Sie sind auf Seite 1von 2

indetnirP

XUW

XUW Software

Printed in Germany

XUWAAppp

www.tesensors.com

f = 6 mm (0.23 in.) CAUTION ATTENTION UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
f = 6 mm (0.23 in.)
CAUTION
ATTENTION
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'EQUIPEMENT
Pwr.
A
B
C
p
Read the user guide before the first installation.
p
p
Lisez le guide de l'utilisateur avant d'effectuer la première
installation.
Sizes of the field of view depending on the operating distance /
Dimensions du champ de vue en fonction de la distance de travail /
Größe des Sichtfelds je nach Schaltabstand
1
The XUW sensor should only be connected by a qualified electrician.
Focus
6
p
Do not tamper with or make alterations on the unit.
p
Seul un électricien qualifié est habilité à connecter le capteur XUW.
p
The XUW Vision Sensor is not a safety-critical component and its
p
Il est interdit de modifier ou d'altérer le produit.
Operating
XUWAA06W
XUWAA12W
0
use is prohibited under conditions where the safety of persons
p
distance
XUWAA06R
XUWAA12R
may depend on its function.
2
p
Comply with the wiring and configuration instructions.
Le capteur visuel XUW n'est pas un composant critique en terme
de sécurité, mais il est interdit de l'utiliser dans des conditions où
la sécurité de personnes dépend de son fonctionnement.
(mm (in.))
24 VDC
p
Respecter les instructions de câblage et de réglage.
p
Check the connections and fastening during maintenance
operations.
(1)
X width x Y height in
mm (in.) (2)
X width x Y height in
mm (in.) (2)
p
Vérifier les connections et les fixations lors des opérations de
maintenance.
4
6 (0.23)
5 x 4 (0.20 x 0.16)
-
Light / Éclairage /
Beleuchtung
Failure to follow these instructions can result injury or
equipment damage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
30
(1.18)
23
x 16 (0.91 x 0.63)
8 x 6 (0.31 x 0.23)
250 x 170 mm
(9.84 x 6.69 in.)
ACHTUNG
AVISO
260 x 175 mm
(10.24 x 6.89 in.)
50
(1.97)
37
x 26 (1.45 x 1.02)
16
x 11 (0.63 x 0.43)
3
5
Lens / Objectif /
Linse
8 x 6 mm
(0.31 x 0.23 in.)
100
(3.94)
75
x 50 (2.95 x 1.97)
35
x 24 (1.37 x 0.94)
UNBEABSICHTIGTER BETRIEB VON GERÄTEN
FUNCIONAMIENTO INESPERADO DEL EQUIPO
p
Lesen Sie sich vor der Erstinstallation bitte die Bedienungsan
leitung durch.
p
Consulte el manual de usuario antes de instalar por primera
vez el equipo (consulte la versión en inglés).
5 x 4 mm
(0.20 x 0.16 in.)
150
(5.90)
110
x 75 (4.33 x 2.95)
55
x 37 (2.16 x 1.45)
Reference
Focal Distance
Light Color
200
(7.87)
150
x 100 (5.90 x 3.94)
75
x 50 (2.95 x 1.97)
p
p
Dovetail (attachment) /
Queue d’arronde (fixation) /
Zinke (Befestigung)
Référence
Distance focale
Couleur d'éclairage
Der XUW-Sensor sollte von einem qualifizierten Elektriker
angeschlossen werden.
Las conexiones del sensor XUW solo podrán ser realizadas
por un electricista cualificado.
250
(9.84)
180
x 125 (7.08 x 4.92)
95
x 65 (3.74 x 2.56)
p
p
No manipule ni altere la unidad.
Referenz
Brennweite
Beleuchtungsfarbe
Manipulationen bzw. Änderungen jeglicher Art an diesem Gerät
sind strengstens untersagt.
f
p
El sensor de visión XUW no es un componente crítico para la
seguridad, por lo que se prohíbe su uso en situaciones en
las que la seguridad de las personas dependa de su
funcionamiento.
= 12 mm
(0.47 in.)
300
(11.81)
220
x 150 (8.66 x 5.90)
115
x 75 (4.52 x 2.95)
XUWAA06W
6
mm (0.23 in.)
White / Blanc /
p
Der XUW-Vision-Sensor ist keine sicherheitskritische
Komponente. Aus diesem Grund darf er keinesfalls in
350
(13.78)
260
x 175 (10.23 x 6.89)
135
x 90 (5.31 x 3.74)
XUWAA12W
12
mm (0.47 in.)
Weiß
Anwendungen zum Einsatz kommen, in denen die Sicherheit
6 mm (0.23 in.)
400
(15.74)
-
150
x 100 (5.90 x 3.94)
von Personen von dieser Funktion abhängig ist.
p
Cumplir con el cableado y las instrucciones de configuración.
XUWAA06R
6
mm (0.23 in.)
Red / Rouge /
30 mm
p
Verdrahtungs- und Konfigurationsanweisungen befolgen.
p
Compruebe las conexiones y fijación durante el mantenimiento
operaciones.
350 mm
(1.18 in.)
450
(17.71)
-
170
x 115 (6.69 x 4.52)
XUWAA12R
Rot
p
12
mm (0.47 in.)
Anschlüsse und Befestigungen im Rahmen von
Wartungsarbeiten prüfen.
(13.78 in.)
650 mm
500
(19.68)
-
190
x 130 (7.48 x 5.11)
(25.59 in.)
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Körperverletzungen oder Materialschäden führen.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse
lesiones personales o daños en el equipo.
550
(21.65)
-
210
x 125 (8.26 x 4.92)
1 Operating LED
Green
1
Voyant (DEL) de fonctionnement
Vert
1
Betriebs-LED
Grün
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is
en
600
(23.62)
-
230
x 155 (9.05 x 6.10)
2 Output LED (x3)
Yellow
2
Voyants (DEL) de sortie (x3)
Jaune
2
Ausgangs-LED (x3)
Gelb
assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
650
(25.59)
-
250
x 170 (9.84 x 6.69)
3 Adjustable focus
3
Réglage du focus
3
Einstellbarer Brennpunkt
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline
fr
toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
4 Ethernet M12 connector
4
Connecteur M12 Ethernet
4
Ethernet-Anschluss (M12)
de
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden. Schneider Electric
(1) : Operating distance / Distance de travail / Schaltabstand
5 Power supply + I/O M12 connector
5
Connecteur M12 alimentation + E/S
5
Spannungsversorgung + E/A-Anschluss (M12)
haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
(2) : X width x Y height / Largeur X x Hauteur Y / Breite X x Höhe Y
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume las
es
6 DATA (RS422) M12 connector
6
Connecteur M12 de données (RS422)
6
DATA(RS422)-Anschluss (M12)
responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilizaciónde este material.
© 2013 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”

1 Package / Package / Lieferpaket

er.? / Safety m essages and disclaim er.? FIELD OF VIEW (W IDTH X HEIGHT)
er.? / Safety m essages and disclaim er.?
FIELD OF VIEW (W IDTH X HEIGHT) IN M M
w ww.tesensors.com
it / e P résentation du
P ro duit
and disclaim
P P résen
Safety
essages
er.?
du d uit
Safety m m
essages and
disclaim
/ tation
A
résen
tatio
OPERATING
E (M M )
DISTANC
DATAVS2-12-xx-xxx
DATAVS2-6-xx-xxx
1
xxm m
2
5
xxm
B éclairage/éclairage/éclairage
O O C bjectif
5x4m m 8x6m
bjectif/O
bjectif
3
6
4
7
queue
d’arronde
(fixation)
= 12m m f = 6m m
queue
d’arronde
(fixation)
f
queue
d’arronde
(fixation)
1 2 3 O 4 Error perating
6 12 6 12 Light
LED
ble green
Reference
Focal
Distance
W W Color hite C R
6m m m
LED
red
1 R 2 R eference 3 XU
Focal
Distance
Light
C olor Red ed
30m m m
D istance
5 Signal
LED
+ yellow
eference
Focal
Light
olor
xxm m
ju sta
cus
W
W SA06W W
/ W
hite
ed / / R W / / R ed W hite ed hite
ajo u te r un e N o te po u r u tilisa tio n à + /- 15 °
6 F o 7 Serial
4 XU
SA12W
hite
W
R hite
3. In stallatio n S oft / Installatio n S o ft / In stallatio n S o ft
/ / Red
Ethernet
XU
W SA06R
ad er
iq u e / Mon tage Mécan iq ue /
Pow
supply
I/O
n du d u / P P P ro ackag ro
XU
SA12R
/
n tag e Mécan
1. P ackag e
P ackage
2. Mo
Montage
Mécaniqvue
tio n e n d ire cct : A tte ntion a u ré g la ge de l’a d resse IP (Vo ir m a n ue l u tilisa tio n ) /
: EN
hoix
langue
FR
C - D C - : M
(à lire
l utilisa
r l’in sta lla tio n du soft
an
ue
tion
D E du
p o u capteur)
/ réglage
et
l’utilisation
90º
90º
-
Installation
du
soft
Largeur du cham p de vue
4.
Câblag e du cap teur / C âblage d u cap teur / C âb lag e du cap teu r
U
tilisa
A ttribution des fils TO R 24 V D C
C ou leu r
P IN
U tilisatio n
I/O C âble croisé : cross-over
1
Brun
Bleu
+Ub
(24V DC)
2
3
+24 0V Vdc
+
Blanc
4
G
IN
O
N D
(trigger externe)
/O U T (E ncoder -)
Vert R ose
4
5 3
10
U TPU T R EAD Y
1
11
6 2
1
9 10 11 12 G R ris Violet ouge G
5 2
IN
12
8 9
6 1
Jaune
/O U T
7
N oir
7 1
IN
IN
/O U T
8 1
R eady: Cam éra prête pour un nouveau trigger
VALID: indique que les résultats sont disponibles
ination
)
+24 0V Vdc
+
I/O
IN O /O IN
T O UT (Encoder U (illum
+) e
Sw ork
R ris/R
U OUTPUT
N
etw
Valid
ose Bleu
T (éjecteur
ouge/
100m A)
itch
: o n lin e / C âcle non croisé : online
*1
R J45
Entrées-sorties TO R param étrables
RJ45
*2
*3
cro isé : online
no n croisé
Câcle
A ttrib ution PIN D O N NE E S (R S 422)
Câcle non
*A )
leu
u U R tilisatio R
U R tilisatio
P IN 1 2 3 C 4 o 5 Blanc u
x N C T C G x (V20)
2 3 4 C des
+ G xD - (V10/V20) + n N
S422
R S232 N
A ffectation
r P de IN 3 la (R 1 6 co J45)
n nexio
th
+ ern et
1
R xD
(M 4 12)
uleu
isé
2
5
4
Brun
xD
1 pôles
3
N B oir r
C ro RxD n
TxD
o Jaune
2
+
T
1
3
TxD
G le ris
n N D
Blanc
- D
4
range
xD-
O fils Bleu
R E TxD-
2
xxxxxxxxx 09 - 2012
1/2
XUWSoftware
liavartedecntasiD
euvedpmahcudruetuaH

IP:

IP:

2 Mechanical Assembly / Montage Mécanique / Mechanische Montage

A

A = 1,5 N•m (13.28 lb-in)

0º 90º 90º Operating distance / Distance de travail / Schaltabstand Field of view height
90º
90º
Operating distance /
Distance de travail / Schaltabstand
Field of view height /
Hauteur du champ de vue / Sichtfeld Höhe

Field of view width / Largeur du champ de vue / Sichtfeld Breite

3 Software Installation / Installation du logiciel / Installation der Software

Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang enthalten
Not im provided
/ Non fourni
/
Nicht
Lieferumfang
enthalten

(1) : To download the latest version of the XUW software and the user guide, go to www.tesensors.com (1) : Pour télécharger la dernière version du logiciel XUW et du manuel d'utilisation, consultez le site www.tesensors.com (1) : Die jeweils neueste Version der XUW-Software und der Bedienungsanleitung finden Sie auf folgender Website: www.tesensors.com

CD contents:

- Sensor software (languages: EN, FR, DE)

- User guide (1): read for instructions on installing the software and using/configurating/maintaining the sensor

Contenu du CD:

- Logiciel capteur (en langues : EN, FR, DE)

- Manuel d'utilisation (1) : à lire pour l'installation du logiciel, l'utilisation, le réglage et la maintenance du capteur

CD-Inhalt:

- Sensorsoftware (Sprachen: EN, FR, DE)

- Bedienungsanleitung (1): Anweisungen zur Installation der Software und Bedienung/ Konfiguration/Wartung des Sensors

4 Sensor wiring / Câblage du capteur / Verdrahtung des Sensors

2

4 5 11 10

3

12

6

7

1

2

4

8

1

9

3

24 Vdc digital wires: assignment

PIN

Color

Use

1

Brown

+Ub (24 Vdc)

2

Blue

GND

3

White

IN (external trigger) 4

4

1

Green

READY 4 output

5

Pink

Input/Output (Encoder –)

6

Yellow

Input/Output 4

7

2

Black

Input/Output 4

8

2

Gray

Input/Output 4

9

Red

Output (external light) 4

10

Purple

Input (Encoder +)

1

1

Gray/Pink

Valid 4 output 3

12

Red/Blue

Output 4 (100 mA ejector)

1 Ready: Sensor ready for a new trigger

2 Configurable digital inputs-outputs

3 VALID: indicates that results are available

4 PNP or NPN inputs/outputs

Ethernet connection wires: assignment

Brochage du connecteur 24 Vdc :

PIN

Couleur

Utilisation

 

1

Brun

+Ub (24 Vdc)

 

2

Bleu

GND

 

3

Blanc

IN (trigger externe)

4

 

4

1

Vert

Sortie READY

4

   

5

Rose

Entrée/Sortie (Encoder –)

 

6

Jaune

Entrée/Sortie 4

   

7

2

Noir

Entrée/Sortie

4

 

8

2

Gris

Entrée/Sortie

4

 

9

Rouge

Sortie (éclairage externe)

4

10

Violet

Entrée (Encoder +)

 

1

1

Gris/Rose

Sortie

4

Valid 3

   

12

Rouge/Bleu

4

Sortie (éjecteur 100 mA)

 

1 Ready: Capteur prêt pour un nouveau trigger

2 Entrées-sorties TOR paramétrables

3 VALID: indique que les résultats sont disponibles

4 Entrées / sorties en PNP ou en NPN

Brochage du connecteur Ethernet :

(M12)

Color

PIN (RJ45)

Crossover

(M12)

Couleur

PIN (RJ45)

Croisé

4 pole

4 pôles

1

Yellow

1

RxD+

1

Jaune

1

RxD+

2

White

3

TxD+

2

Blanc

3

TxD+

3

Orange

2

RxD-

3

Orange

2

RxD-

4

Blue

6

TxD-

4

Bleu

6

TxD-

Pinbelebung der 24-Vdc-Digitalkabel:

PIN

Farbe

Verwendung

1

Braun

+Ub (24 Vdc)

2

Blau

GND (Masse)

3

Weiß

IN (Eingang – Externer Auslöser) 4

4

1

Grün

OUTPUT 4 READY (Ausgang bereit)

5

Rosa

IN/OUT (Ein-/Ausgang) Geber –

6

Gelb

IN/OUT (Ein-/Ausgang) 4

7

2

Schwarz

IN/OUT (Ein-/Ausgang) 4

8

2

Grau

IN/OUT (Ein-/Ausgang) 4

9

Rot

Ausgang (externe Beleuchtung) 4

10

Violett

IN (Eingang) Geber +

1

1

Grau/Rosa

OUTPUT 4 VALID 3 (Ausgang gültig)

12

Rot/Blau

OUT 4 (Ausgang – Ejektor 100 mA)

1 Ready: Sensor bereit für neue Auslösung

2 Konfigurierbare digitale Ein-/Ausgänge

3 VALID: Verweist auf verfügbare Ergebnisse

4 Ein-/Ausgänge PNP oder NPN

Pinbelebung der Ethernet-Anschlusskabel:

(M12)

Farbe

PIN (RJ45)

Crossover

4-polig

1

Gelb

1

RxD+

2

Weiß

3

TxD+

3

Orange

2

RxD-

4

Blau

6

TxD-

Pwr.

0

Pwr.

0

A

B

Focus

x

24 VDC

A

Focus

24

B

x

VDC

2

C

C

1

5

3

4

Data cable M12, 5 pins / Câble de données M12, 5 pins /

M12-Datakabel, 5-polig

XZCPB12P15Lpp

Ethernet cable M12 / RJ45, online version / Câble Ethernet M12 / RJ45, câblage droit / M12/RJ45-Ethernetkabel / online version

XGSZp2E45pp
XGSZp2E45pp

Power cable M12, 12 pins / Câble d'alimentation M12 à 12 broches / M12-Stromkabel, 12-polig

XZCPB4pP14Lpp

Data cable M12, 5 pins / Câble de données M12, 5 pins /

M12-Datakabel, 5-polig

XZCPB12P15Lpp

Network Switch

Commutateur réseau

Netzwerkschalter

RJ45

RJ45

Ethernet cable RJ45 / RJ45, straight / Câble Ethernet RJ45 / RJ45, droit / RJ45/RJ45-Ethernetkabel, gerade

Make sure that the PC's IP address is correctly configured (see user guide) / Assurez-vous que l'adresse IP du PC est correctement configurée (voir manuel utilisation) / Sicherstellen, dass die IP-Adresse des PC ordnungsgemäß konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung).

konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
konfiguriert wurde (siehe Bedienungsanleitung). Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang
Not im provided / Non fourni / Nicht Lieferumfang enthalten
Not im provided
/ Non fourni
/
Nicht
Lieferumfang
enthalten

Ethernet cable M12 / RJ45, online version / Câble Ethernet M12 / RJ45, câblage droit / M12/RJ45-Ethernetkabel / online version

XGSZp2E45pp

Power cable M12, 12 pins / Câble d'alimentation M12 à 12 broches / M12-Stromkabel, 12-polig

XZCPB4pP14Lpp

DATA connection wires: assignment

PIN Color

White

Brown

Black

Blue

Gray

4

5

3

2

1

Use

RxD+

RxD-

TxD+

TxD-

GND

Brochage du connecteur DATA :

1 Use RxD+ RxD- TxD+ TxD- GND Brochage du connecteur DATA : PIN Couleur Utilisation 1

PIN Couleur

Utilisation

1

Blanc

RxD+

2

Brun

RxD-

3

Noir

TxD+

4

Bleu

TxD-

5

Gris

GND

Pinbelebung der DATA-Anschlusskabel:

4 Bleu TxD- 5 Gris GND Pinbelebung der DATA-Anschlusskabel: PIN Farbe Verwendung 1 Weiß RxD+ 2

PIN Farbe

Verwendung

1

Weiß

RxD+

2

Braun

RxD-

3

Schwarz

TxD+

4

Blau

TxD-

5

Grau

GND

XUWAAppp

www.tesensors.com

Wiring diagram: PNP or NPN application / Schéma de câblage : application PNP ou NPN / Verdrahtungsplan: PNP- oder NPN-Anwendung

PNP +24 V 1 +24 V XUW ppp +24 V PNP 3 12 Imax =
PNP
+24 V
1
+24 V
XUW ppp
+24 V
PNP
3
12
Imax = 100 mA
External trigger /
Trigger externe /
Externer Auslöser
80
0
V
2
0
V
NPN
+24 V
1 1 kΩ XUW ppp 1 W 3 12 NPN Imax = 100 mA 80
1
1 kΩ
XUW ppp
1 W
3
12
NPN
Imax = 100 mA
80
0 V
External trigger /
Trigger externe /
Externer Auslöser
0 V
0
V
2
0
V

30,5

M12 x 1

Dimensions / Dimensions / Abmessungen

mm 30,5

in. 1.20 22,5 0.89 1.20 22,65 0.89
in.
1.20
22,5
0.89
1.20
22,65
0.89
12,7
12,7

0.50

64

2.52
2.52

Technical data / Données techniques / Technische Daten

en

Electrical data

Product certifications

CE; cULus (*)

 

Operating voltage U B

24

Vdc

 

(–15%/+10%)

 

Residual waves

< 5V

 

Input current (without I/O)

200 mA

 

Input current (without light and I/O)

120 mA

 

Outputs

PNP/NPN High > U B – 1 V, Low < 3 V

Input impedance

> 20 k

 

Switching outputs

PNP/NPN

 

Max. output current (per output)

50

mA

 

100 mA (Pin 12)

 

Short-circuit protection

Yes

 

(all outputs)

 

Polarity inversion protection (all outputs)

Yes

 

XUW interfaces

Ethernet IP, Ethernet TCP/IP, RS422

Lag time

Approx. 13 s after powering up

Optical data

Integrated light

8

LED

 

Focal distance of integrated light

mm or 12 mm (0.23 in. or 0.47 in.), adjustable focus

6

Lens (infinitely adjustable) Min. detection distance Min. measuring range X*Y

6

mm (0.23 in.)

12 mm (0.47 in.)

6

mm (0.23 in.)

30 mm (1.18 in.)

5 x 4 (0.20 x 0.16) 8 x 6 (0.31 x 0.23) mm (in.)

Mechanical data

 

65

x 45 x 45 mm (2.56 x 1.77 x 1.77 in.)

Length x Width x Height

(without connector)

 

Weight

Approx. 160 g

 

Vibration/shocks

Complying with EN 60947-5-2

Operating temperature

0

50

°C / 32

122

°F

(80% air humidity, no condensation)

Storage temperature

–20

60°C

/ –4

140

°F

(80% air humidity, no condensation)

IP Code

IP 65/67

 

Connection

Power and I/O: M12 12 pole Ethernet: M12 4 pole RS422 : M12, 5 pole

Casing material:

ABS/Aluminum/ABS

 

Front face material:

PMMA

 

(*) For use in NFPA 79 Applications only. For use in Class 2 circuits. For use with any listed "CYJV" cable assembly.

fr

Données électriques

Certifications du produit

CE; cULus (*)

 

Tension de fonctionnement UB

24

Vdc

 

(–15%/+10%)

 

Ondulation résiduelle

< 5V

 

Courant d'alimentation (sans E/S)

200 mA

Courant d'alimentation (sans éclairage et E/S)

120 mA

Sorties

PNP/NPN High > U B – 1 V, Low < 3 V

Impédance d’entrée

> 20 k

 

Sorties de commutation

PNP/NPN

 

Courant de sortie max. (par sortie)

50

mA

 

100 mA (Pin 12)

Protection contre les courts-circuits (toutes les sorties)

oui

 

Protection contre les inversions de polarité (toutes les sorties)

oui

 

Interfaces XUW

Ethernet IP, Ethernet TCP/IP, RS422

Délai de disponibilité

env. 13 s après mise sous tension

Données optiques

Eclairage intégré

8

LED

Distance focale de l’éclairage intégré

6

ou 12 mm, focus réglable

Objectif (réglable jusqu’à )

6

mm

12

mm

Distance min. de détection Champ de mesure min. X*Y

6

mm

30

mm

5 x 4 mm

8 x 6 mm

Données mécaniques

Longueur x Largeur x Hauteur

65x 45x 45 mm (sans connecteur)

Poids

env. 160 g

 

Vibration/chocs

Conforme à EN 60947-5-2

Température de fonctionnement

0

°C

50 °C (80 % d’humidité de

l’air, pas de condensation)

Température de stockage

–20 °C

60 °C (80 % d’humidité

de l’air, pas de condensation)

Degré de protection

IP 65/67

 

Raccordement

Alimentation et E/S: M12 12 pôles Ethernet M-12, 4 pôles RS422 : M12, 5 pôles

Matériau du boîtier:

ABS/Aluminum/ABS

Matériau face avant:

PMMA

 

(*) Pour une utilisation avec tous câbles de raccordement listés "CYJV"

de

Elektrische Daten

Produktzertifizierungen

CE; cULus (*)

 

Betriebsspannung U B

24

Vdc

(–15%/+10%)

 

Restwellen

< 5V

Eingangsstrom (ohne E/A)

200 mA

Eingangsstrom (ohne Beleuchtung und E/A)

120 mA

Ausgänge

PNP/NPN Hoch > U B – 1 V, Niedrig < 3 V

Eingangsimpedanz

> 20 k

Schaltausgänge

PNP/NPN

Max. Ausgangsstrom

50

mA

(pro Ausgang)

100 mA (Pin 12)

 

Kurzschlussschutz

Ja

(alle Ausgänge)

Polaritätsumkehrschutz

Ja

(alle Ausgänge)

XUW-Schnittstellen

Ethernet IP, Ethernet TCP/IP, RS422

Verzögerungszeit

Ca. 13 s nach Einschalten

Optische Daten

Integrierte Beleuchtung

8

LED

Brennweite der integrierten Beleuchtung

oder 12 mm, einstellbarer Brennpunkt

6

Linse (bis unendlich einstellbar)

6

mm

12

mm

Min. Erfassungsabstand Min. Messbereich X*Y

6

mm

30

mm

5 x 4 mm

8 x 6 mm

Mechanische Daten

Länge x Breite x Höhe

65

x 45 x 45 mm (ohne Anschluss)

Gewicht

Ca. 160 g

Erschütterung/Stöße

In Übereinstimmung mit EN 60947-5-2

Betriebstemperatur

°C bis 50 °C (80 % Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend)

0

Lagertemperatur

–20 °C bis 60 °C (80 % Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend)

IP-Code

IP 65/67

Anschlüsse

Strom und E/A: M12, 12-polig Ethernet: M12, 4-polig RS422 : M12, 5-polig

Gehäusematerial

ABS/Aluminum/ABS

Material Frontscheibe:

PMMA

(*) Zur Verwendung mit allen gelisteten Anschlusskabeln "CYJV"

60° 10 0.39 mm mm 60° in. Provided with the product / Fourni avec le
60°
10
0.39
mm
mm
60°
in.
Provided with the product /
Fourni avec le produit /
Im Lieferumfang des Produkts enthalten
XUZASW002
in.
M4
45
1.77
(not provided with the product) /
(non fourni avec le produit) /
(nicht im Lieferumfang
des Produkts enthalten)
10
0.39
R2,25
R0.09
14.5
Ø4,5
0.57
20
30
Ø0.18
12.4
0.79
1.18
R2,25
0.49
5
R0.09
0.2
13,1
14
0.52
0.55
Ø4,5
31,9
Ø0.18
35
1.26
1.38
2
43
0.08
1.69
11,6
0.46
15
0.59
8
0.31
23
0.91
90°
10
0.39
90°
1,8
0.07
10
0.39
13
14,25
0.51
60°
0.56
3
0.12
3
0.12
35
30
1.181.38

Optical axis

Axe optique

Optische Achse

10

0.39

10

0.39

20

0.79

HRB31486 03 12 - 2013

2/2

Optical axis Axe optique Optische Achse 10 0.39 10 0.39 20 0.79 HRB31486 03 12 -