Propongo que la experiencia de educacin intercultural bilinge se
revise de cara a lo vivido a lo largo del siglo XX en que se disean las grandes lneas matrices de lo que hoy da entendemos como EIB. Una de ellas tiene que ver con los programas civilizatorios que el Estado desarroll mejor an sus elites- respecto a la educacin bsica. Recordemos aqu tres cosas: uno) la escuela fue una conquista social, es decir, el estado como tal nunca estuvo preocupado por la educacin de las mayoras del pas. Han sido las comunidades campesinas y los sindicatos las que reclamaron la escuela, porque esta se convirti en el mito del progreso para la mayoras del pas (el Per en la dcada del 70, se convirti en uno de los pases que ocupaba los primeros con mayor cobertura educativa a nivel mundial). No debe perderse de vista el hecho que la escuela era tendenciosamente negada por el capital local, especialmente por su expresin ms conservadora, los terratenientes. Estos consideraban que perderan la mano de obra gratuita que tenan a su disposicin, que estos exigiran pago por trabajar, que no retornaran y reclamaran sus derechos. Por eso no escatimaron en refrendarlo con una frase que circul casi toda la primera mitad del siglo XX: indio ledo, indio perdido. Dos: La escuela desarroll un programa de aculturacin que, se inscribe en el proyecto decimonnico de nacin. Suponan que la escuela traa la Cultura, el modelo de vida, la idea de pertenencia al pas. No dialogaba con los entornos ni las culturas locales. Era una escuela creaba la sensacin de una sola idea del Per, uniformizaba y rechazaba la diversidad. En ese marco aparecieron diferentes modelos de escuela, pienso en las experiencias del Centro del Per o en el Sur, que groso modo podemos sindicarlas como, modelos inclusivos, en el caso de Tarma, como un modelo cuyos referentes fue la cultura andina, que se ve reflejado en el Silabario tarmeo que publicara Adolfo Vienrich en 1904 y el segundo, ms bien es la Escuela 881 (escuela nueva, de Puno), que dirigi el maestro Jos Antonio Encinas en los aos 20, una escuela cuyo principio era educar haciendo. Si esta es la escuela que se desarrolla sin ningn programa mnimamente consensuado, lo que vendr en a fines de los aos 40 y los 50 un programa encargado a una entidad confesional. En 1952 sea crea la escuela para indgenas amaznicos, los resultado de esta escuela son sin duda interesantes, proceso de despojo y aculturacin cultural, que se lee con los siguientes resultados, por un lado,
individuos que asimilan programas que eventualmente ayudaran a
sus comunidades, p.e. la cooperativa, pero al mismo tiempo jvenes que semejaban a la gente de la ciudad. Lo contradictorio sera los conflictos identitarios que vive el sujeto educado en esas condiciones. En sus lmites han legados etnografas o estudios sobre el idioma que desarrolla el ILV desde esa poca. Este modelo explcitamente vinculado con las sociedades indgenas fracasa. Hay otros que se desarrollan como programa en los espacio andinos, por tanto, debe pensarse en como en las anteriores, la lengua en que se educa y la lengua que hablan los estudiantes. El modelo como esta visto es de castellanizacin forzada. Cuando se piensa en los proyectos como Ayacucho (1964) imaginamos una propuesta que admite la presencia de un mecanismo de paridad entre el quechua y el castellano, pero no se tiene en cuenta el dialogo cultural. Lo que interesa es desarrollar el modelo vigente. Una historia que actualmente se replica en las rutas de aprendizaje y la fuerte preocupacin por las Prueba Pissa, sin que se ponga en discusin el centro de las propuestas eib. El modelo significar una avance respecto a cmo se tendra que educar en las reas quechuas, esto fue acercando, para superar los escasos consensos sobre el alfabeto que se debe utilizar en las clases y su utilidad en la escritura. Tres: el programa colonial de castellanizacin, que paradjicamente tena en los poblados quechuas, el Inspector de Espaol, y de otro, lo que socialmente est ocurriendo con indios y el nuevo escenario de modernizacin que vive el pas, sobre todo en los aos 50. Pienso en las elites regionales que dejan de hablar el quechua y privilegian la lengua de la ciudad, el castellano como signo de estatus y cmo el quechua fue estigmatizado, se convirti en factor de discriminacin y exclusin social, que lo asocio a dos hechos paradojales. (1) Las clases medias de las principales ciudades andinas prohben a sus hijos hablar la lengua indgena y (2) Los indgenas quechuas y aymaras procuran aprender el castellano para establecerse en las principales ciudades (en especial, Lima). Al respecto puede tomarse en cuenta la informacin sobre analfabetismo en el que se esconde las lenguas que se hablan, para el periodo de 1940 y 1975. La segunda mitad del siglo XX resultar auspiciosa, pues en la dcada de los 70 lo andino estar de moda con lo que los programas educativos tambin alcanzan un nuevo horizonte, se prestigia a contracorriente de ciertos sectores intelectuales que venan esto como una amenaza. Esto dara lugar estudios y consideraciones inclusivas a las demandas indgenas, pienso en la Comunidades Nativas y el asunto de los territorios indgenas. Ser la poca en que bsicamente se producen los alfabetos del quechua y aymara,
aparece un inters por los estudios amaznicos. En el plano
educativo, el proyecto en lneas generales intenta traducirse como educacin bilinge, es decir, una educacin para la castellanizacin dentro de los rasgos de educacin decimonnica que promueve los sucesivos gobiernos. Es en este periodo en que veremos en Puno el desarrollo un proyecto educacin bilinge que se singulariza pues su base epistmica ancla en dos asuntos: la cultura ancestral como referente y con ella la lengua materna como principio educativo. Lo que dio lugar a la experiencia ms importante del pas. La principal preocupacin se inspira en la educacin de nios, nias, desde sus lenguas, esta se entiende como acierto que dialoga con lo que llamaremos la cognicin andina, es decir, se educa, se aprende, se habla en la lengua y desde esta sobre la cultura. La principal crtica se asocia a las posibilidades de desarrollo de un modelo de escritura que al parecer se distanciaba del propio modelo debido a su excesivo formalismo. La experiencia de GTZ-Puno que dirigi Luis E. Lpez fue acotada por la descabellada guerra interna que vivi el pas entre los 80 y 90. Un asunto adicional a esta es el posgrado de Educacin Intercultural Bilinge de Puno en el que se formaron los principales cuadros de aymaras y quechuas que estn actualmente al frente de las polticas de interculturalidad, en mismo sentido de la propuesta de Bartolom de las Casas de Cuzco, en los aos 90. Las experiencias que vienen luego comprometen las ya obtenida y nos lleva por caminos que resultan interesantes, en lo que va de fines del siglo XX e inicios del siglo XXI, me refiero a experiencias del FORNABIAB, las experiencias que se desarrollan sin apoyos directos, en este caso, Paropata e Incahuasi. En el caso de Paropata se advierte una conciliacin entre lengua-cultura que se traduce en escuelacomunidad y cuyo eje son los proyectos educativos. La lengua materna es la base de la enseanza. El castellano aparece como aprendizaje de segunda lengua. El principio es una secuencia que involucra imaginar-identificar (identificarse con su cultura)-aprenderhacer, concepto situado en el allin kawsay. En el caso de Incahuasi (Lambayeque, Per) se trat de resolver un problema, se vena enseando a los nios, nias, quechuas en castellano. Los niveles de desercin eran altos al igual que logros. Varios de los maestros que haba hecho su primaria en estas escuelas, se formaron en educacin intercultural. La llegada de estos maestros, maestras, no fue bien vista, porque, enfrentaban un nuevo problema: ensear a los nios y nias en quechua, y no es castellano tal como lo venan haciendo. El hecho fue que estos profesores
mostraron logros de aprendizaje y evidenciaron la potencialidad de
una educacin intercultural. El programa de Formacin Educacin Intercultural de Educacin Bilinge Intercultural que desarrollo San Marcos, tuvo como contexto un elemento central: la relacin escuela-comunidad, este a su vez se asoci al reforzamiento de las lenguas maternas ashaninka, monatsiguenca y yanesha y sus cultura al tiempo de elemento que busc reforz la identidad y su condicin de gestores (ciudadana activa) . El modelo que se articula un programa de investigacin que supuso tomar en cuenta lo siguiente: sabidura (expertos y sabios indgenas)-comunidad (pueblo indgena-organizacin)-academia.