Sie sind auf Seite 1von 61

P/N: P005500

User Instructions
Large Format Scanner
Type: SmartLF
Scanner models: Ci 24 and Ci 40
includes stand P0053x0

Before use, please read these instructions completely


Version 4.0 August 2011

MODEL

UPGRADE

Ci 24

Ci 40

S/N:

www.colortrac.com

PAS176

2 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

1
ENG

1.1 Never open the electrical power supply.


1.2 Beware of finger trap.
1.3 Do not operate in excessive heat or cold
1.4 Do not expose to water

ESP

1.1 No abra nunca la fuente de alimentacin elctrica.


1.2 Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
1.3 No lo haga funcionar con calor o fro excesivos.
1.4 No lo exponga al agua.

DEU

1.1 Niemals das Netzteil ffnen.


1.2 Vorsicht: Einklemmgefahr!
1.3 Nicht in extremer Hitze oder Klte benutzen.
1.4 Keinem Wasser aussetzen.

FRA

1.1 Veillez ne jamais ouvrir le bloc d'alimentation lectrique.


1.2 Attention de ne pas vous coincer les doigts.
1.3 Veuillez ne pas utiliser par un froid ou une chaleur excessive.
1.4 Veuillez ne pas mettre au contact de l'eau.

ITA

1.1 Evitare di aprire l'alimentatore elettrico.


1.2 Prestare attenzione all'intrappolamento delle dita.
1.3 Evitare di utilizzare l'unit con temperature eccessivamente basse o alte.
1.4 Evitare di esporre all'acqua.

POL

1.1 Nigdy nie otwieraj zasilacza.


1.2 Uwaaj, aby nie zakleszczyd palcw w urzdzeniu.
1.3 Nie obsuguj urzdzenia w nadmiernie wysokiej lub niskiej temperaturze.
1.4 Nie wystawiaj urzdzenia na dziaanie wody.

POR

1.1 Nunca abra a fonte de alimentao elctrica.


1.2 Cuidado para no entalar os dedos.
1.3 No trabalhe com a mquina sob condies de calor ou frio excessivo.
1.4 No expor a gua.

CHS

1.1
1.2
1.3
1.4

JPN

1.1
1.2
1.3
1.4

RUS

1.1 .
1.2
1.3 .
1.4 .

KOR

1.1 .
1.2 .
1.3 .
1.4 .

ARB

. 1.1
1.2
" 1.3

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

4 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

Ci 24 / Ci 40

ENG

2.1 Carefully unpack the box and identify all of the main parts. Parts contained inside a dotted line
might not be included in this system or be Energy Star Qualified.

ESP

2.1 Desembale con cuidado la caja e identifique todas las piezas principales. Las piezas contenidas
dentro de una lnea punteada tal vez no se incluyan en este sistema o tengan la calificacin Energy
Star.

DEU

2.1 Inhalt des Karton auspacken und nachsehen, ob alle Hauptteile vorhanden sind. In einem
gestrichelten Kstchen gezeigte Teile gehren u. U. nicht zum Lieferumfang dieses Systems oder
tragen nicht das Energy Star-Zeichen.

FRA

2.1 Dballez avec soin et identifiez les principales parties. Les pices entoures de pointills peuvent
ne pas tre incluses dans ce systme ou ne pas tre homologues Energy Star.

ITA

2.1 Disimballare con attenzione la scatola e identificare tutti i componenti principali. I componenti
racchiusi da una linea tratteggiata potrebbero non far parte di questo sistema o non essere omologati
Energy Star.

POL

2.1 Ostronie wyjmij z puda i zidentyfikuj wszystkie gwne czci. Czci znajdujce si wewntrz
wykropkowanej linii mog nie stanowid czci niniejszego systemu lub posiadad oznaczenia Energy
Star.

POR

2.1 Desembale a caixa cuidadosamente e identifique todas as peas principais. As peas contidas
dentro de uma linha tracejada no podero ser includas neste sistema ou ser classificadas com o
rtulo Energy Star.

CHS

2.1
Energy Star

JPN

2.1

RUS

2.1 . ,
, Energy
Star.

KOR

2.1 .
.

ARB

.
"
." 2.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

2
ITEMS 1-12 SCANNER
1

99

10

11

12

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

6 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

CI 24 (STAND+BASKET)/CI 40 (STAND ONLY)

ENG

3.1 Carefully unpack the box and identify all of the main parts. Parts contained inside a dotted line
might not be included in this system or be Energy Star Qualified.

ESP

3.1 Desembale con cuidado la caja e identifique todas las piezas principales. Las piezas contenidas
dentro de una lnea punteada tal vez no se incluyan en este sistema o tengan la calificacin Energy
Star.

DEU

3.1 Inhalt des Karton auspacken und nachsehen, ob alle Hauptteile vorhanden sind. In einem
gestrichelten Kstchen gezeigte Teile gehren u. U. nicht zum Lieferumfang dieses Systems oder
tragen nicht das Energy Star-Zeichen.

FRA

3.1 Dballez avec soin et identifiez les principales parties. Les pices entoures de pointills peuvent
ne pas tre incluses dans ce systme ou ne pas tre homologues Energy Star.

ITA

3.1 Disimballare con attenzione la scatola e identificare tutti i componenti principali. I componenti
racchiusi da una linea tratteggiata potrebbero non far parte di questo sistema o non essere omologati
Energy Star.

POL

3.1Ostronie wyjmij z puda i zidentyfikuj wszystkie gwne czci. Czci znajdujce si wewntrz
wykropkowanej linii mog nie stanowid czci niniejszego systemu lub posiadad oznaczenia Energy
Star.

POR

3.1 Desembale a caixa cuidadosamente e identifique todas as peas principais. As peas contidas
dentro de uma linha tracejada no podero ser includas neste sistema ou ser classificadas com o
rtulo Energy Star.

CHS

3.1
Energy Star

JPN

3.1

RUS

3.1 . ,
, Energy
Star.

KOR

3.1 .
.

ARB

.
"
." 3.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

3
ITEM
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
24
26
28
30
32

DESCRIPTION
Ethernet interface cable
Low voltage power supply
Software CD
User instructions (this document)
Normalisation target
Paper guides
Scanner stand packaging
Cross piece
Right foot
M6 spring washer
M5x40 black hexagon bolt (scanner)
Leg upright (right)
Catch Basket packaging
Short tube
Forward bracket (right)
Rear bracket (left and right)
M4x10 small bolt

#
1
1
1
1
1
3/2
1
1
1
8
4
1
1
1
1
2
4

ITEM
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
25
27
29
31
33

DESCRIPTION
USB interface cable
Mains cord
Magnetic media guide
Stitch target
SmartLF Ci scanner
Scanner packaging
Leg upright (left)
Left foot
M6x16 black hexagon bolt (feet)
M6x25 black hexagon bolt (crosspiece)
M5 spring washer

#
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4

Long tube
Forward bracket (left)
Basket
M5x10 large bolt
M4 spring washer

1
1
1
4
4

ITEMS 13-23 FLOOR STAND

13

RIGHT

LEFT

15
19

18

14
19
20
16

23
17

22
21

ITEMS 24-33 CATCH BASKET

24

28
30
26
29

25

31

27
33
32

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

8 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

4
ENG

4.1 Locate and attach the right upright to the right foot using shortest bolt and split washer (2x).
4.2 Locate and attach the left upright to the left foot using shortest bolt and split washer (2x).

ESP

4.1 Join en posicin vertical para el pie ms corto con el perno y la arandela (lado derecho)
4.2 Join en posicin vertical para el pie ms corto con el perno y la arandela (lado izquierdo)

DEU

4.1 Das rechte Standbein mit dem rechten Fu unter Verwendung der krzeren Schrauben und
Federringe (2x) verbinden.
4.2 Das linke Standbein mit dem linken Fu unter Verwendung der krzeren Schrauben und
Federringe (2x) verbinden.

FRA

4.1 Reprez et fixez la barre verticale droite au pied droit en utilisant les plus petites vis et 2 rondelles.
4.2 Reprez et fixez la barre verticale gauche au pied gauche en utilisant les plus petites vis et 2
rondelles.

ITA

4.1 Join eretta ai piedi con brevi vite e rondella (lato sinistro)
4.2 Join eretta ai piedi con brevi vite e rondella (lato sinistro)

POL

4.1 Zlokalizuj i docz praw poziom nog do prawej stopy uywajc krtszej ruby i podkadki (2x)
4.2 Zlokalizuj i docz lew poziom nog do lewej stopy uywajc krtszej ruby i podkadki (2x)

POR

4.1 Join em posio vertical para p com menor parafuso e arruela (lado direito)
4.2 Join em posio vertical para p com menor parafuso e arruela (lado esquerdo)

CHS

4.1 2
4.2 2

JPN

4.1 22
4.2 (2) ()

RUS

4.1 , - 2
. .
4.2 , - 2
.

KOR

4.1 (2X)
4.2 (2X)

ARB

) ( 4.1
( ( 4.2

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

4.1

17
17

23
23

2x
19

18

4.2

14
14

2x

19

18

16
16

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

10 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

5
ENG

5.1 Attach cross piece feet to left and right uprights using 2x mid-length bolt and 2x spring washer at
each cross piece end. CHECK ALL BOLTS FOR TIGHTNESS.

ESP

5.1 Adjuntar cruz pieza a los montantes izquierdo y derecho usando 2x mitad de la longitud del perno
y arandela en cada extremo 2x travesao. Revise todos los pernos estn apretados.

DEU

5.1 Den Querbalken unter Verwendung der mittellangen Schrauben und Federringe (je 2x) mit den
Standbeinen verbinden. ALLE VERBINDUNGEN AUF FESTEN SITZ PRFEN.

FRA

5.1 Fixez la barre principale aux deux montants latraux en utilisant les vis de longueur moyenne avec
les rondelles. VERIFIEZ QUE TOUTES LES VIS SONT BIEN SERREES.

ITA

5.1 Fissare il bar principale per i due montanti laterali con le viti con le rondelle di media lunghezza.
Assicurarsi che tutte le viti siano ben serrate.

POL

5.1 Docz poprzeczk do lewej i prawej nogi uzywajc 2 redniej dugoci rub i 2 sprynowych
podkadek do kadego z koocy. SPRAWD CZY RUBY ZOSTAY MOCNO DOKRCONE.

POR

5.1 Anexar a barra principal para os dois postes laterais atravs de parafusos com arruelas de
comprimento mdio. Certifique-se de todos os parafusos esto apertados.

CHS

5.12

JPN

5.1

RUS

5.1 , 2
. .

KOR

5.1 (2X) .
.

ARB

(2) (2)

. . 5.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

11

19
20

19
20

15

15

2x
2x

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

12 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

6
ENG

6.1 WITH 2 PERSONS lift scanner onto stand locating rubber feet under scanner into holes on stand
top. Stand leans away from operator.
6.2 Attach scanner to stand using 4x long bolts and 4x spring washers.
6.3 Fit the paper guides. DO NOT USE EXCESSIVE FORCE.

ESP

6.1 Con 2 personas, coloque el escner en el stand. Coloque las patas de goma en los orificios.
6.2 Conecte el escner al soporte con los 4 tornillos largos provistos de
arandelas.
6.3 Ajuste las guas del papel. NO EJERZA UNA FUERZA EXCESIVA.

DEU

6.1 MIT 2 PERSONEN den Scanner auf das Untergestell setzen. Die Gummife rasten in die entspr.
Lcher ein. Die Standbeine neigen sich dem Benutzer abgewandt.
6.2 Den Scanner mit den 4 langen Schrauben am Untergestell fixieren.
6.3 Papierfhrungen anbringen. KEINE BERMSSIGE GEWALT ANWENDEN.

FRA

6.1 AVEC 2 PERSONNES, placez le scanner sur le Pied en positionnant les pieds en caoutchouc dans les
trous prvus cet effet.
6.2 Fixez le scanner sur le Pied en utilisant les 4 longues Vis munies de rondelles.
6.3 Installez les guides papier. VEILLEZ NE PAS FORCER.

ITA

6.1 Con 2 persone, posto lo scanner sul supporto. Posizionare i piedini di gomma nei fori forniti.
6.2 Collegare lo scanner al supporto utilizzando le 4 viti lunghe fornito
rondelle.
6.3 Fissare le guide per la carta. NON UTILIZZARE FORZA ECCESSIVA.

POL

6.1 W 2 OSOBY umied skaner na podstawie tak by gumowe nki skanera zostay umieszczone w
otworach no grze podstawy.
6.2 Przykrd skaner do podstawy uywajc 4 dugich rub i 4 podkadek sprynowych.
6.3 Zamocuj prowadnice papieru. NIE STOSUJ NADMIERNEJ SIY.

POR

6.1 Com 2 pessoas, colocar o scanner no suporte. Coloque os ps de borracha nos furos fornecido.
6.2 Anexar o scanner no suporte com os 4 parafusos fornecidos com prazo
arruelas.
6.3 Encaixe as guias de papel. NO EXERA DEMASIADA FORA.

CHS

6.1
6.2 4
6.3

JPN

6.1

6.2
6.3

6.1 ,

RUS

KOR

ARB

. .

6.2 4- .
6.3 . .
6.1 .
6.2 Ethernet IP Address, Data port, Command port
.
6.3 . .
2 . . 6.1
4
. 6.2
. . 6.3

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

13

6.1

21

2x
20

21

2x
20

6.2

21

2x
2x
20

21

20

11

6.3

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

14 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

ENG

6.4 If supplied fit the catch basket parts to the completed floor stand.

ESP

6.4 Si se suministra en forma de las partes cesta atrapar al stand de plantas, complet.

DEU

6.4 Falls das mitgelieferte fit den Fang legen Teile bis zum fertigen Boden stehen.

FRA

6.4 Si les pices fournies ajustement panier catch pour le stand de plancher termin.

ITA

6.4 Se fornito in forma le parti prendere canestro allo stand piano completato.

POL

6.4 Jeli dostarczony dopasowad czci kosz poowowe zakooczone stojak.

POR

6.4 Se fornecido encaixar as peas cesta de captura para o suporte de cho concluda.

CHS

6.4

JPN

6.4

RUS

6.4
.

KOR

6.4 .

ARB

..6.4

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

15

6.4

31

30
27
32

33

28
26

25

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

16 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

7
ENG

7.1 Peel off the protection tape before connecting the scanner.
7.2 Open the scanner by pressing the two buttons on the ends of the scanner lid.
7.3 Close the scanner by pushing down on the sides of the lid with two hands.

ESP

7.1 Despegue la cinta de proteccin antes de conectar el escner.


7.2 Abra el escner presionando los dos botones de los extremos de la tapa del escner.
7.3 Cierre el escner presionando hacia abajo en los laterales de la tapa con ambas manos.

DEU

7.1 Schutzband abziehen, bevor der Scanner angeschlossen wird.


7.2 Scanner durch Drcken der beiden Tasten an den Enden der Scannerabdeckung ffnen.
7.3 Scanner durch Herunterdrcken an den Seiten der Abdeckung mit beiden Hnden
schlieen.

FRA

ITA

7.1 Retirez la bande de protection avant de brancher le scanner.


7.2 Ouvrez le scanner en appuyant sur les deux boutons situs d'une part et d'autre du
couvercle.
7.3 Refermez le scanner en appuyant sur les cts du couvercle avec les deux mains.
7.1 Rimuovere il nastro protettivo prima di connettere lo scanner.
7.2 Aprire lo scanner premendo i due pulsanti alle estremit del coperchio dello
scanner.
7.3 Chiudere lo scanner spingendo gi sui lati del coperchio con due mani.

POL

7.1 Zerwij tam ochronn przed podczeniem skanera.


7.2 Podnie pokryw skanera naciskajc dwa przyciski znajdujce si na jej koocach.
7.3 Zamknij pokryw skanera naciskajc na ni obiema rkami.

POR

7.1 Retire a fita de proteco antes de ligar a mquina digitalizadora.


7.2 Abra a mquina digitalizadora pressionando os dois botes nas extremidades da tampa da
mquina.
7.3 Feche a mquina pressionando os lados da tampa com as duas mos.

CHS

7.1
7.2
7.3

JPN

7.1
7.2
7.3

RUS

7.1 .
7.2 , ,
.
7.3 , .

KOR

7.1 .
7.2 .
7.3 .

ARB

.7.1
.7.2
.7.3

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

17

7.1
10

7.2

10

7.3

10

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

18 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

8
ENG

8.1 Connect all cables with the scanner and computer SWITCHED OFF. Switch ON the scanner and
computer and follow these instructions.

ESP

8.1 Conecte todos los cables con el escner, y el ordenador DESCONECTADOS. Encienda el escner y el
ordenador y siga estas instrucciones.

DEU

8.1 Alle Kabel bei ABGESCHALTETEM Scanner und Computer anschlieen. Scanner und Computer
einschalten und diese Anweisungen befolgen.

FRA

8.1 Connectez tous les cbles au scanner avec l'ordinateur TEINT. Allumez le scanner et l'ordinateur,
et suivez ces instructions.

ITA

8.1 Collegare tutti i cavi con lo scanner e il computer SPENTI. Accendere lo scanner e il computer e
seguire le presenti istruzioni.

POL

8.1Podcz wszystkie przewody przy WYCZONYM skanerze, drukarce i komputerze.

POR

8.1 Ligue todos os cabos com a mquina digitalizadora e o computador DESLIGADOS. Ligue a mquina
e o computador e siga estas instrues.

CHS

8.1

JPN

8.1

RUS

8.1 , .
.

KOR

8.1 , , .
.

ARB

.
.8.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

19

22
10

2
2

ON/OFF

ETHERNET

USB
3

19V

100-240V

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

20 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

9
ENG

9.1 If reloading or loading the software for the first time switch OFF the scanner, insert the CD and click
the large install button. When the installation completes, switch ON the scanner. An Internet connection
will be required for the computer to download country specific Microsoft .NET (first install only).

ESP

9.1 Si est recargando o cargando el software por primera vez, desconecte el escner, introduzca el CD y
haga clic en el gran botn de instalacin. Cuando la instalacin se complete, conecte el escner. Ser
necesaria una conexin a Internet para que el ordenador descargue Microsoft .NET especfico de cada pas
(solamente la primera instalacin).

DEU

9.1 Wenn die Software erneut oder das erste Mal geladen wird, den Scanner AUSSCHALTEN, die CD
einlegen und auf die groe Installationsschaltflche klicken. Wenn die Installation abgeschlossen ist, den
Scanner EINSCHALTEN. Fr den Computer ist eine Internetverbindung erforderlich, um lnderspezifisches
Microsoft .NET (nur bei der Erstinstallation) herunterzuladen.

FRA

9.1 Si vous installez le logiciel pour la premire fois ou le rinstallez, TEIGNEZ le scanner, insrez le CD et
cliquez sur le gros bouton d'installation. Une fois l'installation termine, mettez le scanner en MARCHE.
Une connexion Internet est ncessaire pour permettre l'ordinateur de tlcharger la version de
Microsoft .NET (premire installation uniquement) qui convient pour le pays.

ITA

9.1 Se si sta reinstallando il software o la prima volta che viene installato, spegnere lo scanner, inserire il
CD e fare clic sul grande pulsante d'installazione. Una volta completata l'installazione, accendere lo
scanner. Sar necessaria una connessione a Internet perch il computer sia in grado di scaricare la
versione Microsoft .NET specifica per il paese (solo alla prima installazione).

POL

9.1 Jeli instalujesz oprogramowanie poraz pierwszy, WYCZ skaner i umied pyt CD, a nastpnie kliknij
duy przycisk instalacyjny. Po zakooczeniu instalacji, wcz skaner. Zalecane jest poczenie internetowe w
celu pobrania Microsoft .NET (tylko przy pierwszej instalacji).

POR

9.1 Em caso de recarregamento ou carregamento do programa pela primeira vez, DESLIGUE a mquina
digitalizadora, insira o CD e clique no boto grande de instalao. Quando a instalao estiver concluda,
ligue a mquina digitalizadora. Ser necessria uma ligao Internet para que o computador
descarregue Microsoft .NET especfico de cada pas (apenas para a primeira instalao).

CHS

9.1
Internet Microsoft .NET
9.1 OFF

JPN

CD
.NET

RUS

9.1 ,
- . .

Microsoft.NET ( ).

KOR

9.1 , , CD ,
. , . Microsoft
.NET ( ).

ARB


. .
Microsoft .NET (
) .9.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

21

10
5

Ci USB driver
SmartWorks Gx+ Ci Ethernet driver

SmartLF Ci USB DRIVER


SmartLF Ci Scanner Range

Ci EZ software

Ci USB Utilities

SmartWorks EZ

SmartLF Ci UTILITIES

SmartWorks Pro

10

10
2

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

22 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

10
ENG

ESP

DEU

FRA

ITA

10 .1 The scanner control panel provides: remote copy (A), remote scan (B), scanner stop
(C), scanner wake (C), language selection (D), document size check (E) and the setting of
document thickness (F). Access scanner menu system using G. Auto-size finder (H).
10.1 El panel de control del escner proporciona: copia remota (A), escaneado remoto
(B), parada del escner (C), reanudacin del funcionamiento del escner (C), seleccin de
idioma (D), comprobacin del tamao del documento (E) y ajuste del grosor del
documento (F). Acceda al sistema del men del escner utilizando G.
10.1 Auf dem Bedienpult des Scanners befinden sich folgende Funktionen: Fernkopie (A),
Fernscan (B), Scanner anhalten (C), Scanner aufwecken (C), Sprachauswahl (D),
Dokumentformatprfung (E) und Einstellung der Dokumentstrke (F). Aufruf des
Scannermensystems mit G.
10.1 Le panneau de commande du scanner comporte : copie distance (A), numrisation
distance (B), arrt du scanner (C), mise en marche du scanner (C), choix de la langue
(D), vrification de la taille du document (E) et rglage de l'paisseur du document (F).
Accdez au menu du scanner l'aide de l'option G.
10.1 IL pannello di controllo dello scanner consente: copia remota (A), scansione remota
(B), risvegli scanner (C), selezione lingua (D), controllo dimensione documento (E) e
l'impostazione dello spessore del documento. Accedere il menu dello scanner tramite G.
10.1 Panel sterowania skanera umoliwia: zdalne kopiowanie (A), zdalne skanowanie (B),

POL

wczenie skanera (C), wybr jzyka (D), sprawdzenie wielkoci dokumentu (E) oraz ustawienie
gruboci dokumentu. Dostp do systemu menu skanera jest moliwy przy pomocy przycisku (G).

10.1 O painel de controlo da mquina digitalizadora proporciona: cpia distncia (A),


POR

CHS

JPN

digitalizao distncia (B), paragem da mquina (C), activao da mquina (C), seleco de
idioma (D), verificao do tamanho do documento (E) e definio da espessura do documento
(F). Aceda ao sistema de menus da mquina digitalizadora utilizando G.

10.1 (A) (B)


(C) (C) (D) (E) (F) G

10.1

(A) (B)
C)(C)(D)
E)(F) GH)

RUS

10.1 :
(A), (B), (C),
(C), (D), (E) (F).
G.

KOR

10.1 : (A), (B), (C),


(C), (D), (E) (F). G
.

ARB

: ( A) ( B)
( C) ( C) ( D)
( E) ( F) ( G).10.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

23

10
G

211mm

mm

in

off

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

24 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

11
ENG

11.1 If using Ethernet enter the scanner menu system to set the IP ADDRESS, DATA PORT and
COMMAND PORT values.

ESP

11.1 Si utiliza la red, entrar en el sistema de mens del explorador para configurar la direccin IP, el
puerto de datos, y el comando PORT.

DEU

11.1 Bei Verwendung des Ethernet-Anschlusses IP ADRESSE, DATEN- und KOMMANDO-PORT


eintragen.

FRA

11.1 Si vous utilisez le Rseau, entrez dans le menu systme du scanner pour paramtrer l'ADRESSE IP,
le DATA PORT, et le COMMAND PORT.

ITA

11.1 Se si utilizza la rete, inserire il sistema di menu dello scanner per impostare l'indirizzo IP, la porta
dati, e il comando PORT.

POL

11.1 W celu uywania poczenia Ethernet, naley skonfigurowad w menu skanera wartoci dla
ADRESU IP, PORTU DANYCH I PORTU KOMUNIKACJI.

POR

11.1 Se voc usar a rede, digite o sistema de menu do scanner para definir o endereo IP, a porta de
dados, eo comando PORT.

CHS

11.1IP
DATACOMMAND

JPN

11.1
IP

RUS

11.1 Ethernet,
IP-,

KOR

11.1 Ethernet IP Address, Data port, Command port


.

ARB

IP .

11.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

25

11

SCANNER
IP Address

192:168:001:100

Data Port

Data = 17237

Command Port

PC

Command = 17237

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

26 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

12
ENG

12.1 Documents scanned with MANUAL sizing should be loaded face-up on the LEFT side of the scanner.
12.2 AUTOMATIC document size detection can be used in the CENTER or at the LEFT side of the scanner.
12.3 Automatic sizing will not work outside of the thick black line area. No paper outside the thin lines.

ESP

12.1 Los documentos escaneados con dimensionado MANUAL se deben cargar con la cara hacia arriba en el lado IZQUIERDO del
escner.
12.2 La deteccin AUTOMTICA del tamao del documento se puede utilizar en la parte CENTRAL o IZQUIERDA del escner.
12.3 El dimensionado automtico no funcionar fuera de la zona de la lnea negra gruesa. No se debe colocar papel fuera de las lneas
finas.

DEU

12.1 Dokumente, die mit einer MANUELLEN Formaterkennung gescannt werden, mit dem Schriftbild nach oben an die LINKE Seite des
Scanners anlegen.
12.2 In der MITTE und an der LINKEN Seite des Scanners kann die AUTOMATISCHE Erkennung des Dokumentformats verwendet
werden.
12.3 Die automatische Formaterkennung funktioniert nicht auerhalb des Bereichs mit der dicken schwarzen Linie. Kein Papier
auerhalb der dnnen Linien.

FRA

12.1 Les documents numriss avec le paramtrage MANUEL de la taille doivent tre chargs face vers le haut sur le ct GAUCHE du
scanner.
12.2 Il est possible d'utiliser la dtection AUTOMATIC de la taille du document au CENTRE ou sur le ct GAUCHE du scanner.
12.3 Le paramtrage automatique de la taille ne fonctionnera pas en dehors de la zone dlimite par les lignes noires paisses. Le
papier ne doit pas dborder des lignes fines.

ITA

12.1 I documenti scansionati con il dimensionamento MANUALE devono essere caricati a faccia in su sul lato SINISTRO dello scanner.
12.2 Il rilevamento AUTOMATICO della dimensione del documento pu essere utilizzato al CENTRO o sul lato SINISTRO dello scanner.
12.3 Il dimensionamento automatico non funziona all'esterno della linea spessa nera. Non ci deve essere carta all'esterno delle linee
sottili.

POL

12.1 Dokumenty skanowane przy RCZNYM ustawianiu rozmiaru powinny zostad umieszczone drukiem do gry po
LEWEJ stronie skanera.
12.2 AUTOMATYCZNE wykrywanie rozmiaru mona wykorzystad w RODKOWEJ lub po LEWEJ stronie skanera.
12.3 Funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru nie jest dostpna poza obszarem wyznaczonym grub, czarn lini.
Nie umieszczaj papieru poza obszarem wyznaczonym przez cienkie linie.

POR

12.1 Os documentos digitalizados com dimensionamento MANUAL devem ser carregados com a face para cima no lado ESQUERDO
da mquina digitalizadora.
12.2 possvel utilizar a deteco AUTOMTICA de tamanho do documento no lado CENTRAL ou no lado ESQUERDO da mquina.
12.3 O dimensionamento automtico no funcionar fora da rea com linha preta grossa. No colocar o papel fora das linhas finas.

CHS

12.1
12.2
12.3

JPN

12.1 (
12.2
12.3

RUS

12.1 , ,
.
12.2
.
12.3 , .
.

KOR

12.1 .
12.2 .
12.3 .
.

ARB


.12.1
.12.2
.12.3

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

27

12.1

X
12.2

12.3

X
X
P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

28 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

13
ENG

13.1 Scan (A), copy (B) and stop (C) the scanner from the front panel.
13.2 Make a single scan (A), copy (B) and email (D) by clicking the onscreen icons. Turn batch scanning
ON or OFF by clicking icon (E). Stop the scanner from the computer by clicking the active icon.

ESP

13.1 Escanee (A), copie (B) y detenga (C) el escner desde el panel frontal.
13.2 El escner realiza un anlisis (A), una copia (B), un correo electrnico (D) haciendo clic en los
iconos de la pantalla. Icono E activa o desactiva el modo por lotes. El escner se detiene desde el
ordenador haciendo clic en el icono de activos.

DEU

13.1 Scannen (A), Kopieren (B) und Stoppen (C) des Scanners vom vorderen Bedienpult.
13.2 Ein einfacher Scan (A), eine Kopie (B) oder eine E-Mail (D) werden durch Klick auf das
entsprechende Symbol gestartet. Der Stapelbetrieb wird ber (E) aktiviert. Durch erneutes Klicken
eines aktiven Knopfes wird die Funktion gestoppt.

FRA

13.1 Numrisez (A), copiez (B) et arrtez (C) le scanner en utilisant le panneau de commande.
13.2 Le scanner effectue une scannrisation (A), une copie (B), un email (D) en cliquant sur les icones
l'cran. L'icne E active ou dsactive le mode Batch. Le scanner se stoppe depuis l'ordinateur en
cliquant sur l'icne active.

ITA

13.1 I comandi scansione (A), copia (B) e arresto (C) dello scanner sono disponibili sul pannello
frontale.
13.2 Lo scanner esegue una scansione (A), una copia (B), una e-mail (D), cliccando sulle icone sullo schermo. Icona
E abilita o disabilita la modalit batch. Lo scanner si ferma dal computer cliccando sulla icona attiva.

POL

13.1 Skanuj (A), kopiuj (B) i zatrzymuj (C) z panela kontrolnego.


13.2 Skaner umoliwia pojedynczy skan (A), kopiowanie (B) i wysyanie poprzez e-mail (D) poprzez
kliknicie ikony. Wczenie wsadowego skanowania odbywa si poprzez kliknicie ikony (E).
Zatrzymanie skanera odbywa si poprzez klikniecie aktywnej ikony.

POR

13.1 Digitalize (A), copie (B) e pare (C) a mquina a partir do painel frontal.
13.2 O scanner executa uma varredura (A), uma cpia (B), um e-mail (D), clicando nos cones na tela. E
cone habilita ou desabilita o modo batch. O scanner pra a partir do computador, clicando no cone
de ativos.

CHS

13.1 (A) (B) (C)


13.2SmartWorks EZ (A) (B) (D)
(E)
/

JPN

13.1ABC
13.2(A)(B)(D)E(E)

13.1 (A), (B) (C) .

RUS

KOR

ARB

13.2 (), ()
(D) . /
().
.

13.1 (A), (B) (C).


13.2 (A), (B) (D)
. ON/OFF .
.
( A) ( B) ( C) .13.1
)( ( B) ( D)
. .
.13.2

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

29

13.1
C

1x
A

1x

13.2

1x

1x
3

1x

1x

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

30 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

14
ENG

14.1 To scan, copy or email in color (A). Set background filter (B), paper size (C), image detail (D),
number of colors (E), brightness (F) and number of copies (G). Set file type (H).

ESP

14.1 Para escanear, copiar o enviar por correo electrnico en color (A). Ajuste el filtro del fondo (B),
tamao del papel (C), detalle de la imagen (D), nmero de colores (E), brillo (F) y nmero de copias
(G). Establezca el tipo de archivo (H).

DEU

14.1 Scannen, Kopieren oder E-Mailen in Farbe (A). Einstellen des Hintergrundfilters (B),
Papierformats (C), der Bilddetails (D), Anzahl Farben (E), Helligkeit (F) und Anzahl Exemplare (G).
Einstellen des Dateityps (H).

FRA

14.1 Pour numriser, copier et envoyer des e-mails en couleur (A) : Paramtrez le filtre d'arrire-plan
(B), la taille du papier (C), le niveau dtail de l'image (D), le nombre de couleurs (E), la luminosit (F) et
le nombre d'exemplaires (G). Slectionnez le type de fichier (H).

ITA

14.1 Scansione, copia o e-mail a colori (A). Impostare il filtro sfondo (B), la dimensione della carta (C),
il dettaglio immagine (D), il numero di colori (E), la luminosit (F) e il numero di copie (G). Impostare il
tipo di file (H).

POL

14.1To scan, copy or email in color (A). Set background filter (B), paper size (C), image detail (D),
number of colors (E), brightness (F) and number of copies (G). Set file type (H).

POR

14.1 Para digitalizar, copiar ou enviar por e-mail a cores (A). Definir o filtro de fundo (B), o tamanho
do papel (C), os detalhes da imagem (D), o nmero de cores (E), o brilho (F) e o nmero de cpias (G).
Definir o tipo de ficheiro (H).

CHS

14.1 (A) (B) (C)


(D) (E) (F) (G) (H)

14.1E(A)(B)

JPN

C)D)E)F)G)
(H)

RUS

14.1 , (A).
(B), (C), (D), (E),
(F) (G). (H).

KOR

14.1 , (A). (B), (C),


(D), (E), (F) (G). (H).

ARB

( A). ( B) ( C)
( D) ( E) ( F) ( G). ( H).14.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

31

14

B
A

C
D
E
F

B
C
D
E
F

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

32 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

15
ENG

15.1 To scan, copy or email in grayscale (A). Set background filter (B), paper size (C), image detail (D),
brightness (E) and number of copies (F). Set file type (G).

ESP

15.1 Para escanear, copiar o enviar por correo electrnico en escala de grises (A). Ajuste el filtro del fondo
(B), tamao del papel (C), detalle de la imagen (D), brillo (E) y nmero de copias (F). Establezca el tipo de
archivo (G).

DEU

15.1 Scannen, Kopieren oder E-Mailen in Graustufen (A). Einstellen des Hintergrundfilters (B), Papierformats
(C), der Bilddetails (D), der Helligkeit (E) und der Anzahl Exemplare (F). Einstellen des Dateityps (G).

FRA

15.1 Pour numriser, copier et envoyer des e-mails en chelle de gris (A) : Paramtrez le filtre d'arrire-plan
(B), la taille du papier (C), le niveau dtail de l'image (D), la luminosit (E) et le nombre d'exemplaires (F).
Slectionnez le type de fichier (G).

ITA

15.1 Scansione, copia o e-mail in toni di grigio (A). Impostare il filtro sfondo (B), la dimensione della carta (C),
il dettaglio immagine (D), la luminosit (E) e il numero di copie (F). Impostare il tipo di file (G).

POL

15.1Aby skanowad, kopiowad lub wysyad dokumenty za porednictwem poczty elektronicznej w skali
szaroci (A), ustaw filtr ta (B), rozmiar papieru (C), szczegy obrazu (D), jasnod (E) oraz liczb kopii. Ustaw
format pliku (G).

POR

15.1 Para digitalizar, copiar ou enviar por e-mail em escala de cinzentos (A). Definir o filtro de fundo (B), o
tamanho do papel (C), os detalhes da imagem (D), o brilho (E) e o nmero de cpias (F). Definir o tipo de
ficheiro (G).

CHS

15.1 (A) (B) (C) (D) (E)


(F) (G)

JPN

15.1E(A)(B)
C)D)E)F)
(G)

RUS

15.1 , (A).
(B), (C), (D), (E)
(F). (G).

KOR

15.1 , (A). (B), (C),


(D), (E) (F). (G).

ARB

( A). ( B)
(C) ( D) ( E) ( F). ( G).1.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

33

15

B
C
D
A
E

E
C
D

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

34 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

16
ENG

16.1 To scan, copy or email in black and white (A). Set paper size (B), image detail (C), thresholding
type (D), intensity (E), and number of copies (F). Set file type (G).

ESP

16.1 Para escanear, copiar o enviar por correo electrnico en blanco y negro (A). Ajuste el tamao del
papel (B), detalle de la imagen (C), tipo de formacin de umbrales (D), intensidad (E) y nmero de
copias (F). Establezca el tipo de archivo (G).

DEU

16.1 Scannen, Kopieren oder E-Mailen in Schwarzwei (A). Einstellen des Papierformats (B), der
Bilddetails (C), des Threshold-Typs (D), der Intensitt (E) und der Anzahl Exemplare (F). Einstellen des
Dateityps (G).

FRA

16.1 Pour numriser, copier et envoyer des e-mails en noir et blanc (A) : Paramtrez la taille du papier
(B), le niveau dtail de l'image (C), le type de seuillage (D), l'intensit (E) et le nombre d'exemplaires
(F). Slectionnez le type de fichier (G).

ITA

16.1 Scansione, copia o e-mail in bianco a nero (A). Impostare le dimensioni della carta (B), il dettaglio
immagine (C), il tipo di soglia (D), l'intensit (E) e il numero di copie (F). Impostare il tipo di file (G).

POL

16.1Aby skanowad, kopiowad lub wysyad dokumenty za porednictwem poczty elektronicznej w


czerni i bieli (A), ustaw filtr ta (B), szczegy obrazu (C), jasnod (D) natenie (E) oraz liczb kopii (F).
Ustaw format pliku (G).

POR

16.1 Para digitalizar, copiar ou enviar por e-mail a preto e branco (A). Definir o tamanho do papel (B),
os detalhes da imagem (C), o tipo de limiar (D), a intensidade (E) e o nmero de cpias (F). Definir o
tipo de ficheiro (G).

CHS

16.1 (A) (B) (C) (D)


(E) (F) (G)

JPN

16.1E(A)(B)
C)D)E)F)
G)

RUS

16.1 - , (A).
(B), (C), (D),
(E) (F). (G).

KOR

16.1 , (A). (B), (C),


(D), (E) (F). (G).

ARB

( A). ( B)
( C) ( D) ( E) ( F). ( G).16.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

35

16

B
C
D
A
E

D
B
C
D

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

36 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

17
ENG

17.1 Press the wheel icon to change scanner speed (A), set paper standards (B) and to reset program
reminders (C). Slow scanner down if document stops and starts during the scan or copy process
(computer too slow). Language selection (D).

ESP

17.1 Pulse el icono de la rueda para cambiar la velocidad del escner (A), ajustar los estndares del papel
(B) y reinicializar los recordatorios del programa (C). Ralentice el escner si el documento se para y arranca
durante el proceso de escaneado o copia (ordenador demasiado lento). Seleccin de idioma (D)

DEU

17.1 Das Radsymbol drcken, um die Scannergeschwindigkeit zu ndern (A), Papierstandards festzulegen
(B) und Programmerinnerungen zurckzusetzen (C). Scannergeschwindigkeit reduzieren, wenn das
Dokument whrend des Scan- oder Kopiervorgangs stoppt und startet (Computer zu langsam).
Sprachauswahl (D).

FRA

17.1 Appuyez sur l'icne de la molette pour changer la vitesse du scanner (A), dfinir les normes du papier
(B) et initialiser les rappels de programme (C). Rduisez la vitesse de numrisation si le document s'arrte
et repart durant le processus de numrisation ou de copie (ordinateur trop lent). Choix de la langue (D).

ITA

17.1 Premere l'icona della ruota per modificare la velocit dello scanner (A), impostare gli standard carta
(B) e resettare i promemoria del programma (C). Rallentare lo scanner se il documento di arresta e riparte
durante il processo di scansione o copia (computer troppo lento). Selezione lingua (D).

POL

17.1Nacinij ikon koa, aby zmienid prdkod skanowania (A), ustawid standard papieru (B) oraz aby
wyzerowad przypomnienia programu (C), spowolnid skaner, jeeli dokument zatrzymuje si i ponownie
rusza podczas skanowania lub kopiowania (komputer zbyt wolny). Wybr jzyka (D).

POR

17.1 Pressione o cone da roda para alterar a velocidade da mquina digitalizadora (A), definir os padres
de papel (B) e restabelecer os lembretes do programa (C). Abrande a mquina digitalizadora se o
documento parar e iniciar durante o processo de digitalizao ou cpia (computador demasiado lento).
Seleco de idioma (D).

CHS

17.1 (A) (B)


(C)
(D)
17.1

JPN

(A)B)C)

PCPC

RUS

17.1 (A),
(B) (C) (D). ,
(
).

KOR

17.1 (A), (B),


(C). (D).
( )

ARB

( A) ( B)
( C).
( D) ) ( .17.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

37

17

L
W

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

38 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

18
ENG

18.1 Press the zoom and crop button (A) to examine or change the size of the image. Press the crop button to
select a part of the image (B). Press the folder button (C) to save the cropped area. Zoom in and out using the
buttons at D. Discard (E). Color and grayscale only.

ESP

18.1 Pulse el botn de zoom y recorte para examinar o cambiar el tamao de la imagen. Pulse el botn de
recorte para seleccionar una parte de la imagen (B). Pulse el botn de carpeta (C) para guardar la zona
recortada. Acerque y aleje la imagen con el zoom utilizando los botones en D. Descarte (E). Solamente para
color y escala de grises.

DEU

18.1 Zoom- und Freistellungstaste (A) drcken, um die Gre des Schriftbilds zu untersuchen oder zu ndern.
Freistellungstaste drcken, um einen Teil des Schriftbilds auszuwhlen (B). Ordnertaste (C) drcken, um den
freigestellten Bereich zu speichern. Mit den Tasten bei D ein- und auszoomen. Verwerfen (E). Nur Farbe und
Graustufen.

FRA

18.1 Appuyez sur le bouton de zoom et de recadrage (A) pour vrifier ou modifier la taille d'une image.
Appuyez sur le bouton de recadrage pour slectionner une partie de l'image (B). Appuyez sur le bouton du
dossier (C) pour enregistrer la zone recadre. Faites un zoom avant ou arrire l'aide des boutons indiqus en
D. Supprimez votre slection (E). Couleur et chelle de gris uniquement.

ITA

18.1 Premere il pulsante zoom e ritaglio (A) per esaminare o modificare le dimensioni dell'immagine. Premere
il pulsante di ritaglio per selezionare una parte dell'immagine (B). Premere il pulsante cartella (C) per salvare
l'area ritagliata. Ingrandire e rimpicciolire con i pulsanti in D. Per eliminare (E). Solo colori e toni di grigio.

POL

18.1Nacinij przycisk zoom i kadrowanie (A), aby zbadad lub zmienid rozmiar obrazu. Nacinij przycisk
kadrowania, aby wybrad czd obrazu (B). Nacinij przycisk folderu (C), aby zapisad kadrowany obszar. Zbli i
oddal przy pomocy przycisku D. Odrzud (E). Wycznie w kolorze lub skali szaroci.

POR

18.1 Pressione o boto de zoom e cortar (A) para examinar ou alterar o tamanho da imagem. Pressione o
boto de cortar para seleccionar uma parte da imagem (B). Pressione o boto de pasta (C) para guardar a rea
cortada. Amplie ou diminua com os botes em D. Eliminar (E). Apenas a cores e em escala de cinzentos.

CHS

18.1 (A) (B) (C)


D. (E)

JPN

18.1(A)B)
(C)(D)
E)

RUS

18.1 (A)
. (B).
(C) . D.
(E). .

KOR

18.1 (A) .
(B). (C) . D
. (E). .

ARB

( A) .
(B). ( C) . D.
( E). .18.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

39

18

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

40 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

19
ENG

19.1 SWITCH OFF THE SCANNER. If the roller is striped after scanning dirty documents, clean it
with a mild, non-abrasive, solvent-free cleaner applied first to a cloth. CAUTION. Clean the
scanner lenses with extreme care and only when absolutely necessary.

ESP

19.1 DESCONEXIN DEL ESCNER. Si el rodillo est lleno de bandas despus de escanear
documentos sucios, lmpielo con un limpiador no abrasivo y sin disolventes aplicado primero a un
pao. PRECAUCIN. Limpie con sumo cuidado las lentes del escner y slo cuando sea
absolutamente necesario.

DEU

19.1 SCANNER AUSSCHALTEN. Wenn die Rolle nach dem Scannen schmutziger Dokumente
Streifen aufweist, mit einem milden, scheuerfreien, lsungsmittelfreien Reinigungsmittel reinigen,
das zuerst auf ein Tuch aufgetragen wird. VORSICHT. Scannerlinsen mit extremer Vorsicht
reinigen und nur, wenn absolut notwendig.

FRA

19.1 TEINDRE LE SCANNER. Si le rouleau est couvert de bandes suite la numrisation de


documents souills, nettoyez-le l'aide d'un chiffon imbib d'un produit nettoyant sans solvant et
non abrasif. Nettoyez les objectifs du scanner avec grand soin et uniquement lorsque cela est
absolument ncessaire.

ITA

19.1 SPEGNERE LO SCANNER. Se il rullo rigato dopo aver scansionato documenti sporchi, pulirlo
con un detergente leggere, non abrasivo e privo di solventi applicato su un panno. ATTENZIONE
Pulire le lenti dello scanner con molta attenzione e solo quando veramente necessario.

POL

19.1 WYCZ SKANER. Jeeli rolki s zabrudzone po skanowaniu brudnych dokumentw, oczyd je przy
pomocy agodnego, nieciernego, niezawierajcego rozpuszczalnikw pynu naoonego na szmatk.
UWAGA Soczewki skanera czycid z du ostronoci tylko, gdy jest to niezbdne.

POR

19.1 DESLIGUE A MQUINA DIGITALIZADORA. Se o rolo estiver com riscas aps a digitalizao de
documentos sujos, limpe-o com um detergente suave, no-abrasivo e sem solventes aplicado
primeiro num pano. CUIDADO. Limpe as lentes da mquina com muito cuidado e apenas quando
for absolutamente necessrio.

CHS

19.1

JPN

19.1

RUS

19.1 .
,
, . .

.

KOR

19.1 . ,
. .
.

ARB

.

. : .19.1

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

41

19

EPDM

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

42 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

20
ENG

20.1 Always adjust the paper thickness setting of the scanner when necessary.
20.2 Utilities: To remove dark-light vertical stripes use normalise (A) and the black with white target. To
remove mis-match of horizontal and/or vertical lines use auto-stitch (B) with lined target.

ESP

20.1 Ajuste siempre la configuracin del grosor del papel del escner si es necesario.
20.2 Utilidades: Para eliminar las bandas verticales oscuras-claras utilice normalizar (A) y el objetivo
negro con el blanco. Para eliminar el desajuste de las lneas horizontales y/o verticales, utilice
alineacin automtica (B) con el objetivo alineado.

DEU

20.1 Papierstrkeneinstellung des Scanners immer bei Bedarf anpassen.


20.2 Tools: Zum Entfernen dunkler/heller senkrechter Streifen Normalisierung (A) und Schwarz mit
weiem Ziel verwenden. Zum Entfernen nicht zusammenpassender waagerechter und/oder
senkrechter Linien Auto-Stitch (B) mit liniertem Ziel verwendne.

FRA

20.1 Prenez soin de rgler le paramtre d'paisseur du papier le cas chant.


20.2 Utilities (Utilitaires): Pour supprimer les bandes verticales sombres/claires, utilisez la fonction Normalize
(Normaliser) (A) et la cible noire et blanche. Pour supprimer un mauvais alignement des lignes horizontales
et/ou verticales, utilisez la fonction Auto-stitch (Agrafage automatique) (B) avec la cible arborant des lignes.

ITA

20.1 Regolare sempre l'impostazione di spessore carta dello scanner quando richiesto.
20.2 Utilit: Per rimuovere le strisce verticali scure o chiare utilizzare la normalizzazione (A) e il
target bianco e nero. Per rimuovere le discrepanze tra le linee orizzontali e/o verticali, utilizzare la
funzione auto-stitch (B) con le linee come target.

POL

20.1 W razie potrzeby dostosuj ustawienia gruboci papieru.


20.2 Narzdzia: aby usund jasne i ciemne pionowe pasy, uyj normalizacji (A) z czarno biaym celem.
Aby usund rozbienoci pomidzy pionowymi i poziomymi liniami, uyj auto-skadania (B) z celem.

POR

20.1 Regule sempre a definio de espessura do papel da mquina digitalizadora quando for
necessrio.
20.2 Narzdzia: aby usund jasne i ciemne pionowe pasy, uyj normalizacji (A) z czarno biaym celem.
Aby usund rozbienoci pomidzy pionowymi i poziomymi liniami, uyj auto-skadania (B) z celem.

CHS

20.1
20.2 (A)
/ (B)

JPN

20.1
20.2
(A)
(B)

RUS

20.1 .
20.2 : ,
(A) " ". /
, (B) .

KOR

20.1 .
20.2 : (A)
. / (B)
.

ARB

20.1 .
20.2 : ( A) .
/ ( B)
.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

43

20.1

20.2

=
9

=
8

X
P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

44 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

21

TROUBLESHOOTING GUIDE
1. No display on scanner.

ENG

A. Power is not ON.


B.Cable not connected to power socket or to low voltage adapter.
C. Low voltage power plug not inserted into scanner.
D. Fuse may need replacing. Call for support.
E. Low voltage adapter may be defective. Call for support.

2. Scanner will not operate.

A. Do not power-on the scanner with a loaded document. Remove


document and start again.

12

3. Scanner does not take the


document.

A. Load document more quickly into scanner until a resistance is felt.


12
Hold in place until scanner takes the document.

4. Scanner keeps running after


failing to load the document.

A. Move document away from scanner until motor stops. Try loading
12
again. See previous item.

5. Scanner is running slow.

A. Select faster speed in software.


B. USB cable is too long. Max. 78 (2m).
C. Computer is too slow or needs file maintenance.
D. Image detail is set too high.

17
8

6. Document scans at an angle.

A. Check for obstruction inside scanner or rotate the document.


B. Check document larger than A4 and/or use magnetic guide.
C. Avoid very smooth documents.

7,12
12

7. Scanned image is white.

A. Ensure document is loaded facing the sensors.

12

8. Lines parallel to leading edge are A. Lower scan speed or increase image detail setting.
broken near start of image.
B. Check for obstruction or bad document leading edge. Turn
document.

14

17,14
7,12

9. Lines parallel to leading edge are A. Run automatic stitch from Utilities program.
broken all through image.
B.

20.2

10. Diagonal lines in image broken. A. Run automatic stitch from Utilities program.

20.2

11. Image background color


changes across image.

A. Run full normalisation from Utilities program.

20.2

12. Transparencies scan/copy


badly.

A. Switch OFF scanner and clean the roller.

19

13. Black, green or gray lines down A. Switch OFF the scanner. Check lenses for contamination and 19,20.1
the image.
clean ONLY if necessary. Run normalisation from Utilities.
20.2
B. Run full normalisation from Utilities program.
20.2
14. Random color patches in
image.

A. Increase image detail setting.

14

15. Scanner pauses during scan /


copy.

A. Slow down the scanner.


B. Check computer specification is correct.

17

SOLUCIN DE PROBLEMAS
1. No hay imagen en el escner.

ESP

A. No hay suministro de energa elctrica.


B. Cable no conectado a la toma de corriente o a un adaptador de
baja tensin.
C. La clavija de toma de corriente de baja tensin no est
introducida en el escner.
D. Quizs sea necesario sustituir el fusible. Llame al servicio de
asistencia tcnica.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

45

E. El adaptador de baja tensin puede estar defectuoso. Llame al


servicio de asistencia tcnica.

ESP

2. El escner no funciona.

A. No encienda el escner habiendo cargado un documento. Retire


12
el documento y empiece de nuevo.

3. El escner no acepta el
documento.

A. Cargue el documento ms rpidamente en el escner, hasta


sentir una pequea resistencia. Mantngalo en su lugar hasta que
el escner acepte el documento.

4. El escner sigue funcionando


aunque no se consigue cargar el
documento.

A. Saque el documento del escner hasta que el motor se detenga.


Pruebe a cargarlo de nuevo. Vea el artculo anterior.
12

12

5. El escner funciona lentamente. A. Seleccione una velocidad ms rpida en el software.


B. El cable USB es demasiado largo. Mximo: 2 m (78").
C. El ordenador es demasiado lento o necesita mantenimiento de
archivos
D. El detalle de la imagen se ha ajustado demasiado alto.

17
8

6. El documento se escanea
ladeado.

7,12

14

A. Compruebe si hay alguna obstruccin dentro del escner o gire


el documento.
B. Compruebe si el documento tiene un tamao mayor de A4 y/o
utilice una gua magntica.
C. Evite documentos muy lisos.

12

7. La imagen escaneada es de
color blanco

A. Asegrese de que el documento est cargado mirando hacia los 12


sensores.

8. Las lneas paralelas al borde


delantero estn rotas cerca del
comienzo de la imagen.

A. Reduzca la velocidad de escaneado o aumente el ajuste del


detalle de la imagen.
B. Compruebe si hay alguna obstruccin o un borde delantero
defectuoso del documento. Gire el documento.

9. Las lneas paralelas al borde


delantero estn rotas en toda la
extensin de la imagen.

A. Lleve a cabo la alineacin automtica desde el programa Utilidades. 20.2

10. Las lneas diagonales de la


imagen aparecen rotas.

A. Lleve a cabo la alineacin automtica desde el programa Utilidades. 20.2

11. El color de fondo de la imagen


cambia a travs de la imagen.

A. Lleve a cabo una normalizacin completa desde el programa


Utilidades.

20.2

12. Las transparencias se


escanean/copian mal.

A. Apague el escner y limpie el rodillo.

19

13. Lneas negras, verdes o grises


por toda la imagen.

A. Apague el escner. Compruebe si las lentes presentan


contaminacin y lmpielas SLO si es necesario.

19,20.1
20.2

B. Lleve a cabo una normalizacin completa desde el programa


Utilidades.

20.2

17,14
7,12

B.

14. Parches de color aleatorios en la A. Aumente el ajuste del detalle de la imagen.


imagen.

14

15. El escner hace una pausa


durante el escaneado / copia.

17

A. Ralentice el escner.
B. Asegrese de que la especificacin del procesador del PC es
correcta.

FEHLERSUCHE
1. Keine Anzeige am Scanner.

DEU

A. Kein Strom.
B. Kabel ist nicht an der Steckdose bzw. an einem Niedervoltadapter
8
angeschlossen.
C. Niedervoltstecker nicht am Scanner angeschlossen.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

46 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

D. Evtl. muss die Sicherung ausgetauscht werden. Kundendienst


anrufen.
E. Niedervoltadapter ist u. U. defekt. Kundendienst anrufen.

DEU

2. Scanner funktioniert nicht.

A. Scanner nicht mit einem eingelegten Dokument einschalten.


Dokument entfernen und erneut beginnen.

3. Scanner nimmt das Dokument


nicht an.

A. Dokument schneller in den Scanner einlegen, bis ein Widerstand


zu spren ist. An der Stelle halten, bis der Scanner das Dokument
12
annimmt.

4. Scanner luft weiter, nachdem


das Dokument nicht eingezogen
werden konnte.

A. Dokument vom Scanner wegbewegen, bis der Motor anhlt.


Versuchen, das Dokument erneut einzulegen. Siehe vorheriger
Punkt.

5. Scanner luft langsam.

A. Schnellere Geschwindigkeit in Software whlen.


B. USB-Kabel ist zu lang. Max. 2 m (78).
C. Computer ist zu langsam oder erfordert Dateiwartung.
D. Bilddetail ist zu hoch eingestellt.

12

12

17
8
14

6. Dokument scannt in einem


Winkel.

A. Nach Blockierungen im Scanner suchen oder das Dokument


7,12
drehen.
B. Prfen, ob das Dokument grer als A4 ist und/oder magnetische 12
Fhrung verwenden.
C. Sehr glatte Dokumente vermeiden.

7. Gescanntes Schriftbild ist wei.

A. Sicherstellen, dass das Dokument so eingelegt ist, dass es zu


den Sensoren zeigt.

8. Linien parallel zur Fhrungskante A. Scangeschwindigkeit reduzieren oder Bilddetaileinstellung


sind am Anfang des Schriftbilds
erhhen.
gebrochen.
B. Nach Blockierungen oder schlechter Fhrungskante am
Dokument suchen. Dokument drehen.

12

17,14
7,12

9. Linien parallel zur Fhrungskante A. Auto-Stitch vom Tools-Programm ausfhren.


sind im ganzen Schriftbild
B.
gebrochen.

20.2

10. Diagonale Linien im Schriftbild


sind gebrochen.

A. Auto-Stitch vom Tools-Programm ausfhren.

20.2

11. Hintergrundfarbe des


Schriftbilds ndert sich ber das
Schriftbild.

A. Vollstndige Normalisierung vom Tools-Programm ausfhren.

20.2

12. Folien scannen/kopieren


schlecht.

A. Scanner ausschalten und die Rolle reinigen.

19

13. Schwarze, grne oder graue


Linien senkrecht durch das
Schriftbild.

A. Scanner ausschalten. Linsen auf Verschmutzung prfen und 19,20.1


NUR bei Bedarf reinigen.
20.2
B. Vollstndige Normalisierung vom Tools-Programm ausfhren. 20.2

14. Zufllige Farbflecke im


Schriftbild.

A. Bilddetaileinstellung erhhen.

14

15. Scanner hlt whrend des


Scannens/Kopierens an.

A. Scannergeschwindigkeit reduzieren.
B. Sicherstellen, dass die Spezifikation des PC-Prozessors richtig
ist.

17

GUIDE DE DPANNAGE
1. Le panneau de commande du
scanner est teint.

FRA

A. Le scanner n'est pas en MARCHE.


B. Le cble n'est pas branch sur une prise ou un adaptateur basse
tension.
8
C. La fiche d'alimentation basse tension n'est pas branche au
scanner.
D. Le fusible doit tre remplac. Appelez pour obtenir de l'aide.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

47

E. L'adaptateur basse tension ne fonctionne pas. Appelez pour


obtenir de l'aide.
2. Le scanner ne fonctionne pas.

3. Le document n'est pas aliment


dans le scanner.

A. Veillez ce qu'aucun document ne soit charg lorsque vous


mettez le scanner en marche. Le cas chant, retirez le document
et recommencez.

A. Chargez le document plus rapidement dans le scanner jusqu' ce


que vous sentiez une certaine rsistance. Maintenez le document en 12
place jusqu' ce qu'il soit aliment dans le scanner.

4. Le scanner poursuit la
A. Retirez le document du scanner jusqu' l'arrt du moteur.
numrisation lorsque le chargement Chargez nouveau le document. Voir article prcdent.
du document a chou.
5. Le scanner est lent.

6. Le document est numris en


biais.

FRA

12

12

A. Slectionnez une vitesse plus rapide via le logiciel.


B. Le cble USB est trop long. Il ne doit pas dpasser 2 mtres.
C. L'ordinateur est trop lent ou ncessite une mise jour des
fichiers.
D. Le niveau de dtail de l'image est trop lev.

17
8

A. Vrifiez qu'il n'y a pas d'obstruction l'intrieur du scanner ou


faites pivoter le document.
B. Vrifiez si le document est suprieur au format A4 ou utilisez le
guide magntique.
C. vitez de numriser des documents trs lisses.

7,12

14

12

7. L'image numrise est blanche.

A. Assurez-vous que le document est charg avec la face imprime 12


oriente vers les capteurs.

8. Les lignes parallles au bord tte


sont casses l o commence
l'image.

A. Rduisez la vitesse de numrisation ou augmentez le niveau de


dtail de l'image.
B. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstruction ou que le bord tte du
document est correct. Tournez le document.

9. Les lignes parallles au bord tte


sont casses travers toute l'image.

A. Excutez la fonction Auto-stitch (Agrafage automatique) dans Utilities 20.2


(Utilitaires).
B.

10. Les lignes diagonales de l'image


sont casses.

A. Excutez la fonction Auto-stitch (Agrafage automatique) dans Utilities 20.2


(Utilitaires).

11. La couleur de l'arrire-plan de


l'image change.

A. Effectuez une normalisation complte dans Utilities (Utilitaires).

20.2

12. Les transparents sont mal


numriss/copis.

A. TEIGNEZ le scanner et nettoyez le rouleau.

20.2

13. L'image comporte des lignes


noires, vertes ou grises.

A. TEIGNEZ le scanner. Assurez-vous que les objectifs sont propres et 20.1


nettoyez-les SEULEMENT si cela est ncessaire.
20.1
B. Effectuez une normalisation complte dans Utilities (Utilitaires).
20.2

14. L'image comporte des taches de


couleur alatoires.

A. Augmentez le niveau de dtail de l'image.

14

15. Le scanner fait une pause durant


la numrisation/copie.

A. Rduisez la vitesse du scanner.


B. Assurez-vous que les spcifications du processeur de l'ordinateur
conviennent.

17

17,14
7,12

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ITA
1. Il display dello scanner non
funziona.

A. Manca l'alimentazione.
B.Il cavo non collegato alla presa o all'adattatore a bassa tensione. 8
C.La spina a bassa tensione non inserita nello scanner.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

48 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

D. Potrebbe essere necessario sostituire il fusibile. Contattare il


servizio di assistenza.
E. L'adattatore a bassa tensione potrebbe essere difettoso.
Contattare il servizio di assistenza.
2. Lo scanner non funziona.

A. Non accendere lo scanner con un documento caricato. Rimuovere


12
il documento e ripetere la procedura.

3. Lo scanner non prende il


documento.

A. Caricare il documento pi velocemente nello scanner finch non si


sente resistenza. Tenerlo in posizione finch lo scanner non prende il 12
documento.

4. Lo scanner continua a operare


dopo aver fallito il caricamento del
documento.

A. Rimuovere il documento dallo scanner finch il motore non si


ferma. Provare a ricaricarlo. Vedere la voce precedente.

5. Lo scanner opera lentamente.

A. Selezionare una velocit maggiore nel software.


B. Il cavo USB troppo lungo. Il massimo 2 m.
C. Il computer troppo lento o richiede manutenzione sui file.
D. L'impostazione di dettaglio dell'immagine troppo bassa.

12

17
8
14

6. Il documento viene scansionato


inclinato.

A. Controllare che non ci siano ostruzioni nello scanner, oppure


7,12
ruotare il documento.
B. Controllare il documento pi grande del formato A4 e/o utilizzare 12
la guida magnetica.
C. Evitare documenti molto lisci.

7. L'immagina scansionata
bianca.

A. Verificare che il documento sia caricato rivolto verso i sensori.

12

ITA
8. Le linee parallele al bordo d'entrata A. Abbassare la velocit di scansione o aumentare l'impostazione di
sono interrotte in prossimit dell'inizio dettaglio dell'immagine.
dell'immagine.
B. Verificare l'assenza di ostruzioni e controllare il bordo d'entrata del
documento. Girare il documento.

17,14
7,12

9. Le linee parallele al bordo d'entrata A. Lanciare la funzione automatica di stitch dal programma delle utilit.
sono interrotte in tutta l'immagine.
B.

20.2

10. Le linee diagonali nell'immagine


sono interrotte.

A. Lanciare la funzione automatica di stitch dal programma delle utilit.

20.2

11. Il colore di sfondo dell'immagine


cambia nell'immagine stessa.

A. Lanciare la funzione di normalizzazione completa dal programma delle 20.2


utilit.

12. La scansione/copia dei lucidi di


scarsa qualit.

A. Spegnere lo scanner e pulire il rullo.

13. Linee nere, grigie o verdi


sull'immagine.

A. Spegnere lo scanner. Controllare le lenti per contaminazioni e


19,20.1
pulirle SOLO se necessario.
20.2
13. Lanciare la funzione di normalizzazione completa dal programma 20.2
delle utilit.

14. Macchie di colore casuali


nell'immagine.

A. Aumentare l'impostazione di dettaglio dell'immagine.

15. Lo scanner entra in pausa durante A. Rallentare la scansione.


la scansione / copia.
B. Verificare che le specifiche del processore del PC siano corrette.

19

14
17

ROZWIZYWANIE PROBLEMW
1. Brak obrazu na skanerze.

POL

A. Zasilanie nie jest podczone.


B. Przewd zasilajcy nie jest podczony do gniazdka lub do
zasilacza niskonapiciowego.
C. Wtyczka zasilacza niskonapiciowego nie jest podczona do
skanera.
D. Bezpiecznik moe wymaga wymiany. Skontaktuj si z pomoc
techniczn.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

49

E. Zasilacz niskonapiciowy moe mie awari. Skontaktuj si z


pomoc techniczn.
2. Scanner will not operate.

A. Nie wczaj skanera z zaadowanym dokumentem. Wyjmij


dokument i zacznij od nowa.

3. Skaner nie wciga dokumentu.

A. Zaaduj dokument szybciej do momentu wyczucia oporu. Trzymaj


12
w ten sposb do momentu pobrania dokumentu przez skaner.

4. Skaner nadal pracuje pomimo


niezaadowania dokumentu.

A. Wyjmij dokument ze skanera do czasu zatrzymania si silnika.


Sprbuj zaadowa dokument ponownie. Zobacz poprzednie
rozwizanie.

5. Skaner pracuje powoli.

A. Ustaw wiksz prdko przy pomocy oprogramowania.


B. Kabel USB jest za dugi. Maks. 2 m (78 cali).
C. Komputer jest zbyt wolny lub wymaga konserwacji.
D. Ustawiono za du precyzj odwzorowania szczegw obrazu.

12

12

17
8
14

6. Dokumenty s skanowane pod


ktem.

A. Poszukaj blokady wewntrz skanera lub obr dokument.


7,12
B. Sprawd dokument wikszy ni dokument o formacie A4 i lub uyj 12
prowadnicy magnetycznej.
C. Unikaj bardzo gadkich dokumentw.

7. Skanowany obraz jest biay.

A. Upewnij si, e dokument zosta zaadowany drukiem do


czytnika.

8. Linie rwnolege do krawdzi


prowadzcej s przerwane w
pobliu pocztku obrazu.

A. Zmniejsz prdko skanowania lub zwiksz ustawienia precyzji 17,14


szczegw obrazu.
B. Poszukaj blokady lub uszkodzonej krawdzi prowadzcej
7,12
dokument. Obr dokument.

9. Linie rwnolege do krawdzi


prowadzcej s uszkodzone na
caej dugoci obrazu.

A. Linie rwnolege do krawdzi prowadzcej s uszkodzone na


caej dugoci obrazu.
B.

20.2

10. Linhas diagonais na imagem


quebradas.

A. Execute a definio de pontos automticos a partir do programa


Utilities (Utilitrios).

20.2

11. A cor de fundo da imagem


muda por toda a imagem.

A. Execute a normalizao total a partir do programa Utilities


(Utilitrios).

20.2

12. Folhas de acetato ficam mal


digitalizadas/copiadas.

A. Desligue a mquina digitalizadora e limpe o rolo.

19

13. As linhas pretas, verdes ou


cinzentas danificam a imagem.

A. Desligue a mquina digitalizadora. Verifique se as lentes


esto contaminadas e limpe-as APENAS se for necessrio.
B. Execute a normalizao total a partir do programa Utilities
(Utilitrios).

POL

12

19,20.1
20.2
20.2

14. Remendos de cor aleatrios na A. Aumente a definio de detalhes da imagem.


imagem.

14

15. A mquina pra durante a


digitalizao/cpia.

17

A. Abrande a mquina.
B. Certifique-se de que as especificaes do computador esto
correctas.

GUIA DE RESOLUO DE PROBLEMAS


1. Sem visualizao na mquina
digitalizadora.

POR

A. A mquina no est ligada.


B. Cabo no ligado tomada de alimentao ou a um adaptador de
baixa tenso.
8
C. A ficha de alimentao de baixa tenso no est inserida na
mquina digitalizadora.
D. Poder ser necessrio substituir o fusvel. Ligue para obter
assistncia.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

50 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

E. O adaptador de baixa tenso poder ter defeito. Ligue para obter


assistncia.

POR

2. A mquina digitalizador no
funciona.

A. No ligue a mquina com um documento a carregar. Retire o


documento e comece novamente.

12

3. A mquina no reconhece o
documento.

A. Carregue o documento mais rapidamente na mquina at sentir


resistncia. Mantenha no lugar at a mquina reconhecer o
documento.

12

4. A mquina continua a funcionar A. Afaste o documento da mquina at o motor parar. Tente


depois de no conseguir carregar o carregar novamente. Veja o item anterior.
documento.

12

5. A mquina est a funcionar


muito lentamente.

17
8

A. Seleccione uma velocidade mais rpida no programa.


B. O cabo USB demasiado comprido. Mx. 2 m.
C. O computador est demasiado lento ou necessita de
manuteno de ficheiros.
D. A definio dos detalhes da imagem est demasiado alta.

14

6. O documento digitalizado
aparece angulado.

A. Verifique se existe alguma obstruo dentro da mquina ou rode 7,12


o documento.
B. Verifique se o formato do documento superior a A4 e/ou utilize 12
um guia magntico.
C. Evite documentos muito macios.

7. A imagem digitalizada est


branca.

A. Certifique-se de que o documento carregado virado para os


sensores.

12

8. As linhas paralelas frente de


onda esto quebradas perto do
incio da imagem.

A. Abrande a velocidade de digitalizao ou aumente a definio


de detalhes da imagem.
B. Verifique se existem obstrues ou ms frentes de onda do
documento. Rode o documento.

17,14

9. As linhas paralelas frente de


onda esto quebradas em toda a
imagem.

A. Execute a definio de pontos automticos a partir do programa


Utilities (Utilitrios).
B.

20.2

10. Linhas diagonais na imagem


quebradas.

A. Execute a definio de pontos automticos a partir do programa


Utilities (Utilitrios).

20.2

11. A cor de fundo da imagem


muda por toda a imagem.

A. Execute a normalizao total a partir do programa Utilities


(Utilitrios).

20.2

12. Folhas de acetato ficam mal


digitalizadas/copiadas.

A. Desligue a mquina digitalizadora e limpe o rolo.

19

13. As linhas pretas, verdes ou


cinzentas danificam a imagem.

A. Desligue a mquina digitalizadora. Verifique se as lentes


esto contaminadas e limpe-as APENAS se for necessrio.
B. Execute a normalizao total a partir do programa Utilities
(Utilitrios).

7,12

19,20.1
20.2
20.2

14. Remendos de cor aleatrios na A. Aumente a definio de detalhes da imagem.


imagem.

14

15. A mquina pra durante a


digitalizao/cpia.

17

A. Abrande a mquina.
B. Certifique-se de que as especificaes do computador esto
correctas.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

51

1.

A.
B.
C.
D.
E.

2.

A.

12

3.

B.
12

4. A. 12

A.
B. USB 78 (2m)
D.
E.

17
8

6.

A.
B. A4 /
C.

7,12
12

7.

A.

12

5.

CHS

14

8. A.

B.

17,14
7,12

9. A.

20.2

B.
10.

A.

20.2

11.

A.

20.2

12. /

A.

19

13.

A.
B.

19,20.1
20.2
20.2

14.

A.

14

15. /

A.
B. PC

17

1.

JPN

A.
B. AC

C.

D.

E. AC

2. A.
12

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

52 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

3.

A.

12

4. A.

12

5.

A.
B. USB2mUSB

C.

D.

17
8

A.

B. A4
C.

7,12

7.

A.

12

8. (

A.
17,14
B.

7,12

6.

JPN

14

12

9. A.

B.

20.2

10.

A.

20.2

11. ()

A.

20.2

12.

A.

19

13.

A.
19,20.1
20.2

B.
20.2

14.

A.

14

15.

A.
B.

17


1. . A. .
B.
.
C. .
8
D. ,
.
.
E. , .
.
2. .

A.
12
. .

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

RUS

53

3.
.

A.
. ,
.

12

4.
.

A. ,
. . .
.

12

5. .

A. .
B. USB. 78
(2 ).
C.

D. .

6. . A.
.
B. , A4 /
.
.

RUS

17
8

14
7,12
12

7.
.

A. , . 12

8. ,
,
.

A.
.
B.
. .

9. ,
,
.

A. .

10.
.

A. .

17,14
7,12
20.2

B.
20.2

11. A. .
.

20.2

12. / A. .
.

19

13. ,

.

A. .
.
B. .

14.
.

A. .

14

15.

.

A. .
B. .

17

19,20.1
20.2
20.2


1. . A. .
B. .
C. .
D. . AS .
E. . AS

2. .

A. .
.

12

3.
.

A. .
.

12

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

54 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

KOR

KOR

4.
.

A. .
. .

5. .

A. .
B. USB . 2m(78 ).
C. .
D.

17
8

6. .

A. .
B. A4 .
C. .

7,12
12

7. .

A. .

12

8.
.

A. .
B.
. .

17,14

9.
.

A. .

12

14

7,12
20.2

B.

10. . A. .

20.2

11. A. .
.

20.2

12. / . A. .

19

13. ,
.

A. .
.
B. .

19,20.1
20.2
20.2

14.
.

A. .

14

15. /
.

A. .
B. PC .

17


A

1
B
C
.
D
.
E
.2

ARB

.
12
.A


.3

.
12
.A


.4


. . 12
.A

.5

.A 17
USB . 78 ( 2).B 8
.C
.D 14

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

55

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

7,12
.A
12 / A4
.B
.C

.6

.A 12


.7

.A 17,14

7,12
.B



.8

20.2 ( Utilities
).A
B


.9

20.2 ( Utilities
).A


.10

20.2 ( Utilities
).A

.11

.A 19

/
.12

19,20.1 .
.13
.A 20.2
20.2 ( Utilities
).B
.A 14


.14

.A 17
.A


.15 /

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

ARB

56 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

22
Manufacturer:

DECLARATION OF CONFORMITY

Colortrac Ltd.
3-5 Brunel Court
Burrel Road
St. Ives
Cambridgeshire
PE27 3LW
United Kingdom

Details of Electrical Equipment


Model Number: SmartLF Ci 40 and Ci 24
Description:
Large Format Color Document Scanner
Directives this equipment complies with:
Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive 2004/108/EC
& RoHS Directive 2002/95/EC
Harmonised standards applied in order to verify compliance with Directive:
IEC 60950-1:2001 EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
EN 60950-1:2001 + A11:2004, EN 55022: 2006 Class A
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2006, EN 61000-4-2: 1995+A1: 1998+A2: 2001
EN 61000-4-3: 2006, EN 61000-4-4: 2004, EN 61000-4-5: 2006
EN 61000-4-8: 1993+A1: 2001, EN 61000-4-11: 2004
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures (Note 1)
Test Report Issue by :
Year in which CE mark was affixed:

Signed
...............................
Graham Tinn
Managing Director
Colortrac Ltd. Director

CERPASS Technology (SUZHOU) Co., Ltd


2008
(see relevant extract from FCC regulations below)

Date: November 2009

Note 1 The domestic environment is an environment where the use of broadcast radio and television receivers may be expected within a distance of 10 meters of the apparatus
concerned.

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Electromagnetic


Conformity
Standards Complied with:47 CFR, Part2 Part 15 and CISPR PUB 22 Applicable to ANSI C63.4 2003
Test Report Issued by Exclusive Certification Corp
We refer 15.21 and 15.105 of the FCC regulations:
Section 15.21 Information to user.
The user manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment. In cases where the manual is provided only in a form other than paper,
such as on a computer disk or over the Internet, the information required by this section may be included in the
manual in that alternative form, provided the user can reasonably be expected to have the capability to access
information in that form.
Section 15.105 Information to the user.
(a) For a Class A digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or
similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at
their own expense.

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

57

UL Certification
RD

This product has been tested and conforms to UL 60950 3 Edition AND UL 60950-1 First Edition.
Report Issued by UL Inspection Center 850 File No. E323749-A1-UL-1 8 Sept 08

Stand Accessories
CAN/CSA-C22.2 NO. 60950-1-03 + UL 60950-1 Section 4 Physical requirements
Sub section 4.1 Stability
SmartLF stand accessories (where purchased) have been tested and comply with the stability and general
safety requirements of UL guidelines. The scanner accessories are intended for use only with the SmartLF
and must be assembled by a responsible person following the directions provided in the kits.

Accessory Description

Ci 24

Ci 40

Colortrac Floor Stand and Catch Basket

P005390

Colortrac Computer and LCD Monitor Mounting Kit

P005321

P005321

Colortrac Catch Basket

P005315

Colortrac Universal Repro Stand

P006303+P006312

P006303+P006332

RoHS and WEEE Directives (European Union)


All Colortrac products (from mid-May 2006) have been manufactured in accordance with the
RoHS (Restriction of Hazardous Substances) which imposes controls against the use of lead
in solder and other substances harmful to the environment in the production of all new
electrical equipment.
This symbol on the product indicates that it must not be disposed of in unsorted municipal
waste. In accordance with WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) it is your
responsibility to hand it over to a designated collection point and ensure that it is recycled or
disposed of properly at the end of its useful life. The separate collection of your waste
equipment will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a way that
will protect human health. For more detailed information contact your local Civic Office or
outlet where the equipment was purchased.

Disclaimer
The entire risk of the use or the result of the use of this hardware or documentation remains with the user. No
part of this documentation may be reproduced or transmitted in any means, electronic or mechanical, for any
purpose, except with the express prior written permission of Colortrac Ltd.
Colortrac Ltd makes no warranty claims with respect to this documentation and disclaims any implied
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. The information contained in this document is
subject to change without notice. Colortrac Ltd assumes no responsibility for errors or omissions that may
appear in this documentation.
Colortrac 2009 This document should not be copied without prior permission from Colortrac Ltd, 3-5 Brunel Court St. Ives
Cambridgeshire
PE27 3LW United Kingdom Tel: +44 (0) 1480 464618, Fax: +44 (0) 1480 464620 www: www.colortrac.com email: info@colortrac.com

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

58 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

Scanner External Dimensions


Units: in (mm)
Dimensional accuracy: +/- 0.2 (5)
Ci 24 / 40

10.6 (269)

7.6
(194)

23

32.8 (832) / 48.5 (1232)

= lbs / kg

Ci 24 = 36 / 16.3
Ci 40 = 49 / 22

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

Scanner External Dimensions


Units: in (mm)
Dimensional accuracy: +/- 0.2 (5)
Ci 24 / 40

32.3 (820)

24

59

21.7 (550)

27.6 (700) / 43.3 (1100)

FRONT

= lbs / kg

Ci 24 = 25 / 11.2
Ci 40 = 29 / 13

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

60 SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

25

Ci 24/40 MFP Technical Specification

Maximum
Ci 24
image width
Ci 40
Maximum
Ci 24
media width
Ci 40
Minimum media size
Scan speeds1
Ci 24
in/sec
Ci 40
Scan accuracy3
Optical resolution
Extended resolution4
Scan modes

Digital image
processing
(Colortrac software options
provide a comprehensive range
of post scan image processing
filters and tools)

24in (60.96cm)
Image length: not limited by scanner
40in (101.6cm)
25in(63.5cm)
Thickness: 0.012in (0.3mm) / 280gsm
41in (104.1cm)
8in (20cm) width x 8in (20cm) length
24-bit / 16.7 million colours RGB colour @ 200dpi2
8-bit grayscale & monochrome @ 200dpi
+/-0.1% +/-1 pixel
Dots per inch (dpi)
Linear interpolation from 100 to 9600dpi in 1 dpi steps
16.7 million color RGB (24-bit)
256 & 16 color RGB adaptive indexed color palette (8-bit & 4-bit)5
256 level grayscale (8-bit)
Black & White (1-bit)
2D Intelligent Adaptive Thresholding (IAT) (1-bit mode)
Fixed Threshold Black & White (1-bit mode)
Dynamic Normalisation Application (DNA) with 16-bit super sampling

Color space
Color image processing
Advanced Single Roller
Paper Transport
(ASRPT)

Normalised / linearised RAW RGB or sRGB


Gamma, brightness, black & white point adjustment
Single large diameter precision ground drive roller
Adaptive CIS media focus management & media guide mechanism
Intuitive face up, front loading & front exit media path side or centre
justified Automatic media size detection with reliable optical media
sensors

All digital
image sensor
techology

Ci 24

3 x Contact Image Sensors (CIS) each with 5,000 pixels

Ci 40

5 x Contact Image Sensors (CIS) each with 5,000 pixels


48-bit RGB color image capture
16-bit grayscale image capture
Panchromatic monochrome and black & white
Dual 2D extra long-life LED light system for optimum object illumination
and instant-on scanning capability
Solid state fibre optic rod lens with 1:1 object sensor magnification
Centre mounted LCD scanner control panel provides easy walk up
operation and user selection of scanner mode with stop, forward, rewind,
scan & copy buttons
User selectable IP address, local language options and panel overlay6

Light source (in CIS)


Optics (in CIS)
User status & one touch
operation

Scanner maintenance

Customer installable, plug n play scanner


Precision media calibration with DNA 16-bit super sampling
Automatic digital stitch adjustment / Easy access for cleaning

SmartLF All-in-One
software (included)

Scan_to_file with real-time image viewer


Scan_to_copy with real-time image viewer
Scan_to_email with real-time image viewer
Drivers, TIFF, JPEG, PNG, PDF file formats
Gigabit Ethernet & USB2 / 2m data cables / local power cable
Windows Image Acquisition (WIA) / Still Image Interface (STI)7
32.76in wide x 8in high x 10.6in deep (83.21 x 20.1 x 27cm) 36Lbs
(16.3kg)
48.5in wide x 8in high x 10.6in deep (123.2 x 20.1 x 27cm) 49Lbs (22kg)
External power supply 100~250VAC autosensing +/-10%, 50~60Hz
Less than 40VA (scanning) 4.2VA (standby)
Ci 24 & Ci40 have power save circuitry and are ENERGY STAR certified.
All Ci scanners are RoHS compliant with recycle friendly components
500F/100C 900F/350C, 35% - 80% RH non-condensing
ScanWorks ~ professional scan_to_archive & post scan image
processing
CopySmart ~ professional scan_to_print with IT8 color matching
ISISTM driver ~ connect seamlessly to EDM systems & database
Floor Stand 32.3in high x 21.7in deep (82 x 55cm) 25Lbs (11.2kg)
Paper Catch Basket (requires floor stand)
PC & Flat screen mounting kit (requires floor stand)
Universal Repro Stand is not available for Ci 24
Floor Stand 32.3in high x 21.7in deep (82 x 55cm) 29Lbs (13kg)
Paper Catch Basket (requires floor stand)
PC & Flat screen mounting kit (requires floor stand)
Universal Repro Stand + adapter with PC & Flat screen mounting kit
75in wide x 63in high (MAX incl. scanner) x 29in deep (189 X 160 x
74cm) 13Lbs (51kg), max permissible printer height 49in (125cm)

Interface (included)
Dimensions &
weight

Ci 24

Ci 40
Power requirements &
consumption
Environmental impact
Operating conditions
Scan software
Copy software
EDC software
Scanner
accessories

Ci 24

Ci 40

10.00

1.67
1.67
10.00

3.33
3.33
10.00

600
9600
-

600
9600

600
9600

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

SMARTLF USER INSTRUCTIONS Ci SCANNER

61

P/N: P005500 Colortrac Ltd 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen