Sie sind auf Seite 1von 65

Productos de exploracin de Atlas Copco

Equipo de perforacin de
diamantina Christensen

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

Contenido

CT20

Contents
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Trminos de las seales deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Precauciones y cualificaciones del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elevacin y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Almacenamiento, reparacin, mantenimientoyeliminacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipamiento de proteccin personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Estupefacientes, alcohol o medicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
rea de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elevacin y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Precauciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Signos y etiquetas adhesivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Signos de prohibicin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Signos de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Signos reglamentarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Signos de informacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Otros signos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Diseo y funcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Equipo de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dispositivos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Botn de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Extintores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de prevencin de cadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Elevacin y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elevacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comprobacin de seguridad diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pantalla multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

CT20

Contenido
Controles de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controles de posicionamiento de la perforadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Panel de mandos elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procedimiento previo a la puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preparativos para la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalacin del cable del cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalacin del cable Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Soporte del mstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Antes de manipular el soporte del mstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Preparativos para la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Antes de perforar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Antes de empezar la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Proteccin de seguridad de la unidad de rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mezclador de lodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bomba de agua/lodo, Trido 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tensor del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vlvula de descarga de presin del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Perforacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ponga en marcha la unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inicie la bomba de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inicie la rotacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Equilibrado de la sarta de perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inicie el bastidor de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Detenga la perforacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funcionamiento del Wireline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manipulacin de las barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Compensacin de rosca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexin de dispositivos elctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Planificacin de revisiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recomendaciones sobre el lubricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Motor disel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comprobacin de las horas del motor disel (Cummins 9.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Depsito de aceite hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

Contenido

CT20

Cambio del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


Temperatura y nivel del aceite del depsito hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protector de temperatura y nivel del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vaciado del agua condensada o del aceite hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtros del depsito hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio de los filtros de retorno principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio de los filtros de presin hidrulicos (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Comprobacin de los indicadores de atasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Limpieza del sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Refrigerador de aceite hidrulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Unidad de rotacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Intervalos de comprobacin de la tensin de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comprobacin y ajuste de la tensin de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mandril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sujetador de barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cambio de las mordazas en el sujetador de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cambio del manguito de la gua en el sujetador de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bomba de agua/lodo, Trido 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Limpieza de la rueda de paletas en el medidor de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cabrestante Wireline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tense la cadena del nivelador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cable Wireline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cabrestante principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cable del cabrestante principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conjunto de poleas con tensor de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mstil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Intervalos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mezclador de lodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Instrucciones de eliminacin e instrucciones medioambientales . . . . . . . . . . . . . 57


Material Safety data shets (MSDS/SDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

CT20

Contenido

Especificaciones tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dimensiones: Unidad de perforacin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Perforacin 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Perforacin 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Posicin de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Unidad de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Motor disel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Especificaciones de rendimiento y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Capacidad de profundidad (Wireline o convencional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Velocidades del cabezal de la perforadora y el eje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Mstil y sistema de avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cabrestante principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wireline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conjunto de mandril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Soportes de la base de la perforadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Equipo estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Equipos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 05b | 2011-05-02

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Introduccin

Estas instrucciones estn dirigidas a los operadores de los equipos de Atlas Copco. La finalidad
de las instrucciones es proporcionarle conocimientos sobre cmo utilizar los equipos con
seguridad y eficacia. Estas instrucciones incluyen, adems, sugerencias y explicaciones sobre
cmo realizar el mantenimiento regular de los equipos. No sustituyen a la formacin exhaustiva
que debe recibir el operador, sino que la complementan. Para obtener ms informacin acerca
de las medidas de servicio, consulte al representante de Atlas Copco ms cercano.
Lea siempre estas instrucciones atentamente y asegrese de entenderlas en su totalidad
antes de empezar a utilizar un equipo por primera vez.
Por el presente se concede al propietario del equipo permiso para realizar copias de esta
publicacin, exclusivamente para uso interno. Sin embargo, se recomienda solicitar copias
adicionales al representante de Atlas Copco a fin de disponer de la revisin ms actualizada.
Atlas Copco Craelius AB se reserva el derecho de introducir cambios en sus productos sin
previo aviso, a fin de mejorar las caractersticas de diseo o rendimiento. La informacin
contenida en esta publicacin se considera exacta en el momento de la publicacin, pero podr
sufrir modificaciones para remediar los errores que puedan detectarse o como consecuencia
de cambios en el producto.
Se ruega a todos los usuarios de esta publicacin que informen a Atlas Copco Craelius AB sobre
cualquier defecto que detecten, en particular por lo que respecta a la seguridad del producto.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011


Introduccin

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Instrucciones de seguridad

Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso


la muerte tanto del operario como de terceros, lea de
principio a fin estas instrucciones de seguridad antes
de utilizar la mquina. Coloque estas instrucciones de
seguridad en los lugares de trabajo, proporcione copias
de ellas a los empleados y asegrese de que todos las
lean antes de manejar o realizar el mantenimiento de la
mquina. Cumpla todas las normativas de seguridad.
Si bien no es posible cubrir aqu todos los riesgos
posibles, se resaltan algunos de los ms importantes.
Para obtener ms informacin sobre seguridad, consulte:
zzOtros documentos e informacin incluidos con esta
mquina.
zzLos estndares apropiados mencionados en la
declaracin de conformidad de la CE, si procede.

Trminos de las seales


deseguridad
Los trminos de las seales de seguridad Peligro,
Advertencia y Precaucin significan lo siguiente:
PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIN

Indica una situacin peligrosa


que, de no evitarse, dar lugar
a lesiones graves o incluso la
muerte.
Indica una situacin peligrosa
que, de no evitarse, podra dar
lugar a lesiones graves o incluso
la muerte.
Indica una situacin peligrosa
que, de no evitarse, podra
darlugar a lesiones menores
omoderadas.

Precauciones y cualificaciones
del personal
nicamente personas cualificadas que hayan recibido
la formacin necesaria estn autorizadas a manejar
omantener el equipo. Deben aplicarse siempre el sentido
comn y criterios razonables.

Elevacin y transporte
La elevacin y el transporte del equipo nicamente
pueden ser realizados por personas que:
zzestn autorizadas para manejar una gra
ounacarretilla elevadora de conformidad
conlasnormativas nacionales aplicables;
zzconozcan todas las instrucciones de seguridad
yde prevencin de accidentes nacionales que
seanpertinentes;
zzy hayan ledo y entendido los captulos de seguridad
yde elevacin y transporte de este manual.
8

Almacenamiento, reparacin,
mantenimientoyeliminacin
El almacenamiento, la reparacin, el mantenimiento
y la eliminacin del equipo nicamente pueden ser
realizados por personas que:
zzconozcan todas las instrucciones de seguridad
ydeprevencin de accidentes nacionales que
seanpertinentes;
zzhayan ledo y entendido las instrucciones de
seguridad y funcionamiento.

Funcionamiento
El manejo del equipo nicamente lo pueden realizar
operadores cualificados de equipos de perforacin.
Los operadores estarn cualificados si:
zzhan recibido formacin terica y prctica sobre el
equipo de conformidad con las normativas nacionales;
zzconocen todas las instrucciones de seguridad
ydeprevencin de accidentes nacionales que
seanpertinentes;
zzhan ledo y entendido las instrucciones de seguridad
yfuncionamiento.

Equipamiento de proteccin personal


ADVERTENCIA Peligro de enredo
Las prendas sueltas y las joyas se pueden enredar
entre las piezas mviles de la maquinaria y provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
No
lleve puestas joyas ni prendas que no se ajusten
bien.
Utilice siempre el equipamiento de proteccin homologado. Los operadores y todas las dems personas
del rea de trabajo deben llevar el equipamiento de
proteccin, que incluye, como mnimo:
zzCasco protector
zzProteccin auditiva de conformidad con el
reglamentode salud y seguridad en el trabajo
zzProteccin ocular resistente a impactos con
proteccinlateral
zzProteccin respiratoria cuando proceda
zzGuantes protectores
zzBotas protectoras adecuadas

Estupefacientes, alcohol o medicacin


ADVERTENCIA Estupefacientes, alcohol
omedicacin
Los estupefacientes, el alcohol o la medicacin pueden
reducir la capacidad de entendimiento y de concentracin.
Una reaccin insuficiente ounavaloracin incorrecta
puede provocar accidentesgraves o incluso la muerte.
No
utilice jams la mquina si est cansado obajo los
efectos de estupefacientes, alcohol omedicacin.
Impida

que otras personas utilicen la mquina si se


encuentran bajo los efectos de estupefacientes, alcohol
o medicacin.
2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011
02 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

rea de seguridad
ADVERTENCIA La cada de objetos puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte
Durante el funcionamiento, un objeto que caiga
desdegran altura puede provocar lesiones personales
ydaos importantes.
Cierre

el paso al rea de trabajo.


Antes

de empezar, asegrese siempre de que no


haya personas no autorizadas dentro del rea de
trabajo del equipo de perforacin utilizado.
Detenga

de inmediato el funcionamiento cuando


haya personas presentes en el rea de peligro.
Asegrese

de que no haya ninguna pieza suelta del


equipo ni otros objetos sobre la viga deslizadera.

Elevacin y transporte
ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede
provocar lesiones graves
Utilice

una correa de amarre con las dimensiones


apropiadas para la carga que va a llevar.
Utilice

nicamente correas que estn completas


ydiseadas para la carga de que se trate.
No
utilice jams una soga o correa de amarre
deteriorada.
Amarre

las correas a los orificios de elevacin


siloshay.
Eleve

siempre por el centro de gravedad.


Asegrese

en todo momento de que no haya nadie


debajo ni cerca de una carga suspendida dentro del
radio de oscilacin de la soga o correa de amarre.
Extreme

las precauciones al amarrar y elevar objetos


pesados.

Precauciones de funcionamiento
ADVERTENCIA Aceite hidrulico a alta presin
Los finos chorros de aceite hidrulico a alta presin
pueden atravesar la piel y causar lesiones permanentes.
Acuda

de inmediato al mdico si el aceite hidrulico


le atraviesa la piel.
No
utilice nunca los dedos para comprobar si hay fugas
de fluido hidrulico.
Mantenga

el rostro alejado de cualquier posible fuga.


ADVERTENCIA Peligro de partculas
Al perforar con aire comprimido, los fragmentos de roca
se sacan del orificio en forma de pequeos fragmentos
y partculas que pueden provocar lesiones graves.
Algunas partculas, vapores y otros materiales en
suspensin que se generan al utilizar la mquina
pueden contener sustancias qumicas que pueden
provocar cncer, defectos de nacimiento y otros
daos de carcter reproductivo, segn se reconoce
en el estado de California. Algunos ejemplos de estas
sustancias qumicas son:
zzSlice cristalina, cemento y otros productos de
albailera.
zzArsnico y cromo del caucho tratado qumicamente.
zzPlomo de las pinturas al plomo.
A
fin de reducir la exposicin a estos qumicos,
sedebe trabajar en reas bien ventiladas y utilizar en
todo momento el equipamiento de seguridad homologado, tales como mascarillas antipolvo diseadas
especialmente para filtrar partculas microscpicas.
Utilice

un colector de polvo o pulverice agua


mediante una bomba de agua o espuma.
ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede
provocar lesiones graves

ADVERTENCIA Los movimientos inesperados


pueden provocar lesiones graves

Asegrese

de que la unidad de perforacin est


anclada de modo que soporte las fuerzas previstas.

Si el equipo de perforacin se deja sin vigilancia


osedesconecta de la unidad de transporte, cualquier
movimiento inesperado de la unidad de perforacin
puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

Asegrese

de que la unidad de perforacin est


nivelada antes de empezar a perforar.
ADVERTENCIA Los movimientos inesperados
pueden provocar lesiones graves

Bloquee

la direccin articulada antes de realizar


laelevacin.

Si las palancas e interruptores de control no estn


colocados en la posicin de punto muerto, al arrancar
la mquina se pueden producir movimientos inesperados
que podran provocar lesiones.

Asegrese

de que los gatos hidrulicos estn


apoyados en el suelo o inmovilice mediante tacos
lasruedas del vehculo de transporte.
AVISO Las correas de amarre pueden daar los
componentes
Durante

la operacin de elevacin, asegrese de


que las correas de amarre no daen las mangueras
hidrulicas, los componentes mecnicos, etc.
Utilice

una barra de tensin para levantar la unidad


de perforacin.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011


02 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

Coloque

las palancas y los interruptores de control


en la posicin de punto muerto antes de arrancar.
ADVERTENCIA Peligro por ruidos
Los niveles de sonido elevados pueden provocar prdidas
auditivas permanentes.
Utilice

proteccin auditiva de conformidad con el


reglamento de salud y seguridad en el trabajo.

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


ADVERTENCIA Aire comprimido
Al perforar con aire comprimido, los fragmentos de roca
se sacan del orificio en forma de pequeos fragmentos
y partculas dainas. Para reducir el efecto perjudicial:
Lleve

una mascarilla, utilice un colector de polvo


opulverice agua con una bomba de agua o espuma;
utilice proteccin auditiva conforme con el reglamento
de salud y seguridad en el trabajo.
ADVERTENCIA Piezas giratorias
Los tubos de perforacin, las herramientas y, en
particular, las barrenas para suelos son elementos
giratorios cuya manipulacin es extremadamente
peligrosa. El par de rotacin de las barrenas es muy
alto, y puede provocar lesiones graves si una persona
queda atrapada entre las piezas de extrusin.

Pngase

en contacto con la compaa de gas para


que cierren las vlvulas.
Mantngase

alejado de la zona hasta que la compaa


de gas declare que es segura.
ADVERTENCIA Descarga elctrica
Si hay lneas elctricas areas cerca o en el lugar de
perforacin, se presupone que todos los cables tienen
corriente y que, en consecuencia, suponen un peligro.
Si el equipo de perforacin entra en contacto con
circuitos elctricos u otras fuentes de energa elctrica,
existe riesgo de lesiones graves o incluso la muerte.
Mire

siempre hacia arriba para comprobar si hay lneas


elctricas areas cuando vaya a elevar el mstil.
No
trabaje nunca cerca de circuitos elctricos u otras
fuentes de energa elctrica.

No
toque jams una barrena mientras gira ni ninguna
parte de una columna de barrena.

Asegrese

de que no haya circuitos elctricos ocultos


en el rea de trabajo.

No
extienda el brazo nunca por detrs ni alrededor
de una barrena.

No
salga de la estera de rejilla, si se utiliza. Si est
de pie sobre el suelo directamente, qudese quieto
y no toque ningn equipo.

No
intente retirar los fragmentos de una barrena
mientras gira. Las barrenas nicamente se pueden
limpiar si estn totalmente paradas.
ADVERTENCIA Situaciones de emergencia
Se puede producir una situacin de emergencia a causa
de una avera grave o de una manipulacin incorrecta.
Detenga

el funcionamiento presionando el botn de


parada de emergencia o, si est disponible, tirando
del cable.
Revise

el funcionamiento correcto del equipo de


seguridad por lo menos una vez al inicio de cada
turno de trabajo.

Avise

a las personas que estn en el rea; ordneles


que se mantengan fuera del rea inmediata y no toquen
ninguna parte del equipo, ni siquiera el contenedor de
soporte.
Pida

al supervisor que se ponga en contacto con la


compaa elctrica para que apaguen el sistema.
Si
la conexin se produce durante la perforacin,
extraiga la herramienta del orificio de perforacin.
No intente romper ninguna conexin de varilla.
No
agregue ni quite ningn tubo de perforacin.

ADVERTENCIA Conducciones de gas a presin,


peligro de explosin
Si el equipo entra en contacto con conducciones
degas y explosivos, puede producirse una explosin.
Las explosiones provocan lesiones graves o incluso
lamuerte.
71000005 A

No
utilice jams la mquina en un entorno donde haya
explosivos.
No
utilice jams la mquina cerca de materiales, vapores
o polvo inflamables.
Asegrese

de que no haya fuentes de gas o explosivos


imprevistos.
Cuando

trabaje en reas donde haya conducciones


de gas subterrneas, asegrese de que el equipo se
encuentre a barlovento.
Apague

todos los motores de combustin, tales como


el generador de energa hidrulica, otros generadores,
etc.
Salga

de la mquina de inmediato.
Avise

a las personas para que evacuen el rea.


Pngase

en contacto con el personal de emergencias.

10

Precauciones de mantenimiento
ADVERTENCIA Aceite hidrulico
El aceite hidrulico derramado puede provocar
quemaduras, accidentes por el estado deslizante
delsuelo y daos al medio ambiente.
Hgase

cargo de todo el aceite que se derrame


y maniplelo de conformidad con la normativa de
seguridad y medioambiental aplicable.
No
desmonte jams los componentes hidrulicos
siel aceite hidrulico est caliente.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011


02 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


ADVERTENCIA Sistema hidrulico a alta presin
El mantenimiento y la reparacin de la mquina y de
los equipos hidrulicos a presin pueden provocar
lesiones graves. Los conectores se pueden soltar
derepente, se pueden mover piezas bruscamente
yse puede proyectar el aceite hidrulico.
Despresurice

el sistema hidrulico antes de realizar


tareas de mantenimiento en los equipos hidrulicos.
No
sustituya nunca las mangueras de alta presin
por mangueras de peor calidad que la original ni por
mangueras con empalmes desmontables.
Los ajustes de seguridad se realizan siempre con un
sistema presurizado.
Extreme

siempre todas las precauciones.


Los

ajustes de seguridad nicamente deben realizarlos


personas con la formacin apropiada.
ADVERTENCIA Modificacin de la mquina
Cualquier modificacin de la mquina puede provocar
lesiones personales a quien la manipula o a los dems.
Pngase

siempre en contacto con el centro de atencin


al cliente de Atlas Copco antes de modificar la mquina.
Utilice

siempre piezas y accesorios originales aprobados


por Atlas Copco.
ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede
provocar lesiones graves
Durante

las labores de reparacin y mantenimiento,


todos los componentes que se pueden mover o caer
deben sujetarse o fijarse de forma segura.
ADVERTENCIA Se pueden producir grietas
trmicas al soldar
No
realice ningn tipo de soldadura en los equipos
sin consultar a Atlas Copco.
ADVERTENCIA La pintura contiene sustancias
peligrosas para la salud
Al calentar la pintura se generan sustancias peligrosas
para la salud.
Las

labores de soldadura, lijado y otras tareas en


caliente que afecten a la pintura deben llevarse a cabo
nicamente en un lugar con la ventilacin suficiente.
Utilice

siempre mascarilla protectora por aire


comprimido, proteccin ocular y guantes.
ADVERTENCIA Las piezas calientes del motor
pueden provocar quemaduras
Asegrese

de que el motor est apagado antes de


realizar cualquier tarea de mantenimiento y antes de
cargar combustible.

ADVERTENCIA La cmara de presin puede


provocar lesiones graves
Los

acumuladores desechados deben inutilizarse


para que sean inocuos.
Una

cmara de presin desechada que no se ha


perforado debe tratarse como una cmara de presin.
Extreme

las precauciones al evacuar el acumulador.


ADVERTENCIA Descarga elctrica
nicamente

los electricistas pueden realizar trabajos


en el sistema elctrico.
La
solucin de problemas y el mantenimiento
elctricos nicamente deben realizarlos electricistas
cualificados. Qutese los relojes de pulsera y anillos
o sortijas que puedan entrar en contacto con circuitos
elctricos activos.
Asegrese

de haber cortado la alimentacin elctrica


del sistema completamente antes de realizar labores
de mantenimiento.
Todos

los armarios elctricos deben permanecer


cerrados si no estn bajo la supervisin directa de
un electricista cualificado.
No
utilice los armarios como cajas de herramientas
ni contenedores para almacenar piezas de repuesto.
La vibracin y el magnetismo inherentes asociados
a los transformadores y los reguladores de arranque
pueden provocar el contacto accidental entre los objetos
extraos y los circuitos activos.
Algunos

componentes elctricos pueden seguir


teniendo electricidad aunque el interruptor principal
est abierto. Asegrese de que la electricidad est
desconectada antes de repararlos.
No
manipule los circuitos de interbloqueo de seguridad,
las protecciones de seguridad ni ningn otro dispositivo
de seguridad, salvo durante las labores normales de
mantenimiento o solucin de problemas.
Confirme

que todos los dispositivos y circuitos de


seguridad estn de nuevo en su lugar y funcionen
antes de reanudar el funcionamiento.
Apague

la corriente elctrica mientras conecte o corte


cables elctricos.
PRECAUCIN Erupciones cutneas
El aceite hidrulico puede provocar erupciones si entra
en contacto con la piel.
Evite

mancharse las manos con aceite hidrulico.


Lleve

siempre guantes protectores cuando trabaje con


aceite hidrulico.

Extreme

las precauciones al drenar el aceite y los


fluidos calientes.
No
manipule fluidos inflamables en las proximidades
de superficies calientes, chispas o llamas.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 18-03-2011


02 Instrucciones de seguridad Ed.0 Spanish

11

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Signos y etiquetas adhesivas


Esta mquina est provista de signos y etiquetas
adhesivas que contienen informacin importante
acerca de la seguridad personal y el mantenimiento
del equipo. Estos signos y etiquetas adhesivas estn
ubicados de forma visible para facilitar su lectura.

Signos de prohibicin

Las piezas mviles pueden provocar heridas graves.


Mantngase alejado de la zona de peligro durante el
funcionamiento de la mquina.
Piezas giratorias

GDE00000 A

Prohibido el acceso
El acceso est prohibido para el personal
noautorizado.
La infraccin de este signo puede provocar lesiones
personales.

GDE00001 A

No se detenga en este lugar.

Las piezas giratorias pueden provocar heridas graves.


Mantngase alejado de la zona de peligro durante el
funcionamiento de la mquina.
Superficie caliente

Signos de advertencia
Nivel de ruido

Las superficies calientes pueden provocar heridas


graves.
No toque las superficies calientes.
El elevado nivel de ruido puede provocar
deficiencias auditivas crnicas.

Estabilidad

Utilice unos protectores auditivos homologados.


Piezas mviles

La inestabilidad pueden provocar heridas graves.


Lea las instrucciones.
Asegrese de que el equipo de perforacin est
estabilizado.
12

2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-02


03 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Signos reglamentarios

Batera

Signos reglamentarios generales

Lea las instrucciones.


Lea las instrucciones.

El equipo de perforacin est equipado con una


batera.

El uso incorrecto del equipo puede ocasionar


lesiones personales y daos a la maquinaria.

Este equipo de perforacin dispone de un generador


de corriente alterna (alternador).

Respete las indicaciones de los signos de


advertencia y siga las instrucciones para evitar
lesiones graves.

Antes de quitar el generador o regulador y cuando


deba proporcionar una carga de refuerzo a la
batera, desconecte los cables de la batera y el
mdulo de control del motor (ECM).

Cuando realice tareas de soldadura elctrica


en el equipo de perforacin o alguno de sus
componentes, desenchufe tambin el cable
delregulador.

A. El smbolo de proteccin para pies significa que


es obligatorio el uso de botas.
B. Los smbolos para proteccin de ojos, odos y
cabeza significan que es obligatorio el uso de
casco y protecciones para odos y ojos.
C. El smbolo de proteccin para manos significa
que es obligatorio el uso de guantes.
D. El smbolo del libro de instrucciones significa que
es obligatorio leer las Instrucciones de seguridad
y funcionamiento si es la primera vez que utiliza
el equipo.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-02


03 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

13

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Signos de informacin

Drenaje del aceite de motor

Extintor

GDE00022 A

Aceite de motor

Punto de levantamiento

Nivel de aceite del motor


Fusible elctrico

Filtro de aceite del motor


Agua

Temperatura y nivel del aceite hidrulico


Filtro de admisin de aire del motor

Filtro del aceite hidrulico

14

2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-02


03 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


Bomba de llenado del depsito de aceite hidrulico

Otros signos
Placa de datos del equipo de perforacin
Para obtener ms informacin, consulte el captulo de
especificaciones tcnicas.
Atlas Copco Craelius AB
MRSTA - SWEDEN

Drenaje del aceite hidrulico

A
B

Name
Type
Serial No.
Max. pull up
Rotation speed
Power installed
Gross weight

kN
r/m
kW
kg

xxxx xxxx xx

Made in Sweden

C
D

GDE00033 A

Combustible disel

A. Tipo de mquina
B. Nmero de serie
C. El smbolo de advertencia acompaado del smbolo del
libro de instrucciones significa que el usuario debe leer
las instrucciones de seguridad y funcionamiento si es la
primera vez que utiliza la mquina.
D. El smbolo CE indica que la mquina est homologada
por la CE. Para obtener ms informacin, consulte la
Declaracin de conformidad de la CE que se suministra
con la mquina.

Signo de proteccin por cada


Para obtener ms informacin, consulte la
documentacin del proveedor de SllGlidloc
Filtro de combustible

FALL PROTECTION SYSTEM


tested i.a.w.

Type:

EN 353-1
SllGlideLoc

xxxx

Version:

Interruptor de la batera

Manufacture- No: Refer to marking on


centre rail
Y. o. M

USE ONLY WITH HARNESS EN 361 AND


Sll FALL ARRESTER 353-1
FOR USE IN SLL Glideloc SYSTEMS
www.fall-protection.com

2011 Atlas Copco Craelius AB | 2011-05-02


03 Signs and stickers CT20 Ed.1 Spanish

15

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Generalidades

Para reducir el riesgo de sufrir heridas graves


oincluso la muerte tanto del operario como de
terceros, lea de principio a fin el captulo Instrucciones
de seguridad en las primeras pginas de este manual
antes de utilizar la mquina.

Diseo y funcin
El equipo de perforacin CHRISTENSEN CT20
aplica la eficaz tecnologa de sondeo con corona de
diamante en combinacin con nuevas mejoras para
simplificar las operaciones de perforacin. Los gatos
hidrulicos, el mecanismo de descarga del mstil,
la extensin telescpica del mstil opcional, junto
con los nuevos controles disponibles en el renovado
panel de mandos, facilitan la tarea a los tcnicos de
perforacin. Otras caractersticas, como el robusto
cabrestante principal con control automtico de la
velocidad y tensor hidrulico del cable, el potente
cilindro de alimentacin directa, el moderno motor
disel, el largo mstil, la nueva pantalla multifuncin
que muestra informacin sobre la velocidad de
rotacin y el caudal del agua, el nuevo sujetador de
barras, entre muchas ms caractersticas, confieren
al CT20 la capacidad de perforar con una mayor
productividad que la de sus predecesores.

Uso previsto
El CHRISTENSEN CT20 es un completo equipo
de perforacin de sondeo con corona de diamante
totalmente hidrulico especialmente diseado para
la exploracin en superficie y la perforacin de
investigacin. El CT20 est montado sobre una
plataforma, aunque tambin puede montarse en un
camin. Cualquier otro modo de uso est totalmente
prohibido. El fabricante no se responsabiliza por
ningn tipo de dao derivado del incumplimiento de
esta prohibicin.

16

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


04OverviewCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Componentes principales

I. Cabrestante Wireline con nivelador de cable


J. Extensin telescpica del mstil

Equipo de perforacin

K. Conjunto de poleas con tensor de cable

A. Mstil

L. Gatos hidrulicos

B. Unidad de rotacin

M. Unidad de fuerza

C. Sujetador de barras

N. Bomba de agua

D. Panel de mandos

O. Enfriador de aceite hidrulico

E. Controles de posicionamiento de la perforadora

P. Depsito de disel

F. Plataforma de los operarios

Q. Caja de batera

G. Soporte del mstil

R. Centralizador de barra

H. Cabrestante principal

S. Plataforma de mantenimiento

R
N

A
I

H
D
B

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

17

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Dispositivos de seguridad
Botn de parada de emergencia

CT20
Instrucciones de uso:
1. Quite el pasador de seguridad y presione el
mango.
2. Apunte el chorro hacia la base del fuego.

Protecciones

El equipo de perforacin cuenta con tres botones de


parada de emergencia. Uno se encuentra en el panel
de mandos, otro en los controles de posicionamiento
de la perforadora y otro en el gato hidrulico de la
parte trasera derecha.

Extintores

T. Proteccin de seguridad de la unidad de


rotacin
U. Protecciones:
A ambos lados de la plataforma.

V. Plataforma de mantenimiento con baranda de


seguridad:
A ambos lados de la plataforma.

Todas las protecciones y bloqueos deben estar


montados durante las operaciones de perforacin.

El equipo de perforacin est provisto de dos


extintores porttiles. Uno est montado encima del
panel de mandos y el otro encima del gato hidrulico
delantero derecho, junto a la caja de la batera. Estos
extintores pueden utilizarse para apagar incendios
de cables elctricos, combustibles y motores, y su
duracin es de aproximadamente un minuto si se
utilizan sin parar.

18

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


04OverviewCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Sistema de prevencin de cadas


C

ADVERTENCIA Una cada desde mucha altura


puede provocar lesiones graves
Utilice

siempre el sistema de prevencin de cadas


para trabajar en alturas de dos o ms metros.

Ascenso seguro con el mstil en posicin de


transporte
1. Enganche el mosquetn (G) al arns de
seguridad (A) pasando el cable de prevencin
de cadas por el interior del mosquetn (D).
2. Coloque la escalera contra el soporte de la
escalera (H) y fjela en esta posicin con los
doscierres.
H

3. Suba por la escalera hasta el mstil.

4. Fije el arns de seguridad (A) al dispositivo


deprevencin de cadas (C).
5. Desenganche el mosquetn (G).

Cuando el arns de seguridad est atado al


dispositivo de prevencin de cadas, ya es posible
trabajar en el mstil con total seguridad. Invierta el
procedimiento cuando baje de la escalera.
Cuando no se utilice, el mosquetn (G) siempre
debe estar enganchado en una posicin accesible
desde el suelo.
Ascenso seguro con el mstil en posicin elevada
1. Enganche el mosquetn (G) al arns de
seguridad (A) pasando el cable de prevencin
de cadas por el interior del mosquetn (D).

A. Arns de seguridad
B. Bloque de prevencin de cadas
C. Sistema de prevencin de cadas:
en caso de cada, el sistema de prevencin de cadas evita la
cada libre, ya que queda bloqueado automticamente en la gua
y previene la cada en un espacio de pocos centmetros.

D. Mosquetn
E. Riel gua:
Riel gua del sistema de prevencin de cadas (C).

F. Cable del sistema de prevencin de cadas


G. Mosquetn

2. Coloque la escalera contra el soporte de la


escalera (I) y fjela en esta posicin con los dos
cierres.
3. Suba por la escalera hasta la plataforma del
mstil.
4. Fije el arns de seguridad (A) al dispositivo
deprevencin de cadas (C).
5. Desenganche el mosquetn (G).
Cuando el arns de seguridad est atado al
dispositivo de prevencin de cadas, ya es posible
trabajar en el mstil con total seguridad. Invierta el
procedimiento cuando baje de la escalera.
Cuando no se utilice, el mosquetn (G) siempre
debe estar enganchado en una posicin accesible
desde el suelo.

H. Soporte de la escalera:
Cuando el mstil est en posicin de transporte.

I. Soporte de la escalera:
Cuando el mstil est elevado.

Escalera:
(No aparece en la imagen)

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


04 Overview CT20 Ed.1 Spanish

19

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Elevacin y transporte

ADVERTENCIA La maquinaria pesada puede


provocar lesiones graves
Durante

el transporte o cuando est izado,


el equipo de perforacin debe colocarse
en posicin de transporte.
Utilice

una correa de amarre de elevacin


acorde con el peso y las dimensiones del
carrodeperforacin.
No
utilice jams una soga o correa de amarre
deteriorada.

Asegrese

en todo momento de que no haya nadie


debajo ni cerca de una carga suspendida dentro del
radio de oscilacin de la soga o correa de amarre.
Utilice

barras de separacin para levantar la unidad


de perforacin.
A

ADVERTENCIA Los movimientos inesperados


de la unidad de perforacin pueden provocar
lesiones graves
Asegrese

de que los gatos hidrulicos descansen


sobre un suelo estable.

AVISO Las correas de amarre pueden daar los


componentes
Durante

la operacin de elevacin, asegrese de


que las correas de amarre no daen las mangueras
hidrulicas, los componentes mecnicos, etc.

A. Barras de separacin
B. Puntos de elevacin:
Hay cuatro puntos de elevacin, dos en cada costado
de la unidad de perforacin.

20

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


05HoistingandTransportCT20Ed.0Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Elevacin
1. Coloque el equipo de perforacin en posicin de
transporte.
2. Con la ayuda de las barras de separacin, ate la
correa de amarre a los puntos de elevacin del
vehculo de transporte.

Posicin de transporte
1. Coloque el nivelador de cable Wireline en
posicin de transporte. El Wireline se encuentra
en posicin de transporte cuando las dos flechas
negras estn alineadas.

5. Coloque el mecanismo de descarga del mstil en


posicin de transporte. El mecanismo de descarga
del mstil se encuentra en posicin de transporte
cuando las dos flechas amarillas estn alineadas.

2. Coloque la unidad de rotacin en la posicin


ms prxima al sujetador de barras.
3. Coloque el brazo de soporte en posicin de
transporte.

6. Bloquee el mecanismo de descarga del mstil


con los pasadores y bloquee los pasadores
con horquillas. Para bloquear el mecanismo de
descarga del mstil se necesitan dos pasadores.

4. Bloquee el brazo de soporte en posicin de


transporte, debajo del soporte del mstil, con el
pasador y bloquee el pasador con una horquilla.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


05 Hoisting and Transport CT20 Ed.0 Spanish

21

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


7. Baje el mstil y colquelo sobre el soporte para
mstil.

CT20
11. Retraiga los gatos hidrulicos.
12. Bloquee los gatos hidrulicos con los pasadores
y los pasadores con horquillas. Para bloquear
los gatos hidrulicos se necesitan cuatro
pasadores, uno para cada gato hidrulico.

8. Desbloquee el mstil superior telescpico,


retrigalo y, a continuacin, bloquelo en la
posicin de transporte con los pasadores.

9. Asegrese de que el panel de mandos est


retrado en la posicin ms prxima a la
plataforma.

10.
22

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


05HoistingandTransportCT20Ed.0Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Funcionamiento

Para obtener unos resultados de penetracin


excelentes, una recuperacin ptima de los testigos y
unos costes de perforacin reducidos es fundamental
que el tipo y la calidad de las barras de perforacin,
los tubos sacatestigos y las coronas sean los
correctos y que se ajusten a las caractersticas de la
perforadora y a las condiciones de roca predominante.
Si se tienen en cuenta la velocidad de rotacin de la
barra de perforacin, su rgimen y su dimetro del
mandril, el CHRISTENSEN CT20 est especialmente
indicado para perforar diametralmente (B = 60
mm, hasta P = 123 mm) tanto mediante barras de
perforacin convencionales como de Wireline.
ADVERTENCIA Los movimientos inesperados
pueden provocar lesiones graves
Si una palanca de mando o un interruptor no
estn colocados en la posicin de punto neutro, al
arrancar la mquina se pueden producir movimientos
involuntarios que podran provocar lesiones.
Antes

de arrancar, coloque las palancas de mando y


los interruptores en punto neutro.
ADVERTENCIA La cada de objetos pueden
provocar lesiones personales y daos considerables
Durante el funcionamiento, un objeto que caiga desde
gran altura puede provocar lesiones personales y
daos considerables.
Cierre

el paso al rea de trabajo.


Antes

de empezar, asegrese siempre de que ninguna


persona no autorizada se encuentre en el rea de trabajo.
Detenga

de inmediato el funcionamiento cuando


haya personas presentes en el rea de peligro.
Asegrese

de que no haya ninguna pieza del


equipo suelta ni otros objetos sobre el mstil.

Comprobacin de seguridad
diaria
Antes de que un nuevo turno empiece a trabajar, es
necesario realizar una nueva inspeccin de seguridad
exhaustiva de los siguientes componentes.
A. Mstil
B. Paradas de emergencia
C. Plataforma
D. Gatos hidrulicos
E. Unidad de rotacin, montura y rodillos
F. Sujetador de barras
G. Conjunto de poleas con tensor de cable
H. Cabrestante Wireline con nivelador de cable,
cable
I. Cabrestante principal, cable
J. Bomba de agua
K. Extensin telescpica del mstil
L. Depsito de aceite hidrulico
M. Extintor
N. Protecciones
O. Sistema de prevencin de cadas

Puntos de revisin
G

Compruebe el manmetro
de los extintores.

Prueba de funcionamiento.

Todos

Grietas o fisuras en los


materiales o puntos de
soldadura.

Todos

Daos que puedan causar


fractura o debilidad
estructurales.

D,E,F,H,I,J y K

Desgaste que pueda


causar fractura o debilidad
estructurales.

Todos

Juntas o acoplamientos
mal enroscados.

Instalados y operativos.

AA

I
M
B

K
E
L

B
F

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

Comprobacin de
seguridad

23

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Controles
Panel de mandos
F. Manmetro de la potencia de retencin (kN, lbf)
A
B
E

G. Manmetro de la presin del circuito de la


bomba de servicio (bar, psi):
Se activa cuando el sujetador de barras est abierto

H. Controles de perforacin

Pantalla multifuncional
La pantalla multifuncional de Atlas Copco se utiliza
para supervisar los datos de la perforacin y constituye
una excelente ayuda para el operario. Est dotada de
sensores y equipada con la tecnologa ms innovadora.
Su funcionamiento es muy simple gracias a sus dos
grandes botones. La pantalla se retroilumina durante
elfuncionamiento nocturno.
A

A. Pantalla multifuncional
B. Panel de mandos elctrico

C. Manmetro de la fuerza de avance (kN, lbf)

D. Manmetro de la presin del circuito de la


bomba principal (bar, psi)

A. Pantalla
E. Manmetro de presin del circuito de agua
(bar, psi)

B. LED rojo:
Indicacin de nivel bajo de combustible.

C. LED verde:
Indica la seal de entrada activa.

24

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

D. Interruptor de funcin:
Se utiliza para alternar entre funciones.

E. Botn de puesta a cero:


Se utiliza para poner a cero los dgitos activos.

A. Cambio de unidades:
Cambia entre SI y unidades imperiales.

Pantalla de encendido
B. Velocidad de la unidad de rotacin:
rpm

Cambio de unidades
Para cambiar entre unidades mtricas e imperiales,
mantenga pulsado el botn de puesta a cero (E)
durante 10 segundos justo despus de poner en
marcha el equipo.

C. Caudal de agua:
Caudal de agua en litros por minuto (l/min) o galones
porminuto (gal/min).

Navegacin por los mens

D. Velocidad de penetracin:
Velocidad de penetracin del cilindro de avance en
centmetros por minuto (cm/min) o pulgadas por minuto
(pulg/min).

Para desplazarse por los distintos mens, gire el


interruptor de funcin (D) hacia la izquierda o hacia
laderecha.
zzIzquierda: Calculadora del volumen del agua
ytemporizador
zzCentro: Pantalla principal
zzDerecha: Nivel del combustible
zzMantenga pulsado el botn (E): Horas de
funcionamiento
Pantalla principal (Imperial, U.S. o Mtrico, SI)

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

25

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


Calculadora del volumen del agua y temporizador

CT20
Esta funcin puede utilizarse para obtener informacin
de servicio y realizar tareas de supervisin.
Todas las tareas de mantenimiento estn basadas
en las horas efectivas del motor y no en las horas
que se muestran en la pantalla multifuncional.

Controles de perforacin
Esta funcin puede utilizarse para calcular el volumen
total de agua que se bombea hacia el orificio de
perforacin, as como el tiempo que la bomba lleva
funcionando (minutos y segundos) desde la ltima
vez que se ha puesto a cero. Esta funcin se puede
utilizar, por ejemplo, para enviar al fondo el tubo
interior. La calculadora del volumen del agua y el
temporizador siempre estn en funcionamiento.
Para poner a cero el volumen y el temporizador, pulse
el botn de puesta a cero (E).
Nivel del combustible

C
D

I
H

A. Palanca del centralizador de barra:


Introduce y extrae el centralizador de barra.

Indica el porcentaje de nivel de combustible disel en


relacin al volumen total del depsito. La capacidad
total del depsito es de 950 litros.
Nivel de combustible bajo

B. Palanca de cilindro de desplazamiento lateral de


la unidad de rotacin:
Desplaza lateralmente la unidad de rotacin.

A. Nivel de combustible actual


B. Indicacin de nivel bajo de combustible
Cuando el nivel de disel desciende hasta la indicacin
de nivel bajo de combustible, 10%, este men aparecer
automticamente y el LED rojo (B) se iluminar.
Llene el depsito de combustible o retroceda hasta el men
que desee con la ayuda del interruptor de funcin (D).

C. Mando de rotacin:
Encendido/apagado durante la perforacin.

Horas de funcionamiento

D. Regulacin de la velocidad del mando de la


unidad de rotacin:
Controla la velocidad de rotacin de 0 a 1.300 rpm.

En esta pantalla se muestran las horas totales de


funcionamiento de:
zzLa unidad de rotacin (velocidad)
zzLa bomba de agua (agua)
zzBastidor de avance
Los valores no se pueden poner a cero.
26

E. Palanca de encendido/apagado del bastidor de


avance
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

F. Mando de control de la velocidad de penetracin:


Grelo a la derecha para reducir la velocidad de penetracin,
o hacia la izquierda para aumentarla. Para inhabilitar esta
funcin, gire el mando totalmente hacia la izquierda. El mando
de fuerza de avance (H) controla la fuerza mxima de avance.

L. Palanca del cabrestante de Wireline:


G. Mando de fuerza de retencin:
Equilibra el peso de la barra de la sarta de perforacin.

H. Mando de la fuerza de avance:


Controla el peso en la broca.

Controla la direccin y la velocidad del cabrestante de


Wireline. Para desbloquear la palanca, es preciso levantar
un manguito. Esto est diseado as para evitar un
movimiento no intencionado.

M. Palanca del cabrestante principal:


Controla la direccin, hacia arriba o hacia abajo, y la velocidad
del cabrestante principal. El freno del cabrestante principal se
libera automticamente cuando se acciona esta palanca.

I. Parada de emergencia
J. Control de estrangulacin del motor disel
- Elevacin (hacia adelante):
Sujetador de barras y mandril abiertos
permanentemente.

K. Palanca
de funcin:

- Acoplar/Desacoplar (posicin central):


El sujetador de barras y el mandril
estn cerrados. El mandril se abrir
automticamente cuando el cilindro de
avance se suba o se baje con la palanca
de mando multifuncin (N). El mandril se
vuelve a cerrar cuando el movimiento se
detiene.

N. Palanca de mando multifuncin:


Palanca de mando para acoplar y desacoplar barras
de perforacin con compensacin de rosca y rpido
desplazamiento ascendente y descendente.
- El movimiento hacia adelante o atrs controla el ascenso
o descenso rpido. El mandril se abrir automticamente
cuando la palanca de funcin (K) se coloca en la posicin
de acople/desacople. Cuando la palanca de funcin (K) se
coloca en la posicin de perforacin, el movimiento hacia
atrs se puede usar para efectuar una elevacin rpida de
emergencia durante la perforacin.
- El movimiento lateral controla la unidad de rotacin
para acople y desacople de tubos de perforacin. La
compensacin de rosca se activa automticamente y el
motor hidrulico se activa automticamente en el modo de
par alto. La presin de acople se puede limitar. El par de
desacople siempre est ajustado en el mximo.

- Perforacin (hacia atrs): El sujetador


de barras permanecer siempre abierto
y el mandril permanentemente cerrado.
El mandril no se abrir cuando el
cilindro de avance se suba o se baje
con la palanca de mando multifuncin
(N). El freno del cabrestante principal
tambin se libera para que el cable
puede descender junto con la sarta de
perforacin.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

27

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20
C. Sujetador de barras cerrado permanentemente:
El sujetador de barras permanecer siempre cerrado. Para
activarlo, empuje y gire. Esta funcin no puede ser anulada
por ninguna otra funcin.

D. Palanca del caudal de agua:


Controla el flujo de la bomba de agua 0-140 l/min (0-37 gal/min).
S

T
V
8915 0021 26

E. Mezclador de lodo activado/desactivado

W
R
Q

8915 0021 28

F. Conexin del mezclador de lodo

G. Vlvula de la bomba de agua:


Abra esta vlvula para liberar la presin del agua en la sarta
de perforacin.

H. Activacin/Desactivacin de la vlvula del tensor


del cable

A. Presin de acople:
Ajusta el par de acople al tamao de la barra.

I. Palanca de perforacin y posicionamiento:


B. Vlvulas de compensacin de la rosca:
Ajusta la velocidad de la compensacin de rosca. Un ajuste
se utiliza para el acople y otro para el desacople.

8915 0021 24

8915 0021 25

Se utiliza para elegir entre los controles de posicionamiento


del equipo y los controles de perforacin. Cuando se elige uno
de los dos controles, el otro control queda desactivado.
8915 0021 88

28

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Controles de posicionamiento de la
perforadora

Unidad de fuerza

AVISO El posicionamiento del carro de


perforacin con algunas piezas bloqueadas,
puede provocar averas
Antes

del posicionamiento, quite todos los pasadores


de sujecin de las piezas que estn bloqueadas.

Para obtener informacin adicional, consulte el manual


de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.

Panel de mandos elctrico


K

A. Botn del cabrestante principal y de anulacin


de parada:
Mantenga pulsado el botn para poner el cable en posicin
de punto muerto con la palanca del cabrestante hasta que el
indicador de parada de seguridad (D) se apague.

B. Indicador de parada de emergencia:


El piloto se enciende cuando se ha pulsado una de las
paradas de emergencia.

C. Indicador de temperatura y nivel del aceite


hidrulico:
El piloto se enciende cuando el nivel de aceite hidrulico es
demasiado bajo o la temperatura es demasiado alta.

D. Indicador de parada de seguridad:


A

A. Gato trasero izquierdo:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

B. Gato trasero derecho:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

C. Gato delantero izquierdo:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

D. Gato delantero derecho:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.

E. Izado del mstil:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.
Asegrese de que el nivelador de cable del cabrestante de
Wireline y el soporte del mstil estn preparados para el
movimiento de izado del mstil.

F. Descarga del mstil:


Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.
Durante el posicionamiento del equipo de perforacin, el
pasador debe estar colocado.

G. Posicin del panel de mandos


H. Extensin telescpica del mstil:
Antes de usar, asegrese de quitar el pasador de sujecin.
Durante los preparativos de posicionamiento del equipo de
perforacin, el pasador debe estar colocado.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

El indicador de parada de seguridad no se puede cancelar.


La parada de seguridad se activa e indica cuando:
- El cable del cabrestante principal est prximo a alguno de
sus extremos y quedan tres vueltas o menos en el tambor
del cabrestante principal.
- El tapn elevador est activando el interruptor de parada
del bloque portapoleas.
- La proteccin principal est abierta.

E. Indicador de arranque en fro del motor:


El motor est listo para arrancarse cuando el indicador deja
de parpadear.

F. Interruptor de iluminacin:
El interruptor de las luces controla la iluminacin de la parte
superior del mstil y el panel de mandos.

G. Interruptor de contacto y arranque:


0: Contacto apagado.
I: Contacto encendido.
II: Arranque del motor.

H. Pantalla Cummins:
En la pantalla Cummins se muestra el estado del motor.
Para obtener informacin adicional sobre la pantalla
Cummins, consulte el manual de funcionamiento y
mantenimiento de Cummins.

29

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


I. Alternar entre perforacin y acarreo (opcional):
Al cambiar entre la perforacin y el acarreo, mantenga
pulsado el botn de anulacin (A). La palanca de perforacin
y posicionamiento debe estar colocada en el modo de
posicionamiento ya que, de lo contrario, el botn de
emergencia se activar y el equipo de perforacin se detendr.

CT20
Despus de arrancar un motor fro, aumente la
velocidad del motor (rpm) progresivamente para
proporcionar la lubricacin correcta a los cojinetes,
as como para estabilizar la presin del aceite.
Procedimiento de puesta en marcha

J. Indicador de solapamiento del cable del


cabrestante principal:
El piloto se activa cuando el cable del cabrestante principal
se solapa.

K. Indicador de cambio del filtro de retorno:


El piloto se enciende cuando el filtro de retorno se debe cambiar.

Procedimiento previo a la puesta en marcha


Antes de arrancar el motor disel, se deben llevar
a cabo varias comprobaciones y poner en prctica
ciertas medidas para evitar accidentes, paradas
innecesarias o averas.
Realice siempre las tareas de rellenado del depsito
de aceite hidrulico mediante la bomba de mano.

Inspeccin previa a la puesta en marcha


1. Antes de arrancar el motor, lleve a cabo
las instrucciones expuestas en la seccin
Comprobacin de seguridad diaria.
2. Compruebe que todos los controles se
encuentren en la posicin de punto muerto.
3. Asegrese de que ningn botn de parada de
emergencia est activado.
4. Compruebe el nivel de aceite del depsito de
aceite hidrulico:

A. Interruptor principal de la batera


1. Coloque el interruptor principal de la batera (A)
en la posicin de encendido.

Compruebe el indicador de nivel de aceite hidrulico y el


medidor de temperatura del depsito de aceite hidrulico
situado dentro de la cubierta del motor.

OFF

ON

A. Bomba de mano
5. Si es necesario, rellene el depsito de aceite
hidrulico:
Realice siempre las tareas de rellenado del depsito de
aceite hidrulico mediante la bomba de mano.

6. Compruebe el nivel de aceite del motor disel.

Puesta en marcha
Antes de manipular cualquier carga, deje el motor al
ralent durante 3 a 5 minutos.
30

2. Asegrese de que el control de aceleracin del


motor disel se encuentre en la posicin de
punto muerto.
3. Gire el conmutador de contacto y arranque
del panel de mandos del motor disel hacia la
posicin de encendido (II).
4. Espere hasta que el indicador de arranque en
fro del motor deje de parpadear.
5. Coloque el conmutador de contacto y arranque
en la posicin de arranque del motor (III)
6. Consulte la pantalla Cummins. Si hay activa
alguna alarma, gire el conmutador de contacto
y arranque a la posicin de apagado (0) para
parar de inmediato el motor.

Parada
El botn de parada de emergencia slo debe
utilizarse en casos de emergencia.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

1. Deje el motor al ralent durante 3 a 5 minutos.


2. Coloque el conmutador de contacto en la
posicin de apagado (0).
3. Coloque el interruptor principal de la batera en
la posicin de apagado.

Preparativos para la perforacin


ADVERTENCIA El volcado del equipo de
perforacin puede provocar heridas y daos materiales
Antes

de empezar la perforacin, estabilice o ancle


correctamente el equipo de perforacin. El mstil debe
estar en contacto con suelo firme o bloques de maderas.
Asegrese

de que todos los gatos hidrulicos estn


estabilizados y fijados sobre un suelo firme.
Asegrese

de que la descarga del mstil y el


soporte del mstil estn fijos.
No
utilice nunca los cabrestantes para realizar otras
maniobras que no sean las previstas.
ADVERTENCIA El mstil puede romperse
cuando est en movimiento
Aljese

del rea situada debajo del mstil hasta que


ste se haya elevado hasta la posicin deseada y el
soporte del mstil se haya fijado.

4. Conecte el cable de seguridad al cabrestante:


Para conectar el cable de seguridad al cabrestante, utilice
las cuatro abrazaderas del cabrestante (A y B). Apriete los
tornillo ensamblados en las abrazaderas de seguridad del
cabrestante (B) con un par de 300 20 Nm.
Para obtener informacin adicional, consulte el manual de
instalacin, mantenimiento y servicio de BRADEN.

ADVERTENCIA La cada desde una posicin


elevada puede provocar lesiones graves
Utilice

siempre el sistema de prevencin de cadas


cuando trabaje en el mstil o en cualquier parte del
equipo de perforacin a una altura de dos o ms metros.
ADVERTENCIA La cada de objetos puede
provocar lesiones graves y daos materiales
Si el cable se enrolla en la direccin equivocada, el
freno del cabrestante no funcionar.
Asegrese

de enrollar el cable en la direccin correcta.

Instalacin del cable del cabrestante principal


1. Desactive el tensor del cable.
2. Afloje la tensin del muelle en los dos rodillos de
presin.

A. Abrazadera
B. Abrazaderas de seguridad del cabrestante
5. Ajuste la tensin del muelle en los rodillos de presin.
Dos rodillos de presin estn situados en el conjunto de
poleas, y un tercero en el cabrestante principal.

Para obtener ms informacin, consulte el captulo de


mantenimiento.

6. Active el tensor del cable.


7. Enrolle el cable en el tambor:

A. Rodillos de presin.
3. Instale el cable:
Pase el extremo del cable por el bloque portapoleas y por el
pequeo orificio del cabrestante principal. Por la pestaa y
las abrazaderas de seguridad del cabrestante.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

Para enrollar el cable en el tambor, tire hacia usted la


palanca del cabrestante principal. Pulse el botn de
anulacin de parada y del cabrestante principal durante
al menos las primeras cuatro revoluciones para anular la
parada de seguridad del cabrestante.

Una vez cargado el cabrestante, vuelva a apretar


las abrazaderas del cabrestante.
31

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Instalacin del cable Wireline


1. Pase el extremo final del cable por el nivelador
de cable y, a continuacin, por el pequeo
orificio en el cabrestante.
2. Ajuste el nivelador de cable de modo que la
posicin final de la gua del cable se encuentre
en el lado de la cua.

CT20
C. Extensin del tubo exterior 1
D. Extensin del tubo exterior 2
E. Tornillo de ajuste (parte de B)
F. Pasadores de cierre de seguridad
G. Pasador del soporte del mstil
H. Pasador de anclaje del soporte del mstil

Antes de manipular el soporte del mstil


ADVERTENCIA Las piezas en movimiento
pueden provocar lesiones graves y daos materiales
El
soporte del mstil siempre debe estar bloqueado
salvo en el posicionamiento de perforacin o al
cambiar de ngulo.

A. Ojo de la cua
3. Conecte el cable al ojo de la cua en el tambor.

Soporte del mstil

ADVERTENCIA El soporte del mstil puede


caer y causar lesiones graves o incluso la muerte
si el solapamiento entre los tubos interiores y los
exteriores es demasiado pequeo.
No
permanezca nunca debajo del soporte del mstil
durante la elevacin o bajada del mstil.
Deje

siempre como mnimo unos 400 mm de


solapamiento entre el tubo interior (B) y el exterior (A/C/D).
Pare inmediatamente cuando la marca roja est visible.

> 400 mm
B

Posicin de transporte

Existen dos opciones de configuracin durante el


transporte: sin extensiones (Alt.1) o con la extensin
del tubo exterior 1 (Alt. 2)

D
A
F

Alternativa 1
E
F

C
G

A. Tubo exterior con conexin al mstil


B. Tubo interior
32

Alternativa 2
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Preparativos del soporte del mstil


Tenga en cuenta que todos los ngulos de posiciones
de configuracin y perforacin son aproximados y que
dependen de la posicin de descarga del mstil.
Posicin de perforacin entre 45 y 72

8. Bloquee la extensin del mstil, extindalo o


retrigalo con la ayuda de los dos pasadores y
horquillas.

No utilice extensiones de tubo si el ngulo de posicin


de perforacin est comprendido entre 45 y 72.
Posicin de perforacin entre 57 y 78
A

C
B

Utilice la extensin de tubo exterior 1 (C) si el ngulo de


posicin de perforacin est comprendido entre 45 y 72.
Posicin de perforacin entre 68 y 90
A
C

9. Asegrese de que no haya ninguna pieza suelta


del equipo ni otros objetos sobre el mstil.
10. Asegrese de que el tubo interior (B) del soporte
del mstil est bloqueado con el pasador del
soporte del mstil (G).
11. Coloque el mstil en una posicin de 90.
12. Extraiga el pasador de anclaje del soporte del
mstil (H) del soporte del mstil.
13. Coloque los tubos exteriores del soporte del
mstil en la longitud correcta en funcin del
ngulo de perforacin y la descarga del mstil.
14. Asegrese de que los tubos exteriores estn
bloqueados juntos con los pasadores de cierre
de seguridad. (F)
15. Ajuste el tornillo (E) en el tubo interior ( B) de
modo que quede visible la mitad de la rosca.
(Consulte la siguiente ilustracin.)

D
B

Utilice las dos extensiones de tubo exterior (C, D) si el


ngulo de posicin de perforacin est comprendido
entre 68 y 90.

Preparativos para la perforacin


1. Ponga en marcha la unidad de fuerza.
2. Utilice la palanca de perforacin y posicionamiento
para elegir los controles de posicionamiento.
3. Retire los pasadores de bloqueo de los gatos
hidrulicos.
4. Retire los pasadores de bloqueo de la descarga
del mstil y la extensin del mstil.
5. Estabilice y nivele el equipo de perforacin con
los gatos hidrulicos sobre un suelo estable.
6. Asegrese de que el cable principal y el cable Wireline
estn aflojados y el tensor de cable apagado.
7. Extienda la ampliacin del mstil hidrulico
(odjelo retrado) con la palanca del panel de
mandos de posicionamiento. Preste atencin a
los cables. Apriete o afloje ms segn convenga.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

100 mm

16. Levante todo lo posible el tubo interior del


soporte del mstil y bloquelo con el pasador del
soporte del mstil (G).
17. Baje el mstil hasta que el tubo interior (B) del
soporte del mstil toque el bastidor y bloquelo
con el pasador de anclaje (H) y la horquilla.

33

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


18. Quite el pasador del soporte del mstil (G).
19. Levante el mstil hasta obtener el ngulo de
perforacin deseado (45 a 90). Asegrese
de que el solapamiento sea como mnimo
de 400 mm entre los tubos interiores y
exteriores. Detenga el proceso y, si es
necesario, extienda el tubo exterior.
20. Refuerce el mstil. A tal efecto, coloque, por
ejemplo, un bloque de madera debajo del mismo.
21. Descienda el mstil hasta que quede
posicionado cerca del bloque de madera.

CT20
Verifique si el suministro de agua es el adecuado.
Asegrese de que la manguera de succin de la
bomba de agua se encuentre en buen estado.
Asegrese de que el tamiz en la manguera de
succin est limpio y sin obstrucciones.
Asegrese de que los cojinetes de la giratoria de
inyeccin se encuentren en buen estado.

Proteccin de seguridad de la unidad de


rotacin
ADVERTENCIA Las piezas giratorias pueden
provocar heridas
No
utilice el carro de perforacin sin las
protecciones de seguridad instaladas.
ADVERTENCIA Las piezas en movimiento
pueden provocar lesiones graves.
Si el bastidor de avance est activado, la unidad de
rotacin puede desplazarse lentamente aunque la
proteccin principal est abierta.
Mantngase

alejado de las piezas en movimiento.

22. Inserte los pasadores de bloqueo en la descarga


del mstil.
23. Gire el tubo interior (B) hasta que los agujeros
estn alineados.
24. Bloquee el soporte del mstil con el pasador del
soporte del mstil.(G)
25. Descienda el equipo de perforacin con los
gatos hidrulicos hasta que el mstil quede a la
altura del bloque de madera.
26. Inserte los pasadores de bloqueo en los gatos
hidrulicos.
27. Coloque el nivelador de cable Wireline orientado
hacia el bloque portapoleas. Esto reduce el
ngulo del cable y aplica menos presin a las
piezas de la manivela balanceada.

Antes de perforar
ADVERTENCIA Las averas o daos
producidos en los cilindros de elevacin del mstil
pueden provocar lesiones graves
No
utilice este equipo de perforacin si el soporte
del mstil y los pasadores no estn colocados.
ADVERTENCIA Las barras de perforacin
desgastadas pueden provocar lesiones graves y
daos materiales
Antes de su uso, verifique el estado y el dimetro
de las barras de perforacin.

Antes de empezar la perforacin


Inspeccione si hay manchas de aceite.
Compruebe el nivel de combustible en la pantalla
multifuncional.
Consulte el indicador de atasco del filtro del motor.
34

A. Proteccin superior
B. Proteccin principal
El CT20 est equipado con unas protecciones de seguridad
para la unidad de rotacin que ofrecen proteccin a los
operarios durante las operaciones de perforacin.
La proteccin est dotada de dos transductores
inductivos. Dependiendo de la proteccin que est
abierta, algunas o todas las funciones del equipo
de perforacin dejarn de funcionar. La proteccin
superior (A) se puede abrir durante del desmontaje
de las barras. Es posible hacer subir y bajar la
unidad de rotacin y generar/fraccionar mediante la
palanca de mando multifuncin, pero la perforacin
no puede iniciarse. Si la proteccin principal (B) se
abre, todas las funciones del panel de mando dejarn
de funcionar y se activar el indicador de parada de
seguridad en el panel de mando del motor disel.
Para poder abrir la proteccin principal (B), es
necesario abrir la proteccin superior (A).
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Mezclador de lodo

Bomba de agua/lodo, Trido 140

ADVERTENCIA Las piezas giratorias pueden


provocar heridas
Antes

de utilizar el mezclador de lodo, es necesario


apagarlo.

Para obtener ms informacin, consulte las


instrucciones de seguridad y funcionamiento de Trido.

No
acerque las extremidades al depsito de lodo/agua.
El mezclador de lodo se utiliza para mezclar lodo
y aditivos con el agua de descarga, y se sumerge
dentro del depsito de lodo.

C
D

B
F

A. Manguera de descarga
B. Manguera de aspiracin
C. Transmisor de presin
D. Medidor de caudal
B

E. Vlvula limitadora de presin


F. Motor del pistn radial

G. Acumulador

Tensor del cable


A
C

A. Mezclador de lodo
B. Mezclador de lodo activado/desactivado
C. Conexin de presin
D. Conexin de retorno
El impulsor debe girar hacia la izquierda visto desde el
lado de la manguera del mezclador de lodo.

A. Vlvula del tensor del cable


B. Rodillos de presin
El tensor de cable mantiene la tensin del cable entre
el cabrestante principal y la polea independientemente
de si la cabeza de elevacin se est elevando, bajando
o est parada. Esta tensin proporciona el enrollado o
desenrollado adecuado del cable cuando no hay carga
en la cabeza de elevacin, o la carga es mnima. La

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

35

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


nica ocasin en la que no se aplica tensin es cuando
se libera el freno del cabrestante principal durante la
perforacin. El enrollado mejorado del cable gracias
al tensor de cable, incrementa la vida til del cable, ya
que impide que el cable se enrede, etc.

CT20

Vlvula de descarga de presin del agua

La tensin del cable se obtiene de un motor hidrulico


instalado en el conjunto de poleas, y aplica un par
a la polea principal a travs de una cadena y un
pin atornillado a la misma. El par aplicado genera
la tensin del cable entre el cabrestante principal y
la polea. Se proporcionan dos rodillos de presin
ajustables para introducir el cable en la gua de la
polea y, de este modo, aportar la friccin suficiente
para impedir que la polea gire debajo del cable.
Una vlvula limitadora de presin controla la presin
que se suministra al motor hidrulico. Con la vlvula
establecida en 103 bares (1500 psi), el par aplicado
a la polea genera una tensin en el cable de 130 daN
(290 lbf) cuando el tapn elevador est parado o est
descendiendo. Al levantar el tapn elevador, la tensin
del cabrestante necesaria para invertir la polea es de
210 daN (470 lbf), ya que ahora el motor hidrulico
acta como una bomba y pasa el aceite a travs de
la seccin de liberacin de la vlvula. Una vlvula que
controla el caudal limita el caudal del motor a 12 l/min
(3,2 gal/min), que es ms que suficiente para que el
motor pueda mantener la tensin del cable aunque
el cabrestante est bajando el tapn elevador a la
velocidad mxima.

A. Palanca de la vlvula de descarga


La vlvula de descarga libera la presin del agua en la
sarta de perforacin.
Pulse la palanca hacia abajo para abrir la vlvula

Durante las operaciones de perforacin y las


maniobras con las barras y Wireline, el circuito del
tensor de cable est constantemente activado. El
nico momento en que el circuito del tensor de cable,
por accin de la vlvula del tensor de cable, est
apagado, se produce cuando debe cambiarse el cable
del cabrestante principal.

Perforacin

Cabrestante principal

La palanca del flujo de agua controla la velocidad


de la bomba de agua.

Ponga en marcha la unidad de fuerza


Para obtener ms informacin, consulte el subcaptulo
Equipo de potencia.

Inicie la bomba de agua

Ajuste el caudal del agua de descarga:


1. Asegrese de que la vlvula de descarga del agua
del lado derecho del panel de mandos est cerrada.
2. Accione la palanca de la bomba de agua situada
en la parte frontal del panel de mandos para
iniciar la bomba de agua.
3. Lea la velocidad del caudal en la pantalla
multifuncional.
4. Lea el valor en el medidor de presin de agua.

Inicie la rotacin
A

A. Cabrestante principal
B. Rodillo de presin
C. Direccin de elevacin
36

AVISO El funcionamiento de la unidad de


rotacin con el mandril en la posicin abierta
puede daar la unidad de rotacin
No
utilice la unidad de rotacin con el mandril en
posicin abierta.
AVISO Cuando haga fro, caliente la unidad de
rotacin antes de manipular cualquier carga.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Para calentar la unidad, gire la unidad de rotacin a


velocidad lenta (150 rpm) sin girar la sarta de perforacin.
Velocidades de la unidad de rotacin y del eje
Marcha

Proporcin

Velocidad
(rpm)

Par (Nm)

12.54:1

143 - 207

6 245 - 4 296

6.24:1

287 - 417

3 107 - 2 138

3.5:1

511 - 743

1 743 - 1 199

2:1

894 - 1 300

996 - 685

1. Ajuste la palanca de perforacin y


posicionamiento en la posicin de perforacin.
2. Seleccione un engranaje en la caja de cambios
de rotacin que proporcione el rango de rpm
adecuado para el equipo de ITH.
3. Coloque la sarta de perforacin con el tubo
sacatestigos y la broca de la perforadora
aproximadamente a unos 50 cm por encima de
la parte superior del agujero de perforacin.
4. Inicie la unidad de rotacin con la palanca de rotacin.
5. Ajuste las revoluciones con el mando de
velocidad de rotacin hasta lograr las
revoluciones por minuto que desee.
6. Lea las revoluciones en la pantalla multifuncional
del panel de mandos.

Equilibrado de la sarta de perforacin


Equilibre

siempre el peso de la barra con la funcin


de retencin, de modo que el peso real en la broca
(WOB) pueda leerse en el medidor de fuerza de
avance. Se recomienda comprobar el equilibrado de la
sarta de perforacin cada tres barras de perforacin.
1. Asegrese de que la fuerza de avance sea cero:
La fuerza de avance se puede leer en el medidor cuando la
palanca de avance fino se encuentra en punto muerto.

2. Asegrese de que el mando de velocidad de


avance est ajustado en la velocidad mxima:
Mando girado hacia la izquierda.

3. Active el avance fino con la palanca de avance fino.


4. Deje que la monutra descienda hasta que el
cable del cabrestante principal est tensado y
empiece a sacar el cable del tambor.
5. Ajuste la fuerza de retencin hasta que la unidad
de rotacin est parada y no descienda ms:
En la pantalla multifuncional se observa que la velocidad de
avance es cero.

El peso de la barra est ahora equilibrado.

Cabrestante principal
El equipo de perforacin est dotado de un sistema de
frenado automtico para el cabrestante principal. Esto
significa que cuando se activa el bastidor de avance
o el avance rpido, el freno mecnico del cabrestante
principal se libera y se activa la denominada cada
libre. El cable gira libremente y desciende junto con la
sarta de perforacin durante la perforacin.
El freno tambin se libera automticamente cuando se
acciona la palanca del cabrestante principal.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

Inicie el bastidor de avance


El equipo de perforacin est diseado para
desempear dos tipos de perforaciones distintos: la
perforacin con una velocidad de penetracin constante
mediante el mando de velocidad de penetracin, o la
perforacin con una fuerza de avance constante sin usar
el mando de velocidad de penetracin.
Inicie el bastidor de avance con el mando de
velocidad de penetracin
El CHRISTENSEN CT20 est equipado con un
sistema de avance hidrulico de nueva generacin
que permite al operario ajustar el peso mximo en
la broca (WOB) y la velocidad de penetracin. Esta
funcin de velocidad constante incrementa la vida til
de la broca y simplifica las tareas del operario.
El sistema intentar mantener una velocidad de
penetracin constante ajustando automticamente la
potencia de avance a los cambios de composicin del
suelo. La potencia de avance real se puede leer en
el medidor de fuerza de avance. Si el sistema llega al
ajuste mximo de WOB, la penetracin se ralentiza y
la potencia de avance no superar este lmite.
El medidor de fuerza de avance indicar el momento
en que la montura se encuentra en su posicin final
cuando se deba asir de nuevo la barra de perforacin.
Para leer el ajuste WOB durante la perforacin, ajuste
la palanca de avance fino en punto muerto.
Despus de equilibrar el peso de la barra, siga los
pasos indicados a continuacin:
1. Ajuste la fuerza de avance mxima (WOB) con
el mando de presin de avance y el medidor del
panel, y la palanca de avance fino en punto muerto.
2. Cierre completamente el mando de velocidad de
avance:
Mando girado hacia la derecha.

3. Active el avance fino.


4. Abra lentamente el mando de velocidad
de avance hasta alcanzar la velocidad de
penetracin deseada.
La palanca de mando multifuncin se puede usar
para subir rpidamente la broca del fondo.
Inicie el bastidor de avance sin usar el mando de
velocidad de penetracin
1. Asegrese de que el mando de velocidad de
penetracin est ajustado en la velocidad mxima:
Mando girado hacia la izquierda.

2. Active el avance fino.


3. Aumente la potencia de avance para alcanzar la
velocidad de penetracin que desee conforme
a la broca de la perforadora elegida y la
composicin del suelo
La palanca de mando multifuncin se puede usar
para subir rpidamente la broca del fondo.

37

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Detenga la perforacin
1. Para detener el bastidor de avance, coloque la
palanca de avance fino en posicin de apagado.
2. Para detener la rotacin, coloque la palanca de
rotacin en posicin de punto muerto.

Funcionamiento del Wireline


A
B

CT20

Manipulacin de las barras


ADVERTENCIA Las piezas en rotacin pueden
provocar lesiones graves
Mantngase

alejado de las piezas en rotacin.


AVISO Desgaste de las roscas de las barras de
perforacin
Si la vlvula de compensacin de la rosca est
ajustada en un valor demasiado alto o bajo, la vida
til de las roscas de las barras se reduce y pueden
producirse fugas.
Asegrese

de que la vlvula de compensacin de


las roscas est ajustada correctamente antes de
que se inicie el fraccionamiento de las barras.
Nunca intente extraer la barra de perforacin hasta
que la unidad de rotacin haya pasado por encima
de la junta de barras abierta y se haya detenido.

A. Cabrestante Wireline
B. Direccin de elevacin
El cabrestante del Wireline est equipado con un motor
hidrulico de accin directa, manivela balanceada, freno
de estacionamiento y vlvula de contrapeso.

El freno de estacionamiento se libera automticamente


cuando se acciona el cabrestante del Wireline.
Son necesarios distintos kits de cadenas de distribucin
para accionar el nivelador de cable dependiendo de si se
utiliza un cable Wireline de 5 mm o de 6 mm.
Arranque y detenga el cabrestante del Wireline con
suavidad y, antes de cambiar de direccin, deje que
el tambor se detenga completamente.

A.

Centralizador de barra

B. Palanca del centralizador de barra:


Introduce y extrae el centralizador de barra.

Descenso controlado del Wireline


1. Empuje despacio la palanca del Wireline en
sentido opuesto a usted para desenrollar cable
del tambor del Wireline.
2. Empuje an ms la palanca para incrementar la
velocidad.
3. Detenga lentamente el cabrestante.
Elevacin controlada del Wireline
1. Tire despacio de la palanca del Wireline hacia
usted para recoger el cable del tambor del Wireline.
2. Tire an ms de la palanca hacia usted para
incrementar la velocidad.
3. Detenga lentamente el cabrestante.

38

Compensacin de rosca
La compensacin de la rosca equilibra el peso de la
unidad de rotacin cuando la barra de perforacin se
est desatornillando.
Se recomienda atornillar manualmente la barra al
menos una vuelta antes de realizar el resto de la
unin con la unidad de rotacin.
Adicin de barras de perforacin
Antes de subir o bajar la sarta de perforacin,
asegrese de que el centralizador de barra se
encuentre en la posicin interna.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

1. Ponga la primera marcha en la unidad de


rotacin y ajuste la presin de acople conforme
a la barra de perforacin en uso.

Ajuste de la compensacin de la rosca

Velocidades de la unidad de rotacin y del eje


Marcha Proporcin

Velocidad
(rpm)

Par (Nm)

143 - 207

6 245 - 4 296

12.54:1

2. Asegrese de que la palanca de funcin se


encuentre en la posicin de acople/desacople.
3. Aada la barra de perforacin mediante el
cabrestante principal y la cabeza de elevacin.
4. Presione el centralizador de barra con la
palanca del centralizador de barra.
5. Antes de realizar la unin con la unidad de
rotacin, asegrese de que las roscas estn
correctamente engranadas haciendo girar
manualmente la barra una vuelta completa.
6. Levante la unidad de rotacin con la palanca de
mando multifuncin hasta que las mordazas del
mandril se siten encima de la junta.
7. Para enroscar, mueva la palanca de mando
hacia la derecha.
8. La compensacin de la rosca se iniciar
automticamente, el cilindro de avance se
desacoplar y la unidad de rotacin se detendr
cuando alcance la presin de generacin establecida.
9. Inserte el centralizador de barra con la palanca
del centralizador de barra.
10. Tensione el cable del cabrestante principal.
11. Coloque la palanca de funcin en la posicin de
elevacin.
12. Descienda la sarta de perforacin.
Desacoplamiento de la junta y extraccin de la
barra de perforacin
El ajuste de la presin de acople no afectar al
par de fraccionamiento. El ajuste de la presin es
siempre de rotacin completa.
1. Engrane la primera marcha en la unidad de rotacin.
2. Coloque la palanca de funcin en el modo de elevacin.
3. Levante la barra de perforacin mediante el
cabrestante principal.
4. Cierre el sujetador de barras y el mandril cuando
la junta se encuentre en la posicin deseada.
A tal efecto, ponga la palanca de funcin en el
modo de acople/desacople.
5. Levante la unidad de rotacin con la palanca de
mando.
6. Para fraccionar el tubo de perforacin, mueva
la palanca de mando hacia la izquierda. La
compensacin de la rosca se iniciar automticamente
para desactivar el cilindro de avance.
7. Para facilitar el desatornillado de la junta, utilice
el centralizador de barra.

A. Vlvula de ajuste de acople:


Tornillo de ajuste con tuerca de apriete.

B. Vlvula de ajuste de desacople:


Tornillo de ajuste con tuerca de apriete.

La cantidad de compensacin de rosca debe


ajustarse al arrancar con una barra de perforacin
de otro tamao.
1. Afloje las tuercas de apriete en las vlvulas de
compensacin de rosca.
2. Gire los tornillos de ajuste hacia la derecha
para aumentar la fuerza de compensacin de la
rosca, o hacia la izquierda para reducirla.
3. Active la palanca de compensacin de la rosca
para verificar visualmente el funcionamiento del
nuevo ajuste.
4. Para realizar una prueba, acople y desacople
una barra de perforacin. El cabezal de la
perforadora debera mantener la misma
velocidad sin saltos cuando las barras se
separan.
5. Despus de realizar el ajuste, apriete las tuercas.

8. Descienda la unidad de rotacin.


9. Quite la barra.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
06 Operation CT20 Ed.1 Spanish

39

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Conexin de dispositivos
elctricos
El Christensen CT20 est provisto de cinco tomas para la
conexin de dispositivos elctricos. Cuatro de las tomas
se encuentran en la caja de fusibles ( A) en la parte trasera
del equipo de perforacin, y una en la parte posterior
del panel de mandos. (B). Cada toma proporciona una
corriente de 24 V CC y 5A como mximo.

CT20
24 V D.C
max. 5A

5x

La caja de fusibles dispone adems de cinco


enchufes. Estn guardados en una bolsa de plstico
dentro de la caja de fusibles. La cubierta de la
caja de fusibles se debe quitar con un cincel o una
herramienta similar.

40

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


06OperationCT20Ed.1Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Mantenimiento

El rendimiento y la fiabilidad del producto dependen en gran medida de la cantidad de atencin y cuidado que se le
dediquen. Las revisiones e inspecciones regulares de los componentes susceptibles de sufrir desgaste evitan averas y
costosos tiempos de inactividad. La suciedad es la causa principal de la mayora de averas en un sistema hidrulico.
AVISO La revisin y el mantenimiento inadecuados pueden acabar provocando daos en el equipo de perforacin
Siga

escrupulosamente las instrucciones de mantenimiento y revisin.


Siga

las instrucciones de mantenimiento y servicio del proveedor.


Mantenga el equipo de perforacin limpio y libre de suciedad y otros agentes contaminantes. Es mucho ms fcil
detectar fallas o fugas de aceite en los equipos limpios.
No deje nunca ningn componente del sistema hidrulico abierto ni expuesto a los rigores externos.
Coloque siempre tapones hermticos en los extremos de mangueras desconectadas y acoplamientos.
Realice siempre las labores de rellenado del depsito de aceite hidrulico mediante la bomba de mano suministrada.
Almacene siempre el aceite nuevo en contenedores hermticos.
Para sellar las roscas, utilice siempre juntas de tipo TREDO. El uso de cinta de tefln, estopa o similar podra
deteriorar los componentes delicados del sistema si se suelta algn fragmento y entra en el sistema.
Para las revisiones de la unidad de perforacin, utilice siempre piezas originales de Atlas Copco.
En las secciones de mantenimiento se proporcionan instrucciones para la lubricacin, los procedimientos
para la inspeccin y las medidas que es preciso aplicar una vez transcurrida una cierta cantidad de horas de
funcionamiento. Tome como referencia estos datos para obtener el mximo rendimiento del equipo y siga las
instrucciones proporcionadas.

Planificacin de revisiones
Para obtener informacin detallada sobre las revisiones, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.
Todas las tareas de mantenimiento se basan en las horas de funcionamiento del motor disel.
Puntos de
revisin

Dispositivos
de parada de
emergencia (3)

Intervalos de servicio en horas de funcionamiento


8

40

Primeras
100
horas

250

500

1000

2000

Notas

Prueba de
funcionamiento

Prevencin de
cadas

Comprobar
funcionamiento
Inspeccionar
cable

Aceite de
motor

Comprobacin
de nivel

Filtro de aceite
del motor
Filtros de
combustible
principal y
secundario

Vace el agua
del separador
de agua

Radiador del
motor

Comprobacin
del nivel de
agua

Ver manual del


motor

Sustituir

Ver manual del


motor

Sustituir

Limpiar el exterior

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

Sustituir

Comprobar
nivel SCA
Si es
necesario,
sustituir filtros
SCA de agua

Drenar sistema
de refrigeracin,
vaciar,
reemplazar
refrigerante y
comprobar nivel
SCA

Ver manual del


motor

41

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


Puntos de
revisin

Filtro de
admisin de
aire del motor

CT20

Intervalos de servicio en horas de funcionamiento


8

40

Primeras
100
horas

250

500

Comprobar el
indicador de
filtro

1000

Reemplazar
el filtro de aire
principal, si as
se indica

Soporte del
mstil

Apretar

Rodillos de
cuna

Lubricar

2000

Reemplazar
el filtro de aire
secundario.
Reemplazar
cada dos
cambios del
filtro de aire
principal

Notas

Con ms
frecuencia en
condiciones con
mucho polvo

Limpiar
Comprobar
juego entre
la placa de
desgaste y
los rodillos
excntricos.

El juego debera
ser de 0,1 mm
aproximadamente
Aplicar lubricante
en la boquilla (6)

Ajustar si es
necesario

Mdulos de
mordazas del
mandril

Lubricar

Cojinetes
de bolas del
mandril

Lubricar

Juntas del eje

Lubricar

Unidad de
rotacin y caja
de engranajes

Comprobar
el nivel y la
temperatura

Inspeccionar

Aplicar lubricante
en la boquilla (1)

Limpiar, si es
necesario

Aplicar lubricante
en las boquillas (2)

Comprobar el
caudal del aceite
de lubricacin

Limpiar el
tamiz,

Limpiar el filtro
depurador

Reemplazar
el aceite y el
filtro.

Reemplazar
el aceite y el
filtro

Comprobar la
tensin de la
cadena

Comprobar el
flujo del aceite
en la manguera
transparente de la
caja de engranajes

Comprobar
la tensin
de la
cadena

Palanca de
engranajes

Lubricar

Desplazamiento
de rotacin
Sujetador
de barras
(cojinete)

Lubricar con
grasa
Lubricacin

Aplicar lubricante
en la boquilla (1)

Mordazas del
sujetador de
barras

Inspeccionar

Muelles de gas
del sujetador
de barras

Comprobar la
presin de cada
del gas

Soporte de la
mordaza

Limpiar, si es
necesario

Comprobar
Limpiar
Engrasar
detrs de las
mordazas

42

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20
Puntos de
revisin

Depsito
de aceite
hidrulico

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


Intervalos de servicio en horas de funcionamiento
8

40

Primeras
100
horas

250

500

Comprobar
el nivel y la
temperatura del
aceite

1000

Cambiar filtro
de ventilacin/
aire

Drenar el agua
del depsito

Filtros de
retorno
de aceite
hidrulico

Inspeccin del
indicador
(En el panel
de mandos o
encima del filtro)

Fugas de
aceite

Inspeccin

Cambiar los
cartuchos (4)

Limpieza

Comprobacin
del nivel de
aceite

Limpiar el tamiz
en la manguera
de succin

Comprobar el
nivel de aceite

Cable del
cabrestante
principal

Inspeccionar

Engrasar la cadena
con aceite de motor
o similar

Lubricar
Lubricar

O antes si se
muestra la
indicacin

Aplicar lubricante
en las boquillas (4)

Lubrique
con aceite la
cadena del
nivelador de
cable

Cabrestante
principal

Rellenar con
aceite cuando sea
necesario

Cambiar aceite

Lubricar

Inspeccionar

Limpiar el
depsito y
cambiar el
aceite como
mnimo una vez
al ao.

Ms frecuente en
condiciones con
mucho polvo.
Primeras
500horas:
Limpiar
el tapn
magntico
y cambiar el
aceite

Cabrestante
Wireline

Cable Wireline

Notas

Inspeccin
continua.

Carro de
perforacin
completo
Bomba de
lodo/agua

2000

Cambiar
aceite

Lubricar con aceite


Cambiar aceite.

Lubricar

Aplicar lubricante
en las boquillas (2)
Lubricar con aceite

Cilindros de
posicionamiento

Lubricar

Aplicar lubricante
en las boquillas (6)

Pasadores
de pivote del
mstil

Lubricar

Aplicar lubricante
en las boquillas (2)

Refrigerador de
aceite

Comprobar y

Ver el manual del


refrigerador de
aceite

limpiar, si es
necesario

Mezclador de
lodo

Limpieza

Extensin del
mstil (opcin)

Lubricar

Cilindros de
extensin del
mstil (opcin)

Lubricar

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

Comprobar el
estado de los
conectores
rpidos
Comprobar el
juego y el calzo,
si es necesario

Aplicar lubricante
en las boquillas (2)
Aplicar lubricante
en las boquillas (2)

43

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Recomendaciones sobre el lubricante


Lubricante
Aceite hidrulico

Puntos de revisin
Sistema hidrulico

Recomendacin
Utilice aceite hidrulico mineral con unas propiedades adecuadas de resistencia a la
herrumbre (oxidacin), al desgaste y al colapsado de espuma, as como capacidades de
separacin de aire y agua. El grado de viscosidad debe corresponderse a la temperatura
ambiente y a la norma ISO 3448, de la siguiente manera:
Temp. ambiente C Grado de viscosidad ndice de viscosidad
De +25 a +50 ISO VG 68 150 como mnimo
De 0 a +25
ISO VG 46 150 como mnimo
De -30 a 0
ISO VG 32 150 como mnimo
Ejemplos de grados de aceite en el rango de temperaturas entre 0 a + 25C
Shell Tellus T46
BP Bartran HV 46
Castrol Hyspin T 46
Mobil DTE 15M
Texaco Rando HDZ 46
Exxon UNIVIS HP 46
Para obtener informacin acerca del uso de aceites hidrulicos no inflamables o
biodegradables, pngase en contacto con el representante de Atlas Copco ms cercano.

Grasa EP

Unidad de rotacin: mandril


Rodillos de montura
Sistema hidrulico de
posicionamiento
Cabrestante Wireline
Extensin telescpica del
mstil
Rodillos de presin del
conjunto de poleas

Grasa sinttica de sodio o calcio 140 (284) como mximo

Aceite de motor

Motor
Bomba de lodo Trido
Cable Wireline

Utilice el aceite de motor de acuerdo con el manual de instrucciones del motor diesel.
El mismo aceite se puede usar en la bomba de lodo Trido.

Aceite de
transmisin

Unidad de rotacin

Utilice el aceite de transmisin de conformidad con el aceite API

Aceite de
transmisin
sinttico

Cabrestante principal

Mobigear SHC 150 o 220.


Para ver alternativas, consulte el manual de Braden.

Brilube

Cable del cabrestante


principal
Cable Wireline

Brilube 20 o Brilube 35
(Aceites ligeros con aditivos anticorrosin que pueden aplicarse con pulverizador o cepillo.
Penetra en el cable y no se acumula en la superficie del mismo, ya que ello podra ser
motivo de que una inspeccin no fuera satisfactoria.)

44

Ejemplo de grados de grasa:


Shell Retinax AM
Esso MP Grease
BP Energrease LS-EP 2

Ejemplo de grado:
80w90 API Clasificacin GL5

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Motor disel
Para obtener informacin adicional, consulte el manual
de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Intervalos de mantenimiento
Antes de empezar, consulte el manual de
funcionamiento y mantenimiento de Cummins.
Aceite y anticongelante recomendados segn el manual
de funcionamiento y mantenimiento de Cummins.

Comprobacin de las horas del motor disel


(Cummins 9.0)

B
C

A.
B.
C.
D.
E.

A. Pantalla Cummins
Para comprobar las horas del motor:
1. Pulse alguno de los cinco botones
transparentes. Aparecer un men.
2. Seleccione 'total trip' con el botn 'trip'.
3. Pulse 'GO' para entrar en el men 'total trip'.
4. El contador de horas y el contador de
combustible se pueden poner a cero con el
botn 'reset', aunque la cantidad total de horas y
combustible siempre estar visible.
Para volver a la vista de pgina bsica:
1. Pulse alguno de los cinco botones
transparentes. Aparecer un men.
2. Seleccione 'basic page' con el botn 'view'.
3. Pulse 'GO' para entrar en la pgina bsica.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

Filtro de aire del motor


Separador de partculas gruesas
Indicador de atasco del filtro de aire del motor
Varilla de nivel de aceite del motor
Filtro principal de combustible con separador
de agua
F. Filtro secundario de combustible
G. Filtro de aceite del motor
H. Filtro SCA (Aditivo de refrigerante suplementario)
Cada 8 horas
Compruebe el nivel de aceite (D).
Compruebe el indicador del filtro de aire durante el
funcionamiento (C).
Quite las partculas gruesas en (B).
Saque el agua del separador de agua en el filtro de
combustible previo.
Cada 250 horas
Cambie los filtros de combustible principal (E) y
secundario (F).
Cada 500 horas
Cambie el aceite (G) y el filtro.
Para vaciar el aceite, quite el tapn (no se muestra
en la imagen) y abra la vlvula situada en el interior
del armario.
Compruebe la concentracin de aditivo del
refrigerante suplementario del anticongelante (SCA).
Cambie el filtro de SCA (H) si es necesario.
45

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Cada 1000 horas

A. Depsito de aceite hidrulico

Cambie el filtro de aire principal (A)

B. Indicador de nivel del aceite hidrulico


ymedidor de temperatura

Cada 2000 horas o cada dos cambios del filtro de


aire principal
Cambie el filtro de aire secundario (A).

Depsito de aceite hidrulico


AVISO Las temperaturas altas pueden provocar fugas
Una temperatura elevada puede provocar prdidas
en las juntas y graves fugas en las bombas y vlvulas
debido a la merma de la viscosidad y las propiedades
de lubricacin del aceite.
Realice siempre las tareas de rellenado del depsito
de aceite hidrulico mediante la bomba de mano.

Intervalos de mantenimiento

C. Vlvula de drenaje
El aceite hidrulico debe cambiarse tras llegar a las
2000 horas de funcionamiento en condiciones de
funcionamiento normales, o por lo menos una vez
al ao. Si la calidad del aceite se ha deteriorado,
ya sea por una temperatura demasiado elevada o
por contaminacin, cmbielo lo antes posible. En
tales casos, la parte superior del depsito tambin
deber extraerse y todo el interior del depsito deber
limpiarse a conciencia.
Para obtener ms informacin, consulte el subcaptulo
Limpieza del sistema hidrulico.
Cambio de aceite
1. Para vaciar todo el aceite hidrulico, abra la
vlvula de drenaje (C) situada debajo del depsito.

Cada 8 horas
Vace el agua condensada.
Compruebe el nivel de aceite y rellene si es necesario.
Compruebe la temperatura de funcionamiento.

2. Rellene con aceite nuevo (unos XXX litros) con


la bomba de mano. A medida que el aceite se
bombea hacia el depsito, ste fluye por el filtro
para deshacerse de cualquier impureza.

Cada 40 horas
Compruebe los indicadores en los filtros de retorno
principales.
Cada 1000 horas, una vez al ao o segn las
indicaciones

Cambie los filtros de retorno.


Cada 1000 horas o una vez al ao
Cambie el filtro de ventilacin/aire.
Cada 2000 horas
Limpie el depsito y cambie el aceite.
Sustituya el filtro de ventilacin/aire.

Cambio del aceite hidrulico


B

A. Bomba de mano
La vida til del aceite hidrulico se puede reducir
considerablemente si la temperatura es muy alta.

46

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Temperatura y nivel del aceite del depsito hidrulico

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


El aceite hidrulico drenado debe procesarse de
conformidad con las normativas locales.

Filtros del depsito hidrulico


B
A

A. Nivel de aceite
B. Temperatura
El nivel de aceite del depsito debe mantenerse
constante en el visor de nivel del medidor de aceite.

Protector de temperatura y nivel del aceite hidrulico


Un protector del nivel de aceite desactivar el motor
cuando el nivel de aceite descienda por debajo del
visor de nivel inferior o cuando la temperatura sea
demasiado elevada. Esto evita que se averen las
bombas hidrulicas.

Vaciado del agua condensada o del aceite hidrulico

A. Filtros de retorno principales


B. Filtro de ventilacin
C. Indicador de atasco
D. Indicador electrnico de atasco

Cambio de los filtros de retorno principales


1a

A
B

C
A

A. Vlvula de drenaje del depsito


La vlvula de drenaje del depsito se utiliza para
vaciar el agua del depsito. El agua condensada se
acumula en el fondo del depsito. La cantidad de agua
acumulada depende de los niveles de humedad, las
veces que el equipo de perforacin se ha apagado y
de la refrigeracin del depsito de aceite. El depsito
debe vaciarse peridicamente para eliminar el agua
condensada acumulada. Si la humedad es alta y el
depsito tiene tiempo de refrigerarse tras cada turno de
trabajo, ser preciso vaciar el agua condensada antes
de empezar un nuevo turno.
Para vaciar todo el aceite hidrulico, abra la vlvula de
drenaje situada debajo del depsito de aceite hidrulico.
2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02
07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

D
E
F

G
H

A.
B. Conjunto de derivacin
47

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

C. Elementos del filtro


D

D. Recipiente del filtro


E. Junta trica
F. Junta trica
G. Junta plana
H. Junta trica

Para cambiar los dos elementos del filtro en los filtros


de retorno principales:
1. Desenrosque las cuatro tuercas hexagonales
situadas sobre el filtro (A) y levante el recipiente
para sacarlo.
2. Cuando haya extrado el recipiente, presione
el conjunto de derivacin (B) hacia la tapa, gire
90grados hacia la izquierda y levante la tapa
para sacarla.

A
OUT

IN

3. Tire de los dos elementos del filtro (C) apilados


uno encima del otro.
4. Si es preciso, reajuste la tensin.
5. Sustituya los elementos por unos elementos
nuevos.
6. Vuelva a colocar la tapa sobre el recipiente del filtro
(D) y vuelva a instalar el recipiente del filtro (D).

Cambio de los filtros de presin hidrulicos


(opcional)
El sistema hidrulico puede equiparse con tres filtros
de presin hidrulicos. El filtro est situado sobre
las lneas de presin procedentes de cada bomba
hidrulica. El grado de filtracin es menor y no se
debe cambiar con tanta frecuencia como los filtros de
retorno principales. Los filtros de presin protegern
el resto del sistema hidrulico en el caso de que,
por ejemplo, la bomba hidrulica se avere. Los tres
filtros de presin hidrulicos estn situados debajo del
depsito de aceite hidrulico.
A

OUT

IN

A. Caja del filtro


B. Cartucho de filtro
C. Contenedor de filtro
D. Tapa
E. Indicador de atasco
F. Tapn de purga
G. Drenaje del filtro
El filtro de presin est equipado con un indicador
de atasco opcional (E). Cuando el filtro de presin
se obstruye, el indicador de atasco emerge, lo
que significa que es preciso cambiar el cartucho.
Ninguna interrupcin automtica parar el equipo
de perforacin, por lo que estos indicadores deben
revisarse una vez a la semana.
Para cambiar los cartucho de filtro (B):
Cambie siempre los elementos en los tres filtros al
mismo tiempo.
1. Para desenroscar la tapa (D), gire la tuerca hexagonal
hacia la izquierda con la ayuda de una llave.
2. Saque el elemento (B) del contendor de filtro (C).
3. Si es necesario, limpie la caja del filtro (A).
4. Sustituya los elementos por otros
completamente nuevos.

A. Filtro de presin hidrulico


B. Indicador de atasco

Cada 40 horas
Revise los indicadores de filtro
Cada 2000 horas
Sustituya los mdulos de filtro de presin. Hgalo
antes si se muestra la indicacin.

48

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Comprobacin de los indicadores de atasco


AVISO La presencia de suciedad en el sistema
hidrulico puede provocar un funcionamiento
incorrecto o averas graves
Sustituya

inmediatamente los cartuchos de filtro


cuando se indique
Si la temperatura del aceite es normal (entre +50C
y +60C) y el indicador de atasco (E) reacciona un
par de veces, el cartucho del filtro debe sustituirse
de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de
que el aceite no fluya por el filtro y que la suciedad
contenida en el aceite penetre en el sistema
hidrulico, provocando como resultado una avera
o el funcionamiento incorrecto de los componentes.
Cuando la temperatura del aceite es baja, el indicador
se activar debido a la cada de la presin provocada
por la elevada viscosidad del aceite.

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Refrigerador de aceite hidrulico


El refrigerador de aceite hidrulico cuenta con un
ventilador hidrulico equipado con un motor hidrulico
controlado trmicamente. El refrigerador de aceite
ajusta automticamente la velocidad del ventilador
segn la temperatura del aceite hidrulico. Esto permite
conservar el aceite del depsito de aceite a una
temperatura adecuada cuando el equipo de perforacin
se utiliza en lugares donde las temperaturas son muy
bajas. Tambin reduce el nivel de ruido.
El refrigerador de aceite tambin cuenta con una
vlvula de desvo que redirige el aceite del elemento
de refrigeracin cuando la temperatura del aceite de
entrada es inferior a 35C.

Limpieza del sistema hidrulico


Tras cualquier intervencin de envergadura en el
sistema hidrulico, es preciso limpiar el sistema
de forma sistemtica y exhaustiva antes de poder
continuar con las perforaciones.
Procedimiento de limpieza:
1. La parte superior del depsito debe extraerse
y todo el interior del depsito debe limpiarse
aconciencia.
2. Las mangueras del sistema hidrulico tambin
deben descargarse a conciencia ya que, de
lo contrario, existe la posibilidad de que se
vuelva a introducir suciedad en el sistema.
Lasmangueras que requieren una limpieza ms
exhaustiva son las mangueras de descarga que
estn directamente conectadas al depsito sin
pasar por los filtros.

A. Refrigerador de aceite hidrulico


Cada 250 horas o con ms frecuencia en
condiciones con mucho polvo:
Limpie las aletas con aire a baja presin o agua
a baja presin. El uso de agua a una presin
demasiado alta puede daar las aletas.

3. Cambie todos los filtros hidrulicos y rellene el


depsito de aceite.
4. Desconecte las dos mangueras principales en
el motor hidrulico y coloque tapones en los
acoples. Arranque el motor disel.
5. Utilice el control de rotacin para ajustar la
palanca en la posicin de perforacin de modo
que el aceite hidrulico circule por el sistema
durante 5 minutos.
6. Desconecte las dos mangueras principales del
acople y vuelva a conectarlas a sus puntos
correctos en el motor hidrulico.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

49

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Unidad de rotacin
A.
B.
C.
D.
E.
F.

Filtro de aceite
Tapn de llenado del crter de la cadena
Bomba de lubricacin
Tamiz
Manguera de succin del tamiz
Tapn de nivel del aceite del crter de la
cadena (slo posicin vertical)
G. Tornillo de ajuste de la tensin de la cadena
con la contratuerca.

H. Tapn del nivel de aceite del crter de la


cadena (60)
I. Tapn de drenaje de la caja de engranajes
(posicin horizontal)
J. Tapn de llenado de la caja de engranajes
(posicin vertical)
K. Tapn de nivel de la caja de engranajes
(slo posicin vertical)

K
I

50

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

La unidad de rotacin est lubricada a presin y


emplea una bomba para la circulacin del aceite de
los engranajes desde el crter de la cadena hasta los
cojinetes de bolas, la cadena y hacia arriba hasta la
transmisin Funk. La unidad de rotacin al completo
necesita aproximadamente 12 litros de aceite.

Intervalos de cambio del aceite y el filtro


Cada 40 horas
Compruebe la temperatura y el nivel del aceite

Compruebe el caudal del aceite de lubricacin


Primeras 100 horas
Cambie el aceite y el filtro de la unidad de rotacin
Cada 250 horas
Cambie el aceite y el filtro de la unidad de rotacin
Aceite recomendado: Aceite para engranajes 80w90,
Clasificacin API GL5.
Los tapones para la verificacin del nivel de aceite y
el drenaje de aceite estn situados y diseados para
un funcionamiento ptimo cuando el cabezal de la
perforadora se encuentra en posicin vertical.
1. Para drenar el aceite de la caja de engranajes,
coloque la unidad de rotacin en posicin horizontal
y abra el tornillo hexagonal situado debajo de la caja
de engranajes. Deje el tapn abierto, ya que ms
adelante volver a llenar la caja de engranajes. Si
el equipo de perforacin se encuentra en posicin
vertical, el aceite de la caja de engranajes debe
bombearse al exterior o el mstil debe bajarse hasta
la posicin horizontal. Otra alternativa consiste en
dejar el aceite en la transmisin y sustituir nicamente
el aceite del crter de la cadena.
2. Eleve el mstil hasta la posicin vertical y abra
la manguera de succin (E) que se acopla al tamiz
situado en el lado inferior del crter de cadena para
drenar el aceite del crter de cadena.
3. Desmonte y limpie el tamiz. (D)
4. Cambie el filtro de aceite. Para acelerar la primera
lubricacin, el filtro de aceite se puede llenar previamente.
5. Llene totalmente con 12 litros de aceite nuevo.
Introduzca aproximadamente 7 litros en el crter de la
cadena a travs del tapn de comprobacin de la tensin
de la cadena hasta que empiece a salir aceite por el
tapn de nivel (F) con el cabezal en posicin vertical.
6. Introduzca aproximadamente 5 litros en la caja
de engranajes por el tapn de llenado de la caja de
engranajes. (J)
7. Purgue la manguera de succin (E) que se conecta
a la bomba de lubricacin.(C)

8. Gire lentamente sin ninguna carga y asegrese de


que el aceite est presente en la manguera transparente
(L) que se conecta a la caja de engranajes. Si el filtro
de aceite no se ha llenado previamente, esta operacin
puede tardar unos instantes.
9. Cuando hayan transcurrido 5 minutos despus de
la operacin, vuelva a comprobar los niveles de aceite
de la caja de engranajes y del crter de la cadena.
AVISO El flujo de aceite de lubricacin por la
manguera de plstico transparente es bsico para
el funcionamiento de la unidad de rotacin.

Intervalos de comprobacin de la tensin de


la cadena
Primeras 100 horas
Compruebe la tensin de la cadena.
Cada 1000 horas
Compruebe la tensin de la cadena.

Comprobacin y ajuste de la tensin de la cadena


El eje del cabezal de la perforadora est accionado
por una cadena. Para ampliar la vida til del cabezal
de perforacin y de los cojinetes de bolas, es
necesario mantener la correcta tensin de la cadena.
No tense excesivamente la cadena. La vida til del
cabezal de rotacin depende de que este ajuste se
realice correctamente.
1. Quite el tapn de llenado del crter de la cadena (B).
2. Compruebe la tensin. A tal efecto, tire de la
cadena hacia adentro y hacia afuera. La cadena
debera tener, como mnimo, una flexin de 2,6
cm de delante hacia atrs.
3. Si es preciso realizar ajustes, afloje los pernos
que sujetan la placa de la bomba de lubricacin
y los pernos que sujetan la placa de montaje de
la transmisin.
4. Para tensar ms la cadena, gire el tornillo de
ajuste (G). Realice nicamente 1/8 de vuelta y, a
continuacin, vuelva a comprobar la tensin.
5. Bloquee el tornillo de ajuste con una contratuerca (G).

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

51

Instrucciones de seguridad y funcionamiento


6. Cuando est satisfecho con los ajustes, apriete
los pernos de las placas y el soporte.
7. Verifique la tensin de la cadena una vez ms.
8. Monte el tapn de llenado del crter de la cadena (B).

Mandril

CT20
Para mantener la capacidad de sujecin axial del
mandril, utilice mordazas en buen estado. Si es
necesario, sustityalas.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Engrase las juntas del eje (2)
Engrase los cojinetes y las mordazas (3).
Cada 40 horas
Inspeccione/Limpie las mordazas.
Engrase la palanca de engranaje (1)
Grasa recomendada: grasa E.P. multiusos.

Cambio de las mordazas en el mandril


1. Quite los cinco tornillos que sostienen el manguito.
B

2. Extraiga el manguito.
A

3. Saque el muelle con la mordaza en la posicin


abierta para liberar la tensin.
4. Cierre el mandril para empujar las mordazas
hacia afuera.
5. Abra el mandril y asegrese de que est limpio.

6. Inserte mordazas y muelles nuevos


conjuntamente con la grasa E.P. multiusos.
7. Monte el manguito.

Sujetador de barras

A. Boquilla engrasadora de la junta del eje (2)


B. Boquilla engrasadora del mandril (3)
C. Boquilla engrasadora de la palanca de
engranajes (1)
El mandril se abre hidrulicamente y el muelle
se cierra tambin hidrulicamente. El operario
lubrica manualmente (no automticamente con la
bomba de lubricacin) las cinco mordazas y los dos
cojinetes de bolas del mandril con grasa E.P. En la
unidad de rotacin hay un total de cinco boquillas
engrasadoras. La primera para el cojinete de bolas
superior, la segunda para el cojinete de bolas inferior
y la tercera para las mordazas del mandril. Tambin
hay dos boquillas engrasadoras para las juntas del
eje. La grasa mantiene alejada el agua y los agentes
contaminantes de la unidad de rotacin. En la palanca
de engranaje tambin hay una boquilla engrasadora.

52

El sujetador de barras se abre hidrulicamente y


se cierra por gas a presin. Emplea dos mordazas
para sujetar las barras y un manguito de gua para
mantener centrada la barra de perforacin y evitar el
contacto con las mordazas. El dimetro del manguito
debe elegirse de acuerdo con el equipo de perforacin
que se utilizar.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Engrase los cojinetes.
Cada 40 horas
Inspeccione/Limpie las mordazas y el dimetro
interior del manguito de la gua.
Compruebe la presin del gas.
Grasa recomendada: grasa E.P. multiusos.

Cambio de las mordazas en el sujetador de barras


1. Quite todos los tornillos que sujetan el soporte
de cojinetes.
2. Extraiga las dos mordazas y sustityalas

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Cambio del manguito de la gua en el


sujetador de barras

Limpieza de la rueda de paletas en el medidor


de caudal

1. Quite el anillo de retencin.

1. Quite el tornillo (A) que sujeta el medidor de caudal.

2. Extraiga el manguito de la gua y sustityalo.

Bomba de agua/lodo, Trido 140


Para aumentar la vida til de las juntas se recomienda
limpiar el filtro de la manguera de succin y
asegurarse de que el extremo de entrada de la
vlvula de la manguera funcione para que el agua
permanezca dentro de la bomba cuando se apague.
Si se utiliza lodo o cualquier otro aditivo durante la
perforacin, limpie de vez en cuando la rueda de
paletas del medidor de caudal.

3. Quite los 4 tornillos (B) que sujetan la rueda de


paletas a la caja

B
C

2. Gire el medido de caudal hacia la izquierda y


levntelo para extraerlo.

A. Nivel de aceite
B. Tapn de aceite
C. Medidor de caudal

4. Inspeccione y limpie la rueda de paletas (C).


La rueda de paletas se debe limpiar con mayor frecuencia si
el agua de perforacin se mezcal con lodo u otros aditivos.
B

D. Drenaje de aceite
E. Manguera de succin con filtro

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Compruebe el nivel de aceite.
Cada 40 horas
Limpie el filtro de la manguera de succin.
Primeras 500 horas
Cambie el aceite y limpie el tapn magntico.
Cada 1000 horas o 6 meses
Cambie el aceite.
Aceite recomendado: aceite de motor 15w40. Utilice
el mismo aceite que en el motor disel.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

53

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Cabrestante Wireline

Engrase el regulador de posicin del nivelador de cable.


A cada lado (E) se encuentra una boquilla engrasadora.
Lubrique los pasadores (C) con aceite.

Cada 250 horas


Quite la cubierta (A), compruebe la tensin de la
cadena y lubrique la cadena con aceite.
Grasa recomendada: grasa E.P. multiusos.

Tense la cadena del nivelador de cable

1. Quite la cubierta (A) para obtener acceso a los


tornillos de ajuste.
2. Afloje los tornillos (G).

B
E
F

3. Tense la cadena con el tornillo (H).


4. Apriete los tornillos (G).
La cadena debera tener, como mnimo, una flexin de
unos 10 mm de delante hacia atrs.

Cable Wireline

A. Tapa
B. Tapa
C. Pasadores
D. Tornillo del nivelador de cable
E. Boquillas de engrase
F. Cojinete de soporte del tambor
G. Tornillo
H. Tornillo
El cabrestante Wireline se acciona directamente por
medio de un motor hidrulico. Un cojinete de bolas
hermtico sustenta el tambor. Los cojinetes de bolas
estn dotados de una boquilla engrasadora.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Engrase el tornillo de la manivela balanceada (D).
Cada 40 horas
Engrase el cojinete de soporte del tambor (F) en el
lado opuesto del motor hidrulico.
Retire la cubierta (B) para engrasar el cojinete de
bolas que sustenta el tambor y el regulador de
posicin de la manivela balanceada.
54

El cable Wireline debe inspeccionarse a diario.


Sustityalo si el cable est retorcido, tiene alguna
hebra rota o est gastado. Para un uso seguro y una
prolongada vida til del cable del cabrestante Wireline,
es muy importante lubricarlo cada 40 horas de
funcionamiento. Aplique un aceite ligero con aditivos
anticorrosin que penetre en el cable y no se acumule
en la superficie del mismo, ya que ello podra ser
motivo de que una inspeccin no fuera satisfactoria.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Inspeccione.
Cada 40 horas
Lubrique.
Aceite recomendado: Brilube 30 y Brilube 35.

Cabrestante principal
Para obtener instrucciones completas sobre el
mantenimiento, consulte el manual de mantenimiento
y servicio de Braden.
Los engranajes planetarios y el embrague del freno
se lubrican con el mismo aceite. Es preciso poner en
prctica un programa peridico de mantenimiento
preventivo para garantizar el funcionamiento seguro y
fiable del cabrestante.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Compruebe el nivel de aceite.
Primeras 100 horas
Cambie el aceite.

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Cada 1000 horas o 6 meses


Cambie el aceite.
Aceite recomendado: 7,1 litros. Segn el Manual de
mantenimiento y servicio de Braden, Mobilgear 600
XP150 (llenado de fbrica).

Cable del cabrestante principal


El cable del cabrestante principal debe inspeccionarse
a diario. Sustityalo si el cable est retorcido, tiene
alguna hebra rota o est gastado. Para un uso seguro
y una prolongada vida til del cable del cabrestante
principal, es muy importante lubricarlo cada 40 horas
de funcionamiento. Aplique un aceite ligero con aditivos
anticorrosin que penetre en el cable y no se acumule
en la superficie del mismo, ya que ello podra ser
motivo de que una inspeccin no fuera satisfactoria.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Inspeccione
Cada 40 horas
Lubrique
Aceite recomendado: Brilube 30 y Brilube 35.

Conjunto de poleas con tensor


de cable
AVISO Pueden producirse daos si la
perforadora se utiliza cuando el reborde del rodillo
est en contacto con el borde de la polea
No utilice nunca la perforadora cuando el reborde del
rodillo est en contacto con el borde de la polea.
La
polea principal debe ser reemplazada si el rodillo
est cerca de contactar con el borde de la polea, ya
que significa que existe desgaste.
A

Es muy importante revisar peridicamente el tensor


del cable para garantizar que no se produzca un
resbalamiento del cable en la polea ya que, de
producirse, la polea se desgastara. Si el ajuste de
tensin del muelle en ambos rodillos de presin y la
presin de la vlvula de limitadora son adecuados,
no debera producirse ningn resbalamiento. Se
recomienda que una vez por turno, el operario
compruebe que la polea principal est parada cuando
el cable tambin lo est (control del cabrestante
principal en punto muerto y freno del cabrestante
principal no liberado). En la polea principal se pega un
parche de pintura fluorescente o cinta reflectante para
facilitar esta operacin de supervisin desde el suelo.
La extensin de muelle recomendada es de 3,2 cm. Con
una longitud de los muelles de tensin de los rodillos
de 9,6 cm (entre ambos bucles finales) en posicin
distendida, la longitud total del muelle extendido (entre
ambos bucles finales), debera ser de 12,8 cm.
Si los muelles elsticos no estn correctamente
ajustados, se puede producir un resbalamiento del
cable/polea, lo que puede generar el desgaste de la
polea principal. Por lo tanto, se recomienda revisar
peridicamente la polea principal por si presenta
signos de desgaste. El diseo del rodillo actual
permite al rodillo mantener una presin de desgaste
de la polea en el cable de hasta 9 mm de profundidad.
Una vez pasado este punto, el rodillo de presin
entrar en contacto con el borde de la polea y perder
el contacto con el cable. As pues, la cantidad de
recorrido que queda en el rodillo antes de entrar en
contacto con el borde de la polea constituye una til
indicacin del desgaste de la polea.
Los cuatro cojinetes de la polea estn todos sellados y
no es necesario engrasarlos.

Intervalos de mantenimiento
Cada 8 horas
Compruebe que la rueda de la polea principal est
parada cuando el cable tambin lo est. No debera
producirse resbalamiento.
Cada 40 horas
Compruebe la tensin del muelle. Ajuste cuando
sea necesario.
Compruebe el desgaste en la rueda de la polea
principal.
Lubrique la cadena con aceite.
Engrase los cojinetes del eje del muelle.
Primeras 100 horas
Compruebe la tensin de la cadena.

A.
B.
C.
D.

Rodillos de presin
Cojinetes del eje del muelle
Muelles tensores
Cadena

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

Cada 250 horas


Compruebe la tensin de la cadena.
Grasa recomendada: grasa E.P. multiusos.

55

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Mstil
Intervalos de mantenimiento
Cada 40 horas
Engrase los acoples en ambos lados del bastidor
del mstil/gra (2), cilindros de elevacin del mstil
(4), cilindro de descarga del mstil (2),
Grasa recomendada: grasa E.P. multiusos

Mezclador de lodo
El mezclador de lodo viene sellado de fbrica. Se trata
de un mezclador de hlices hidrulico autosuficiente
que no precisa de lubricacin adicional.
Compruebe posibles fugas en los acoplamientos
rpidos.

56

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


07 Maintenance CT20 Ed.1 Spanish

Instrucciones de seguridad y uso

Instrucciones de
eliminacin e instrucciones
medioambientales

Sustancias qumicas
Las sustancias qumicas tales como los aditivos de
limpieza, otros aditivos y los refrigerantes pueden ser
peligrosas para el medio ambiente.

Respete siempre las normativas locales vigentes para


la manipulacin y eliminacin de residuos.

Elimine las sustancias qumicas tales como los


aditivos de perforacin, otros aditivos, glicol, etc. de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Aceite y grasa
Las conexiones hidrulicas con fugas y la grasa
lubricante constituyen un peligro para el medio
ambiente. Los cambios de aceite y la sustitucin de
mangueras hidrulicas y de distintos tipos de filtro
tambin pueden representar un peligro para el medio
ambiente.

Maniplelas y elimnelas de acuerdo con las


normativas locales.

Rena siempre los residuos de aceite, derrames


de aceite y desechos con contenido de aceite, as
como los residuos y derrames de grasa lubricante.
Trtelos de acuerdo con las normativas locales.

Polvo
El polvo de roca puede ser peligroso para la salud.

Utilice lquidos hidrulicos y aceites de lubricacin


biodegradables para los productos Atlas Copco
siempre que sea posible. Para obtener ms
informacin, pngase en contacto con la sucursal de
Atlas Copco de su localidad.

Metales (acero, aluminio, etc.)


Estos productos son reciclables y deben tratarse de
acuerdo con las normativas nacionales.

Evite utilizar agentes de limpieza que contengan


disolventes como tetracloruro de carbono.
Actualmente, el mercado ofrece alternativas que son
mejores desde un punto de vista medioambiental.

Utilice aceite "aglutinador" de polvo.

Motor
Los gases de escape del motor son txicos y dainos
para el medio ambiente.

Plsticos y goma
Estos productos generalmente estn etiquetados
segn su clase. Cuando se trata de productos
reciclables, deben ser procesados de acuerdo con
las normativas nacionales.

Es esencial tener una buena ventilacin cuando el


motor diesel est en marcha.

Material Safety data shets (MSDS/SDS)

El adecuado mantenimiento de los filtros de aire


ayuda a mantener las emisiones en un nivel bajo.
Combustible
Los derrames de combustible son peligrosos para el
medio ambiente y constituyen un riesgo de incendio.
Rena siempre los residuos y derrames de
combustible. Trtelos de acuerdo con las normativas
locales.
Bateras
Las bateras contienen cidos y metales pesados. Por
esta razn, las bateras usadas pueden ser peligrosas
para el medio ambiente y para la salud.

Material Safety Data Sheets (MSDS/SDS) for the


chemical products included in the delivery are
available at the:
Atlas Copco Safety Data Sheets Repository
Full link
http://www-1.atlascopco.com/__C125712A0045C780.
nsf/CustViewProd20?OpenView
Please download the specifications from this link.

Las bateras usadas deben eliminarse o destruirse


de acuerdo con las normativas locales.
Componentes elctricos
Algunos componentes electrnicos contienen bateras
y otros elementos que pueden ser peligrosos para
el medio ambiente y para la salud. Ciertos tipos de
artefactos de iluminacin usados en el lugar de trabajo
contienen mercurio y pueden, por tanto, constituir un
peligro para el medio ambiente y para la salud.
Destryalos o elimnelos de acuerdo con las
normativas locales vigentes.

2011 Atlas Copco Craelius AB | 02-05-2011


09 Disposal Ed.0 Spanish

57

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Especificaciones tcnicas

Todos los pesos y dimensiones son aproximados y estn sujetos a cambios.

Dimensiones: Unidad de perforacin


Perforacin 45

58

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Perforacin 90

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b| 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

59

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Posicin de transporte

En posicin de transporte - montado en un camin

Dimensiones en un camin estndar

60

Longitud

Ancho

Altura

11 500 mm

2 500 mm

4 150 mm

37.7 pies

8,2 pies

13,6 pies

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Unidad de fuerza
Para obtener informacin adicional, consulte el manual de funcionamiento y mantenimiento de los motores disel.

Motor disel
Alimentado por un motor disel Cummins
Cummins QSL9
Modelo

QSL9 Tier III, 8,8 litros y 6 cilindros

Alimentacin

224 kW (305 CV)

RPM

2 100

Tipo de motor

Disel turboalimentado/refrigeracin posterior

Refrigeracin

Agua

Sistema elctrico 24 V

Sistema hidrulico
Presin mxima de funcionamiento

Caudal mximo

Bomba principal

310 bares (4 500 psi)

295 l/min

Bomba secundaria

200 bares

145 l/min

Bomba auxiliar

215 bares

55 l/min

Especificaciones de rendimiento y capacidades


Capacidad de profundidad (Wireline o convencional)
La profundidad se basa en un sondeo vertical lleno de agua.
Wireline N

Wireline H

Wireline P

2 450 m

1 600 m

1 055 m

8 030 pies

5 250 pies

3 440 pies

Los valores de capacidades de arriba se proporcionan a modo de gua y hacen referencia a la perforacin vertical
hacia abajo en roca homognea.

Velocidades del cabezal de la perforadora y el eje


Alimentacin
Motor hidrulico velocidad variable/
reversible

Transmisin final
Bao de aceite
accionado por
cadena 5 pulg. Proporcin 2:1

Eje (dimetro
interior)
120,6 mm

Seleccin de rango

Cabeza articulada

Control manual de la Pivote


estacin del operario

Velocidades de eje
Velocidades, rpm

Par, Nm

Par, ftlb

Proporcin
12.54:1

143 - 207

6 245 - 4 296

4 606 - 3 168

6.24:1

287 - 417

3 107 - 2 138

5 292 - 1 577

3.5:1

511 - 743

1 743 - 1 199

1 285 - 884

2:1

894 - 1 300

996 - 685

735 - 505

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b| 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

61

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

CT20

Mstil y sistema de avance


Desplazamiento
de avance

Velocidades de
avance

Empuje

Extraccin

ngulo de
perforacin

Long. extraccin
barra

3,5 m

Rpida y lenta con


control variable

100 kN

200 kN

45 a 90

6,09 m / 9,14 m

11,5 pies

22 480 lb

45 000 lb

20 pies / 30 pies

Cabrestante principal
Capacidad de una
lnea:
Tambor vaco

Velocidad de ajuste

Velocidad de lnea
Desplazamiento
mx.

Velocidad de lnea
Desplazamiento
mn.

Tamao del cable

178 kN

Ajuste automtico de 34 m/min


velocidad segn la
carga

72 m/min

33 m x 24 mm

40 000 lb

232 pies/min

118 pies x 61/64 pulg.

117 pies/min

Wireline
Capacidad
Cable de 5 mm

Capacidad
Cable de 5 mm

Capacidad
Cable de 5,35 mm

Extraccin de lnea
con tambor vaco/
lleno

Velocidad de lnea
con tambor vaco/
lleno

3 600 m

3 300 m

3 000 m

18,6 kN / 4,2 kN

76 m/min / 337 m/min

15 000 pies

10 830 pies

9 843 pies

4 181 lb / 944 lb

249 pies/min
/1106pies/min

Conjunto de mandril
Tipo

Dimetro interno mx.

Capacidad de retencin

Hidrulico abierto, muelle cerrado

120,6 mm

178 kN

4,75 pulg.

40 000 lb

Soportes de la base de la perforadora


Chasis autoportante diseado para montarse sobre un camin.
Soporte

Dimetro de placa

Longitud desplazamiento

4 gatos hidrulicos

210 mm x 210 mm

600 mm

8.27 pulg. x 8,27 pulg.

23,6 pulg.

Peso
Peso del equipo de perforacin completo. Depende de la versin y las opciones.
Perforacin base
18 000 kg
39 680 lb

62

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b | 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

CT20

Instrucciones de seguridad y funcionamiento

Equipo
Equipo estndar
zzDescarga hidrulica del mstil
zzMedidor de la velocidad de perforacin
zzProtecciones de seguridad (con interbloqueo)
zzPanel de control de fcil uso
zzBomba de llenado del depsito de aceite hidrulico y filtracin
zzAcople y desacople con palanca de mando
zzKit de escalera con sistema de seguridad
zzCabrestante Wireline con manivela balanceada y freno de estacionamiento
zzTensor de cable para asegurar un buen uso del cable
zzSujetador de barras hidrulico (PW)
zzPantalla multifuncin
zzDepsito de combustible de 950 litros
zzMezclador de lodo hidrulico
zzPasarelas
zzFiltros de presin hidrulicos

Equipos opcionales
zzLaterales de motor con reduccin de ruido
zzMontada sobre oruga

2011 Atlas Copco Craelius AB | No.6991 5092 01b| 2011-05-02


11 Technical Specifications CT20 Ed.0 Spanish

63

www.atlascopco.com

6991 5092 05b

Mrsta, Sweden, 02 maj 2011

Copyright 2010, Atlas Copco Craelius AB, Mrsta, Suecia. Quedan prohibidos el uso y la copia no autorizados de la totalidad o parte del contenido. Esto se
aplica en particular a marcas comerciales, denominaciones de modelos, nmeros de referencia y planos. En las ilustraciones y fotografas de este documento se
pueden mostrar equipos con opciones extra. Las especificaciones y los equipos estn sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener informacin especfica,
pngase en contacto con el centro de atencin al cliente de Atlas Copco.

Das könnte Ihnen auch gefallen