Sie sind auf Seite 1von 2

TRIDELTA berspannungsableiter GmbH

Ein Unternehmen der Tridelta Gruppe

Ansprechzhler Typ SC12 und SC13


Surge counter type SC12 and SC13

Zhlwerk:
meter:

6-stellige Anzeige
6 digit cyclometer

Minimale Empfindlichkeit des Zhlstromes:


minimum count current:

200 A (8/20 s)

Maximale Hochstromstofestigkeit:
maximum high current withstand:

100 kA (4/10 s)

Nennrestspannung bei 100 kA (4/10 s):


nominal residual voltage at 100 kA (4/10 s):

5 kV s
5 kV peak

Meskala:
(Typ SC13)
meter scale: (type SC13)

0 bis 30 mA s / 2
0 to 30 mA peak / 2

(Typ SC13L)
(type SC13L)
Maximale Zhlgeschwindigkeit:
maximum count rate:

0 bis 50 mA s / 2
0 bis 50 mA peak / 2
5 Zhlvorgnge pro Sekunde
at least 5 counts/ sec.

Beide Zhler knnen mit einem Hilfskontakt (0,5 A/250 V) ausgerstet werden, um eine
Fern-Signaleinrichtung anzuschlieen. Wenn dieser Hilfskontakt bentigt wird, fgen Sie AC an,
z.B. SC12/ AC.
Both counters can be supplied with an auxiliary contact rated 0,5A/250 V for connection to remote
signalling equipment. If required put suffix AC e.g. SC12/AC.

Prospekt Nr. / prospect No. 1349 Az d/e


Stand/ stand 11/98

Technische Parameter
technical parameters

Ausfhrung/ Anwendungsbereich
Unsere Ansprechzhler sind fr Ableitertypen unterschiedlicher Hersteller geeignet und stellen damit ein
umfassendes Aufzeichnungssystem dar. Die Gerte bentigen keine Hilfsspannungseinspeisung und sind fr
den Einsatz in der Erdleitung eines Ableiters konstruiert. Wahlweise kann der Ansprechzhler Typ SC12 auch
in die gemeinsame Erdleitung von drei Ableitern geschaltet werden. Das Zhlwerk ist in einem
Aluminiumspritzgugehuse untergebracht, welches zur Erhhung der Korrosionsfestigkeit PVC-ummantelt
ist. Das Sichtfenster ist mit Silikonharzkleber abgedichtet. Absolute Wasserresistenz
und -dichtigkeit auf Lebensdauer sind das Ergebnis. Im Gehuse ist ein Trockenmittel eingebracht um
sicherzustellen, da jegliche eingeschlossene Restfeuchte infolge der hermetischen Abdichtung vermieden
wird. Der Ansprechzhler kann mittels M12-Verschraubung an der rckseitigen Lasche oder mit zustzlichem
Winkel mittels Schrauben 2x M12x25 befestigt werden. Die Ansprechzhler Typ SC12 und SC13 sind mit
funktionssicheren elektrischen Stromkreisen ausgerstet und bentigen auer der Reinigung des
Sichtfensters und der Durchfhrung keine weitere Wartung.
spannungsseitiger Anschlu
als vernickelter Messingbolzen M 12
mit zwei Messingmuttern

Zubehr/
accessory

91

moulded resin
insulator bushing

50

143

100
30

Kunststoffisolatordurchfhrung

30

145

246

25

line termination M 12 nickel


plated brass fitted with
2 brass locknuts

M12

87

13.5

13.5

25

48

137

50

30

40

galv. Stahl M 12
galv. steel M 12

12

Haltewinkel/
fixing angle
Lieferung nur bei
separater Bestellung/
supply by seperate
order only

M12

M12
83

Erdseitiger Anschlu als vernickelter


Messingbolzen M 12 mit
zwei Messingmuttern
ground termination M 12 nickel
plated brass fitted with
2 brass locknuts

Design/ field of application


Our surge counters are fully tested for use with any manufacturers surge arresters to provide a
comprehensive monitoring system. These instruments, which require no auxiliarx supply, are designed for
installation in the earth connection of a single surge arrester or alternatively the SC 12 may be used with the
common earth of a three phase set.
Fully weatherproofed and sealed for life they are housed in a one piece gravity die cast aluminium case P.V.C.
coated to enhance its already high degree of resistance to surface corrosion.
The glass viewing window is sealed in place, using a silicon rubber adhesive, a desiccator is enclosed to
ensure any residual moisture trapped during sealing is absorbed for the service life of the counter.
Mounting is effected by means of an integrally cast lug at the rear of the case providing a single clearance
hole for the galvanised steel M12 bolt supplied. A fixing angle can additionally be installed by screws
2x M12x25. SC12 and SC13 use service proven electrical circuits.
No special maintenance or service apart from general cleaning of the glass viewing window and of the
molded epoxy resin line terminal bushing is necessary.
F I Z I E R
T I
T
R

R T I F I E D
CE

DIN EN ISO 9001

Z E

DIN EN ISO 9001

ST

Data apply only limitend as a basis for orders.


The confirmation of the order is binding.
We reserve the right to make changes.

AL

Werte gelten nur bedingt als Unterlagen fr Bestellungen.


nderungen vorbehalten.
Rechtsverbindlich ist jeweils die Auftragsbesttigung.

EM

QU

QU

ALI

TY SYST

EM

TRIDELTA
berspannungsableiter GmbH
Marie-Curie Str. 3
07629 Hermsdorf

TSM

A N AG E M EN

TS

TRIDELTA
berspannungsableiter GmbH
Marie-Curie Str. 3
07629 Hermsdorf

Telephone (+49 3 66 01) 6 - 19 51


Telephone (+49 3 66 01) 6 - 19 51
Telefax
(+49 3 66 01) 6 - 40 48
Telefax
(+49 3 66 01) 6 - 40 48
e-mail
vertrieb.ableiter@tridelta-hermsdorf.de e-mail
vertrieb.ableiter@tridelta-hermsdorf.de