Sie sind auf Seite 1von 43

LOS LIBROS SAGRADOS DEL CRISTIANISMO

Jess Pelez
Universidad de Crdoba
(Tomado de la obra editada por A. Piero y J. Pelez, Los
Libros Sagrados en las Grandes Religiones. "Los
fundamentalismos".
Ed. El Almendro, Crdoba 2007, pp. 137-176).
Ms informacin sobre esta obra puede verse en
www.elalmendro.org
Nos proponemos hablar brevemente del corpus de libros
sagrados, especfico del cristianismo primitivo, denominado
Nuevo Testamento y, muy en especial, de cmo se gest este
corpus de libros, considerados inspirados por la tradicin
cristiana.
La denominacin de Nuevo Testamento, con la que
nos referimos a este corpus, se origin a finales del siglo II,
cuando las iglesias cristianas acordaron llamar de este modo
a una serie de escritos cristianos, por contraposicin a los
textos cannicos recibidos de la sinagoga a los que llamaron
Antiguo Testamento. Tales escritos fueron situados junto a
los escritos recibidos del judasmo o Biblia juda, como una
segunda coleccin de textos sagrados, que conformaran la
Biblia cristiana: Antiguo y Nuevo Testamento.
El nmero de documentos que formaba esta serie de
escritos no fue fijo en un principio. De la autenticidad de
algunos de ellos se suscit muy pronto la discusin: as
sucedi con los Hechos de los Apstoles, las cartas de
Santiago y Judas, la 2 Pedro, 2 y 3 Juan y Apocalipsis. Pero
ya, a partir de finales del s. IV, podemos afirmar que los
veintisiete libros, que contienen las ediciones actuales del
Nuevo Testamento, fueron aceptados en Occidente dentro de
lo que llamamos canon o lista de libros del Nuevo
Testamento. En las iglesias orientales de lengua griega hubo
que esperar hasta el siglo XII para que cesasen las dudas
sobre la canonicidad del Apocalipsis y de algunas de las
cartas catlicas o cannicas.
1

La lengua original de estos veintisiete escritos es el


griego comn o koin, no habiendo pruebas fehacientes de
que ninguno de ellos fuese escrito originariamente en otra
lengua, por ejemplo, el arameo y, posteriormente, traducido
al griego. La sintaxis de estos textos muestra que su griego
no es griego de traduccin, aunque ciertamente estos libros,
en especial, los evangelios, Hechos y Apocalipsis, contienen
determinados semitismos (expresiones provenientes ya del
hebreo, ya del arameo), septuangintismos (expresiones
procedentes de la traduccin al griego de la Biblia Hebrea,
llamada versin de los LXX) y algunos latinismos,
provenientes de la lengua de la administracin romana.
Aunque el estudioso del Nuevo Testamento se centre en
la investigacin y estudio de estos veintisiete libros, sin
embargo, no puede desconocer en modo alguno otros
corpora de escritos que ayudan a comprenderlo y situarlo en
contexto y que estn ntimamente relacionados con l y con
los orgenes del cristianismo, como la literatura juda
intertestamentaria, -llamada as porque aparece ms o menos
entre el periodo del Antiguo y el Nuevo Testamento, muy
importante para conocer el ambiente judo en que naci el
cristianismo-, o la literatura cristiana no cannica ms
primitiva, a saber, diversos evangelios, Hechos o Apocalipsis,
denominados apcrifos, as como los escritos de los Padres
Apostlicos, algunos de los cuales, como el Pastor de
Hermas, estuvo a punto de ser admitido en el canon o lista de
libros cannicos.
La divisin tradicional que se ha hecho de los libros del
Nuevo Testamento es la de Evangelios,
Hechos de los
Apstoles, Cartas paulinas, Cartas catlicas o cannicas y
Apocalipsis. Sin embargo, esta divisin, que se conserva en la
ediciones del Nuevo Testamento, est hoy abiertamente
cuestionada, al considerarse el libro de los Hechos la
segunda parte del evangelio de Lucas, como una obra en dos
volmenes, salida de las manos del mismo escritor, y
distinguirse dentro del corpus de cartas as llamadas

paulinas entre las autnticas de Pablo y las que se le


adjudicaron a l, pero de las que Pablo no es, con toda
seguridad, autor.
Esta divisin en bloques se hizo teniendo en cuenta,
grosso modo, los gneros literarios en que estn escritos
estos libros: gnero de evangelio (los evangelios), de crnica
o de viajes (Hechos de los Apstoles), de carta o epstola (el
corpus de cartas del Nuevo Testamento) o de apocalipsis
(Apocalipsis).
Todos estos gneros literarios son conocidos en la
antigedad, aunque algunos de ellos como los evangelios
presentan rasgos muy peculiares.
Dentro de cada uno de estos gneros literarios se pueden
identificar subgneros o formas literarias diferentes como
dichos sapienciales, comparaciones, parbolas, paradigmas,
dilogos, disputas, frmulas o confesiones de fe, relatos de
milagros o de apariciones, etc.
Para estudiar este corpus de textos, el especialista
deber tener conocimientos suficientes de codicologa y
papirologa, ciencias que se ocupan del estudio de las copias
de los originales que se nos han conservado en papiro, en
pergamino o en papel, siempre en formato de cdice o libro
para los libros del Nuevo Testamento, pues no se ha
conservado ninguna copia de ningn libro del NT en formato
de rollo.
Los manuscritos o cdices ms antiguos,que se conservan
del texto completo del Nuevo Testamento, son del siglo IV. De
los siglos II y III se conservan copias parciales en papiro de
los que el papiro Ryland que contiene un fragmento del
evangelio de Juan es el ms antiguo (ao 125).
El especialista en NT deber tener tambin buenas
nociones de Crtica textual, pues estos documentos fueron
copiados a mano hasta la invencin de la imprenta,
mostrando con frecuencia los copistas bastante libertad
respecto al texto del que copiaban, producindose numerosas
variantes a lo largo del tiempo intencionadas o no- respecto
al texto original, pues de ninguno de estos libros de la

antigedad tenemos la copia salida de las manos del autor.


Los especialistas, comparando unas copias con otras, han
llegado a catalogar ms de 250.000 variantes en los
manuscritos del Nuevo Testamento.
Por lo dems, hemos de decir que no existe ningn libro
de la antigedad, clsica o no, que fuera tantas veces copiado
y traducido a tantas lenguas diferentes como esta coleccin
de libros sagrados del cristianismo primitivo.
Es evidente que, para estudiar este corpus de textos, no
bastar al especialista con saber griego, sino que deber
conocer tambin el hebreo (lengua en la que est escrita la
mayor parte del Antiguo Testamento, al que hace referencia
constante
el Nuevo Testamento,
especialmente los
evangelios, Hechos y Apocalipsis), el arameo, lengua hablada
en tiempos de Jess, y el latn, lengua del Imperio romano y
sus provincias.
Pero, si adems desea adentrarse en las antiguas
versiones del Nuevo Testamento y otras producciones
literarias cercanas a la poca de composicin de ste, al
estudioso de este mundo neo- e intertestamentario se le
exigir poseer conocimientos suficientes de las lengua copta,
etope clsico, siraco y eslavo eclesistico, entre otras.
Adems de esto, la tarea de interpretar los textos
neotestamentarios requiere la ayuda de otras ciencias
auxiliares para situar el texto en el contexto cultural,
literario, social, econmico, poltico y religioso de la poca,
como la Historia, la Arqueologa, la Sociologa del mundo
antiguo, etc...
Evidentemente que no podemos menos de afirmar que el
estudio cientfico del Nuevo Testamento, hoy ms que nunca,
es tarea de un equipo de especialistas en el que cada uno
aporte sus conocimientos especficos.
Pues bien, a pesar de esta pluralidad de escritos que
conforma el Nuevo Testamento y esa diversidad en cuanto a

gneros, en todo este corpus hay un nexo que les da unidad:


la fe en Jess. Estos libros han sido escritos desde la fe en
Jess, son expresin de la fe de sus autores y de las
comunidades en las que se escribieron, y reflejan, por tanto,
el estado y evolucin de las creencias del cristianismo
primitivo en ese Jess de Nazaret.
I.

EVANGELIOS Y HECHOS DE LOS APSTOLES

Comencemos, pues, por el primer bloque: los Evangelios


y los Hechos de los apstoles. Dentro de los evangelios
haremos dos grupos: en primer lugar, los sinpticos (Mt, Mc
y Lc), por tener una visin o estructura comn as como
tambin muchos materiales comunes, y el de Juan que forma
captulo aparte, aunque tenga tambin ciertos puntos de
contacto con los sinpticos, especialmente con el Evangelio
de Lucas. El libro de los Hechos de los Apstoles forma parte
tambin de este grupo al darse hoy por aceptado que es la
segunda parte del evangelio de Lucas.
1. Los evangelios sinpticos
La palabra evangelio, que significa buena noticia,
es traduccin del vocablo griego euanglion, formado por el
prefijo eu- (bueno, favorable, feliz, dichoso) y la raz angell (traer un mensaje, notificar algo de parte de alguien).
El trmino evangelio es un trmino eminentemente
paulino; de las 76 veces que aparece en el NT, 60 lo hace en
el corpus de cartas paulinas; curiosamente esta palabra no
aparece ninguna vez en los evangelios de Lucas y Juan;
tampoco en las cartas de Tito, Hebreos, Santiago, 2 Pedro,
Juan y Judas. El resto de las apariciones del trmino se
distribuye entre Mateo (4), Marcos (8) Hech (2), 1Pe (1) y Ap
(1).
La palabra evangelio es de origen persa y aparece
desde Homero1 con el significado de propina o recompensa
dada al mensajero que trae la buena noticia de una victoria
1

Odisea, XIV, 152.166; s. VIII a. C.

militar o simplemente una buena noticia de carcter poltico


o personal, que produce felicidad y alegra en los
destinatarios.
Del
sustantivo
euanglion
deriva
el
verbo
euangeldsomai (evangelizar) que se usa ya en Aristfanes 2
con el significado de dar o pregonar una buena noticia o
anunciar un orculo. En el Deuteroisaas (40,9 y 52,7)
aparece referido a la noticia de la victoria de Dios sobre el
mundo y de la proclamacin de su soberana. En el NT
aparece 54 veces, de las que 25 en Lucas-Hehos y 21 en las
cartas de Pablo, repartindose el resto entre Mateo (1),
Hebreos (2), 1 Pedro (3) y Apocalipsis (2).
Finalmente, el trmino euangelists evangelista,
aparece slo tres veces en el NT, referido a los predicadores
cristianos que anuncian la buena noticia de Jess, como
distintos de los Apstoles (Hch 21,8; Ef 4,11; 2 Tim 4,5).
Con la palabra evangelio, en singular, se designa, por lo
comn, la buena noticia del reino o reinado de Dios
anunciada por Jess y, desde el siglo II de nuestra era, con
esta palabra, en plural, se indica tanto la predicacin oral
del evangelio como su puesta por escrito en formato de libro
o cdice3 o slo el texto escrito de los cuatro libros llamados
evangelios4.
Gnero literario
El evangelio como gnero literario peculiar est
claramente delimitado como tal desde Justino (s. II) 5.
Ha habido mucha discusin sobre si ste es un gnero
cristiano totalmente peculiar o si puede asimilarse a alguno
de los ya existentes en la literatura juda o pagana
contempornea. En la actualidad se puede dar por
generalmente aceptado que el gnero evangelio es un
gnero
peculiar
cristiano.
Los
evangelios
cuentan
ciertamente una historia, pero no como si perteneciese al
2

Caballeros 643.
Ireneo de Lyon, Adversus Haereses, III, I, 1.8; cf. II,11,7.
4
Justino, Apologia, I, 56,3.
5
Sobre el gnero literario evangelio, vase A. Piero, Fuentes del Cristianismo. Tradiciones primitivas sobre
Jess, Ed. El Almendro, Crdoba 1993, 57.
3

pasado, sino una historia que habla al presente e invita a los


lectores y a los oyentes actuales a insertarse en ella mediante
la fe, como ha afirmado W. S. Vorster6.
Que sea un gnero peculiar en su conjunto no quiere
decir que no tenga ciertos puntos de contacto con
determinadas obras o pasajes de obras de la antigedad
como los relatos de las Vidas de los profetas del Antiguo
Testamento, subgnero biogrfico bblico en el que, en
contraposicin con la biografa helenstica tpica, la funcin y
el oficio o encomienda del profeta priman sobre los datos
puramente biogrficos.
Este parangn puede establecerse especialmente entre la
obra de Lucas y los ciclos de Elas y Eliseo, descritos en I y II
Reyes. Lucas aplica a Jess determinados hechos y milagros
de estos ciclos: la reanimacin del cadver del hijo de la
viuda de Sarepta del ciclo de Elas (1Re 1,17-24) y la del hijo
de la sunamita del ciclo de Eliseo (2Re 4,27-37) tienen
muchos puntos de contacto con el relato lucano de la
reanimacin del hijo de la viuda de Nan (Lc 7,11-17); la
ascensin de Elas (2Re 2,1-12) y la de Jess guardan
estrecho paralelismo (Lc 24,50-53; Hch 1,9-11), as como el
reparto o multiplicacin de panes del ciclo de Eliseo (2 Re
4,42-44) y el del evangelio de Lucas (9,11-17), etc.
Cierto parentesco existe tambin entre los evangelios y
diversas narraciones de la historiografa helenstica ms
inmediata del pasado de Israel como 1 y 2 Macabeos y
algunas secciones del Liber Antiquitatum Biblicarum del
Pseudo Filn. Otros puntos de contacto, aunque menos
estrechos se dan entre los evangelios y las biografas
helensticas de Plutarco, Digenes Laercio o Suetonio, la
Vida de Apolonio de Tiana de Flavio Filstrato y la coleccin
de tradiciones sobre los dichos y experiencias de los rabinos
del tratado Abot, de la Misn.
Del lejano oriente pueden ofrecer cierto paralelo con el
gnero literario evanglico las Vidas de Buda de la antigua
tradicin pali, que refieren una sucesin de hechos, milagros
y dichos de estructura parecida a la de los evangelios
6

Cit. por G. Segalla, Panoramas del Nuevo Testamento, Estella 1989, p. 181.

sinpticos.
Autora de los evangelios
En el estado actual de la investigacin sobre el origen de
los evangelios, nadie niega hoy que stos sean obras de
autora personal en las que cada evangelista ha presentado
de forma diversa, pero con muchos puntos de contacto
comunes en estructura y contenido, el ncleo del mensaje de
Jess, de su vida y obras, aunque el punto de partida y el
trmino de la narracin de cada uno de los evangelios no sea
el mismo. As Mateo y Lucas abren su evangelio con el
nacimiento e infancia de Jess; Marcos y Juan, sin embargo,
ignoran estas historias de Jess-nio y se inician con la vida
de Jess como predicador ambulante. Marcos termina su
evangelio en el anuncio de la resurreccin; Mateo, Lucas y
Juan lo concluyen con diversas apariciones, diferentes entre
s, narrando la ascensin de Jess solamente el evangelista
Lucas, que cierra con sta su evangelio y abre tambin con la
misma escena la segunda parte de su obra, el libro de los
Hechos de los Apstoles.
Respecto a los autores de cada uno de los evangelios
sinpticos, el lugar y fecha de composicin, los estudiosos no
se ponen con frecuencia de acuerdo entre s.
El autor del primer evangelio no es Mateo, el recaudador
y discpulo de Jess (Mt 10,3), en contra de la opinin de
Papas, quien -ya hacia el ao 140- se lo atribuye, sino ms
bien un creyente judo de lengua griega no aramea- con
posible formacin rabnica (un letrado instruido en el reino
de Dios como se afirma en Mt 13,52, que se dirige a una
comunidad de lengua griega y de mayora judeo-creyente). El
texto no es traduccin del arameo, sino que est escrito
originalmente en griego, con toda probabilidad alrededor del
ao 80 y probablemente en Antioquia de Siria o en Fenicia (el
Lbano actual).
El autor del segundo evangelio pudo ser Juan Marcos,
primo de Bernab (Col 4,10), citado tambin en el libro de los
Hechos (12,12), como hijo de Mara, a cuya casa acude Pedro
una vez liberado de la crcel por el ngel; Juan, el llamado

Marcos aparece como compaero de Bernab y Pablo en la


misin (Hch 12,25); se separ de ellos, segn Hch 13,13, en
Perge de Panfilia, para volver a Jerusaln; ms adelante, tras
una discusin entre Pablo y Bernab, que quiere llevarse con
ellos a Juan, el llamado Marcos, Pablo no consiente, porque,
segn l, aqul los haba dejado plantados en Perge de
Panfilia. Bernab y Pablo no llegan a un acuerdo y esto se
convierte en el motivo de su separacin: Bernab se lleva a
Juan Marcos en direccin a Chipre, y Pablo, a Silas, rumbo a
Siria y Cilicia. Juan Marcos era un personaje conocido en la
iglesia primitiva (cf. Flm 24, 2 Tim 4,11 y 1Pe 5,13).
La tradicin eclesistica desde principios del siglo II
hasta el V (Papas, Ireneo, Tertuliano, Clemente de
Alejandra, Eusebio y Jernimo), atribuyen a este personaje el
evangelio de Marcos. La mayora de los autores consideran
que ese evangelio habra sido escrito en Roma, dato que
parecen confirmar los latinismos abundantes que introdujo
en su evangelio; tambin porque explica cosas que un
romano no entendera: los dos lepta de la viuda que son un
cuadrante (Mc 12,32); el cuarto de un as, equivalente al
doble de una moneda griega muy difundida, el leptn;
Marcos habla de xsts (Mc 7, 4.8), correspondiente al latn
sextarius (una jarra) y de spekoultr (6,27) para indicar a un
guardia; el interior del atrio (auls) se explica como el
pretorio (15,16). En contra de la opinin de Papas (s. II),
que considera a Juan Marcos el intrprete de Pedro, el
anlisis interno de la obra no refleja la catequesis de Pedro;
Juan Mateos7 considera que este evangelio no se escribi en
Roma, sino probablemente en Siria, tal vez en Antioquia, en
contra de Clemente de Alejandra. El evangelio fue escrito
antes del ao 70, fecha de la destruccin del templo de
Jerusaln, evento que Marcos no describe; aunque otros lo
sitan inmediatamente despus, o incluso antes del 60 8.
Los destinatarios del evangelio son, en todo caso,
cristianos de origen pagano, dado que Marcos explica todo
aquello que no puede ser fcilmente entendido a odos de un
pagano: las costumbres judas, traduce las palabras arameas,
7

J. Mateos- L. Alonso Schkel, Nuevo Testamento, Madrid 21987, 173.


J. Mateos- F. Camacho, El Evangelio de Marcos. Anlisis filolgico y comentario exegtico, I. Ed. El
Almendro, Crdoba 1993, 3-4.
8

ofrece explicaciones geogrficas, etc.


El autor del evangelio de Lucas es, con toda
probabilidad, Lucas, el compaero de Pablo (Col 4,4; 2 Tim
4,11; Flm 24) y mdico (Col 4,14), como testimonia el canon
de Muratori a finales del s. II y el prlogo antimarcionita del
s. IV, entre otros. Hay, no obstante, quien niega esto debido a
las contradicciones que hay entre el epistolario paulino y los
Hechos de los Apstoles. Tampoco se puede demostrar que
fuera mdico por la terminologa mdica que usa en sus
escritos, ya que sta no es tcnica, sino la utilizada por la
gente culta de entonces. Los destinatarios de su obra son
pagano-cristianos helenistas, no romanos. Este evangelio fue
escrito con toda probabilidad despus de la muerte de Pablo
(as Ireneo), por lo que puede suponerse una fecha entre el
62 y el 66.
De este modo podemos decir que unos treinta o treinta y
cinco aos despus de la muerte de Jess aparecen los
evangelios de Marcos y Lucas, y dos o tres decenios despus,
los de Mateo y Juan.
Formacin de los evangelios sinpticos
Aunque los cuatro evangelios giran en torno a la vida,
obra, pasin, muerte y resurreccin de Jess, los puntos de
contacto, sin embargo, son mayores entre los tres evangelios
sinpticos, a saber, los de Mateo, Marcos y Lucas, por tener
un esquema narrativo similar. El evangelio de Juan siempre
ha formado dentro del corpus de los evangelios un captulo
aparte.
Esta coincidencia ciertamente con desacuerdos
notables entre los evangelios sinpticos- llev a los autores a
preguntarse sobre el origen de los mismos. Al existir en los
tres evangelios relatos y secuencias de relatos casi calcados
unos de otros, se plante una pregunta que, de modo grfico,
podra formularse as: Quin copi de quien? dando origen a
la famosa cuestin sinptica que trata de analizar las
relaciones entre los tres primeros evangelios.
Ya el sirio Taciano (s. II) intent superar la dificultad de

10

esta concordia discors -concordia discorde- entre los


evangelios escribiendo una armona de los cuatro evangelios,
denominada Diatessaron (a travs de cuatro), para evitar de
este modo las diferencias y las aparentes contradicciones
entre ellos, intento que fue rechazado por la iglesia que opt
por conservar los evangelios por separado. En el s. V, San
Agustn, en su obra De consensu evangeliorum, intent
demostrar el acuerdo sustancial de unos evangelios con
otros. Pero el tratamiento cientfico de este problema
literario no comenzara hasta el siglo XVIII en el que J. J.
Griesbach se propuso, el ao 1776, escribir la primera
sinopsis o concordancia de los evangelios, obra en la que
pona en columnas paralelas los textos de los tres primeros
evangelios para que se pudieran observar las coincidencias y
diferencias entre ellos. De ese modo se llegan a descubrir
sistemticamente en cada percopa los acuerdos y
desacuerdos cuando los tres evangelistas transmiten una
misma escena (textos llamados de triple tradicin), cuando
la transmiten slo dos (Mt-Lc: textos de doble tradicin) y los
peculiares de cada evangelista.
Por este camino se llegara a probar que el evangelio de
Marcos tiene casi la mitad de sus textos de tradicin triple,
esto es, con versin correspondiente en los evangelios de
Mateo y Lucas (330 de 661 versculos, unas 11.045 palabras
de triple tradicin); que Mateo y Lucas tienen en comn unos
230 240 versculos que no aparecen en Marcos (3.951
palabras en Mt y 3.782 en Lucas) y que lo peculiar de cada
uno es muy poco en Marcos (50 versculos), ms en Mateo
(de 315 a 330) y mucho ms en Lc (entre 500 y 600). Con lo
que aparece claro que Mateo y Lucas tienen un fondo de
versculos comn a ambos, otro comn con Marcos y un
tercero propio o peculiar a cada uno de ellos.
Diversas teoras que explican el origen de los evangelios
Resultado ltimo de las investigaciones de esta disciplina
en el campo de los evangelios sinpticos fue la elaboracin de
diversas teoras para explicar su origen, los puntos de
contactos y las diferencias entre ellos.

11

Teora de las dos fuentes (Ch. H. Weisse Ch. G. Wilke,


1838)
De entre stas, la ms conocida y aceptada casi
universalmente hasta el da de hoy es la denominada teora
de las dos fuentes 9, segn la cual Mateo y Lucas escribieron
sus respectivos evangelios a partir del evangelio de Marcos y
otra fuente comn a los dos, designada con la letra Q (del
alemn Quelle, fuente)10, aunque los autores no se ponen de
acuerdo en determinar si esta fuente circul en una o dos
versiones distintas -QMt y QLc-, si fue una fuente solamente
oral o si lleg a consignarse alguna vez por escrito.
Esta fuente habra aportado fundamentalmente el
material de logia o dichos y discursos de Jess no hallados en
el evangelio de Marcos y que se encuentra en Mateo y Lucas,
cuando stos coinciden. La fuente Q no transmite material de
hechos de la vida de Jess a excepcin de la escena de las
tentaciones (Mt 4, 1-11 = Lc 4, 1-13) y la curacin del siervo
del centurin (Mt 8,5.13 = Lc 7, 1-10).
A estas dos fuentes (Mc y Q), Mateo y Lucas aadieron
tambin algunos materiales propios llamados fuentes
especiales (en alemn, sonderquelle: SMt, SLc).
La teora de las dos fuentes se ha propuesto a lo largo de
la historia de diversos modos y sigue siendo, en sus puntos
principales, una buena hiptesis para una explicacin global
del origen y formacin de los sinpticos. Su ventaja respecto
a las dems consiste en ser la explicacin ms sencilla y
operativa en conjunto para comparar unos textos sinpticos
con otros y explicar las mutuas dependencias.
Esta fuente, que defiende la primaca de Marcos sobre
los otros dos evangelios, se basa en los siguiente argumentos:
1) El estilo de Marcos es ms vivo y popular;
difcilmente se explica si fuese una reelaboracin secundaria.
Es ms lgico admitir que Mt y Lc mejoran el estilo de
Marcos que al contrario.
Vase a este respecto A. Piero J. Pelez, El Nuevo Testamento. Introduccin al estudio de los primeros
.escritos cristianos. Ed. El Almendro, Crdoba 1995, 363-364
10
Ibidem, 364.

12

2) Es imposible que Mc haya conocido a Mt o Lc, porque


no se entiende que haya prescindido de las importantes
enseanzas de Jess que stos transmiten (especialmente del
material de discursos).
3) El orden de percopas de Mt y Lc coincide, mientras
tienen paralelos con Marcos. Cuando eso no sucede, su orden
es muy distinto. Se concluye de esto no slo que Mc es el
evangelio ms primitivo, sino tambin que es el creador del
gnero literario evangelio y quien proporciona la estructura
narrativa a la que se ajustan posteriormente los evangelios
de Mt y Lc.
Teora de una sola fuente (J. J. Griesbach, 1745-1812)
Una teora antigua, ms simple que la anterior y que, en
la actualidad, tiene sus seguidores11, es la que presupone
que, en el origen de los evangelios sinpticos, est el de
Mateo del que se ha derivado Lucas con algunas partes
propias; segn esta teora Marcos, finalmente, se derivara de
Mt-Lc. Esta teora, que se ha presentado tambin con
diversas variaciones, defiende el evangelio de Mateo como
fuente nica para la formacin de los otros dos.
Teora de las tres fuentes (P. Benoit - M. E. Boismard; B.
Rolland)
Entre las teoras recientes para explicar el origen de los
evangelios se encuentra la de P. Benoit - M. E. Boismard,
presentada en su sinopsis de los cuatro evangelios 12, que
podra definirse como la teora de las tres fuentes y es
demasiado compleja como para detenerse a explicarla ahora.
Esta teora, no obstante, simplificada por Rolland 13
est
ganando adeptos en la actualidad. La novedad que presenta
respecto a las anteriores es la utilizacin metodolgica no
slo de las partes comunes a los tres evangelistas, sino
tambin la de aquellas que son comunes solamente a Mt-Mc y
solamente a Mc-Lc, explicndolas como dos fuentes diversas,
11

Sobre esta teora y su historia, puede verse, A. Piero - J. Pelez, El Nuevo Testamento, 361, nota 96; cf. W.
R. Farmer y Butler, cit. por G. Segalla, Panoramas del Nuevo Testamento, Verbo Divino, Estella 1989, 229.
12
P. Benoit M.-E. Boismard, Synopse des Quatre vangiles en franais avec parallles des Apocryphes et
des Pres, Tome I.: Textes. II: Commentaire par M.-E. Boismard avec la collaboration de A. Lamouille et P.
Sandevoor, Les ditions du Cerf, 21972.
13
Les premiers vangiles, Pars 1984, 251-255; cf. G. Segalla, o.c., 231).

13

muy cercanas entre s; se tratara de una especie de dos preevangelios que Rolland llama respectivamente helenista (las
partes comunes a Mc-Mt) y paulino (las partes comunes a
Mc-Lc). stos pre-evangelios, junto
con la fuente Q,
constituiran las tres fuentes principales de los tres
evangelios en sus partes comunes. De esta teora, las
percopas comunes a los tres evangelios corresponderan a
un evangelio original, hipottico, llamado evangelio de los
doce (Sigla C); las comunes a Mt y Mc se sealan con la
sigla A y constituiran, junto con la C, una especie de
evangelio, el evangelio helenista, indicado por eso mismo
con la sigla AC, y las percopas comunes slo a Mc-Lc se
indican con la sigla B que, juntamente con C, constituirn
otra edicin del evangelio de los doce, de orientacin paulina,
indicado con la sigla BC. Las percopas comunes a Mt-Lc
corresponden casi siempre a otra fuente llamada Q y escrita
para los paganos temerosos del Seor, que contiene de
ordinario dichos del Seor.
Segn esta teora, Marcos no sera una fuente original,
puesto que, a su vez, se sirvi para la redaccin de su
evangelio de tres fuentes: la fuente C, que contiene las partes
comunes a los tres sinpticos, la fuente A, que contiene las
partes comunes a Mt-Mc, y la fuente B, que contiene las
partes comunes a Mc-Lc respectivamente, a lo que aade su
propia redaccin R (redaccin de Marcos).
Estas teoras entre otras- tratan de explicar las mutuas
dependencias entre los evangelios sinpticos as como los
textos propios y peculiares de cada uno.
Los mtodos histrico crticos y la formacin de los
evangelios sinpticos
Pero cmo evolucionaron estos escritos hasta plasmarse
en obras de autora personal?
La investigacin sobre el origen de los evangelios ha sido
objeto de la Crtica histrica y ha seguido un largo proceso
que ha ido de la Crtica de las fuentes (de finales del s. XVIII
al XIX) a la Crtica de las formas o Anlisis histrico de

14

gneros, hasta llegar a la Crtica de la redaccin14. Cada una


de ellas tiene su peculiar visin sobre la formacin de los
evangelios:
-La primera, la Crtica de las fuentes (en alemn,
Traditionsgeschichte) pretenda reconstruir la gnesis de
estas obras teniendo en cuenta las probables fuentes en las
que se basan para poder llegar de este modo a descubrir al
Jess de la historia como contrapuesto al Cristo de la fe
expresado en los evangelios.
-La segunda, la Crtica de las formas (en alemn,
Formsgeschichte) consideraba que los evangelios no eran
obras unitarias, sino colecciones de pequeas unidades u
hojas volantes (transmitidas por va oral o, tal vez, puestas
por escrito como apuntes de misioneros) que son reflejo del
momento de la vida de la comunidad (en alemn, Sitz im
Leben o situacin vital de la comunidad) en la que surgen.
Por estas formas no se llega al Jess de la historia, sino a la
fe de la comunidad en ese Jess.
-Para la tercera, la Crtica de la redaccin (en alemn,
Redaktionsgeschichte), los evangelios han seguido un
proceso ms o menos largo antes de llegar al estado en que
los encontramos hoy, que va de la tradicin oral, que
transmite colecciones de dichos o hechos de Jess a manera
de hojas volantes escritas, hasta la fijacin por escrito del
relato de la pasin, de noticias de apariciones y de ulteriores
colecciones de dichos o hechos de Jess, como pasos previos
a la redaccin definitiva de estas obras. Para los seguidores
de la escuela de la Crtica de la redaccin (que surge hacia
los aos cincuenta del siglo pasado), los evangelios no se
explican por el simple ensamblamiento o unin de todas esas
unidades literarias previas, sino por la mano de un redactor
con personalidad propia, que supo unir los materiales
preexistentes y modelarlos en forma de obra literaria de
autora personal, con arreglo a sus concepciones peculiares
sobre el mensaje de Jess, su teologa y la de su comunidad.
Esta afirmacin resulta hoy ya tan evidente que no puede
ponerse en duda. Lo que, dicho de otra forma, equivale a
14

Sobre los mtodos histrico-crticos, puede verse A. Piero - J. Pelez, El Nuevo Testamento, 367-410.

15

afirmar que, para reconstruir la historia o gnesis de los


evangelios, no basta con remontarse a Jess (como hizo la
Crtica literaria y la Crtica de fuentes negando la posibilidad
de acceso al mismo) o a la comunidad (como intent la
Crtica de formas, descubriendo las pequeas unidades que
luego configuraran el evangelio y que sirvieron para la
liturgia, la catequesis, la polmica con los adversarios, etc. en
aquellas comunidades primitivas), sino que hay que llegar a
los evangelistas, como verdaderos autores (Crtica de la
redaccin) que, sin romper con el Jess de la historia ni con
la comunidad desde y para la que escriban, re-escribieron y
re-crearon, a la luz de la experiencia de fe de aquellas
comunidades, las tradiciones o textos recibidos, intentando
ser fieles, por una parte, al mensaje originario de Jess y, por
otra, adaptarlo a las nuevas circunstancias de la
evangelizacin.
Tal vez el cometido de la exgesis moderna deba ser, de
ahora en adelante, intentar unir los tres polos de la
investigacin y marcar la continuidad que hay entre el Jess
de la historia (Crtica de las fuentes), el de la comunidad
(Crtica de las formas) y el de los evangelistas como
verdaderos autores en el sentido moderno de la palabra
(Crtica de la redaccin), venciendo de este modo el puro
historicismo de la primera escuela, el sociologismo de la
segunda, para reivindicar con la tercera la peculiaridad y
originalidad de cada uno de esos escritos que llamamos
evangelios.
De este modo podemos explicar la gestacin de los
evangelios sinpticos.
Caso aparte entre los evangelios lo constituye el de Juan,
del que vamos a tratar a continuacin.
2. El Evangelio de Juan
El Evangelio de Juan suele estudiarse junto con el resto
de la literatura jonica que comprende tambin las tres
cartas de Juan y el Apocalipsis, cinco escritos que, aunque
pertenecientes a tres gneros literarios distintos (evangelio,
cartas, apocalipsis) tienen en comn un vocabulario singular

16

(con palabras como lgos, althins, z y martyra que


aparecen exclusiva o mayoritariamente en estos escritos), un
fondo litrgico comn (las festividades judas, la liturgia del
templo muy presentes en el Evangelio y en el Apocalipsis) y
una misma comunidad con problemas parecidos, de dos
clases: la persecucin de la sinagoga hacia el grupo cristiano
(Jn 16,1-4; Ap 2,9; 3,9) y el ataque de las herejas dentro de la
misma comunidad (1-2 Jn; Ap 2,14-15.20.24 y, quiz tambin,
aunque no explcitamente, en el cuarto evangelio).
Otros autores prefieren hablar ms de una escuela
jonica que de literatura jonica o ambiente comn en el que
surge esta literatura, siguiendo el modelo de las escuelas de
la antigedad, conocidas tanto en ambiente griego (las de
Pitgoras, Platn, Aristteles, Epicuro, Plutarco, etc.) como
en el judo (las de Hillel, Shammai, Filn, etc.). En el origen
de esta escuela estara Juan, el discpulo de Jess, el hijo de
Zebedeo; las diferencias entre estos escritos se deberan a las
diversas situaciones histricas y a sus redactores respectivos,
y las coincidencias al hecho de pertenecer a la misma
escuela. De estos cinco escritos, los evangelios y las cartas,
en especial 1 Jn, guardan una relacin de afinidad ms
fuerte.
De una simple lectura del evangelio de Juan se deducen
algunas conclusiones que voy a enumerar brevemente:
-La peculiaridad de este evangelio respecto a los
sinpticos fue ya apuntada por Clemente de Alejandra, que
le dio el calificativo de pneumatikon (espiritual), lo que no
niega en modo alguno su carcter tambin profundamente
social; lo caracterstico de este evangelio se muestra
fuertemente en su vocabulario, estilo, organizacin y
contenido15.
-Juan utiliza en su obra abundantemente el universo
simblico y conceptual del Antiguo Testamento, tomando
15

Vase a este respecto la introduccin al comentario de Juan Mateos-Juan Barreto, El


evangelio de Juan. Anlisis lingstico y comentario exegtico, Ed. Cristiandad, Madrid
1979, 13-34; cf. G. Segalla, Panoramas del Nuevo Testamento, Verbo Divino, Estella,
Navarra 1989, 331-334.

17

imgenes usuales en el Antiguo Testamento como las del


cordero, el vino, el agua, el esposo, el pastor y las ovejas, la
gloria, el templo, la via, etc., aludiendo a personajes como
Moiss, Josu, Elas, Eliseo,
o teniendo presentes
acontecimientos fundantes de la historia del pueblo hebreo,
como el xodo, el paso del mar o del Jordn, el man, etc.
-El autor de este evangelio conoce muy bien la praxis del
judasmo rabnico: el ritual de las fiestas judas, de la
circuncisin, etc.
Por todo esto podemos afirmar que el trasfondo de la
obra de Juan es claramente judo helenstico.
Juan, los Sinpticos y Qumrn
El evangelio de Juan tiene ciertos puntos de contacto con
los evangelios sinpticos y, en especial, con el evangelio de
Lucas (la mencin en los dos evangelios de las dos hermanas,
Marta y Mara, del nombre de Lzaro, del sumo sacerdote
Ans, etc.). Hay, Sin embargo, desacuerdos bsicos como el
hecho de que, para los sinpticos, la mayor parte de la
actividad de Jess se desarrolla en Galilea y, slo al final de
su evangelio, Jess sube a Jerusaln; en cambio, para Juan,
Jess pasa la mayor parte de su vida publica en Jerusaln y,
para ser ms exacto, en el templo. En esta lnea, mientras
que los sinpticos consideran que la patria de Jess es
Nazaret y, por tanto, Galilea, para Juan es Judea, como puede
verse por Jn 4,44 donde se dice que al cabo de los dos das
sali de all para Galilea, pues Jess mismo haba declarado
que a ningn profeta se le honra en su propia tierra. Otros
desacuerdos estn en la duracin de la actividad pblica de
Jess, la fecha de la ltima cena o el da de la muerte de
Jess, por citar solo algunos que pueden ser interesantes
para un historiador.
-El Evangelio de Juan tiene tambin ciertos puntos de
contacto con los escritos de Qumrn: su postura dualista
comn (luz/tinieblas, verdad/mentira, Jess/Satn) o la
importancia que ambos dan a la fidelidad a la verdad y al
concepto de vida eterna. Sin embargo, la diversidad de

18

estilo de vida entre Jess y los seguidores de la secta de


Qumrn y el gnero literario de evangelio, tan distinto del de
los
escritos
de
Qumrn,
marcan
diferencias
lo
suficientemente grandes como para no dar demasiada
importancia a estos puntos de contacto. Tanto Juan como
Qumrn son deudores de un patrimonio comn judo de ideas
y smbolos que ambos toman, no uno de otro, sino de una
cultura comn.
Autora y fuentes
Segn algunos, el autor de este evangelio se identifica
con Juan, el hijo del Zebedeo, identificacin que es rechazada
por otros16, aunque haya que admitir en todo caso que cierto
material ms tradicional acerca de las obras y palabras de
Jess en este evangelio debera apoyarse en el testimonio de
Juan el Zebedeo, identificado por algunos con el discpulo
amado. Esta identificacin plantea una dificultad seria, pues
en el evangelio de Juan se dice que el otro discpulo al que
Jess amaba era conocido del sumo sacerdote (18,15), lo
cual resulta difcil de imaginar de un pescador de Galilea.
Para otros, el discpulo amado no es Juan, el hijo del
Zebedeo y discpulo de Jess, sino otro discpulo annimo de
Judea o de Jerusaln. Esto explicara el conocimiento que
manifiesta el evangelio de Judea y Jerusaln, as como el
hecho de que ese discpulo fuese conocido del sumo
sacerdote.
Dado que esta es una pura hiptesis la anterior tiene al
menos el apoyo del testimonio de Ireneo17, a mi juicio es
preferible aceptar la identificacin entre el discpulo amado y
Juan, y explicar el conocimiento de Judea y Jerusaln que
muestra en su evangelio como adquirido los aos que aqul
pas en la comunidad de Jerusaln como apstol y misionero
junto a su hermano Santiago hasta su muerte el ao 42 y
junto a Pedro al menos hasta el concilio de Jerusaln el ao
48. Juan sera, por tanto, el discpulo del que se afirma en
21,24: Este es el discpulo que da testimonio de estas cosas
y que las ha escrito, y sabemos que su testimonio es digno de
16
17

As J. Lightfoot, C. K Barrett y J. Mateos- J. Barreto, entre otros.


Cf. Avd. Haer., III, 1,1.

19

fe. De este discpulo parte, segn Brown, la tradicin que


confluira en el cuarto evangelio. Esta tradicin debi surgir
antes de la destruccin del templo (a. 70 d.C.), dado el
conocimiento que muestra este evangelio de las fiestas
judas, de Jerusaln y del templo, tradicin que es palestina y
que se expresa en arameo (al menos en esta primera fase) y
de la que han quedado en el evangelio 12 vocablos: Rabbi,
Rabbouni, Mesias, Kefas, Silm, Thomas (traducidos por el
evangelista), tres nombres de localidades (Bethesda,
Gabbatha y Glgota) y otros tres comunes a los sinpticos
(Amen repetido siempre dos veces al comienzo de frase,
Hosanna y Man).
Fuentes
Para Bultmann, el autor del cuarto evangelio es
desconocido y supone que ste se origin a partir de tres
fuentes distintas: una gnstica que contena discursos de
revelacin, otra de signos (trmino con el que se denominan
los milagros de Jess en el evangelio de Juan) y una tercera la
del relato de la pasin; el evangelio habra sido el resultado
de una doble redaccin del evangelista y del redactor
eclesistico, y de dos teologas en contraste entre s: la
kerigmtica, del evangelista, y la institucional, del redactor
eclesistico.
Para Brown18, en su comentario al evangelio de Juan, la
composicin de este evangelio fue ms compleja an; este
autor propone un mnimo de cinco estadios o periodos para
su composicin dentro de un proceso que habra llevado un
considerable periodo de tiempo que va de los aos 40 al 100.
En el primero de los cinco estadios (aos 40 - 60) se
componen ciertos materiales tradicionales que apuntan al
testimonio de Juan el Zebedeo: los signos que revelan la
personalidad de Jess, los discursos de revelacin y el relato
de la pasin que tanto tiene en comn con Lucas.
Segn la opinin ms generalizada, el discpulo amado
de quien
proceden estos materiales tradicionales del
evangelio se identificara con el apstol Juan.
Luego viene la primera edicin del evangelio que se
18

Raymond E. Brown, El Evangelio segn san Juan, Ed. Cristiandad, Madrid 1979, 2 vol.

20

compuso en ambiente griego, razn por la que el evangelista


se ve obligado a traducir al griego los vocablos arameos que
utiliza, y que termina en Jn 20,30-31: Ciertamente, Jess
realiz todava en presencia de sus discpulos otras muchas
seales que no estn escritas en este libro; stas quedan
escritas para que creis que Jess es el Mesas, el Hijo de
Dios, y creyendo, tengis vida unidos a l. Como elemento
propio de esta primera edicin est el que la comunidad, que
ha pasado de ambiente palestino a griego, comienza a verse
perseguida por parte de la sinagoga juda. Solamente el
evangelista Juan utiliza la palabra aposynggos (excluido de
la sinagoga) (9,22; 12,42; 16,2), reflejndose en esta
comunidad las fuertes polmica entre Jess y los judos
(trmino este que utiliza Juan para designar a los dirigentes
hostiles a Jess). En tiempos de persecucin no resulta vana
la insistencia de Juan en el permanecer en la palabra de
Jess (8,31; 15,7) y en su amor (15,14), ni la prediccin
de la persecucin por parte de la sinagoga (16,2) ni la
advertencia de que no hay que tener miedo de confesar
pblicamente a Jess.
Sigue la segunda edicin del evangelio hecha por un
grupo de discpulos de Juan y, en particular, por el
evangelista (a. 75-90) y, finalmente, la ltima redaccin hecha
por el redactor (hacia el ao 100).
A pesar de estos cinco periodos hemos de decir que
apenas se notan diferencias de estilo en el evangelio, por lo
que, de haberse dado esos cinco estadios en la formacin del
evangelio, queda claro que el redactor final debi uniformar
cuidadosamente el texto desde el punto de vista del lxico y
del estilo.
Lugar de composicin
Respecto al lugar de composicin, en contra de Ireneo
que lo sita en feso, se argumenta que ni Efesios ni Hechos
sealan la presencia de Juan en esta ciudad; tampoco hay
argumentos decisivos respecto a la candidatura de Alejandra
o de Siria-Antioqua. Barret afirma que este evangelio fue
usado al principio en crculos gnsticos u oscuros, lejos de la
corriente principal de la vida y actividad de la iglesia y que,

21

por eso, tard en ser ampliamente reconocido. Para


Bultmann, el lugar de composicin debi ser el rea de Siria.
Juan Mateos, basado en la gran diferencia que existe
entre Juan y los sinpticos con relacin al tratamiento de la
regin de Samara, apunta la posibilidad de su composicin
en Samara y de que su autor est vinculado de algn modo
a esa regin desde la que escribe su evangelio. Sin embargo,
afirma que no sera convincente postular el origen
samaritano del propio autor del evangelio que se muestra tan
conocedor del ambiente de Jerusaln. Hay que pensar por
ello que su autor pudo ser alguno de los numerosos cristianos
de origen judo helenista que huyeron de Jerusaln a causa
de la persecucin desatada tras la muerte de Esteban y que
encontraron refugio en Samaria donde formaron nuevas
comunidades (Hch 8,2.14-17.25). Juan Mateos, por cierto, en
contra de la opinin comn que habla de la redaccin final de
este evangelio a finales del s. I, sita la fecha de su
composicin con anterioridad a la destruccin de Jerusaln
(a. 70), dada la omnipresencia del templo en este evangelio,
lo que parece hacer incompatible la redaccin final de la obra
en una fecha tarda, teniendo que haber sido una poca en la
que estuvieran en plena vitalidad el templo y sus autoridades,
verdadero peligro para Jess y sus discpulos. Esta fecha de
composicin es demasiado temprana para la mayora de los
autores que lo consideran una obra de finales del siglo I o
comienzos del II.
3. Hechos de los Apstoles
Junto con el evangelio de Lucas, su autor escribi
tambin una segunda parte, que, desde muy temprano, se
desgaj del evangelio, ocupando un lugar intermedio entre
los cuatro evangelios y las cartas. Estudios sobre la
estructura de la obra recomiendan, sin embargo, considerar
el evangelio de Lucas y el libro de los Hechos como una sola
obra en dos volmenes, de los que el primero se ocupa de la
vida de Jess hasta la ascensin, y el segundo, del anuncio
del evangelio o buena nueva de Jess por parte de sus
discpulos de Jerusaln a Samara y, de all, a los confines del

22

mundo.
Voy a enumerar ahora algunos problemas que plantea a
los estudiosos esta obra.
Ttulo de la obra
El libro de los Hechos de los Apstoles tiene un ttulo que
no corresponde a su contenido, pues Hechos presupone
que se trata de un libro de carcter histrico y Apstoles
parece indicar que los protagonistas del libro son los Doce,
cuando, en realidad, el nico de los apstoles que juega un
papel importante es Pedro, que junto con Juan, representa a
los Doce. En la segunda parte, ser Bernab y, sobre todo,
Pablo a quienes el autor del libro llama tambin apstoles,
los protagonistas de las peripecias de la misin encomendada
por el Espritu a la iglesia cristiana de Antioquia.
Un ttulo como la expansin universal del evangelio
reflejara mejor el contenido de esta obra.
El debate sobre el gnero literario
Hablando grosso modo se puede decir que el estudio de
este libro ha seguido dos derroteros muy distintos por parte
de los autores: en general, los anglosajones han tratado de
mostrar la historicidad bsica de esta obra, mientras que los
alemanes han querido mostrar lo contrario, al no poder
identificarse sus fuentes de inspiracin.
Algunos se han fijado en los famosos pasajes escritos en
plural (nosotros) y han deducido de stos que el autor es un
compaero de Pablo que lo acompa en su visita a Filipos en
Macedonia, en su viaje por mar desde Filipos a Jerusaln, y
en su viaje tambin por mar a Roma.
Este supuesto ha sido cuestionado, entre otros, por RiusCamps19 que considera que el hecho de que el narrador se
oculte bajo el plural nosotros es un procedimiento literario
de Lucas destinado a marcar al lector en qu circunstancias
Pablo sigue o no (presencia/ausencia) las directrices del
Espritu. Para Rius-Camps: el autor de este libro conoce
19

Josep Rius-Camps, De Jerusaln a Antioqua. Gnesis de la iglesia cristiana, El


Almendro, Crdoba 1989.

23

muy bien todo el proceso interior de cambio tanto de Pedro


como de Pablo, pero desde una perspectiva ya distante en el
tiempo, pudiendo as presentarlos ante sus comunidades
como personajes que, a pesar de haber sellado su testimonio
con el martirio, experimentaron tambin en su persona las
mismas dificultades y obstculos con que stas deben
enfrentarse ahora para asimilar a fondo el mensaje de Jess.
Por lo dems, este recurso al cambio de persona en el
narrador del libro es un recurso literario utilizado tambin en
otros relatos antiguos de viajes, especialmente marinos, con
la finalidad de dar un toque de verosimilitud a lo que se
cuenta, haciendo pensar que el narrador es testigo directo de
los hechos narrados.
El gnero literario de este libro no es el propiamente
histrico, sino ms bien el gnero de evangelio o relato del
anuncio de la buena nueva de Jess por parte de sus
seguidores desde Jerusaln hasta los confines de la tierra,
encargo dirigido por Jess al final del evangelio de Lucas y
repetido al comienzo del libro de los Hechos.
Las fuentes utilizadas por Lucas
Los antiguos estudiosos del libro de los Hechos
identificaron en esta obra dos fuentes de inspiracin: una
jerosolimitana y otra antioquena.
Dibelius afirmaba que era posible identificar algunas
fuentes documentales, especialmente la del itinerario que
est detrs de los relatos de los viajes misioneros de Pablo,
aunque el principal inters de Dibelius, como representante
de la Formsgeschichte, no fue ste, sino el de clasificar las
pequeas unidades literarias o formas de que se compone el
libro de los Hechos para determinar su utilizacin por parte
de la comunidad.
Haenchen20, que ha escrito uno de los comentarios
mejores al libro de los Hechos, afirma que ciertamente Lucas
debi servirse de algunas fuentes para escribir su obra, pero
que las ha trabajado tan bien en su composicin que ahora
resultan irrecuperables.
Recientemente, Boismard-Lamouille, en su obra en tres
20

Ernst Haenchen, Die Apostelgeschichte, Gttingen, 71977.


24

volmenes Les Actes des deux Aptres21 han hecho notar que
hay elementos en el libro de los Hechos, con relacin al
estilo, vocabulario y teologa, que no se pueden atribuir ni a
Lucas ni al revisor post-lucano, para concluir que la obra de
Lucas tuvo no slo un revisor, sino tambin un precursor.
Segn estos autores, Lucas, para escribir su obra, parti de
un texto que contena ya las grandes lneas de los Hechos de
los Apstoles o de la doble obra lucana (Evangelio y Hechos),
y que comprenda inicialmente un evangelio o relato del
ministerio, pasin y resurreccin de Cristo, un relato de la
vida y crecimiento de la iglesia despus de la ascensin y, en
particular, de los hechos de los dos apstoles, Pedro y Pablo.
Esta fuente proto-lucana se ha supuesto siempre que yaca
detrs del tercer evangelio. A la forma pre-lucana de Hechos
Boismard-Lamouille la denominan Hechos I , mientras que,
a la obra de Lucas, la llaman Hechos II y a la del revisor
post-lucano, Hechos III. Ms an, Boismard-Lamouille han
descubierto que Hechos I se sirvi de una fuente previa, que
combinaba el relato sobre Jess y el de la iglesia postpascual
centrado en la persona de Pedro, llamado documento
petrino, que tiene afinidades con los restos existentes del
Evangelio de Pedro. En todo caso, Boismard-Lamouille
prefieren hablar ms que de Lucas y sus fuentes de una
obra que pas por diversos estadios de composicin, cada
uno de ellos con un verdadero autor (excepto Hechos III, que
fue el revisor del texto ya constituido). Adems de estos
documentos, Boismard-Lamouille han identificado dos
documentos menores: uno el documento joanneo,
proveniente de un grupo que consideraba que Juan Bautista
era el Mesas y que sirvi para la composicin de los
discursos de Pedro (Hch 3), Esteban (Hch 7) y Pablo (Hch
13) y otro documento, el diario de viajes, identificado en su
mayor parte con los pasajes nosotros, que sigue
exactamente el proyecto de viaje de Pablo en Rom 15,22ss y
al que se hace referencia en Hch 19,21: de Macedonia- Acaia
a Jerusaln con los fondos recolectados para aquella iglesia,
continuando luego hacia Roma (con el propsito de continuar
viaje hasta Espaa). Aunque los pasajes nosotros de Hech
21

Publicada a partir de 1990 en Ed. Gabalda, Pars.

25

20-21 se han asociado con frecuencia con el viaje de la


colecta
de
Grecia a Jerusaln, Boismard-Lamouille
consideran que estos pasajes nosotros son el diario de
alguien distinto de Lucas que acompa a Pablo cuando
viajaba recogiendo dinero por Macedonia-Acaia, que luego
viaj con l a Jerusaln y, por ltimo, a Roma. Desde el punto
de vista de la historicidad de Lucas, Boismard-Lamouille
consideran muy importante poder biseccionar en la obra lo
que Lucas encontr en sus fuentes y lo que l mismo aport,
aunque esto no es suficiente para decidir cuestiones de
historicidad. El valor histrico de cada elemento deber ser
juzgado dependiendo de si es un elemento tradicional en el
sentido de pre-lucano o redaccional, esto es, proveniente
de Lucas, pues ste puede haber aportado datos de otra
fuente fiable.
A semejante conclusin ha llegado Jacques Dupont 22,
quien, al igual que Rius-Camps, piensa que es mejor centrar
la atencin en la intencionalidad teolgica del libro, dando
por sentada su historicidad bsica, incluso en cuestiones de
detalle, que nadie pone hoy en duda.
De ser un libro de carcter netamente histrico no se
explica la falta de coincidencia en los datos que proporciona
Gl 1 (historia de la conversin de Pablo y primera visita a
Jerusaln) con lo narrado en Hch 9,1-30, ni lo dicho en Gl 2
de la segunda visita a Jerusaln y el concilio de Jerusaln con
lo que refiere Hechos 15. En ambos casos, un historiador se
apresura a dar ms credibilidad al testimonio directo de
Pablo en Glatas que al de Hechos.
Tampoco se explican los grandes vacos que deja el
narrador tanto en la actividad de Pedro como en la de Pablo,
dejando en la sombra a otros personajes de relieve como
Juan, los helenistas, Felipe, Esteban, Bernab, etc.
Sin embargo, como hace constar Rius-Camps en la
introduccin a su obra De Jerusaln a Antioquia. Gnesis de
la iglesia cristiana23, la mayora de los comentaristas
especialmente de la escuela inglesa- han prestado ms
atencin a resolver los problemas de la historicidad que
22
23

Jacques Dupont , Les sources du Libre des Actes, Decle et Cie.Burgues, 1960.
Ed. El Almendro, Crdoba 1989, 15-17.

26

plantea esta obra que a la comprensin de las grandes lneas


maestras la teologa- del libro de los Hechos. Para RiusCamps este libro no es ni apologtico ni historicista, sino
una catequesis de grado superior para la formacin de los
futuros evangelistas y catequistas de la comunidad,
representados por Tefilo.
Autora
En todo caso, el autor de este libro debi ser el mismo
del tercer evangelio, como prueba la semejanza de prlogos
de ambos, dedicados a Tefilo y la alusin a la obra anterior
al principio del libro de los Hechos. Que las dos obras han
salido de la mano del mismo autor lo corroboran, adems, las
semejanzas de estilo y vocabulario, los constantes paralelos
entre ambos libros y el esquema evolutivo de los mismos.
Ambos se abren con un prefacio dedicado a Tefilo; el
primero se cierra con la ascensin y el segundo comienza con
esta misma escena que sirve de gozne de unin entre los dos
libros; adems, en el segundo, su autor alude expresamente
al evangelio como la primera parte de esta obra en dos
volmenes.
Desde el siglo primero se identific al autor de esta obra
con Lucas el querido mdico al que aluden las cartas a los
Colosenses (4,14) y Filemn (v. 24). Aunque el autor de
Hechos admira a Pablo, sin embargo hay bastantes
diferencias en la presentacin de la figura y enseanza de
Pablo en Hechos y en las cartas paulinas.
Transmisin textual
Adems de la investigacin sobre las fuentes, los autores
en la actualidad se preguntan cul es el texto correcto de
Hechos, pues ste texto circul durante mucho tiempo en dos
recensiones textuales diferentes: la ordinaria con ciertas
diferencias entre una rama sirio o antioquena y otra egipcia o
alejandrina (representada por el Codex Vaticanus y la casi
totalidad de los cdices maysculos) y la mal llamada
occidental, bastante divergente y ms larga, (representada
por el Codex Bezae o Cantabrigensis) sobre la que se
hicieron la antigua traduccin latina y la siria, y tambin la

27

copta y etipica, y por citas de los Padres ms antiguos; esta


versin tuvo una gran difusin en el siglo II, tanto en Oriente
como en Occidente.
El texto adoptado por las ediciones crticas es el texto
ordinario, siendo considerado el occidental una revisin
posterior; sin embargo esta apreciacin ha cambiado en los
ltimos aos.
La reconstruccin del texto occidental -realizada por
Boismard -Lamouille y la utilizacin sistemtica del mismo
para la elaboracin del comentario a los Hechos de los
Apstoles de Rius-Camps- se presenta ahora como un
documento coherente, que tiene muchas caractersticas del
vocabulario y estilo lucanos. Este texto occidental es
considerado por B-L el texto primario la primera edicin,
podramos decir- de Hechos de los Apstoles, y ha de
atribuirse al mismo autor del tercer evangelio a quien no hay
inconveniente en llamar Lucas. El texto alejandrino u
ordinario debe considerarse una revisin del occidental y
atribuirse a otra mano.
Por su parte, Rius-Camps constata a lo largo de su
comentario que la recensin occidental, representada por el
Codex Bezae o Cantabrigensis, tiene lecturas muy antiguas
tanto o ms, a veces- que la alejandrina y que pueden
remontarse a una tradicin textual del siglo II, por lo que en
cada momento hay que cotejar cada una de las variantes
entre ambas recensiones para determinar cul representa la
tradicin ms antigua.
Fecha de composicin
La fecha de composicin del libro de los Hechos en su
fase final suele colocarse diez aos despus de la del
evangelio, es decir, entre el ao 80 y el 90. Aunque si ste
form parte de la misma obra que el evangelio, no debe
descartarse que hubiese sido escrito a continuacin de aqul.

28

II.

LAS CARTAS DEL NUEVO TESTAMENTO

El segundo bloque de escritos del Nuevo Testamento


atendiendo a su gnero son las cartas, en un total de
veintiuna.
El gnero literario epistolar
El gnero literario de carta era un gnero comn en la
antigedad tanto en las relaciones familiares como en las
comerciales y oficiales. En ambiente judeohelenista se han
conservado cartas como las dos que aparecen en el libro de
los Macabeos (1,1-9 y 10,2, 18), la Carta de Aristeas a
Filcrates, la Carta a las nueve tribus y media de 2 Baruc 7887, parecidas al modelo arcaico de la Carta de Jeremas (Jr
29,4,23). Las cartas del Nuevo Testamento se parecen ms a
estas cartas judeohelenistas por su carcter religioso y
comunitario que a otras cartas de la antigedad pagana,
como las de Sneca, Cicern o Epicuro, que escribieron ms
bien epstolas, esto es, cartas con un tratamiento literario o
filosfico ms elevado que el de la carta habitual.
La cartas se escriban en papiro, que se enrollaba,
poniendo por fuera la direccin y el remitente para que
fuesen entregadas por medio de un mensajero al destinatario.
La estructura de las cartas es ms o menos fija:
comienzan con un proemio al que sigue el cuerpo de la carta,
para terminar con los saludos finales.
Las cartas, en general, tienen un destinatario individual
o colectivo, a diferencia de la obra escrita que est abierta a
todos, y estn originadas por una motivacin o problemtica
concreta a la que pretenden dar respuesta.
El corpus paulino
Los cdices del Nuevo Testamento asignan al corpus
paulino 13 cartas y le aaden la Carta a los Hebreos,
colocada en el papiro Chester Beatty (P46) entre Romanos y
1 Corintios; en total, catorce cartas. Esas catorce cartas
pueden citarse por este orden cronolgico:
1) 1 y 2 Tesalonicenes escritas durante el segundo viaje
de Pablo (a. 50-52 desde Corinto).

29

2) Glatas, 1-2 Corintios y Romanos, durante el tercer


viaje (53-57).
3) Cartas de la cautividad: Colosenses, Filemn,
Filipenses y Efesios (58-62).
4) Cartas pastorales (62-65?): 1-2 Timoteo, Tito.
5) Carta a los Hebreos (antes del 96).
Dentro del epistolario paulino podemos hacer cuatro
bloques o apartados:
1) Las cartas autnticas de Pablo, a saber: 1
Tesalonicenses, Glatas, 1-2 Corintios, Romanos, Filipenses y
Filemn (sta ltima se coloca en las ediciones de la Biblia
entre las Cartas de la cautividad);
2) Las Cartas de la cautividad se llaman as por estar
escritas desde un contexto de diversas prisiones de Pablo:
Colosenses, Filipenses, Filemn y Efesios, de las que
solamente Filipenses y Filemn son autnticas de Pablo.
Las cartas autnticas de Pablo provienen de la dcada de
los aos cincuenta y podemos individuar el momento ms o
menos seguro de su publicacin, aunque se discute con
relacin a las Cartas de la cautividad, por aludir ambas a las
cadenas (Filipenses y Filemn) en qu periodo de cautividad
pudieron escribirse si en feso, Cerarea o Roma. J. Snchez
Bosch considera que Filipenses fue escrita desde feso y
Filemn, desde Cesarea.
3) Las Cartas pastorales: 1 y 2 Timoteo y Tito, se
denominan as por estar dirigidas a pastores concretos,
responsables de iglesias regionales (feso y Creta), por tener
un vocabulario comn, que se aparta bastante de las otras
cartas, y por tratar temas de carcter prctico, referidos a la
praxis cristiana, a la organizacin de las iglesias y a la lucha
contra los herejes. Estas cartas no son de Pablo.
4) La Carta a los Hebreos, por ltimo, fue la que tard
ms tiempo en incorporarse al corpus paulinum (s. III en
Oriente, S. IV en Occidente); sta tampoco es de Pablo.
Cartas autnticas de Pablo
No todas las cartas del Nuevo Testamento se clasifican
dentro del mismo grupo: como carta privada puede

30

considerarse la tercera carta de Juan escrita al presbtero


Gayo; la de Filemn es algo ms que privada, pues va dirigida
a la comunidad que se rene en su casa (Flm 2); las
pastorales, dirigidas a personas individuales, son de inters
publico en cuanto a su contenido. El resto de las cartas
dirigidas por Pablo a las comunidades tiene un carcter
pblico y autoritativo, pero no intentan pretendidamente ser
tratados como las epstolas, pues son las circunstancias
concretas y los problemas de las comunidades los que
determinan su contenido. Algunas de las cartas catlicas,
dirigidas a un publico cristiano universal y no ligadas a
circunstancias bien determinadas, se asemejan ms a las
epstolas, as como la Carta a los Hebreos que es un tratado
sistemtico.
De las catorce cartas del corpus paulinum slo siete
pueden considerarse autnticas; de las restantes, Pablo no es
el autor, aunque pertenecen ciertamente a la escuela paulina.
Las cartas tradicionalmente atribuidas a Pablo fueron
reconocidas desde muy antiguo todas o en parte por los
padres de la Iglesia Clemente, Ignacio y Policarpo e incluso
Marcin, que considera paulinas todas menos las pastorales;
Ireneo (Contra las Herejas III, 11,7-) o Tertuliano usan
indiscriminadamente las cartas de Pablo, autnticas o no, por
lo que podemos considerar que el corpus paulino estaba ya
incluido en el s. II en el canon del Nuevo Testamento. Ya el
canon de Muratori, en el ltimo tercio del s. II, incluye de
hecho las cartas por este orden: Corintios, Efesios,
Colosenses, Glatas, Tesalonicenses, Romanos, Filemn, Tito
y dos a Timoteo.
Segn Senn Vidal, la coleccin de escritos paulinos
tard varios siglos en adquirir su configuracin actual en un
corpus paulinum de catorce escritos (Rom, 1 y .2 Corintios,
Glatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, 1 y 2 Tesalonicenses,
1y 2 Timoteo, Tito, Filemn y Hebreos). Hay testimonios de
una coleccin indeterminada de cartas a finales del s. I; hacia
mediados del s. II se puede fijar el nmero de stas en 10
(con la exclusin de 1 y 2 Timoteo, Tito y Hebreos); hacia
finales del siglo II est testificada la coleccin de trece

31

cartas, con exclusin de Hebreos; slo hasta el s. III y, tal


vez, para completar el nmero de 14 (7+7)- se aadi
Hebreos a la coleccin, primero en las iglesias de Oriente (s.
III) y despus en las de Occidente (s. IV).
Cartas pseudoepigrficas o deuteropaulinas
2 Tesalonicenses, Colosenses, Efesios, 1 y 2 Timoteo y
Tito son escritos pseudoepigrficos que se amparan en la
tradicin y autoridad de Pablo, para ser mejor aceptados por
los destinatarios fenmeno ste bastante habitual en la
antigedad en que los derechos de autor no estaban
protegidos y la obra primaba sobre el autor. Un anlisis
detenido del vocabulario, estilo y contenido de estas cartas
hace difcil aceptar su procedencia paulina, pues reflejan una
problemtica ms tarda que la de las cartas autnticas de
Pablo al reflejar la situacin de las comunidades paulinas
desde fines del s. I hasta bien entrado el II. As 2
Tesalonicenses (probablemente escrita a comienzos del siglo
II) imita a 1 Tesalonicenses y denuncia las expectativas
exageradas en la inminencia del Da del Seor (2 Tes 2,1-2);
Colosenses (probablemente de finales del s. I) y Efesios (de
principios del s. II) estn especialmente ligadas, al depender
Efesios literariamente de Colosenses. Mientras Colosenses
polemiza
contra
un
sincretismo
dualista
gnstico,
reflexionando sobre la dimensin csmica de Cristo, Efesios
desarrolla la concepcin teolgica de Colosenses y se centra
en la eclesiologa con dimensin universal y en la tica para
dar respuesta a la problemtica general de las comunidades
paulinas frente a la amenaza del sincretismo helenizante.
1 y 2 Timoteo y Tito (Cartas pastorales) forman un grupo
unitario, escrito tal vez por el mismo autor, a juzgar por su
estilo y concepcin similar. stas no figuran en el canon de
Marcin, por lo que habra que pensar, para su escritura, en
un tiempo avanzado de la primera mitad del s. II. El centro de
gravedad de estas cartas gira en torno a la organizacin
eclesistica fuertemente institucionalizada, descrita tanto en
sus categoras teolgicas de tradicin (el depsito de la fe),
sucesin apostlica y ordenacin (por la imposicin de

32

manos) como en la fijacin y estructuracin de los oficios


eclesiales. En estas comunidades se ve la necesidad de
concretar la tica por medio de catlogos y ejemplos, que
tienden a acomodar la tica cristiana a la helenstica.
La carta a los Hebreos
Ms que una carta, este escrito se asemeja a un tratado
muy cuidado en su construccin literaria, una especie de
sermn enviado por escrito a otras comunidades para ser
ledo en las eucaristas. La Carta a los Hebreos carece de
direccin y saludo.
La denominacin a los hebreos, es antigua, pero no
original. Aunque supone unos destinatarios cristianos, los
autores no se ponen de acuerdo en quines lo fueron en
primera instancia, si judeocristianos de la primitiva
comunidad de Jerusaln o de fuera de Palestina, o quiz
cristianos de origen pagano, pues en esta carta no aparecen
ni siquiera los trminos judo o pagano, no hay
controversia alguna sobre la Ley en contraposicin con la fe;
las prescripciones alimenticias son algo extrao a la
comunidad, aunque esta se viese obligada a seguirlas (13,9).
Sobre su autor ha habido diversas opiniones: la tradicin
oriental confirma ,al menos, la relacin de Hebreos con
Pablo, aunque este escrito no saliese de su mano. Tertuliano
lo atribuye a Bernab; Clemente de Alejandra, a Lucas;
Orgenes reconoce la mano de un discpulo de Pablo; Lutero
propuso a Apolo (Hch 18,24-28).
Del texto de esta carta puede deducirse que se trata de
un maestro judo-cristiano, de la segunda generacin
cristiana (2,3), de formacin alejandrina, entendido en
Sagradas Escrituras y de gran altura teolgica, aunque su
estilo no se parece al de Pablo, ya que no utiliza expresiones
tpicas paulinas como en Cristo o Cristo Jess.
La fecha de composicin de esta carta es incierta. En
todo caso, debe ser anterior al ao 96, ya que 1 Clemente
conoce Hebreos.
En cuanto a su contenido, debemos decir que la Carta a
los Hebreos es el nico escrito del NT que presenta a Jess
como Sacerdote o Sumo Sacerdote, aunque este sacerdocio

33

no
se
acomoda
a
los
moldes
de
la
tradicin
veterotestamentaria: Jess es seglar, no forma parte de la
familia sacerdotal (7,13-14) y su sacerdocio lo obtiene no por
rito alguno, sino por la aceptacin de su muerte en bien de la
humanidad. Para la Carta a los Hebreos, el verdadero culto a
Dios no se basa en la prctica de sacrificios de animales, sino
en la ofrenda de la vida misma por amor hasta la muerte,
siguiendo a Jess (10,1-10).
Otras observaciones sobre el epistolario paulino
Las cartas de este epistolario paulino, a diferencia de los
evangelios, son escritos que no han llevado un proceso tan
largo de elaboracin, pues la carta, por naturaleza, suele ser
obra de un autor que, tal vez, en unos das o en el periodo de
varios meses, cuando ms, redacta un escrito sobre el que
estampa su firma para enviarlo a un individuo y/o comunidad.
Escritas para comunidades diversas, estas cartas se
reagruparon hasta formar una coleccin que ira destinada a
un pblico ms amplio y a una finalidad distinta: la lectura de
las mismas no ya en la comunidad originaria de destino, sino
en las diversas comunidades primitivas.
Lo que pas con relacin al texto de las cartas, las
alteraciones que se pudieron introducir y la seleccin que se
hiciese de las mismas no lo sabemos con exactitud, aunque la
mayora de los autores consideran que no hay, por lo comn,
textos de amanuenses incorporados posteriormente en las
cartas (slo algunos admiten la posibilidad de 1 Tes 2, 15s y 1
Cor 14, 33b-36).
Otro problema planteado es si se han agrupado
materiales de diversas cartas en una sola. A este respecto, la
teora con ms visos de autenticidad es la que divide 2
Corintios en un conjunto de cartas, debido a que el c. 9 sobre
la colecta parece un doblete del captulo anterior y que los
captulos 10-13, -fuertemente polmicos- no corresponden al
ambiente de reconciliacin que se respira en los captulos
anteriores. Si en esta carta se renen cartas diferentes, lo
que parece seguro, lo difcil ser probar el perfil, alcance y
extensin de cada una de stas. Senn Vidal, en su obra Las
34

cartas originales de Pablo, presenta un intento de


reconstruccin de las cartas originales de Pablo, tarea que
considera apasionante, pero muy difcil e incluso atrevida. En
esta obra llega a identificar, al menos, cinco cartas a la
comunidad de Corinto, dos cartas a la comunidad de Filipos,
una carta a las comunidades de Acaya (identificada en 2 Cor
9,1-15) y una carta a la comunidad de feso, distinta de la
carta a los Efesios.
Lo que s es claro es que no todo el material de las cartas
autnticas de Pablo sali originalmente de las manos de
Pablo, pues ste utiliz al igual que los evangelistas algunos
materiales preexistentes en las comunidades, como diversas
frmulas o profesiones de fe, que corran entre las
comunidades cristianas, frmulas del kerigma o predicacin
cristiana, textos litrgicos, aclamaciones de la unidad,
doxologas, oraciones, himnos, frmulas bautismales,
frmulas cultuales de la cena del Seor, parnesis o
exhortaciones morales.
Cartas catlicas o cannicas
No podemos terminar sin aludir, aunque sea en unas
lneas, a las Cartas catlicas o cannicas, las siete cartas que
hay fuera del corpus paulino, a saber: Santiago, 1 y 2 Pedro,
Judas y 1, 2 y 3 Juan. Los griegos las llamaban catlicas (=
universales), por no tener un destinatario o comunidad
concreta a la que van dirigidas, aunque esto ciertamente no
cuadra con 2 y 3 Juan que tienen destinatarios definidos, ni
con 1 Pedro que va dirigida a las iglesias del Asia menor;
Santiago, 2 Pedro y Judas, sin embargo, se dirigen a todos
los cristianos; 1 Juan, por su parte, carece de direccin, pero
del texto se deduce que haba sido escrita para un grupo de
iglesias donde se haba producido un cisma.
Los latinos las llamaban cannicas, esto es, cartas
incluidas en el canon de los libros sagrados, aceptado por
todas las iglesias o comunidades primitivas.
Conclusin
El epistolario del Nuevo Testamento es de un valor
inapreciable para reconstruir la historia y la evolucin de las

35

comunidades cristianas primitivas: de su relacin con los


apstoles y misioneros, de su estilo de vida, de las diversas
ideas errneas del mensaje que se infiltraron por falsos
maestros o profetas, de la organizacin eclesial que haba en
ellas y de sus conflictos internos.
III. El APOCALIPSIS
No podemos terminar sin hacer, al menos, un ligero
apunte sobre el ltimo y, tal vez, ms enigmtico de los libros
del Nuevo Testamento: el Apocalipsis.
La palabra apocalipsis viene del griego apokalypt, que
significa desvelar. Podra traducirse por revelacin.
Son bastantes los apocalipsis judos que conservamos de
esta poca. Los ms conocidos son:
Siglo II a.C.: el Libro de Henoc, el Libro de los Jubileos y
los Testamentos de los doce patriarcas;
Siglo I a.C.: los Salmos de Salomn y el Libro de la Sibila;
Siglo I d.C. la Asuncin de Moiss, el libro de los secretos
de Henoc, el 4 Libro de Esdras, Apocalipsis de Baruc,
Apocalipsis de Abrahn, Apocalipsis de Moiss, etc.
Tambin hay Apocalipsis del Nuevo Testamento, como el
Apocalipsis de Pedro que figura, por cierto, en el canon de
Muratori y que, luego, no pas a engrosar el canon cristiano.
Con el Apocalipsis entramos en un gnero literario
totalmente peculiar, escrito en clave, que puede ser
comprendido solamente por iniciados.
Gnero literario
El gnero apocalptico judo tiene por finalidad revelar
realidades trascendentes usando material mtico, cifras
misteriosas, apariciones de figuras celestes, visiones, voces,
etc. Por lo comn se centra en la descripcin de la vida
futura,
utilizando
elucubraciones
cosmolgicas
o
astronmicas; propone un saber esotrico que, aunque
revelado en los orgenes, se ha perdido y, ahora, se recupera
escudndose en alguno de los personajes de la tradicin

36

juda: Henoc, Isaas, etc.


Los diversos Apocalipsis apcrifos que se nos han
conservado suelen ser obras pseudnimas.
No as el Apocalipsis de Juan que tiene caractersticas
propias: en l aparece al principio el nombre del autor, que
no se entrega a elucubraciones vanas y describe la situacin
histrica en que se encuentra: lo que ha visto y
experimentado. Su finalidad no es redescubrir un saber
esotrico arcaico, sino
proponer una profeca abierta,
aplicada al presente y dirigida a todos, que ha de ser leda en
pblico. Pero se distingue principalmente de los restantes
apocalipsis judos en que aqullos miraban al pasado para
interpretar el presente y escrutar el futuro, pero ste mira a
un hecho sucedido: la vida, muerte y resurreccin de Jess,
que cambia la visin de la historia. Esta es la clave para reinterpretar la historia, animar en el presente y dar
esperanzas para el futuro.
El autor de esa obra intenta desvelar y dar a conocer el
plan de Dios para la comunidad, interesndose por el
porvenir, solamente en la medida en que da sentido al
presente y en cuanto sostiene la esperanza de los cristianos a
los que se dirige. El Apocalipsis nace en una poca en que
este tipo de literatura est de moda en el mundo judo.
Autor
El autor de la obra se llama a s mismo Juan
(1,1.4.9;22,8), no se considera apstol, sino hermano que
comparte con vosotros la prueba (1,9) y profeta (10,11;
22,7.10.18s;).
La tradicin, a partir de Justino en el siglo II (Dilogo con
Trifn, 81,4), identifica a este Juan con el apstol, el hijo del
Zebedeo; as tambin Clemente de Alejandra y Melitn de
Sardes; Ireneo propuso que se trataba del mismo autor del
evangelio de Juan. Clemente de Alejandra (a mediados del
siglo III) opin, sin embargo, que, por razones lingisticas y
estilsticas as como por motivos teolgicos, el Apocalipsis y
el Evangelio de Juan no podan tener como autor al mismo
Juan. Por esta razn hubo reticencias en aceptarlo desde el
principio por las iglesias. En Occidente entr en el canon de

37

libros sagrados a fines del s. IV, aunque en las iglesias


griegas no se alcanza la unanimidad hasta el s. X.
En todo caso hemos de afirmar que esta obra si no es de
de Juan proviene, al menos, de la misma escuela de Juan.
Finalidad
El Apoclipsis es un libro de resistencia en tiempos de
opresin y persecucin, una obra de esperanza, como lo fue
el primer Apocalipsis, el de Daniel, escrito durante la
persecucin de Antoco IV Epfanes (167-164 a.C.).
El autor escribe su obra por dos razones:
- primera, por el estado interno de desidia e indiferencia
en que se encuentran las comunidades que han abdicado del
primer amor. En las iglesias de Prgamo, Tiatira, Sardes y
Laodicea hay herejes, balaanitas y nicolatas (2,14s), acta la
profetisa Jezabel y personas que conocen las profundidades
de Satans (2,20.24), que seducen a los siervos de Dios y
llevan una vida licenciosa (2,20). Se trata, al parecer, de
seguidores de la gnosis. El vidente del Apocalipsis quiere
afianzar en la verdadera fe a estas comunidades, para que
puedan resistir las dificultades que las amenazan desde fuera
(3,10).
- La segunda razn por la que escribe su obra el autor del
Apocalipsis es la amenaza que supone para las comunidades
cristianas el Estado romano (cc. 13 y 17), donde el culto al
emperador comienza a revestir gran importancia. Los
herejes, al parecer, debilitaban a las comunidades en su
resistencia frente a las pretensiones del Estado: el que
participa enbanquetes idoltricos (2,14.20) estar ms
dispuesto que los otros a contemporizar con las exigencias
paganas. El vidente Juan ve ya a los mrtires cristianos al pie
del altar celeste y contempla la multitud de los que han
atravesado el mar, como los israelitas en el xodo, los
mismos que participarn en el reino de los mil aos. ste es
el premio que promete Jess a los vencedores, a los que sean
fieles hasta la muerte, que ya no es objeto de terror, sino
esperanza de felicidad. Esta situacin no es ms que un
episodio ms en la lucha duradera entre Dios y Satans, cuyo
poder se encarna en el imperio romano, la fiera, que ha

38

encontrado su aliado y propagandista en el sacerdocio


pagano, encargado del culto imperial, obligatorio desde
tiempos de Domiciano (muerto el 96), que reclamaba para s
el ttulo de Seor y Dios nuestro. El mesas vencer al
imperio y al sacerdocio, la segunda fiera, hasta la derrota
definitiva de Satans y el principio del reinado de Dios,
representado por la Jerusaln celeste, imagen de la nueva
sociedad de los salvados.
Fuentes
Respecto a la formacin de este libro se han formulado
las ms diversas teoras. Las repeticiones, duplicados y
contradicciones que se han encontrado en l, han llevado a
los estudiosos a tratar de detectar la utilizacin de fuentes
por parte del autor e intentar su reconstruccin.
Las hiptesis han sido diversas: unos autores dan por
supuesto la existencia de un escrito bsico previo (judo) y su
posterior elaboracin (cristiana); para otros, el Apocalipsis es
el resultado de la elaboracin de dos fuentes procedentes de
un mismo autor, pero escritas en diversos tiempos; otros son
partidarios de la teora de composicin fragmentaria, segn
la cual el autor no compuso un escrito original, sino que
elabor fragmentos escritos ms antiguos y/o tradiciones
fijas. Esto explicara por una parte la unidad de estilo y de
lenguaje, y, por otra, los diversos desajustes de contenido, en
aquellos fragmentos que el autor del libro dej sin elaborar.
Algo queda en todo caso claro: la fuente principal de
inspiracin del autor de este libro es doble: por una parte, el
Antiguo Testamento, de donde toma todo un arsenal de
imgenes y smbolos, especialmente de los libros de Ezequiel
(como la teofana inaugural, el asalto de Gog y Magog, la
descripcin de la nueva Jerusaln y del nuevo Templo); de
Daniel (especialmente, del captulo 7 sobre el Hijo del
Hombre) y del xodo, (de donde asimila numerosos pasajes:
la revelacin del nombre de Dios, las plagas, el paso del mar,
el arca de la Alianza, el cordero inmolado, etc).
Por otra parte, este libro usa figuras y narraciones de
estilo mtico: los cuatro jinetes, los dos testigos, la lucha del
dragn contra la mujer, las dos fieras

39

Interpretacin
Las grandes lneas de interpretacin que se han hecho
de este libro han ido por los ms variados senderos: ledo en
clave proftica, el apocalipsis describe la historia futura de la
iglesia y del mundo; en clave histrica,
interpreta los
acontecimientos contemporneos del autor y de sus lectores;
en clave histrico-escatolgica, los acontecimientos histricos
descritos en el libro son anticipo de lo que ser la historia
futura; ltimamente se ha propuesto una lectura kerigmtica
segn la cual el Apocalipsis, con su lenguaje simblico,
celebra ya la salvacin escatolgica, presente en la iglesia
con la muerte y resurreccin de Jess. La Jerusaln celestial
es la iglesia en la que est presente el cordero de Dios,
victorioso sobre el mal.
Fecha de composicin
El Apocalipsis fue escrito en la poca que va de Nern
(64-65) a Domiciano (92 ss.), con preferencia de los autores
por Domiciano, pues fue con l con quien empez con
intensidad la veneracin y culto al emperador. Esta fecha
cuadra tambin mejor con el choque de los cristianos con la
sinagoga juda, tras el concilio de Yavne. La maldicin contra
los herticos (entre ellos, los cristianos), que el patriarca de
este concilio Gamaliel II (90-110 d.C.), hijo de talante menos
tolerante que su padre, Gamaliel I, hizo incluir en la plegaria
sinagogal de las 18 bendiciones, es buena expresin de este
choque frontal del cristianismo naciente con la sinagoga:
Sean destruidos los nazarenos (los cristianos) y los minim
(los herejes) en un instante y sean borrados del libro de la
vida y no sean escritos junto con los justos. Segn Ireneo,
Juan compuso el Apocalipsis a finales del reinado de
Domiciano (Ireneo, Haer. V, 30,3), esto es, en la ltima
dcada del s. I.
Lugar
El Apocalipsis de Juan se escribe desde Patmos a siete
comunidades de Asia menor. No hay por qu dudar de este

40

dato geogrfico, que nos da la misma obra, aunque el nmero


siete posee un significado simblico e indica
la serie
completa, esto es, el conjunto de la Iglesia.
Apndice:
Los libros apcrifos
Adems de los libros cannicos, ya desde el principio
surgieron otros libros o colecciones de libros, que podran
haber sido incorporados al canon de libros sagrados del
cristianismo, pero que no llegaron a crear en torno a ellos un
consenso por parte de la totalidad de las iglesias cristianas. A
estos libros se les ha llamado apcrifos, palabra que
significa oculto, secreto; con ella se designa una serie de
libros, que no fueron admitidos en el canon, los escritos
gnsticos o, en el sentido peyorativo, libros considerados
herticos. Estos libros son muy similares y al mismo tiempo
muy diferentes- a los escritos del Nuevo Testamento. Incluso
los que pertenecen al mismo gnero guardan notables
diferencias con los del gnero correspondiente del Nuevo
Testamento. Dentro de un mismo gnero hay tambin
diferencias entre unos apcrifos ms cultos o populares, ms
o menos heterodoxos, ms recientes o antiguos.
Estos libros aportan poco a la investigacin histrica
sobre Jess de Nazaret, muy poco respecto a la recuperacin
de sus palabras o hechos, pero son muy interesantes para
establecer la historia y evolucin de las ideas en el
cristianismo primitivo, que surge como un movimiento plural
que, poco a poco, se va uniformando conforme a los criterios
de la Gran Iglesia. Numerosas escenas de los apcrifos
pasaron a formar parte de la religiosidad y devociones
populares a lo largo del tiempo. Algunos de estos apcrifos
estuvieron a punto de entrar en el canon neotestamentario
como la Didakh, la Carta de Bernab, la primera Carta de
Clemente y el Pastor de Hermas.
Entre los apcrifos del Nuevo Testamento encontramos
de todos los gneros: Evangelios, Hechos de los apstoles,
Cartas apcrifas de Pablo y Apocalipsis; hay tambin

41

interpolaciones cristianas en libros apcrifos del AT, escritos


de padres apostlicos y tratados doctrinales o morales.
Bibliografa citada
Benoit, P., Boismard, M. E., Synopse des Quatre
vangiles en franais avec parallles des Apocryphes et
des Pres, Tome I.: Textes. II: Commentaire par M.-E.
Boismard avec la collaboration de A. Lamouille et P.
Sandevoor, Les ditions du Cerf, 21972.
Boismard, M. E. Lamouille, A., Les Actes de deux
Aptres, Ed. Gabalda Pars 1990.
Brown, R. E.,
El Evangelio segn san Juan,
Cristiandad, Madrid 1979, 2 vol.

Ed.

Dupont , J., Les sources du Libre des Actes, Descle et


Cie, Burgues 1960.
Equipo Cuadernos Bblicos, El Apocalipsis. Verbo Divino,
Estella (Navarra) 1978.
Haenchen, E., Die Apostelgeschichte, Gttingen, 71977.
London- New York 2004-2006.
Kster, H., Introduccin al Nuevo Testamento, Sgueme,
Salamanca 1988.
Mateos, J. - Alonso Schkel, L., El Nuevo Testamento,
Cristiandad, Madrid 21987.
Mateos, J.- Camacho, F., El Evangelio de Marcos. Anlisis
filolgico y comentario exegtico, I, II y III. El Almendro,
Crdoba 1993-2000.2007.
OCallaghan, J., La formacin del Nuevo Testamento,
Resea Bblica, 13 (1997).

42

Pelez, J., Evangelios en Juan Jos Tamayo (ed.), Nuevo


Diccionario de Teologa, Trotta 2005.
Pikaza, Xabier,
Bblica 27 (2000).

(ed.),

El libro del Apocalipsis,, Resea

Piero, A. - Pelez, J., El Nuevo Testamento, Introduccin


al estudio de los primeros escritos cristianos, El
Almendro, Crdoba 1995.
Piero, A. (ed.), Orgenes del cristianismo. Antecedentes
y primeros pasos, El Almendro, Crdoba 1993
Id. (ed.), Fuentes del Cristianismo. Tradiciones primitivas
sobre Jess, El Almendro, Crdoba 1993.
Rius-Camps, J., De Jerusaln a Antioqua. Gnesis de la
iglesia cristiana, El Almendro, Crdoba 1989.
Rius-Camps, J. -Heimerdinger, J. R., The Message of Acts
in Codex Bezae. A comparison with the Alexandrian
Tradition, Vol. 1.2. T& Clark International,
Snchez Bosch, J., Escritos paulinos. Col. Introduccin al
estudio de la Biblia, 7. Verbo Divino, Estella (Navarra)
1998.
Segalla, G., Panoramas del Nuevo Testamento, Verbo
Divino, Estella (Navarra) 1989.
Trebolle Barrera, J. La Biblia juda y la Biblia cristiana.
Introduccin a la historia de la Biblia, Trotta, Madrid
1993.
Vidal, Senn, Las cartas originales de Pablo, Trotta 1996.
Vilhauer, Ph., Historia de la literatura cristiana primitiva,
Ediciones Sgueme, Salamanca 1991.

43

Das könnte Ihnen auch gefallen