Sie sind auf Seite 1von 68

Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly


Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Montageanleitung
Mounting Instructions
Instrucciones de montaje

V. 3.1-DE-EN-ES (09.12)

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Deutsch................................................................................ 3
English ............................................................................... 24
Espaol .............................................................................. 46

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Inhaltsverzeichnis
1

Produkthaftung und Gewhrleistung ..............................................4

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

Allgemeines ........................................................................................4
Abkrzungsverzeichnis .........................................................................4
Bestimmungsgemer Gebrauch............................................................4
Gewhrleistung ...................................................................................5
Eingangskontrolle ................................................................................5
Lieferumfang.......................................................................................6

1.6.1

Adapterplatte (rund)....................................................................................... 6

1.6.2

DAP hexagonal Single ..................................................................................... 6

1.6.3

DAP quadratisch ............................................................................................ 6

1.6.4

ZDK ............................................................................................................. 7

1.7
1.8

Hotline ...............................................................................................8
Gltigkeit dieser Montageanleitung.........................................................8

Hinweise zu dieser Montageanleitung.............................................9

2.1
2.2

Symbolik in dieser Montageanleitung ......................................................9


Sicherheitshinweise............................................................................ 10

Montagehinweise ...................................................................... 11

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

bersicht .......................................................................................... 11
Adapterplatte (rund) .......................................................................... 12
DAP hexagonal Single......................................................................... 13
DAP quadratisch ................................................................................ 13
Rand- / Achsabstnde ........................................................................ 14
DAP montieren .................................................................................. 15
ZDK ................................................................................................. 17

3.7.1

ZDK an die Deckenplatte montieren ................................................................ 17

3.7.2

Gewindestangen M20/M12 an die Zwischenplatte montieren............................... 19

Technische Daten...................................................................... 21

4.1

HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G .......................................................... 21

Besttigung der statischen Deckentragfhigkeit............................. 22

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Produkthaftung und Gewhrleistung

1.1

Allgemeines

Wir freuen uns, dass Sie sich fr ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Dieses
Produkt trgt das CE-Zeichen, d. h. es erfllt somit die grundlegenden Anforderungen, die
durch die Medizinprodukterichtlinie der EG festgelegt worden sind.
Wir sind der Hersteller dieses Produkts:
Gebrder Martin GmbH & Co. KG
Ein Unternehmen der KLS Martin Group
Ludwigstaler Str. 132 D-78532 Tuttlingen Germany
Postfach 60 D-78501 Tuttlingen Germany
Tel. +49 7461 706-0 Fax +49 7461 706-193
info@klsmartin.com www.klsmartin.com

1.2

Abkrzungsverzeichnis

DAP

Deckenankerplatte

ZDK

Zwischendeckenkonstruktion

OPL

Operationsleuchten

OP

Operationssaal

1.3

Bestimmungsgemer Gebrauch

Die Deckenankerplatten (DAP) bzw. Zwischendeckenkonstruktionen (ZDK) von KLS Martin


stellen die Montagebasen fr die Operationsleuchten-Systeme dar.
In Abhngigkeit der zu montierenden Leuchten bzw. Leuchtenkombinationen und Raumhhen
stehen verschiedene Ausfhrungen der DAP und der ZDK zur Verfgung.
Diese Montageteile sind, ebenso wie die zum Lieferumfang gehrenden Schrauben, Muttern,
Lastanker usw., so dimensioniert, dass sie die durch die Leuchten bestimmten Krfte sicher
aufnehmen und in die Decke des Operationsraumes ableiten.
Es liegt in der Verantwortung des Monteurs, die Montage dieser Teile fachgerecht und mit
grter Sorgfalt durchzufhren!
Jede von dieser Anleitung abweichende Art der Montage oder die Verwendung von Teilen, die
nicht vom Hersteller oder von Vertretern des Herstellers geliefert worden sind, ist strikt
untersagt, weil dadurch Gefahrenquellen entstehen knnen und jegliche Gewhrleistung
seitens des Herstellers erlischt.

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

1.4

Gewhrleistung

Gebrder Martin garantiert, dass die im Rahmen dieser Montageanleitung beschriebenen


Montageteile bei bestimmungsgemem Gebrauch fr den Zeitraum von zwei Jahren ab
Lieferscheindatum frei von Mngeln in Material und Verarbeitung sind. Im brigen gelten
unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen in der jeweils gltigen Form.
Im Rahmen der Gewhrleistung werden alle durch Material- oder Herstellungsfehler auftretenden Defekte durch unseren Kundendienst oder vom KLS Martin Service kostenlos beseitigt.
Wichtige Hinweise:
Die Instandsetzung des Produkts darf nur durch Gebrder Martin oder durch eine von
Gebrder Martin ausdrcklich dazu ermchtigte Person oder Firma durchgefhrt werden.
Erfolgt die Instandsetzung durch eine von Gebrder Martin autorisierte Person oder Firma, so
wird der Betreiber des Produkts aufgefordert, vom Instandsetzer eine Bescheinigung ber Art
und Umfang der Instandsetzung zu verlangen. Diese Bescheinigung muss das Datum der
Instandsetzung sowie die Firmenangabe mit Unterschrift aufweisen.
Falls die Instandsetzung nicht vom Hersteller selbst durchgefhrt wird, mssen instand
gesetzte Produkte zustzlich das Kennzeichen des Instandsetzers erhalten.
Bei unsachgemen Eingriffen oder Vernderungen durch Dritte whrend der Verjhrungsfrist
erlschen jegliche Gewhrleistungsansprche. Nicht autorisierte Aktionen am Produkt fhren
zum Verlust des Haftungsanspruchs gegenber Gebrder Martin.

1.5

Eingangskontrolle

berprfen Sie die Lieferung sofort nach Empfang auf Vollstndigkeit und Unversehrtheit.
Eventuelle Transportschden sind unverzglich zu melden.

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

1.6

Lieferumfang

1.6.1

Adapterplatte (rund)

1 Adapterplatte

Abb. 1-1:

1.6.2

Lieferumfang OPL-Adapterplatte

DAP hexagonal Single

1 DAP hexagonal Single


2 HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G M10/20
(3 Stck)

Abb. 1-2:

1.6.3

Lieferumfang DAP hexagonal Single

DAP quadratisch

1 DAP quadratisch
2 HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G M12/25
(4 Stck)

Abb. 1-3:

Lieferumfang DAP quadratisch

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion
1.6.4

ZDK

HINWEIS
Das Befestigungsset fr die Montage des Deckenrohrs ist im Lieferumfang vom Deckenrohr
enthalten.

1 Rohdecke
2 Deckenplatte
3 HILTI-Schwerlastanker
HSL-3-G M12/25
4 Zentrierbuchse
ohne Gewindestift (oben)
5 Scheibe
6 Kontermutter M16
7 Gewindestange M16
8 Zwischenrohr
9 Zentrierbuchse mit
Gewindestift (unten)
10 Gewindestift
11 Zwischenplatte
12 Unterlegscheibe
13 Federring
14 Kontermutter M20
15 Gewindestange M20/M12

Abb. 1-4:

V 3.1

Rohdecke (1) und


Bestandteile der ZDK

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

1.7

Hotline

Sollten Sie technische Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an unser
Martin Service Center:

Tel:

+49 7461 706-343

Fax:

+49 7461 706-408

E-Mail:

service@klsmartin.com

Bei Fragen zu Wartungsvertrgen und Schulungen kontaktieren Sie bitte den Leiter des
Technischen Service:
Tel:

+49 7461 706-332

E-Mail:

service@klsmartin.com

1.8

Gltigkeit dieser Montageanleitung

Diese Montageanleitung ist gltig fr


Art.-Nr.

Bezeichnung

89-630-10-04

OPL-Adapterplatte

89-620-00-04

OPL-Deckenankerplatte (DAP) quadratisch

89-630-00-04

OPL-Deckenankerplatte (DAP) hexagonal Single

89-960-02-04 bis
89-960-17-04

Zwischendeckenkonstruktion (ZDK) 200 mm bis 1.700 mm

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Hinweise zu dieser Montageanleitung

Der vorliegende Text bezieht sich gleichermaen auf mnnliche und weibliche Personen. Allein
aus Grnden der besseren Lesbarkeit wurde auf die zweifache Schreibweise verzichtet.

Bei Nichtbeachtung der Montageanleitung besteht die Mglichkeit einer schweren


oder sogar tdlichen Verletzung!
Sorgen Sie dafr, dass die folgenden Hinweise verstanden und beachtet werden!

2.1

Symbolik in dieser Montageanleitung

Wichtige Informationen wie allgemeine oder sicherheitsrelevante Hinweise werden in dieser


Montageanleitung mit folgenden Symbolen und Signalwrtern gekennzeichnet:

WARNUNG
Todesgefahr oder Gefahr schwerer Krperverletzung!
Bei Nichtbeachtung droht mglicherweise Tod oder schwere Krperverletzung!

HINWEIS
Sachschadenrisiko!
Bei Nichtbeachtung droht Sachschaden (Zeitverlust, Datenverlust, Maschinendefekt etc.)!

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

2.2

Sicherheitshinweise

Jede mit der Montage betraute Person muss die Montageanleitung vollstndig lesen und
beachten.

Insbesondere sind alle Vorsichts-, Warn- und Gefahrenhinweise beachten.

Die DAP von KLS Martin, die ZDK und die zum Lieferumfang gehrenden weiteren Montageteile sind nach den anerkannten Regeln der Technik hergestellte Qualittsprodukte. Alle
Teile haben das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen!

Unsere Qualittssicherungsvorschriften richten sich nach den Bestimmungen der


DIN ISO 9000.

Die Montageteile drfen nur zu dem ihrer Bauart entsprechenden Zweck verwendet werden
d. h. ausschlielich als Montagebasis fr die Operationsleuchten von KLS Martin!

Beschdigte oder korrodierte Teile drfen nicht montiert werden!

Es sind nur von KLS Martin zur Montage freigegebene Teile zu verwenden!

Lastanker nur einmal einsetzen!

Alle Muttern sind entsprechend den Angaben in dieser Montageanleitung mit dem
Drehmomentschlssel anzuziehen!

Die DAP sind nur mit den fr ihre Bauart zugelassenen Leuchten bzw.
Leuchtenkombinationen zu belasten!

Die Montagearbeiten drfen nur von KLS Martin autorisierte Personen durchfhren!

Der Monteur hat sich vor der Montage die Tragfhigkeit der Decke vom zustndigen
Statiker schriftlich besttigen zu lassen. Beachten Sie die Lastdaten der montierten
Konstruktion und das Formular Besttigung der statischen Deckentragfhigkeit auf
der letzten Seite dieser Montageanleitung!

10

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Montagehinweise

3.1

bersicht
1
2
3
4
M1
M2
G

DAP
Betondecke
ZDK
Zwischendecke
Haltemoment
Biegemoment
Gewichtskraft

Die DAP (1) bzw. die


Deckenplatte der ZDK (3)
trgt das Gewicht (G) des
Leuchtensystems. Sie muss
zustzlich das maximale
Biegemoment (M2) aushalten. Dazu steht ihr das
Haltemoment (M1) zur
Verfgung, das sich aus der
Auszugskraft des Schwerlastankers und dem Hebelarm der DAP (1) ergibt.

Abb. 3-1 bersicht


Tragsystem

In Abhngigkeit

des zu montierenden Leuchtentyps bzw. der Leuchtenkombination

der OP-Raumhhe

sind verschiedene DAP bzw. ZDK als Montagebasis erforderlich:

Adapterplatte (rund): siehe Kapitel 3.2, Seite 12 nur zur Adaption vorhandener
Montagebasen.

DAP hexagonal Single: siehe Kapitel 3.3, Seite 13 nur fr Einzelaufhngungen geeignet.

DAP quadratisch: siehe Kapitel 3.4, Seite 13 fr alle Leuchtensysteme von KLS Martin
geeignet.

ZDK: siehe Kapitel 3.7, Seite 17 fr alle Leuchtensysteme von KLS Martin geeignet.

V 3.1

11

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

3.2

Adapterplatte (rund)

Diese Konstruktion wird ausschlielich zur Adaption des Deckenrohrs an bauseitig vorhandene
Montagebasen verwendet, z. B. wenn die Lnge der vorhandenen Gewindestangen zur
isolierten Montage des Deckenrohrflansches nicht ausreicht. Dafr stehen in der Adapterplatte
sechs Bohrungen 17 mm zur Verfgung.

Bauseitige Befestigung: Diese muss


das Leuchtensystem sicher tragen im
Hinblick auf

Abb. 3-2:

Maximales Biegemoment

Maximale senkrechte
Gewichtskraft

Adapterplatte

HINWEIS
Bauseitig vorhandene Montagebasis
Vor der Montage einer Adapterplatte ist die Tragfhigkeit der bauseitig vorhandenen
Montagebasis sicherzustellen und schriftlich zu besttigen auf dem Formular Besttigung der
statischen Deckentragfhigkeit, Seite 22!

12

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

3.3

DAP hexagonal Single

Konstruktionen mit dieser DAP sind ausschlielich vorgesehen fr Einzelaufhngungen mit


Operationsleuchten H5, H5+, V10 und E9. Grere Systeme bentigen hhere Tragfhigkeit.
Bauseitige Decke: Betongte
mindestens C20/25 gerissen,
Massivbeton-Dicke min. 140 mm.
Schwerlastanker: HILTI HSL-3-G
M10/20 Zulassung nach ETA -02/0042,
Auszugskraft 6,4 kN,
Bohrernenndurchmesser 15 mm,
Bohrlochtiefe 90 mm,
Randabstand 160 mm
Maximales Biegemoment:
1 Schwerlastanker x 6,4 kN x 0,287 m
/ Sicherheit 4 = 459 Nm
Maximale senkrechte Gewichtskraft: 3 Schwerlastanker x 6,4 kN
/ Sicherheit 4 = 4,8 kN
Abb. 3-3:

3.4

DAP hexagonal Single

DAP quadratisch

Diese Konstruktion ist fr alle Leuchtentypen und Kombinationen von KLS Martin geeignet.
Bauseitige Decke: Betongte
mindestens C20/25 gerissen,
Massivbeton-Dicke min. 160 mm.
Schwerlastanker: HILTI HSL-3-G
M12/25 Zulassung nach ETA-02/0042,
Auszugskraft 10,2 kN,
Bohrernenndurchmesser 18 mm,
Bohrlochtiefe 105 mm,
Randabstand 160 mm
Maximales Biegemoment:
2 Schwerlastanker x 10,2 kN
x 0,345 m / Sicherheit 4 = 1759 Nm
Maximale senkrechte Gewichtskraft: 4 Schwerlastanker x 10,2 kN
/ Sicherheit 4 = 10,2 kN

Abb. 3-4:

V 3.1

DAP quadratisch (Fr alle Leuchtentypen und -kombinationen)

13

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

3.5

Rand- / Achsabstnde

Beim Verspannen der Schwerlastanker muss das umliegende Deckenmaterial die dabei
entstehenden Drcke aufnehmen. Bei zu geringen Abstnden zu abgesetzten Deckenrndern
oder zu Deckenffnungen knnen durch die Drcke im Deckenmaterial Risse entstehen oder
Aufplatzungen auftreten. In diesen Fllen ist der entsprechende Anker nicht mehr belastungsfhig!
Beachten Sie deshalb bei der Montage der DAP unbedingt die in den nachfolgenden
Zeichnungen eingetragenen Mindestabstnde der Ankerbohrungen zu den Deckenrndern oder
zu ffnungen in der Decke!

Abb. 3-5: Mindestabstnde der Ankerbohrungen


1
2
3
4

DAP hexagonal Single


Deckenffnung, Durchmesser max. 30 mm
Bohrungen fr die 3 Schwerlastanker
Deckenrand

DAP quadratisch
Deckenffnung, Durchmesser max. 100 mm
Bohrungen fr die 4 Schwerlastanker
Deckenrand

HINWEIS
Bohrloch- und Randabstnde der quadratischen DAP sind identisch zu denen der Deckenplatte
einer ZDK!

14

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

3.6

DAP montieren

WARNUNG
Todesgefahr oder Gefahr schwerer Krperverletzung!
Bei Nichtbeachtung droht mglicherweise Tod oder schwere Krperverletzung!
Informieren Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslcher ber eventuell in der Decke
liegende elektrische Leitungen und Rohre!
Verwenden Sie whrend des Bohrens und Ausblasens der Bohrlcher eine Schutzbrille und
einen Atemschutz!

Informieren Sie im Falle eines angebohrten Armierungseisens den Baustatiker und lassen
Sie sich die Deckentragfhigkeit erneut schriftlich besttigen!

HINWEIS
Die Montage der DAP hat so zu erfolgen, dass die Platte plan an der Decke anliegt!
Vorgehensweise:

Am festgelegten Deckenfixpunkt eines der Befestigungslcher der DAP anzeichnen.

1 DAP

Abb. 3-6:

Bohren / Ausblasen der


Befestigungslcher

Erstes Loch entsprechend dem HILTI-Schwerlastankerdurchmesser bohren (1.)


Bohrdurchmesser etc. siehe Kapitel 4.1 HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G, Seite 21.

Bohrmehl und Bohrklein mit einem Blasebalg aus der Bohrung entfernen (2.).

V 3.1

15

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Abb. 3-7:

Setzen / Befestigen der


Schwerlastanker

Den Schwerlastanker mit Hammerschlgen bndig in das Bohrloch eintreiben (3.).


Dabei die Mindestverankerungstiefe beachten
(siehe Kapitel 4.1 HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G, Seite 21)!

Den Schwerlastanker mit einem Sechskantschlssel (SW 17 / 19) so verspreizen (4.), dass
sich die DAP noch bewegen lsst.

Die DAP als Bohrschablone verwenden, dabei die Randabstnde beachten


(siehe Kapitel 3.5 Rand- / Achsabstnde, Seite 14).

Die restlichen 2 bzw. 3 Befestigungslcher bohren.

Die brigen Schwerlastanker wie oben beschrieben einsetzen.

Mit einem Drehmomentschlssel alle Schwerlastanker korrekt anziehen dabei unbedingt


das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment beachten:
MD = 35 Nm bei HSL-3-G M10/20 (DAP hexagonal Single)
MD = 60 Nm bei HSL-3-G M12/25 (DAP quadratisch, ZDK)

Die DAP ist damit komplett montiert und bereit zur Aufnahme des Deckenrohrflansches der
Leuchte / Leuchtenkombination. Dazu die Montageanleitung marLux / marLED beachten.

16

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

3.7

ZDK

3.7.1

ZDK an die Deckenplatte montieren

Voraussetzung fr die folgenden Montageschritte ist, dass die quadratische Deckenplatte


ordnungsgem an der Decke angebracht ist (siehe Kapitel 3.4 DAP quadratisch, Seite 13).
Auenabmessungen sowie Bohrungen fr die Schwerlastanker sind bei beiden Platten
identisch.

HINWEIS
Bohrloch- und Randabstnde der quadratischen DAP sind identisch zu denen der Deckenplatte
einer ZDK!

Aus Grnden der bersichtlichkeit beschrnken wir uns in der


unten stehenden Grafik auf die Abbildung nur einer Sule.

Abb. 3-8:

V 3.1

1 Zentrierbuchse ohne
Gewindestift
2 Scheibe
3 Mutter M16
4 Gewindestange
5 Rohr
6 Zentrierbuchse mit Gewindestift
7 Gewindestift
8 Zwischenplatte
9 Unterlegscheibe
10 Sprengring
11 Mutter
12 Rohdecke

Abbildung beispielhaft mit einer montierten Sule

17

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion
Vorgehensweise:

Eine Mutter M16 (3) ca. 30 mm weit auf eine der Gewindestangen (4) drehen.

Der Abbildung entsprechend die Scheibe (2) und eine Zentrierbuchse (1) auf die
Gewindestange (4) schieben.

Die Gewindestange (4) so weit in die Gewindebohrung der DAP drehen, bis sie an der
Decke ansteht!

WARNUNG
Todesgefahr oder Gefahr schwerer Krperverletzung!
Bei Nichtbeachtung droht mglicherweise Tod oder schwere Krperverletzung!
Die Gewindestangen mssen aus Grnden der Tragfhigkeit mindestens auf Materialstrke
der Deckenplatte (> 12 mm) in diese eingeschraubt werden!

Die Verbindung mit der Mutter (3) mit Anzugsdrehmoment 65 Nm kontern.

Das Rohr (5) und die Zentrierbuchse (6) bis zum Anschlag ber die Gewindestange
schieben und die Zentrierbuchse (6) festhalten.

Den Gewindestift (7) als Montagehilfe anschrauben. Damit ist die erste Sule vormontiert.

Die restlichen 5 Sulen in gleicher Weise montieren.

Die Zwischenplatte (8) mit den Durchgangsbohrungen ber die unteren Enden der
Gewindestangen schieben und die Zwischenplatte festhalten.

Eine Unterlegscheibe (9) und einen Sprengring (10) ebenfalls ber eine Gewindestange
schieben und alles zusammen mit einer Mutter (11) sichern.

Die letzten Montageschritte an den restlichen Gewindestangen entsprechend wiederholen


und dann alle Muttern mit Anzugsdrehmoment 65 Nm anziehen.

18

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion
3.7.2

Gewindestangen M20/M12 an die Zwischenplatte montieren

Voraussetzung fr die folgenden Montageschritte ist, dass die ZDK einschlielich der
Zwischenplatte ordnungsgem montiert ist.
1 ZDK
2 Zwischenplatte
3 Gewindestangen
M20/M12
4 U-Scheibe
5 Federring
6 Mutter M20
7 Steckschlssel SW30
mit Stahlstift
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
8 Unterkante der
Zwischendecke

Abb. 3-9:

Seitenansicht
ZDK

Die Gewindestange (3) so weit in die Zwischenplatte (2) eindrehen, bis der bergang vom
Gewinde M20 auf das Gewinde M12 sich in einer Linie mit der Unterkante der
Zwischendecke (8) befindet oder bis zu 70 mm darber, bzw. 70 mm darunter.

WARNUNG
Todesgefahr oder Gefahr schwerer Krperverletzung!
Bei Nichtbeachtung droht mglicherweise Tod oder schwere Krperverletzung!
Die Gewindestangen (3) mssen aus Grnden der Tragfhigkeit mindestens 15 mm tief in die
Zwischenplatte (2) eingeschraubt werden!

V 3.1

19

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Eine U-Scheibe (4) und Federring (5) ber die Gewindestange schieben und die
Gewindestange in dieser Position mit einer Mutter (6) kontern und anziehen.

Die letzten Montageschritte fr die restlichen fnf Gewindestangen wiederholen.

Die ZDK ist damit komplett montiert und bereit zur Aufnahme des Deckenrohrflansches der
Leuchte(n) / Leuchtenkombinationen. Dazu die Montageanleitung marLux / marLED
beachten.
Belastbarkeit der ZDK:
Maximales Biegemoment:
2 Schwerlastanker x 10,2 kN x 0,345 m / Sicherheit 4 = 1759 Nm
Maximale senkrechte Gewichtskraft:
4 Schwerlastanker x 10,2 kN / Sicherheit 4 = 10,2 kN
Die Gewichtskraft der ZDK (332 N fr 200 mm Lnge plus 15 N pro 100 mm) muss zu der der
Leuchte oder Leuchtenkombination hinzuaddiert werden. Damit verringert sich die
verbleibende maximale senkrechte Gewichtskraft GRest. Die folgende Tabelle zeigt einige
Beispiele hierzu:
ZDK-Lnge (mm)

200

500

800

1000

1400

1700

Gzustzlich (N)

332

410

488

540

644

722

9868

9790

9712

9660

9556

9478

GRest (N)

Da die Gewichtskraft einer Leuchtenkombination von KLS Martin weit unter 3000 N liegt, wirkt
als limitierender Faktor das Biegemoment, nicht aber die Gewichtskraft.

20

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Technische Daten

4.1

HILTI-Schwerlastanker HSL-3-G

Der Schwerlastanker HSL-3-G ist ein sofort belastbarer mechanisch spreizender Stahlanker.
Der Schwerlastanker ist fr Verankerungen vorgesehen, bei denen Anforderungen an die
mechanische Festigkeit und Standsicherheit und die Nutzungssicherheit im Sinne der
wesentlichen Anforderungen 1 und 4 der Richtlinie 89/106/EWG zu erfllen sind und bei denen
ein Versagen der Verankerungen die Stabilitt des Bauwerks beeintrchtigen, Menschenleben
gefhrden und / oder erhebliche wirtschaftliche Folgen haben wrde. Der Schwerlastanker darf
nur fr Verankerungen unter vorwiegend ruhender oder quasi-ruhender Belastung in
bewehrtem oder unbewehrtem Normalbeton der Festigkeitsklasse von mindestens C20/25 und
hchstens C50/60 gem ENV 206-1:2000-12 verwendet werden. Er darf im gerissenen und
ungerissenen Beton verankert werden.
Der Schwerlastanker darf nur in Beton unter den Bedingungen trockener Innenrume
verwendet werden.

Abb. 4-1:
Abk.
dB
t
hv
MD
SW
d
da

V 3.1

Querschnitt / Daten Schwerlastanker HSL-3-G, 10/20 mm und 12/25 mm


10/20 mm
15 mm
90 mm
70 mm
35 Nm
17 mm
140 mm
12 mm

12/25 mm Bezeichnung
18 mm
105 mm
80 mm
60 Nm
19 mm
160 mm
12 mm

Bohrernenndurchmesser
Mindestbohrlochtiefe
Effektive Verankerungstiefe
Anzugsdrehmoment
Schlsselweite
Mindestdeckendicke
Befestigungshhe

21

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Besttigung der statischen Deckentragfhigkeit

Wichtiger Hinweis fr den Monteur!


Fertigen Sie bitte von dem nachfolgenden Formular:
Besttigung der statischen Deckentragfhigkeit
eine Kopie an.
Tragen Sie in diese die zu montierenden Komponenten und deren Lastdaten ein und lassen Sie
sich die Deckentragfhigkeit fr diese Lasten vom zustndigen Statiker besttigen!
Bewahren Sie die unterzeichnete Besttigung bei Ihren Unterlagen auf!

22

V 3.1

Montageanleitung
Deckenankerplatte, Zwischendeckenkonstruktion

Besttigung der statischen Deckentragfhigkeit


Der Unterzeichnende besttigt hiermit

die statische Tragfhigkeit der Decke: Betonqualitt C20 / 25 gerissen oder besser, sowie
Massivbetondecke mit min. 160 mm Dicke (DAP quadratisch oder ZDK) bzw. 140 mm
Dicke (DAP hexagonal Single). Ist dies nicht der Fall, muss eine tragfhige Konstruktion
eingesetzt werden (z. B. Gegenplatte)!

im Falle einer bauseitig vorhandenen Montagebasis zur Aufnahme einer Adapterplatte


(rund) zustzlich die Tragfhigkeit dieser bauseitig vorhandenen Montagebasis.

die Kenntnisnahme der in dieser Montageanleitung vorgegebenen Montagetechnik.

Anschrift der
Praxis / Krankenanstalt / Klinik:

Bezeichnung des Raumes in welchem das


Leuchtensystem montiert wird:

Zu montierende Komponenten:

ZDK

DAP hex.
Single

DAP
quadratisch

Adapterplatte

vom Monteur einzutragen


Maximales Biegemoment
Maximale senkrechte Gewichtskraft

Nm
N

Datum / Anschrift:

Unterschrift / Stempel des Statikers:

V 3.1

23

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Contents
1

Product Liability and Warranty .................................................... 25

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

General Information ........................................................................... 25


List of Abbreviations........................................................................... 25
Intended Use .................................................................................... 25
Warranty .......................................................................................... 26
Users Inspection ............................................................................... 26
Scope of Delivery............................................................................... 27

1.6.1

Adapter Plate (Round) .................................................................................. 27

1.6.2

Hexagonal Single CAP ................................................................................... 27

1.6.3

Square CAP ................................................................................................. 27

1.6.4

Intermediate Ceiling Assembly (ICA)............................................................... 28

1.7
1.8

Hotline ............................................................................................. 29
Validity of these Mounting Instructions.................................................. 29

Notices on these Mounting Instructions ........................................ 30

2.1
2.2

Symbols Used in these Mounting Instructions ........................................ 30


Safety Instructions............................................................................. 31

Mounting Instructions ................................................................ 32

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Overview .......................................................................................... 32
Adapter Plate (Round) ........................................................................ 33
Hexagonal Single CAP ........................................................................ 34
Square CAP....................................................................................... 35
Edge / Center Distances ..................................................................... 36
Mounting the Ceiling Anchor Plate (CAP) ............................................... 37
Intermediate Ceiling Assembly (ICA) .................................................... 39

3.7.1

Mounting the ICA on the Ceiling Plate ............................................................. 39

3.7.2

Mounting M20 / M12 Threaded Rods on Intermediate Plate ................................ 41

Technical Data.......................................................................... 43

4.1

HILTI Heavy-Duty Anchor HSL-3-G....................................................... 43

Certificate of Static Load Capacity of Ceiling ................................. 44

24

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Product Liability and Warranty

1.1

General Information

We thank you for having decided to buy a KLS Martin product. This product bears the
CE-mark, which means that it satisfies the essential requirements laid down in the EC Directive
concerning medical devices.
We are the manufacturer of this product:
Gebrder Martin GmbH & Co. KG
A company of the KLS Martin Group
Ludwigstaler Str. 132 D-78532 Tuttlingen Germany
Postfach 60 D-78501 Tuttlingen Germany
Tel. +49 7461 706-0 Fax +49 7461 706-193
info@klsmartin.com www.klsmartin.com

1.2

List of Abbreviations

CAP

Ceiling anchor plate

ICA

Intermediate ceiling assembly

OL

Operating lights

OR

Operating room

1.3

Intended Use

The ceiling anchor plates (CAPs) or intermediate ceiling assemblies (ICAs) from KLS Martin
represent the mounting bases for the operating light systems.
Depending on room heights and on the light or combination of lights to be installed, different
CAP or ICA versions are available.
Just as the screws, nuts, heavy-duty anchors, etc., included in the scope of delivery, these
mounting parts are adequately dimensioned to ensure that the forces created by the lights will
be taken up securely for dissipation into the ceiling of the operating room.
It is the responsibility of the installer to mount these parts competently and with utmost care!
Any deviation from these Mounting Instructions is strictly prohibited and the same applies to
the use of parts that have not been delivered by the manufacturer or its representatives. Be
aware that non-compliance can create danger sources and that the manufacturers warranty
would be voided in any such case.

V 3.1

25

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

1.4

Warranty

Gebrder Martin warrants the products described in this user manual to be free from any
defects in material or workmanship for a period of two years from the date of delivery as
specified on the delivery slip, provided they are used as intended. This warranty shall not cover
consumables such as lamps and sterile handles or potential software updates. In any other
respects, our General Conditions of Sale as updated from time to time shall apply.
Under this warranty, the Martin Service Center will remedy free of charge any defects due to
faulty workmanship or the use of faulty materials.
Important Notices
The product may only be repaired by Gebrder Martin or a qualified person or firm expressly
authorized by Gebrder Martin to perform such work.
If the repair is carried out by a person or firm specially authorized by Gebrder Martin, the
operator of the product is required to obtain from the repairer a certificate with details about
the nature and scope of the repair work done. This certificate must be dated and signed and
include the firms details.
In all cases where a party other than the product manufacturer performed the work, repaired
products must be additionally marked with the repairers ID label.
Improper interventions or alterations performed by third parties during the period of limitation
shall void any and all warranty claims. Unauthorized actions performed on the product shall
invalidate any liability claims vis--vis Gebrder Martin.

1.5

Users Inspection

Immediately upon receipt of the goods, verify the completeness of the delivery and check all
parts for potential defects and damage in transit. Any shipping damage must be reported
immediately.

26

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

1.6

Scope of Delivery

1.6.1

Adapter Plate (Round)

1 Adapter plate

Fig. 1-1:

1.6.2

Scope of delivery of OL adapter


plate

Hexagonal Single CAP

1 Hexagonal Single CAP


2 HILTI heavy-duty anchor, HSL-3-G
M10/20 (3 pcs)

Fig. 1-2:

1.6.3

Scope of delivery of hexagonal


Single CAP

Square CAP

1 Square CAP
2 HILTI HSL-3-G M12/25 heavy-duty anchor
(4 pcs)

Fig. 1-3:

V 3.1

Scope of delivery of square CAP

27

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly
1.6.4

Intermediate Ceiling Assembly (ICA)

NOTICE
The installation kit for mounting the ceiling pipe is included in the scope of delivery of the
ceiling pipe.

1 Slab ceiling
2 Ceiling plate
3 HILTI Heavy Duty Anchor
HSL-3-G M12/25
4 Centering sleeve without
threaded pin (top)
5 Washer
6 Lock nut M16
7 Threaded rod M16
8 Intermediate tube
9 Centering sleeve with threaded
pin (bottom)
10 Threaded pin
11 Intermediate plate
12 Flat washer
13 Spring washer
14 Lock nut M20
15 Threaded rod M20/M12

Fig. 1-4:

28

Slab ceiling (1) and


components of the ICA

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

1.7

Hotline

Should you have any technical questions, please do not hesitate to turn to our
Martin Service Center
Tel:

+49 7461 706-343

Fax:

+49 7461 706-408

E-mail:

service@klsmartin.com

Should you have any questions concerning maintenance contracts or training courses,
please contact our Technical Service Manager:
Tel:

+49 7461 706-332

E-mail:

service@klsmartin.com

1.8

Validity of these Mounting Instructions

These Mounting Instructions are valid for


Item No.

Designation

89-630-10-04

OL adapter plate

89-620-00-04

OL ceiling anchor plate (CAP), square

89-630-00-04

OL ceiling anchor plate (CAP), hexagonal Single

89-960-02-04 to
89-960-17-04

Intermediate ceiling assembly (ICA), 200 mm to 1,700 mm

V 3.1

29

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Notices on these Mounting Instructions

Non-compliance with these Mounting Instructions involves a risk of serious or even


lethal injury!
Make sure that the following instructions are understood and respected!

2.1

Symbols Used in these Mounting Instructions

The following symbols and signal words are used in this manual to highlight important
information such as general and safety-related notices:

WARNING
Life hazard or danger of serious injury!
Indicates a situation which, if not avoided, could result in death or serious injury!

NOTICE
Risk of property damage!
Indicates a situation which, if not avoided, could lead to material damage (loss of time, data
loss, device / machine failure, etc.)!

30

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

2.2

Safety Instructions

Every individual commissioned with this mounting work must read these Mounting
Instructions completely and follow them carefully.

In particular, be sure to observe all cautions, warnings and danger notices!

The KLS Martin ceiling anchor plate (CAP), the intermediate ceiling assembly (ICA) and the
mounting parts included in the scope of delivery are quality products manufactured in
accordance with recognized technical rules. All parts left the factory in a perfectly safe
technical condition!

Our QA regulations comply with DIN ISO 9000 provisions.

The mounting parts may only be used for the purpose for which they have been designed,
i.e. exclusively as a mounting base for the KLS Martin operating lights!

Never use damaged or corroded mounting parts!

Be sure to use only mounting parts approved by KLS Martin for this purpose!

Heavy-duty anchors may be used (installed) only once!

Be sure to tighten the nuts with the torque specified herein in each case, using a torque
wrench!

The ceiling anchor plates (CAPs) may only be loaded with lights or light combinations
approved for use with the respective type of plate!

The mounting work may only be performed by persons specially authorized by KLS Martin!

Before starting the mounting process, the installer is required to obtain from the competent
structural engineer a certificate confirming the adequate load capacity of the ceiling to be
used for installation. Be sure to observe the load data for the mounted ICA and the form
Certificate of Static Load Capacity of Ceiling provided on the last page of this
manual!

V 3.1

31

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Mounting Instructions

3.1

Overview
1
2
3
4
M1
M2
G

CAP
Concrete ceiling
ICA
Intermediate ceiling
Holding torque
Bending moment
Weight force

The CAP (1) or the ceiling


plate of the ICA (3) carries
the weight (G) of the light
system. In addition, it must
withstand the maximum
bending moment (M2). This
requires a corresponding
holding torque (M1), which
is the product of the pull-out
force of the heavy-duty
anchor and the lever arm of
the CAP (1).
Fig. 3-1

Suspension
system overview

Depending on

the type of light or combination of lights to be mounted and

the height of the operating room,

different CAPs or ICAs are required as a mounting base:

Adapter Plate (Round): see section 3.2, page 33 only for adaptation to on-site mounting
bases already installed on the ceiling

Hexagonal Single CAP: see section 3.3, page 34 only suitable for single suspension
systems.

Square CAP: see section 3.4, page 35 suitable for all KLS Martin light systems.

Intermediate Ceiling Assembly (ICA): see section 3.7, page 39 suitable for all KLS Martin
light systems.

32

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.2

Adapter Plate (Round)

This structural solution is exclusively used for adaptation of the ceiling tube to on-site
mounting bases already installed on the ceiling, e.g. if the existing threaded rods are too short
for insulated installation of the ceiling tube flange. To this end, the adapter plate features six
17-mm holes.

On-site (customer-provided)
mounting base: Such device must
provide secure support for the light
system with regard to

Fig. 3-2:

maximum bending moment

maximum vertical weight force

Adapter plate

NOTICE
Mounting base already available on ceiling
Prior to mounting the adapter plate, ensure that the load capacity of the on-site mounting
base is adequate! This must be confirmed in writing using the form Certificate of Static Load
Capacity of Ceiling, page 44!

V 3.1

33

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.3

Hexagonal Single CAP

Structures using this ceiling anchor plate are exclusively intended for single suspension
systems with H5, H5+, V10 and E9 operating lights. Larger systems require a higher load
capacity.
On-site ceiling: Concrete grade at
least C20/25, cracked, solid concrete
thickness min. 140 mm.
Heavy-duty anchors: HILTI HSL-3-G
M10/20, approved acc. to
ETA-02/0042, pull-out force 6.4 kN,
nominal drill bit diameter 15 mm, hole
depth 90 mm, edge distance 160 mm
Maximum bending moment:
1 heavy-duty
anchor x 6.4 kN x 0.287 m / safety
factor 4 = 459 Nm
Maximum vertical weight force:
3 heavy-duty anchors x 6.4 kN / safety
factor 4 = 4.8 kN
Fig. 3-3:

34

Hexagonal Single CAP

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.4

Square CAP

This structure is suitable for all KLS Martin types of light and light combinations.
On-site ceiling: Concrete grade at
least C20/25, cracked, solid concrete
thickness min. 160 mm.
Heavy-duty anchors: HILTI HSL-3-G
M12/25, approved acc. to ETA02/0042, pull-out force 10.2 kN,
nominal drill bit diameter 18 mm, hole
depth 105 mm, edge distance 160 mm
Maximum bending moment:
2 heavy-duty
anchors x 10.2 kN x 0.345 m / safety
factor 4 = 1759 Nm
Maximum vertical weight force:
4 heavy-duty
anchors x 10.2 kN / safety factor
4 = 10.2 kN

Fig. 3-4:

V 3.1

Square CAP (for all types of light and light combinations)

35

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.5

Edge / Center Distances

When anchoring (expanding) the heavy-duty anchors, the surrounding ceiling material must
take up the pressures created in the process. If the distances to set-off ceiling edges or ceiling
openings are too low, the pressures involved can cause cracks or bursting in the ceiling
material. In such cases, the anchor is no longer suitable for the stresses and loads involved!
Therefore, be sure to observe the minimum distances required between the anchor drill holes
and the ceiling edges or ceiling openings (see the following diagrams for details)!

Fig. 3-5: Minimum distances for anchor drill holes


1
2
3
4

Hexagonal Single CAP


Ceiling opening, max. diameter 30 mm
Holes for 3 heavy-duty anchors
Edge of ceiling

Square CAP
Ceiling opening, max. diameter 100 mm
Holes for 4 heavy-duty anchors
Edge of ceiling

NOTICE
The drill-hole and edge distances of the CAP are the same as those of the ceiling plate of an
intermediate ceiling assembly (ICA)!

36

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.6

Mounting the Ceiling Anchor Plate (CAP)

WARNING
Danger of death or serious injury!
Non-compliance could lead to death or serious injury!
Prior to drilling the mounting holes, check for presence of electrical cables and tubes that may
be running through the ceiling!
Use protective goggles and breathing protection when drilling and blowing out the holes!

If you accidentally drill into a concrete reinforcing bar, be sure to contact the structural
engineer to obtain new written confirmation regarding adequate load capacity of the
ceiling!

NOTICE
When mounting the CAP, make sure that the plate sits flat on the ceiling!
Procedure:

Mark one of the CAP mounting holes at the defined point of fixation on the ceiling.

1 CAP

Fig. 3-6:

Drilling / blowing out the


mounting holes

Drill the first hole according to the diameter of the HILTI heavy-duty anchor to be used
(1). For hole diameters, etc., see section 4.1, HILTI Heavy-Duty Anchor HSL-3-G,
page 43.

Remove the drilling dust and debris from the hole using bellows (2).

V 3.1

37

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Fig. 3-7:

Inserting / mounting the


heavy-duty anchors

Use a hammer to drive the heavy-duty anchor flush into the drilled hole (3).
Be sure to observe the required embedment depth
(see section 4.1, HILTI Heavy-Duty Anchor HSL-3-G, page 43)!

Using an Allen key (size 17 / 19) (4), expand the heavy-duty anchor so that it is still
possible to move the CAP.

Now use the CAP as a drilling template, taking the edge distances duly into account
(see section 3.5, Edge / Center Distances, page 36).

Drill the remaining 2 or 3 mounting holes.

Insert the remaining heavy-duty anchors in the same manner as described above.

Tighten all heavy-duty anchors correctly using a torque wrench. Be sure to observe the
specified torque:
MD = 35 Nm for HSL-3-G M10/20 (hexagonal Single CAP)
MD = 60 Nm for HSL-3-G M12/25 (Square CAP, ICA)

This completes the mounting process. The CAP is now ready to receive the ceiling tube flange
of the light or combination of lights. For the mounting procedure, be sure to refer to the
marLux / marLED Mounting Instructions.

38

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

3.7

Intermediate Ceiling Assembly (ICA)

3.7.1

Mounting the ICA on the Ceiling Plate

It is a precondition for the following mounting steps that the square ceiling plate has been
properly installed on the ceiling (see section 3.4, Square CAP, page 35). The external
dimensions and drill holes for the heavy-duty anchors are the same for both plates.

NOTICE
The drill-hole and edge distances are the same for the square CAP and the ICA ceiling plate!

In the interest of clarity, the drawing below shows one column


only.

Fig. 3-8:

V 3.1

1 Centering sleeve without


threaded pin
2 Washer
3 Nut M16
4 Threaded rod
5 Tube
6 Centering sleeve with threaded
pin
7 Threaded pin
8 Intermediate plate
9 Flat washer
10 Snap ring
11 Nut
12 Slab ceiling

Illustration in exemplary fashion with one mounted column

39

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly
Procedure:

Put a M16 nut (3) in place on one of the threaded rods (4) and advance it approx. 30 mm.

In accordance with the figure, slide the washer (2) and a centering sleeve (1) onto the
threaded rod (4).

Rotate the threaded rod (4) into the threaded hole of the CAP until it touches the ceiling!

WARNING
Danger of death or serious injury!
Non-compliance could result in death or serious injury!
To ensure adequate load-bearing capacity, screw the threaded rods at least 12 mm (plate
thickness) into the ceiling plate!

Lock the connection using the nut (3); tighten with a torque of 65 Nm.

Slide the tube (5) and the centering bush (6) over the threaded rod as far as they will go
and hold the centering bush (6) in place.

Screw the setscrew (7) in place as a mounting aid. The first column is now pre-installed.

Mount the remaining 5 columns in the same way.

Slide the intermediate plate (8) with its through-holes over the lower ends of the threaded
rods and hold the plate in place.

Put a washer (9) and a circlip (10) in place on each threaded rod and secure with a
nut (11).

To complete the mounting process, repeat the previous steps for the remaining threaded
rods, then tighten all nuts with a torque of 65 Nm.

40

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly
3.7.2

Mounting M20 / M12 Threaded Rods on Intermediate Plate

The following mounting steps presuppose that the intermediate ceiling assembly (ICA) and the
intermediate plate have been installed correctly.
1
2
3
4
5
6
7

ICA
Intermediate plate
M20/M12 threaded rods
Washer
Spring washer
Nut M20
Socket wrench SW30
with steel pin
(not included in scope
of delivery)
8 Lower edge of
intermediate ceiling

Fig. 3-9:

Side view ICA

Screw the threaded rod (3) into the intermediate plate (2) until the point of transition from
the M20 thread to the M12 thread is in line with the lower edge of the intermediate ceiling
(8) or 70 mm higher at a maximum, or 70 mm below.

WARNING
Danger of death or serious injury!
Non-compliance could result in death or serious injury!
For stability, the threaded rods (3) must be screwed into the intermediate plate (2) to a depth
of at least 15 mm!

V 3.1

41

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Slide a washer (4) and spring washer (5) on the threaded rod, lock the threaded rod in this
position with a nut (6) and tighten it.

Repeat the above mounting steps for the remaining five threaded rods.

This completes the mounting process and the ICA is now ready to receive the ceiling tube
flange of the light or combination of lights. For the mounting procedure, please refer to the
marLux / marLED Mounting Instructions.
Load-bearing capacity of the intermediate ceiling assembly (ICA):
Maximum bending moment:
2 heavy-duty anchors x 10.2 kN x 0.345 m / safety factor 4 = 1759 Nm
Maximum vertical weight force:
4 heavy-duty anchors x 10.2 kN / safety factor 4 = 10.2 kN
The weight force of the ICA (332 N for a length of 200 mm, plus 15 N per 100 mm) must be
added to that of the light or light combination. This reduces the remaining maximum vertical
weight force Grest. The following table provides a few examples:
ICA Length (mm)

200

500

800

1000

1400

1700

Gadditional (N)

332

410

488

540

644

722

9868

9790

9712

9660

9556

9478

Grest (N)

As the weight force of a combination of KLS Martin lights is far lower than 3000 N, the bending
moment is a limiting factor, but not the weight force.

42

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Technical Data

4.1

HILTI Heavy-Duty Anchor HSL-3-G

The HSL-3-G heavy-duty anchor is a mechanically expanding steel anchor that is immediately
loadable after installation. This heavy-duty anchor is intended for anchorages where
requirements in terms of mechanical strength, stability and safety of use must be satisfied
according to the essential requirements 1 and 4 of Directive 89/106/EEC, and where anchor
failure could endanger the stability of the structure, jeopardize human lives and / or cause
significant damage or loss. The heavy-duty anchor may only be used for anchorages exposed
to primarily steady or quasi-steady loads in reinforced or non-reinforced normal concrete of
strength class C20/25 (minimum) or C50/60 (maximum) according to ENV 206-1:2000-12.
The anchor may be used in cracked as well as non-cracked concrete.
The heavy-duty anchor may only be used in concrete under conditions of dry interior spaces.

Fig. 4-1:
Abk.
dB
t
hv
MD
SW
d
da

V 3.1

Cross-section / data of HSL-3-G heavy-duty anchor, 10/20 mm and 12/25 mm


10/20 mm
15 mm
90 mm
70 mm
35 Nm
17 mm
140 mm
12 mm

12/25 mm Designation
18 mm
105 mm
80 mm
60 Nm
19 mm
160 mm
12 mm

Nominal drill bit diameter


Minimum hole depth
Effective embedment depth
Tightening torque
Wrench size
Minimum thickness of ceiling
Thickness fastened range

43

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Certificate of Static Load Capacity of Ceiling

Important notice for installer!


Please make a copy of the following form:
Certificate of Static Load Capacity of Ceiling
Enter the components to be mounted and their load data into the form and have the load
capacity of the ceiling confirmed by the competent structural engineer for these loads!
File the signed certificate as part of your own records!

44

V 3.1

Mounting Instructions
Ceiling Anchor Plate, Intermediate Ceiling Assembly

Certificate of Static Load Capacity of Ceiling


The undersigned hereby confirms that

the static load capacity of the ceiling is adequate: concrete quality C 20 / 25, cracked or
higher-grade, and solid concrete ceiling with a thickness of at least 160 mm (square CAP
or ICA) or 140 mm (hexagonal Single CAP). If this is not the case, a sufficiently strong
structure must be installed (e.g. a counter-plate)!

if a mounting base for an adapter plate (round) is already available on the ceiling, the
static load capacity of this base is sufficient as well.

he / she has taken note of the mounting technique described in these Mounting
Instructions.

Address of practice / hospital / clinic:

Designation of the room in which the light


system is to be installed:

Components to be mounted:

ICA

Hex. Single
CAP

Square CAP

Adapter plate

To be entered by installer
Maximum bending moment
Maximum vertical weight force

Nm
N

Date / Address:

Signature & stamp of structural engineer:

V 3.1

45

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

ndice
1

Responsabilidad civil del producto y garanta ................................ 47

1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6

Aspectos generales ............................................................................ 47


ndice de abreviaciones ...................................................................... 47
Utilizacin conforme a las prescripciones ............................................... 47
Garanta ........................................................................................... 48
Control de entrada ............................................................................. 48
Prestaciones del suministro ................................................................. 49

1.6.1

Placa de adaptacin (redonda) ....................................................................... 49

1.6.2

PAT hexagonal single .................................................................................... 49

1.6.3

PAT cuadrada .............................................................................................. 49

1.6.4

EICR .......................................................................................................... 50

1.7
1.8

Lnea de asistencia telefnica .............................................................. 51


Validez de estas instrucciones de montaje ............................................. 51

Indicaciones relativas a estas instrucciones de montaje .................. 52

2.1
2.2

Simbologa utilizada en estas instrucciones de montaje ........................... 52


Indicaciones de seguridad ................................................................... 53

Instrucciones de montaje ........................................................... 54

3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7

Sumario ........................................................................................... 54
Placa de adaptacin (redonda)............................................................. 55
PAT hexagonal single ......................................................................... 56
PAT cuadrada .................................................................................... 57
Distancias del borde / distancias hacia aberturas .................................... 58
Montaje de la PAT .............................................................................. 59
EICR ................................................................................................ 61

3.7.1

Montaje de la EICR a la placa de anclaje de techo ............................................. 61

3.7.2

Montaje de los vstagos roscados M20/M12 a la placa intermedia ....................... 63

Caractersticas tcnicas.............................................................. 65

4.1

Anclaje de seguridad HILTI HSL-3-G..................................................... 65

Certificado de la capacidad de carga esttica del techo ................... 66

46

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Responsabilidad civil del producto y garanta

1.1

Aspectos generales

Nos congratulamos de que haya adquirido un producto de nuestra empresa. Este equipo lleva
el smbolo CE, lo que significa que cumple los requisitos esenciales determinados por la
directiva relativa a productos sanitarios de la UE.
Nosotros somos los fabricantes de este producto:
Gebrder Martin GmbH & Co. KG
Una sociedad de KLS Martin Group
Ludwigstaler Strasse 132 D-78532 Tuttlingen / Alemania
Postfach 60 D-78501 Tuttlingen / Alemania
Tel. +49 7461 706-0 Fax +49 7461 706-193
info@klsmartin.com www.klsmartin.com

1.2

ndice de abreviaciones

PAT

Placa de anclaje de techo

EICR

Estructura intermedia de cielo raso

LQ

Lmparas de quirfano

QUIR

Quirfano

1.3

Utilizacin conforme a las prescripciones

Las placas de anclaje de techo (PAT) o las estructuras intermedias de cielo raso (EICR) de
KLS Martin constituyen las bases de montaje para los sistemas de lmparas de quirfano.
Dependiendo de las lmparas o combinaciones de lmparas a montar y de las alturas de la
estancia, se dispone de diferentes modelos de PAT y EICR.
Estas piezas de montaje estn dimensionadas, al igual que los tornillos, las tuercas, los
anclajes de seguridad, etc. incluidos en el suministro, de tal forma, que absorben con
seguridad las fuerzas determinadas por las lmparas, derivndolas hacia el techo del
quirfano.
Es responsabilidad del montador que monte estas piezas de forma profesional y con el mayor
esmero posible!
Cualquier tipo de montaje que difiera a la descrita en estas instrucciones o la utilizacin de
piezas que no hayan sido suministradas por el fabricante o los representantes de ste est
terminantemente prohibida, ya que pueden generarse fuentes de peligrosidad, perdindose
cualquier derecho de garanta por parte del fabricante.

V. 3.1

47

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

1.4

Garanta

Gebrder Martin garantiza que los productos descritos en el marco de estas instrucciones de
montaje estn libres de vicios materiales y de procesamiento durante el periodo de dos aos a
partir de la fecha del albarn de entrega, siempre y cuando se utilicen segn las
prescripciones. Se excluyen de la garanta los consumibles como puedan ser las bombillas y los
mangos estriles, as como posibles actualizaciones del software. Por lo dems son aplicables
nuestras condiciones generales de venta en su versin respectiva vigente.
En el marco de la garanta se solucionarn todos los defectos que puedan darse a causa de
deficiencias materiales o de fabricacin a travs de nuestro Martin Service Center.
Notas importantes
La reparacin del producto slo debe ser realizada por Gebrder Martin o por una persona o
empresa expresamente autorizada por Gebrder Martin.
Si la reparacin es realizada por una persona o empresa autorizada por Gebrder Martin, ser
necesario que el propietario del producto exija del tcnico de servicio un certificado sobre el
tipo y la envergadura de la reparacin. Este certificado deber llevar la fecha de ejecucin, as
como la indicacin de la empresa con la firma correspondiente.
En el caso de que la reparacin no sea realizada por el fabricante, los productos reparados
debern obtener adicionalmente una identificacin por parte del tcnico de servicio.
Intervenciones o modificaciones inadecuadas realizadas por terceros durante el plazo
prescriptivo implicarn la prdida de todo derecho de prestaciones por razones de garanta.
Acciones no autorizadas en el producto conducen a la prdida del derecho de hacer efectiva
una responsabilidad frente a Gebrder Martin.

1.5

Control de entrada

Inmediatamente despus de la recepcin de la mercanca deber controlar que las piezas


estn en nmero completo y no presenten vicios o daos causados por el transporte. Los
daos de transporte deben ser reportados inmediatamente.

48

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

1.6

Prestaciones del suministro

1.6.1

Placa de adaptacin (redonda)

1 Placa de adaptacin

Fig. 1-1:

1.6.2

Prestacin de suministro placa de


adaptacin para lmpara de
quirfano

PAT hexagonal single

1 PAT hexagonal single


2 Anclaje de seguridad HILTI HSL-3-G
M10/20 (3 unidades)

Fig. 1-2:

1.6.3

Prestacin de suministro PAT


hexagonal single

PAT cuadrada

1 PAT cuadrada
2 Anclaje de seguridad HILTI HSL-3-G
M12/25 (4 unidades)

Fig. 1-3:

V. 3.1

Prestacin de suministro PAT


cuadrada

49

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo
1.6.4

EICR

INDICACIN
El juego de fijacin para montar el tubo de techo est incluido en la prestacin de suministro
de dicho tubo.

1 Techo en bruto
2 Placa de techo
3 Anclaje de seguridad HILTI
HSL-3-G M12/25
4 Casquillo de centrado sin tornillo
prisionero (arriba)
5 Disco
6 Contratuerca M16
7 Vstago roscado M16
8 Tubo intermedio
9 Casquillo de centrado con
tornillo prisionero (abajo)
10 Tornillo prisionero
11 Placa intermedia
12 Arandela
13 Anillo elstico
14 Contratuerca M20
15 Vstago roscado M20/M12

Fig. 1-4:

50

Techo en bruto (1) y


componentes de la EICR

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

1.7

Lnea de asistencia telefnica

En el caso de que tuviera cualquier pregunta tcnica, rogamos que se ponga en contacto
con nuestro Martin Service Center:
Tel:

+49 7461 706-343

Fax:

+49 7461 706-408

E-Mail:

service@klsmartin.com

Para consultas relativas a contratos de mantenimiento y cursos de formacin, rogamos que


se pongan en contacto con el director del servicio tcnico:
Tel:

+49 7461 706-332

E-Mail:

service@klsmartin.com

1.8

Validez de estas instrucciones de montaje

Estas instrucciones de montaje son vlidas para:


N. ref.

Designacin

89-630-10-04

Placa de adaptacin para lmparas de quirfano

89-620-00-04

Placa de anclaje de techo (PAT) cuadrada para lmparas de quirfano

89-630-00-04

Placa de anclaje de techo (PAT) hexagonal single para lmparas de


quirfano

89-960-02-04 hasta
89-960-17-04

Estructura intermedia de cielo raso (EICR) de 200 mm a 1.700 mm

V. 3.1

51

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Indicaciones relativas a estas instrucciones de


montaje

El presente texto se refiere por igual a hombres como a mujeres. nicamente por razones de
mejor legibilidad se prescindi de la escritura en ambos gneros.

En caso de no observar estas instrucciones de montaje existe la posibilidad de una


lesin grave o incluso mortal!
Por ello deber procurar que las siguientes indicaciones sean comprendidas y observadas!

2.1

Simbologa utilizada en estas instrucciones de montaje

Las informaciones importantes como puedan ser indicaciones generales o determinantes para
la seguridad estn marcadas en estas instrucciones de montaje con los siguientes smbolos y
palabras de sealizacin.

ADVERTENCIA
Peligro de muerte o de lesiones fsicas graves!
En caso de inobservancia existe posible peligro de muerte o de graves lesiones fsicas!

INDICACIN
Riesgo de daos materiales!
En caso de no observacin existe riesgo de daos materiales (prdida de tiempo, prdida de
datos, defectos en la mquina, etc.)!

52

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

2.2

Indicaciones de seguridad

Cada persona encargada del montaje deber leer por completo las instrucciones de
montaje y observarlas.

En particular debern observarse todas las indicaciones de atencin, advertencia y peligro.

La PAT de KLS Martin, la EICR y las dems piezas de montaje pertenecientes a las
prestaciones del suministro son productos de calidad fabricados conforme a las reglas
reconocidas de la tcnica. Todas las piezas han abandonado la sede de fabricacin en
estado de seguridad tcnica impecable!

Nuestras normas de seguridad cualitativa se rigen por las disposiciones de la norma


DIN ISO 9000.

Las piezas de montaje slo pueden utilizarse conforme a la finalidad correspondiente a su


tipo de construccin, esto es, nicamente como base de montaje para las lmparas de
quirfano de KLS Martin!

Las piezas daadas u oxidadas no deben montarse bajo ningn concepto!

nicamente deben utilizarse piezas autorizadas por KLS Martin para su montaje!

Los anclajes de seguridad deben utilizarse una sola vez!

Todas las tuercas deben apretarse conforme a las indicaciones dadas en estas
instrucciones de montaje con una llave dinamomtrica!

Las PAT slo deben cargarse con las lmparas o combinaciones de lmparas para las que
ha sido homologado su tipo de construccin!

Los trabajos de montaje slo debern realizarlos personas expresamente autorizadas por
KLS Martin!

El montador debe dejarse confirmar por escrito la capacidad de carga del techo por el
ingeniero de esttica responsable antes del montaje. Rogamos que observen los datos de
carga de la construccin montada y el formulario Certificado de la capacidad de carga
esttica del techo, que se encuentra en la ltima pgina de estas instrucciones de
montaje!

V. 3.1

53

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Instrucciones de montaje

3.1

Sumario
1
2
3
4
M1
M2
G

PAT
Techo de hormign
EICR
Cielo raso
Par de retencin
Momento de flexin
Peso vertical

La PAT (1) o la placa de


techo de la EICR (3) soporta
el peso (G) del sistema de
lmparas. Adems deber
soportar el par de torsin
(M2) mximo. Para ello
dispone del par de sujecin
(M1), que resulta de la
fuerza de extraccin del
anclaje de seguridad y del
brazo de palanca de la PAT
(1).
Fig. 3-1

Visin de conjunto
del sistema
portante

Dependiendo

del tipo de lmpara o combinacin de lmparas a montar;

de la altura de la estancia del quirfano,

se requieren diferentes PAT o EICR como base de montaje:

Placa de adaptacin (redonda): vase el captulo 3.2, pgina 55 slo para la adaptacin
a bases de montaje ya existentes

PAT hexagonal single: vase el captulo 3.3, pgina 56 slo apropiada para suspensiones
individuales.

PAT cuadrada: vase el captulo 3.4, pgina 57 apropiada para todos los sistemas de
lmparas de KLS Martin.

EICR: vase el captulo 3.7, pgina 61 apropiada para todos los sistemas de lmparas de
KLS Martin.

54

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.2

Placa de adaptacin (redonda)

Esta estructura slo se utiliza para la adaptacin del tubo de techo a bases de montaje
presentes en la estancia, por ejemplo, cuando la longitud de los vstagos roscados existentes
no es suficiente para el montaje aislado de la brida del tubo de techo. Para ello se dispone de
seis taladros de 17 mm en la placa de adaptacin.

Base de montaje presente en la


estancia: ste debe soportar con
seguridad el sistema de lmparas en
cuanto al

Fig. 3-2:

par de torsin mximo y

al peso vertical mximo.

Placa de adaptacin

INDICACIN
Base de montaje presente en la estancia
Antes del montaje de la placa de adaptacin deber asegurarse la capacidad de carga de la
base de montaje presente en la estancia, confirmndola por escrito en el formulario
Certificado de la capacidad de carga esttica del techo, pgina 66!

V. 3.1

55

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.3

PAT hexagonal single

Las construcciones con esta PAT estn previstas exclusivamente para suspensiones simples
con las lmparas de quirfano H5, H5+, V10 y E9. Los sistemas ms grandes requieren
capacidades de carga superiores.
Techo de la estancia: calidad mnima
del hormign C20/25 agrietado, grosor
del hormign macizo mn. 140 mm.
Anclaje de seguridad:
HILTI HSL-3-G M10/20, homologacin
conforme a ETA-02/0042, fuerza de
extraccin 6,4 kN, dimetro nominal
de la broca 15 mm, profundidad del
taladro 90 mm, distancia del borde
160 mm.
Par de torsin mximo:
1 anclaje de
seguridad x 6,4 kN x 0,287 m /
seguridad 4 = 459 Nm
Peso vertical mximo: 3 anclajes de
seguridad x 6,4 kN / seguridad
4 = 4,8 kN
Fig. 3-3:

56

PAT hexagonal single

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.4

PAT cuadrada

Esta estructura es apropiada para todos los modelos de lmparas y sus combinaciones de
KLS Martin.

Techo de la estancia: calidad mnima


del hormign C20/25 agrietado, grosor
del hormign macizo mn. 160 mm.
Anclaje de seguridad:
HILTI HSL-3-G M12/25, homologacin
conforme a ETA-02/0042, fuerza de
extraccin 10,2 kN, dimetro nominal
de la broca 18 mm, profundidad del
taladro 105 mm, distancia del borde
160 mm.
Par de torsin mximo:
2 anclajes de
seguridad x 10,2 kN x 0,345 m /
seguridad 4 = 1759 Nm
Peso vertical mximo:
4 anclajes de seguridad x 10,2 kN /
seguridad 4 = 10,2 kN
Fig. 3-4:

V. 3.1

PAT cuadrada (para todos los modelos de lmparas y sus combinaciones)

57

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.5

Distancias del borde / distancias hacia aberturas

Al arriostrar los anclajes de seguridad, el material colindante del techo debe absorber las
presiones que se generan en consecuencia. En el caso de distancias demasiado pequeas hacia
bordes de techo escalonados o hacia aberturas de techo, las presiones pueden ocasionar
grietas o desprendimientos en el material del techo. En estos casos, el anclaje
correspondiente ya no es capaz de soportar cargas!
Por esta razn ser imprescindible que en el montaje de la PAT observe las distancias
mnimas de los taladros de anclaje a los bordes del techo o a posibles aberturas en el techo,
tal como se indican en los siguientes dibujos!

Fig. 3-5: Distancias mnimas de los taladros de anclaje


1
2
3
4

PAT hexagonal single


Abertura del techo, dimetro mx. 30 mm
Taladros para los 3 anclajes de seguridad
Borde del techo

PAT cuadrada
Abertura del techo, dimetro mx. 100 mm
Taladros para los 4 anclajes de seguridad
Borde del techo

INDICACIN
Las distancias de los taladros y los bordes de la PAT cuadrada son idnticos a los de la placa
de techo de una EICR!

58

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.6

Montaje de la PAT

ADVERTENCIA
Peligro de muerte o de lesiones fsicas graves!
En caso de inobservancia existe posible peligro de muerte o de graves lesiones fsicas!
Antes de perforar los taladros de sujecin deber informarse sobre posibles cables elctricos
y tuberas que puedan encontrarse en el techo!
Durante la perforacin y el soplado de los taladros deber utilizar unas gafas de proteccin y
un protector de las vas respiratorias!

En el caso de tocar una de las armaduras durante el taladrado, deber informar al


ingeniero de esttica y djese certificar de nuevo la capacidad de carga del techo por
escrito!

INDICACIN
El montaje de la PAT deber realizarse de tal forma, que la placa est en contacto plano con
el techo!

Modo de proceder:

En el punto de fijacin del techo predefinido deber marcar uno de los taladros de sujecin
de la PAT.

1 PAT

Fig. 3-6:

Perforacin / soplado de los


taladros de sujecin

Perfore el primer taladro en correspondencia con el dimetro del anclaje de seguridad


HILTI (1). El dimetro del taladro, etc., podr consultarlo en el captulo 4.1 Anclaje de
seguridad HILTI HSL-3-G, pgina 65.

Elimine el polvo y los detritos de perforacin con un fuelle del taladro (2).

V. 3.1

59

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Fig. 3-7:

Colocacin / fijacin de los


anclajes de seguridad

Hunda el anclaje de seguridad a golpe de martillo hasta que se encuentre a ras en el


taladro (3.).
Aqu deber observar la profundidad mnima de anclaje
(vase el captulo 4.1 Anclaje de seguridad HILTI HSL-3-G, pgina 65)!

El anclaje de seguridad debe arriostrarse con una llave hexagonal (n 17 / 19) de tal
manera (4.), que la PAT todava pueda moverse.

Utilice la PAT como patrn de perforacin observando siempre las distancias al borde
(vase el captulo 3.5 Distancias del borde / distancias hacia aberturas, pgina 58).

Perfore el resto de los 2 o 3 taladros de sujecin.

Coloque el resto de los anclajes de seguridad tal como se ha descrito ms arriba.

Con una llave dinamomtrica deber apretar correctamente todos los anclajes de
seguridad. En todo momento deber observar el par de apriete prescrito.
MD = 35 Nm para HSL-3-G M10/20 (PAT hexagonal single)
MD = 60 Nm para HSL-3-G M12/25 (PAT cuadrada, EICR)

De este modo se habr montado por completo la PAT, estando dispuesta para la recepcin de
la brida del tubo de techo de la lmpara / las combinaciones de lmparas. Para ello deber
observar las instrucciones de montaje marLux / marLED.

60

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

3.7

EICR

3.7.1

Montaje de la EICR a la placa de anclaje de techo

Una condicin previa para los siguientes pasos de montaje es que la placa de anclaje de techo
cuadrada haya sido fijada debidamente en el techo
(vase el captulo 3.4 PAT cuadrada, pgina 57). Las dimensiones exteriores as como los
taladros para los anclajes de seguridad son idnticas en ambas placas.

INDICACIN
Las distancias de los taladros y a los bordes de la PAT cuadrada son idnticos a los de la
placa de techo de una EICR!

Para ofrecer una mayor legibilidad, en el grfico inferior nos


limitamos a representar una sola columna.

Fig. 3-8:

V. 3.1

1 Casquillo de centrado sin


tornillo prisionero
2 Disco
3 Tuerca M16
4 Vstago roscado
5 Tubo
6 Casquillo de centrado con
tornillo prisionero
7 Tornillo prisionero
8 Placa intermedia
9 Arandela
10 Aro de retencin
11 Tuerca
12 Techo en bruto

Imagen de muestra con una columna montada

61

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo
Modo de proceder:

Atornille una tuerca M16 (3) unos 30 mm encima de un vstago roscado (4).

Desplace el disco (2) y un casquillo de centrado (1) sobre el vstago roscado (4) como se
muestra en la figura.

Atornille el vstago roscado (4) dentro del taladro roscado de la PAT hasta que est en
contacto con el techo!

ADVERTENCIA
Peligro de muerte o de lesiones fsicas graves!
En caso de inobservancia existe posible peligro de muerte o de graves lesiones fsicas!
Por razones de capacidad de carga, los vstagos roscados deben atornillarse como mnimo en
todo el grosor del material de la placa de anclaje de techo (> 12 mm) dentro de sta ltima.

Bloquee la unin con la contratuerca (3) con un par de apriete de 65 Nm.

Deslice el tubo (5) y el casquillo de centrado (6) hasta el tope por encima del vstago
roscado y sostenga el casquillo de centrado (6).

Atornille el tornillo prisionero (7) como ayuda para el montaje. De esta manera ya habr
premontado la primera columna.

Las 5 columnas restantes debern montarse de forma idntica.

La placa intermedia (8) deber deslizarse con los taladros pasantes por encima de los
extremos terminales de los vstagos roscados, sostenindola a continuacin.

Asimismo deber deslizar una arandela (9) y una arandela de presin (10) por encima de
un vstago roscado, asegurando el conjunto con una tuerca (11).

Repita en correspondencia los ltimos pasos de montaje en los vstagos roscados


restantes, enroscando a continuacin todas las tuercas con un par de apriete de 65 Nm.

62

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo
3.7.2

Montaje de los vstagos roscados M20/M12 a la placa intermedia

La condicin previa para los siguientes pasos de montaje es que la EICR, junto con la placa
intermedia, se haya montado correctamente.
1 EICR
2 Placa intermedia
3 Vstagos roscados
M20/M12
4 Arandela
5 Anillo elstico
6 Tuerca M20
7 Llave de vaso de 30 mm
con vstago de acero
(no incluida en la
prestacin de suministro)
8 Borde inferior de la placa
intermedia

Fig. 3-9:

Vista lateral de la
EICR

Enrosque el vstago roscado (3) en la placa intermedia (2) hasta que la transicin de la
rosca M20 a la rosca M12 quede alineada con el canto inferior de la placa intermedia (8) o
bien hasta 70 mm por encima o 70 mm por debajo de ella.

ADVERTENCIA
Peligro de muerte o de lesiones fsicas graves!
En caso de inobservancia existe posible peligro de muerte o de graves lesiones fsicas!
Por razones de capacidad de carga, los vstagos roscados (3) deben atornillarse en la placa
intermedia (2) a una profundidad mnima de 15 mm.

V. 3.1

63

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Desplace una arandela (4) y un anillo elstico (5) sobre el vstago roscado, fije el vstago
en esa posicin con una tuerca (6) y apriete la tuerca.

Los ltimos pasos de montaje deber repetirlos para los cinco vstagos roscados restantes.

De este modo se habr montado por completo la EICR, estando dispuesta para la recepcin de
la brida del tubo de techo de la lmpara / las combinaciones de lmparas. Para ello deber
observar las instrucciones de montaje marLux / marLED.
Capacidad de carga de la EICR:
Par de torsin mximo:
2 anclajes de seguridad x 10,2 kN x 0,345 m / seguridad 4 = 1759 Nm
Peso vertical mximo:
4 anclajes de seguridad x 10,2 kN / seguridad 4 = 10,2 kN
El peso vertical de la EICR (332 N para una longitud de 200 mm ms 15 N por cada 100 mm)
debe sumarse al de la lmpara o la combinacin de lmparas. Esto hace que se reduzca el
peso vertical mximo restante Gres. La siguiente tabla muestra algunos ejemplos al respecto:
Longitud de la EICR
(mm)

200

500

800

1000

1400

1700

Gadicional (N)

332

410

488

540

644

722

9868

9790

9712

9660

9556

9478

Gres (N)

Como el peso vertical de una combinacin de lmparas de KLS Martin se encuentra muy por
debajo de los 3000 N, el factor limitante que acta es el par de torsin y no el peso vertical.

64

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Caractersticas tcnicas

4.1

Anclaje de seguridad HILTI HSL-3-G

El anclaje de seguridad HSL-3-G es un anclaje de arriostramiento mecnico sobre el que puede


aplicarse carga de inmediato. El anclaje de seguridad est previsto para un anclaje en el que
deben cumplirse las exigencias a la resistencia, a la estabilidad mecnica y a la seguridad de
utilizacin en el sentido de las exigencias esenciales 1 y 4 de la directiva 89/106/CEE, y en los
que un fallo del anclaje menoscabara la estabilidad del edificio, pondra en peligro vidas
humanas y / o tendra consecuencias econmicas considerables. El anclaje de seguridad slo
debe utilizarse para anclajes bajo cargas predominantemente estticas o casi estticas en
hormign normal armado o no armado de la clase de resistencia de como mnimo C20/25 y
como mximo C50/60 conforme a ENV 206-1:2000-12. Puede anclarse tanto en hormign
agrietado como no agrietado.
El anclaje de seguridad slo puede utilizarse en hormign que est en condiciones de espacios
interiores secos.

Fig. 4-1:
Abk.
dB
t
hv
MD
SW
d
da

V. 3.1

Seccin transversal / datos anclaje de seguridad HSL-3-G, 10/20 mm y 12/25 mm


10/20 mm
15 mm
90 mm
70 mm
35 Nm
17 mm
140 mm
12 mm

12/25 mm Designacin
18 mm
105 mm
80 mm
60 Nm
19 mm
160 mm
12 mm

Dimetro nominal de broca


Profundidad mnima de taladro
Profundidad efectiva de anclaje
Par de apriete
Ancho de llave
Grosor mnimo del techo
Altura de sujecin

65

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Certificado de la capacidad de carga esttica del


techo

Indicacin importante para el montador!


Rogamos que haga una copia del siguiente formulario:
Certificado de la capacidad de carga esttica del techo.
Introduzca en ste los componentes a montar y sus datos de carga, dejando que el ingeniero
en esttica responsable le certifique la capacidad de carga del techo para estas cargas.
Guarde el certificado firmado en su documentacin!

66

V. 3.1

Instrucciones de montaje
Placa anclaje techo, Estructura intermedia techo

Certificado de la capacidad de carga esttica del techo


Por la presente, el abajo firmante certifica:

La capacidad de carga esttica del techo: calidad del hormign C 20 / 25 agrietado o


superior, as como techo de hormign macizo con un grosor mnimo de 160 mm (PAT
cuadrada o EICR) o un grosor de 140 mm (PAT hexagonal single). Si este no fuera el
caso, deber utilizarse una estructura con la capacidad de carga correspondiente (p. ej.,
una contraplaca)!

En el caso de que en la estancia exista una base de montaje para la recepcin de una placa
de adaptacin (redonda), adicionalmente certifica la capacidad de carga de esta base de
montaje presente en la estancia.

Estar informado sobre la tcnica de montaje preestablecida en estas instrucciones de


montaje.

Direccin del consultorio / centro


hospitalario / clnica:

Designacin de la estancia en la que se monta


el sistema de lmparas:

Componentes a montar:

EICR

PAT hex.
single

PAT
cuadrada

Placa de
adaptacin

A cumplimentar por el montador


Par de torsin mximo
Peso vertical mximo

Nm
N

Fecha / direccin:

Firma / sello del ingeniero de esttica:

V. 3.1

67

KLS Martin Group

Karl Leibinger GmbH & Co. KG


78570 Mhlheim Germany
Tel. +49 74 63 838-0
info@klsmartin.com

KLS Martin France SARL


68000 Colmar France
Tel. +33 3 89 21 66 01
france@klsmartin.com

Nippon Martin K.K.


Osaka 541-0046 Japan
Tel. +81 6 62 28 90 75
nippon@klsmartin.com

Gebrder Martin GmbH & Co. KG


Representative Office Russia
121471 Moscow
Tel. +7 (499) 792-76-19
russia@klsmartin.com

KLS Martin GmbH + Co. KG


79224 Umkirch Germany
Tel. +49 76 65 98 02-0
info@klsmartin.com

Martin Italia S.r.l.


20059 Vimercate (MB) Italy
Tel. +39 039 605 67 31
italia@klsmartin.com

KLS Martin L.P.


Jacksonville, Fl 32246 USA
Office phone +1 904 641 77 46
usa@klsmartin.com

Gebrder Martin GmbH & Co. KG


Representative Office China
201203 Shanghai
Tel. +86 21 2898 6611
china@klsmartin.com

Stuckenbrock Medizintechnik GmbH


78532 Tuttlingen Germany
Tel. +49 74 61 16 58 80
verwaltung@stuckenbrock.de

Martin Nederland/Marned B.V.


1270 AG Huizen The Netherlands
Tel. +31 35 523 45 38
nederland@klsmartin.com

Rudolf Buck GmbH


78570 Mhlheim Germany
Tel. +49 74 63 99 516-30
info@klsmartin.com

KLS Martin UK Ltd.


Reading RG1 3EU United Kingdom
Tel. +44 (0) 1189 000 570
info.uk@klsmartin.com

Gebrder Martin GmbH & Co. KG


Representative Office
Dubai United Arab Emirates
Tel. +971 4 454 1655
middleeast@klsmartin.com

Gebrder Martin GmbH & Co. KG


A company of the KLS Martin Group
Ludwigstaler Str. 132 78532 Tuttlingen Germany
Postfach 60 78501 Tuttlingen Germany
Tel. +49 7461 706-0 Fax 706-193
info@klsmartin.com www.klsmartin.com

Date of Release: 09.12


90-487-79-31 Printed in Germany Copyright by Gebrder Martin GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten
Technische nderungen vorbehalten We reserve the right to make alterations Cambios tcnicos reservados Sous rserve de modifications techniques
Ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche Revision Number: V. 3.1