Sie sind auf Seite 1von 48

FACULTAD DE TURISMO Y FINANZAS

GRADO EN TURISMO

ESTUDIO GRAMATICAL APLICADO A UN TEXTO TURSTICO


ALEMN
Trabajo Fin de Grado presentado por Alejandro Montedeoca Moreno, siendo el tutor
del mismo Juan Fadrique Fernndez Martnez.

V. B. De Juan Fadrique Fernndez Martnez.

D.

Alejandro Montedeoca Moreno:

D.

Sevilla. Mayo de 2015

Montedeoca Moreno, Alejandro

GRADO EN TURISMO
FACULTAD DE TURISMO Y FINANZAS
TRABAJO FIN DE GRADO
CURSO ACADMICO [2014-2015]

TTULO:
ESTUDIO GRAMATICAL APLICADO A UN TEXTO TURSTICO ALEMN
AUTOR:
ALEJANDRO MONTEDEOCA MORENO
TUTOR:
DR. JUAN FADRIQUE FERNNDEZ MARTNEZ
DEPARTAMENTO:
FILOLOGA ALEMANA
REA DE CONOCIMIENTO:
FILOLOGA ALEMANA
RESUMEN:
Anlisis gramatical completo sobre una pgina web (en lengua alemana) sobre el
turismo en la ciudad de Mnich.
PALABRAS CLAVE:
Mnich; alemn; turismo alemn; pgina web; gramtica.

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

NDICE

CAPITULO 1: INTRODUCCIN, OBJETIVOS, JUSTIFICACIN Y RELEVANCIA


DEL TEMA ELEGIDO Y METODOLOGA.
1.1.
1.2.
1.2.1.
1.3.
1.3.1.
1.3.2.
1.4.

INTRODUCCIN5
OBJETIVO..5
OBJETIVO GENERAL.........5
JUSTIFICACION DEL TEMA ELEGIDO...5
RELEVANCIADE LA LENGUA ALEMANA EN EL TURISMO.5
RELEVANCIA DEL TEMA ELEGIDO5
METODOLOGIA6

CAPITULO 2: EL ARTCULO
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.

ARTCULO DETERMINADO.7
ARTCULO INDETERMINADO.9
ARTCULO INDETERMINADO NEGATIVO......10
SIN ARTCULO11
CONCLUSIN.11

CAPITULO 3: EL SUSTANTIVO
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.

GNERO.13
NMERO....17
CASO...18
PRSTAMOS LXICOS..19
NOMBRES PROPIOS..19
SUSTANTIVOS COMPUESTOS.20
CONCLISIN..22

CAPITULO 4: EL ADJETIVO
4.1.
4.2.

INTRODUCCIN...23
CONCLUSIN26

CAPITULO 5: EL VERBO
5.1.
5.1.1.
5.1.2.
5.1.3.
5.1.4.
5.1.5.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.

INDICATIVO..27
PRESENTE27
PRETRITO..27
PERFECTO28
PLUSCUAMPERFECTO.28
FUTURO.28
IMPERATIVO.29
SUBJUNTIVO29
VOZ PASIVA.29
CONCLUSIN..30

Montedeoca Moreno, Alejandro

CAPITULO 6: LAS PREPOSICIONES


6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.

PREPOSICIONES EN ACUSATIVO31
PREPOSICIONES EN DATIVO32
PREPOSICIONES EN DATIVO/ACUSATIVO33
PREPOSICIONES EN GENITIVO34
CONCLUSIN..34

CAPITULO 7: LAS CONJUNCIONES


7.1.
7.2.
7.3.
7.4.

ORACIONES COMPUESTAS COORDINADAS35


OR PRINCIPALES UNIDAS POR ADVERBIOS CONJUNCIONALES.36
ORACIONES COMPUESTAS SUBORDINADAS.36
CONCLUSIONES....38

CAPITULO 8: CONCLUSIONES GENERALES


8.1.

CONCLUSIN....39

BIBLIOGRAFA40
ANEXO 1...41

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 1
INTRODUCCIN, OBJETIVOS, JUSTIFICACIN Y RELEVANCIA DEL TEMA
ELEGIDO Y METODOLOGA.
1.1. INTRODUCCIN
Para la elaboracin del presente trabajo hemos escogido una pgina web actual que
presente los principales lugares tursticos y monumentos de la ciudad alemana de
Mnich, una de las ciudades de mayor importancia en el conjunto del turismo alemn.
Este texto es sobrio y descriptivo, aportando informacin bsica sobre los principales
recursos tursticos muniqueses. El trabajo consta de un repaso de los principales
aspectos de la gramtica alemana aplicados al texto elegido.
1.2. OBJETIVOS
1.2.1.
Objetivo General
El objetivo general de este anlisis gramatical es conocer como la pgina web
seleccionada (y por extensin otras pginas web que presenten un carcter similar)
utilizan la gramtica alemana.
1.3. JUSTIFICACIN DEL TEMA ELEGIDO
1.3.1.
Relevancia de la lengua alemana en el turismo.
El turismo a da de hoy, es uno de los principales motores que mueve la economa del
mundo, y en especial de algunos pases, como puede ser el caso de Espaa.
Alemania es uno de los principales pases emisores de turistas, por ejemplo en
febrero de 2015 llegaron a nuestro pas 514 mil turistas alemanes, por lo que
consideramos bastante importante el conocimiento de esta lengua por su
trascendencia dentro del mbito del turismo y tambin para otros sectores
econmicos. A su vez Alemania (y los pases de habla alemana) no solo son pases
emisores de turistas, sino que tambin ocupa un lugar destacado como pases
receptores de estos.
1.3.2.

Relevancia del tema elegido.

La relevancia del tema elegido, viene dada por la propia fuente de donde hemos
sacado el texto del estudio gramatical: una pgina web.
Hoy en da las pginas webs son la principal fuente de informacin de cualquier
tema. Y como no poda ser de otra forma dentro del sector turstico las pginas webs
tienen una labor fundamental, ya que le dan la posibilidad al lector de conocer los
recursos tursticos de un pas, regin o ciudad antes de elegirlo como destino turstico.
Por eso es necesario de este tipo de estudios gramaticales que ayuden al lector y al
posible turista a comprender mejor los textos tursticos, a la par que el estudiante de
alemn ampla sus conocimientos de un modo terico-prctico.

Montedeoca Moreno, Alejandro

1.4. METODOLOGA
La metodologa empleada para realizar este trabajo ha sido la siguiente:
Seleccionar un texto de unas 7-8 pginas de alguna web relacionada
con el idioma en este caso con el alemn.
Seleccionar los libros de gramtica alemana que nos servirn de ayuda
para elaborar el trabajo.
Se realiza un estudio de diferentes aspectos gramaticales
fundamentales de la lengua alemana que podemos encontrar en el texto
(artculo, sustantivo, adjetivo, verbos.) separados por captulos. Parte
fundamental del anlisis es la presentacin de numerosos ejemplos para cada
uno de los elementos reseados.
Se realizarn algunas conclusiones generales que nos ayudan a
interpretar y entender mejor esta tipologa textual.

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 2
EL ARTCULO
Los artculos en el espaol no pueden usarse independientemente de los sustantivos,
pero en alemn s. En alemn se usan los nombres casi siempre con artculo. En el
artculo se determina el gnero (masculino, femenino, neutro), el nmero (singular,
plural) y el caso (nominativo, acusativo, dativo, genitivo) del nombre. Existen artculos
indeterminados (ein, eine) y determinados (der, die, das).
2.1. ARTICULO DETERMINADO.
Los artculos determinados en nominativo tienen tres gneros (masculino, femenino y
neutro).
Masculino: DER.
-

Femenino: DIE.

Neutro: DAS.

Y el plural: DIE.
A continuacin se muestra una tabla con los artculos determinados:
Der Anblick = vista

Die Altstadt (-stdte) = barrio antiguo


Die
Antikensammlung
coleccin antigua

(-en)

Der Architektin (-en) = arquitecto

Der Archologe (-n) = arquelogo

Das Atelier (-s) = estudio

Der Auftrag (-trge) = encargo


Der Bau = construccin

Die Bedeutung (-en) = significado

Das Bauwerk (-e) (Neutro)= edificio

Die Bank (Bnke) = banco

Das Bazargebude = edificio bazar

Die Begrenzung (-en) = limitacin

Das Blumenbeet (-e) (Neutro)= arriate

Der Beginn = inicio

Das Buch (Bcher) = libro

Die Blumenfrau (-en) = florista

Der Biergarten (-grten) = cervecera


al aire libre

Das Bier (-e) = cerveza

Die Bratwurst (-wrste) = salchicha


frita

Das Brauhaus (-huser) = cervecera

Der Christbaum (-bume) = rbol de


Navidad

Das Cafe (-s) = cafe

Die Errettung = liberacin de

Die Einkaufsmeile
comercial

Die Einkaufspassage (-n) = galera


comercial

(-n)

calle

Das Erscheinungsbild (-er) = aspecto

Das Ende = final

Der Entwurf (-wrfe) = borrador

Montedeoca Moreno, Alejandro

Das Fugngerzone (-n)


peatonal

= zona

Die Feldherrnhalle (-n)


comandante

Die Fassade (-n) = fachada

= nave del

Der Frst (-en) = principe

Die Fertigstellung (-en) = conclusin

Der Fischmarkt (mrkte) = mercado


de pescado

Der Fund (-e) = hallazgo

Das Frstenhaus (-er) = dinasta

Der Graf (-en) = conde

Der Gruppe (-n) = grupo

Die Grnanlage (-n) = parque

Das Gemlde (-) = cuadro

Die Geschichte = historia


Die Hlfte (-n) = mitad

Der Hunger = hambre

Die Halle (-n) = nave

Das Hauptwerk (-e) = obra principal

Die Hochschule
superior

(-n)

Die Industriestadt
industrial

(-e)

escuela
=

ciudad

Das Hauptgebude (-)


principal

= edificio

Der Innenraum (-rume) = espacio


interior

Die Innenstadt (-stdte) = centro de la


ciudad
Das Jahr (-e) = ao

Die Jahreszeit (-en) = estacin (del


ao)

Die Kultur (-en) = cultura

Der Krieg (-e) = guerra

Die Ketzerei (-en) = hereja

Der Knig (-e) = rey

Die Kuppel (-n) = cpula

Der Klassizismus = clasicismo

Der Lwe (-n) = len

Die
capital

Das Land (-(e)s) = pas

Landeshauptstadt

(stdte)

Die Luft = aire

Der Lrm = ruido


Der Meter (-) = metro

Der Mensch (-en) = ser humano

Die Machtergreifung (-en) = toma de


Die Millionenstadt (-stdte) = ciudad
poder
de ms de un milln de hab
Das Mittelalter = Edad Media
Der
Nationalsozialist
nacionalsocialista

(-en)

Die
Neugestaltung
remodelacin

Der Oberbrgermeister (-) = primer


alcalde

(-en)

Der Ort (-e) = lugar

Der Platz (-es) = plaza

Die Plage (-n) = plaga

Die Pest = peste

Die Planung (-en) = planificacin

Die Parteizentrale (-n) = central del


partido

Die Produktion (-en) = produccin

Der Puls (-e) = pulso


Das
Rathaus
ayuntamiento

Der Pavillon (-s) = pabelln


(-huser)

Die Rasenflche (-n) = cesped

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Die Residenz (-en) = residencia

Die Rumlichkeit (-en) = espaciosidad

Die Ruhe = calma

Das Rtsel (-) = adivinanza

Der Stadtrat
municipal

(-rte)

consejo

Die
Stadtverwaltung
administracin municipal

Der Sockel (-) = zcalo

Die Sule (-n) = pilar

Die Schlacht (-en) = batalla

Der Stein (-e) = piedra

Der Springbrunnen (-) = fuente

Die Stufe (-n) = peldao

(-en)

Die Schatzkammer (-n) = cmara del


Der Sommermonat (-e) = mes de
tesoro
verano
Der Stand = posicin vertical
Die Stadtmauer (-n) = muralla de la
ciudad

Die Sdseite (-n) = lado sur

Der Tunnel (-s) = tnel

Die Treppe (-n) = escalera

Das Tor (-e) = portal

Der Tote (-n) = muerto

Der Umbau = reformas

Die Universitt (-en) = universidad

Die U-Bahn-Linie (-n) = linea de metro


Der Vorabend (-e) = vispera

Das Vorbild (-er) = ejemplo

Der Verkehrsknotenpunkt = nudo de


comunicaciones
Die
Verbindungsstrae
carretera de enlace

(-n)

Der Weltkrieg = guerra mundial

Der Verkehr = trnsito

=
Die Weihnachtszeit
navidades

Die Welt (-en) = mundo

poca

de

Die Weite (-n) = extensin

Die Wiese (-n) = prado


Das Zentrum (-Zentren) = centro

Die Zeit (-en) = tiempo

2.2. ARTICULO INDETERMINADO


Los artculos indeterminados en alemn son tres (masculino, femenino y neutro):
Masculino: EIN
-

Femenino: EINE

Neutro: EIN

En cambio en el castellano tenemos solo dos tipos de artculos indeterminados


(masculino y femenino):
-

Masculino: UN

Femenino: UNA

Montedeoca Moreno, Alejandro

A continuacin se muestra una tabla con los artculos indeterminados del texto
ordenados alfabticamente, con su gnero y como formar su plural.

Atmosphre (-n) = atmsfera

Ausflugsziel (-e) = destino

Anbindung (-en) = enlace

Ahnung (-en) = presentimiento

Baustelle (-n) = obras

Bauwerk (-e) = edificio

Bank (Bnke) = banco

Blick (-e) = mirada

Brunnen (-s) = pozo

Besichtigung (-en) = visita

Charakter (-e) = carcter

Ein Caf (-s) = caf

Flair = encanto

Grndung (-en) = fundacin

Geschft (-e) = negocio

Halle (-n) = nave

Industriestadt
industrial

(-stdte)

ciudad

Kirche (-n) = iglesia

Lebensgefhl (e) = estado de nimo

Mondsichel (-n) = media luna

Name (-n) = nombre

Nachbildung (-en) = copia

Oase (-n) = oasis

Ort (-e) = lugar

Platz (-Pltze) = plaza

Reihe (-n) = fila

Rolle (-n) = rollo

Rathaus (-huser) = ayuntamiento

Stadt (-e) = ciudad

Stadtbummel = paseo por la ciudad

Standort (-e) = sitio

Treffpunkt (-e) = lugar de encuentro

Tiefpunkt (-e) = punto ms bajo

berblick (-e) = vista panormica

Umgebung (-en) = alrededores

Verkehrsknotenpunkt (-e) = nudo de


comunicaciones

2.3. ARTCULO INDETERMINADO NEGATIVO


El alemn tiene un artculo indeterminado negativo con la misma funcin que la
negacin y concuerda con el sustantivo en gnero, nmero y caso.
La forma del artculo negativo se obtiene aadiendo al artculo indeterminado una k.

10

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Los artculos indeterminados negativos son:


Masculino: KEIN
Femenino: KEINE
Neutro: KEIN

En el texto solo aparecen dos artculos indeterminados negativos:


Kein Ort (-(e)s) (Masc) = lugar
Kein Wunsch (-Wnsche) (Masc) = deseo de...

2.4. SIN ARTCULO


En este apartado encontraremos nombres propios y nombres comunes.
A continuacin se exponen algunos nombres comunes que aparecen en el texto.
En cambio sobre los nombres propios hablaremos en el captulo del sustantivo.
Art

Aspekt

Autos

Blume

Denkmal

Caf

Fassaden

Festivals

Flair

Gste

Glaube

Hoffnung

Konzerte

Kugel

Kunst

Modelleisenbahnen

Nachtclubs

Oase

Osten

Platz

Platanen

Puppen

Richtung

Station

Stadtzentrum

Saal

Stadt

Stadtbcherei

Sommer

Stil

Touristen

Plschtieren

2.5. CONCLUSIN
Con respecto al texto, podemos observar como hay una mayor cantidad de artculos
determinados que de indeterminados e indeterminados negativos. Eso se al estilo
escrito del texto que habla sobre los recursos tursticos de Mnich, esto tambin
explica porque en el texto solo aparecen dos artculos indeterminados negativos.

11

Montedeoca Moreno, Alejandro

12

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 3
EL SUSTANTIVO
En alemn los sustantivos tienen una caracterstica comn y es que la primera letra
siempre se escribe en mayscula, sin importar que este al principio de la oracin o no,
esto constituye una de las caractersticas ortogrficas principales.
Los sustantivos tienen tres gneros: masculino, femenino y neutro. Y como en el
castellano tambin pueden clasificarse en plural y singular, pero a diferencia del
espaol que su plural no tiene complicaciones en l alemn su formacin es bastante
ms compleja.
Los sustantivos tambin dependen de sus funciones: nominativo (sujeto), acusativo
(complemento directo), dativo (complemente indirecto) y genitivo (complemento del
nombre).
3.1. GNERO.
Como ya hemos comentado en el punto anterior, los sustantivos en alemn pueden
ser: masculinos, femeninos y neutros. A diferencia del castellano que solo hay dos
(masculino y femenino) y para identificarlos es bastante ms sencillo que en el alemn
ya que el masculino acaba en o y el femenino acaba en a.
Para conocer con exactitud el gnero de los sustantivos aparecidos en el texto, a
continuacin se elabora una tabla donde se muestra el gnero de los sustantivos
simples: tanto masculino como femenino y neutro.
MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO

Weltkrieg= guerra
mundial

Stadt= ciudad

Gebude= edificio

Nachtklub= club
nocturno

Kultur= cultura

Jahrhundert= siglo

Herrscher= soberano

Industriestdte= ciudad
industrial

Jahr= ao

Lwe= len

Altstadt= barrio antiguo

Zentrum= centro

Schatten= sombra

Reihe= fila

Glockenspiel= carrilln

Hlfte= mitad

Stadtfeste= fiesta
mayor

Blick= mirada

Atmosphre= Atmsfera

Tal= valle

Christbaum= rbol de
navidad

Grndung= Fundacin

Architekt= arquitecto

Rolle= rollo

Denkmal= monumento

Osten= este

Geschichte= historia

Gebete= oracin

Sitz= asiento

Gegenwart= actualidad

Eis= hielo

Oberbrgermeister=

Landeshauptstadt=

Spiel= juego

Rathaus =
ayuntamiento

13

Montedeoca Moreno, Alejandro

alcalde

capital

Stadtrats= consejo
municipal

Jahreszeit= estacin (del


ao)

Bauwerk= edificio

Meter= metro

Die Einheimische=
natural

Flair= encanto

Zepter= centro

Fugngerzone= zona
peatonal

Spalier= enrejado

Glaube= fe

Ahnung= presentimiento

Ausflugsziel= destino

Sockel= zcalo

Zeit= tiempo

Krieg= guerra

Verwirrung= confusin

Lebensgefhl= estado
de nimo

Hunger= hambre

Richtung=direccin

Jahrtausend= milenio

Kurfrst= prncipe
elector

Stadtverwaltung=
administracin municipal

Stadtzentrum=
ciudad

centro

Museen= museo

Vorabend= vspera

Patronin= patrn

Wetter= tiempo

Jahrestag= aniversario

Sule= pilar

Berg= monte

Krone= corona

Tor= portal

Ort= lugar

Mondsichel= media luna

Gemlde= cuadro

Gottesdienste= culto

Ketzerei= hereja

Ende= final

Brunnen= pozo

Hoffnung= esperanza

Stein= piedra

Pest= peste

Hauptwerk= obra
principal

Tunnels= tunel

Dankbarkeit=agradecimie
nto

Haus= casa

Gartner= jardinero

Schlacht= batalla

Spital= hospital

Brunnen= pozo

Erreting= liberacin de

Geflgel= aves de
corral

Platz= plaza

Fntane= surtidor

Rathaus= ayuntamiento

Sommer= verano

Strae= calle

Atelier= estudio

Ausgangspunkt= punto
de partida

Vorbereitung= prepracion

Innere= interior

Knig= rey

Welt= mundo

berblick= vista
panoramica

Planung= planificacin

Geschirr= vajilla

Bau= construccin

Passagen= pasaje

Bch= libro

Treffpunkt= lugar de
encuentro

Mittelpunkt= centro

Eichenholz= madera de
roble

Kaffee= cafe

Mitte= medio

14

Gesamtkunstwerk=
obra de arte integral

aumanahme=
proyecto de construccion

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Auftrag= orden

Kirche= iglesia

Innenraum= espacio
interior

Residenz= residencia

Anblick= vista

Begrenzung= limitacion

Osten= este

Nachbildung= copia

Durchgang=paso

Treppe= escalera

Architekt= arquitecto

Halle= nave

Lrm= ruido

Fassade= fachada

Hauch= aliento

Kuppel= cupula

Klassizismus=
clasicismo

Schatzkammer= camara
del tesoro

Charakter= caracter

Besucher= visitante

Sommermonat= mes
de verano

Besuch= visita

Anfang= comienso

Rumlichkeit=
espaciosidad

Fischer= pescador

Oase= oasis

Nationalsozialist=
nacionalsocialista

Ruhe= calma

Fokus= foco

Luft= aire

Schriftsteller= escritor

Antike= antigedad

Feinschmecker=
gourmet

Kunst= arte

Kche= cocinero

Wiese= prado

Einkufer= comprador

Klassik= epoca clasica

Sfte= sumo

Besichtigung= visita

Aufstieg= ascenso

Seite= lado

Tiefpunkt= punto mas


bajo
Fischmarkt= mercado
de pescado

Gruppe= grupo

Fertigstellung=
conclusion

Standort= sitio

Selbstdarstellung=
autodescrpcion

Biergarten= cervecera
al aire libre

Machtergreifung= toma
de poder

Parteizentrale= central
del partido

Japaner= japones

Hochschule= escuela
superior

Bauarbeiter= obrero de

Musik= musica

15

Montedeoca Moreno, Alejandro

la construccin
Burgermeister= alcalde

Struktur= estructura

Puls= pulso

Stube= cuarto

Zerstrung= destruccion

Entwurf= borrador

Blumenfrau= florista

Aspekt= aspecto

Gemtlichkeit=
comodidad

Vordergrund= primer
plano
Zug=Einkaufsstrae
tren

Millionenstadt= ciudad
con ms de 1 milln de hab.

Erholung= descanso

Kontemplation=
contemplacin

Kontrast= contraste

Grnanlage= parque

Freiflche= superficie
libre

Name= nombre

Zukunft= futuro

Beginn= comienzo

Art= clase

Bhne= escenario

Saal= sala

Innenstadt= centro
ciudad

Umbau= reformas

Einkaufsstrae= calle
comercial

Verkehr= transito

Erweiterung= ampliacin

Stadtmauer= muralla de
la ciudad

Trubel= barrullo

Hauptverkehrsstrae=
calle principal

Pavillon= pabelln

Anbindung= enlace

Gast= husped

Verbindungsstrae=
carretera de enlace

Produktion= produccin

Gaststtte= restaurante

Bedeutung= significado

Baugrube= zanja

Volkshochschule=
universidad popular

Verkehrsknotenpunkt=
nudo de comunicaciones

Nordwesten= noroeste

Jugendstil=
modernismo

Stadtbcherei= biblioteca
municipal

Einkaufsmglichkeiten=

16

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

posibilidad de comprar
-

Neuordnung=
reorganizacin

Sitzflchen= superficie de
asiento

Sitzbnke= banco
(asiento)

Platanen= pltano

Neugestaltung=
remodelacin

Sudseite= lado sur

Weimarer Republik=
republica de weimarer

Klassischen= epoca
moderna

3.2. NMERO
El nmero nos indica si el sustantivo se refiere a un solo objeto o a varios objetos. Un
sustantivo puede ser singular y plural. Los sustantivos en singular nombran a un solo
ser u objeto individual. El plural nombra a varios seres u objetos de una misma clase.
En alemn, la formacin del plural es bastante ms compleja que en la lengua
castellana, ya que en el espaol se limita a las terminaciones s o es, mientras que
en el alemn existen cinco formas principales para formar el plural de un sustantivo:
(--, -e, -er, -n/-en, -s). Estas reglas son generales y existen varias excepciones en cada
una de ellas. Adems existen otras reglas particulares aplicables a pequeos grupos
de sustantivos.
Masculino

Femenino

Neutro

Frecuentes

[-e], [ - e], [ - ]

[-en], [-e], [-nen]

[-e], [ - ]

Menos frecuentes

[-en], [-n], [ ],

[ ], [ -e],

[-er], [ -er],

17

Montedeoca Moreno, Alejandro

A continuacin se muestra una tabla con todos los sustantivos en plural del texto:

Lwen = leones

Landes = pases

Leute = gente

Menschen = personas

Hauptwerke = obras principales

Touristen = turistas

Toten = muertos

Brauereien

Archologen = arquelogos

3.3. CASO
En este apartado veremos los diferentes casos del sustantivo (nominativo,
acusativo, dativo y genitivo), con ejemplos en alemn tambin traducidos al espaol.

Nominativo.
Der Marienplatz im Zentrum. (La Marienplatz en el centro).

Das Neue Rathaus ist seit seiner Fertigstellung... (El nuevo


ayuntamiento es desde su finalizacin)

Acusativo.
Letzteres dominiert den Marienplatz heute,... (Este ltimo
domina la Marienplatz hoy en da,)
Fischer konzipierte den Platz nach dem Vorbild [der Akropolis in
Athen.]* (Fischer conceba el lugar segn el modelo de la Akropolis en
Atenas). *Genitivo

Dativo.
einen Namen erhielt der Platz nach dem Architekten Friedrich
von Grtner... (el lugar reciba su nombre despus del arquitecto Friedich
von Grtner)
und die zahlreichen Cafs verleihen dem Platz ein geradezu
sdlndisches Flair.
(y los cafs numerosos prestan un ambiente realmente meridionalal lugar.)

Genitivo.
Im Schatten des Alten und Neuen Rathauses. (En la sombre
del antiguo y nuevo ayuntamiento).
...im Stil des europischen Klassizismus. (En el estilo del
clasicismo europeo).

18

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

3.4. PRSTAMOS LXICOS


Un prstamo lingstico se refiere a una palabra o morfema de un idioma que fue
tomada o prestada con poca o ninguna adaptacin de otro idioma, por la influencia
cultural de los hablantes de dicho idioma.
A continuacin se exponen unos ejemplos de prstamos lingsticos de la lengua
germana:
Wlan

Winter = invierno

Festivals = festivales

Autos = coches

Station = estacin

3.5. NOMBRES PROPIOS


Los nombres propios son sustantivos que se utilizan para designar personas, lugares o
cosas con un nombre singular. Hacen referencia al efecto de nombrar, es decir,
designar o determinar lingsticamente un objeto o experiencia del mundo como tal,
por tanto de manera nica e irrepetible.
En el texto aparecen tantos nombres propios de personas, lugares o cosas. A
continuacin se muestra una tabla con todos ellos.

DE PERSONAS

DE LUGAR

DE MONUMENTOS,
INSTITUCIONES Y
OTROS NOMBRES
PROPIOS

Philipp Koch

Deutschland

Marienplatz

Konig Ludwig I

Munchen

Akropolis

Georg von Hauberisser

Florenz

Mariensule

Hubert Gerhart

Athen

Karlsplatz

Leo von Klenze

Wien

Grtnerplatz

Karl von Fischer

Europa

Odeonsplatz

Robert Vorhoelzer

Berlin

LudwigstraBe

Robert Schnetzer

Konigsplatz

Timo Herrmann

Hofgarten

Virtualienmarkt

19

Montedeoca Moreno, Alejandro

Marktplatz

Biergarten

Isartorplatz

Wiener platz

Am harras

Marienhof

3.6. SUSTANTIVOS COMPUESTOS.


Los sustantivos compuestos son todos aquellos sustantivos que se forman por la unin
de dos sustantivos, los cuales crean un sustantivo nuevo con un significado especfico.
Estas palabras se encuentran fcilmente, ya que son palabras compuestas.
Los ms comunes en alemn son:
a. Sustantivo + sustantivo: la palabra complemento va al principio de la
palabra compuesta, por lo que la palabra base se coloca al final. Asimismo, la
palabra base determina el gnero.
b. Adjetivo + sustantivo: el adjetivo se coloca en primera posicin, y el
sustantivo al final.
c. Adjetivo + sustantivo + sustantivo: el adjetivo se coloca al principio y
despus los dos sustantivos.
d. Sustantivo+ S + Sustantivo.
e. Sustantivo+ Sustantivo+ Sustantivo.
f. Sustantivo-Sustantivo.

A continuacin se muestran las tablas de los apartados anteriores:


A.

Sustantivo + Sustantivo.

SUSTANTIVO + SUSTANTIVO

SUSTANTIVO + SUSTANTIVO

Stadtteilzentrum

Feldherrhalle

Sptbarock

Theatinerkirche

Sulenelementen

Hofgarten

Herkulessaal

Parkanlage

20

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Kapellenhof

Renaissancegartens

Kaiserhof

Huserfassaden

Westtrakt

Antikensammlung

Christuskind

Aufmarschort

Innenstadt

Granitplatten

Volkfeste

Folgejahren

WestenriederstraBe

Wildbrethndler

Obstverkauf

Bankmetzgerhalle

Bratwurstsemmel

Fortunabrunnen

Markthuschen

Industriestadte

Einkaufpassage

Sitzelementen

Stadtbummel

Sdbad

Postgebude

Stufenbau

Fassadenpreis

Hauptgebude

B.

Adjetivo + Sustantivo.

ADJETIVO + SUSTANTIVO
AuBenfassade
Kuntinteressierte
Strammstreckte
-

C.

Adjetivo + Sustantivo + Sustantivo.

ADJETIVO + SUSTANTIVO + SUSTANTIVO


Heilig-Geist-Spital

D.

Sustantivo + S + Sustantivo

Reprsentationsgebude
Wirtschaftszentrum
Quartiersplatz
Verkaufshallen
Erholungsfaktor

21

Montedeoca Moreno, Alejandro

E.

Sustantivo + Sustantivo + Sustantivo

Gartnerplatztheater
Westenriederstrae
Postbauverwaltung
F.

Sustantivo-Sustantivo

Kino-open-airs
Rokoko-still
Boule-Spieler
Dolomit-Kalkstein
U-bahn-linien

3.7.

CONCLUSIONES

La divisin en diferentes apartados del sustantivo, nos permite extraer varias


conclusiones del captulo de los sustantivos.
Tras analizar las tablas, se resalta el predominio de sustantivos femeninos tanto a
nivel singular como plural.
Tambin cabe destacar la gran cantidad de sustantivos compuestos por dos
sustantivos, algo muy comn en la lengua alemana. E incluso algunos sustantivos
formados por tres sustantivos y ms formadas por verbos o adjetivos junto con los
sustantivos este es un rasgo de la lengua alemana tanto escrita como culto.
Todos los prstamos lingsticos que aparecen en el texto provienen de la lengua
inglesa, esto se debe a que la lengua inglesa es la ms importante del mundo.

22

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 4
EL ADJETIVO
Este captulo estar formado por el adjetivo.
En el alemn existen sintctica y morfolgicamente dos tipos de adjetivos: adjetivos
en funcin del predicado y adjetivos en funcin del atributo.
En alemn todos los adjetivos son invariables cuando ejercen funcin predicativa,
pero si el adjetivo ejerce una funcin atributiva, entonces tiene una variacin en
gnero, nmero y caso.
A continuacin se muestra una tabla con todos los adjetivos encontrados en el
texto:
Alte (-n)- viejo

Attraktiv (-en)- atractivo

Auffllig- ostentoso

Aufwndig- caro

Barock- barroco

Bedeutsam (-en) importante

Beliebt- popular

Berhmt famoso

Blau (-er) azul

Braun (-e) marrn

Bekannt fr- famoso por

Charmant- encantador

Edel- noble

Einstig- antiguo

Elegant (-en)- elegante.

Erstaunlich- asombroso

Entfernt- lejos

Exotisch (-e)- extico


Eigen (-e) propio

Erfrischend (-en) refrescante

Fest- fijo, rgido

Friedlich- pacifico

Frh- temprano

Frei (-en)- libre


Gespielt- simulado

Gleich- igual

Gedmpft- apagado

Gesamt (-e) todo

Gelegen (-e) situado

Grn verde

Genau exacto

Hufig- frecuente

Hei- caluroso

Historich- histrico

Hellgelb- amarillo

Ideal- ideal

Imposant- impresionante

Ionisch (-en)- inico

Klein (-en)- pequeo

Klassizistisch- clasicista

Khl- fresco

Kniglich- real

Kunstinteressiert interesado por


el arte

Knapp escaso

Lebhaft (-en)- vivo

Lang- largo

Langsam lento

Magisch (-en)- mgico

23

Montedeoca Moreno, Alejandro

Mchtig- poderoso

Monumental- monumental

Neu (-en)- nuevo

Neugotisch (-en)- neogtico

Nachdenklich- pensativo

ffentlich (-er)- pblico

Originale original

Pomps- pomposo

Prunkvoll- fastuoso

Prachtvoll (-en) lujoso

Privat (-er) privado

Riesengro- gigantesco

Reich- rico en

Riesig (-en) gigante

Sdlndisch- del sur de Europa

Sptklassizistisch- clasicista tardo

Sptbarock- barroco tardo

Sanft- suave

Silbern- de plata

Schlecht (-em)- mal

Stndig (-e) continuo

Schattig (-en) sombro


Schn lindo

Sensationell- sensacional
Tglich diario

Tief (-en) - profundo

Unterirdisch (-e)- subterrneo

ppig (-en)- exuberante

Unliebsam (-er) desagradable

Weltberhmt- de fama mundial

Weitlufig (-e)- extenso

Weit- extenso

Wei- blanco

Zentral (-er)- central

Zahlreich (-en)- numeroso

Como se mostr anteriormente los adjetivos en alemn tienen dos tipos, segn el
predicado o segn el atributo.
Los adjetivos en funcin del predicado, es decir, cuando estn relacionados con el
sujeto por alguna de las formas de los verbos copulativos (sein / werden / bleiben) y
son invariables.
A continuacin se muestra un ejemplo de adjetivos en funcin del predicado.
Seine heitere Atmosphre wird in der Weihnachtszeit magischen
und charmant.
Su atmsfera serena es mgica y encantadora durante la
temporada de Navidad.

Los adjetivos en funcin del atributo, estos aparecen antepuestos al nombre,


tambin tienen tres tipos de declinaciones (fuerte, dbil y mixta) y varan segn el
determinante (artculo determinado, sin artculo o artculos indeterminados).

24

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

A continuacin se muestran unos ejemplos de adjetivos en funcin del atributo.


-

und exotische Waren. y mercancas exticas.


Declinacin Fuerte. Sin artculo, nominativo plural.

das berhmte Postgebude. el clebre edificio de correos.


Declinacin Dbil. Artculo determinado, nominativo, neutro.

Auch bei schlechtem Wetter hat der Knigsplatz viel zu bieten.


Tambin con mal tiempo la Plaza Real tiene mucho que ofrecer.
Declinacin Fuerte. Sin artculo, dativo, neutro.
ein beliebtes Ausflugsziel mitten im Stadtzentrum. un destino
turstico muy popular en medio del centro de la ciudad.
Declinacin Mixta. Artculo indeterminado, neutro.
Im Zentrum des einstigen Renaissancegartens steht der
Dianatempel. En el centro del jardn de renacimiento antiguo est el
templo de Diana.
Declinacin Dbil. Artculo determinado, masculino, dativo.
-

eine eigene Halle. Una sala propia.


Declinacin Mixta. Artculo indeterminado, femenina, nominativo.

Los adjetivos morfolgicamente hablando pueden estar compuestos de varios


lexemas.
Los adjetivos simples como por ejemplo:

Sensationell- sensacional

Schn lindo

Tglich diario

Tief (-en) profundo

Hei- caluroso

Historich- histrico
Ideal- ideal

Los adjetivos compuestos pueden estar formados por:


Sustantivo + Adjetivo.
Kunstinteressierte

Weltberhmte

Sptbarock

25

Montedeoca Moreno, Alejandro

Adjetivo + Adjetivo.
Neugotisch ( neu+ gostich)
Hellgelb- amarillo claro
Sptklassizistischen -clasicista tardo
4.1. CONCLUSIN.
Despus de analizar todos los adjetivos del texto, se pueden sacar algunas
conclusiones.
Hay un uso especfico de los adjetivos con la finalidad de diferenciar entre
elementos del antiguo Mnich en comparacin con el Mnich actual. Sobre todo utiliza
para esta funcin distintiva los adjetivos neu y alt. As el ejemplo das neue
Rathaus istpara referirse al Nuevo Ayuntamiento.
En otros casos se utilizan adjetivos muy precisos, muy diferenciados, para describir
con detalle rasgos arquitectnicos o artsticos (sptklassizistisch- clasicista tardo).
Y en la mayora de los casos el uso de los adjetivos es fundamental para despertar
el inters de los potenciales visitantes, por ello se utilizan muchos para destacar o
magnificar las cualidades de los monumentos o las virtudes que presenta la ciudad
(weltberhmt-conocido a nivel mundial). Por ello en muchos casos se combinan
varios adjetivos con esta misma finalidad, esto se puede apreciar en el siguiente
ejemplo: Seine heitere Atmosphre wird in der Weihnachtszeit magischen und
charmant. Su atmsfera alegre se convierte mgica y encantadora durante la
temporada de Navidad.

26

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 5
EL VERBO
5.1. INDICATIVO
Existen seis tipos de tiempos verbales en el indicativo alemn:
-

Presente/Prsens
Pretrito/Prteritum
Pasado Perfekt
Pluscuamperfecto Plusquamperfekt
Futuro - Zukunft I
Futuro Perfecto - Zukunft II

A continuacin se mostraran algunos ejemplos de los tiempos verbales


encontrados en el texto.
5.1.1 Presente/Prsens
A continuacin se muestran algunos ejemplos:
Der Marienplatz ist das weltberhmte Zentrum der bayerischen
Landeshauptstadt.
El plaza de Marien es el centro de fama mundial de la capital bvara.
Der Harras und eine nahe Umgebung bieten einen Blick auf
Huserfassaden im Jugendstil und der Neurenaissance, zwlf Meter lange
Sitzbnke aus naturfarbenem Eichenholz und einen erfrischenden Brunnen.
Harras y los alrededores prximos ofrecen una mirada a fachadas de
casa de estilo Modernista de Nuevo Renacimiento, bancos de asiento de doce
metros de largo de roble de colores naturales y una fuente refrescante.
En cuanto a esta forma verbal podemos decir que en el texto encontramos una
gran cantidad de verbos en presente, eso se debe a la tipologa del texto.

5.1.2 Pretrito/Prteritum
El Prteritum (pretrito) expresa hechos y acciones en el pasado. Este tiempo verbal
se utiliza en las narraciones e informes, sobre todo en la lengua escrita.
A continuacin se muestran ejemplos de este tiempo verbal encontrados en el
texto:
-

Der Knigsplatz war am 10.5.1933 einer der Orte.


El Royal Plaza fue uno de los lugares del 10/05/1933

Lange Zeit gab es am Marienplatz nur ein Rathaus.


....

27

Montedeoca Moreno, Alejandro

5.1.3 Perfekt
El Perfekt es el pasado ms usado en alemn especialmente en la lengua hablada.
El pretrito perfecto se usa para expresar una accin terminada o un estado
alcanzado. Indica que el hablante todava ve una estrecha relacin entre la accin en
el pasado y su presente.
En alemn, el pretrito perfecto (Perfekt) se construye con las formas presentes de
los verbos auxiliares haben o sein y con el participio pasado del verbo
correspondiente.
A continuacin se muestra un ejemplo con el verbo haben:
Die 2010 gestarteten Umbaumanahmen und die damit verbundene
Neuordnung des Verkehrs haben den Harras verschnert und aufgewertet.
Los trabajos de renovacin se inici en 2010 y la reorganizacin
relacionados con el trfico de los Harras ha embellecido y mejorado.
En este texto no hay ningn ejemplo con el verbo sein.
5.1.4 Pluscuamperfecto Plusquamperfekt
Al igual que en el Espaol se usa este tiempo verbal para indicar que una accin fue
ya terminada en el pasado.
A continuacin se muestra el nico ejemplo encontrado en el texto:
Grtner hatte sich etwa durch die Planung der Universitt, der
Ludwigskirche oder des Siegestores um die Stadt Mnchen verdient gemacht.
Gardener haba prestado servicios sobresalientes como la planificacin
de la Universidad, la iglesia Ludwig, o la puerta de la victoria a la ciudad de
Munich.

5.1.5 Futuro - Zukunft I


El Futur I del alemn es equivalente al futuro simple en espaol.
Teniendo 4 funciones:
1.
2.
3.
4.

Expresar un suceso futuro.


Expresar una intencin.
Dar una orden.
Expresar una suposicin de un hecho presente.

No hemos encontrado ningn ejemplo, esto puede ser debido a que se usa el
presente con valor de futuro.

28

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

5.2. IMPERATIVO
En el texto que estamos analizando no aparece ningn verbo en imperativo.
Es un tanto extrao que no aparezca ningn imperativo en el texto, dado que es un
texto en el que se estn describiendo continuamente situaciones o monumentos y es
habitual invitar al lector a que haga o conozca algo de lo que describe el texto.
Aunque este texto turstico es exclusivamente descriptivo.
5.3. KONJUNKTIV II
El konjunktiv II equivale en el espaol al subjuntivo y al condicional, de este modo
verbal no se encuentra en el texto ningn ejemplo.
5.4. LA VOZ PASIVA
En la voz pasiva el sujeto es el objeto (sobre el que se realiza la accin) al contrario
que sucede con la voz activa que el sujeto de la oracin es el agente (el que realiza la
accin)
Hay dos tipos de voz pasiva:
La pasiva de procesos que es la que encontramos ms habitualmente
con el auxiliar werden.
La pasiva de situacin cuyo auxiliar es el verbo sein.
La voz pasiva se utiliza cuando el agente es poco relevante o desconocido y en el
alemn es ms frecuente que en el espaol.
A continuacin se muestran algunos ejemplos de oraciones en voz pasiva:
Auf der Sdseite des Harras steht das berhmte Postgebude von
Robert Vorhoelzer und Robert Schnetzer, das 1932 erbaut wurde.
En el lado sur de Harras es la famosa oficina de correos de Robert
Vorhoelzer y Robert Schnetzer , que fue construido en 1932.
Seit 2001 ist es in privater Hand und wurde 2006 mit dem
Fassadenpreis der Landeshauptstadt Mnchen ausgezeichnet.
Desde 2001 est en manos privadas y fue honrado en 2006 con el
precio de la fachada del ayuntamiento de Mnich.
Vorgesehen war es fr die Postbauverwaltung der Weimarer Republik
und wurde im Stil der Klassischen Moderne errichtet wird.
Siempre lo fue para la gestin posterior construccin de la Repblica
de Weimar y fue construida en el estilo del modernismo clsico.

29

Montedeoca Moreno, Alejandro

5.5. CONCLUSION

Despus de analizar todos los tiempos verbales que aparecen en el texto que estamos
analizando, podemos llegar a varias conclusiones, ya que hay algunas peculiaridades
que tiene el texto.
La primera de ellas es que en el texto no aparece ningn verbo en Imperativo, un
tanto extrao ya que se trata de un texto sobre la Ciudad de Mnich, pero esto se
debe a que al ser un texto descriptivo solamente no invita al lector a que visite esos
lugares que describe.
La segunda es que no hay ningn verbo en futuro, esto se debe a que se puede
usar el presente con valor de futuro.
Tambin nos encontramos con la gran mayora de los verbos en presente, esto se
debe tambin a la tipologa del texto.

30

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 6
LAS PREPOSICIONES
La funcin propia de la preposicin (die Prposition) consiste en servir de nexo entre
un elemento sintctico cualquiera (sustantivo, verbo o adjetivo) y su complemento
(sustantivo, verbo o adjetivo).
Las preposiciones en alemn se pueden clasificar segn el caso del objeto que las
acompaa, teniendo as cuatro tipos de preposiciones.
-

Preposiciones en acusativo.
Preposiciones en dativo.
Preposiciones en dativo/acusativo.
Preposiciones en genitivo.

Todos estos tipos de preposiciones sern analizadas a continuacin.


6.1. PREPOSICIONES EN ACUSATIVO.
Existen determinadas preposiciones que se rigen por acusativo. As, las encontradas
en el texto son las siguientes:

Bis= hasta

die Mariensule bis heute ein Ort ffentlicher


Gottesdienste und Gebete
(la columna de Marien es hasta hoy un lugar de
servicios religiosos pblicos y oraciones)
Der Karlsplatz ist hufig erste oder letzte Station bei
einem Stadtbummel durch die Innenstadt

Durch= a travs de

(La plaza de Karls es a menudo la estacin primera o


ltima en un paseo municipal a travs del centro de la
ciudad)
Mai 1807 diente der Marienplatz als Handelsort fr
Getreide und andere Agrarerzeugnisse.

Fr= para

Um= alrededor de

(En mayo de 1807 la plaza de Marien serva como


lugar para el cereal y los otros productos agrarios)
der Ludwigskirche oder des Siegestores um die
Stadt Mnchen...
(La iglesia Ludwig o la puerta de Victoria alrededor de
la ciudad de Mnich)

31

Montedeoca Moreno, Alejandro

6.2. PREPOSICIONES EN DATIVO.


Existen determinadas preposiciones que se rigen por dativo. As, las encontradas en el
texto son las siguientes:

Ab= a partir de

Im Zuge der geplanten Baumanahmen der


zweiten Stammstrecke wurde der Marienhof ab dem
Jahr 2011 archologisch untersucht.
(....el patio de Marien
arqueolgico a partir de 2011)

Aus= de

era

examinado

Zahlreiche Ausgrabungen aus der 40 Meter...


(Excavaciones numerosas de 40 metros)

Auer= excepto

Bei= cerca

Er ist tglich auer sonntags geffnet, an den


Stnden gibt es Lebensmittel und Blumen.
(l est abierto todos los das excepto los
domingos, en las posiciones hay alimentos y flores)
dem Vorabend des Jahrestages der Schlacht
am Weien Berg bei Prag
(a la vspera del aniversario de la batalla enla
montaa blanca cerca de Praga)

Mit= con

den Stachus Passagen mit fast 8000 qm


Flche
(El paso de Stachus con cerca de 8000qm de
superficie)

Nach= despus

Nach umfassenden Bauarbeiten und historisch


bedeutsamen Ausgrabungen zwischen 2011 und
2013...
(Despus de trabajos de construccin amplios y
excavaciones histricamente significativas entre
2011 y 2013)

Seit= desde

Seit 1889 befindet sich hier einer von vier


stndigen Mrkten Mnchens
(Desde 1889 uno de los cuatros mercados
continuos de Mnich se encuentra aqu)

Von= de

Die Altstadt von Mnchen


(El casco antiguo de Mnich)

Zum= a la

Den Auftrag zum Bau gab Ludwig I. im 19.


Jahrhundert
(Ludwig I daba el pedido a la construccin en el
siglo XIX

32

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

6.3. PREPOSICIONES EN DATIVO/ACUSATIVO.


Existen determinadas preposiciones que se rigen por dativo/acusativo. El uso de estas
preposiciones viene determinado por el contexto cuando se trata de preposiciones
temporales.
As, las encontradas en el texto son las siguientes:
Zwei groe Lwen aus Laaser Mamor stehen an
der Treppe Spalier
(Dos grandes leones de Laaser mrmol estn en la
escalera Spalier)
An= en

Am Odeonsplatz in Mnchen lebt und erlebt man


"la dolce vita".
(En el lugar Odeons en Mnich se vive y vive
la vida dolce".)

Auf= en, sobre

Marienplatz ist das Lebenszentrum und auf


diesem Platz
(La plaza de Marien es el centro de vida y en este
lugar)

Hinter= detrs

der Mnchner Marienhof liegt hinter dem Neuen


Rathaus
(La plaza de Marien de Mnich est detrs del
nuevo ayuntamiento)

In= en

Am Odeonsplatz in Mnchen lebt und erlebt man


"la dolce vita".
(En el lugar Odeons en Mnich se vive y vive
la vida dolce".)

Neben= al lado de, junto

Neben dem Erholungsfaktor in der Natur...


(Junto al factor de descanso en la naturaleza)

Unter= bajo, debajo

Sitzt man auf einer der Bnke unter den


Bumen...
(Si se sienta en uno de los bancos debajo de los
arboles)

Vor= delante

der groe Christbaum vor dem Neuen Rathaus


erleuchtet den Platz.
(el gran rbol de Navidad delante del nuevo
ayuntamiento alumbra la plaza)

Zwischen= entre

Zwischen Antipasti, frisch gepressten Sften,


selten erhltlichen...

33

Montedeoca Moreno, Alejandro

Todas las preposiciones que nos encontramos aqu son de dativo excepto la
preposicin UNTER.
6.4. PREPOSICIONES EN GENITIVO.
Existen determinadas preposiciones que se rigen por genitivo. As, las encontradas en
el texto son las siguientes:

Whrend=
durante

...whrend der
Jahrhunderts...

ersten

Hlfte

des

achtzehnten

(...durante la primera mitad del siglo decimoctavo)

6.5. CONCLUSIONES
Despus de analizar todas las preposiciones del texto, podemos llegar a la conclusin
de que hay un gran nmero de preposiciones pero sin embargo son las habituales de
cualquier texto.
En cuanto a las preposiciones espaciales que bien son de dativo o de acusativo,
en nuestro texto todas se utilizan en dativo.
Esto se debe a la tipologa textual. En nuestro texto se describe dnde estn
situadas las cosas (no implica un desplazamiento o cambio de lugar.)

34

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 7
LA ORACIN Y LAS CONJUNCIONES
7.1. ORACIONES COMPUESTAS COORDINADAS.
Este tipo de oraciones pueden estar unidas fundamentalmente por cinco conjunciones
coordinadas:
-

und (y)
oder (o)
aber (pero)
denn (pues)
sondern (sino)

Aunque tambin nos podemos encontrar con otras conjunciones (entwederoder,


wedernoch)
A continuacin se muestran algunos ejemplos encontrados en el texto de este tipo
de oraciones.
In der Glyptothek knnen Kunstinteressierte alt-griechische und
rmische Statuen - teils weltberhmte Originale - bewundern.
En Glyptothek interesadas estatuas artsticas viejo-griegas y romanas originales en parte de fama mundial - pueden admirar.
Ob Glockenspiel, Meisterfeier oder Stadtfeste rund um die
Mariensule ist zu jeder Jahreszeit etwas geboten.
Si el carrilln, fiesta de maestro o fiestas municipales alrededor de la
columna de Marien est ofrecido un poco hacia cada estacin del ao.
En estos dos ejemplos las conjunciones und y oder no estn uniendo oraciones
independientes sino elementos iguales dentro de la misma oracin.
Der Biergarten grenzt direkt an die Maximiliansanlagen an der Isar an
und zhlt zu den schnsten Biergrten der Stadt.
El Biergarten est justo al lado del parque de Maximiliano en el ro Isar y
es uno de los ms bellos Biergarten en la ciudad.
Dahinter gedeiht eine Oase der Ruhe, denn der Lrm der Stadt dringt
nur gedmpft hinein.
Detrs florece un oasis de sosiego, pues el ruido de la ciudad penetra
slo de modo amortiguado.
Zuvor war sie im berhmten Mnchner Hofbruhaus am Platz
beheimatet. Dort wurde aber der Platz knapp.
Antes estaba en el clebre edificio Hofbruhaus de Mnich. Pero all el
espacio resulto pequeo.

35

Montedeoca Moreno, Alejandro

7.2.
ORACIONES
CONJUNCIONALES

PRINCIPALES

UNIDAS

POR

ADVERBIOS

Los adverbios conjuncionales ms frecuentes son:


-

dann (entonces)
schlielich ( finalmente)
trotzdem (aun as)
zuvor (antes)

A continuacin se muestran algunos ejemplos de este tipo de oraciones que


aparecen en el texto:
Den Auftrag zum Bau gab Ludwig I. im 19. Jahrhundert, fertiggestellt
wurde der Platz schlielich von Leo von Klenze.
El contrato para la construccin fue de Luis I en el siglo 19, la plaza se
complet finalmente por Leo von Klenze.
Zu den eben gekauften Bratwurstsemmel kann man dann abwechselnd
die Biere der groen Mnchner Brauereien trinken...
Con el bocata de salchichas recin comprado uno puede ir probando las
cervezas de las grandes cerveceras de Mnich

7.3. ORACIONES COMPUESTAS SUBORDINADAS.


-

Oraciones subordinadas completivas: dass (que)

A continuacin se muestra el nico ejemplo que aparece en el texto:


Kurfrst Maximilian lie das Votiv 1638 aus Dankbarkeit dafr errichten,
dass Mnchen den Dreiigjhrigen Krieg (1618 - 48) berstand.
El elector Maximilian mand construir Votiv en 1638 en agradecimiento,
por haber superado Mnich la Guerra de los Treinta Aos (1618 - 48).

Oraciones subordinadas de relativo: der, die, das (o sus


declinaciones) o pronombres interrogativos como was, wer
A continuacin se muestra un ejemplo de cada tipo de oracin subordinada de
relativo:
Und wenn man einen Blick vom Alten Peter auf den Platz wirft,
bekommt man eine Ahnung davon, was das Mnchner Lebensgefhl
ausmacht.
Y se echa (echamos) una mirada desde el Viejo Pedro sobre la Plaza,
se da uno cuenta de lo que es la sensacin de vida en Mnich.

36

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Inmitten des Marienplatzes prangt die Mariensule, welche der heiligen


Maria als Patronin Bayerns gewidmet ist.
En medio de la plaza de Mara estampada la columna de Mara, que
est dedicado a la Virgen Mara como " Patrona de Baviera" .

Oraciones subordinadas condicionales: wenn (si)

A continuacin se muestra un ejemplo de la nica oracin encontrada en el


texto:
Und wenn man einen Blick vom Alten Peter auf den Platz wirft...
Y si usted echa una mirada desde el Viejo Pedro a la Plaza ()(tambin
podra considerarse temporal, cuando se echa una mirada .

Oraciones subordinadas temporales: wenn (cuando), als (cuando),


nachdem (despus, segn), seitdem (desde)

Ein Hauch franzsisches Flair weht durch den Hofgarten, wenn


nachdenkliche Boule-Spieler...
Tocado estilo francs que sopla a travs del patio cuando los jugadores
de petanca

Oraciones subordinadas finales: damit, umzu

Mit der Zeit wurde dieser jedoch zu klein und deshalb beschloss Knig
Max I. Joseph den Marktplatz um das Gebiet neben dem Heilig-Geist-Spital zu
erweitern.
Con el tiempo la plaza result demasiado pequea y por ello el rey
Maximiliano I Jos decidi ampliar la plaza del mercado en torno al Hospital del
Espritu Santo.
Un ejemplo de dificultad que hemos encontrado en este tipo de oraciones
subordinadas es que aunque parezca que es la conjuncin um. zu, en el fondo
vemos que se trata de la preposicin um delante de sintagma nominal das Gebiet y
despus encontramos una oracin de infinitivo con zu.
-

Oraciones subordinadas de estilo indirecto: ob (no s si.)

A continuacin se muestra un ejemplo de este tipo de oracin encontrado en el


texto:
Ob Bayer oder Preue, Deutscher oder Japaner, Bauarbeiter oder
Brgermeister - hier sitzen sie alle friedlich beisammen.
Si bvaro o prusiano, alemn o japons, trabajador de la construccin o
el alcalde - aqu todos se sientan juntos en paz.

37

Montedeoca Moreno, Alejandro

Oraciones subordinadas de infinitivo/ oraciones de infinitivo con


zu:
A continuacin se muestran los ejemplos encontrados en el texto de este tipo de
oraciones:
Der Biergarten am Viktualienmarkt kann sich rhmen, der zentralste
Biergarten Mnchens zu sein.
La cervecera en el mercado Viktualienmarkt puede presumir de ser el
ms cntrico de todos los Biergarten (cervecera tpica alemana con zona al
aire libre y arbolado) en Mnich.
-

Auch bei schlechtem Wetter hat der Knigsplatz viel zu bieten.


Incluso con mal tiempo la Plaza Real tiene mucho que ofrecer.

Oraciones subordinadas causales (weil, da)

Da in Vorbereitung auf die Olympischen Spiele 1972 auch die ersten UBahn-Linien und der Olympiapark geschaffen wurden.
Debido a que tambin se construyeron las primeras lienas de metro y el
parque de las olimpiadas en los preparativos de los juegos olmpicos del 72.

7.4. CONCLUSIONES
Como conclusin podemos decir que en el texto encontramos una gran variedad de
tipos oracionales, no es un texto fcil ni sencillo, ms bien se podra decir que es un
texto complejo. Esta complejidad oracional la fomenta el tipo de texto descriptivo que
manejamos, al intentar explicar las caractersticas arquitectnicas o al explicar los
hechos histricos que forman parte de estos lugares de inters turstico, el autor
necesita usar recursos oracionales ms elaborados, es decir, necesita recurrir a varios
tipos de oraciones subordinadas.

38

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

CAPITULO 8
CONCLUSIONES GENERALES

Una vez finalizado este proceso de anlisis gramatical de un texto turstico en alemn
mediante los ejemplos encontrados en el mismo sobre la gramtica alemana,
podemos llegar a la conclusin de que este texto utiliza una gramtica relativamente
sencilla.
El empleo de adjetivos y la utilizacin de sustantivos son fundamentales a lo largo
del texto. El adjetivo se utiliza en muchas ocasiones con la finalidad de diferenciar
entre elementos del antiguo Mnich en comparacin con la ciudad actual. La mayora
de las veces son adjetivos del campo del arte o de la arquitectura que describen
elementos concretos de los monumentos presentados. En otros casos los adjetivos
usados lo que hacen es magnificar o resaltar las cualidades o virtudes de estos
monumentos y de la propia ciudad de Mnich, con la finalidad de despertar el inters
del posible visitante.
Tambin hemos observado en cuanto al empleo de los sustantivos que muchos de
estos son sustantivos compuestos (bimembres o trimembres), esto se debe en buena
medida al contenido descriptivo y preciso de la pgina web, que obliga a usar un
lenguaje elaborado y tcnico en algunos puntos.
Al ser sobre todo un texto descriptivo, no requiere de una construccin verbal
compleja, pero aun as hemos podido encontrar ejemplos de diferentes tipos de
construcciones verbales (uso de la vox pasiva). Un aspecto destacado del estilo de
este texto frente a otros similares es la ausencia del imperativo. En este texto no se
invita al lector a visitar Mnich directamente (como en tantos otros textos), solo se
limita a describir, presentrnosla y a resaltar su belleza. Solo indirectamente se le
ofrece lo que hay por conocer en la ciudad que es mucho-. El propio lector tomara la
decisin ltima de visitarla o no.

39

Montedeoca Moreno, Alejandro

BIBLIOGRAFIA
Das offisielle Stadtportal Mnich
http://www.muenchen.de/
Brigitte y Roberto Corcoll: Programm. Alemn para hispanohablantes.
Max Hueberg Verlag: Deutsch 2000. Gramtica del alemn contemporneo.
Rudolf y Ursula Hoberg: Der Kleine Duden. Gramtica del alemn.
Pgina web:
http://www.alemansencillo.com/
Traductor: PONS
http://es.pons.com/traducci%C3%B3n
Traductor: Reverso
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=ES

40

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

ANEXO
Mnchen ist eine Stadt der Kultur und alten Traditionen, nach dem Zweiten Weltkrieg
gilt als "geheime Stadt in Deutschland" wichtigen Wirtschaftszentrum und eine der
grten Industriestdte in Deutschland, bekannt fr seinen eleganten Geschften,
trendigen Nachtclubs, Kneipen und lebhaften Festivals .
Die Altstadt von Mnchen, am Westufer der Isar, zeigt eine Reihe von Gebuden aus
Barock und Rokoko-Stil, whrend der ersten Hlfte des achtzehnten Jahrhunderts von
den Herrschern von Bayern, inspiriert von italienischen Vorbildern. Seine heitere
Atmosphre wird in der Weihnachtszeit magischen und charmant. Marienplatz ist das
Lebenszentrum und auf diesem Platz die Volksfeste. Seit seiner Grndung im Jahre
1158 durch Heinrich den Lwen schon immer eine zentrale Rolle gespielt in der
deutschen Geschichte.
Sehenswerte Pltze

Der Marienplatz im Zentrum

Hier treffen Geschichte und Gegenwart Mnchens aufeinander: Der Marienplatz ist das
weltberhmte Zentrum der bayerischen Landeshauptstadt. Ob Glockenspiel,
Meisterfeier oder Stadtfeste rund um die Mariensule ist zu jeder Jahreszeit etwas
geboten. Im Schatten des Alten und Neuen Rathauses shoppen Einheimische und
Touristen in der Fugngerzone, staunen ber die Straenknstler und erfreuen sich
am freien WLAN. Und wenn man einen Blick vom Alten Peter auf den Platz wirft,
bekommt man eine Ahnung davon, was das Mnchner Lebensgefhl ausmacht. Noch
bis zum 24.12. findet hier der Mnchner Christkindlmarkt statt und der groe
Christbaum vor dem Neuen Rathaus erleuchtet den Platz.
Die zwei Rathuser
Lange Zeit gab es am Marienplatz nur ein Rathaus. Mit dem Bau des zweiten sorgte
der Architekt Georg von Hauberisser fr Verwirrung darber, welches denn nun das
alte und welches das neue Rathaus ist. Letzteres dominiert den Marienplatz heute,
wurde aber erst um 1900 im lter wirkenden neugotischen Stil erbaut. Das Alte
Rathaus, das den Marienplatz im Osten Richtung Tal abschliet, ist jedoch knapp 400
Jahre
lter.
Das Neue Rathaus ist seit seiner Fertigstellung Sitz des Oberbrgermeisters, des
Stadtrats und der Stadtverwaltung. Das kleinere Alte Rathaus dient noch als
Reprsentationsgebude, der groe gotische Festsaal wird fr Festakte wie
Symposien, Gedenkfeiern oder Preisverleihungen genutzt. Im Turm gleich daneben
befindet sich das MnchnerSpielzeugmuseum mit alten Modelleisenbahnen,
Plschtieren, Puppen, Puppenstuben und Blechspielzeug.

41

Montedeoca Moreno, Alejandro

Die Mariensule
Inmitten des Marienplatzes prangt die Mariensule, welche der heiligen Maria als
Patronin Bayerns gewidmet ist. Diese ziert in Form einer Marienfigur (Hubert Gerhart
um 1593) die ber elf Meter hohe Sule.
Mit Zepter und Krone ausgestattet, das segnende Christuskind mit Reichsapfel auf
dem Arm und mit einer Mondsichel zu ihren Fen, symbolisiert sie Glaube und
Hoffnung. Der Sockel der Sule erinnert an die vier Plagen der Zeit: die Ketzerei
(Schlange), den Krieg (Lwe), den Hunger (Drache) und die Pest (Basilisk).
Kurfrst Maximilian lie das Votiv 1638 aus Dankbarkeit dafr errichten, dass Mnchen
den Dreiigjhrigen Krieg (1618 - 48) berstand. Am 7. November 1638, dem
Vorabend des Jahrestages der Schlacht am Weien Berg bei Prag (8. November
1620) wurde auf dem Marienplatz (damals Schrannenplatz) die Mariensule
eingeweiht. Als Denkmal und Dankmonument fr die Errettung des Landes und des
Frstenhauses ist die Mariensule bis heute ein Ort ffentlicher Gottesdienste und
Gebete.

Karlsplatz Stachus

Der Karlsplatz heute. Der Karlsplatz ist hufig erste oder letzte Station bei einem
Stadtbummel durch die Innenstadt, da gleich hinter dem Karlstor die Mnchner
Einkaufsmeile der Neuhauserstrae und Kaufingerstrae beginnt. Der groe Brunnen
mit seinen vielen Fontnen ldt an heien Sommertagen zum Abkhlen ein, auf den
Steinen rundherum sitzen die Leute und essen Hamburger oder schlecken am Eis. Eis
gibts am Stachus auch im Winter: dann stehen hier eine Eislaufbahn und
Glhweinbudentote
Mit dem Bau des Tunnels der Mnchner S-Bahn-Stammstrecke Ende der 1960er Jahre
wurde auch die damals noch von Tausenden Autos und mehreren Tramlinien
befahrene Neuhauser Strae umgestaltet und zu einer der grten Fugngerzonen
Europas umgebaut. Die ganze Innenstadt war eine riesengroe Baustelle, da in
Vorbereitung auf die Olympischen Spiele 1972 auch die ersten U-Bahn-Linien und der
Olympiapark geschaffen wurden. Am Stachus entstanden damals auch der
Springbrunnen und das weitlufige unterirdische Stachusbauwerk, eines der grten
unterirdischen Bauwerke der Welt. Dieses wurde zuletzt 2011 aufwendig saniert. In der
Einkaufspassage den Stachus Passagen mit fast 8000 qm Flche kann man nicht
nur erstaunlich gut shoppen: Etliche Imbissbuden stillen den kleinen Hunger
zwischendurch.

42

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Grtnerplatz

Der Grtnerplatz wurde 1860 als zentraler Platz der Isarvorstadt errichtet. Heute ist der
Platz mit seinem sdlndischen Flair Mittelpunkt des Mnchner Szene-Viertels.
Seinen Namen erhielt der Platz nach dem Architekten Friedrich von Grtner, zu dessen
Ehren er erbaut wurde. Grtner hatte sich etwa durch die Planung der Universitt, der
Ludwigskirche oder des Siegestores um die Stadt Mnchen verdient gemacht. 1865
wurde das Grtnerplatztheater im sptklassizistischen Stil errichtet, das noch heute
das Erscheinungsbildes des Platzes prgt.

Der Brunnen und die ppigen Blumenbeete in der Mitte, der Stufenbau des
Grtnerplatztheaters und die zahlreichen Cafs verleihen dem Platz ein geradezu
sdlndisches Flair. Im Sommer genieen zahlreiche Mnchner ihre Mittagspause auf
den Rasenflchen und Bnken des Platzes.
-

Odeonsplatz

Am Odeonsplatz in Mnchen lebt und erlebt man "la dolce vita". Es gibt Orte, an denen
knnte Mnchen italienischer kaum sein: Eine Kirche im italienischen Sptbarock, eine
Loggia nach Florentiner Modell und Mnchens ltestes Caf. Der Odeonsplatz ist
zugleich die nrdliche Begrenzung der Fugngerzone und Ausgangspunkt der
Ludwigstrae, die nach Knig Ludwig I. benannt ist. Rund um den Platz liegen die
knigliche Residenz samt Hofgarten, die Feldherrnhalle, die Theatinerkirche, einige
Stadtpalais und das lang gestreckte Bazargebude mit dem Caf Tambosi.
Die Feldherrnhalle
Einen berblick auf den Odeonsplatz und die Ludwigstrae bietet der klassizistische
Bau der Feldherrnhalle. Die khlen Stufen dort sind an sonnigen Tagen ein idealer
Treffpunkt zum Ratschen, Eis essen und Kaffee trinken. Der Bau selbst ist eine
Nachbildung der Loggia dei Lanzi in Florenz. Im Auftrag von Ludwig I. wurde sie von
Friedrich von Grtner 1844 fertiggestellt und zu Ehren des bayerischen Heeres
errichtet. Zwei groe Lwen aus Laaser Mamor stehen an der Treppe Spalier. Im
Innern der Halle thronen Bronzestatuen des Grafen Tilly und des Frsten Wrede sowie
das Bayerische Armeedenkmal.
Die Theatinerkirche

43

Montedeoca Moreno, Alejandro

Blickt man von den Stufen der Feldherrnhalle nach links, baut sich die imposante
Fassade der Theatinerkirche St. Kajetan auf. Sie entstand im spten 17. Jahrhundert
im Stile des italienischen Sptbarocks. Besonders auffllig ist die hellgelbe
Auenfassade, die schon von Weitem zu sehen ist.
Neben den zwei groen Trmen und der mchtigen Kuppel beeindruckt vor allem der
Innenraum: Er ist reich mit Stuckarbeiten und korinthischen Sulenelementen dekoriert
und vornehmlich in Wei gehalten.
Die Residenz
Direkt am Odeonsplatz liegt der Westtrakt von Deutschlands grtem
Innenstadtschloss: der Residenz. Mit dem pompsen Herkulessaal, der
Schatzkammer und vielen historischen Rumen ist sie ein beliebtes Ausflugsziel mitten
im Stadtzentrum. Vom Odeonsplatz aus gelangen Besucher in den Kaiserhof und den
Kapellenhof. Tagsber bietet sich Besuchern der Anblick prunkvoller Kunstschtze,
vom kniglichen Schmuck bis hin zu edlen Schatullen, whrend am Abend klassische
und moderne Konzerte oder Veranstaltungen zu einem erneuten Besuch in die
imposanten Rumlichkeiten am Odeonsplatz locken.
Der Hofgarten
Der Hofgarten begrenzt den Odeonsplatz im Osten. Die barocke Parkanlage entstand
1613. Das Hofgartentor als Durchgang zum Odeonsplatz ist das erste Bauwerk des
bekannten Mnchner Architekten Leo von Klenze. Dahinter gedeiht eine Oase der
Ruhe, denn der Lrm der Stadt dringt nur gedmpft hinein. Im Zentrum des einstigen
Renaissancegartens steht der Dianatempel.
Ein Hauch franzsisches Flair weht durch den Hofgarten, wenn nachdenkliche BouleSpieler auf den Wegen innehalten und eine ihrer silbernen Kugeln sanft durch die Luft
schwebt.
-

Knigsplatz

. Auf dem Knigsplatz treffen modernes Lebensgefhl, Klassizismus und Antike


aufeinander. In der Glyptothek und der Antikensammlung, die dem Platz seinen
monumentalen Charakter verleihen, ist Jahrtausende alte Kunst ausgestellt. Drauen
sonnen sich die Menschen auf der Wiese. Und in den Sommermonaten gibt es am
Knigsplatz Freilicht-Konzerte von Pop bis Klassik und Kino-Open-Airs. Den Auftrag
zum Bau gab Ludwig I. im 19. Jahrhundert, fertiggestellt wurde der Platz schlielich
von Leo von Klenze
Museen und Galerien
Auch bei schlechtem Wetter hat der Knigsplatz viel zu bieten. In
der Glyptothek knnen Kunstinteressierte alt-griechische und rmische Statuen - teils
weltberhmte Originale - bewundern. Etruskische, rmische und griechische Kleinkunst
wie Schmuck und Vasen gibt es gegenber in der Staatlichen Antikensammlung. Die
Propylen sind nicht begehbar, aber dennoch eine Besichtigung wert. Das 1862 fertig
gestellte Tempeltor ist nach dem Vorbild der Propylen der griechischen Akropolis
entstanden. Hinter dem Tor befindet sich zur rechten Seite auerdem
das Lenbachhaus, das unter anderem Gemlde der Gruppe "Blauer Reiter" ausstellt.
Geschichte: Bauftrag von Ludwig I.

44

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Anfang des 19. Jahrhunderts erhielt der Architekt Karl von Fischer von Knig Ludwig I.
den Auftrag, einen prachtvollen Platz am westlichen Ende der Brienner Strae zu
bauen. Fischer konzipierte den Platz nach dem Vorbild der Akropolis in Athen.
Die Fertigstellung des Platzes bernahm der Architekt Leo von Klenze. Entstanden ist
ein stdtebauliches Gesamtkunstwerk im Stil des europischen Klassizismus: Mit den
dorischen Propylen, der korinthischen Antikensammlung und der ionischen
Glyptothek gilt der Knigsplatz als eines der Hauptwerke des ludovizianischen "IsarAthen".
NS-Zeit: Zentraler Aufmarschort in Mnchen.
Es gibt in Mnchen wahrscheinlich keinen Ort, der so sehr von den Nationalsozialisten
fr die Selbstdarstellung genutzt wurde, wie der Knigsplatz. Bereits vor der
Machtergreifung 1933 befand sich in der nahen Brienner Strae das sogenannte
Braune Haus, die Parteizentrale der NSDAP, der Knigsplatz war also bereits frh im
Fokus der Nazis. Der Knigsplatz war am 10.5.1933 einer der Orte, an dem die Nazis
die Bcher ihnen unliebsamer Schriftsteller wie Erich Kstner oder Kurt Tucholsky
verbrannten.
1935 wurden von den Nazis rund 20.000 Granitplatten verlegt, sodass der Knigsplatz
als zentraler Aufmarschort fr Parteiveranstaltungen in Mnchen genutzt werden
konnte. Zudem wurden dort Ehrentempel fr die Toten des Hitlerputsches von 1923
errichtet. In der Arcisstrae wurde 1937 der Fhrerbau erffnet, der damals vor allem
als Reprsentationsgebude diente, und in dem sich heute die Hochschule fr Musik
und
Theater
Mnchen
befindet.

Viktualienmarkt Mnchen

Auf dem Viktualienmarkt im Herzen der Altstadt kommen Alt und Jung, Feinschmecker,
Kche, Einkufer, Mnchner und Touristen zusammen. Auf 22.000 Quadratmetern
bieten kleine Stnde einheimische und exotische Waren an. Zwischen Antipasti, frisch
gepressten Sften, selten erhltlichen Gewrzen und originellsten Ksesorten bleiben
keine kulinarischen Wnsche offen.
Geschichte des Viktualienmarkts seit 1807
Bis zum 2. Mai 1807 diente der Marienplatz (damals noch Schrannenplatz) als
Handelsort fr Getreide und andere Agrarerzeugnisse. Mit der Zeit wurde dieser jedoch
zu klein und deshalb beschloss Knig Max I. Joseph den Marktplatz um das Gebiet
neben dem Heilig-Geist-Spital zu erweitern. Das Spital wurde 1885 abgerissen und die
gleichnamige Kirche in Richtung Westen verlngert. Langsam nherte sich der Platz
jener Struktur, wie sie auch heute noch besteht und wurde zur guten Stube
Mnchens.
In den Folgejahren erlebte der Viktualienmarkt seinen Aufstieg, aber auch einen
gravierenden Tiefpunkt durch seine Zerstrung im zweiten Weltkrieg. Neue
Verkaufshallen und Standl (bayrisch fr Stnde) wurden errichtet: der Fischmarkt

45

Montedeoca Moreno, Alejandro

bekam 1855 seinen Standort in der Westenriederstrae. Spter kamen noch die
Bankmetzgerhalle, Brotlden, eine eigene Halle fr Nordseefischerei und die
Ladenbauten fr den Obstverkauf dazu. Geflgel- und Wildbrethndler, die
Petersberglmetzger und die Blumenfrauen nahmen ihre neuen Pltze ein. Whrend
zuvor noch die Verkaufsstandorte jeden Tag neu vergeben wurden, gibt es auf dem
Viktualienmarkt seit 1870 feste Stnde.
Biergarten am Viktualienmarkt
Der Biergarten am Viktualienmarkt kann sich rhmen, der zentralste Biergarten
Mnchens zu sein. Mitten im Herzen der Stadt, umgeben von den bunten Stnden des
weltbekannten Marktes treffen sich hier Menschen aus aller Welt und allen Schichten
zu einer erfrischenden Ma. Ob Bayer oder Preue, Deutscher oder Japaner,
Bauarbeiter oder Brgermeister - hier sitzen sie alle friedlich beisammen.
Zu den eben gekauften Bratwurstsemmel kann man dann abwechselnd die Biere der
groen Mnchner Brauereien trinken und dem geschftigen Treiben auf dem
Viktualienmarkt zusehen - bayerische Gemtlichkeit direkt am Puls der Millionenstadt.
-

Isartorplatz in der Innenstadt

Der Isartorplatz liegt vom Stadtzentrum aus gesehen direkt hinter dem Isartor, dem
einzigen
fast
vollstndig
erhaltenen
Stadttor
Mnchens.
An
diesem
Verkehrsknotenpunkt der Mnchner Altstadt endet die beliebte Einkaufsstrae Tal.
Das Isartor wurde 1337 im Zuge der Erweiterung der Stadtmauer fertiggestellt. Nicht
weit entfernt vom Platz befindet sich heute in westlicher Richtung die Innenstadt mit
ihren Geschften und in stlicher Richtung die Isar. Sitzt man auf einer der Bnke
unter den Bumen, hrt man den Fortunabrunnen pltschern, welcher das Ende des
Platzes formt. Drei wichtige Hauptverkehrsstraen, die von hier abzweigen, machen
den Isartorplatz zu einem Verkehrsknotenpunkt in Mnchen. Das Deutsche Museum
an der Isar kann man vom Isartorplatz in fnf Gehminuten erreichen. Der auf der
Stammstrecke gelegene S-Bahnhof "Isartor" bietet eine schnelle Anbindung an die
gesamte Stadt.
-

Wiener Platz

Kontrast in Haidhausen: Am Wiener Platz befindet befindet sich der kleinste stndige
Markt Mnchens und einer der grten Mnchner Biergrten. Und fr Shopping-Fans
gibt es in der Umgebung viele trendige Lden und Boutiquen.
Fast ein wenig drflich mutet der beschauliche Platz mit seinen kleinen Markthuschen
und dem Maibaum an. Seinen Namen trgt er, da die anliegende Innere Wiener Strae
im 19. Jahrhundert den Beginn der Verbindungsstrae nach Wien darstellte.
Der Wiener Markt
Seit 1889 befindet sich hier einer von vier stndigen Mrkten Mnchens. be Die drei
anderen
stndigen
Mrkte
Mnchens
sind
der
Viktualienmarkt,
der Elisabethmarkt sowie der Pasinger Viktualienmarkt.
Der Hofbrukeller

46

TFG-TUR. Estudio gramatical aplicado a un texto turstico alemn

Im Nordwesten des Platzes liegt der Hofbrukeller mit seinem riesigen, schattigen
Biergarten. Von 1896 bis 1988 befand sich in dem Neorenaissance-Gebude die
Brauerei des Hofbru-Bieres. Zuvor war sie im berhmten Mnchner Hofbruhaus am
Platzl beheimatet. Dort wurde aber der Platz knapp. Auch am Wiener Platz wurde es in
den 80er Jahren zu eng fr die Produktion, weshalb sie nach Mnchen-Riem verlegt
wurde. Geblieben ist eine beliebte Gaststtte der Mnchner, deren groer Saal im
ersten Stock auch fr Events genutzt werden kann.
Der Biergarten grenzt direkt an die Maximiliansanlagen an der Isar an und zhlt zu den
schnsten Biergrten der Stadt.
-

Am Harras

Im Herzen Sendlings liegt der Harras als bedeutendes Stadtteilzentrum und einer der
wichtigsten Verkehrsknotenpunkte Mnchens. Nach dem Umbau 2013 zum attraktiven
Quartiersplatz mit Brunnen und Sitzelementen ldt der neue Harras zum Bummeln und
Verweilen ein. Grnderzeitliche Fassaden, Einkaufsmglichkeiten, Stadtbcherei,
Volkshochschule und das nahegelegene Sdbad machen den Harras zu einem
vielbesuchten Platz.
Der neue Harras
Schon immer war der Harras ein Platz, an dem sich nicht nur Menschen, sondern auch
der Verkehr tummelten. Die 2010 gestarteten Umbaumanahmen und die damit
verbundene Neuordnung des Verkehrs haben den Harras verschnert und
aufgewertet. Anwohnern und Passanten bietet sich nun ein neues Lebensgefhl, denn
sie knnen sich auf grozgig angelegten Sitzflchen ausruhen und am Brunnen oder
unter schattigen Bumen den Puls der Stadt spren.
Der Harras und seine nahe Umgebung bieten einen Blick auf Huserfassaden im
Jugendstil und der Neurenaissance, zwlf Meter lange Sitzbnke aus naturfarbenem
Eichenholz und einen erfrischenden Brunnen. Der Platz selbst leuchtet im
honigfarbenen Dolomit-Kalkstein. Hier und da stehen Platanen, manche schon ewig,
einige erst seit der Neugestaltung. Vor allem die Gebude in der Umgebung sind einen
genaueren Blick wert.
Das alte Postgebude
Auf der Sdseite des Harras steht das berhmte Postgebude von Robert Vorhoelzer
und Robert Schnetzer, das 1932 erbaut wurde. Vorgesehen war es fr die
Postbauverwaltung der Weimarer Republik und wurde im Stil der Klassischen Moderne
errichtet. Seit 2001 ist es in privater Hand und wurde 2006 mit dem Fassadenpreis der
Landeshauptstadt Mnchen ausgezeichnet. Das denkmalgeschtzte Gebude wurde
2002 aufwendig renoviert. Der s-frmige Bau besteht aus zwei Teilen: dem flachen
Hauptgebude und dem halbrunden Pavillon, in dem sich ein kleines Caf und eine
Bar befinden.

Marienhof - das grne Herz der Innenstadt

Eine frisch begrnte Oase direkt im Herzen der Stadt: der Mnchner Marienhof liegt
hinter dem Neuen Rathaus am Marienplatz und ldt mitten im Trubel der Innenstadt zu

47

Montedeoca Moreno, Alejandro

Erholung und kulturellem Miggang ein. Nach umfassenden Bauarbeiten und


historisch bedeutsamen Ausgrabungen zwischen 2011 und 2013 knnen Mnchner
und Gste den neugestalteten Marienhof seit dem 6. Juni 2013 wieder nutzen.

Kultur, Erholung und Kontemplation


Der Marienhof - unmittelbar hinter dem Neuen Rathausund dem Marienplatz gelegen soll auch nach dem Umbau wieder als beliebter Rckzugsort fr Einheimische und
Touristen dienen. Als eine Oase der Kultur, Erholung und Kontemplation soll sich die
Grnanlage von der stark marktorientierten Umgebung abgrenzen. Der Entwurf des
Marienhofs stammt von den BBZ Landschaftsarchitekten Timo Herrmann und dem
Atelier PK, Philipp Koch, Berlin. Neben dem Erholungsfaktor in der Natur steht beim
2013 neu gestalteten Marienhof auch der kulturelle Aspekt im Vordergrund: als
unbebaute Freiflche dient der Marienhof in Zukunft Veranstaltungen aller Art als
Bhne.
Archologische Funde und historische Bedeutung
Im Zuge der geplanten Baumanahmen der zweiten Stammstrecke wurde der
Marienhof ab dem Jahr 2011 archologisch untersucht. Zahlreiche Ausgrabungen aus
der 40 Meter tiefen Baugrube besttigten die historische Bedeutung des Orts. Die
Funde, die aus tiefen Erdschichten gegraben wurden, reichen bis in die Zeit der
Stadtgrndung zurck und brachten doppelt so viele Sonder-Objekte zum Vorschein
wie ursprnglich vermutet: Geschirr, Bcher und Schuhe aus dem Mittelalter konnten
durch vorhandene stdtische Akten sogar namentlich einzelnen Brgern zugeordnet
werden. Sensationell ist beispielsweise auch der Fund einer Latrinenscherbe, die
bereits aus dem 11. Jahrhundert stammen soll und die Archologen vor das Rtsel
stellt, ob die Stadt Mnchen doch lter ist als bisher angenommen.

48

Das könnte Ihnen auch gefallen