Sie sind auf Seite 1von 2

PRECES

PRECES *

Christum, qui virginittem propter


regnum clrum colntes laudvit,
festve celebrmus et exormus, dicntes: Iesu, rex vrginum, audi nos.

Alabemos con gozo a Cristo, que elogi a los que permanecen vrgenes, a
causa del reino de Dios, y supliqumosle diciendo: Jess, rey de las vrgenes, escchanos.

Christe, qui Ecclsiam vrginem castam tibi uni Sponso exhibusti,


- immacultam eam redde et sanctam.

Seor Jesucristo, t que como esposo


amante colocaste junto a ti a la Iglesia
sin mancha ni arruga,
- haz que sea siempre santa e inmaculada.

Christe, cui bviam vrgines sanct


cum lampdibus exirunt,
- ne permttas umquam fidelittis
leum in lampdibus tibi devotrum
ancillrum defcere.
Dmine, cui Ecclsia virgo fidem tibi
datam ntegram et puram igiter custodvit,
- concde christinis mnibus fdei
integrittem et purittem.

Cristo, a cuyo encuentro salieron las


vrgenes santas con sus lmparas encendidas,
- no permitas que falte nunca el leo
de la fidelidad en las lmparas de las
vrgenes que se han consagrado a ti.
Seor, a quien la Iglesia guard siempre
una fe integra y pura,
- concede a todos los cristianos la integridad y la pureza de la fe.

Qui trbuis ppulo tuo de sanct vrginis N. festivitte gaudre,


- prsta, ut de eius tiam semper intercessine lttur.

T que concedes hoy a tu pueblo alegrarse por la fiesta de santa N., virgen,
- concdele tambin gozar siempre de
su valiosa intercesin.

Qui ad cenam nuptirum turum sanctas vrgines recepsti,


- defnctos in aulam clstis convvii
bengnus admtte.

T que recibiste en el banquete de tus


bodas a las vrgenes santas,
- admite tambin a nuestros hermanos
difuntos en el convite festivo de tu
reino.

D
ORATIO

eus, qui betam Claram ad


pauperttis amrem misericrditer adduxsti, eius nobis
intercessine concde, ut, in paupertte spritus Christum sequntes, * ad
tui contemplatinem in clsti regno
pervenre meremur.

ORACIN

ios, que concediste a santa


Clara un gran amor por la
pobreza evanglica, concdenos, por su intercesin, seguir a
Cristo en la pobreza del espritu * y
llegar a contemplarte en tu glorioso
reino.

Dicesis de San Lus - Argentina


Capilla San Antonio de Padua de Potrero de los Funes

VSPERAS DE LA MEMORIA
DE SANTA CLARA, VIRGEN.
Versin latn - castellano con notacin gregoriana.

HYMNUS: IESU CORONA VIRGINUM


Este himno, de autor desconocido, que algunos han atribuido a San Ambrosio
tt 397), es, ciertamente, antiqusimo; en l desfilan los elementos que tradicionalmente acompaan a la poemtica sagrada en torno a las Santas Vrgenes:
la figura del lirio, las arpas melodiosas, los epitalamios del Cantar de los Cantares La estrofa introductoria comienza engarzando a Santa Mara, Virgen
de las Vrgenes y a su Hijo, Jess, Esposo de las Vrgenes.
1. Oh Jess, Corona
de las Vrgenes,
acoge benignamente nuestras preces,
T que fuiste concebido por aquella
Madre, que Te engendr, sin menoscabo de su Virginidad.
2. Como Esposo
deslumbrante de
gloria,
avanzas
entre lirios, rodeado
del coro de las Vrgenes, para entregarles las palmas de
su victoria.
3. All donde vas,
ellas Te siguen,

corriendo en pos de
Ti y, entre jbilos y
alborozos, entonan
la dulce meloda de
tu alabanza.
4. Y T, Seor no
permitas -Te lo pedimos, suplicantes-,
que las heridas del
pecado desvirten y
corrompan nuestras
almas.
5. Gloria a Ti, Jess,
que has nacido de la
Virgen, y tambin al
Padre y al Espritu
Santo, por los siglos
sin trmino. Amn.

Salmodia del da correspondiente


LECTIO BREVIS

1 Cor 7, 32b.34a

Qui sine uxre est, sollcitus est, qu


Dmini sunt, qumodo plceat Dmino. Et mlier innpta et virgo cgitat,
qu Dmini sunt, ut sit sancta et crpore et spritu.
Omnes respondent: Deo gratias

RESPONSORIUM BREVE

LECTURA BREVE

1 Co 7, 32. 34

El clibe se preocupa de los asuntos


del Seor, buscando contentar al Seor; lo mismo, la mujer sin marido y la
soltera se preocupan de los asuntos del
Seor, consagrndose a ellos en cuerpo
y alma.
Todos responden: Demos gracias a Dios.
RESPONSORIO BREVE

V. Llevan ante el Rey


al squito de vrgenes,
las traen entre alegra.

CNTICO EVANGLICO

CANTICUM EVANGELICUM

Cantor Ant.:

Ven, esposa de
Cristo, recibe la
corona eterna
que el Seor te
trae preparada.

CNTICO DE MARA.

LC 1, 46-55

46

Proclama mi alma la grandeza del


Seor,
47
se alegra mi espritu en Dios, mi
salvador;*
48
porque ha mirado la humillacin de
su esclava.
Desde ahora me felicitarn todas las
generaciones, *
porque el Poderoso ha hecho obras
grandes por m:
su nombre es santo,
50
y su misericordia llega de generacin
en generacin *
Sobre aquellos que lo temen.

CANTICUM EVANGELICUM LC 1, 46-55


46

Magnficat ? nima mea Dminum,

47

et exsultvit spritus meus *


in Deo salvatre meo,

48

quia respxit humilittem ancll


su. *
Ecce enim ex hoc betam me dicent
omnes generatines,
49

quia fecit mihi magna, qui potens


est, *
et sanctum nomen eius,

50

et misericrdia eius in prognies et


prognies*
timntibus eum.

51

El hace proezas con su brazo: *


dispersa a los soberbios de corazn,

Fecit potntiam in brchio suo,*


disprsit suprbos mente cordis sui;

52

derriba del trono a los poderosos *


y enaltece a los humildes,

52

depsuit potntes de sede*


et exaltvit hmiles;

53

a los hambrientos los colma de bienes


y a los ricos los despide vacos.

53

54

Auxilia a Israel, su siervo, *


acordndose de su misericordia

54

Suscpit Israel perum suum,*


recordtus misericrdi,

55-

55

V. Van entrando en el
palacio real.
R. Las traen entre
alegra.

como lo haba prometido a nuestros


padres- *
en favor de Abraham y su descendencia por siempre.

V. Gloria al Padre, y
al Hijo, y al Espritu
Santo.

Gloria al Padre, y al Hijo,


y al Espritu Santo.

51

esurintes implvit bonis*


et dvites dimsit innes.

sicut loctus est ad patres nostros,*


Abraham et smini eius in scula.
Glria Patri et Flio,
Et Spirtui Sancto
Sicut erat in prncipio et nunc et semper
Et in scula sculrum. Amen.

Das könnte Ihnen auch gefallen