Sie sind auf Seite 1von 50

"lang"

{
"Language" "german"
"Tokens"
{
"L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"MERCY HOSPITAL"
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Title"
"NO MERCY"
"L4D_Mission_MercyHospital_Objective" "Schlagen Sie sich zum Mercy-Krankenhaus
zur Dachrettung durch."
"[english]L4D_Mission_MercyHospital_Objective" "Make your way to Mercy Hospital
for a rooftop rescue."
"L4D_Mission_SmallTown_Title"
"TODESZONE"
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Title"
"DEATH TOLL"
"L4D_Mission_SmallTown_Objective"
"Schlagen Sie sich nach Riversid
e zur Wasserrettung durch."
"[english]L4D_Mission_SmallTown_Objective"
"Get to the small town o
f Riverside for a waterfront rescue."
"L4D_Mission_Airport_Title"
"FLUG ZUR HLLE"
"[english]L4D_Mission_Airport_Title"
"DEAD AIR"
"L4D_Mission_Airport_Objective"
"Schlagen Sie sich zum Flughafen zur Luf
trettung durch."
"[english]L4D_Mission_Airport_Objective"
"Get to the runway of Me
tro Airport for an airlift rescue."
"L4D_Mission_Farm_Title"
"BLUTDURST"
"[english]L4D_Mission_Farm_Title"
"BLOOD HARVEST"
"L4D_Mission_Farm_Objective"
"Schlagen Sie sich zu einem Mili
trsttzpunkt zur Aufnahme von Flchtlingen durch."
"[english]L4D_Mission_Farm_Objective"
"Find a rural holdout be
ing used by the military to rescue survivors."
"L4D_DifficultyEasy"
"[english]L4D_DifficultyEasy"
"L4D_DifficultyNormal"
"[english]L4D_DifficultyNormal"
"L4D_DifficultyHard"
"[english]L4D_DifficultyHard"
"L4D_DifficultyImpossible"
"[english]L4D_DifficultyImpossible"
"L4D_skill_reminder"
u wechseln."
"[english]L4D_skill_reminder"
r skill."
"L4D_idle_spectator"
"[english]L4D_idle_spectator"

"Leicht"
"Easy"
"Normal"
"Normal"
"Fortgeschritten"
"Advanced"
"Experte"
"Expert"
"Drcken Sie %s1, um die Fhigkeit z
"Press %s1 to change you
"%s1 ist jetzt inaktiv."
"%s1 is now idle."

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Scoreboard
"L4D_Scoreboard_Spectator"
"Zuschauer: %s1"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectator"
"Spectator: %s1"
"L4D_Scoreboard_Spectators"
"Zuschauer (%s1): %s2"
"[english]L4D_Scoreboard_Spectators"
"Spectators (%s1): %s2"
"L4D_Scoreboard_Dead"
"TOT"
"[english]L4D_Scoreboard_Dead"
"DEAD"
"L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"AUSSER GEFECHT"
"[english]L4D_Scoreboard_Incapacitated"
"DOWN"

"L4D_Scoreboard_IT"
"VOLLGEKOTZT"
"[english]L4D_Scoreboard_IT"
"IT"
"L4D_Scoreboard_Spawning"
"SPAWNT"
"[english]L4D_Scoreboard_Spawning"
"SPAWNING"
"L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"[english]L4D_Scoreboard_Bot"
"Bot"
"L4D_Scoreboard_s_Loading"
"WIRD GELADEN"
"[english]L4D_Scoreboard_s_Loading"
"LOADING"
"L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (LADEVORGANG LUFT)"
"[english]L4D_Scoreboard_pz_Loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Infizierte Spieler"
"[english]L4D_Scoreboard_InfectedPlayers"
"Infected Players"
"L4D_Scoreboard_Status"
"Status"
"[english]L4D_Scoreboard_Status"
"Status"
"L4D_Scoreboard_Score"
"Punktestand"
"[english]L4D_Scoreboard_Score"
"Score"
"L4D_Scoreboard_Deaths"
"Todesflle"
"[english]L4D_Scoreboard_Deaths"
"Deaths"
"L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"[english]L4D_Scoreboard_Ping"
"Ping"
"L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"berlebende"
"[english]L4D_Scoreboard_SurvivorPlayers"
"Survivors"
"L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Sie spielen derzeit"
"[english]L4D_Scoreboard_Current_Map"
"Now Playing"
"L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Rettung"
"[english]L4D_Scoreboard_Rescue_Map"
"Rescue"
"L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Infiziertenfortschritt"
"[english]L4D_Scoreboard_Opponent_Map"
"Infected Progress"
"L4D_Scoreboard_PZScore"
"PUNKTESTAND"
"[english]L4D_Scoreboard_PZScore"
"SCORE"
"L4D_Scoreboard_Idle"
"INAKTIV"
"[english]L4D_Scoreboard_Idle"
"IDLE"
"L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Spieler auswhlen"
"[english]L4D_Scoreboard_Select_Player"
"Select Player"
"L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"Spielerkarte anzeigen"
"[english]L4D_Scoreboard_View_GamerCard"
"View Gamer Card"
"L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Fr Spielerrauswurf stimmen"
"[english]L4D_Scoreboard_Vote_Kick"
"Vote to Kick Player"
// Versus Scoreboard
"L4D_Versus"
"Versus-Modus"
"[english]L4D_Versus"
"Versus Mode"
"L4D_VSScoreboard_Title"
"Versus-Modus: berlebenden-Punkte
stand"
"[english]L4D_VSScoreboard_Title"
"Versus Mode Survivor Sc
ores"
"L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Ihr Team"
"[english]L4D_VSScoreboard_YourTeam"
"Your Team"
"L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Gegnerisches Team"
"[english]L4D_VSScoreboard_EnemyTeam"
"Enemy Team"
"L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"k.A."
"[english]L4D_VSScoreboard_Unplayed"
"N/A"
"L4D_VSScoreboard_Distance"
"Durchschn. zurckgelegte Strecke:
"
"[english]L4D_VSScoreboard_Distance"
"Average Distance Travel
led:"
"L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"Durchschnittsstrecke:"
"[english]L4D_VSScoreboard_DistanceShort"
"Average Distance:"
"L4D_VSScoreboard_Health"
"Gesundheitsbonus:"
"[english]L4D_VSScoreboard_Health"
"Health Bonus:"

"L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"berlebensmultiplikator:"
"[english]L4D_VSScoreboard_SurvivalMult"
"Survival Multiplier:"
"L4D_VS_Shutdown_Title"
"SERVER WIRD HERUNTERGEFAHREN"
"[english]L4D_VS_Shutdown_Title"
"SERVER SHUTTING
DOWN"
"L4D_VS_Shutdown"
"Versus-Modus erfordert
menschliche Spieler in beiden Teams."
"[english]L4D_VS_Shutdown"
"Versus mode req
uires human players on both teams."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Weapons
"L4D_Weapon_Pistol"
"Pistole"
"[english]L4D_Weapon_Pistol"
"Pistol"
"L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOLE"
"[english]L4D_Weapon_Pistol_CAPS"
"PISTOL"
"L4D_Weapon_SMG"
"Maschinenpistole"
"[english]L4D_Weapon_SMG"
"Submachine Gun"
"L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"MASCHINENPISTOLE"
"[english]L4D_Weapon_SMG_CAPS"
"SUBMACHINE GUN"
"L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Pumpgun"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun"
"Pump Shotgun"
"L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"PUMPGUN"
"[english]L4D_Weapon_PumpShotgun_CAPS"
"PUMP SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Automatische Flinte"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun"
"Auto Shotgun"
"L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"AUTOMATISCHE FLINTE"
"[english]L4D_Weapon_AutoShotgun_CAPS"
"AUTO SHOTGUN"
"L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Sturmgewehr"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle"
"Assault Rifle"
"L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"STURMGEWEHR"
"[english]L4D_Weapon_AssaultRifle_CAPS"
"ASSAULT RIFLE"
"L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Jagdgewehr"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle"
"Hunting Rifle"
"L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"JAGDGEWEHR"
"[english]L4D_Weapon_HuntingRifle_CAPS"
"HUNTING RIFLE"
"L4D_Weapon_FirstAidKit"
"Verbandszeug"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit"
"First Aid Kit"
"L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"VERBANDSZEUG"
"[english]L4D_Weapon_FirstAidKit_CAPS"
"FIRST AID KIT"
"L4D_Weapon_Molotov"
"Molotowcocktail"
"[english]L4D_Weapon_Molotov"
"Molotov"
"L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOLOTOWCOCKTAIL"
"[english]L4D_Weapon_Molotov_CAPS"
"MOLOTOV"
"L4D_Weapon_PipeBomb"
"Rohrbombe"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb"
"Pipe Bomb"
"L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"ROHRBOMBE"
"[english]L4D_Weapon_PipeBomb_CAPS"
"PIPE BOMB"
"L4D_Weapon_PainPills"
"Schmerzmittel"
"[english]L4D_Weapon_PainPills"
"Pain Pills"
"L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"SCHMERZMITTEL"
"[english]L4D_Weapon_PainPills_CAPS"
"PAIN PILLS"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Keyboard Options
"L4D_melee_ability"
"Gegner wegstoen" [$X360]
"[english]L4D_melee_ability"
"Push Away Enemi
es"

"L4D_melee_ability"
]
"[english]L4D_melee_ability"
es"
"L4D_zoom"
Jagdgewehrs nutzen" [$X360]
"[english]L4D_zoom"
ting Rifle Scope"
"L4D_zoom"
Jagdgewehrs nutzen" [$WIN32]
"[english]L4D_zoom"
ting rifle scope"
"L4D_give"
[$X360]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_give"
[$WIN32]
"[english]L4D_give"
apon"
"L4D_vote_yes"
" [$X360]
"[english]L4D_vote_yes"
ive Issue"
"L4D_vote_yes"
" [$WIN32]
"[english]L4D_vote_yes"
ive issue"
"L4D_vote_no"
timmen" [$X360]
"[english]L4D_vote_no"
ve Issue"
"L4D_vote_no"
timmen" [$WIN32]
"[english]L4D_vote_no"
ve issue"
"L4D_call_vote"
]
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_call_vote"
2]
"[english]L4D_call_vote"
te"
"L4D_orders"
"[english]L4D_orders"
"L4D_questions"
$X360]
"[english]L4D_questions"
ns and Answers"
"L4D_questions"
$WIN32]
"[english]L4D_questions"
ns and answers"
"L4D_alerts"
"[english]L4D_alerts"
"L4D_taunt"
"[english]L4D_taunt"
"L4D_select_class"
"[english]L4D_select_class"

"Gegner wegstoen" [$WIN32


"Push away enemi
"Reichweite des
"Use Hun
"Reichweite des
"Use hun
"Waffe reichen"
"Give We
"Waffe reichen"
"Give we
"Aktiver Frage zustimmen
"Vote Yes on Act
"Aktiver Frage zustimmen
"Vote yes on act
"Aktiver Frage nicht zus
"Vote No on Acti
"Aktiver Frage nicht zus
"Vote no on acti
"Umfrage starten" [$X360
"Call Vo
"Umfrage starten" [$WIN3
"Call vo
"Befehle"
"Orders"
"Fragen und Antworten" [
"Questio
"Fragen und Antworten" [
"Questio
"Warnungen"
"Alerts"
"Kommentar"
"Taunt"
"Klasse whlen" [$X360]
"Select Class"

"L4D_select_class"
"[english]L4D_select_class"
"L4D_reportscreen"
n" [$X360]
"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reportscreen"
n" [$WIN32]
"[english]L4D_reportscreen"
een"
"L4D_reposition"
whlen" [$X360]
"[english]L4D_reposition"
ed Class"
"L4D_reposition"
whlen" [$WIN32]
"[english]L4D_reposition"
ed class"
"L4D_hide_messagepanel"
[$X360]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_hide_messagepanel"
[$WIN32]
"[english]L4D_hide_messagepanel"
nel"
"L4D_Walk"
bewegen)" [$X360]
"[english]L4D_Walk"
ove Slowly)"
"L4D_Walk"
bewegen)" [$WIN32]
"[english]L4D_Walk"
ove slowly)"
"L4D_ReportBug"
"[english]L4D_ReportBug"
bug"

"Klasse whlen" [$WIN32]


"Select class"
"Berichtsfenster anzeige
"Show Report Scr
"Berichtsfenster anzeige
"Show report scr
"Neue Infiziertenklasse
"Pick New Infect
"Neue Infiziertenklasse
"Pick new infect
"Mitteilungsfenster ausblenden"
"Hide Message Pa
"Mitteilungsfenster ausblenden"
"Hide message pa
"Gehen (langsam
"Walk (M
"Gehen (langsam
"Walk (m
"FEHLER MELDEN"
"Report

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Voting
"L4D_vote_yes_binding"
"Ja: %s1"
"[english]L4D_vote_yes_binding"
"Yes: %s1"
"L4D_vote_no_binding"
"Nein: %s1"
"[english]L4D_vote_no_binding"
"No: %s1"
"L4D_vote_yes_tally"
"Ja"
"[english]L4D_vote_yes_tally"
"Yes"
"L4D_vote_no_tally"
"Nein"
"[english]L4D_vote_no_tally"
"No"
"L4D_vote_before_spawn_exit"
"Stimmabgabe nicht mehr mglich, wenn die
Spieler den Ausgangsbereich verlassen haben!"
"[english]L4D_vote_before_spawn_exit"
"You can only vote on that befor
e people leave the starting spawn area."
"L4D_vote_server_disabled_issue"
"Diese Frage wurde durch den Server bloc
kiert."
"[english]L4D_vote_server_disabled_issue"
"Server has disabled that issue.
"
"L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Nur Wert zwischen '1' und '4' mglich."
"[english]L4D_vote_arg_between_1_and_4"
"Needs value between 1 and 4."
"L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Nur Wert zwischen '0' und '4' mglich."

"[english]L4D_vote_arg_between_0_and_4"
"Needs value between 0 and 4."
"L4D_vote_already_survivor_limit"
"berlebenden-Limit bereits bei %s1."
"[english]L4D_vote_already_survivor_limit"
"Survivor limit is already %s1."
"L4D_vote_survivor_limit"
"Umfrage: berlebenden-Limit auf %
s1 festlegen?"
"[english]L4D_vote_survivor_limit"
"Vote: Make Survivor lim
it %s1?"
"L4D_vote_passed_max_survivors"
"Umfrage zugestimmt: Max. %s1berlebende."
"[english]L4D_vote_passed_max_survivors"
"Vote passed: Max %s1 su
rvivors."
"L4D_vote_infected_limit"
"Infizierten-Limit bereits bei %
s1."
"[english]L4D_vote_infected_limit"
"Player infected limit i
s already %s1."
"L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Umfrage: Steuerung von Infizierten durc
h Spieler deaktivieren."
"[english]L4D_vote_dis_controlled_infected"
"Vote: Disallow human-controlled
infected."
"L4D_vote_controlled_infected"
"Umfrage: Steuerung von Infizierten durc
h Spieler aktivieren."
"[english]L4D_vote_controlled_infected"
"Vote: Allow human-controlled in
fected."
"L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Umfrage zugestimmt: Steuerung von Infiz
ierten durch Spieler deaktiviert."
"[english]L4D_vote_passed_dis_cont_infect"
"Vote passed: Disallow human-con
trolled infected."
"L4D_vote_passed_cont_infect"
"Umfrage zugestimmt: Steuerung von Infiz
ierten durch Spieler aktiviert."
"[english]L4D_vote_passed_cont_infect"
"Vote passed: Allow human-contro
lled infected."
"L4D_vote_needs_difficulty"
"Nur Werte 'Leicht', 'Normal', '
Fortgeschritten' oder 'Experte' mglich."
"[english]L4D_vote_needs_difficulty"
"Needs value of Easy, No
rmal, Advanced, or Expert."
"L4D_vote_difficulty_is"
"Schwierigkeitsgrad bereits bei
%s1."
"[english]L4D_vote_difficulty_is"
"Difficulty is already %
s1."
"L4D_vote_needs_on_off"
"Nur Wert 'An' oder 'Aus' mglich.
"
"[english]L4D_vote_needs_on_off"
"Needs value of
on or off."
"L4D_vote_light_already_allow"
"Taschenlampen bereits aktiviert."
"[english]L4D_vote_light_already_allow"
"Flashlights are already allowed
."
"L4D_vote_light_already_disallow"
"Taschenlampen bereits deaktiviert."
"[english]L4D_vote_light_already_disallow"
"Flashlights are already disallo
wed."
"L4D_vote_allow_lights"
"Umfrage: Taschenlampen aktivier
en."
"[english]L4D_vote_allow_lights"
"Vote: Allow fla
shlights."
"L4D_vote_stop_lights"
"Umfrage: Taschenlampen deaktivi
eren."
"[english]L4D_vote_stop_lights"
"Vote: Stop using flashl
ights."
"L4D_vote_passed_allow_lights"
"Umfrage zugestimmt: Taschenlampen aktiv
iert: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_allow_lights"
"Vote passed: Allow flashlights:
%s1."

"L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Stoen von Teammitgliedern fr berlebende be
reits aktiviert."
"[english]L4D_vote_friend_pushing_allowed"
"Survivor friend-pushing is alre
ady allowed."
"L4D_vote_no_friend_pushing"
"Stoen von Teammitgliedern fr berlebende be
reits deaktiviert."
"[english]L4D_vote_no_friend_pushing"
"Survivor friend-pushing is alre
ady disallowed."
"L4D_vote_allow_pushing"
"Umfrage: Stoen von Teammitgliede
rn aktivieren."
"[english]L4D_vote_allow_pushing"
"Vote: Allow friendly pu
shing."
"L4D_vote_disallow_pushing"
"Umfrage: Stoen von Teammitgliede
rn deaktivieren."
"[english]L4D_vote_disallow_pushing"
"Vote: Disallow friendly
pushing."
"L4D_vote_passed_pushing"
"Umfrage zugestimmt: Stoen von Te
ammitgliedern aktiviert: %s1."
"[english]L4D_vote_passed_pushing"
"Vote passed: Allow frie
ndly pushing: %s1."
"L4D_vote_requires_valid"
"Nur mit gltigem Spieler mglich."
"[english]L4D_vote_requires_valid"
"Requires valid player."
"L4D_vote_already_has_grenades"
"Fr diesen Spieler sind Granaten bereits
auf folgendem Status: %s1."
"[english]L4D_vote_already_has_grenades"
"That player already has
grenade ban %s1."
"L4D_vote_ban_grenades_from"
"Umfrage: Granaten fr %s1 deaktivieren."
"[english]L4D_vote_ban_grenades_from"
"Vote: Ban %s1 from grenade use.
"
"L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Umfrage: Granaten fr %s1 aktivieren."
"[english]L4D_vote_lift_ban_grenades_from"
"Vote: Lift grenade ban from %s1
."
"L4D_vote_grenades_from_to"
"Umfrage: Status von Granaten fr
%s2 auf %s1."
"[english]L4D_vote_grenades_from_to"
"Vote: Grenades %s1 from
%s2."
"L4D_vote_scramble_next_round"
"Die Teams werden in der nchsten Runde be
reits neu aufgeteilt."
"[english]L4D_vote_scramble_next_round"
"Teams will already be scrambled
next round."
"L4D_vote_should_scramble_round"
"Umfrage: Teams in der nchsten Runde neu
aufteilen."
"[english]L4D_vote_should_scramble_round"
"Vote: Scramble teams next round
."
"L4D_vote_passed_scramble"
"Umfrage zugestimmt: Neuaufteilu
ng der Teams in der nchsten Runde."
"[english]L4D_vote_passed_scramble"
"Vote passed: Teams scra
mbled next round."
"L4D_vote_not_valid_mission"
"Dies ist keine gltige Kampagne."
"[english]L4D_vote_not_valid_mission"
"Not a valid campaign."
"L4D_vote_change_mission_to"
"Umfrage: Kampagne in %s1 ndern."
"[english]L4D_vote_change_mission_to"
"Vote: Change campaign to %s1."
"L4D_vote_should_change_mission"
"Umfrage: Nchste Kampagne in %s1 ndern?"
"[english]L4D_vote_should_change_mission"
"Vote: Change next campaign to %
s1?"
"L4D_vote_will_change_mission"
"Umfrage zugestimmt: Nchste Kampagne wird
gendert in %s1."
"[english]L4D_vote_will_change_mission"
"Vote passed: Next campaign is %
s1."

"L4D_vote_call_impossible"
legen."
"[english]L4D_vote_call_impossible"
."
"L4D_vote_call_hard"
en' festlegen."
"[english]L4D_vote_call_hard"
ed."
"L4D_vote_call_normal"
egen."
"[english]L4D_vote_call_normal"
."
"L4D_vote_call_easy"
egen."
"[english]L4D_vote_call_easy"
"L4D_vote_kick_player"
"[english]L4D_vote_kick_player"
"L4D_vote_should_player"
"[english]L4D_vote_should_player"
"L4D_vote_defeated"
t."
"[english]L4D_vote_defeated"
"L4D_vote_header"
"[english]L4D_vote_header"

"Umfrage: %s1 auf 'Experte' fest


"Vote: Set %s1 to Expert
"Umfrage: %s1 auf 'Fortgeschritt
"Vote: Set %s1 to Advanc
"Umfrage: %s1 auf 'Normal' festl
"Vote: Set %s1 to Normal
"Umfrage: %s1 auf 'Leicht' festl
"Vote: Set %s1 to Easy."
"Umfrage: %s1 rauswerfen."
"Vote: Kick %s1."
"Umfrage: %s1 rauswerfen?"
"Vote: Kick %s1?"
"Umfrage nicht zugestimm
"Vote defeated."
"UMFRAGE:"
"VOTE:"

"L4D_vote_kick_player"
"Spieler %s1 rauswerfen?"
"[english]L4D_vote_kick_player"
"Kick player: %s1?"
"L4D_vote_passed_kick_player"
"Spieler %s1 wird rausgeworfen..."
"[english]L4D_vote_passed_kick_player"
"Kicking player: %s1..."
"L4D_vote_change_difficulty"
"Schwierigkeitsgrad auf %s1 umstellen?"
"[english]L4D_vote_change_difficulty"
"Change difficulty to %s1?"
"L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Schwierigkeitsgrad wird auf %s1 umgeste
llt..."
"[english]L4D_vote_passed_change_difficulty"
"Changing difficulty to %s1..."
"L4D_vote_restart_game"
"Kampagne neu starten?"
"[english]L4D_vote_restart_game"
"Restart campaig
n?"
"L4D_vote_passed_restart_game"
"Kampagne wird neu gestartet..."
"[english]L4D_vote_passed_restart_game"
"Restarting campaign..."
"L4D_vote_mission_change"
"Kampagne in %s1 ndern?"
"[english]L4D_vote_mission_change"
"Change campaign to %s1?
"
"L4D_vote_passed_mission_change"
"Kampagne wird in %s1 gendert..."
"[english]L4D_vote_passed_mission_change"
"Changing campaign to %s1..."
"L4D_vote_return_to_lobby"
"Zurck zur Lobby?"
"[english]L4D_vote_return_to_lobby"
"Return to Lobby?"
"L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Zurck zur Lobby..."
"[english]L4D_vote_passed_return_to_lobby"
"Returning to Lobby..."
"L4D_vote_yes_instruction_a"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_a"
"L4D_vote_no_instruction_a"
"[english]L4D_vote_no_instruction_a"
"L4D_vote_yes_instruction_b"
"[english]L4D_vote_yes_instruction_b"

"START whlen"
"Press START"
"ZURCK whlen"
"Press BACK"
"mit JA stimmen"
"to vote YES"

"L4D_vote_no_instruction_b"
"[english]L4D_vote_no_instruction_b"

"mit NEIN stimmen"


"to vote NO"

"L4D_vote_yes_pc_instruction"
"Drcken Sie %vote yes%, um mit Ja zu stim
men."
"[english]L4D_vote_yes_pc_instruction"
"Press %vote yes% to vote YES"
"L4D_vote_no_pc_instruction"
"Drcken Sie %vote no%, um mit Nein zu sti
mmen."
"[english]L4D_vote_no_pc_instruction"
"Press %vote no% to vote NO"
"L4D_vote_current_vote_count"
"Aktuelle Stimmzahl:"
"[english]L4D_vote_current_vote_count"
"Current vote count:"
"L4d_vote_vote_passed"
"[english]L4d_vote_vote_passed"
"L4d_vote_vote_failed"
"[english]L4d_vote_vote_failed"
"L4d_vote_not_enough_votes"
treffen."
"[english]L4d_vote_not_enough_votes"
o votes."
"L4d_vote_not_enough_votes2"
erlich."
"[english]L4d_vote_not_enough_votes2"
votes."
"L4d_vote_not_enough_votes3"
"[english]L4d_vote_not_enough_votes3"

"UMFRAGE ZUGESTIMMT!"
"VOTE PASSED!"
"UMFRAGE NICHT ZUGESTIMMT."
"VOTE FAILED."
"Ja-Stimmen mssen Nein-Stimmen ber
"Yes votes must exceed N
"Mehr Ja-Stimmen als Nein-Stimmen erford
"Requires more yes votes than no
"Ja-Stimmen waren nicht in der berzahl."
"Yes votes were not a majority."

"L4D_vote_skip_outtro"
"Fr berspringen stimmen"
"[english]L4D_vote_skip_outtro"
"Vote to Skip"
"L4D_vote_skip_outtro_pc"
"Space Bar - Fr berspringen stimme
n"
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc"
"Space Bar - Vote to Ski
p"
"L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Space Bar - Zurck zur Lobby"
"[english]L4D_vote_skip_outtro_pc_singleplayer" "Space Bar - Return to Lobby"
"L4d_vote_no_vote_spam"
"Sie knnen so kurz nach der letzt
en Umfrage keine neue Umfrage starten."
"[english]L4d_vote_no_vote_spam"
"You cannot call
a new vote so soon after the last."
"L4d_vote_no_transition_vote"
"Sie knnen keine neue Umfrage starten, we
nn der Ladevorgang bei anderen Spielern noch nicht abgeschlossen ist."
"[english]L4d_vote_no_transition_vote"
"You cannot call a new vote whil
e other players are still loading."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Rosetta
"L4D_rosetta_help"
"Hilfe!"
"[english]L4D_rosetta_help"
"Help!"
"L4D_rosetta_letsgo"
"Auf geht's!"
"[english]L4D_rosetta_letsgo"
"Let's Go"
"L4D_rosetta_hurry"
"Schneller!"
"[english]L4D_rosetta_hurry"
"Hurry!"
"L4D_rosetta_coverme"
"Deckung geben!"
"[english]L4D_rosetta_coverme"
"Cover Me!"
"L4D_rosetta_lightsout"
"Licht aus!"
"[english]L4D_rosetta_lightsout"
"Lights Out!"
"L4D_rosetta_watchbehind"
"Nach hinten umsehen!"

"[english]L4D_rosetta_watchbehind"
"L4D_rosetta_followme"
"[english]L4D_rosetta_followme"
"L4D_rosetta_staytogether"
"[english]L4D_rosetta_staytogether"
"L4D_rosetta_youtakelead"
"[english]L4D_rosetta_youtakelead"
"L4D_rosetta_ready"
"[english]L4D_rosetta_ready"
"L4D_rosetta_thankyou"
"[english]L4D_rosetta_thankyou"
"L4D_rosetta_withyou"
"[english]L4D_rosetta_withyou"
"L4D_rosetta_no"
"[english]L4D_rosetta_no"
"L4D_rosetta_whereareyou"
"[english]L4D_rosetta_whereareyou"
"L4D_rosetta_sorry"
"[english]L4D_rosetta_sorry"
"L4D_rosetta_negative"
"[english]L4D_rosetta_negative"
"L4D_rosetta_yes"
"[english]L4D_rosetta_yes"
"L4D_rosetta_welcome"
"[english]L4D_rosetta_welcome"
"L4D_rosetta_look"
"[english]L4D_rosetta_look"
"L4D_rosetta_heartank"
"[english]L4D_rosetta_heartank"
"L4D_rosetta_hearhunter"
"[english]L4D_rosetta_hearhunter"
"L4D_rosetta_hearwitch"
"[english]L4D_rosetta_hearwitch"
"L4D_rosetta_clear"
"[english]L4D_rosetta_clear"
"L4D_rosetta_becareful"
"[english]L4D_rosetta_becareful"
"L4D_rosetta_hurrah"
"[english]L4D_rosetta_hurrah"
"L4D_rosetta_hearboomer"
"[english]L4D_rosetta_hearboomer"
"L4D_rosetta_hearsmoker"
"[english]L4D_rosetta_hearsmoker"
"L4D_rosetta_grrrr"
"[english]L4D_rosetta_grrrr"
"L4D_rosetta_orders"
"[english]L4D_rosetta_orders"
"L4D_rosetta_waithere"
"[english]L4D_rosetta_waithere"
"L4D_rosetta_nicejob"
"[english]L4D_rosetta_nicejob"
"L4D_rosetta_laugh"
"[english]L4D_rosetta_laugh"

"Watch Behind"
"Folgen!"
"Follow Me"
"Zusammenbleiben!"
"Stay Together!"
"Fhrung bernehmen!"
"You Take the Lead"
"Bereit?"
"Ready?"
"Vielen Dank!"
"Thank You"
"Bin dabei!"
"I'm with you"
"Nein"
"No"
""
""
"Sorry!"
"Sorry"
"Argh!"
"Argh!"
"Ja"
"Yes"
"Gerne!"
"You're Welcome"
"Da!"
"Look!"
""
""
""
""
""
""
"Gesichert!"
"Clear"
"Vorsichtig!"
"Be Careful"
"Jawoll!"
"Hurrah!"
""
""
""
""
"Grrrr!"
"Grrrr"
"BEFEHLE..."
"ORDERS..."
"[Warten]"
"Wait"
"[Loben]"
"Nice Job!"
"[Lachen]"
"Laugh"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Instructor
// Commentary Lessons

"L4D_Instructor_commentary_node1"
Lektionen! Sie enthalten wertvolle Informationen"
"[english]L4D_Instructor_commentary_node1"
e lessons! They can teach you valuable information"

"Suchen Sie nach Ingame"Look for in-gam

// Infected Lessons
"L4D_Instructor_boomer_claw"
"SEKUNDRANGRIFF: KLAUE"
"[english]L4D_Instructor_boomer_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_boomer_vomit"
"PRIMRANGRIFF: KOTZEN"
"[english]L4D_Instructor_boomer_vomit"
"PRIMARY ATTACK:
VOMIT"
"L4D_Instructor_hunter_claw"
"SEKUNDRANGRIFF: KLAUE"
"[english]L4D_Instructor_hunter_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_hunter_lunge"
"PRIMRANGRIFF: AUS DER KA
UERHALTUNG ANFALLEN"
"[english]L4D_Instructor_hunter_lunge"
"PRIMARY ATTACK:
CROUCH TO POUNCE"
"L4D_Instructor_smoker_claw"
"SEKUNDRANGRIFF: KLAUE"
"[english]L4D_Instructor_smoker_claw"
"SECONDARY ATTAC
K: CLAW"
"L4D_Instructor_smoker_tongue"
"PRIMRANGRIFF: LASSOZUNGE
"
"[english]L4D_Instructor_smoker_tongue"
"PRIMARY ATTACK:
TONGUE SNARE"
"L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"ZUNGE GERISSEN: ZU STAR
K GEBOGEN ODER GESTRECKT"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_bent"
"TONGUE BROKE: B
ENT OR STRETCHED TOO MUCH"
"L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"ZUNGE GERISSEN: OPFER TOT" // O
r incapacitated!
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_killed"
"TONGUE BROKE: VICTIM DI
ED" // Or incapacitated!
"L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"ZUNGE GERISSEN: OPFER A
USSER GEFECHT"
"[english]L4D_Instructor_tongue_break_incap"
"TONGUE BROKE: V
ICTIM INCAPACITATED"
"L4D_Instructor_tank_claw"
"SEKUNDRANGRIFF:
WERFEN"
"[english]L4D_Instructor_tank_claw"
"SECONDA
RY ATTACK: THROW"
"L4D_Instructor_tank_rock"
"PRIMRANGRIFF: BO
XEN"
"[english]L4D_Instructor_tank_rock"
"PRIMARY
ATTACK: PUNCH"
"L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"SCHUTZRAUMTREN KNNEN NICHT EINGET
RETEN WERDEN"
"[english]L4D_Instructor_break_checkpoint_door"
"YOU CAN'T BREAK DOWN SA
FE ROOM DOORS"
"L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"RETTUNGSTREN KNNEN NICHT
EINGETRETEN WERDEN"
"[english]L4D_Instructor_break_rescue_doors"
"YOU CAN'T BREAK
DOWN RESCUE DOORS"
"L4D_Instructor_prevent_rescue"
"EIN RETTUNGSTEAM IST UN
TERWEGS! DIE BERLEBENDEN TTEN, BEVOR ES EINTRIFFT..."
"[english]L4D_Instructor_prevent_rescue"
"A RESCU
E TEAM IS ON ITS WAY. KILL THE SURVIVORS BEFORE IT GETS HERE..."
"L4D_Instructor_prevent_escape"
"DIE BERLEBENDEN AM ENTKO
MMEN HINDERN"

"[english]L4D_Instructor_prevent_escape"
THE SURVIVORS FROM ESCAPING"
// Survivor Lessons
"L4D_Instructor_board_chopper"
gen!"
"[english]L4D_Instructor_board_chopper"
ved! Get aboard!"
"L4D_Instructor_survive_rescue"
euch!"
"[english]L4D_Instructor_survive_rescue"
is coming! Defend yourselves!"
"L4D_Instructor_revive_end"
leben"
"[english]L4D_Instructor_revive_end"
%s1"

"PREVENT

"Hilfe ist hier! Einstei


"Rescue has arri
"Hilfe naht! Verteidigt
"Rescue
"Warten und %s1 wiederbe
"Hold to revive

"L4D_Instructor_saved_by"
"[english]L4D_Instructor_saved_by"
"L4D_Instructor_saved_other"
"[english]L4D_Instructor_saved_other"

"%s1 hat Sie beschtzt"


"%s1 saved you"
"Sie haben %s1 beschtzt"
"You saved %s1"

"L4D_Instructor_rescued_by"
"[english]L4D_Instructor_rescued_by"
"
"L4D_Instructor_rescued_other"
"[english]L4D_Instructor_rescued_other"
"

"%s1 hat Sie gerettet"


"%s1 rescued you
"Sie haben %s1 gerettet"
"You rescued %s1

"L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Ab in den Schutzraum"
"[english]L4D_Instructor_explain_enter_safe_room"
"Get into the sa
fe room"
"L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Tr zu, wenn alle da sind
!"
"[english]L4D_Instructor_explain_close_safe_room"
"Close the door
once everyone is in"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Nicht alle Verbndeten si
nd bereit"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_exit_safe_room"
"Not all
of your teammates are ready"
"L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Warten Sie, bis alle be
reit sind"
"[english]L4D_Instructor_explain_wait_to_push_button"
"Wait for everyo
ne to be ready first"
"L4D_Instructor_explain_pre_radio"
"[english]L4D_Instructor_explain_pre_radio"
o"
"L4D_Instructor_explain_radio"
"[english]L4D_Instructor_explain_radio"
"
"L4D_Instructor_explain_gas_truck"
ren"
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_truck"
el pump"
"L4D_Instructor_explain_radio2"
Sie antworten."
"[english]L4D_Instructor_explain_radio2"
yourself before you respond"

"Funkruf annehmen"
"Answer the radi
"Hilfe anfordern"
"Summon a rescue
"Kraftstoffpumpe aktivie
"Activate the fu
"Erst vorbereiten, bevor
"Prepare

"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Vorsicht! Einige Autos
verfgen ber eine Alarmanlage..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance"
"Watch out! Some
cars set off alarms..."
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered"
"%s1 hat die Meute aufge
wiegelt"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered" "%s1 alerted the
horde"
"L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Sie kommen!"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_disturbance_triggered2" "Here they come.
.."
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 hat die Witch aufge
schreckt."
"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked"
"%s1 startled th
e Witch"
"L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
"Sie haben die Witch auf
geschreckt."
"[english]L4D_Instructor_explain_witch_spooked2"
"You sta
rtled the Witch"
"L4D_Instructor_explain_panic_button"
r..."
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button"
witch..."
"L4D_Instructor_explain_panic_button2"
ampf bereit"
"[english]L4D_Instructor_explain_panic_button2"
ht the horde"
"L4D_Instructor_explain_elevator_button"
"
"[english]L4D_Instructor_explain_elevator_button"
or..."
"L4D_Instructor_explain_lift_button"
"
"[english]L4D_Instructor_explain_lift_button"
.."
"L4D_Instructor_explain_train_lever"
dem abgekoppelten Waggon..."
"[english]L4D_Instructor_explain_train_lever"
with the decoupled train car..."
"L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
de..."
"[english]L4D_Instructor_explain_gas_can_panic"
ricade..."
"L4D_Instructor_explain_van_panic"
mit dem Transporter Ihren Weg..."
"[english]L4D_Instructor_explain_van_panic"
he van to clear a path..."
"L4D_Instructor_explain_crane"
dem Hebel ab..."
"[english]L4D_Instructor_explain_crane"
o lower the crane..."
"L4D_Instructor_explain_emergency_door"
..."
"[english]L4D_Instructor_explain_emergency_door"
e emergency door..."
"L4D_Instructor_explain_mainstreet"
Gabelstapler ab, und nutzen Sie ihn als Rampe..."
"[english]L4D_Instructor_explain_mainstreet"
he forklift to make a ramp..."

"Drehen Sie den Trschalte


"Flip the door s
"Machen Sie sich fr den K
"Be ready to fig
"Holen Sie den Aufzug...
"Call the elevat
"Starten Sie den Lift...
"Start the lift.
"Rammen Sie die Brcke mit
"Hit the bridge
"Zerstren Sie die Barrika
"Destroy the bar
"Bahnen Sie sich
"Start t
"Senken Sie den Kran mit
"Use the lever t
"ffnen Sie den Noteingang
"Open th
"Senken Sie den
"Lower t

"L4D_Instructor_explain_bridge"
entor, und nutzen Sie es als Brcke..."
"[english]L4D_Instructor_explain_bridge"
he floodgate to make a bridge..."
"L4D_Instructor_explain_church_door"
e in den Schutzraum hinein zu lassen..."
"[english]L4D_Instructor_explain_church_door"
you in the safe room..."
"L4D_Instructor_explain_inventory"
"[english]L4D_Instructor_explain_inventory"
tem"
"L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
hrs"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_zoom"
cope"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply_get"
"L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"[english]L4D_Instructor_explain_ammo_resupply"
"L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid_get"
"L4D_Instructor_explain_first_aid"
"[english]L4D_Instructor_explain_first_aid"
"L4D_Instructor_explain_molotov_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov_get"
"L4D_Instructor_explain_molotov"
"[english]L4D_Instructor_explain_molotov"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb_get"
"L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"[english]L4D_Instructor_explain_pipebomb"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol_get"
ond pistol"
"L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"[english]L4D_Instructor_explain_2nd_pistol"
"L4D_Instructor_explain_rifle_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_rifle"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle_get"
le"
"L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"[english]L4D_Instructor_explain_hunting_rifle"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_pumpshotgun"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
men"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun_get"
n"
"L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"[english]L4D_Instructor_explain_autoshotgun"
"L4D_Instructor_explain_smg_get"
"

"Schlieen Sie das Schleus


"Close t
"Fordern Sie ihn auf, Si
"Tell him to let
"Waffe/Objekt whlen"
"Select weapon/i
"Reichweite des Jagdgewe
"Hunting rifle s
"Munition nachladen"
"Replenish ammo"
"Munitionsvorrat"
"Ammo stash"
"Erste Hilfe nehmen"
"Get first aid"
"Erste Hilfe"
"First aid"
"Molotowcocktail nehmen"
"Get Molotov"
"Molotowcocktail"
"Molotov"
"Rohrbombe nehmen"
"Get pipe bomb"
"Rohrbombe"
"Pipe bomb"
"Zweite Pistole nehmen"
"Get sec
"Zweite Pistole"
"Second pistol"
"Sturmgewehr nehmen"
"Get assault rif
"Sturmgewehr"
"Assault rifle"
"Jagdgewehr nehmen"
"Get hunting rif
"Jagdgewehr"
"Hunting rifle"
"Pumpgun nehmen"
"Get pump shotgu
"Pumpgun"
"Pump shotgun"
"Automatische Flinte neh
"Get Auto shotgu
"Automatische Flinte"
"Auto shotgun"
"Maschinenpistole nehmen

"[english]L4D_Instructor_explain_smg_get"
gun"
"L4D_Instructor_explain_smg"
"[english]L4D_Instructor_explain_smg"
"L4D_Instructor_explain_pills_get"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills_get"
"L4D_Instructor_explain_pills"
"[english]L4D_Instructor_explain_pills"
"L4D_Instructor_explain_reload"
"[english]L4D_Instructor_explain_reload"
reload"
"L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
zt Munition"
"[english]L4D_Instructor_explain_pistol_ammo"
limited ammo"
"L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
te bei sich tragen"
"[english]L4D_Instructor_explain_grenade_limit"
rry one explosive"
"L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
n schieen!"
"[english]L4D_Instructor_explain_friendly_fire"
mmates!"
"L4D_Instructor_explain_reckless"
iben!"
"[english]L4D_Instructor_explain_reckless"
line of fire!"
"L4D_Instructor_explain_rescue"
"[english]L4D_Instructor_explain_rescue"
Survivors"
"L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
"[english]L4D_Instructor_notify_awaiting_rescue"
l be rescued soon"
"L4D_Instructor_notify_last_life"
ste Schlag bedeutet den Tod..."
"[english]L4D_Instructor_notify_last_life"
d! Next knockdown means death..."
"L4D_Instructor_notify_fire_damage"
"[english]L4D_Instructor_notify_fire_damage"
he fire!"
"L4D_Instructor_notify_stay_together"
eben"
"[english]L4D_Instructor_notify_stay_together"
o survive"
"L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
en"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_accuracy"
ng improves accuracy"
"L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
er Ihren Kopf hinweg schieen"
"[english]L4D_Instructor_notify_crouch_tactic"
teammates shoot over you"
"L4D_Instructor_notify_communicate"
eren"
"[english]L4D_Instructor_notify_communicate"
h teammates"
"L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
ch selbst zu heilen"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_interrupted"
to heal yourself"

"Get submachine
"Maschinenpistole"
"Submachine gun"
"Schmerzmittel nehmen"
"Get pain pills"
"Schmerzmittel"
"Pain pills"
"Manuell nachladen"
"Manual
"Pistolen haben unbegren
"Pistols have un
"Sie knnen nur eine Grana
"You can only ca
"Nicht auf Ihre Verbndete
"Don't shoot tea
"Aus der Schusslinie ble
"Stay out of the
"berlebende retten"
"Rescue
"Rettung naht"
"You wil
"Erste Hilfe ntig! Der nch
"First aid neede
"Vom Feuer wegbleiben!"
"Get away from t
"Zusammenbleiben und berl
"Stay together t
"Hhere Genauigkeit im Kni
"Crouchi
"Im Knien knnen Verbndete b
"Crouching helps
"Mit Verbndeten kommunizi
"Communicate wit
"%+attack% halten, um si
"Hold %+attack%

"L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Gegner zurckstoen!"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_infected"
"Shove them back
!"
"L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Gegner hinter Ihnen bekm
pfen"
"[english]L4D_Instructor_notify_infected_behind"
"Face re
ar enemies"
"L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Boomer vor dem Schieen w
egstoen"
"[english]L4D_Instructor_notify_shove_boomer"
"Shove Boomers b
ack before shooting"
"L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"Schmerzmittel von %s1 e
rhalten"
"[english]L4D_Instructor_notify_given_item_pain_pills"
"%s1 gave you pa
in pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 hat bereits Schmerz
mittel"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_give_duplicate_pills" "%s1 already has
pain pills"
"L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"Sie mssen keine Schmerzm
ittel nehmen"
"[english]L4D_Instructor_notify_failed_to_use_pills"
"You don't need
to take pain pills"
"L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Mit Verbandszeug selbst
verarzten"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self"
"Heal yourself w
ith first aid"
"L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"%+attack% halten, um si
ch selbst zu heilen"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_self_hold"
"Hold %+attack%
to heal yourself"
"L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Schmerzmittel nehmen fr
kurzzeitige Gesundheitsverbesserung"
"[english]L4D_Instructor_notify_pill_self"
"Take pain pills
for a temporary health boost"
"L4D_Instructor_notify_heal_other"
"%s1 mit dem Verbandszeu
g verarzten"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other"
"Heal %s1 with f
irst aid"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Nher rangehen, um %s1 zu
verarzten"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_far"
"Move closer to
heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"%+attack2% halten, um %
s1 zu heilen"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Verbandszeug auswhlen"
"[english]L4D_Instructor_notify_heal_other_near_select"
"Select first ai
d kit"
"L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"%+attack2% halten, um %
s1 zu heilen"
"[english]L4D_Instructor_explain_heal_other_interrupted"
"Hold %+
attack2% to heal %s1"
"L4D_Instructor_notify_give_pills"
"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills"
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_far"

"%s1 Schmerzmittel geben


"You can give %s
"Nher rangehen, um %s1 Sc

hmerzmittel zu geben"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_far"
"Move closer to
give %s1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
"%s1 Schmerzmittel geben
"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near"
"Give %s
1 pain pills"
"L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
"Schmerzmittel auswhlen"
"[english]L4D_Instructor_notify_give_pills_near_select"
"Select pain pil
ls"
"L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
n Ihre Gesundheit kurzfristig"
"[english]L4D_Instructor_explain_pill_temp_health"
you a temporary health boost"

"Schmerzmittel verbesser

"L4D_Instructor_explain_use_door"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_door"
"

"Tr ffnen/schlieen"
"Open/close door

"L4D_Instructor_notify_ledge"
hochziehen"
"[english]L4D_Instructor_notify_ledge"
pull you up"

"Ein Verbndeter muss Sie

"L4D_Instructor_help_ledge"
"[english]L4D_Instructor_help_ledge"

"%s1 hochziehen"
"Pull %s1 up"

"L4D_Instructor_notify_dead"
tes Spawnen warten..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead"
e wait to respawn..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
! Nchstes Mal lieber nicht anstacheln..."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch1"
d you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
schenlampen und Schsse angestachelt."
"[english]L4D_Instructor_notify_dead_by_witch2"
rtled by flashlights and gunfire"

"Sie sind tot! Auf erneu

"Pain pills give

"A teammate must

"You died! Pleas


"Die Witch hat Sie gettet
"The Witch kille
"Witches werden durch Ta
"Witches are sta

"L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Auer Gefecht! Ein Verbnde
ter muss Ihnen helfen"
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated"
"Incapacitated!
A teammate must help you"
"L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"Die Witch hat Sie verle
tzt! Nchstes Mal lieber nicht anstacheln..."
"[english]L4D_Instructor_notify_incapacitated_by_witch"
"The Witch injur
ed you! Don't startle her next time..."
"L4D_Instructor_help_incapacitated"
"[english]L4D_Instructor_help_incapacitated"

"%s1 hoch helfen"


"Help %s1 up"

"L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
gekotzt"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_vomit"
d on you"
"L4D_Instructor_notify_it1_splatter"
n geplatzt"
"[english]L4D_Instructor_notify_it1_splatter"

"Ein Boomer hat Sie voll


"A Boomer vomite
"Ein Boomer ist auf Ihne
"A Boomer explod

ed on you"
"L4D_Instructor_notify_it2"
flssigkeit zieht Meute an..."
"[english]L4D_Instructor_notify_it2"
er bile attracts the horde..."

"Vorsicht! Boomer-Gallen
"Watch out! Boom

"L4D_Instructor_notify_pounced"
eter muss Ihnen helfen..."
"[english]L4D_Instructor_notify_pounced"
A teammate must help..."

"Festgenagelt! Ein Verbnd

"L4D_Instructor_notify_choked"
r muss Ihnen helfen..."
"[english]L4D_Instructor_notify_choked"
teammate must help..."
"L4D_Instructor_notify_choked_miss"
"[english]L4D_Instructor_notify_choked_miss"
et"

"Gefesselt! Ein Verbndete

"L4D_Instructor_help_it"
gekotzt"
"[english]L4D_Instructor_help_it"
mited on %s1"
"L4D_Instructor_help_choked"
selt"
"[english]L4D_Instructor_help_choked"
stricting %s1"
"L4D_Instructor_help_choked_near"
"[english]L4D_Instructor_help_choked_near"
"L4D_Instructor_help_choked_far"
"
"[english]L4D_Instructor_help_choked_far"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced"
genagelt"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced"
nned %s1"
"L4D_Instructor_help_pounced_near"
"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_near"
r"
"L4D_Instructor_help_pounced_far"
"
"[english]L4D_Instructor_help_pounced_far"
r"
"L4D_Instructor_explain_tank"
en aus"
"[english]L4D_Instructor_explain_tank"
b a lot of damage before they die"
"L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"[english]L4D_Instructor_explain_pickup_item"
"L4D_Instructor_explain_use_turret"
"[english]L4D_Instructor_explain_use_turret"

"Pinned!

"Constricted! A
"Verpasst: Kein Ziel"
"Missed: No targ
"Ein Boomer hat %s1 voll
"A Boomer has vo
"Ein Smoker hlt %s1 gefes
"A Smoker is con
"%s1 befreien"
"Free %s1"
"Erschieen Sie den Smoker
"Shoot the Smoke
"Ein Hunter hat %s1 fest
"A Hunter has pi
"Stoen Sie den Hunter weg
"Shove the Hunte
"Erschieen Sie den Hunter
"Shoot the Hunte
"Tanks halten viel Schad
"Tanks can absor
"Aufheben"
"Pick up"
"Gefechtsturm verwenden"
"Use turret"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tips
"L4D_Tip_Revive"
"Auer Gefecht gesetzte Ve

rbndete mssen schnell wiederbelebt werden, sonst verbluten sie."


"[english]L4D_Tip_Revive"
"Revive fallen t
eammates before they bleed out."
"L4D_Tip_Heal"
"Die Spieler knnen sich s
elbst oder ihre Verbndeten mit Verbandszeug oder Schmerzmitteln heilen."
"[english]L4D_Tip_Heal"
"Heal yourself o
r your teammates with first aid kits or pain pills."
"L4D_Tip_Shove"
"Kommen Feinde einem zu
nahe, kann man sie wegstoen. Drcken Sie zum Wegstoen %+attack2%."
"[english]L4D_Tip_Shove"
"Shove e
nemies away if they get too close. Press %+attack2% to shove."
"L4D_Tip_Items"
"Die Spieler sollten nac
h Waffen und ntzlichen Gegenstnden Ausschau halten."
"[english]L4D_Tip_Items"
"Search
for weapons and useful items."
"L4D_Tip_Boomer"
"Halten Sie sich von Boo
mern fern. Stoen Sie sie weg, und erschieen Sie sie dann."
"[english]L4D_Tip_Boomer"
"Stay away from
Boomers. Shove them away before you shoot them."
"L4D_Tip_Witch"
"Schleichen Sie an Witch
es vorbei. Sie sind gefhrlicher, als sie aussehen."
"[english]L4D_Tip_Witch"
"Sneak a
round the Witch. She is more dangerous than she looks."
"L4D_Tip_Smoker"
"Smoker knnen berlebende a
us groer Entfernung zu sich hin ziehen."
"[english]L4D_Tip_Smoker"
"Smokers can pul
l Survivors great distances."
"L4D_Tip_Tank"
"Um einen Tank zu erledi
gen, muss das gesamte Team zusammenarbeiten."
"[english]L4D_Tip_Tank"
"The whole team
will need to gang up to bring the Tank down."
"L4D_Tip_Hunter"
"Hunter knnen sich schnel
l fortbewegen und sehr weit springen. Halten Sie die Ohren nach ihrem unverkennb
aren Schrei offen."
"[english]L4D_Tip_Hunter"
"Hunters move qu
ickly and can leap great distances. Keep an ear out for their distinctive scream
."
"L4D_Tip_Hunter2"
"Wenn Sie ein Hunter ang
efallen hat, sind Sie vllig hilflos. Retten Sie Verbndete, die angefallen wurden,
oder sie sind dem Tod geweiht!"
"[english]L4D_Tip_Hunter2"
"The Hunter's po
unce attack leaves Survivors completely helpless. Save pounced teammates or they
will die!"
"L4D_Tip_Checkpoint"
"Schnell zum nchsten Schutzraum.
Diesen erkennen Sie an der roten Stahltr."
"[english]L4D_Tip_Checkpoint"
"Get to the next safe ro
om. Look for the red steel doors."
"L4D_Tip_bullets"
"Kugeln knnen Tren, Mbel und dnne Wnd
e durchdringen. Mit Schssen aus dem Jagdgewehr durchdringen Sie nahezu jedes Mate
rial."
"[english]L4D_Tip_bullets"
"Bullets can pierce thro
ugh doors, furniture and thin walls. Hunting rifle rounds can pierce almost anyt
hing."
"L4D_Tip_doors"
"Infizierte knnen keine Tren ffnen. Sie knne
n sie hchstens mit Gewalt durchbrechen."
"[english]L4D_Tip_doors"
"Infected cannot open do
ors. They must break through them."
"L4D_Tip_pain_pills"
"Schmerzmittel verbessern Ihre G
esundheit kurzfristig. Dieser Heileffekt lsst jedoch nach einiger Zeit nach."
"[english]L4D_Tip_pain_pills"
"Pain pills give you a t

emporary health boost. But be carefulit wears off over time."


"L4D_Tip_crouch"
"Gehen Sie bei Angriffen vieler
Infizierter auf einmal in den Kniemodus. So knnen Verbndete, die hinter Ihnen steh
en, ber Ihren Kopf hinweg schieen."
"[english]L4D_Tip_crouch"
"Crouch during horde att
acks. This way, teammates standing behind you can shoot over your head."
"L4D_Tip_reload_speeds"
"Bei einem vllig leeren Magazin dauert da
s Nachladen lnger."
"[english]L4D_Tip_reload_speeds"
"It takes longer to relo
ad a weapon if you empty the magazine entirely."
"L4D_Tip_shotgun"
"Flinten haben bei Nahkampfgefec
hten eine uerst hohe Durchschlagskraft. Auf grere Distanz sind sie weniger ntzlich."
"[english]L4D_Tip_shotgun"
"Shotguns can be devasta
ting for close quarters combat. They are less effective at longer range."
"L4D_Tip_pipe_bomb"
"Rohrbomben lsen groen Lrm aus. Sie
ziehen damit bereits vor der Explosion Infizierte an."
"[english]L4D_Tip_pipe_bomb"
"Pipe bombs are noisy. T
hey will lure Infected before exploding."
"L4D_Tip_safe_room_heal"
"Einen Schutzraum sollten Sie nu
r vollstndig geheilt und mit nachgeladenen Waffen verlassen."
"[english]L4D_Tip_safe_room_heal"
"Always heal up and resu
pply ammunition before leaving a safe room."
"L4D_Tip_witch_annoyances"
"Witches hassen Lrm, Berhrungen un
d Taschenlampen."
"[english]L4D_Tip_witch_annoyances"
"Witches hate loud noise
s, flashlights and being approached."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Player Zombie Tips
"L4D_Z_Tip_falling"
"Infizierte erleiden durch Sturz
keinen Schaden."
"[english]L4D_Z_Tip_falling"
"Infected don't take dam
age from falling."
"L4D_Z_Tip_glows"
"Infizierte knnen berlebende durch
Wnde hindurch sehen. Der Lichthof zeigt ihre Gesundheit an."
"[english]L4D_Z_Tip_glows"
"Infected can see the Su
rvivors through walls. The color of their glowing outlines shows how healthy the
y are."
"L4D_Z_Tip_break_doors"
"Drcken Sie wiederholt %+attack2%, um Tren
zu durchbrechen."
"[english]L4D_Z_Tip_break_doors"
"Break through closed do
ors by repeatedly pressing %+attack2%"
"L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"Schutzraumtren knnen nicht einget
reten werden. Suchen Sie einen anderen Weg."
"[english]L4D_Z_Tip_no_break_saferoom_doors"
"You cannot break down s
afe room doors. Find a way around."
"L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"Um weiter zu springen als ein H
unter, zielen Sie vor dem Absprung nach oben."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_leap_aim"
"To leap farther as a Hu
nter, aim upwards before leaping."
"L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Hunter knnen sehr hoch klettern,
indem sie von Wand zu Wand springen. Drehen Sie sich beim Erreichen einer Wand
sofort um, zielen Sie nach oben, und springen Sie erneut."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, turn away
, aim up, and leap again!"
"L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Hunter knnen sehr hoch klettern,

indem sie von Wand zu Wand springen. Drcken Sie beim Erreichen einer Wand sofort
%+lookspin% und dann %+jump%, um erneut zu springen!"
"[english]L4D_360_Hint_hunter_wallkick"
"Hunters can climb to hi
gh places by leaping off of walls in midair. Just as you touch a wall, press %+l
ookspin%, then %+jump% to leap again!"
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"Nachdem ein Hunter sich auf ein Opfer g
estrzt hat, kann er den Angriff jederzeit abbrechen."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_committed"
"As a Hunter, after you have pou
nced on a victim, you can break off the attack at any time."
"L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
llen, die bereits auer Gefecht sind."
"[english]L4D_Z_Tip_hunter_pounce_incaps"
incapacitated Survivors."

"Hunter knnen auch berlebende anfa


"Hunters can pounce onto

"L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Greifen Sie die berlebenden nur
von einem Versteck aus an. Nie auf freiem Feld."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_slow"
"Hide and ambush
Survivors. Don't run at them in the open."
"L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"Als Boomer sollten Sie sich den
berlebenden so weit wie mglich nhern und Sie dann mit Ihrem Gallenangriff attackie
ren."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_pop"
"As a Boomer, get as clo
se as you can to Survivors before you are shot or burned, so you can shower them
with bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"Aus groer Hhe knnen Sie als Boomer
effizient das gesamte Team der berlebenden mit Gallenflssigkeit bespritzen."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_bomb"
"As a Boomer, di
ve-bombing Survivors from a great height is an excellent way to coat the whole t
eam in bile."
"L4D_Z_Tip_boomer_it"
"Boomer-Gallenflssigkeit zieht di
e Meute an. berlebende, die Gallenflssigkeit abbekommen haben, werden sich schnell
von vielen Infizierten umzingelt sehen."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_it"
"Boomer bile attracts th
e horde. Large numbers of Infected will single out bile-covered Survivors for at
tack."
"L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"Ein Boomer kann wiederholt mit
Erbrochenem schieen. Sobald Ihr Magen wieder aufgefllt ist, knnen Sie sich wieder be
rgeben."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_recharge"
"A Boomer can projectile
vomit more than once. When your stomach is full again, you're ready to spew ane
w."
"L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Whrend sich ein Boomer fortbeweg
t, kann er sich nicht bergeben."
"[english]L4D_Z_Tip_boomer_vomit_no_move"
"Boomers cannot move whi
le vomiting."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"Durch Angriffe von Haus
dchern knnen Sie sich als Smoker die berlebenden aus sicherer Distanz schnappen."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke"
"When Smokers at
tack from rooftops, they can ensnare Survivors without making themselves an easy
target."
"L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"Drcken Sie als Smoker %+attack%, um Ihre
n Angriff abzubrechen und den gefesselten berlebenden loszulassen."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_choke_committed"
"As a Smoker, press %+attack% to
break off your attack and release a Survivor."
"L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"Ziehen Sie als Smoker einen berl
ebenden direkt zu sich heran, um ihn in hilflosem Zustand anzugreifen."
"[english]L4D_Z_Tip_smoker_poison"
"As a Smoker, if you pul

l a Survivor all the way to you, you can attack them while they are helpless."
"L4D_Z_Tip_tank_health"
"Warten Sie als Tank nicht allzu
lange mit Ihren Angriffen. Greifen Sie sofort an, und halten Sie die berlebenden
konstant unter Druck!"
"[english]L4D_Z_Tip_tank_health"
"Don't wait arou
nd when playing as a Tank. Keep pressure on the Survivorsrush in and attack!"
"L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"Wenn Sie Ihre Angriffe zu lange unterbr
echen, knnen Sie den Tank nicht mehr steuern."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_self_control"
"As a Tank, if you don't stay on
the attack, control will be taken away and you will lose your turn."
"L4D_Z_Tip_tank_throw"
"Ist ein berlebender zu weit entf
ernt fr einen Boxangriff, kann der Tank durch Drcken von %+attack2% mit Trmmern nac
h ihm werfen."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_throw"
"If a Survivor is too fa
r away to punch, throw a chunk of debris at them by pressing %+attack2%."
"L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Als Tank knnen Sie auer Gefecht gesetzte b
erlebende leicht tten. Stellen Sie sich hierzu vor sie, und drcken Sie %+attack%."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_attack_incaps"
"Tanks can quickly kill incapaci
tated Survivors by standing over them and pressing %+attack%."
"L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"Halten Sie als Tank nach Mauern
mit leuchtenden Umrissen Ausschau. Drcken Sie %+attack%, um Sie zu zerschmettern
."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_break_walls"
"As a Tank, look for wal
ls with glowing outlines. Press %+attack% to punch through them."
"L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"Halten Sie als Tank die Augen o
ffen nach Autos mit leuchtenden Umrissen. Drcken Sie %+attack%, um sie nach berleb
enden zu schleudern."
"[english]L4D_Z_Tip_tank_punch_cars"
"As a Tank, keep an eye
out for cars with glowing outlines. Press %+attack% to hurl them at Survivors."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Legacy CStrike strings
"Cstrike_Combat_Title"
"[english]Cstrike_Combat_Title"
"Cstrike_Fire"
"[english]Cstrike_Fire"
"Cstrike_Menu_Title"
"[english]Cstrike_Menu_Title"
"Cstrike_Menu_Item_0"
"[english]Cstrike_Menu_Item_0"
"Cstrike_Menu_Item_1"
"[english]Cstrike_Menu_Item_1"
"Cstrike_Menu_Item_2"
"[english]Cstrike_Menu_Item_2"
"Cstrike_Menu_Item_3"
"[english]Cstrike_Menu_Item_3"
"Cstrike_Menu_Item_4"
"[english]Cstrike_Menu_Item_4"
"Cstrike_Menu_Item_5"
"[english]Cstrike_Menu_Item_5"
"Cstrike_Menu_Item_6"
"[english]Cstrike_Menu_Item_6"
"Cstrike_Menu_Item_7"
"[english]Cstrike_Menu_Item_7"
"Cstrike_Menu_Item_8"
"[english]Cstrike_Menu_Item_8"

"KAMPFBEFEHLE"
"COMBAT"
"Schieen"
"Fire"
"MEN"
"MENU"
"Menelement 0"
"Menu item 0"
"Menelement 1"
"Menu item 1"
"Menelement 2"
"Menu item 2"
"Menelement 3"
"Menu item 3"
"Menelement 4"
"Menu item 4"
"Menelement 5"
"Menu item 5"
"Menelement 6"
"Menu item 6"
"Menelement 7"
"Menu item 7"
"Menelement 8"
"Menu item 8"

"Cstrike_Menu_Item_9"
"[english]Cstrike_Menu_Item_9"
"Cstrike_Select_Team"
"[english]Cstrike_Select_Team"

"Menelement 9"
"Menu item 9"
"Team whlen"
"Select team"

// Titles.txt strings
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Infizierte"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces"
"Infected"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
"Team der Infizierten vo
ll"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full"
"The Infected te
am is full"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
"Die Infizierten
haben gewonnen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win"
"Infecte
d win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
"%s1 tritt den I
nfizierten bei"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct"
"%s1 is
joining the Infected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
"%s1 tritt den Infiziert
en bei (automatisch)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto"
"%s1 is joining
the Infected (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
"%s1 tritt den berlebende
n bei"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist"
"%s1 is
joining the Survivors"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto"
"%s1 tritt den berlebenden bei (a
utomatisch)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Surv
ivors (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
"Verbleibende Ze
it: %s1:%s2. Nchste Kampagne: %s3."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit"
"Time Re
maining: %s1:%s2. Next campaign is %s3."
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"berlebende"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces"
"Survivors"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
"Team der berlebe
nden voll"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full"
"The Sur
vivor team is full"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
"Die berlebenden
haben gewonnen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win"
"Survivo
rs win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
"%s1 nimmt teil"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected"
"%s1 con
nected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
"%s1 hat das Spiel verla
ssen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected"
"%s1 has left th
e game"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
"%s1 war zu lang
e inaktiv und wurde rausgeworfen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick"
"%s1 has
been idle for too long and has been kicked"
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. F

or the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
//  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only wo
rks at the start of the string, and precludes using the other control characters
.
//  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
//  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
//  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"L4D_Chat_Infected"
"[english]L4D_Chat_Infected"
"L4D_Chat_Survivor"
"[english]L4D_Chat_Survivor"
"L4D_Chat_Infected_Dead"
"[english]L4D_Chat_Infected_Dead"
"L4D_Chat_Survivor_Dead"
"[english]L4D_Chat_Survivor_Dead"
"L4D_Chat_Spec"
"[english]L4D_Chat_Spec"
%s2"
"L4D_Chat_All"
"[english]L4D_Chat_All"
"L4D_Chat_AllDead"
"[english]L4D_Chat_AllDead"
"L4D_Chat_AllSpec"
"[english]L4D_Chat_AllSpec"

"(Infizierter) %s1: %s2"


"(Infected) %s1 : %s2"
"(berlebender) %s1: %s2"
"(Survivor) %s1 : %s2"
"*TOT*(Infizierter) %s1: %s2"
"*DEAD*(Infected) %s1 : %s2"
"*TOT*(berlebender) %s1: %s2"
"*DEAD*(Survivor) %s1 : %s2"
"(Zuschauer) %s1: %s2"
"(Spectator) %s1 :
"%s1: %s2"
"%s1 : %s2"
"*TOT* %s1: %s2"
"*DEAD* %s1 : %s2"
"*ZUSCHAUER* %s1: %s2"
"*SPEC* %s1 : %s2"

"Cstrike_Name_Change"
"* %s1 hat Namen gendert in %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change"
"* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_Nextlevel_Quit"
"Server wird in der nchsten Runde
herunter gefahren"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Quit"
"Server is shutting down
next round"
"Cstrike_Nextlevel_Set"
"Server wechselt fr die nchste Rund
e zu %s1"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Set"
"Server is changi
ng to %s1 next round"
"Cstrike_Nextlevel_Unset"
"Kampagne wird nicht gendert"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset"
"Campaign change has been
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank"
"Kampagne wird nicht vom Server g
endert"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank"
"Server is not changing c
ampaigns"
"Cstrike_Nextlevel_Unset2"
"Kapitel wird nicht gendert"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Unset2"
"Chapter change has been
cancelled"
"Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Kapitel wird nicht vom Server gen
dert"
"[english]Cstrike_Nextlevel_Blank2"
"Server is not changing c
hapters"
"Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 tritt den berlebenden bei
"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist"
"%s1 is joining the Survivors
"
"Cstrike_game_join_ct"
"%s1 tritt den Infizierten bei
"
"[english]Cstrike_game_join_ct"
"%s1 is joining the Infe
cted
"

"L4D_Teammate_Attack"
"%s1 hat %s2 angegriffen"
"[english]L4D_Teammate_Attack"
"%s1 attacked %s2"
"L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 hat %s2 angegriffen"
"[english]L4D_Teammate_Attack_Involved"
"%s1 attacked %s2"
"Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 tritt den Zuschauern bei"
"[english]Cstrike_game_join_spectators"
"%s1 is joining the Spectators"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// TargetID (mouseover) strings
"L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"[english]L4D_TargetID_Player"
"%s1"
"L4D_TargetID_Player_Health"
"%s1 (%s2)"
"[english]L4D_TargetID_Player_Health" "%s1 (%s2)"
"L4D_Use_Revive"
"'%s1' DRCKEN, UM VERBNDETEN WIEDE
RZUBELEBEN"
"[english]L4D_Use_Revive"
"PRESS '%s1' TO REVIVE T
EAMMATE"
"L4D_Use_LedgeHang"
"'%s1' DRCKEN, UM VERBNDETEM HOCH ZU HELFE
N"
"[english]L4D_Use_LedgeHang"
"PRESS '%s1' TO HELP TEAMMATE CL
IMB UP"
"L4D_Use_Minigun"
"'%s1' DRCKEN, UM DIE MINIGUN ZU
VERWENDEN"
"[english]L4D_Use_Minigun"
"PRESS '%s1' TO USE MINI
GUN"
"L4D_Use_Radio"
"'%s1' DRCKEN, UM RETTUNG ANZUFORDERN"
"[english]L4D_Use_Radio"
"PRESS '%s1' TO SIGNAL F
OR A RESCUE"
"L4D_Heal_Other"
"'%s1' DRCKEN, UM VERBNDETEN ZU HE
ILEN"
"[english]L4D_Heal_Other"
"PRESS '%s1' TO HEAL TEA
MMATE"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Tank UI
"L4D_tank_attack_survivors"
"DIE BERLEBENDEN ANGREIFEN"
"[english]L4D_tank_attack_survivors"
"ATTACK THE SURVIVORS"
"L4D_tank_lose_control"
"Wenn Sie nicht angreifen,"
"[english]L4D_tank_lose_control"
"You must attack or you
will"
"L4D_tank_lose_control_1"
"verlieren Sie die Kontrolle ber den Tank
."
"[english]L4D_tank_lose_control_1"
"lose control of the Tank"
"L4D_tank_control"
"STEUERUNG"
"[english]L4D_tank_control"
"CONTROL"
"L4D_tank_take_control"
"SIE SPAWNEN ALS TANK!"
"[english]L4D_tank_take_control"
"YOU WILL BECOME THE TAN
K"
"L4D_tank_take_control_tip"
"Machen Sie sich zum Angriff auf die berl
ebenden bereit!"
"[english]L4D_tank_take_control_tip"
"Get ready to attack the survivo
rs"
"L4D_tank_awoken"
"TANK NHERT SICH"
"[english]L4D_tank_awoken"
"A TANK IS APPROACHING"
"L4D_tank_is_becoming"
"%s1 spawnt als Tank."
"[english]L4D_tank_is_becoming"
"%s1 is becoming the tank"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Spectator UI


"L4D_pz_spectator_title"
"SIE SIND TOT"
"[english]L4D_pz_spectator_title"
"YOU ARE DEAD"
"L4D_pz_tank_battle"
"Es wird auf das Ergebnis des Tank-Kampf
es gewartet..."
"[english]L4D_pz_tank_battle"
"Waiting for Tank battle conclus
ion..."
"L4D_pz_finale_setup"
"Es wird auf den Beginn des Finales gewa
rtet..."
"[english]L4D_pz_finale_setup"
"Waiting for the finale to begin
..."
"L4D_pz_finale_wave"
"Es wird auf den nchsten Ansturm der Infi
zierten gewartet..."
"[english]L4D_pz_finale_wave"
"Waiting for the next swarm of I
nfected..."
"L4D_pz_survivors_escaped"
"Die berlebenden konnten fliehen..."
"[english]L4D_pz_survivors_escaped"
"The Survivors have escaped..."
"L4D_pz_waiting_for_survivors" "Es wird auf berlebende gewartet..."
"[english]L4D_pz_waiting_for_survivors" "Waiting for Survivors..."
"L4D_pz_scrimmage_wait"
"Es wird darauf gewartet, dass ein berleb
ender die Trennlinie berschreitet... %s1"
"[english]L4D_pz_scrimmage_wait"
"Waiting for a Survivor
to cross the line of scrimmage... %s1"
"L4D_pz_spawn_countdown"
"Spawn-Modus beginnt in %s1 Sekunden"
"[english]L4D_pz_spawn_countdown"
"You will enter Spawn Mode in %s
1 seconds"
"L4D_pz_spawn_countdown_single" "Spawn-Modus beginnt in 1 Sekunde"
"[english]L4D_pz_spawn_countdown_single"
"You will enter Spawn Mode in 1
second"
"L4D_pz_spawn_spawning"
"Spawn-Modus beginnt..."
"[english]L4D_pz_spawn_spawning"
"Entering Spawn Mode..."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected \"just joined Infected team\" menu
"L4D_pz_now_infected_title"
"SIE SIND JETZT INFIZIERT"
"[english]L4D_pz_now_infected_title"
"YOU ARE NOW INFECTED"
"L4D_pz_now_infected_subtitle" "Bevor Sie spawnen knnen, mssen die berlebenden den
Ausgangsbereich verlassen."
"[english]L4D_pz_now_infected_subtitle" "You will need to wait for the Survivors
to leave the starting area before you can spawn."
"L4D_pz_spawn_btn_overview"
"BERSICHT"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_overview"
"OVERVIEW"
"L4D_pz_spawn_overview"
"Die Klasse, als die Sie spawnen, hngt da
von ab, welche anderen Klassen gerade im Spiel sind.
Sie beginnen im Spawn-Auswahlmodus. Whlen Sie den Ort aus, an dem Sie spawnen mcht
en."
"[english]L4D_pz_spawn_overview"
"The class you spawn as
may change each time you spawn, depending on the other classes currently in play
.
You will start in 'Spawn Select Mode.' Move around to select an optimal location
to spawn in."
"L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"HUNTER"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_hunter"
"HUNTER"
"L4D_pz_spawn_hunter"
""
"[english]L4D_pz_spawn_hunter"
""

"L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_boomer"
"L4D_pz_spawn_boomer"
"[english]L4D_pz_spawn_boomer"
"L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_smoker"
"L4D_pz_spawn_smoker"
"[english]L4D_pz_spawn_smoker"
"L4D_pz_spawn_btn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_tank"
"L4D_pz_spawn_tank"
"[english]L4D_pz_spawn_tank"
"L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_btn_zombie"
"L4D_pz_spawn_zombie"
"[english]L4D_pz_spawn_zombie"

"BOOMER"
"BOOMER"
""
""
"SMOKER"
"SMOKER"
""
""
"TANK"
"TANK"
""
""
"ZOMBIE"
"ZOMBIE"
""
""

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Stats panels


"L4D_pz_AsAHunter"
"ALS HUNTER"
"[english]L4D_pz_AsAHunter"
"AS A HUNTER"
"L4D_pz_AsASmoker"
"ALS SMOKER"
"[english]L4D_pz_AsASmoker"
"AS A SMOKER"
"L4D_pz_AsABoomer"
"ALS BOOMER"
"[english]L4D_pz_AsABoomer"
"AS A BOOMER"
"L4D_pz_AsATank"
"ALS TANK"
"[english]L4D_pz_AsATank"
"AS A TANK"
"L4D_pz_ThatLife"
"IN DIESEM LEBEN:"
"[english]L4D_pz_ThatLife"
"THAT LIFE:"
"L4D_pz_Rank"
"PUNKTE INSGESAMT:"
"[english]L4D_pz_Rank"
"TOTAL POINTS:"
"L4D_pz_TankTickets"
"TICKETS"
"[english]L4D_pz_TankTickets"
"TICKETS"
"L4D_pz_TotalPointsEarned"
"Insgesamt gesammelte Punkte:"
"[english]L4D_pz_TotalPointsEarned"
"Total points earned:"
"L4D_pz_DamageDealt"
"Schaden an berlebenden:"
"[english]L4D_pz_DamageDealt"
"Damage to Survivors:"
"L4D_pz_SurvivorIncapCount" "berlebende auer Gefecht gesetzt:"
"[english]L4D_pz_SurvivorIncapCount" "Survivors incapacitated:"
"L4D_pz_SurvivorKillCount"
"berlebende gettet:"
"[english]L4D_pz_SurvivorKillCount"
"Survivors killed:"
"L4D_pz_VomitCount"
"berlebende mit Gallenflssigkeit getroffen
:"
"[english]L4D_pz_VomitCount"
"Survivors tagged with Boomer bi
le:"
"L4D_pz_BoomerBombCount"
"Boomer-Bomben:"
"[english]L4D_pz_BoomerBombCount"
"Boomer Bombs:"
"L4D_pz_PounceCount"
"berlebende angefallen:"
"[english]L4D_pz_PounceCount"
"Survivors pounced:"
"L4D_pz_LungeCount"
"berlebende weggestoen:"
"[english]L4D_pz_LungeCount"
"Survivors pushed:"
"L4D_pz_HangCount"
"berlebende gefesselt:"
"[english]L4D_pz_HangCount"
"Survivors constricted:"
"L4D_pz_PullCount"
"berlebende gezogen:"
"[english]L4D_pz_PullCount"
"Survivors dragged:"
"L4D_pz_TankPunchCount"
"berlebende niedergeschlagen:"
"[english]L4D_pz_TankPunchCount"
"Survivors knocked down:"
"L4D_pz_TankThrowCount"
"Erfolgreiche Wrfe:"
"[english]L4D_pz_TankThrowCount"
"Successful throws:"

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Survivor Stats panels


"L4D_Loading_Map"
"Ladevorgang luft..."
"[english]L4D_Loading_Map"
"Loading..."
"L4D_Checkpoint_Cleared"
"CHECKPOINT GERUMT"
"[english]L4D_Checkpoint_Cleared"
"CHECKPOINT CLEARED"
"L4D_Event_History"
"EREIGNISVERLAUF"
"[english]L4D_Event_History"
"EVENT HISTORY"
"L4D_s_current_status"
"AKTUELLER BERLEBENDENSTATUS"
"[english]L4D_s_current_status"
"CURRENT SURVIVOR STATUS"
"L4D_s_Kills"
"GETTET"
"[english]L4D_s_Kills"
"KILLS"
"L4D_s_Damage_Taken"
"ERLITTENER
SCHADEN"
"[english]L4D_s_Damage_Taken"
"DAMAGE
TAKEN"
"L4D_s_pzs_killed"
"Besondere Infizierte gettet:"
"[english]L4D_s_pzs_killed"
"Special Infected killed:"
"L4D_s_others_revived"
"Verbndete wiederbelebt:"
"[english]L4D_s_others_revived"
"Survivors revived:"
"L4D_s_first_aid_shared"
"Verbandszeug geteilt:"
"[english]L4D_s_first_aid_shared"
"First aid kits shared:"
"L4D_s_mission_difficulty"
"%s1, %s2"
"[english]L4D_s_mission_difficulty"
"%s1, %s2"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Transition stats screen
"L4D_s_loading" "Ladevorgang: '%s1' %s2"
"[english]L4D_s_loading"
"Loading: \"%s1\" - %s2"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Spawn Select Mode
"L4D_spawn_select_mode_title"
"Spawn-Ort auswhlen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_title"
"Choose Spawn Lo
cation"
"L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER"
"HUNTER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_HUNTER"
"HUNTER"
"L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER"
"SMOKER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_SMOKER"
"SMOKER"
"L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER"
"BOOMER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_class_BOOMER"
"BOOMER"
"L4D_spawn_select_mode_text_1"
"Halten Sie sich von den
berlebenden fern, bis Sie ein gutes Versteck finden, und spawnen Sie dann!"
"[english]L4D_spawn_select_mode_text_1"
"Get awa
y from the Survivors, find a good place to hide, then spawn into the world."
"L4D_spawn_select_mode_text_2"
"Sie mssen nicht sofort s
pawnen. Warten Sie, bis Sie den idealen Ort zum Auflauern gefunden haben."
"[english]L4D_spawn_select_mode_text_2"
"You don
't need to spawn right away. Wait until you find the perfect place to attack."
"L4D_spawn_select_mode_text_3"
"Im Spawn-Modus sind Sie
schneller. Suchen Sie nach Verstecken, zu denen Sie normalerweise erst zu spt ge
langen wrden."
"[english]L4D_spawn_select_mode_text_3"
"You mov
e faster in Spawn Mode. Look for hiding spots that would take you too long to ge
t to otherwise."
"L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary"
"Kotzen"

"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_secondary"
"Vomit"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title"
"Primr: KOTZEN"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_title"
"Primary: VOMIT"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Angriff fr mittlere Distanzen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_1_text"
"Attack at medium range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"Sekundr: KLAUE"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Angriff fr geringe Distanzen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"SIE SPAWNEN ALS HUNTER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_title"
"YOU WILL SPAWN AS A HUN
TER"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"Sie spawnen als Hunter"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_text"
"You will spawn
as a Hunter"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Anfallen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_secondary"
"Pounce"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"Primr: ANFALLEN"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_title"
"Primary: POUNCE"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Hinknien und zum Angreifen drcke
n"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_1_text"
"Crouch, then press to a
ttack"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"Sekundr: KLAUE"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Angriff fr geringe Distanzen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_hunter_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"SIE SPAWNEN ALS SMOKER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_title"
"YOU WILL SPAWN AS A SMO
KER"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"Sie spawnen als Smoker"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_text"
"You will spawn
as a Smoker"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Lassozunge"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_secondary"
"Tongue Snare"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"Primr: LASSOZUNGE"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_title"
"Primary: TONGUE SNARE"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Angriff fr groe Distanzen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_1_text"
"Attack at long range"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"Sekundr: KLAUE"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_title"
"Secondary: CLAW"
"L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Angriff fr geringe Distanzen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_smoker_2_text"
"Attack at short range"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"SIE SPAWNEN ALS BOOMER"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_title"
"YOU WILL SPAWN AS A BOO
MER"
"L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"Sie spawnen als Boomer"
"[english]L4D_spawn_select_mode_boomer_text"
"You will spawn
as a Boomer"
"L4D_spawn_select_mode_primary"
"Klauenangriff"
"[english]L4D_spawn_select_mode_primary"
"Claw At
tack"
"L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"Sie knnen hier nicht spa
wnen"
"[english]L4D_spawn_select_mode_cant_spawn"
"You can't spawn
here"
"L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"Die berlebenden knnen Sie
sehen."
"[english]L4D_spawn_select_mode_in_sight"
"You can be seen
by the Survivors"

"L4D_spawn_select_mode_too_close"
berlebenden."
"[english]L4D_spawn_select_mode_too_close"
se to the Survivors"
"L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
"Dieser
"[english]L4D_spawn_select_mode_restricted_area"
icted area"
"L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
"Dieser
"[english]L4D_spawn_select_mode_inside_entity"
his spot"

"Sie sind zu nah bei den


"You are too clo
Bereich ist gesperrt."
"This is a restr
Ort ist blockiert."
"Something is blocking t

//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Infected Team/class Menu


"L4D_pz_team_join_title"
"ALS INFIZIERTER SPIELEN"
"[english]L4D_pz_team_join_title"
"PLAY AS INFECTED"
"L4D_pz_team_join_subtitle" "Whlen Sie die Klasse, als die Sie spielen mchten. Die
gewhlte Klasse ist u. U. nicht immer verfgbar, wenn Sie zum Spawnen bereit sind."
"[english]L4D_pz_team_join_subtitle" "Select the class you prefer to play. The c
lass you choose may not always be available when you are ready to spawn."
"L4D_pz_class_select_title" "INFIZIERTE WHLEN"
"[english]L4D_pz_class_select_title" "INFECTED CLASS SELECT"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Survivor Team/class Menu
"L4D_s_team_join_title"
"SIE SPIELEN ALS BERLEBENDER"
"[english]L4D_s_team_join_title"
"JOINING THE SUR
VIVOR TEAM"
"L4D_s_team_join_takeover_title"
"ZUSCHAUER"
"[english]L4D_s_team_join_takeover_title"
"CURRENTLY SPECTATING"
"L4D_s_team_join_subtitle"
"Whlen Sie einen verfgbaren berlebe
nden aus"
"[english]L4D_s_team_join_subtitle"
"Select an available Sur
vivor"
"L4D_s_team_join_state_inactive"
"(inaktiv)"
"[english]L4D_s_team_join_state_inactive"
"(inactive)"
"L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"[english]L4D_s_team_join_state_bot"
"%s1 (BOT)"
"L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (LADEVORGANG LUFT)"
"[english]L4D_s_team_join_state_loading"
"%s1 (LOADING)"
"L4D_s_team_join_hour_played"
"1 Stunde gespielt"
"[english]L4D_s_team_join_hour_played"
"1 hour played"
"L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1 Stunden gespielt"
"[english]L4D_s_team_join_hours_played"
"%s1 hours played"
"L4D_s_class_select_title"
"BERLEBENDEN WHLEN"
"[english]L4D_s_class_select_title"
"SURVIVOR CHARACTER SELE
CT"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Team Full Menu
"L4D_s_team_full_title"
"TEAM DER BERLEBENDEN VOLL"
"[english]L4D_s_team_full_title"
"SURVIVOR TEAM IS FULL"
"L4D_s_team_full_subtitle"
"Es sind bereits vier Spieler im Team de
r berlebenden vorhanden"
"[english]L4D_s_team_full_subtitle"
"The Survivor team already has f
our players"
"L4D_pz_team_full_title"
"TEAM DER INFIZIERTEN VOLL"

"[english]L4D_pz_team_full_title"
"INFECTED TEAM IS FULL"
"L4D_pz_team_full_subtitle"
"Es sind bereits vier Spieler im Team de
r Infizierten vorhanden"
"[english]L4D_pz_team_full_subtitle"
"The Infected team already has f
our players"
"L4D_both_team_full_title"
"BEIDE TEAMS SIND VOLLSTNDIG BESETZT"
"[english]L4D_both_team_full_title"
"BOTH TEAMS ARE FULL"
"L4D_both_team_full_subtitle" "In beiden Teams sind jeweils vier Spieler vorha
nden"
"[english]L4D_both_team_full_subtitle" "There are already four players on both
teams"
"L4D_team_menu_full"
"VOLL"
// The team is full, all
player slots are used
"[english]L4D_team_menu_full"
"FULL"
// The team is f
ull, all player slots are used
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Lobby Menu
"L4D_Lobby_Title"
"KAMPAGNENLOBBY"
"[english]L4D_Lobby_Title"
"CAMPAIGN LOBBY"
"L4D_Lobby_Subtitle"
"Versammeln Sie das Team, um die Infizie
rten anzugreifen"
"[english]L4D_Lobby_Subtitle"
"Gather your team to fight the I
nfected horde"
"L4D_Lobby_Status_Waiting"
"Es wird darauf gewartet, dass sich vier
Spieler anschlieen"
"[english]L4D_Lobby_Status_Waiting"
"Waiting for four players to joi
n"
"L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Spielerplatz verfgbar"
"[english]L4D_Lobby_PlayerSlotAvailable"
"Player slot available"
"L4D_Lobby_Button_StartGame"
"SPIEL STARTEN"
"[english]L4D_Lobby_Button_StartGame"
"START THE GAME"
"L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Schalten Sie den Spieler stumm, senden
Sie eine Nachricht an ihn, oder zeigen Sie seine Steam-ID Seite an.
Als Lobbyanfhrer knnen Sie den Spieler aus der Lobby werfen."
"[english]L4D_Lobby_PlayerDropDown"
"Mute, send a message to, or vie
w the Steam ID page of the player.
As a Lobby Leader you may kick the player from the lobby."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Class Descriptions
"L4D_class_special_ability_title"
"BESONDERE FHIGKEIT:"
"[english]L4D_class_special_ability_title"
"SPECIAL ABILITY:"
"L4D_class_primary_attack_title"
"HAUPTANGRIFF:"
"[english]L4D_class_primary_attack_title"
"PRIMARY ATTACK:"
"L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"[english]L4D_class_hunter_name"
"Hunter"
"L4D_class_hunter_ability_text"
"BESONDERE FHIGKEIT: Anfallen
Kann sehr weit springen und durch Anfallen von berlebenden Schaden verursachen."
"[english]L4D_class_hunter_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Pounce
Leap great distances and pounce Survivors to damage."
"L4D_class_boomer_name"
"Boomer"
"[english]L4D_class_boomer_name"
"Boomer"
"L4D_class_boomer_ability_text"
"BESONDERE FHIGKEIT: Kotzen
Kann die berlebenden mit Gallenflssigkeit bespritzen und die Meute anziehen. Wenn
er stirbt, verspritzt er seine Gallenflssigkeit in seinem Umkreis."
"[english]L4D_class_boomer_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Vomit
Vomit bile on Survivors to attract the horde. Death results in an explosive show

er of bile."
"L4D_class_smoker_name"
"Smoker"
"[english]L4D_class_smoker_name"
"Smoker"
"L4D_class_smoker_ability_text"
"BESONDERE FHIGKEIT: Lassozunge
Kann berlebende mit der Zunge fesseln. Fallen Sie die berlebenden von hheren Ebenen
oder Hindernissen aus an, und fesseln Sie sie."
"[english]L4D_class_smoker_ability_text"
"SPECIAL ABILITY: Tongue
Snare
Constrict Survivors with your tongue. Use elevation or obstacles to ensnare unsu
specting Survivors."
"L4D_class_random_name"
"Zufllig"
"[english]L4D_class_random_name"
"Random"
"L4D_class_random_ability_text"
"Ihre Klasse wird bei jedem Spawnen zufll
ig gewhlt."
"[english]L4D_class_random_ability_text"
"Randomly selects a clas
s each time you spawn."
"L4D_class_tank_name"
"Tank"
"[english]L4D_class_tank_name"
"Tank"
"L4D_class_witch_name"
"Witch"
"[english]L4D_class_witch_name"
"Witch"
"L4D_class_infected_name"
"Infizierte"
"[english]L4D_class_infected_name"
"Infected"
"L4D_class_hunter_player_name"
"%s1 (Hunter)"
"[english]L4D_class_hunter_player_name"
"%s1 (Hunter)"
"L4D_class_boomer_player_name"
"%s1 (Boomer)"
"[english]L4D_class_boomer_player_name"
"%s1 (Boomer)"
"L4D_class_smoker_player_name"
"%s1 (Smoker)"
"[english]L4D_class_smoker_player_name"
"%s1 (Smoker)"
"L4D_class_tank_player_name"
"%s1 (Tank)"
"[english]L4D_class_tank_player_name"
"%s1 (Tank)"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Spectator UI
"L4D_spectator_select_side" "WHLEN SIE DIE SEITE, AUF DER SIE SPIELEN MCHTEN"
"[english]L4D_spectator_select_side" "SELECT A SIDE TO JOIN"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Taking over a survivor bot
"L4D_s_bot_control_subtitle"
"Drcken, um als %s1 zu spielen"
"[english]L4D_s_bot_control_subtitle" "Press to play as %s1"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Waiting for the Survivor team to be ready
"L4D_s_team_ready_title"
"TEAMVORBEREITUNG"
"[english]L4D_s_team_ready_title"
"TEAM SET-UP"
"L4D_s_team_ready_subtitle"
"Rsten Sie sich fr die gefhrliche Mission a
us"
"[english]L4D_s_team_ready_subtitle"
"Gear up for the dangerous journ
ey ahead"
"L4D_s_team_ready_seconds_1"
"SEKUNDEN"
"[english]L4D_s_team_ready_seconds_1" "SECONDS"
"L4D_s_team_ready_seconds_2"
"FR DIE VORBEREITUNG"
"[english]L4D_s_team_ready_seconds_2" "TO PREPARE"
"L4D_s_team_ready_please_wait" "WARTEN SIE AUF IHRE VERBNDETEN"
"[english]L4D_s_team_ready_please_wait" "PLEASE WAIT FOR YOUR TEAMMATES"
"L4D_s_team_ready_playtest"
"BITTE WARTEN, BIS ALLE SPIELER BEIGETRE
TEN SIND"

"[english]L4D_s_team_ready_playtest"
JOIN"

"PLEASE WAIT FOR ALL PLAYERS TO

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Teammate in peril notification


"L4D_teammate_is_in_peril"
"EINER IHRER VERBNDETEN IST IN NO
T"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril"
"A TEAMMATE IS IN TROUBL
E"
"L4D_teammate_is_in_peril_use"
"%s1 DRCKEN, UM IHN ANZUZEIGEN"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril_use"
"PRESS THE %s1 BUTTON TO SEE THE
M"
"L4D_teammate_is_in_peril_use_word"
"VERWENDEN"
"[english]L4D_teammate_is_in_peril_use_word"
"USE"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Healing progress bar
"L4D_progress_reviving_friend"
"VERBNDETER WIRD WIEDERBELEBT"
"[english]L4D_progress_reviving_friend"
"REVIVING TEAMMATE"
"L4D_progress_being_revived"
"WIRD WIEDERBELEBT"
"[english]L4D_progress_being_revived"
"BEING REVIVED"
"L4D_progress_helping_friend_up"
"VERBNDETEM WIRD HOCH GEHOLFEN"
"[english]L4D_progress_helping_friend_up"
"HELPING YOUR FRIEND UP"
"L4D_progress_being_helped_up"
"WIRD HOCH GEHOLFEN"
"[english]L4D_progress_being_helped_up"
"BEING HELPED UP"
"L4D_progress_heal"
"SIE HEILEN SICH SELBST"
"[english]L4D_progress_heal"
"HEALING YOURSEL
F"
"L4D_progress_heal_friend"
"VERBNDETER WIRD GEHEILT"
"[english]L4D_progress_heal_friend"
"HEALING TEAMMATE"
"L4D_progress_being_healed"
"WIRD GEHEILT"
"[english]L4D_progress_being_healed"
"BEING HEALED"
"L4D_progress_reviving_player"
"Ihr Retter: %s1"
"[english]L4D_progress_reviving_player"
"Your savior: %s1"
"L4D_progress_healing_player"
"Ihr Heiler: %s1"
"[english]L4D_progress_healing_player"
"Your healer: %s1"
"L4D_progress_healing_target"
"Ihr Ziel: %s1"
"[english]L4D_progress_healing_target"
"Your target: %s1"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------//Button Text
"L4D_btn_ok"
"OK"
"[english]L4D_btn_ok"
"OK"
"L4D_btn_select"
"AUSWHLEN"
"[english]L4D_btn_select"
"SELECT"
"L4D_btn_cancel"
"ABBRECHEN"
"[english]L4D_btn_cancel"
"CANCEL"
"L4D_btn_spectate"
"ZUSCHAUEN"
"[english]L4D_btn_spectate"
"SPECTATE"
"L4D_btn_continue"
"FORTFAHREN"
"[english]L4D_btn_continue"
"CONTINUE"
"L4D_btn_dont_show_again"
"Nicht mehr anzeigen"
"[english]L4D_btn_dont_show_again"
"Don't show me this agai
n"
"L4D_btn_dont_show_hunter_again"
"Info zum Hunter nicht mehr anzeigen"
"[english]L4D_btn_dont_show_hunter_again"
"Don't show me Hunter info again
"

"L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Info zum Smoker nicht mehr anzeigen"
"[english]L4D_btn_dont_show_smoker_again"
"Don't show me Smoker info again
"
"L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Info zum Boomer nicht mehr anzeigen"
"[english]L4D_btn_dont_show_boomer_again"
"Don't show me Boomer info again
"
"L4D_btn_play_survivor"
"ALS BERLEBENDER SPIELEN"
"[english]L4D_btn_play_survivor"
"PLAY AS A SURVI
VOR"
"L4D_btn_play_infected"
"ALS INFIZIERTER SPIELEN"
"[english]L4D_btn_play_infected"
"PLAY AS AN INFE
CTED"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// HitAnnouncements
"L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 hat %s2 get
roffen, untersttzt durch %s3"
"[english]L4D_HIT_ASSIST_ATTACK"
"%s1 hit %s2, assisted by %s3"
"L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 hat
%s2 getroffen"
"[english]L4D_HIT_ATTACK"
"%s1 hit %s2"
"L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 hat
gegen %s2 geholfen"
"[english]L4D_HIT_ASSIST"
"%s1 assisted against %s2"
"L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 hat %s2 gestoen, unt
ersttzt durch %s3"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ASSIST_ATTACK"
"%s1 pushed %s2,
assisted by %s3"
"L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 hat %s2 ges
toen"
"[english]L4D_HIT_PUSH_ATTACK"
"%s1 pus
hed %s2"
"L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 hat %s2 ang
efallen und %s3 Schaden angerichtet"
"[english]L4D_HIT_POUNCE_ATTACK"
"%s1 pounced %s2 for %s3 damage"
"L4D_INCAPACITATE"
"%s1 hat
%s2 auer Gefecht gesetzt"
"[english]L4D_INCAPACITATE"
"%s1 incapacitated %s2"
"L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 hat geholfe
n, %s2 auer Gefecht zu setzen"
"[english]L4D_INCAPACITATE_ASSIST"
"%s1 ass
isted incapacitating %s2"
"L4D_KILLED"
"%s1 hat
%s2 gettet"
"[english]L4D_KILLED"
"%s1 killed %s2"
"L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 hat
einen Hunter gettet"
"[english]L4D_KILLED_HUNTER"
"%s1 killed a Hunter"
"L4D_KILLED_BOOMER"
"%s1 hat
einen Boomer gettet"
"[english]L4D_KILLED_BOOMER"
"%s1 killed a Boomer"

"L4D_KILLED_SMOKER"
einen Smoker gettet"
"[english]L4D_KILLED_SMOKER"
"%s1 killed a Smoker"

"%s1 hat

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Hints
"L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"Tanks knnen nicht warten, sondern mssen sofort angreifen!
Sie knnen diesen Tank nicht mehr steuern."
"[english]L4D_Z_Tip_TANK_FRUSTRATED"
"A Tank cannot waitit must attack!
You have lost control of this Tank."
"L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"Der Director ha
t Sie in die Nhe der berlebenden versetzt."
"[english]L4D_Z_Tip_RELOCATED_CLOSER_TO_SURVIVORS"
"The Dir
ector has moved you closer to the Survivors"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// EndScenario strings
"L4D_Scenario_Restart"
"Das Szenario wi
rd neu gestartet..."
"[english]L4D_Scenario_Restart"
"Restart
ing the scenario..."
"L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"Die berlebenden wurden be
rwltigt"
"[english]L4D_Scenario_Survivors_Dead"
"The Survivors h
ave been overwhelmed"
"L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"...doch Ihre Verbndeten
knnen noch entkommen"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Death_Message"
"...but your tea
mmates can still escape"
"L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"Das Funkgert wurde zerstr
t"
"[english]L4D_Scenario_Radio_Destroyed"
"The radio has b
een destroyed"
"L4D_Scenario_Finale_Won"
"Die berlebenden
konnten fliehen!"
"[english]L4D_Scenario_Finale_Won"
"The Sur
vivors have escaped!"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// OnAward strings
"L4D_OnAwardSaved"
"%s1 hat
%s2 beschtzt"
"[english]L4D_OnAwardSaved"
"%s1 saved %s2"
"L4D_OnAwardSharing"
"%s1 hat %s2 Ges
undheit gegeben"
"[english]L4D_OnAwardSharing"
"%s1 gav
e health to %s2"
"L4D_OnAwardProtector"
"%s1 hat %s2 ges
chtzt"
"[english]L4D_OnAwardProtector"
"%s1 pro
tected %s2"
"L4D_OnAwardRescuer"
"%s1 hat %s2 ger
ettet"

"[english]L4D_OnAwardRescuer"
cued %s2"
"L4D_OnAwardMedic"
%s2 geheilt"
"[english]L4D_OnAwardMedic"
"%s1 healed %s2"

"%s1 res
"%s1 hat

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected specific Hints


"L4D_TankRangeCull"
"Die berl
ebenden
sind zu weit entfernt.
Gehen Sie nher ran, sonst werden Sie gettet..."
"[english]L4D_TankRangeCull"
"All of the Survivors
are too far away.
Get close or be killed soon..."
"L4D_ZombieRangeCull"
"Die berlebenden
sind zu weit entfernt.
Gehen Sie nher ran, oder lassen Sie sich nher ran versetzen..."
"[english]L4D_ZombieRangeCull"
"All of
the Survivors
are too far away.
Get close or be moved closer..."
"L4D_ZombieFinaleStart"
"Tten Sie die berl
ebenden, bevor Hilfe eintrifft"
"[english]L4D_ZombieFinaleStart"
"Kill the Survivors before they are rescued"
"L4D_ZombieGoal"
"Hindern
Sie die berlebenden daran, sich in Sicherheit zu bringen"
"[english]L4D_ZombieGoal"
"Prevent the Survivors from reaching safety"
"L4D_ZombieCheckPointDoor"
"Schutzraumtren kn
nen nicht eingetreten werden. Suchen Sie einen anderen Weg."
"[english]L4D_ZombieCheckPointDoor"
"You can
't break down safe room doors. Find a way around."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected UI and notifications
"L4D_Zombie_UI_Press"
"Drcken Sie "
"[english]L4D_Zombie_UI_Press"
"Press "
"L4D_Zombie_UI_Not_Bound"
"< not bound >"
"[english]L4D_Zombie_UI_Not_Bound"
"< not b
ound >"
"L4D_Zombie_UI_Become"
" um Folgendes z
u werden: "
"[english]L4D_Zombie_UI_Become"
" to bec
ome the "
"L4D_Zombie_UI_Tank"
"TANK"
"[english]L4D_Zombie_UI_Tank"
"TANK"
"L4D_Zombie_UI_Will_Become"
"Sie spielen als
"
"[english]L4D_Zombie_UI_Will_Become"
"You wil
l become a "
"L4D_Zombie_UI_One_Second"
" in 1 Sekunde."
"[english]L4D_Zombie_UI_One_Second"
" in 1 s
econd"
"L4D_Zombie_UI_Are_Become"
"Sie werden ein

"
"[english]L4D_Zombie_UI_Are_Become"
"You are
becoming "
"L4D_Zombie_UI_In"
" in"
"[english]L4D_Zombie_UI_In"
" in"
"L4D_Zombie_UI_Seconds"
"Sekunden."
"[english]L4D_Zombie_UI_Seconds"
"seconds"
"L4D_Zombie_UI_Become_This"
" um Folgendes z
u werden: "
"[english]L4D_Zombie_UI_Become_This"
" to bec
ome this "
"L4D_Zombie_UI_Too_Far"
"ZU WEIT VON DEN BERLEBENDEN
WEG!"
"[english]L4D_Zombie_UI_Too_Far"
"TOO FAR FRO
M THE SURVIVORS"
"L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
"Sie werden nher an die be
rlebenden versetzt..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Being_Moved_Closer"
"You are being m
oved closer to the Survivors..."
"L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
"Gehen Sie nher a
n die berlebenden heran!"
"[english]L4D_Zombie_UI_To_Be_Moved"
"Move cl
oser to the Survivors"
"L4D_Zombie_UI_BadPlace"
"Hier kein Spawn
en mglich"
"[english]L4D_Zombie_UI_BadPlace"
"Can't s
pawn here"
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
"Es wird auf das Ergebni
s des Tank-Kampfes gewartet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Tank"
"Waiting for Tan
k battle conclusion..."
"L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
"Spawning wurde deaktivi
ert..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_Disabled"
"Spawning has be
en disabled..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
"Es wird auf den Beginn
des Finales gewartet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Finale"
"Waiting
for the finale to begin..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
"Es wird auf den nchsten
Ansturm der Infizierten gewartet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Stampede"
"Waiting for the
next stampede of Infected..."
"L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
"Die berlebenden konnten
fliehen..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Survivor_Escaped"
"The Survivors h
ave escaped..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
"Es wird auf berlebende g
ewartet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Survivors"
"Waiting for Sur
vivors..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
"Es wird darauf gewartet
, dass ein berlebender die Trennlinie berschreitet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Scrimmage"
"Waiting for a S
urvivor to cross the line of scrimmage..."
"L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
"Spawn-Modus beginnt in"
"[english]L4D_Zombie_UI_Enter_Spawn_Mode"
"You will enter
Spawn Mode in"

"L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"
1 Sekunde"
"[english]L4D_Zombie_UI_Spawn_In_Second"
l enter Spawn Mode in 1 second"
"L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
"[english]L4D_Zombie_UI_Entering_Spawn"
Mode..."
"L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
uszeit verordnet..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Director_TimeOut"
s called a time-out..."
"L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
, dass die berlebenden den Schutzraum verlassen..."
"[english]L4D_Zombie_UI_Wait_For_Safe_Area"
Survivors to leave the safe room..."
"L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
.."
"[english]L4D_Zombie_UI_Get_Ready_For_Spawn"
"L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[english]L4D_Zombie_UI_Invalid"
"[INVALID]"
"L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"[english]L4D_Zombie_UI_Press_Fire_To_Play"
"L4D_Zombie_UI_Action"
nen"
"[english]L4D_Zombie_UI_Action"
o spawn"

"Spawn-Modus beginnt in
"You wil
"Spawn-Modus beginnt..."
"Entering Spawn
"Der Director hat eine A
"The Director ha
"Es wird darauf gewartet
"Waiting for the
"Machen Sie sich bereit.
"Get ready..."
"[INVALID]"
"Zum Spielen drcken"
"Press to play"
"Bereit zum Spaw
"Ready t

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Report Screen


"L4D_ReportScreen_Performance"
"Teamleistung:"
"[english]L4D_ReportScreen_Performance"
"Team Performance:"
"L4D_ReportScreen_Title_Safe"
"Wir sind sicher frs Erste."
"[english]L4D_ReportScreen_Title_Safe"
"We're safe... for now."
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Outtro Stats
"L4D_Hour"
"Stunde"
"[english]L4D_Hour"
"hour"
"L4D_Hours"
"Stunden"
"[english]L4D_Hours"
"hours"
"L4D_Minute"
"Minute"
"[english]L4D_Minute"
"minute"
"L4D_Minutes"
"Minuten
"
"[english]L4D_Minutes"
"minutes"
"L4D_MissionTime_Format_Hours"
"%s1 Stunden, %s2 Minute
n"
"[english]L4D_MissionTime_Format_Hours"
"%s1 hours, %s2
minutes"
"L4D_Gameplay_Stats"
"Spielstatistik"
"[english]L4D_Gameplay_Stats"
"Gamepla

y Stats"
"L4D_Stat_Mission_Time"
ion"
"[english]L4D_Stat_Mission_Time"
"Total mission time"
"L4D_Stat_Time_Played"
"
"[english]L4D_Stat_Time_Played"
ime played"
"L4D_Stat_Favorite_Mission"
n"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Mission"
e mission"
"L4D_Stat_Favorite_Weapon"
"[english]L4D_Stat_Favorite_Weapon"
e weapon"
"L4D_Stat_Achievements_Earned"
ten"
"[english]L4D_Stat_Achievements_Earned"
rned"
"L4D_Stat_Restarts"
Neustarts"
"[english]L4D_Stat_Restarts"
"Number of times restarted"
"L4D_Stat_Tagline"
bies wurden bei dieser Filmproduktion verletzt."
"[english]L4D_Stat_Tagline"
"%s1 zombies were harmed in the making of this film."

"Gesamtzeit Miss

"Gesamtspielzeit
"Total t
"Lieblingsmissio
"Favorit
"Lieblingswaffe"
"Favorit
"Erreichte Errungenschaf
"Achievements ea
"Anzahl

"%s1 Zom

//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Highlights
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"VORSICHTIGSTER VERBNDETE
R:"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire"
"MOST CAREFUL TE
AMMATE:"
"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"SUPERKILLER:"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled"
"SPECIAL KILLER:
"
"L4D_Highlight_MostHeals"
"TEAMARZT:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals"
"TEAM MEDIC:"
"L4D_Highlight_MostSaves"
"GRSSTER HELD:"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves"
"GREATEST SAVIOR
:"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"GERINGSTER SCHADEN:"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken"
"LEAST DAMAGE TA
KEN:"
"L4D_Highlight_LeastIncaps"
"WENIGSTE AUSSER GEFECHT
GESETZTE:"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps"
"FEWEST INCAPS:"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"TANKSCHLCHTER:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank"
"TANK SLAYER:"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"WITCHJGER:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch"
"WITCH HUNTER:"
"L4D_Highlight_MostAccurate"
"SCHARFSCHTZE:"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate"
"SHARPSHOOTER:"
"L4D_Highlight_MostHeadshots"
"HEADHUNTER:"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots"
"HEADHUNTER:"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"ALLGEMEINE ABWEHR:"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled"
"GENERAL DEFENSE

:"
"L4D_HIghlight_MostProtects"
"[english]L4D_HIghlight_MostProtects"
"L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
te getroffen"
"[english]L4D_Highlight_LeastFriendlyFire_Desc"
fire incidents"
"L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
ren Infizierten gettet"
"[english]L4D_Highlight_MostSpecialsKilled_Desc"
the most Special Infected"
"L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
en geheilt"
"[english]L4D_Highlight_MostHeals_Desc"
teammates"
"L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
en wiederbelebt"
"[english]L4D_Highlight_MostSaves_Desc"
t teammates"
"L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
n erlitten"
"[english]L4D_Highlight_LeastDamageTaken_Desc"
amount of damage"
"L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
Gefecht gesetzt"
"[english]L4D_Highlight_LeastIncaps_Desc"
ed the least number of times"
"L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
n Schaden zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToTank_Desc"
mage to the Tank"
"L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
en Schaden zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostDamageToWitch_Desc"
mage to the Witch"
"L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
ffen"
"[english]L4D_Highlight_MostAccurate_Desc"
f accuracy"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
se verursacht"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
rten gettet"
"[english]L4D_Highlight_MostInfectedKilled_Desc"
the most Infected"
"L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
en beschtzt"
"[english]L4D_Highlight_MostProtects_Desc"
ost teammates"
"L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"[english]L4D_Highlight_MostDeaths_Desc"
"L4D_Highlight_Incaps_Desc"
t"
"[english]L4D_Highlight_Incaps_Desc"
itated"
"L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
ug"

"SCHUTZENGEL:"
"PROTECTOR:"
"Hat am wenigsten Verbnde
"Fewest friendly
"Hat die meisten besonde
"Killed
"Hat die meisten Verbndet
"Healed the most
"Hat die meisten Verbndet
"Revived the mos
"Hat am wenigsten Schade
"Took the least
"Wurde am seltensten auer
"Was incapacitat
"Hat dem Tank den meiste
"Did the most da
"Hat der Witch den meist
"Did the most da
"Hat am genauesten getro
"Highest level o
"Hat die meisten Kopfschs
"Most headshots"
"Hat die meisten Infizie
"Killed
"Hat die meisten Verbndet
"Protected the m
"Todesflle"
"Deaths"
"Wie viel Mal auer Gefecht gesetz
"Number of times incapac
"Verbrauchtes Verbandsze

"[english]L4D_Highlight_MedkitsUsed_Desc"
"First-Aid kits
used"
"L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"Verbrauchte Schmerzmittel"
"[english]L4D_Highlight_PillsUsed_Desc"
"Pain pills used"
"L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
"Verbrauchte Rohrbomben"
"[english]L4D_Highlight_PipebombsUsed_Desc"
"Pipe bombs used
"
"L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
"Verbrauchte Molotowcock
tails"
"[english]L4D_Highlight_MolotovsUsed_Desc"
"Molotovs used"
"L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"Gettete Hunter"
"[english]L4D_Highlight_HuntersKilled_Desc"
"Hunters killed"
"L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"
"Gettete Boomer"
"[english]L4D_Highlight_BoomersKilled_Desc"
"Boomers killed"
"L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Gettete Smoker"
"[english]L4D_Highlight_SmokersKilled_Desc"
"Smokers killed"
"L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Gettete Tanks"
"[english]L4D_Highlight_TanksKilled_Desc"
"Tanks killed"
"L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Gettete Witches"
"[english]L4D_Highlight_WitchesKilled_Desc"
"Witches killed"
"L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Gettete gewhnlich
Infizierte"
"[english]L4D_Highlight_MostCommonInfectedKilled_Desc"
"Common
infected killed"
"L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"Hat die Witch am meiste
n gestrt"
"[english]L4D_Highlight_WitchDisturbances_Desc"
"Disturbed the w
itch most"
"L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"Hat die meisten Schmerz
mittel geteilt"
"[english]L4D_Highlight_GavePills_Desc"
"Shared the most
pain pills"
"L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Genauigkeit insgesamt"
"[english]L4D_Highlight_Accuracy_Desc"
"Overall accurac
y"
"L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"Kopfschsse insgesamt"
"[english]L4D_Highlight_MostHeadshots_Desc"
"Total Headshots
"
"L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Kopfschsse (Prozentsatz aller Tr
effer)"
"[english]L4D_Highlight_HeadshotPercent_Desc"
"Headshots (percentage o
f all hits)"
"L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Durchschnittszahl gettet
er Infizierter pro Minute"
"[english]L4D_Highlight_KillsPerMinute_Desc"
"Average infecte
d killed per minute"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// Infected Highlights
"L4D_Highlight_MostDamage"
"GESAMTSCHADEN:"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage"
"TOTAL D
AMAGE:"
"L4D_Highlight_MostIncaps"
"MEISTE AUSSER G
EFECHTSETZUNGEN:"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps"
"MOST IN
CAPS:"
"L4D_Highlight_MostTankDamage"
"TANK-SCHADEN:"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage"
"TANK DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage"
"HUNTER-SCHADEN:

"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage"
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
"
"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage"
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage"
DAMAGE:"
"L4D_Highlight_MostKills"
"[english]L4D_Highlight_MostKills"
KILLER:"
"L4D_Highlight_MostPounces"
GRIFFE:"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces"
POUNCES:"
"L4D_Highlight_MostPushes"
RIFFE:"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes"
PUSHES:"
"L4D_Highlight_MostTankPunches"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches"
NCHES:"
"L4D_Highlight_MostTankThrows"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows"
"L4D_Highlight_MostHung"
SELT:"
"[english]L4D_Highlight_MostHung"
RS CONSTRICTED:"
"L4D_Highlight_MostPulled"
EN:"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled"
RS DRAGGED:"
"L4D_Highlight_MostBombed"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed"
BOMBS:"
"L4D_Highlight_MostVomited"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited"
MIT:"

"HUNTER
"SMOKER-SCHADEN:
"SMOKER
"BOOMER-SCHADEN:
"BOOMER
"SPIELERKILLER:"
"PLAYER
"HUNTER-ANFALLAN
"HUNTER
"HUNTER-STOSSANG
"HUNTER
"TANK-SCHLGE:"
"TANK PU
"TANK-WRFE:"
"TANK THROWS:"
"BERLEBENDE GEFES
"SURVIVO
"BERLEBENDE GEZOG
"SURVIVO
"BOOMER-BOMBEN:"
"BOOMER
"MEISTE KOTZE:"
"MOST VO

"L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"Hat den berlebenden den
meisten Schaden zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostDamage_Desc"
"Did the
most damage to the Survivors"
"L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"Hat die meisten berleben
den auer Gefecht gesetzt"
"[english]L4D_Highlight_MostIncaps_Desc"
"Incapac
itated the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"Hat als Tank den meiste
n Schaden zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostTankDamage_Desc"
"Did the most da
mage as a Tank"
"L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"Hat als Hunter den meisten Scha
den zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostHunterDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Hunter"
"L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"Hat als Smoker den meisten Scha
den zugefgt"

"[english]L4D_Highlight_MostSmokerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Smoker"
"L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"Hat als Boomer den meisten Scha
den zugefgt"
"[english]L4D_Highlight_MostBoomerDamage_Desc"
"Did the most damage as
a Boomer"
"L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"Hat die meisten berleben
den gettet"
"[english]L4D_Highlight_MostKills_Desc"
"Killed the most
Survivors"
"L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
"Hat die meisten berleben
den angefallen"
"[english]L4D_Highlight_MostPounces_Desc"
"Pounced the mos
t Survivors"
"L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
"Hat die meisten berleben
den gestoen"
"[english]L4D_Highlight_MostPushes_Desc"
"Pushed
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
"Hat als Tank die meisten berlebe
nden gestoen"
"[english]L4D_Highlight_MostTankPunches_Desc"
"Punched the most Surviv
ors as a Tank"
"L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
"Hat die meisten berleben
den mit Wurfobjekten erwischt"
"[english]L4D_Highlight_MostTankThrows_Desc"
"Hit the most Su
rvivors with thrown objects"
"L4D_Highlight_MostHung_Desc"
"Hat die meisten berleben
den gefesselt"
"[english]L4D_Highlight_MostHung_Desc"
"Constricted the
most Survivors"
"L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
"Hat die meisten berleben
den gezogen"
"[english]L4D_Highlight_MostPulled_Desc"
"Dragged
the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
"Ist auf den meisten berl
ebenden explodiert"
"[english]L4D_Highlight_MostBombed_Desc"
"Explode
d on the most Survivors"
"L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
"Hat auf die meisten berl
ebenden gekotzt"
"[english]L4D_Highlight_MostVomited_Desc"
"Vomited on the
most Survivors"
// Achievements
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"ABFANGJG
ER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_NAME"
"DEAD STOP"
"L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Verpass
en Sie einem Hunter einen Schlag beim Versuch, Sie anzufallen."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PUNCH_HUNTER_DESC"
"Punch a Hunter as he is pouncing."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"SCHWEIGEN IST G
OLD"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_NAME"
"DRAG AN
D DROP"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Befreien Sie ei
nen berlebenden von der Zunge eines Smokers, bevor er Schaden erleidet."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_SMOKER_DESC"
"Rescue
a Survivor from a Smoker's tongue before he takes damage."

"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"HEXEN-TERMINATO
R"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_NAME"
"CR0WND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Tten Sie eine Wi
tch mit einem Kopfschuss."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ONE_SHOT_KILL_WITCH_DESC"
"Kill a
Witch with a single headshot."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"UNANTASTBAR"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_NAME"
"UNTOUCHABLES"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"Keine berlebenden erleid
en nach Kontaktaufnahme mit dem Rettungsfahrzeug Schaden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_TEAM_FINALE_DAMAGE_DESC"
"No Survivors ta
ke damage after contacting the rescue vehicle."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_NAME"
"MEHR GLCK ALS VERSTAND"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_NAME"
"BLIND LUCK"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_DESC"
"Sie oder ein anderer ber
lebender erleiden durch das Erbrochene eines Boomers keinen Schaden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_DAMAGE_AFTER_VOMIT_DESC"
"You or another
Survivor take no damage after being vomited on by a Boomer."
"L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_NAME"
"BODYGUARD"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_NAME"
"MY BODYGUARD"
"L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_DESC"
"Wehren Sie 50Mal einen A
ngriff eines Infizierten gegen einen berlebenden ab."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_PROTECT_SURVIVORS_X_TIMES_DESC"
"Protect any Sur
vivor from an attacking Infected 50 times."
"L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_NAME"
"PISTOLERO"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_NAME"
"AKIMBO ASSASSIN
"
"L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_DESC"
"berstehen Sie eine ganze
Kampagne nur mit Pistolen."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CAMPAIGN_WITH_PISTOLS_DESC"
"Survive an enti
re campaign using only pistols."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_NAME"
"CHEFSANITTER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_NAME"
"FIELD MEDIC"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_DESC"
"Heilen Sie 25berl
ebende mit Verbandszeug."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEAL_X_SURVIVORS_DESC"
"Heal 25 Survivors with a first aid kit."
"L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_NAME"
"PILLENGURU"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_NAME"
"PHARM-ASSIST"
"L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_DESC"
"Geben Sie 10berlebenden S
chmerztabletten."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_GIVE_PILLS_X_SURVIVORS_DESC"
"Give pain pills
to 10 Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_NAME"
"HELFENDE HAND"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_NAME"
"HELPING
HAND"
"L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_DESC"
"Beleben Sie 50aue
r Gefecht gesetzte berlebende wieder."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_REVIVE_X_SURVIVORS_DESC"
"Revive
50 incapacitated Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_NAME"
"SCHLSSELDIENST"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_NAME"
"HERO CL
OSET"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_DESC"
"Retten Sie eine
n berlebenden, der in einem Wandschrank gefangen ist."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_CLOSET_DESC"
"Rescue
a Survivor trapped in a closet."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_NAME"
"LEBENSRETTER"

"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_NAME"
"HUNTER
PUNTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_DESC"
"Stoen Sie einen
Hunter von einem festgenagelten berlebenden weg."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_FROM_HUNTER_DESC"
"Shove a
Hunter off of a pinned and helpless Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_NAME"
"ENTFESSELUNGSKNSTLER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_NAME"
"TONGUE TWISTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Befreien Sie sich von e
inem Smoker, der Sie mit seiner Zunge umklammert hlt."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_SELF_FROM_SMOKER_DESC"
"Free yourself f
rom a Smoker who has grabbed you with his tongue."
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"ZUNGENAKROBATIK
ZWECKLOS"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_NAME"
"NO SMOK
ING SECTION"
"L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Tten Sie 10Smoker
, die berlebende zu sich her ziehen."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_RESCUE_X_FROM_SMOKER_DESC"
"Kill 10
Smokers as they are pulling helpless Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"BRANDSTIFTER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_NAME"
"101 CRE
MATIONS"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Setzen Sie 101In
fizierte in Brand."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_X_INFECTED_DESC"
"Set 101
Infected on fire."
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"SCHLEICHKNSTLER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_NAME"
"DO NOT
DISTURB"
"L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Schleichen Sie
an allen Witches einer Kampagne unbemerkt vorbei."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DONT_AWAKEN_WITCH_DESC"
"Sneak p
ast all Witches in a campaign without disturbing one."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"TANK-TERMINATOR
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_NAME"
"MAN VS
TANK"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Tten Sie einen T
ank ohne Mithilfe anderer."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_SOLO_DESC"
"Singlehandedly kill a Tank."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"UMSICHTIGER TAN
K-TERMINATOR"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_NAME"
"TANKBUS
TERS"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Tten Sie einen T
ank, ohne dass ein berlebender Schaden erleidet."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_TANK_NO_DAMAGE_DESC"
"Kill a
Tank without it dealing any damage to a Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"NCHSTENLIEBE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_NAME"
"SAFETY FIRST"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Beenden Sie ein
e ganze Kampagne, ohne dass Verbndete durch Teammitglieder unter Beschuss geraten
."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_FRIENDLY_FIRE_DESC"
"Play an entire campaign with no Survivors taking friendly fire damage."
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"ALLE AN BORD"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_NAME"
"NO-ONE

LEFT BEHIND"
"L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"berstehen Sie ei
ne gesamte Kampagne mit allen 4berlebenden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ALL_SURVIVORS_ALIVE_DESC"
"Beat a
campaign with all 4 Survivors."
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
"KERNGESUND"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_NAME"
"UNBREAK
ABLE"
"L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
"Schlieen Sie ein
e Kampagne ab, ohne auch nur ein einziges Mal geheilt zu werden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_NO_SELF_MEDKIT_DESC"
"Finish
a campaign without ever being healed."
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
"WITCHJGER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_NAME"
"WITCH H
UNTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
"Tten Sie eine Wi
tch, bevor sie einem berlebenden Schaden zufgen kann."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_WITCH_NO_DAMAGE_DESC"
"Kill a
Witch without any Survivor taking damage from her."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
"DAS SCHWEIGEN D
ER ZOMBIES"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_NAME"
"RED MIS
T"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
"Tten Sie 1000Infi
zierte mit einem Geschtz."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_X_WITH_TURRET_DESC"
"Kill 10
00 Infected with a mounted machine gun."
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
"PYROTECHNIKER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_NAME"
"PYROTEC
HNICIAN"
"L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
"Sprengen Sie 20I
nfizierte in einer einzigen Explosion in die Luft."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BLOW_UP_X_INFECTED_DESC"
"Blow up
20 Infected in a single explosion."
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
"ZOMBIE-GENOZID"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_NAME"
"ZOMBIE
GENOCIDEST"
"L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
"Tten Sie 53.595In
fizierte."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_53595_INFECTED_DESC"
"Kill 53
,595 Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
"PHILANTHROP"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_NAME"
"DEAD GI
VEAWAY"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
"Heilen Sie eine
n Verbndeten zu einem Zeitpunkt, an dem Ihre Gesundheit unter 10 gesunken ist."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEALTH_MARTYR_DESC"
"Heal a
fellow Survivor when your own health is below 10."
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"BODENRETTUNG"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_NAME"
"GROUND COVER"
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
"Retten Sie einen am Bod
en liegenden berlebenden vor einem besonderen Infizierten."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_FRIEND_INCAPPED_DESC"
"Save another Su
rvivor from a Special Infected while on the ground."
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"SAUBERKEITSFANATIKER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_NAME"
"CLEAN KILL"
"L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
"Stoen und tten Sie einen
Boomer, ohne dass Verbndete etwas von seinem Erbrochenen abbekommen."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SHOVE_AND_KILL_BOOMER_DESC"
"Shove a Boomer
and then kill him without him splashing on anyone."

"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
"UNERSCHTTERLICH"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_NAME"
"STAND TALL"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"berstehen Sie eine Kampa
gne, ohne auer Gefecht gesetzt worden zu sein."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_WITHOUT_INCAP_DESC"
"Survive a campa
ign without being incapacitated."
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"SONDEREINSATZKOMMANDO"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_NAME"
"BACK 2 HELP"
"L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Verlassen Sie einen Sch
utzraum, um einen auer Gefecht gesetzten Verbndeten zu retten."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_LEAVE_SAFEROOM_AND_REVIVE_DESC"
"Leave a safe ro
om to save an incapped teammate and bring them back safely."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"ZOMBIZIDGEFHRDETER IRRER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_NAME"
"ZOMBICIDAL MANIA
C"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"berstehen Sie eine Kampagn
e im Modus 'Experte'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ANY_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive any camp
aign on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"ZOMBIEGOTT"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_NAME"
"WHAT ARE YOU TRY
ING TO PROVE?"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"berstehen Sie alle Kampagn
en im Modus 'Experte'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_ALL_IMPOSSIBLE_DESC"
"Survive all camp
aigns on Expert."
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"VIER FREUNDE MSST IHR SE
IN"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_NAME"
"FOUR-MAN ARMY"
"L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Spielen Sie eine Kampag
ne komplett mit drei Freunden durch."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COMPLETE_THREE_FRIENDS_DESC"
"Play a campaign
from start to finish with three of your friends."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"NIX BESONDERES"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_NAME"
"NOTHING SPECIAL
"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"berstehen Sie eine Kampa
gne, ohne dass berlebende durch Infizierte Schaden erleiden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_SPECIAL_DAMAGE_DESC"
"Survive a campa
ign with no Survivors taking damage from Special Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"SCHEITE
RHAUFEN"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_NAME"
"BURN THE WITCH"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Setzen
Sie eine Witch mit einem Molotowcocktail in Brand."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_WITCH_DESC"
"Light a Witch with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"LEUCHTT
URM"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_NAME"
"TOWERING INFERNO"
"L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Setzen
Sie einen Tank mit einem Molotowcocktail in Brand."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_BURN_TANK_DESC"
"Light a Tank with a Molotov."
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"EFFIZIENZKLASSEA
"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_NAME"
"SPINAL
TAP"

"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
nfizierten mit einer einzigen Aktion aus dem Hinterhalt."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_SNEAK_MELEE_DESC"
Infected with a single blow from behind."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_NAME"
"STOMACH UPSET"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_DESC"
ne Kampagne, ohne dass ein Verbndeter angekotzt wird."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_NO_VOMIT_DESC"
"All Survivors complete a campaign without being vomited on."
"L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_NAME"
"BRAIN SALAD"
"L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_DESC"
ierte per Kopfschuss."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_MAKE_X_HEADSHOTS_DESC"
"Make 100 headshot kills."
"L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_NAME"
OT"
"L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_DESC"
m Sprung befindlichen Hunter per Kopfschuss."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_HEADSHOT_HUNTER_DESC"
t a Hunter while he's leaping."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_NAME"
"MERCY KILLER"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_DESC"
e Kampagne 'Mercy Hospital'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_HOSPITAL_DESC"
"Survive the No Mercy campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_NAME"
LLECTOR"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_DESC"
e Kampagne 'Todeszone'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_SMALLTOWN_DESC"
the Death Toll campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_NAME"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_NAME"
RON"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_DESC"
e Kampagne 'Flug zur Hlle'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_AIRPORT_DESC"
the Dead Air campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_NAME"
ANT"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_NAME"
"GRIM REAPER"
"L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_DESC"
n Sie die Kampagne 'Blutdurst'."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_SURVIVE_FARM_DESC"
"Survive the Blood Harvest campaign."
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_NAME"
KOTZE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_NAME"
GGED"
"L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_DESC"
vier berlebende gleichzeitig mit Gallenflssigkeit."

"Tten Sie einen I


"Kill an
"BRECHSICHER"
"berstehen Sie ei

"HIRNSALAT"
"Tten Sie 100Infiz

"TONTAUBENSCHTZE"
"JUMP SH
"Tten Sie einen i
"Headsho
"CHEFARZT"
"berstehen Sie di

"ZOLLBEAMTER"
"TOLL CO
"berstehen Sie di
"Survive
"ROTER BARON"
"DEAD BA
"berstehen Sie di
"Survive
"KOMMAND

"berstehe

"VIER MIT EINER


"BARF BA
"Bespritzen Sie

"[english]L4D_ACHIEVEMENT_COVER_ALL_WITH_BILE_DESC"
"Cover f
our Survivors with Boomer bile at once."
"L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_NAME"
"ZUGFHRER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_NAME"
"BIG DRA
G"
"L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_DESC"
"Ziehen Sie als Smoker e
inen berlebenden mit Ihrer Zunge 30Meter weit."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DRAG_SURVIVOR_X_DISTANCE_DESC"
"Drag a
Survivor 100 feet with your tongue as a Smoker."
"L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"FESSELN FR ZWEI"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"CHAIN SMOKER"
"L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Fesseln Sie als Smoker
innerhalb eines Lebens zwei berlebende."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_CONSTRICT_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Constrict two S
urvivors in one life as a Smoker."
"L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"SPRUNGGEWALT"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_NAME"
"DOUBLE JUMP"
"L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Fallen Sie als Hunter i
nnerhalb eines Lebens zwei unterschiedliche berlebende an."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_POUNCE_X_WITHOUT_DYING_DESC"
"Pounce two diff
erent Survivors in one life as a Hunter."
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_NAME"
"ALL 4 DEAD"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_NAME"
"ALL 4 DEAD"
"L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_DESC"
"Tten Sie als Tank innerh
alb eines Lebens alle vier berlebenden."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_KILL_ALL_WITHOUT_DYING_DESC"
"Kill all four S
urvivors in one life as a Tank."
"L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_NAME"
"SCHADENSFAKTOR10
00"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_NAME"
"DEAD WR
ECKENING"
"L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_DESC"
"Erzielen Sie al
s Infizierter 5000Schadenspunkte."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_DOLE_X_TOTAL_DAMAGE_DESC"
"Dole ou
t 5000 total Survivor damage as a Special Infected."
"L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_NAME"
"TAG TEAM-KILLER"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_NAME"
"TAG TEAM TERROR
"
"L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_DESC"
"Attackieren Sie zusamme
n mit einem anderen Infizierten einen berlebenden mit einem Spezialangriff."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_ATTACK_WITH_ANOTHER_INFECTED_DESC"
"Work with anoth
er Infected player to Special Attack a Survivor."
"L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_NAME"
"LAMM ABSCHLACHT
EN"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_NAME"
"LAMB 2
SLAUGHTER"
"L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_DESC"
"Setzen Sie als
Infizierter einen berlebenden auer Gefecht, nachdem er einen Schutzraum betreten u
nd verlassen hat."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INCAP_AFTER_SAFEROOM_DESC"
"As an I
nfected, incap a Survivor who has entered and left a safe room."
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_NAME"
"INFIZIE
RTE"
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_NAME"
"INFECTED"
"L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_DESC"
"Lassen
Sie sich infizieren."
"[english]L4D_ACHIEVEMENT_INFECTED_DESC"
"Fall victim to the Infection."

"L4D_infection_announcement"
"[english]L4D_infection_announcement"

"%s1 wurde von %s2 infiziert!"


"%s1 was infected by %s2!"

"L4D_vs_YourTeamWon"
"Ihr Team hat gewonnen!"
"[english]L4D_vs_YourTeamWon"
"Your team won!"
"L4D_vs_EnemyTeamWon"
"Das gegnerische Team hat gewonnen!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamWon"
"Enemy team won!"
"L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Ihr Team gewinnt!"
"[english]L4D_vs_YourTeamIsWinning"
"Your team is winning!"
"L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"Das gegnerische Team gewinnt!"
"[english]L4D_vs_EnemyTeamIsWinning"
"Enemy team is winning!"
"L4D_vs_CampaignScores"
"Versus-Modus: Kampagnen-Punktestand"
"[english]L4D_vs_CampaignScores"
"Versus Mode Campaign Scores"
"L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Kartenschwierigkeitsmodifikator"
"[english]L4D_vs_MapDifficultyModifier"
"Map Difficulty Modifier:"
"L4D_vs_MapLengthModifier"
"Kartenlngenmodifikator"
"[english]L4D_vs_MapLengthModifier"
"Map Length Modifier:"
//------------------------------------------------------------------------------------------------------// MOTD
"L4D_MOTD"
"MELDUNG DES TAGES"
"[english]L4D_MOTD"
"MESSAGE OF THE DAY"
"L4D_motd_key_string"
"%s1 drcken, um das Fenster erneut zu ffnen"
"[english]L4D_motd_key_string"
"Press %s1 to re-open this window"
"L4D_ThirdPartyTitle"
"Drittanbieter-Server bereitgestellt von:"
"[english]L4D_ThirdPartyTitle"
"This third-party server provided by:"
"L4D_Server_Rank"
"Weltweiter Server-Rang:"
"[english]L4D_Server_Rank"
"Worldwide server rank:"
"L4D_Server_Player_Count"
"Gesamtzahl an Spielern:"
"[english]L4D_Server_Player_Count"
"Total players served:"
"L4D_Server_Player_Average" "Durchschn. Dauer einer Spielsitzung:"
"[english]L4D_Server_Player_Average" "Average player session:"
"L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"[english]L4D_Default_Hostname"
"Left 4 Dead"
"Voice"
"Sprechen"
// prepend on a chat line when i
t is a subtitle to a voice command
"[english]Voice"
"Voice"
// prepend on a chat lin
e when it is a subtitle to a voice command
"Cancel"
"Abbrechen"
"[english]Cancel"
"Cancel"
}
}

Das könnte Ihnen auch gefallen