Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Range
Use & Care Guide
Safety .................................................................... 1-3
Surface Cooking ................................................ 4-5
Controls
Coil Elements
Litho U.S.A .
WARNING
Important Safety
Instructions
Keep area around appliance clear and free from combustible materials. Flammable materials should not be stored
in an oven.
WARNING
WARNING Hazards or unsafe practices which
COULD result in severe personal injury or death.
CAUTION
In Case of Fire
CAUTION
NEVER store items of interest to children in cabinets
above an appliance. Children climbing on the appliance
or on the appliance door to reach items could be
seriously injured.
Cooking Safety
Never heat an unopened food container in the oven.
Pressure build-up may cause container to burst resulting in
serious personal injury or damage to the appliance.
Utensil Safety
Follow the manufacturers directions when using oven
cooking bags.
This appliance has been tested for safe performance using
conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do
not use eyelid covers, stove top grills or add-on oven
convection systems. The use of devices or accessories that
are not expressly recommended in this guide can create
serious safety hazards, result in performance problems, and
reduce the life of the components of the appliance.
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and wait
for appliance parts to cool before touching or cleaning.
Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet
sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.
Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or
oven service without breaking due to the sudden change
in temperature. Follow utensil manufacturers instructions
when using glass.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the
room or over another surface element. This reduces the
risk of burns, ignition of flammable materials, or spillage if
pan is accidently bumped or reached by small children.
Self-Clean Oven
CAUTION
Cooktop
Coil Elements
Ventilating Hoods
Clean range hood and filters frequently to prevent grease
or other flammable materials from accumulating on hood
or filter and to avoid grease fires.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Surface Cooking
Surface Controls
CAUTION
AFTER COOKING
Make sure surface unit is turned off.
Clean up messy spills as soon as possible.
BEFORE COOKING
Always place a pan on the surface unit before you turn it
on. To prevent damage to range, never operate surface
unit without a pan in place.
NEVER use the cooktop as a storage area for food or
cookware.
OTHER TIPS
If cabinet storage is provided directly above cooking
surface, limit it to items that are infrequently used and can
be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids,
cleaners or aerosol sprays.
NEVER leave any items, especially plastic items, on the
cooktop. The hot air from the vent may ignite flammable
items, melt or soften plastics, or increase pressure in
closed containers causing them to burst.
NEVER allow aluminum foil, meat probes or any other
metal object, other than a pan on a surface element, to
contact heating elements.
DURING COOKING
Be sure you know which knob controls which surface
unit. Make sure you turned on the correct surface unit.
Begin cooking on a higher heat setting then reduce to a
lower setting to complete the operation. Never use a
high heat setting for extended cooking.
NEVER allow a pan to boil dry. This could damage the
pan and the appliance.
NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some
parts of the cooktop, especially around the surface units,
to become warm or hot during cooking. Use potholders
to protect hands.
Surface Cooking
Coil Element Surface
Coil Elements
When an element is on, it will cycle on and off to maintain the
heat setting.
Notes:
To remove: When cool, raise element. Carefully pull out and away
from receptacle.
TERMINALS
Drip Bowls
To prevent the risk of electric shock or fire, never line drip bowls
with aluminum foil.
The drip bowls under each surface element catch boilovers and
must always be used. Absence of drip bowls during cooking may
damage wiring.
Oven Cooking
Control Panel
A
The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.
Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.)
Broil
Clock
Bake
C
D
More() or
Less ()
Timer
Clean
Delay
Clock
Keep Warm
Cancel
When electrical power is supplied or after a power interruption, the last clock time before power was interrupted will
flash.
Oven Cooking
Locking the Control
and Oven Door
The touch pad controls and oven door can be locked for
safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not
function when locked.
Timer
To lock:
To unlock:
Fault Codes
Press and hold the Cancel and Cook & Hold pads for three
seconds. (Press the Cancel pad first.)
Oven Cooking
Baking
To set Bake:
2. Select the oven temperature. The oven temperature can be set from 170 to 550. Press or press
and hold the or pads.
Press the pad to increase the temperature.
Press the pad to decrease the temperature.
3. Press Cook & Hold again OR wait four seconds.
HOLD flashes.
00:00 flashes in the display.
Baking Notes:
Oven Cooking
Delay Bake
CAUTION
When using Delay, the oven begins to cook later in the day.
Set the amount of time that you want to delay before the oven
turns on and how long you want to cook. The oven begins to
heat at the selected time and cooks for the specified length of
time.
DELAY flashes.
To cancel:
Note:
Oven Cooking
Keep Warm
WARM flashes.
- warm for five minutes, turn off the oven and leave plates
in the oven for 15 minutes more.
2. To change the setting, press and hold the Cancel and Bake
pads at the same time for three seconds.
10
Oven Cooking
Automatic Shut-Off/Sabbath
Mode
The oven will automatically turn off after 12 hours if you
accidentally leave it on. This safety feature can be turned off.
1. Press Bake.
3. Press and hold the Bake pad for several
seconds or until 0 appears in the display.
If the oven temperature was previously adjusted, the
change will be displayed. For example, if the oven temperature was reduced by 15 the display will show -15.
OR
11
Oven Cooking
Broiling
To set Broil:
BROIL flashes.
SEt is displayed.
Broil Notes:
Broil times may be longer when the lower broiling temperature is selected.
5. Place food in the oven. Leave oven door open about four
inches (the first stop).
Broiling Chart
RACK
POSITION
APPROX. TIME
FIRST SIDE
APPROX. TIME
SECOND SIDE
6
6
6 or 7
8 minutes
10 minutes
9 minutes
7 - 12 minutes
8 - 14 minutes
6 - 9 minutes
Pork
Bacon
Chops, 1
Ham Slice
6
6
6
6 - 10 minutes
10 - 11 minutes
5 minutes
(no turning)
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
Poultry
Breast Halves
LO Broil
15 minutes
LO Broil
15 - 25 minutes
Seafood
Fish Steaks, buttered, 1 thick
Lobster Tails, 3-4 oz. each
6
5
10 - 15 minutes
7 - 10 minutes
(no turning)
(no turning)
FOODS
Beef
Steak, 1 thick,
Medium
Well
Hamburgers, 3/4 thick, Well
Note: This chart is a suggested guide. The times may vary with the food being cooked.
12
Oven Cooking
Oven Racks
Oven Vent
When the oven is in use the area near the vent may become
hot enough to cause burns. Never block the vent opening.
CAUTION
Do not place
plastics near the
vent opening as
heat from the vent
could distort or
melt the plastic.
Oven Light
To remove:
1. Pull rack straight out until it
stops at the lock-stop
position.
2. Lift up on the front of the
rack and pull out.
To replace:
1. Place rack on the rack support in the oven.
2. Tilt the front end up slightly. Slide rack back until it clears
the lock-stop position.
Oven Bottom
Protect oven bottom against spillovers, especially acidic or
sugary spills, as they may discolor the porcelain enamel. Use
the correct pan size to avoid spillovers and boilovers. Do not
place utensils or aluminum foil directly on the oven
bottom.
Rack Positions
RACK 7 (highest position):
For toasting bread or
broiling thin, non-fatty
foods.
RACK 6: Used for most
broiling.
RACK 5: For two rack
baking.
7
6
5
4
3
2
1
Oven
Bottom
13
Oven Cooking
RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies,
dessert souffles or angel food cake. Also use for two rack
baking.
For best results when baking cakes on two racks, use racks 2
and 4.
14
To set Self-Clean:
Note: Oven temperature must be below 400 F to program
a clean cycle.
CAUTION
It is normal for parts of the range to become hot during a
self-clean cycle.
If the door is not closed, beeps will sound and door will
display. If the door is not closed within 45 seconds, the
self-cleaning operation will be canceled and the display
will return to the time of day.
Before Self-Cleaning
1. Turn off the oven light before cleaning. The light may burn
out during the clean cycle.
2. Remove broiler pan, all pans, and oven racks from the
oven. The oven racks will discolor and may not slide easily
after a self-clean cycle if they are not removed.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
15
You may see some smoke and smell an odor the first few
times the oven is cleaned. This is normal and will lessen in
time.
Sounds
As the oven heats, you may hear sounds of metal parts
expanding and contracting. This is normal and will not
damage the oven.
After Self-Cleaning
About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK
will turn off. The door can then be opened.
Notes:
16
PART
PROCEDURE
Backguard and
Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid
Cooktop
proof. All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth.
Porcelain Enamel When cool, wash with soapy water, rinse and dry.
Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping.
Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range.
Broiler Pan and
Insert
Never cover insert with aluminum foil as this prevents the fat from draining to the pan below.
Place soapy cloth over insert and pan; let soak to loosen soil.
Wash in warm soapy water. Use scouring pad to remove stubborn soil.
Broiler pan and insert can be cleaned in dishwasher.
Clock and
Control Pad
Area
Control Knobs
Drip Bowls
Porcelain
Porcelain may discolor or craze if overheated. This is normal and will not affect cooking performance.
When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent staining or discoloration. May be washed in the
dishwasher.
To clean heavy soil, soak in hot sudsy water, then use a mild abrasive cleaner such as Soft Scrub* and a
plastic scouring pad.
For burned on soil, remove from range, place on newspapers and carefully spray with commercial oven
cleaner. (Do not spray surrounding surfaces.) Place in plastic bag and allow to soak several hours. Wearing
rubber gloves, remove from bag, wash, rinse and dry.
Oven Window
and Door Glass
Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining.
Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth
first.
Do not use abrasive materials such as scouring pads, steel wool or powdered cleaners as they will scratch
glass.
Oven Interior
17
PROCEDURE
Oven Racks
Stainless Steel
(select models)
Storage Drawer,
Door Handle,
Side Panels
Painted Enamel
When cool, wash with warm soapy water, rinse and dry. Never wipe a warm or hot surface with a damp
cloth as this may damage the surface and may cause a steam burn.
For stubborn soil, use mildly abrasive cleaning agents such as baking soda paste or Bon Ami.* Do not use
abrasive, caustic or harsh cleaning agents such as steel wool pads or oven cleaners. These products will
scratch or permanently damage the surface.
NOTE: Use a dry towel or cloth to wipe up spills, especially acidic or sugary spills. Surface may
discolor or dull if soil is not immediately removed. This is especially important for white surfaces.
* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.
** To order direct, call 1-877-232-6771 USA or 1-800-688-8408 Canada.
18
Maintenance
Oven Door
Leveling Legs
CAUTION
CAUTION
Oven Window
ANTI-TIP
BRACKET
ANTI-TIP
BRACKET
LEVELING
LEVELING
LEG
LEG
Oven Light
CAUTION
2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other
objects.
3. Do not close the oven door until the oven racks are in
place.
BULB COVER
WIRE
RETAINER
19
Maintenance
Storage Drawer
Convenience Outlet
(Canadian models only)
CAUTION
To remove:
1. Empty drawer and pull out to the first stop position.
2. Lift up the front of the drawer.
3. Pull out to the second stop position.
4. Grasp sides and lift drawer top up and out.
To replace:
1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range.
2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first
stop position.
3. Lift drawer up again and push until drawer is closed.
20
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 4 & 8.
Check if oven door is unlocked after self-clean cycle. See page 16.
Check if oven is set for a delayed cook or clean program. See pages 9 & 15.
Check if Control Lock is activated. See page 7.
Check if control is in Sabbath Mode. See page 11.
Make sure the oven vent has not been blocked. See page 13 for location.
Check to make sure range is level.
Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven
temperature often drifts and may become hotter or cooler. See page 11 for
instructions on adjusting the oven temperature. NOTE: It is not recommended to
adjust the temperature if only one or two recipes are in question.
Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the
completion of a self-clean cycle. The door can be opened when the LOCK is not
displayed.
The control and door may be locked. See page 7.
cont.
21
Troubleshooting
PROBLEM
SOLUTION
This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean
cycle will burn off the odors more quickly.
Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.
Excessive food soils on the oven bottom. Use a self-clean cycle.
Fault Codes
BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error
or a problem. If BAKE or LOCK appear in the display, press Cancel pad.
If BAKE or LOCK continue to flash, disconnect power to the appliance.
Wait a few minutes, and then reconnect power. If the flashing still continues,
disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.
If the oven is heavily soiled, excessive flareups may result in a fault code during
cleaning. Press the Cancel pad and allow the oven to cool completely, wipe out excess
soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an authorized
servicer.
The oven makes several low level noises. You may hear the oven relays as they go on
and off. This is normal.
As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and
contracting. This is normal and will not damage your appliance.
Oven is in Sabbath Mode. To cancel, press and hold the Clock pad for five
seconds.
22
Canadian Residents
The above warranties only cover an
appliance installed in Canada that has
been certified or listed by appropriate
test agencies for compliance to a
National Standard of Canada unless the
appliance was brought into Canada due
to transfer of residence from the United
States to Canada.
The specific warranties expressed above
are the ONLY warranties provided by the
manufacturer. These warranties give you
specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to
state.
23
Cuisinire
Guide dutilisation et dentretien
Instructions de scurit
importantes .............................................................25-28
Cuisson sur la surface ................................. 29-30
Commandes
lments spirals
AVERTISSEMENT
INSTALLER LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT FOURNIE
AVEC CETTE CUISINIRE.
RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS DINSTALLATION.
Instructions de
scurit importantes
Utiliser une lampe torche pour dterminer si la bride antibasculement est convenablement installe sous la cuisinire. Lun des
pieds arrire de rglage de laplomb doit tre convenablement
engag dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinire est convenablement cale, la bride antibasculement immobilise le pied
arrire contre le sol. Vrifier la parfaite immobilisation de la
cuisinire par la bride aprs chaque dplacement de la
cuisinire.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT rsulter en des blessures mineures.
25
ATTENTION
NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus dun appareil des articles auxquels les enfants peuvent sintresser.
Un enfant tentant de grimper sur lappareil ou sur la porte
pour atteindre un objet, pourrait se blesser gravement.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
lorsque lappareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant sasseoir ou se tenir sur une partie quelconque
de lappareil. Il pourrait se blesser ou se brler.
Il est important denseigner aux enfants que lappareil et les
ustensiles placs dedans peuvent tre chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sr, hors datteinte des enfants. Il est
important denseigner aux enfants quun appareil mnager nest
pas un jouet, et quils ne doivent toucher aucune commande ou
autre composant de lappareil.
Cuisson et scurit
NE JAMAIS faire chauffer un rcipient non ouvert dans le
four. Laccumulation de pression dans le rcipient pourrait
provoquer son clatement et de graves dommages matriels
ou corporels.
Utiliser des maniques robustes et sches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brlante.
Ne jamais utiliser un torchon vaisselle ou autre article textile
la place de maniques; un tel article pourrait traner sur un
lment et senflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de lappareil.
Porter un vtement appropri. viter de porter des vtements
amples ou longues manches pendant lutilisation de
lappareil. Ils peuvent prendre feu si le vtement entre en
contact avec un lment de cuisson brlant.
Placer toujours les grilles la position approprie dans le four
lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers lextrieur
avant dajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une
manique robuste et sche. viter dintroduire la main dans le
four pour y placer ou retirer un plat. Sil est ncessaire de
dplacer une grille lorsquelle est chaude, utiliser une manique
sche. Ne pas toucher un lment chaud avec une manique.
Nutiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont t
achetes/expdies.
26
lments spirals
Pour viter de dtriorer les lments chauffants amovibles, ne
pas les immerger / tremper / nettoyer dans un lave-vaisselle,
ou dans un four autonettoyant. Un lment chauffant
endommag pourrait provoquer un court-circuit suscitant un
incendie ou un choc lectrique.
Ustensiles et scurit
Appliquer les instructions du fabricant lors de lemploi dun
sachet pour cuisson au four.
Friteuses
Exercer une prudence extrme lors du dplacement du
rcipient de graisse ou lors de llimination de graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de dplacer lustensile.
Hottes dextraction
Nettoyer frquemment les filtres et la hotte de la cuisinire
pour empcher la graisse ou dautres produits inflammables
de saccumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des
feux de graisse.
Nettoyage et scurit
Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrter toutes les
commandes et attendre le refroidissement de tous les
composants avant de les toucher ou dentreprendre le
nettoyage. Nettoyer lappareil avec prcaution. Travailler
prudemment pour viter des brlures par la vapeur en cas
dutilisation dun chiffon ou dune ponge humide lors de
llimination dun produit renvers sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent gnrer des vapeurs
nocives lorsquon les applique sur une surface chaude.
Table de cuisson
NE JAMAIS laisser un lment de surface allum sans
surveillance, particulirement avec chauffage lev. Le
dbordement du contenu de lustensile pourrait provoquer la
gnration de fume abondante et linflammation de la
graisse.
27
ATTENTION
Avant deffectuer un cycle dautonettoyage, enlevez les
grilles de four, la lchefrite, la nourriture et tout autre
ustensile prsent dans le four. Essuyez les renversements
pour prvenir la formation de fume et de flammes
excessives.
Avertissement et avis
important pour la scurit
La loi californienne Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act de 1986 (proposition 65) stipule la
publication par le gouverneur de la Californie dune liste de
28
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
Placer toujours lustensile sur llment avant dalimenter
llment. Pour viter que la cuisinire ne subisse des dommages,
ne jamais faire fonctionner un lment de surface sans y placer
un ustensile.
NE JAMAIS utiliser la table de cuisson comme lieu de remisage
daliments ou dustensiles.
APRS LA CUISSON
Sassurer que llment est arrt.
liminer ds que possible tous les rsidus de renversement et
projections.
AUTRES CONSEILS
Sil y a une armoire de rangement directement au-dessus de la
table de cuisson, on ne doit y placer que des articles peu
frquemment utiliss et qui peuvent tre exposs la chaleur. La
chaleur mise par la cuisinire pourrait susciter un problme pour
des articles comme liquides volatils, produits de nettoyage et
flacons darosol.
NE JAMAIS laisser darticle sur la table de cuisson,
particulirement darticle en plastique. Lair chaud qui schappe
par lvent du four pourrait provoquer linflammation dun article
inflammable, faire fondre/amollir un article en plastique, ou
provoquer une augmentation de pression provoquant lclatement
dun rcipient ferm.
NE JAMAIS laisser de la feuille daluminium, une sonde
thermomtrique viande ou un objet mtallique autre quun
ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact
avec un lment chauffant.
DURANT LA CUISSON
Veiller bien connatre la correspondance entre les boutons de
commande et les lments. Veiller commander lalimentation
de llment voulu.
Commencer la cuisson avec une puissance de chauffage
suprieure, puis rduire la puissance de chauffage pour
poursuivre la cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de
chauffage leve pour une cuisson prolonge.
NE JAMAIS laisser le contenu dun ustensile svaporer
compltement; ceci pourrait faire subir des dommages
lustensile et lappareil.
NE JAMAIS toucher la table de cuisson avant quelle se soit
compltement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson,
particulirement au voisinage des lments de surface, peuvent
devenir trs chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.
29
lments spirals
Lorsquun lment est utilis, il est aliment par intermittence pour
le maintien de la puissance de chauffage dsire.
Remarques :
BORNES
Cuvettes de rcupration
Les cuvettes de rcupration sous chaque lment de surface
recueillent les aliments qui ont dbord. Il faut toujours les utiliser.
Labsence de cuvettes de rcupration pendant la cuisson peut
endommager les fils lectriques.
30
Le tableau de commande est conu pour faciliter la programmation. La fentre daffichage indique lheure, les fonctions avec minuterie et
fonctions du four. Le tableau de commande reprsent comprend la convection et dautres caractristiques spcifiques au modle. (Le style
peut varier selon le modle.)
A
B
Gril
Horloge
Cuisson
courante
Plus () ou
Moins ()
Minuterie
Programme la minuterie.
Cuisson et
maintien
Nettoyage
Dmarrage
diffr
H
I
Horloge
Maintien au
chaud
Rglage de lhorloge:
Annuler
31
Raffichage de lheure :
Verrouillage :
Minuterie
Dverrouillage :
Appuyer sur les touches Cancel et Cook & Hold et les maintenir ainsi
pendant trois secondes. (Appuyer dabord sur la touche Cancel.)
Codes danomalie
Programmation de la minuterie :
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois
secondes.
OU
2. Appuyer sur la touche Timer et rgler lheure 0:00.
32
Cuisson et maintien
La fonction cuisson et maintien permet de cuire pendant une dure
prdtermine, suivie par un cycle de maintien au chaud dune
heure.
33
ATTENTION
Annulation :
Remarques :
34
Changement de la
temprature F/C
1. Le rglage par dfaut de lusine pour la temprature est en
Fahrenheit.
2. Pour modifier ce rglage, appuyer sur les touches CANCEL et
Bake simultanment et maintener-les enfonces pendant trois
secondes.
3. Un bip retentit et le rglage courant (F ou C) parat lafficheur.
(Si vous ne faites pas de changement, la cuisinire retourne au
rglage existant aprs 30 secondes.)
4. Pour modifier le rglage, appuyer sur la touch ou .
Appuyer nouveau sur la touche pour retourner au rglage
existant. Attender cinq secondes et le rglage sera ffectu.
35
Ajustement de la temprature
du four
OU
2. Aprs 72 heures, le mode sabbat se termine.
SAb clignote pendant 5 secondes.
Lheure du jour revient lafficheur.
36
Slectionner HI broil (Gril temprature leve) 285 C (550 F) pour un gril normal. Slectionner LO
broil (Gril temprature basse) - 230 C (450 F) pour
un gril temprature infrieure daliments cuisson plus
longue comme la volaille.
3. Aprs quatre secondes, le four se met en marche.
DURE APPROX.
PREMIER CT
DURE APPROX.
DEUXIME CT
6
6
6 ou 7
8 minutes
10 minutes
9 minutes
7 - 12 minutes
8 - 14 minutes
6 - 9 minutes
Bacon
Ctelette, 2,5 cm (1 po)
Tranche de jambon
6
6
6
6 - 10 minutes
10 - 11 minutes
5 minutes
(sans retourner)
12 - 14 minutes
3 - 7 minutes
Volaille
Demi-poitrine
6
5
10 - 15 minutes
7 - 10 minutes
(sans retourner)
(sans retourner)
ALIMENTS
Buf
Bifteck, 2,5 cm (1 po) dpaisseur
Hamburger, 2 cm (3/4 po) dpaisseur
point
Bien cuit
Bien cuit
Porc
Fruits de mer
Darne de poisson, beurre, 2,5 cm (1 po) dpaisseur
Queue de homard, 85 115 g (3 4 onces)
Remarque : Ce tableau nest quun guide de suggestions. Les dures peuvent varier selon laliment cuire.
37
Grilles du four
ATTENTION
Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four
est chaud.
Extraction :
1. Tirer la grille en ligne droite
jusqu ce quelle sarrte la
position de calage.
clairage du four
Rinstallation :
1. Placer la grille sur les supports dans le four.
2. Soulever lgrement lavant. Faire glisser la grille vers larrire audel de la position de calage.
Sole du four
7
6
5
4
3
2
1
Sole
du four
38
39
Nettoyage
Four autonettoyant
ATTENTION
Programmation de lautonettoyage :
Avant lautonettoyage
1. teindre la lampe du four avant le nettoyage. Celle-ci pourrait en
effet griller.
2. Enlever la lchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles
risquent de se dcolorer et de ne plus glisser aussi bien aprs un
cycle dautonettoyage si on ne les enlve pas.
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques dposes des diffrents fabricants.
40
Nettoyage
5. Appuyer sur la touche ou pour voir dfiler les diffrents
rglages de lautonettoyage.
Fume et odeurs
Bruits
Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de mtal
en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et nindique pas que
le four sabme.
Remarques :
41
Nettoyage
Mthodes de nettoyage
ATTENTION
Avant toute manipulation ou opration de nettoyage, vrifier que
lappareil est arrt et que tous les composants sont froids, afin
dviter des dommages ou des brlures.
Pour viter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer
lappareil aprs chaque utilisation.
Aprs tout dmontage de composants, veiller effectuer un remontage
correct.
PICES
NETTOYAGE
Dosseret et table
de cuisson
mail vitrifi
Lmail vitrifi est du verre li au mtal par fusion. Il peut se fissurer ou scailler en cas de mauvaise utilisation. Il est
rsistant aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renverss, en particulier
acides ou sucrs, doivent tre essuys immdiatement avec un linge sec.
Une fois la pice refroidie, la laver avec de leau savonneuse, rincer et scher.
Ne jamais essuyer une surface tide ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou lcailler.
Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, dagents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extrieur de la
cuisinire.
Lchefrite et sa
grille
Ne jamais couvrir la grille de papier daluminium; cela empche la graisse de couler dans la lchefrite.
Recouvrir la lchefrite et sa grille dun linge savonneux; laisser agir pour dtacher les rsidus.
Laver avec de leau savonneuse tide. Utiliser un tampon rcurer pour liminer les souillures tenaces.
On peut placer les deux composants de la lchefrite dans un lave-vaisselle.
Zone de la console
de commande et
horloge
Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le nettoyage, voir page 32.
Essuyer avec un linge humide, puis faire scher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la
finition.
On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvris dabord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit
directement sur les touches de commande ou sur lafficheur.
Boutons de
commande
Cuvettes de
rcupration
mail
Lmail peut se dcolorer ou se fendiller sil est surchauff. Ceci est normal et naffecte pas les performances de cuisson.
Une fois les cuvettes de rcupration refroidies, les laver aprs chaque utilisation, les rincer et les scher pour viter
les taches ou la dcoloration. Les cuvettes de rcupration peuvent tre laves en lave-vaisselle.
Pour liminer les grosses souillures, faire tremper dans de leau savonneuse chaude, puis utiliser un produit de
nettoyage peu abrasif comme SoftScrub* et un tampon rcurer en plastique.
En cas de salet incruste dans les cuvettes de rcupration, les retirer de la cuisinire, les poser sur des feuilles
de papier journal et les pulvriser doucement de nettoyant commercial pour four. (Ne pas pulvriser de produit
sur les surfaces avoisinantes.) Mettre les cuvettes de rcupration dans un sac en plastique et laisser le produit
agir plusieurs heures. Porter des gants en caoutchouc pour retirer les cuvettes de rcupration du sac, laver les
cuvettes, les rincer et les scher.
Hublot et porte
du four en verre
viter dutiliser trop deau, qui risquerait de sinfiltrer sous ou derrire le verre et de tacher.
Laver leau et au savon. Rincer avec de leau propre et scher. Un produit de nettoyage du verre peut tre utilis
en le vaporisant dabord sur un linge.
Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons rcurer, laine dacier ou produit de nettoyage en poudre qui
risqueraient de rayer le verre.
Intrieur du four
Excuter les instructions prsentes aux pages 40-41 pour lautonettoyage du four.
42
Nettoyage
PICES
NETTOYAGE
Grilles du four
Acier inoxydable
(certains modles)
Tiroir de remisage,
Une fois les pices refroidies, laver leau savonneuse tide, rincer et scher. Ne jamais essuyer une surface tide
poigne de porte,
ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraner une brlure par la vapeur.
panneaux latraux Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage lgrement abrasifs comme la pte au bicarbonate de
mail peint
soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser dagents de nettoyage abrasifs, caustiques ou nergiques comme les nettoyants
pour four ou les tampons en laine dacier. Ces produits raieraient ou endommageraient de faon permanente la
surface.
REMARQUE : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renverss, surtout sils sont acides
ou sucrs. La surface pourrait se dcolorer ou se ternir si la salet ntait pas immdiatement enleve. Ceci
est particulirement important dans le cas de surfaces blanches.
*Les noms de marque sont des marques dposes des diffrents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 aux .-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Entretien
Porte du four
ATTENTION
43
Entretien
Hublot du four
ATTENTION
Toute dgradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris une date
ultrieure.
Tiroir de remisage
ATTENTION
Ne pas remiser dans le tiroir de remisage des articles en
plastique ou papier, ou des produits alimentaires ou matriaux
inflammables. Les tempratures lintrieur du tiroir peuvent
devenir trop leves pour ces articles lorsque le four est en cours
dutilisation.
ANTI-TIP BRACKET
BRIDE
ANTIBASCULEMENT
LEVELING
LEG
PIED DE
RGLAGE
DE LAPLOMB
Lampe du four
ATTENTION
Dpose :
1. Vider le tiroir et le tirer jusqu la position de la premire bute.
Rinstallation :
RESSORT
WIREDE RETENUE
RETAINER
(fil
mtallique)
2. Enlever le cabochon et
lampoule.
BULB COVER
CABOCHON
DISJONCTEUR
44
SOLUTION
Dterminer si les commandes des lments de surface et/ou du four sont convenablement
rgles. Voir pages 29 et 33.
Dterminer si la porte du four sest dverrouille aprs une opration dautonettoyage.
Voir pages 40.
Dterminer si le four est rgl pour une cuisson diffre ou un nettoyage diffr. Voir pages
34 et 40.
Vrifier si le verrouillage des commandes est en marche. Voir page 32.
Vrifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 36.
Les commandes sont peut-tre programmes pour une fonction de cuisson et maintien ou
de dmarrage diffr.
La fonction de verrouillage des commandes est peut-tre active. Voir page 32.
Dterminer si lvent du four est obstru. Voir son emplacement page 38.
Sassurer que la cuisinire est daplomb.
Les rglages de temprature varient souvent entre un four neuf et le four quil remplace. On
observe souvent une drive du rglage de temprature dun four mesure quil vieillit; il peut
devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 36 les instructions dajustement de la
temprature du four. REMARQUE : Il nest pas utile de modifier le rglage de temprature si
la variation naffecte quune ou deux recettes.
Dterminer la position des grilles. Les aliments peuvent tre trop prs de llment du gril.
lment du gril pas prchauff.
Utilisation incorrecte de feuille daluminium. Ne jamais garnir la grille de lchefrite avec de la
feuille daluminium.
Porte du four ferme durant la cuisson au gril. Laisser la porte du four entrouverte denviron
10 cm (4 pouces) - premire bute.
Enlever lexcs de graisse sur la pice de viande avant la cuisson au gril.
Utilisation dune lchefrite souille.
La tension lectrique de la maison est peut-tre basse.
Impossibilit dautonettoyage du
four.
Lintrieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure aprs lachvement de la
priode dautonettoyage. Il est possible douvrir la porte aprs la disparition du message LOCK
(VERROUILLAGE) sur lafficheur.
Les commandes et la porte sont peut-tre verrouilles. Voir page 32.
Dterminer que lappareil na pas t programm pour un autonettoyage diffr. Voir page 40.
Vrifier que la porte est ferme.
Vrifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 36.
Le four est peut-tre une temprature suprieure 205 C (400 F). La temprature du four
doit tre infrieure 205 C (400 F) pour pouvoir programmer un cycle dautonettoyage.
suite
45
SOLUTION
Ceci est normal pour une cuisinire neuve; cet effet disparat aprs quelques utilisations.
Lexcution dun programme dautonettoyage permettra de faire disparatre cette odeur plus
rapidement.
Faire fonctionner le ventilateur pour vacuer la fume ou lodeur.
Prsence dune accumulation de rsidus alimentaires sur le fond du four. Excuter une
opration dautonettoyage.
Codes danomalie
Les mots BAKE ou LOCK peuvent clignoter rapidement lafficheur pour prvenir dune erreur
ou dun problme. Si le mot BAKE ou LOCK parat lafficheur, appuyer sur la touche
Cancel(Annuler). Si le mot BAKE ou LOCK continue clignoter, dbrancher lappareil. Attendre
quelques minutes, puis rebrancher lappareil. Si le mot continue clignoter, dbrancher
lappareil et prendre contact avec un rparateur autoris.
Si le four est trs sale, les flammches peuvent produire un code danomalie au cours du cycle
dautonettoyage. Appuyer sur la touche Cancel et laisser le four refroidir compltement, essuyer
la salet en excs puis reprogrammer lautonettoyage. Si le code danomalie rapparat, prendre
contact avec un rparateur autoris.
Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible dentendre les relais du four qui se mettent
en marche et sarrtent. Ceci est normal.
Alors que le four se rchauffe et se refroidit, il est possible dentendre des bruits correspondant
la dilatation et la contraction des pices mtalliques. Ceci est normal et nendommage pas
lappareil.
Il ny a ni bip ni affichage.
Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock et maintener-la
enfonce pendant cinq secondes.
46
Rsidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil
install au Canada seulement sil a t agr
par les agences de test habilites (vrification
de la conformit une norme nationale du
Canada), sauf si lappareil a t introduit au
Canada loccasion dun changement de
rsidence des tats-Unis vers le Canada.
Les garanties spcifiques formules ci-dessus
sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces
garanties vous confrent des droits juridiques
spcifiques et vous pouvez galement jouir
dautres droits, variables dun tat lautre ou
dune province lautre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITE EST LA
RPARATION DU PRODUIT COMME DCRITE
PRCDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALIT
MARCHANDE OU DADAPTATION UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITES UN AN OU
LA PRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS
TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS TATS ET
CERTAINES PROVINCES INTERDISENT
LEXCLUSION ET LA LIMITATION DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI
QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURE DES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT
MARCHANDE OU DADAPTATION UN USAGE
PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES
LIMITATIONS NE SAPPLIQUENT PAS VOUS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFRE DES DROITS
JURIDIQUES SPCIFIQUES ET IL SE PEUT QUE
VOUS AYIEZ DAUTRES DROITS, QUI VARIENT
DUN TAT LAUTRE OU DUNE PROVINCE
LAUTRE.
47
Estufa
Gua de Uso y Cuidado
Instrucciones Importantes
sobre Seguridad .....................................................49-52
Cocinando en la Estufa .........................................53-54
Controles
Elementos Tubulares
Mantenimiento .............................................................. 68
Ventana del Horno
Luz del Horno
Localizacin y Solucin
de Averas ................................................................69-70
Garanta y Servicio ....................................................... 71
ADVERTENCIA
Instrucciones
Importantes sobre
Seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
PRECAUCIN - Peligros o prcticas no seguras que
PODRIAN causar lesin personal menos grave.
49
Seguridad al Cocinar
Nunca caliente un contenedor de alimentos cerrado en el
horno. La acumulacin de presin puede reventar el
contenedor causando una lesin personal grave o dao al
electrodomstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hmedos
pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar
toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los
tomaollas porque pueden pasar sobre los elementos calientes
y prenderse fuego o pueden quedar atrapados en las piezas
del electrodomstico.
Instrucciones Generales
PRECAUCIN
NUNCA use un electrodomstico como un peldao para
alcanzar los armarios superiores. El uso incorrecto de la
puerta del electrodomstico tales como pisar sobre ellas,
apoyarse o sentarse en la puerta puede resultar en que el
electrodomstico se vuelque, se rompa la puerta y se
causen lesiones graves.
50
Elementos Tubulares
Para evitar dao a los elementos calefactores removibles, no
los sumerja, remoje ni lave en un lavavajillas o en un horno
autolimpiante. Un elemento daado puede producir un
cortocircuito resultando en un incendio o riesgo de choque
elctrico.
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfre antes
de intentar mover la olla.
Campanas de Ventilacin
Limpie con frecuencia la campana y los filtros a fin de evitar
que se acumule en ellos grasa u otros materiales inflamables y
para evitar incendios de grasa.
51
Aviso y Advertencia
Importante Sobre Seguridad
Horno Autolimpiante
PRECAUCIN
Antes de activar la autolimpieza, retire las parrillas del
horno, la asadera, los alimentos y cualquier otro utensilio
del interior del horno. Limpie los derrames para evitar
humo excesivo y llamaradas.
52
Cocinando en la Estufa
Ajustes de Calor Sugeridos
Controles Superiores
Med. Low
(Mediano Bajo)
(3-4): Use para
continuar
cocinando
alimentos
tapados o para
cocinar al vapor.
Med. High
(Mediano Alto)
(8-9): Se usa
para dorar
carne, calentar
aceite para frer
en una sartn
honda o para
saltear.
Tambin para
mantener un
hervor rpido
para cantidades
grandes de
lquidos.
PRECAUCIN
ANTES DE COCINAR
Siempre coloque un utensilio en el elemento superior antes de
encenderlo. Para evitar dao a la estufa, nunca encienda un
elemento superior sin tener un utensilio sobre l.
NUNCA use la cubierta de la estufa como un rea para guardar
alimentos o utensilios.
MIENTRAS COCINA
Asegrese de que usted saber cual perilla controla cada
elemento. Asegrese de haber encendido el elemento correcto.
Comience a cocinar en un ajuste de calor alto luego reduzca a un
ajuste ms bajo para completar la coccin. Nunca use un ajuste
de calor alto para cocinar durante un tiempo prolongado.
NUNCA permita que una olla hierva hasta secarse. Esto podra
daar la olla y el electrodomstico.
NUNCA toque la superficie de la estufa hasta que no se haya
enfriado. Es posible que algunas reas de la superficie,
especialmente alrededor de los elementos, se entibien o calienten
mientras est cocinando. Use tomaollas para proteger sus
manos.
DESPUES DE COCINAR
Asegrese de que los elementos superiores estn apagados.
Limpie cualquier derrame tan pronto como sea posible.
OTROS CONSEJOS
Si existen armarios directamente sobre la cubierta de la estufa,
coloque en ellos artculos de uso poco frecuente y que pueden ser
guardados con seguridad en un rea que estar sujeta al calor.
Algunas temperaturas pueden no ser seguras para artculos tales
como lquidos voltiles, limpiadores o rociadores en aerosol.
NUNCA deje ningn artculo, especialmente artculos de plstico,
sobre la cubierta de la estufa. El aire caliente proveniente del
respiradero puede encender los artculos inflamables, derretir o
ablandar los plsticos o aumentar la presin en los contenedores
cerrados hacindolos reventar.
NUNCA permita que el papel de aluminio, los termmetros de carne
o cualquier otro objeto de metal, a excepcin de una olla sobre un
elemento superior, tenga contacto con los elementos calefactores.
53
Cocinando en la Estufa
Superficie de los
Elementos Tubulares
Elementos Tubulares
Notas:
levante el elemento.
Cuidadosamente tire de l hacia
afuera y squelo del receptculo.
TERMINALES
Platillos Protectores
54
Cocinando en el Horno
Panel de Control
A
El panel de control ha sido diseado para su fcil programacin. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del da, el
temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las caractersticas especficas del modelo. (El estilo del
panel de control vara segn el modelo.)
A
Broil (Asar a
la Parrilla)
Bake (Hornear)
(Ms) o
(Menos)
Timer (Temporizador)
Programa el temporizador.
Clean (Limpieza)
Delay (Diferido)
Clock (Reloj)
Keep Warm
(Mantener Caliente)
Cancel (Cancelar)
Clock (Reloj)
El reloj puede ser ajustado para desplegar la hora ya sea en formato
de 12 horas o 24 horas. El reloj ha sido programado en la fbrica
para el formato de 12 horas.
Se escuchar una seal sonora cada vez que oprima una tecla.
Se escucharn dos seales sonoras si ocurre un error en la
programacin.
55
cont.
Cocinando en el Horno
Para cancelar el temporizador:
U
2. Oprima la tecla Timer y coloque la hora a 0:00.
Para bloquear:
Timer (Temporizador)
Para desbloquear:
Cdigos de Errores
56
Cocinando en el Horno
Diferencias del horneado entre su horno
antiguo y su horno nuevo
Bake (Horneado)
Para programar Bake:
BAKE se apagar.
HOLD y WARM se iluminarn.
En el indicador se desplegar 75 (170).
57
Cocinando en el Horno
Despus de una hora en HOLD WARM (Mantener
Caliente):
End se desplegar.
PRECAUCIN
Para cancelar:
Oprima la tecla Cancel.
58
Cocinando en el Horno
Keep Warm (Mantener
Caliente)
WARM destella.
Cambio de la temperatura
de F/C
1. El ajuste de fbrica de la medida de temperatura es Fahrenheit.
2. Para cambiar el ajuste, oprima y mantenga oprimidas las teclas
CANCEL (Anular) y Bake (Hornear) al mismo tiempo durante
tres segundos.
3. Escuchar una seal sonora y el ajuste actual (F o C) se
desplegar en la pantalla. (Si no se realiza ningn cambio, la
estufa regresar al ajuste actual despus de 30 segundos).
4. Para cambiar el ajuste, oprima la tecla o . Oprmala
nuevamente para regresar al ajuste anterior. Espere cinco
segundos y el ajuste se guardar.
59
Cocinando en el Horno
Cierre Automtico/Modo
Sabtico
60
Cocinando en el Horno
Broiling (Asar a la Parrilla)
TIEMPO APROX.
PRIMER LADO
TIEMPO APROX.
SEGUNDO LADO
6
6
6o7
8 minutos
10 minutos
9 minutos
7 - 12 minutos
8 - 14 minutos
6 - 9 minutos
Carne de Cerdo
Tocino
Chuletas, 2,5 cm (1")
Rebanada de jamn
6
6
6
6 - 10 minutos
10 - 11 minutos
5 minutos
(no se le d vuelta)
12 - 14 minutos
3 - 7 minutos
Carne de Ave
Mitades de pechugas
LO Broil
15 minutos
LO Broil
15 - 25 minutos
Mariscos
Filetes de pescado, con mantequilla, 2,5 cm (1") de grosor
Colas de langosta, 85-115 g (3-4 onzas) cada una
6
5
10 - 15 minutos
7 - 10 minutos
(no se le d vuelta)
(no se le d vuelta)
ALIMENTOS
Carne de Res
Biftec, 2,5 cm (1")
Hamburguesas, 1,9 cm (3/4") de grosor
A medio asar
Bien asado
Bien asado
Nota: Esta tabla es slo una gua. Los tiempos pueden variar con el tipo de alimento que se est cocinando.
61
Cocinando en el Horno
Parrillas del Horno
PRECAUCIN
No intente cambiar la posicin de las parrillas cuando el horno
est caliente.
El horno tiene dos parrillas. Todas las parrillas tienen un borde con
tope de enganche.
Posiciones de la Parrilla
PARRILLA 7 (la posicin
ms alta): Para tostar pan
o asar a la parrilla
alimentos delgados, no
grasosos.
PARRILLA 6: Se usa para
la mayora de los asados a
la parrilla.
7
6
5
4
3
2
1
Panel
inferior
del horno
PARRILLA 5: Para
horneado con dos parillas.
PARRILLA 4: Se usa para hornear la mayora de los alimentos en
una bandeja de hornear galletas o un molde para rollo de
mermelada, pastel de frutas o alimentos congelados de preparacin
rpida. Tambin se puede usar para asar presas de pollo a la parrilla.
PARRILLA 3: Para cacerolas, horneado de pan, tortas en moldes de
tubo o pastel de natilla.
62
Cocinando en el Horno
Horneado de Pasteles de Capas en
Dos Parrillas
63
Cuidado y Limpieza
Para programar Self-Clean (Autolimpieza):
Horno Autolimpiante
PRECAUCIN
Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo
de autolimpieza.
3. Oprima la tecla o .
Antes de la Autolimpieza
4. Oprima la tecla o .
CL-M (Limpieza - Suciedad Mediana) se
despliega en el indicador.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
64
cont.
Cuidado y Limpieza
5. Oprima la tecla o para desplazar los ajustes de
autolimpieza.
Humo y Olores
Usted puede ver humo y sentir olor las primeras veces que el horno
es limpiado. Esto es normal y disminuir con el tiempo.
Sonidos
A medida que el horno se calienta, usted puede or sonidos de
piezas metlicas que se expanden y contraen. Esto es normal y no
daar el horno.
Alguna suciedad puede quedar como una leve ceniza gris tipo
polvo. Retrela con un pao hmedo. Si la suciedad permanece
despus de limpiarla, significa que el ciclo de limpieza no fue lo
suficientemente largo. La suciedad ser eliminada durante el
prximo ciclo de limpieza.
Notas:
65
Cuidado y Limpieza
Procedimientos de Limpieza
PRECAUCIN
Asegrese de que el horno est apagado y que todas las piezas estn
fras antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitarn daos y
posibles quemaduras.
Para evitar manchas o descoloracin limpie el horno despus de cada uso.
Si se retira alguna pieza, asegrese de que sea reinstalada en forma correcta.
PIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Protector trasero
y cubierta porcelana
esmaltada
La porcelana esmaltada es vidrio fundido en metal y puede agrietarse o picarse si no se usa correctamente. Es resistente a
los cidos, no a prueba de cidos. Todos los derrames, especialmente los derrames azucarados o acdicos deben ser limpiados
inmediatamente con un pao seco.
Cuando se enfre, lave con agua jabonosa, enjuague y seque.
Nunca limpie una superficie tibia o caliente con un pao hmedo. Esto puede causar agrietamiento o picaduras.
Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o custicos en el acabado exterior de la estufa.
Bandeja de Asar
e Inserto
Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior.
Coloque un pao enjabonado sobre el inserto y la bandeja; deje remojar para soltar la suciedad.
Lave en agua jabonosa tibia. Use una esponja de fregar para quitar la suciedad persistente.
La bandeja de asar y el inserto pueden ser lavados en el lavavajillas.
Para activar Control Lock (Bloqueo de los controles) para la limpieza, ver pgina 56.
Limpie con un pao hmedo y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar la superficie.
Se pueden usar limpiavidrios si se rocan en el pao primero. NO roce directamente en el panel.
Perillas de
Control
Retire las perillas cuando estn en la posicin OFF tirndolas hacia adelante.
Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar la superficie.
Encienda cada quemador para asegurarse de que las perillas hayan sido correctamente reinstaladas.
Platillos
Protectores,
Porcelana
La porcelana puede descolorarse o adquirir fisuras superficiales si se sobrecalienta. Esto es normal y no afectar el
rendimiento de la coccin.
Cuando estn fros, lave despus de cada uso, enjuague y seque para evitar manchas y decoloracin. Pueden lavarse en
el lavavajillas.
Para limpiar suciedad excesiva, remoje en agua caliente con jabn, luego use un limpiador abrasivo suave tal como Soft
Scrub* y una esponja de fregar de plstico.
Para suciedad quemada, retire el platillo de la estufa, colquelo sobre peridicos y roce cuidadosamente con limpiador
de horno comercial. (No roce las superficies adyacentes.) Coloque en una bolsa de plstico y deje remojar durante
varias horas. Use guantes de goma para sacarlo de la bolsa, lave, enjuague y seque.
Ventana y
Puerta del
Horno - Vidrio
Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrs del vidrio causando manchas.
Lave con agua y jabn. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se roca en un pao
primero.
No use materiales abrasivos tales como esponjas de restregar, limpiadores en polvo o esponjas de lana de acero pues
pueden rayar el vidrio.
Interior del Horno Siga las instrucciones en las pginas 64-65 para programar un ciclo de autolimpieza.
Parrillas del
Horno
66
Cuidado y Limpieza
PIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Acero Inoxidable
(modelos selectos)
Gaveta de
Cuando est fra, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente con un pao
Almacenamiento, hmedo pues esto puede daar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor.
Manija de la
Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza levemente abrasivos tal como pasta de bicarbonato o Bon Ami*. No use
Puerta, Paneles
agentes de limpieza abrasivos, custicos o speros tal como esponjas de lana de acero o limpiadores de hornos. Estos
Laterales productos pueden rayar o daar permanentemente la superficie.
Esmalte Pintado
NOTA: Use una toalla o un pao seco para limpiar los derrames, especialmente los derrames acdicos o
azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente. Esto
es especialmente importante en las superficies blancas.
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para hacer pedidos, llame al 1-877-232-6771 en EE.UU. o 1-800-688-8408 en Canad.
Mantenimiento
Puerta del Horno
PRECAUCIN
67
Mantenimiento
Gaveta de Almacenamiento
PRECAUCIN
PRECAUCIN
Para sacar:
Tornillos Niveladores
Tomacorriente para
Electrodomsticos Pequeos
PRECAUCIN
ANTI-TIP
BRACKET
DISPOSITIVO
ANTIVUELCO
LEVELING LEG
TORNILLO
NIVELADOR
68
SOLUCIN
Revise si la superficie y/o los controles del horno estn debidamente ajustados. Ver pginas
53 y 57.
Verifique si la puerta del horno se ha desbloqueado despus del ciclo de autolimpieza. Ver
pgina 65.
Revise si el horno est ajustado para horneado diferido o programa de limpieza. Ver pginas 57
y 65
Verifique si Control Lock (Bloqueo de Control) est activado. Ver pg. 56.
Verifique si el control est en Modo Sabtico. Ver pg. 60.
El horno puede estar programado para una funcin de Cook & Hold o una funcin diferida.
Puede estar activada la caracterstica de bloqueo de los controles del horno. (Ver pg. 56.)
Asegrese de que el respiradero del horno no est bloqueado. Ver pgina 62 para la ubicacin.
Verifique para asegurarse de que la estufa est nivelada.
Las temperaturas a menudo varan entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa
el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse ms caliente o ms fra. Ver
pgina 61 para las instrucciones como ajustar la temperatura del horno. NOTA: No se
recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.
Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca del
elemento.
El elemento de asar no fue precalentado.
El papel de aluminio se us de manera incorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel
de aluminio.
La puerta del horno estaba cerrada mientras se asaba a la parrilla. Deje la puerta abierta en la
primera posicin (alrededor de 10 cm [4 pulgadas]).
Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.
Se us una asadera sucia.
El voltaje del hogar puede ser bajo.
El horno no se autolimpia.
Verifique para asegurarse de que el ciclo no est ajustado para un comienzo diferido. Ver
pgina 65.
Verifique si la puerta est cerrada.
Verifique si el control est en Modo Sabtico. Ver pg. 60.
El horno puede estar a ms de 205 C (400 F). La temperatura del horno debe ser inferior a
205 C (400 F) para programar un ciclo de limpieza.
El interior del horno todava est caliente. Deje que pase aproximadamente una hora para que
el horno se enfre antes de que se complete un ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser
abierta cuando desaparezca la palabra LOCK del indicador visual.
El control y la puerta pueden estar bloqueados. Ver pg. 56.
69
SOLUCIN
Esto es normal en una estufa nueva y desaparecer despus de unos pocos usos.
Al iniciar un ciclo de autolimpieza se quemarn los olores ms rpidamente.
Si se enciende el ventilador ayudar a eliminar el humo y/o el olor.
Hay suciedad excesiva de alimentos en el panel inferior del horno. Use un ciclo de autolimpieza.
Cdigos de Errores
BAKE o LOCK pueden destellar rpidamente en el indicador para avisarle que hay un error
o un problema. Si BAKE o LOCK aparecen en el indicador visual, oprima la tecla CANCEL.
Si BAKE o LOCK continan destellando, desconecte la energa elctrica al electrodomstico.
Espere unos pocos minutos y vuelva a reconectar la energa elctrica. Si continan destellando,
desconecte la energa elctrica del electrodomstico y llame al tcnico de servicio autorizado.
Si el horno est demasiado sucio, pueden ocurrir demasiadas llamaradas lo cual resultar en
un cdigo de error durante la limpieza. Oprima la tecla CANCEL y deje que el horno se enfre
completamente, limpie el exceso de suciedad y luego vuelva a programar el ciclo de limpieza.
Si el cdigo de error reaparece, llame a un tcnico autorizado.
Se escuchan ruidos.
El horno emite varios sonidos bajos. Usted puede or los rels del horno cuando se encienden
y se apagan. Esto es normal.
A medida que el horno se calienta y se enfra, usted puede or sonidos de piezas metlicas que
se expanden y contraen. Esto es normal y no daar su electrodomstico.
El horno est en modo sabtico. Para anular el modo sabtico, oprima y mantenga oprimida la
tecla Clock (Reloj) durante cinco segundos.
70
Garanta y Servicio
Lo que no cubren estas garantas
Garanta
Durante un (1) ao a partir de la fecha
original de compra al detal, se reparar o
reemplazar gratuitamente cualquier pieza
que falle durante el uso normal en el hogar.
Residentes canadienses
2. Las garantas quedan nulas si los nmeros de serie originales han sido retirados,
alterados o no se pueden determinar fcilmente.
Si necesita servicio
Primero revise la seccin de localizacin y solucin de averas en su gua de uso y cuidado
o llame al distribuidor donde adquiri el electrodomstico. Tambin puede llamar a Maytag
Services, LLC, Atencin al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en
Canad para ubicar a un agente de servicio calificado.
Asegrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la
garanta. Consulte la seccin sobre la GARANTA para mayor informacin sobre las
responsabilidades del propietario para obtener servicio bajo la garanta.
Si el distribuidor o la compaa de servicio no pueden resolver el problema, escriba a
Maytag Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o
llame al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canad.
Las guas del propietario, manuales de servicio e informacin sobre las piezas pueden
solicitarse a Maytag Services, LLC, Atencin al cliente.
Litho U.S.A .