Sie sind auf Seite 1von 148

Manual do usurio

Terminais PanelView Plus 7 Performance


Cdigos de catlogo 2711P-T7C22D9P(-B), 2711P-T7C22A9P(-B), 2711P-B7C22D9P(-B), 2711P-B7C22A9P(-B),
2711P-T9W22D9P(-B), 2711P-T9W22A9P(-B), 2711P-T10C22D9P(-B), 2711P-T10C22A9P(-B), 2711P-B10C22D9P(-B),
2711P-B10C22A9P(-B), 2711P-T12W22D9P(-B), 2711P-T12W22A9P(-B), 2711P-T15C22D9P(-B), 2711P-T15C22A9P(-B),
2711P-B15C22D9P(-B), 2711P-B15C22A9P(-B), 2711P-T19C22D9P(-B), 2711P-T19C22A9P(-B)

Informaes importantes ao usurio


Leia este documento e os documentos listados na seo de recursos adicionais sobre a instalao, configurao e operao
deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usurios devem se familiarizar com as
instrues de instalao e fiao e com os requisitos de todos os cdigos, legislao e normas aplicveis.
As atividades, incluindo a instalao, os ajustes, a colocao em servio, a utilizao, a montagem, a desmontagem e a
manuteno, devem ser realizadas por funcionrios com formao adequada, de acordo com o cdigo de prtica aplicvel.
Se este equipamento for usado de forma no especificada pelo fabricante, a proteo fornecida pelo equipamento
poder ser prejudicada.
Em nenhum evento a Rockwell Automation, Inc. ser sujeita ou responsvel por danos indiretos ou consequentes do
uso ou aplicao deste equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual servem apenas para fins ilustrativos. Devido s diversas especificaes e variveis
associadas a cada instalao especfica, a Rockwell Automation, Inc. no pode assumir a responsabilidade pelo uso do
produto com base nos exemplos e diagramas.
A Rockwell Automation, Inc. no assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informaes, circuitos,
equipamentos ou softwares descritos neste manual.
proibida a reproduo total ou parcial do contedo deste manual sem permisso por escrito da
Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual, quando necessrio, so utilizadas observaes para alert-lo sobre consideraes de segurana.

ADVERTNCIA: Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem causar uma exploso em um
ambiente classificado, o que pode levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuzos a propriedades ou perdas econmicas.
ATENO: Identifica informaes sobre prticas ou circunstncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte,
prejuzos a propriedades ou perdas econmicas. As atenes o ajudam a identificar um perigo, evitar um perigo e
reconhecer sua consequncia.
IMPORTANTE

Identifica informaes essenciais para a correta aplicao e compreenso do produto.

Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento para fornecer precaues especficas.

PERIGO DE CHOQUE: Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento (por exemplo, um inversor ou
motor) para alertar as pessoas sobre a presena de tenso perigosa.
PERIGO DE QUEIMADURA: Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento, por exemplo, um inversor
ou motor, para alertar que a temperatura na superfcie pode alcanar nveis perigosos.
PERIGO DE ARCO ELTRICO: Pode haver etiquetas na parte externa ou interna do equipamento, por exemplo, um centro
de controle de motor, para alertar as pessoas sobre o potencial arco eltrico. O arco eltrico causa ferimentos graves ou
morte. Use equipamentos de proteo individual (PPE) adequados. Siga TODOS os requisitos regulamentares de prticas
de trabalho seguro e do equipamento de proteo individual (PPE).
Allen-Bradley, ArmorBlock, CompactLogix, ControlLogix, FactoryTalk, FLEX, Kinetix, PanelView, POINT I/O, PowerFlex, RSLinx, Stratix 6000, Studio 5000 Logix Designer, Rockwell Software e Rockwell
Automation so marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais que no pertencem Rockwell Automation so propriedade de suas respectivas empresas.

Sumrio
Prefcio

Recursos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contedo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Notas da verso do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Captulo 1
Caractersticas gerais

Sobre os terminais PanelView Plus 7 Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Recursos do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controle de operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gestos de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suporte do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema operacional Windows CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema aberto versus fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acesso rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opes de inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comunicao EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configurao tpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Explicao de cdigo de catlogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selees de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cabos Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Captulo 2
Instalao do terminal
PanelView Plus 7 Performance

Locais perigosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parmetros de porta de circuito necessrios para
equipamentos perifricos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspectos da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espao de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Orientaes sobre o painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimenses do recorte do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparao para a montagem do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monte o terminal em um painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remova e substitua o borne de alimentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte alimentao CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte alimentao CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte a uma rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portas Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologia da rede de Anel de nvel de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologia da rede linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Topologia da rede em estrela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19
20
21
21
22
22
22
26
29
30
31
32
32
33
34
35
35
36

Captulo 3
Ajustar as configuraes do
terminal

FactoryTalk View ME Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Configuraes do terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teclado de funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carregar e executar a aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acesso rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Permitir o acesso rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

37
39
40
41
42
42
3

Sumrio

Desabilitar o acesso rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


Definir uma senha para a rea de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Redefinir a senha da rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurar as opes de inicializao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Desabilitar o FactoryTalk View ME Station na inicializao. . . . . . . 46
Entrar no modo de configurao ao iniciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Executar a aplicao carregada ao iniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurar o endereo do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Definir configuraes Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Definir o endereo Ethernet do Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Defina a velocidade do link Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Definir endereos de servidor de nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configurar as portas Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ver os dados de diagnstico de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modificar o nome do dispositivo do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copiar arquivos no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Excluir arquivos do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Apagar arquivos de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuraes de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustar intensidade da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurar o protetor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Desabilitar o cursor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuraes dos dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustar as configuraes dos teclados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calibrar a tela touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Definir a sensibilidade de toque duplo para uma tela
touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modifique o popup para a entrada de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar opes de impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar diagnstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verificar a integridade dos arquivos da aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualizar e limpar o registro de eventos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Habilitar ou desabilitar a exibio do alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visualizar informaes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualize informaes sobre o terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ver informaes do FactoryTalk View ME Station . . . . . . . . . . . . . . . 68
Configuraes de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alterar o fuso horrio no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Alterar a data atual no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alterar o horrio atual no terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustes regionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Alterar o separador decimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mudar o formato da hora para um idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mudar o formato da data curto para um idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mudar o formato da data longo para um idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Captulo 4
Sistema operacional Windows

Recursos do sistema operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75


Suporte de aplicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suporte a scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suporte de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sumrio

Suporte de servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Recursos adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Windows Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Barra de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Painis de entrada flexvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Painel de controle do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Backup e restaurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Realizar um backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Restaurar uma imagem de backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Display Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Imagem de fundo da rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aparncia da rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Intensidade da iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Protetor de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rotao de tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Hardware Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Processos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Registro de eventos do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Monitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Logo Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
User Accounts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Servios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configurao do servidor de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configurao do servidor VNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configurao do servidor da web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configurao do servidor de FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Servidor de arquivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Configurao do KEPServer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informaes do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Opes de inicializao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Device Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Touch Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Double-Tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
PDF Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Parmetros do prompt de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Captulo 5
Instalar e substituir
componentes

Conectar a portas USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


Cabos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Instalar uma impressora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalao plug-and-play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalao manual da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Introduzir um carto SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Conectar um alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Substitua a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Instalar uma cobertura de proteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Limpe a cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Remover a cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sumrio

Captulo 6
Atualizar o firmware

Firmware do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faa download dos arquivos de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistente de atualizao de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atualizar o firmware do terminal de um dispositivo de
armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crie um carto de atualizao do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atualize o firmware do terminal usando o carto de
atualizao do firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atualize o firmware do terminal pela rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123
124
125
125
125
128
129

Captulo 7
Localizao de falhas

Exibir informaes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Indicadores de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ver as informaes de status da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O terminal no inicializado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O terminal reinicia intermitentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas na tela touchscreen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas de Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O desempenho est lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resistncia a produtos qumicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpeza da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remova a pintura e a graxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavagem do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envio do terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaes do modo de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133
134
135
136
136
136
137
138
138
138
139
139
139
139
140

Apndice A
Fontes residentes no terminal

Fontes True Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

ndice

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Prefcio
Este manual descreve como instalar, configurar, operar e solucionar problemas
nos terminais PanelView Plus 7 Performance. Ele no fornece os procedimentos
sobre como criar aplicaes que so executadas nos terminais nem a lgica ladder
que executada no controlador.
Outras tarefas que voc precisa fazer so:
Criar uma aplicao de interface de operao e programao (IHM) para o
terminal usando o software FactoryTalk View Machine Edition (ME),
verso 8.x ou posterior.
Criar a lgica ladder para o controlador usando a aplicao Studio 5000
Logix Designer.

Recursos adicionais

Estes documentos contm informaes adicionais sobre produtos relacionados da


Rockwell Automation.
Recurso

Descrio

Especificaes do PanelView Plus 7 Performance,


publicao 2711P-TD009

Fornece especificaes tcnicas, especificaes ambientais e


certificaes para os modelos de desempenho dos terminais
PanelView Plus 7 Performance.

Guia de Aplicao da Tecnologia de chave embutida


EtherNet/IP, publicao ENET-AP005

Fornece informaes sobre como instalar, configurar e manter


redes lineares e de Anel de nvel de dispositivo (DLR) usando
dispositivos Ethernet/IP da Rockwell Automation com
tecnologia de chaveamento incorporada.

Orientaes para Fiao e Aterramento de Automao


Industrial, publicao 1770-4.1

Fornece orientaes gerais para a instalao do sistema


industrial da Rockwell Automation.

Dados tcnicos das Orientaes para o Manuseio de


Baterias de Ltio, publicao AG-5.4

Fornece diretrizes para o armazenamento, o manuseio, a


instalao e o descarte de baterias de ltio.

Site Certificaes de produtos, http://www.ab.com

Fornece declaraes de conformidade, certificados e outros


detalhes de certificao.

Voc pode visualizar ou fazer download das publicaes em


http:/www.rockwellautomation.com/literature/. Para pedir cpias impressas da
documentao tcnica, entre em contato com seu distribuidor local Allen-Bradley
ou representante de vendas Rockwell Automation.

Contedo do pacote

Este produto enviado com os seguintes itens:


Terminal PanelView Plus 7 Performance com software de execuo
FactoryTalk View ME Station instalado e ativado
Alavancas de montagem para a instalao do painel
Borne de alimentao removvel
Informaes sobre o produto
Modelo de recorte

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Prefcio

Notas da verso do
produto

As notas da verso do produto esto disponveis on-line em Product


Compatibility e Download Center.
1. Na lista Quick Links em http://www.ab.com, selecione Product
Compatibility & Download Center.

2. Na guia Compatibility Scenarios ou na guia Get Downloads, procure e


selecione o produto.

3. Clique no cone de download

para acessar as notas da verso do

produto.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Caractersticas gerais

Tpico

Pgina

Tpico

Pgina

Sobre os terminais PanelView Plus 7


Performance

Opes de inicializao

14

Recursos do hardware

10

Comunicao EtherNet/IP

14

Controle de operao

11

Configurao tpica

14

Suporte do software

12

Explicao de cdigo de catlogo

15

Sistema operacional Windows CE

13

Selees de produtos

15

Sistema aberto versus fechado

13

Acessrios

16

Acesso rea de trabalho

14

Cabos Ethernet

16

Sobre os terminais
PanelView Plus 7
Performance

Os terminais PanelView Plus 7 Performance so equipamentos de interface de


operao. Eles monitoram e controlam equipamentos conectados aos controles
ControlLogix e CompactLogix 5370 em uma rede EtherNet/IP. Telas com
texto e animaes grficas fornecem aos operadores uma viso geral sobre o estado
de funcionamento de uma mquina ou processo. Os operadores interagem com o
sistema de controle usando comandos pela tela touchscreen ou pelo teclado
numrico.
Os recursos so:
O software FactoryTalk View Machine Edition, verso 8, oferece um
ambiente familiar para a criao de aplicaes IHM
Sistema operacional Windows CE com acesso de desktop para
configurao e aplicativos de terceiros
Comunicao Ethernet com suporte a topologias de rede de Anel de nvel
de dispositivo (DLR), linear ou em estrela
Navegador da web, visualizadores de arquivos da Microsoft, editor de texto,
visualizador de PDF, conexo remota de desktop e reprodutor de mdia na
rea de trabalho do terminal

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo 1

Caractersticas gerais

Os terminais PanelView Plus 7 Performance possuem configuraes de hardware


corrigidas com uma variedade de tamanhos de tela e opes de entrada do
operador.

Recursos do hardware

9
F1

F9

F2

F10

F3

F11

3
.

F4

F12

F5

F13

F6

F14

F7

F15

F8

F16

Esc

2
7

Tabela 1 Recursos do hardware


Item

Recurso

Descrio
Telas grficas coloridas com visor de matriz ativa, tela touchscreen e boto de
navegao em uma variedade de tamanhos. Alguns modelos tambm tm um teclado
numrico e teclas de funo que fornecem opes adicionais de entrada do operador.

Tela/teclado
numrico

6,5 pol., touchscreen ou touchscreen com teclado numrico


9 pol., widescreen com touchscreen
10,4 pol., touchscreen ou touchscreen com teclado numrico
12,1 pol., widescreen com touchscreen
15 pol., touchscreen ou touchscreen com teclado numrico
19 pol., touchscreen

Entrada de alimentao CA ou CC
2

Alimentao

Slot de montagem

Os slots na parte superior, inferior e nas laterais do terminal servem para as alavancas
de montagem montarem o dispositivo em um painel ou gabinete. O nmero de slots
varia de acordo com o tamanho do terminal.

Portas Ethernet

Duas portas Ethernet 10/100Base-T, Auto MDI/MDI-X para comunicao do controlador


com suporte a topologia da rede de Anel de nvel de dispositivo (DLR)

Portas de host USB

Portas de host USB 2.0 de alta velocidade (tipo A)

Porta para
dispositivo USB

IMPORTANTE: a porta do dispositivo no funcional. No use essa porta.

Sada de udio(1)

Uma porta de sada de udio suporta conexo a um alto-falante ou amplificador de 4


ou 8

Indicadores de
status

Diodos emissores de luz na parte traseira dos terminais indicam condies de status e
de falha

Slot de carto
digital seguro (SD)

Um slot para carto SD suporta um carto SD de cdigo de catlogo 1784-SDx,


conectvel, para armazenamento externo

18 a 30 Vcc (isolado)
100 a 240 Vca nom (85 a 264 Vca)

(1) O alto-falante funciona no sistema operacional Windows CE (Windows Media Player), mas no suportado pelo software FTView ME
Station.

10

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Caractersticas gerais

Controle de operao

Captulo 1

Todos os terminais tm tela colorida com tela touchscreen, ou tela touchscreen e


teclado numrico para o controle de operao.
As telas touchscreen resistentes analgicas fornecem controle de toque
preciso e durvel para aplicaes industriais.
Os modelos de teclado numrico so semelhantes, exceto pelo nmero de
teclas de funes esquerda e direita da tela. Os modelos maiores tm
mais teclas.
ATENO: A tela touchscreen e o teclado numrico aceitam comandos de
dedo, caneta e mo enluvada para operaes em ambientes secos ou midos.
A caneta de plstico deve ter um raio mnimo de ponta de 1,3 mm (0,051 pol.).
O uso com qualquer outro objeto ou ferramenta pode danificar o teclado
numrico ou a tela touchscreen.
ATENO: No execute vrias operaes simultaneamente. Isto pode resultar
em uma operao indesejada.
Toque somente um elemento operacional na touchscreen com um dedo por vez.
Pressione somente uma tecla por vez no terminal.

F1

F9

F2

F10

F3

F11

3
.

F4

F12

F5

F13

F6

F14

F7

F15

F8

F16

Esc

2
3

Tabela 2 Teclado numrico do terminal


Item Recurso

Descrio
Contm teclas numricas, decimais, de menos e as seguintes:

Backspace: apaga o caractere esquerda do ponto de insero.


insere a tecla atualmente realada ou adiciona uma linha em branco se o ponto de
Teclado numrico Enter:
insero estiver na caixa de texto do teclado virtual.
Tab esquerdo, Tab direito: seleciona o controle ou elemento de entrada anterior ou
seguinte.
Esc: cancela ou rejeita uma caixa de dilogo.
Fornece controle de navegao.

Teclas de
navegao

Setas: selecionam uma tecla no teclado virtual que est acima, abaixo, esquerda ou
direita da tecla selecionada; movem o cursor na direo selecionada se estiver na
caixa de texto.
Home/End: move o ponto de insero para o incio ou o final de um texto ou campo de
entrada numrico.
Page up/Page down: vai para as pginas seguintes ou anteriores de uma lista.

Teclas de funo Executa comandos especficos se estiverem configurados eventos para uma tela ou para
qualquer um dos seus elementos grficos. Por exemplo, L1 pode ser configurado para navegar
at outra tela.
3
Terminal 6,5 pol. F1F6 e F7F12
Terminal 10 pol. F1F8 e F9F16
Terminal 15 pol. F1F10 e F11F20

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

11

Captulo 1

Caractersticas gerais

Gestos de toque
A tela touchscreen suporta gestos de toque para interagir com os elementos de tela
durante a execuo. Gestos de toque padro incluem:
Toque: toque rpido no alvo na tela com a ponta do dedo.
Toque duplo: toque no alvo na tela duas vezes rapidamente com a ponta
do dedo.
Arrastar: toque no alvo e movimente o dedo na tela, sem perder contato.
Presso longa: toque e segure o alvo na tela por alguns segundos.

Suporte do software
IMPORTANTE

responsabilidade do cliente assegurar-se de que qualquer software de


terceiros, atualizaes, patches ou firmware instalados estejam livres de bugs
maliciosos, spyware etc.

Tabela 3 Suporte do software PanelView Plus 7 Performance


Software

Descrio

Verso

Ambiente de execuo do terminal:


Estao FactoryTalk View
Machine Edition (ME)

FactoryTalk View Studio para


Machine Edition

FactoryTalk ViewPoint

Executa aplicaes do FactoryTalk View ME.


Fornece opes para visualizar e configurar as definies do
terminal.
A estao Machine Edition pr-carregada em cada terminal e
no requer ativao.
Software para desenvolvimento de aplicaes IHM que so
executadas no terminal. O software RSLinx est incluso no
software FactoryTalk View Studio e carregado durante a
instalao.
Uma aplicao de servidor web que permite a usurios remotos
acessar e controlar a aplicao IHM em execuo em um terminal
usando um navegador de Internet.
Uma nica licena incorporada a cada terminal compatvel com
uma nica conexo de cliente a um terminal.

12

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

8.x ou posterior

8.x ou posterior

1.2 ou posterior

Caractersticas gerais

Sistema operacional
Windows CE

Captulo 1

Os terminais executam o sistema operacional Windows CE. Os terminais


executam aplicaes IHM e oferecem acesso rea de trabalho com recursos
adicionais e visualizadores de arquivos.
Tabela 4 Recursos do sistema operacional
Recursos

cone

Caractersticas padro
Servidor de FTP

Servidor de cliente VNC

Controles ActiveX (1) (2)

Suporte de equipamento de terceiros

leitor de PDF
Recursos adicionais
Navegador Internet Explorer

Conexo remota da rea de trabalho

Reprodutor de mdias
Visualizadores de arquivos do Microsoft Office

PowerPoint
Excel
Word
Visualizador de imagens

Editor de texto WordPad


(1) Para obter uma lista completa de controles ActiveX, acesse http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise por
palavra-chave Suporte ActiveX para terminais PanelView Plus na Knowledgebase.
(2) Consulte Ver informaes do FactoryTalk View ME Station na pgina 68 para ver uma lista de controles ActiveX instalados no terminal.

Sistema aberto versus


fechado

Voc pode configurar um terminal para executar um ambiente de rea de trabalho


aberto ou fechado:
Um sistema aberto lana a rea de trabalho do Windows na inicializao.
Um sistema fechado lana uma aplicao FactoryTalk View Machine
Edition ou FactoryTalk View Machine Edition Station na inicializao.
O acesso rea de trabalho restrito.
Todos os terminais so enviados como sistemas fechados, restringindo o acesso
rea de trabalho. Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal ativar o
modo de configurao do FactoryTalk View ME Station. Nesse ponto, voc
poder mudar a opo de inicializao e permitir o acesso rea de trabalho.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

13

Captulo 1

Caractersticas gerais

Acesso rea de trabalho

Voc pode permitir ou restringir o acesso rea de trabalho do Windows no


terminal. Na rea de trabalho, voc pode executar operaes do sistema e do
painel de controle, usar visualizadores de arquivos da Microsoft, executar
aplicativos de terceiros e iniciar o navegador da web. Voc pode at mesmo
permitir temporariamente o acesso para realizar tarefas especficas e, em seguida,
desabilitar o acesso para evitar alteraes no autorizadas.
DICA

Todos os terminais so inicialmente enviados com o acesso rea de trabalho


desabilitado.

Consulte Acesso rea de trabalho na pgina 42 para obter detalhes sobre como
modificar o acesso rea de trabalho.

Opes de inicializao

O terminal pode executar uma de trs aes na inicializao:


Ativar uma aplicao IHM do FactoryTalk View Machine Edition.
Iniciar o FactoryTalk View Machine Edition Station no modo de
configurao. Este modo permite que voc ajuste as configuraes do
terminal e as opes de inicializao, carregue aplicaes para execuo e
habilite ou desabilite o acesso rea de trabalho.
Iniciar a rea de trabalho do Windows.
O estado padro de fbrica e a opo de inicializao aps uma atualizao de
firmware so definidos para iniciar o terminal no modo de configurao.
Consulte Configurar as opes de inicializao na pgina 46 para obter detalhes
sobre como alterar a opo de inicializao.
Para obter uma lista das aes que voc pode realizar usando gestos de toque,
consulte a ajuda do FactoryTalk View Machine Edition.

Comunicao EtherNet/IP

Os terminais PanelView Plus 7 Performance usam uma chave Ethernet/IP


incorporada. Estes terminais comunicam-se com controladores ControlLogix e
CompactLogix por meio de uma conexo Ethernet usando topologias de rede
DLR, lineares ou em estrela.
Os terminais podem residir em redes Ethernet/IP executando movimentos
integrados e aplicaes CIP Sync sem afetar o desempenho. O terminal no
consumidor nem produtor de CIP Sync ou de pacotes de movimento.

Configurao tpica

14

As topologias de rede DLR tradicional, linear e em estrela so suportadas.


Consulte estes tpicos para ver exemplos:
Topologia da rede de Anel de nvel de dispositivo na pgina 33
Topologia da rede linear na pgina 34
Topologia da rede em estrela na pgina 35

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Caractersticas gerais

Captulo 1

Explicao de cdigo de
catlogo
Cd. cat Tipo de entrada

2711P-

Tamanho do
visor

Tipo de tela

Rede

|
T = Touchscreen

|
7 = 6,5 pol.

|
C = cor

|
22 = portas
Ethernet DLR

B = teclado e
touchscreen

9 = 9 pol.

W = cor da proporo de
imagem widescreen

Alimentao
|
A = CA

Operacional
Sistema
|
9 = Windows CE

Modelo(1)

Opo

|
| |
P = Performance - B = sem identidade
de marca

D = CC

10 = 10,4 pol.
12 = 12,1 pol.
15 = 15 pol.
19 = 19 pol.
(1) O modelo Performance tem suporte ao sistema operacional Windows CE 6.0 com recursos avanados: navegador web, conexo remota rea de trabalho, reprodutor de mdia, visualizadores de
arquivos do Microsoft Office, editor de texto Word Pad.

Selees de produtos
Tabela 5 Selees de produtos de terminal PanelView Plus 7 Performance
Cd. cat.(1)
Touchscreen

Teclado e
touchscreen

2711P-T7C22D9P

2711P-B7C22D9P

2711P-T7C22A9P

2711P-B7C22A9P

2711P-T9W22D9P

2711P-T9W22A9P

2711P-T10C22D9P

2711P-B10C22D9P

2711P-T10C22A9P

2711P-B10C22A9P

2711P-T12W22D9P
2711P-T12W22A9P
2711P-T15C22D9P

2711P-B15C22D9P

2711P-T15C22A9P

2711P-B15C22A9P

2711P-T19C22D9P

2711P-T19C22A9P

Tela

Ethernet

Alimentao

DLR

CA ou CC

Tamanho

Tipo

6,5 pol.

VGA
TFT colorida

CC

9 pol. (largura)

WVGA
TFT colorida

CC

10,4 pol.

SVGA
TFT colorida

CC

Memria

RAM

Usurio(2)

CA
CA

Sim

CA

12,1 pol.
(largura)

WXGA
TFT colorida

CC

15 pol.

XGA
TFT colorida

CC

19 pol.

SXGA
TFT colorida

1 GB

512 MB

CA
CA
CC
CA

(1) Adicione B no final de um cdigo de catlogo para solicitar um terminal sem o logotipo Allen-Bradley e identificao de produto,
por exemplo, 2711P-T9W22D9P-B.
(2) A memria disponvel para o usurio armazenar aplicativos.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

15

Captulo 1

Caractersticas gerais

Acessrios

Tabela 6Tabela 10 lista acessrios para os terminais PanelView Plus 7


Performance.
Tabela 6 Coberturas de proteo
Cd. cat.(1)

Tamanho do visor

2711P-RGT7SP
2711P-RGB7P
2711P-RGT9SP
2711P-RGT10SP
2711P-RGB10P
2711P-RGT12SP
2711P-RGT15SP
2711P-RGB15P
2711P-RGT19P

6,5 pol.
9 pol. (largura)
10,4 pol.
12,1 pol. (largura)
15 pol.
19 pol.

Entrada do operador
Touchscreen

Teclado e touchscreen

(1) Trs coberturas de tela so enviadas com cada cdigo de catlogo.

Tabela 7 Fonte de alimentao e bornes de alimentao


Cd. cat.

Descrio

Quantidade

1606-XLP95E

Fonte de alimentao em trilho DIN, tenso de sada 2428 Vcc, 95 W

1606-XLP100E

Fonte de alimentao em trilho DIN, tenso de sada 2428 Vcc, 100 W

2711P-RSACDIN

Fonte de alimentao de trilho DIN, CA-para-CC, 85 a 265 Vca, 47 a 63 Hz

2711P-RTBAP

Borne de alimentao CA de 3 pinos (cinza com etiquetas pretas para


L1, L2N e

10

2711P-RTBDSP

Borne de alimentao CC de 3 pinos (preto com etiquetas brancas para


+, - e GND)

10

Tabela 8 Ferramenta de montagem


Cd. cat.
2711P-RMCP

(1)

Descrio

Quantidade

Alavancas de montagem (preto)

16

(1) As alavancas de montagem de cdigo de catlogo 2711P-RMCP so usadas c om terminais PanelView Plus 7 Performance. No use
alavancas de montagem cinza. Elas no so compatveis com os terminais PanelView Plus 7 Performance.

Tabela 9 Cartes digitais seguros (SD)


Cd. cat.

Descrio

1784-SD1

Carto SD de 1 GB

1784-SD2

Carto SD de 2 GB

2711C-RCSD

Adaptador USB para SD para carto SD

Tabela 10 Substituio de bateria

Cabos Ethernet

Cd. cat.

Descrio

Quantidade

2711P-RY2032

Bateria de bobina-clula de ltio, equivalente a CR2032

Consulte o folheto Industrial Ethernet Media, publicao 1585-BR001B, para


ver cabos Ethernet recomendados e solues de mdia.
Consulte o USB to Serial Adapter Quick Start Guide, publicao GMSC10-QS003,
para obter informaes sobre adaptadores USB para porta serial.

16

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Instalao do terminal PanelView Plus 7


Performance

Tpico

Pgina

Locais perigosos

19

Aspectos da montagem

21

Espao de montagem

21

Orientaes sobre o painel

22

Dimenses do recorte do painel

22

Preparao para a montagem do painel

22

Monte o terminal em um painel

26

Remova e substitua o borne de alimentao

29

Conecte alimentao CC

30

Conecte alimentao CA

31

Conecte a uma rede

32

Inicializao

35

Reset do terminal

36

ATENO: No use um terminal PanelView Plus 7 Performance para paradas


de emergncia ou outros controles crticos segurana dos funcionrios ou dos
equipamentos. Use dispositivos de interface de operao fisicamente
conectados que no dependem de equipamentos eletrnicos de estado slido.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

17

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

ATENO: Ambiente e gabinete


Este equipamento deve ser usado em um ambiente industrial de grau de poluio 2, em aplicaes de sobretenso de
Categoria II (como definido na IEC 60664-1), em altitudes de at 2000 m (6561 ps) sem reduo de capacidade.
Os terminais devem ser usados com controladores lgicos programveis. Os terminais que so energizados em CA devem ser
conectados ao secundrio de um transformador de isolamento.
Este equipamento considerado um equipamento industrial de Grupo 1, Classe A de acordo com a IEC CISPR 11. Sem as
precaues adequadas, pode haver dificuldades com a compatibilidade eletromagntica em ambientes residenciais e outros
por causa de perturbaes conduzidas ou radiadas.
Registro de adequao de onda de rdio coreano quando marcado desse modo, o equipamento est
registrado para conformidade eletromagntica como equipamento comercial (A), no um equipamento
domstico. Vendedores e usurios devem estar cientes dessa considerao.
Este equipamento fornecido como um equipamento de tipo aberto. Ele deve ser montado dentro de um gabinete
adequadamente projetado para as condies ambientais especficas que estaro presentes e para prevenir ferimentos pessoais
resultantes da possibilidade de acesso a partes energizadas. O interior do gabinete deve ser acessvel somente com o uso de
uma ferramenta. Os terminais atendem s classificaes NEMA, tipo UL e IEC especificadas somente quando montados em um
painel ou gabinete com classificao equivalente. As sees seguintes desta publicao podem conter informaes adicionais
em relao aos graus especficos de proteo do gabinete que so necessrios para atender a certas certificaes de segurana
do produto.
Alm desta publicao, consulte:
Orientaes de fiao e aterramento para automao industrial, publicao 1770-4.1, para obter mais requisitos de
instalao.
NEMA 250 e IEC 60529, como aplicvel, para explicaes dos graus de proteo fornecidos por diferentes tipos de gabinete.
ATENO: Orientaes de fiao e segurana
Use a publicao NFPA 70E, Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces, IEC 60364 Electrical Installations in
Buildings, ou outras especificaes de segurana da fiao aplicveis para o pas de instalao quando conectar os dispositivos.
Alm das orientaes NFPA, aqui h outras orientaes a seguir:
Empregue apenas eletricistas qualificados para conectar o dispositivo de acordo com a legislao local, estadual e nacional.
Conecte o dispositivo e outros equipamentos eletrnicos semelhantes a seus prprios circuitos de conexo.
Proteja a alimentao de entrada com um fusvel ou um disjuntor classificado em, no mximo, 15 A.
Potncia de entrada da rota para o dispositivo por um caminho diferente das linhas de comunicao.
Cruze as linhas de energia e comunicao em ngulos retos, se elas precisarem se cruzar.
As linhas de comunicao podem ser instaladas no mesmo eletroduto que as linhas CC I/O de baixo nvel (menos que 10 V).
Blinde e aterre os cabos de modo adequado para evitar interferncia eletromagntica (EMI). O aterramento minimiza o
rudo de EMI e uma medida de segurana em instalaes eltricas.
Para obter mais informaes sobre recomendaes de aterramento, consulte o Cdigo Eltrico Nacional (National Electrical
Code) publicado pela Associao Nacional de Proteo contra Fogo (National Fire Protection Association) dos EUA.

18

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

Locais perigosos
Aprovao para rea classificada na Amrica do Norte
The following information applies when operating this equipment in
hazardous locations.

As informaes a seguir aplicam-se quando este equipamento for operado em


reas classificadas.

When marked, these products are suitable for use in Class I, Division 2,
Groups A, B, C, D; Class I, Zone 2, Group IIC hazardous locations and
nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings
on the rating nameplate indicating the hazardous location
temperature code. When combining products within a system, the
most adverse temperature code (lowest T number) may be used to
help determine the overall temperature code of the system.
Combinations of equipment in your system are subject to investigation
by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation.

Quando o aviso est marcado, estes produtos so adequados para utilizao


apenas em locais perigosos Classe I, Diviso 2, Grupos A, B, C, D; Classe I,
Zona 2, Grupo IIC e em locais no classificados. Cada produto fornecido com
as marcaes na placa de identificao de classificao indicando o cdigo de
temperatura da rea classificada. Quando combinar produtos em um sistema,
o cdigo de temperatura mais adverso (nmero T mais abaixo) pode ser
usado para ajudar a determinar o cdigo de temperatura geral do sistema.
As combinaes de equipamento em seu sistema esto sujeitos fiscalizao
das autoridades locais no momento da instalao.

WARNING: EXPLOSION HAZARD


Do not disconnect equipment unless power has been
removed or the area is known to be nonhazardous.
Do not disconnect connections to this equipment
unless power has been removed or the area is known
to be nonhazardous. Secure any external connections
that mate to this equipment by using screws, sliding
latches, threaded connectors, or other means provided
with this product.
Substitution of components may impair suitability for
Class I, Division 2.
Peripheral equipment must be suitable for the location
in which it is used.
The battery in this product must be changed only in an
area known to be nonhazardous.
All wiring must be in accordance with Class I, Division 2
wiring methods of Article 501 of the National Electrical
Code and/or in accordance with Section 18-1J2 of the
Canadian Electrical Code, and in accordance with the
authority having jurisdiction.

ADVERTNCIA: RISCO DE EXPLOSO


No desconecte o equipamento a no ser que a alimentao
tenha sido removida ou a rea seja conhecida como no
classificada.
No desligue as conexes deste equipamento a no ser que
a alimentao tenha sido removida ou a rea seja conhecida
como no classificada. Proteja as conexes externas relativas
a este equipamento usando parafusos, travas deslizantes,
conectores com rosca ou outros meios fornecidos com este
produto.
A substituio dos componentes pode prejudicar a
adequao para a classe I, diviso 2.
Os equipamentos perifricos devem ser adequados para o
local em que so usados.
A bateria deste produto s deve ser substituda em uma rea
no classificada.
Toda a fiao deve estar em conformidade com os mtodos de
fiao de Classe I, Diviso 2 do artigo 501 do Cdigo Eltrico
Nacional e/ou de acordo com a Seo 18-1J2 do Cdigo
Eltrico Canadense, e de acordo com a autoridade local.

Os terminais tm um cdigo de temperatura de T4 ao operar em uma temperatura ambiente mxima de 55 C (131 F).
No instale o produto em ambientes onde gases atmosfricos tenham temperatura de ignio inferior a 135 C (275 F).

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

19

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Parmetros de porta de circuito necessrios para equipamentos


perifricos USB
Este produto contm portas host USB em conformidade com ambientes de reas
classificadas. Os requisitos de conformidade da fiao de campo so fornecidos
em conformidade com o Cdigo Eltrico Nacional, Artigo 500.
Figura 1 Diagrama de controle do terminal PanelView Plus 7 Performance
Aparato de fiao de campo no inflamvel associado
Produto host do PanelView Plus 7
Performance

Aparato de fiao de
campo no inflamvel

Porta USB do host

Dispositivo USB perifrico

Porta USB do host

Dispositivo USB perifrico

Os terminais do PanelView Plus 7 fornecem duas portas host USB alimentadas


separadamente. A Tabela 11 define os parmetros do circuito dessas portas host USB.
Tabela 11 Parmetros de circuito para portas host USB
Parmetro

Valor

Definio de parmetro

V oc (USB)

5,25 Vcc

Tenso de circuito aberto de cada porta USB host.


A tenso nominal mxima aplicada, Vmx (perifrico), de cada dispositivo perifrico USB deve ser maior
ou igual a Voc (USB).

Vmx (perifrico) Voc (USB),


(como apropriado)

I sc (USB)

1,68 A

Corrente de sada mxima de cada porta USB host.


A corrente mxima, Imx (perifrico), a qual cada equipamento perifrico USB pode estar sujeito deve ser
maior ou igual a I sc (USB).

Imx (perifrico) I sc (USB)

C a (USB)

10 F

Este valor a capacitncia total mxima que pode estar conectada a cada porta USB host. A
capacitncia total de cada equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor
indicado.
A capacitncia total mxima, Ci (perifrico), e a capacitncia do cabo de cada equipamento perifrico
USB separado deve ser menor ou igual a Ca (USB).

Ci (perifrico) + Ccabo(USB) Ca (USB)

L a (USB)

15 H

Este valor a indutncia total mxima que pode estar conectada a cada porta USB host. A indutncia
total de cada equipamento perifrico USB e seu cabo associado no deve exceder o valor indicado.
A indutncia total mxima, Li (perifrico), e a indutncia do cabo de cada equipamento perifrico USB
separado deve ser menor ou igual a La (USB).

Li (perifrico) + Lcabo La (USB)

Informaes da aplicao
De acordo com o Cdigo Eltrico Nacional, os parmetros de circuito de aparatos de fiao de campo associados para
uso em reas classificadas devem ser coordenados com o produto host de tal modo que sua combinao permanea no
inflamvel. Os terminais PanelView Plus 7 Performance e os equipamentos USB perifricos devero ser tratados desta
maneira.
Os equipamentos USB perifricos e seus cabos associados devem ter parmetros de circuito com os limites dados na
Tabela 11 para que permaneam no inflamveis quando usados com a porta USB host do terminal PanelView Plus 7
Performance.
Se a capacitncia e a indutncia no forem conhecidas, use os valores a seguir da ANSI/ISA-RP 12.06.01-2003:
Ccabo = 197 pF/m (60 pF/ft)
Lcabo = 0,7 H/m (0,20 H/ft)
Uma fiao de campo no inflamvel dever ser interligada e separada, conforme a seo 501.10(B)(3) do Cdigo
Eltrico Nacional, ANSI/NFPA 70 ou outras normas locais, conforme aplicvel. Este aparato de fiao de campo no
inflamvel associado no foi avaliado para uso combinado com outros aparatos de fiao de campo no inflamvel
associados.
20

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Aspectos da montagem

Captulo 2

Considere o seguinte ao montar o terminal:


Monte o terminal a uma altura adequada para a maioria dos operadores.
Voc pode montar o gabinete em um nvel diferente do piso do operador.
Use iluminao adequada. No utilize o terminal em luz solar direta.
Os terminais so classificados para operar em ngulos de montagem entre
0 e 180.
Figura 2 Posies de montagem aceitveis e no aceitveis

No aceitvel

90
da vertical

90
da vertical

Aceitvel

ATENO: Obedea a estas orientaes para evitar ferimentos pessoais ou


danos aos componentes do painel.

Espao de montagem

Planeje o espao adequado para ventilao e cabeamento em torno do terminal e


dentro do gabinete. Considere o calor produzido por outros equipamentos dentro
do gabinete. A temperatura ambiente em volta do terminal deve ser entre 0 e
55 C (32 a 131 F), exceto para o terminal de 19 pol., que deve ser entre 0 e 50 C
(32 a 122 F).
Tabela 12 Espao necessrio mnimo
rea do produto

Espao mnimo

Topo

51 mm (2 pol.)

Fundo

102 mm (4 pol.)

Lado

25 mm (1 pol.) no lado sem carto SD


102 mm (4 pol.) no lado com carto SD

Atrs

0 mm (0 pol.)

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

21

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Orientaes sobre o
painel

Os terminais so dispositivos montados em painel instalados na porta ou na


parede de um gabinete classificado NEMA, tipo UL ou tipo IP:
Os painis de suporte devem ter uma espessura de 1,5 a 4,8 mm
(0,060 a 0,188 pol.).
A fora e a rigidez do material do painel devem ser suficientes para segurar
o terminal e manter a vedao apropriada contra gua e poeira.
A superfcie do painel deve ser plana e livre de imperfeies de forma a
manter a vedao adequada e as classificaes Tipo NEMA e UL.

Dimenses do recorte
do painel

Use o modelo que enviado com seu terminal para marcar as dimenses de
recorte.
Tabela 13 Dimenses de recorte do painel - Terminais PanelView Plus 7 Performance
Tamanho do terminal
6,5 pol.
9 pol.
10,4 pol.
12,1 pol.
15 pol.
19 pol.

Preparao para a
montagem do painel

Tipo de entrada

Altura, mm (pol.)

Largura, mm (pol.)

Teclado numrico e touchscreen

142 (5,59)

237 (9,33)

Touchscreen

142 (5,59)

184 (7,24)

Touchscreen

162 (6,38)

252 (9,92)

Teclado e touchscreen

224 (8,82)

335 (13,19)

Touchscreen

224 (8,82)

269 (10,59)

Touchscreen

218 (8,58)

312 (12,28)

Teclado e touchscreen

290 (11,42)

418 (16,46)

Touchscreen

290 (11,42)

353 (13,90)

Touchscreen

383 (15,08)

457 (17,99)

Antes de montar um terminal em um painel, leia esta seo e todo o


procedimento de instalao na pgina 26.
IMPORTANTE

As alavancas de montagem de cdigo de catlogo 2711P-RMCP (pretas) so


usadas com terminais PanelView Plus 7 Performance. No use alavancas de
montagem cinza. Elas no so compatveis com os terminais PanelView Plus 7
Performance.

As alavancas de montagem se inserem nos slots ao redor da moldura para proteger


o terminal no painel. O nmero de alavancas varia de acordo com o tamanho do
terminal.

22

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

Cada slot possui seis entalhes com marcas de alinhamento, que so as posies de
travamento da alavanca. A espessura do painel onde o terminal ser montado
determina a posio de travamento necessria para manter um selo Tipo NEMA/UL.
Tabela 14 Posies de travamento da alavanca
Posio de travamento
da alavanca

Slot de montagem

A direo do slot varia


3 2 1
6 5 4

Entalhe
Marca de alinhamento

Bitola
tpica

Faixa de espessura do painel

1,50 a 2,01 mm (0,060 a 0,079 pol.)

16

2,03 a 2,64 mm (0,080 a 0,104 pol.)

14

2,67 a 3,15 mm (0,105 a 0,124 pol.)

12

3,17 a 3,66 mm (0,125 a 0,144 pol.)

10

3,68 a 4,16 mm (0,145 a 0,164 pol.)

8/9

4,19 a 4,80 mm (0,165 a 0,188 pol.)

Direcione sempre uma alavanca de montagem verticalmente antes de inseri-la em


um slot. Esse mtodo a nica forma de fazer o boto da alavanca de montagem
deslizar no interior do slot de posicionamento. Depois de deslizar a alavanca de
montagem at um entalhe especfico, gire a alavanca de montagem em direo ao
painel para trav-la na posio. O lado plano da alavanca de montagem deve
entrar em contato com o painel.
1

1
Lado plano
O boto no lado
inverso da alavanca
se insere na ponta
maior do slot.

O entalhe interior na
alavanca mostra a
posio atual dela.

A borda da moldura tem ranhuras de alinhamento


para ajudar no posicionamento da alavanca.
O entalhe na parte externa da alavanca mostra que
ela est travada na posio 3.

Voc pode usar um marcador apagvel ou um lpis litogrfico para


marcar as ranhuras e ajudar a visualizar as posies do slot.

Inicialmente, proteja o terminal no painel, deslizando cada alavanca de montagem


para uma posio que seja dois entalhes a mais do que a posio de travamento
final. Por exemplo, se a posio de travamento final for 3, deslize cada alavanca de
montagem para a posio 4 ou 5. Siga a sequncia especfica para o tamanho do
terminal mostrado na Figura 3 na pgina 25.
DICA

Se a posio de travamento for 6, deslize a alavanca para a ponta maior do slot ou do


furo de insero.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

23

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Em seguida, ajuste cada alavanca na posio de travamento final na mesma


sequncia. Consulte a Figura 3 na pgina 25.
IMPORTANTE

Este processo equaliza a presso das alavancas contra o painel a uma taxa
gradual, reduzindo a probabilidade de quebra de grampos.

Esta figura mostra a orientao da alavanca e a sequncia de travamento para um


terminal de touchscreen de 10,4 pol.
4

Este terminal touchscreen de 10,4 pol. tem todas as


alavancas travadas na posio 3, o que apropriado para um
painel de espessura de 2,67 a 3,15 mm (0,105 a 0,124 pol.).
8

5
O entalhe mostra a posio travada.

24

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

Figura 3 Orientao da alavanca e sequncia de travamento


6,5 pol., apenas touchscreen - 6 alavancas
2

6,5 pol., teclado numrico e touchscreen - 8 alavancas

5
6

9 pol. e 10,4 pol., somente touchscreen - 8 alavancas


2

10,4 pol., teclado numrico e touchscreen, 12,1,


somente touchscreen - 10 alavancas
9

STS
ERR

15 pol., teclado numrico e touchscreen - 14 alavancas

15 pol., apenas touchscreen - 12 alavancas


2

10

11

12

10

11

10

13

14

12

19 pol., apenas touchscreen - 16 alavancas


8

11

10

13

16

15

14

12

IMPORTANTE: as orientaes da alavanca de montagem indicadas so


necessrias para manter as vedaes NEMA, Tipo UL e IP. Se voc precisar de uma
vedao NEMA, Tipo UL ou IP, no use uma alavanca de montagem com
orientao diferente da que est sendo mostrada.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

25

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Monte o terminal
em um painel

Os terminais foram projetados para necessitarem de apenas uma pessoa para


instalao. No so necessrias ferramentas, exceto as necessrias para fazer o
recorte do painel.
Siga estas etapas para montar o terminal em um painel.
ATENO:
Desconecte toda a alimentao eltrica do painel antes de fazer o recorte do painel.
Certifique-se de que a rea em torno do recorte do painel esteja livre e que o painel
esteja livre de detritos, leo ou outros produtos qumicos.
Certifique-se de que os detritos de metal no entrem em nenhum componente j
instalado no painel e de que as arestas do recorte no tenham rebarbas ou
bordas afiadas.
Obedea a estes avisos para evitar ferimentos pessoais ou danos aos componentes
do painel.
1. Use as dimenses de recorte da pgina 22 para cortar uma abertura no
painel.
2. Verifique se a junta de vedao est no terminal.
Esta junta forma um selo tipo compresso. No use produtos para vedao.
Junta

3. Insira e estabilize o terminal no recorte do painel.


a. Insira alavancas nos slots do canto superior usando a orientao na
Figura 3 na pgina 25 e gire o lado no plano das alavancas em direo
ao painel.
DICA

As alavancas de montagem para os terminais PanelView Plus 7 Performance so


pretas, (cdigo de catlogo 2711P-RMCP).
No use alavancas de montagem cinza. Elas no so compatveis com os terminais
PanelView Plus 7 Performance.

Lado plano

b. Incline o terminal em direo ao recorte do painel e direcione-o para


cima, para o recorte, certificando-se de que as alavancas permanecem
intactas.
DICA

26

As alavancas impedem que o terminal caia para fora do painel.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

c. Puxe a parte superior do terminal na sua direo para verificar se as


alavancas ainda esto intactas e se o terminal est estabilizado no painel.

d. Coloque as alavancas restantes nos slots usando as orientaes na


Figura 3 na pgina 25 que estejam corretas para seu terminal.
A direo na qual voc gira as alavancas varia para cada tamanho de
terminal.

4. Deslize e gire cada alavanca a um entalhe que esteja a uma ou duas posies
a mais do que a posio de travamento final, a comear com a primeira
alavanca na sequncia.
Por exemplo, se a posio de travamento final for 3, deslize a alavanca para
o entalhe 4 ou 5.
4

DICA

Use as marcas de alinhamento ou as marcas anteriores que voc fez na


moldura para ajudar a posicionar as alavancas e a identificar a posio
do slot final.

a. Consulte a Tabela 14 na pgina 23 para obter a posio de travamento


final das alavancas.
b. Consulte a Figura 3 na pgina 25 para obter a sequncia de travamento.
c. Gire cada alavanca at que seu lado plano entre em contato com
o painel.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

27

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Lado plano

5. Ajuste cada alavanca em sua posio de travamento final utilizando a


mesma sequncia de travamento da Figura 3 na pgina 25.
a. Solte a primeira alavanca na sequncia girando-a para longe da moldura.

b. Com a alavanca posicionada na vertical com relao ao slot, deslize-a


para a posio de travamento final na Tabela 14 na pgina 23.
O entalhe exterior da alavanca se alinha com a ranhura da moldura.
c. Gire cuidadosamente a alavanca de volta para a direo do painel.
IMPORTANTE

DICA

No utilize ferramentas ou fora excessiva para girar a alavanca de


montagem. As alavancas de montagem so projetadas para serem
giradas e fixadas manualmente.
Uma alavanca de montagem quebrada no danifica o terminal.
As alavancas de montagem so projetadas para romper o pino se forem
giradas com fora demais. Esta quebra ajuda a evitar danos na moldura
do terminal. Se um pino estiver quebrado, vire a alavanca de
montagem e use o outro pino para continuar a instalao. Consulte a
Figura 3 na pgina 25 para obter mais detalhes e restries.

d. Trave as alavancas restantes em sua posio final.


6. Inspecione todas as alavancas para se certificar de que cada uma est na
posio de travamento correta.
ATENO: Todas as alavancas devem estar na posio correta e na mesma
posio travada para proporcionar uma junta de vedao adequada entre o
terminal e o painel. A Rockwell Automation no se responsabiliza por
danos causados por gua ou produtos qumicos ao terminal ou outro
equipamento dentro do gabinete devido instalao incorreta.
O entalhe na parte externa da alavanca mostra sua posio de travamento.
Estas duas vises mostram as alavancas bloqueadas na posio 3.

28

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Entalhe externo

Entalhe externo

Remova e substitua o
borne de alimentao

Captulo 2

O produto tem um bloco de terminal de trs pinos para conexes de alimentao.


Voc pode remover o borne para facilitar a instalao, a fiao e a manuteno.
ADVERTNCIA: Risco de exploso
Se voc conectar ou desconectar a fiao quando a alimentao estiver ligada, um
arco eltrico poder ocorrer. Isto pode causar uma exploso em instalaes em
reas classificadas. Certifique-se de que a alimentao est desligada e que a rea
est classificada antes de continuar.
Se a alimentao no for desconectada, poder haver choque eltrico ou dano ao
terminal.
O borne tem diferentes marcaes para conexes de alimentao CA e CC.
Use uma chave de fenda de lmina plana de 0,6 x 3,5 mm para a fiao do borne.
Tabela 15 Especificaes do cabo para os bornes de alimentao de entrada de alimentao
Tipo de cabo

Dimenso de fio
duplo(1)

Dimenso de fio
simples

Comprimento
da tira

Torque do parafuso

Tranado ou slido
Cu 90 C (194 F)

0,3 a 1,3 mm2


22 a 16 AWG

0,3 a 2,1 mm2


(22 a 14 AWG)

7 mm (0,28 pol.)

0,4 a 0,5 Nm
(3,5 a 4,4 lbpol.)

(1) Mx. de dois fios por terminal.

Siga estas etapas para remover o borne.


1. Afrouxe os dois parafusos que fixam o bloco de bornes.

Borne CC

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Borne CA

29

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

2. Puxe gentilmente o bloco de bornes para longe do conector.


Siga estas etapas para instalar o borne.
1. Reconecte o borne ao conector at que esteja assentado.
ATENO: No use fora excessiva para pressionar o borne na posio.
Os bornes so marcados para o encaixe no conector CC ou CA. Se o borne
no se encaixar no conector, verifique se voc tem o borne correto.
Consulte a Tabela 7 na pgina 16.
2. Aperte os dois parafusos que fixam o borne no conector.

Conecte alimentao CC

Terminais com uma fonte de alimentao 24 Vcc tm estas potncias nominais:


24 Vcc nominal (18 a 30 Vcc)
50 W mximo (2,1 A a 24 Vcc)
ATENO: A fonte de alimentao internamente protegida contra polaridade
reversa. Conectar CC+ ou CC ao terminal de terra pode danificar o dispositivo.
Conectar a alimentao CA, ou mais de 30 Vcc, tambm pode danificar o
terminal.
Terminais com uma entrada de alimentao CC so compatveis com operaes de
uma fonte de alimentao 24 Vcc de tenso muito baixa de segurana (SELV) ou
tenso muito baixa de proteo (PELV). As fontes de alimentao compatveis
incluem cdigos de catlogo 1606-XLP95E, 1606-XLP100E ou 2711P-RSACDIN.
ATENO: Use uma fonte SELV ou PELV conforme exigido pelos cdigos de
fiao locais para sua instalao. As fontes de alimentao SELV e PELV
fornecem proteo para que, em condies normais e de falha simples, a tenso
entre os condutores e o terra no exceda um valor seguro.
Voc pode ligar o terminal a partir da mesma fonte de alimentao que outros
equipamentos usando um barramento de fora CC.
Siga estas etapas para conectar o terminal de operao a uma fonte de
alimentao CC.
1. Verifique se a fiao no est conectada a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 pol.) de isolamento das extremidades dos fios.
20 mm
7 mm

30

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

3. Fixe os fios de alimentao CC nos terminais identificados (+ e )


no borne.

CC+ CC GND

4. Prenda o fio terra ao terminal GND no borne.


O terminal GND deve ser conectado a um terra de baixa impedncia.
ATENO: A conexo de aterramento obrigatria. Essa conexo
necessria para imunidade a rudo, confiabilidade e conformidade
eletromagntica (EMC) com a diretiva da Unio Europeia (UE) para
conformidade com a identificao CE. Essa conexo necessria para a
segurana por Underwriters Laboratory.
5. Aplique alimentao ao terminal de operao.

Terminais com uma fonte de alimentao CA tm essas potncias nominais:


100 a 240 Vca (50 a 60 Hz)
Mximo 105 VA
ATENO: A fiao imprpria dos terminais de fora poder resultar em tenso
nas blindagens dos conectores de comunicao.
No aplique alimentao ao terminal at que todas as conexes de fiao tenham
sido feitas. Se isso no for feito, pode-se ter um choque eltrico.
Siga estas etapas para conectar o terminal de operao a uma fonte de
alimentao CA.
1. Verifique se a fiao no est conectada a uma fonte de alimentao.
2. Tira de 7 mm (0,28 pol.) de isolamento das extremidades do fio.
20 mm
7 mm

3. Fixe os fios de alimentao CA nos terminais identificados (L1 e L2N)


no borne.

L1
L2/neutro
Terra de proteo
para barra de terra
1

Conecte alimentao CA

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

31

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

4. Prenda o fio terra de proteo ao terminal marcado no borne.


O terminal de terra de proteo deve ser conectado a um terra de baixa
impedncia.
ATENO: A conexo de aterramento obrigatria. Essa conexo
necessria para imunidade a rudo, confiabilidade e conformidade
eletromagntica (EMC) com a diretiva da Unio Europeia (UE) para
conformidade com a identificao CE. Essa conexo necessria para a
segurana por Underwriters Laboratory.
5. Aplique alimentao ao terminal de operao.

Conecte a uma rede

As duas portas Ethernet se conectam aos controladores em uma rede Ethernet/IP


usando conexes Ethernet padro. So suportados os seguintes tipos de rede:
Topologia da rede de Anel de nvel de dispositivo na pgina 33
Topologia da rede linear na pgina 34
Topologia da rede em estrela na pgina 35
Cada uma dessas topologias de rede Ethernet/IP oferece suporte a aplicaes
que usam o controle de movimento integrado em uma rede EtherNet/IP,
se necessrio.
O terminal tem portas Ethernet duplas, mas apenas um endereo IP de dispositivo.

IMPORTANTE

Portas Ethernet
Link 2

Link 1

A porta Ethernet tem dois conectores 10/100Base-T para comunicaes de rede e


suporta conexes MDI/MDI-X e topologia da rede DLR, como indicado pelo
cone de rede DLR.
O terminal se conecta a uma rede Ethernet/IP usando um cabo Ethernet CAT5,
CAT5E ou CAT6 tranado em par aberto com conectores RJ45.

Link 2

Link 1
Portas de rede

IMPORTANTE Siga estas etapas para ajudar a evitar uma desconexo acidental do cabo Ethernet:
Prenda o cabo Ethernet para minimizar a vibrao no conector e reduzir a
chance de que os funcionrios que trabalham no interior do painel possam
desligar acidentalmente o cabo.
No instale o cabo Ethernet com muita fora. Deixe alguma folga no cabo
para evitar pux-lo quando o painel da porta for aberto ou fechado.

32

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

O comprimento mximo do cabo entre a porta Ethernet e a porta 10/100 Base-T


em um hub Ethernet (sem repetidores nem fibra) de 100 m (328 ps).
ADVERTNCIA: Em reas classificadas, no conecte nem desconecte cabos de
comunicao com a alimentao aplicada a este dispositivo nem a nenhum
dispositivo na rede. Um arco eltrico pode causar uma exploso em instalaes
de reas classificadas. Certifique-se de que a alimentao est desligada ou que
a rea esteja classificada antes de continuar.
Tabela 16 Pinagem de conector de Ethernet
Conector
Vista do conector
RJ45
8

Indicador
de status
verde

Indicador
de status
amarelo

Pino

Nome do pino

TD+

TD-

RD+

No usado

No usado

RD-

No usado

No usado

Conexo de blindagem

Sem conexo direta (CA acoplado ao rack GND)

Cada porta Ethernet tem dois indicadores que fornecem o status de atividade.
Tabela 17 Indicadores de status de Ethernet
Indicador

Cor

Integridade do link

Verde

Atividade

Amarelo

Descrio
Ligado quando um link est presente.
Pisca quando detectada atividade no link Ethernet.

Topologia da rede de Anel de nvel de dispositivo


A rede DLR uma rede de anel tolerante a uma nica falha e destinada
interligao de dispositivos de automao. Essa topologia tambm
implementada no nvel do dispositivo. Sem chaves adicionais necessrias.
DICA

Uma rede DLR composta por ns supervisores e ns de anel. O terminal


PanelView Plus 7 Performance opera apenas como um n de anel na rede.

Topologias de rede DLR convertem-se automaticamente em topologias de rede


lineares quando uma falha detectada. A converso para a nova topologia da rede
mantm a comunicao de dados na rede. A condio de falha geralmente
detectada e corrigida.
Para obter mais informaes sobre topologias da rede DLR, consulte o Guia de
Aplicao Tecnologia de chave embutida EtherNet/IP, publicao ENET-AP005.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

33

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Figura 4 Terminal PanelView Plus 7 Performance em uma rede de topologia DLR


Sistema de controle
1769-L18ERM-BB1B

Computador conectado por meio de


uma derivao 1783-ETAP EtherNet/IP

Controlador 1756-ControlLogix

Terminal PanelView Plus 7


Performance conectado por
duas portas Ethernet

Inversor PowerFlex 755


conectado por uma derivao
1783-ETAP EtherNet/IP

Inversor Kinetix
6500 com motores
Adaptador E/S 1794-AENTR FLEX
com mdulos FLEX I/O

Adaptador 1734-AENTR POINT I/O


com mdulos POINT I/O

Topologia da rede linear


Uma topologia da rede linear uma coleo de dispositivos que so encadeados em
uma rede Ethernet/IP. Os dispositivos capazes de se conectar a uma topologia da rede
linear usam tecnologia de chaveamento incorporada para eliminar a necessidade de
uma chave separada, conforme exigido em topologias da rede em estrela.
DICA

O terminal PanelView Plus 7 Performance com duas portas Ethernet pode ser
ligado no meio ou no final de uma rede linear.

Figura 5 Terminal PanelView Plus 7 Performance em uma rede de topologia linear


Adaptador 1794-AENTR FLEX I/O
com mdulos FLEX I/O

Adaptador 1734-AENTR POINT I/O


com mdulos POINT I/O
Terminal PanelView Plus 7 Performance
conectado por uma porta Ethernet

Computador

Terminal PanelView Plus 7


Performance
Conectado por duas portas DLR
Controlador ControlLogix com
mdulo 1756-EN3TR (ou EN2TR)

34

Inversor Kinetix 350 conectado


por uma derivao 1783-ETAP EtherNet/IP

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Inversor Kinetix 350 conectado


por uma derivao 1783-ETAP EtherNet/IP

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Captulo 2

Topologia da rede em estrela


Uma topologia da rede em estrela uma rede Ethernet/IP tradicional que tem
vrios dispositivos ligados uns aos outros por meio de um switch Ethernet.
Figura 6 Terminal PanelView Plus 7 Performance em uma rede de topologia em estrela
Computador

Controlador ControlLogix
com mdulo 1756-EN2T
LINK NET OK

Terminal PanelView Plus 7 Performance


conectado por uma porta Ethernet
Switch Stratix 6000

Mdulo 1732EIB16M12R
ArmorBlock
EtherNet/IP

8 7
6 5

F9
F10
F11

F4

F12

F5

F13

F6

F14

F7

F15

F8

F16

4 3
2 1

Inversor Kinetix 350

Inicializao

F1
F2
F3

Adaptador 1734-AENTR POINT I/O


com mdulos POINT I/O

Na primeira vez que voc iniciar seu sistema, o terminal passar pela sequncia de
inicializao e ativar o modo de configurao do FactoryTalk View ME Station.

Voc pode alterar a ao que ocorre na inicializao pressionando Terminal Settings,


em seguida, tocando em Startup Options. possvel configurar nestas opes:
Ativar uma aplicao IHM do FactoryTalk View Machine Edition
Inicie o FactoryTalk View ME Station no modo de configurao (padro).
Inicie a rea de trabalho do Windows.
DICA

Os terminais so inicialmente enviados com o acesso rea de trabalho


desabilitado. Tambm possvel configurar o terminal para permitir o acesso
rea de trabalho.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

35

Captulo 2

Instalao do terminal PanelView Plus 7 Performance

Para obter mais informaes sobre como alterar a opo de inicializao e o acesso
rea de trabalho, consulte Configurar as opes de inicializao na pgina 46.

Reset do terminal

H vrias maneiras de fazer reset do terminal sem ter que desligar e voltar a aplicar
a alimentao:
No modo de configurao do FactoryTalk View ME Station, toque em Reset.
No menu Start, da rea de trabalho, selecione Programs >Restart System.
Siga estas etapas para acessar o modo de manuteno.
a. Conecte um teclado USB.
b. Pressione e segure a caixa branca que aparece no canto inferior esquerdo
quando o terminal est sendo inicializado.
Consulte Operaes do modo de manuteno na pgina 140 para obter detalhes
sobre como fazer reset do terminal pelo modo de manuteno.

36

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Ajustar as configuraes do terminal

FactoryTalk View ME
Station

Tpico

Pgina

Tpico

Pgina

FactoryTalk View ME Station

37

Configuraes de tela

56

Configuraes do terminal

39

Configuraes dos dispositivos de entrada 58

Teclado de funo

40

Configurar opes de impresso

60

Carregar e executar a aplicao

41

Configurar diagnstico

62

Acesso rea de trabalho

42

Verificar a integridade dos arquivos da


aplicao

63

Configurar as opes de inicializao

46

Visualizar e limpar o registro de eventos


do sistema

64

Configurar o endereo do controlador

49

Habilitar ou desabilitar a exibio do


alarme

65

Definir configuraes Ethernet

49

Visualizar informaes do sistema

66

Modificar o nome do dispositivo do


terminal

54

Configuraes de data e hora

69

Copiar arquivos no terminal

54

Ajustes regionais

71

Excluir arquivos do terminal

55

FactoryTalk View ME Station o ambiente de execuo do terminal. Este


ambiente permite que voc configure as opes de inicializao, carregue e
execute aplicaes IHM, ajuste as configuraes do terminal, acesse a rea de
trabalho do Windows e execute outras operaes do terminal.
Quando voc faz reset do terminal, uma destas aes ocorre, dependendo da
opo de inicializao configurada:
O FactoryTalk View ME Station iniciado no modo de configurao.
Esse o padro inicial.
A aplicao .mer do Factory Talk View ME executada.
A rea de trabalho do Windows iniciada.
IMPORTANTE

Para acessar o modo de configurao de uma aplicao IHM no terminal,


pressione Goto Configuration Mode. Este boto adicionado s telas da
aplicao no software FactoryTalk View Studio durante o desenvolvimento
da aplicao. A aplicao deixa de ser executada, mas ainda est carregada.
Se sua aplicao no tiver um boto Goto Configuration Mode, consulte
Entrar no modo de configurao ao iniciar na pgina 47 para obter detalhes
sobre como acessar o modo de configurao.
Para acessar o modo de configurao na rea de trabalho do Windows,
clique duas vezes no cone do FTViewME Station

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

37

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Figura 7 Caixa de dilogo do FactoryTalk View ME Station

Tabela 18 Operaes do terminal


Pressione

Para

Load Application (F1)

Abrir uma caixa de dilogo na qual voc seleciona uma aplicao .mer para
carregar no dispositivo. Voc deve carregar uma aplicao antes de execut-la.
O nome da aplicao carregada aparece abaixo de Current Application.

Run Application (F2)

Executar a aplicao .mer atualmente carregada no terminal.

Application Settings (F3)

Abrir um menu de configuraes especficas da aplicao, como atalhos para


equipamentos definidos para a aplicao .mer carregada. Os atalhos do
dispositivo so somente para leitura.
Por exemplo, CLX o atalho do dispositivo para um controlador ControlLogix.

Terminal Settings (F4)

Abrir um menu de opes para modificar configuraes do terminal.

Delete Log Files Before Running (F5) Alternar entre Yes e No.
Selecione Yes para excluir todos os arquivos de registro de dados, histrico de
alarme e arquivos de status de alarme antes de executar a aplicao.
Selecione No para executar a aplicao sem excluir arquivos de registro.
Reset (F7)

Fazer reset do terminal e iniciar uma aplicao IHM, o software FactoryTalk View
ME Station ou a rea de trabalho do Windows. A ao que ocorre depende da
opo de inicializao configurada.

Exit (F8)

Sair do FactoryTalk View ME Station. Se for permitido o acesso rea de trabalho,


voc pode acessar a rea de trabalho.

Dispositivo, endereo IP, sub-rede


(somente visualizao)

Identifica o nome do dispositivo, o endereo IP e a sub-rede do terminal em uma


rede Ethernet conectada.
As informaes de rede so atualizadas a cada 60 segundos. Se o terminal estiver
desconectado da rede, o endereo IP e a sub-rede aparecem como 0.0.0.0.

DICA

38

Em dispositivos com teclado numrico e tela touchscreen, voc pode pressionar


uma tecla de funo ou o toque no boto da tela para acessar uma operao.
Por exemplo, em 2711P-B7C22D9P, voc pode acessar as configuraes do
terminal pressionando a tecla de funo F4 ou tocando no boto da tela.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

O terminal tem configuraes que voc pode ajustar que no so especficas da


aplicao.

Configuraes do
terminal

1. Pressione Terminal Settings na caixa de dilogo do FactoryTalk View ME


Station.
2. Selecione uma opo usando o cursor para cima e para baixo.
Em terminais com tela touchscreen, toque no cursor para cima ou para
baixo.
Em terminais com teclado numrico, pressione a tecla correspondente
no teclado.
3. Pressione Enter para acessar a funo selecionada.

Tabela 19 Configuraes do terminal


Selecione esta opo:

Se voc quiser:

Alarms

Fechar a tela de alarme no terminal quando o alarme mais novo for reconhecido por um operador. Por padro, a tela de alarme fechada.

Diagnostics Setup

Encaminhar mensagens de diagnstico de um destino de registro remoto para um diagnstico executado no computador.

Display

Ajustar o brilho da tela, configurar o protetor de tela e habilitar/desabilitar o cursor da tela touchscreen.

Desktop Access Setup

Permitir ou restringir o acesso rea de trabalho, definir ou redefinir a senha da rea de trabalho.

File Management

Copiar os arquivos de aplicao e os arquivos de fonte para o terminal, um carto SD ou um pen drive. Voc tambm pode excluir arquivos de
aplicaes ou arquivos de registro.

Font Linking

Ligar um arquivo de fonte a uma fonte base carregada no terminal.

Input Devices

Configurar as definies para o teclado numrico, teclado conectado, mouse ou tela touchscreen, incluindo calibrao da tela touchscreen.
Tambm possvel escolher entre a insero de um caractere por pop-up ou o pop-up de um teclado para a insero de um grupo.

File Integrity Check

Verificar a integridade do arquivo de aplicao .mer e os arquivos de tempo de execuo pelo registro de detalhes a um registro de
verificao da integridade de um arquivo. Voc pode visualizar e apagar esse registro a qualquer momento.

Networks and Communications

Configurar Ethernet e outras configuraes de comunicao para uma aplicao.

Print Setup

Configurar parmetros para imprimir telas, mensagens de alarme ou mensagens de diagnstico geradas pela aplicao.

Startup Options

Especificar se o terminal inicia a rea de trabalho, uma aplicao ou o modo de configurao do FactoryTalk View ME Station na inicializao.

System Event Log

Exibir eventos do sistema registrados pelos terminais e limpar eventos do registro.

System Information

Exibir detalhes de energia, temperatura, bateria e memria para o terminal. Voc tambm pode visualizar a reviso de firmware para o
FactoryTalk View ME Station e outros softwares carregados no terminal. Informaes de suporte tcnico.

Time/Date/Regional Settings

Ajustar data, hora, idioma e formato numrico utilizados pelo terminal e pelas aplicaes.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

39

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Teclado de funo

Quando voc ativa um campo de entrada de dados, um teclado aberto. Para os


campos que exigem somente valores numricos, 0 a 9 e os decimais ficam
habilitados.

Tabela 20 Controles do teclado de funo


Selecione esta chave:

Para:

SHF

Alternar as teclas entre os estados shift e no shift.

CAP

Alternar entre letras minsculas e maisculas.

SPACE

Inserir um espao entre os caracteres na rea de exibio.

Backspace

Apagar o caractere anterior ( esquerda do cursor) na rea de exibio.

Select

Selecionar um caractere e inseri-lo na rea de exibio.

Seta direita, esquerda, para


cima, para baixo

Selecionar o caractere direita, esquerda, acima ou abaixo do caractere atualmente


selecionado.

Enter

Aceitar os caracteres inseridos e retornar caixa de dilogo anterior.

ESC

Cancelar a operao atual e retornar caixa de dilogo anterior.

Siga estas etapas para introduzir caracteres na rea de exibio acima do teclado:
1. Selecione um caractere no teclado:
Em um terminal touchscreen, toque em uma tecla.
Em um terminal com teclado, pressione as teclas de seta para navegar at
uma tecla.
2. Pressione Select para copiar o caractere para a rea de exibio.
3. Pressione Enter quando terminar para sair do teclado.

40

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Carregar e executar a
aplicao

Captulo 3

Para executar uma aplicao .mer do FactoryTalk View ME no terminal, voc deve
primeiro carregar a aplicao. Voc pode carregar a aplicao do armazenamento
interno (memria no voltil) no terminal, um carto SD ou uma unidade USB.

Siga estas etapas para carregar e executar uma aplicao no terminal.


1. Pressione Load Application na caixa de dilogo do FactoryTalk View ME
Station.
2. Pressione Source para a seleo do local do arquivo a ser carregado:
Internal Storage memria no voltil do terminal.
External Storage 1 carto SD carregado no slot de carto.
External Storage 2 unidade USB inserida na porta de host USB.
DICA

O caminho para arquivos do Machine Edition no terminal My


Device\Application Data\Rockwell Software\RSViewME\Runtime.
O caminho de arquivos do Machine Edition no carto SD ou na unidade USB
\Rockwell Software\RSViewME\Runtime.

3. Selecione um arquivo .mer na lista, utilizando as teclas de cursor para cima


e para baixo.
4. Pressione Load para carregar a aplicao selecionada.
Voc precisar confirmar se deseja substituir as configuraes de
comunicao atuais dos terminais por aquelas definidas na aplicao.
5. Selecione Yes ou No.
Selecione Yes para utilizar as definies de comunicao na aplicao.
As configuraes de comunicao definidas para o terminal so
substitudas pelas configuraes da aplicao.
Selecione No para usar as configuraes de comunicao do terminal.
A aplicao carregada e o nome dela aparece na parte superior da caixa de
dilogo do FactoryTalk View ME Station.
6. Pressione Run Application na caixa de dilogo do FactoryTalk View ME
Station para executar a aplicao que foi carregada.
DICA

Aplicaes que geram arquivos de registro. Voc pode excluir arquivos de


registro da caixa de dilogo do FactoryTalk View ME Station antes de executar a
aplicao. Exclua arquivos de registro para recuperar memria no terminal.
Consulte Executar a aplicao carregada ao iniciar na pgina 48 para definir a
aplicao para ser executada automaticamente na inicializao ou no reset.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

41

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Acesso rea de trabalho

Voc pode permitir ou restringir o acesso rea de trabalho no terminal. Na rea


de trabalho, voc pode executar operaes do sistema e do painel de controle, usar
visualizadores de arquivos, navegador web e reprodutor de mdia. Voc pode
permitir o acesso temporariamente e, em seguida, desativar o acesso rea de
trabalho para evitar alteraes no autorizadas.
DICA

Os terminais so enviados de fbrica com acesso rea de trabalho


desabilitado.

Com acesso restrito, a nica maneira de acessar a rea de trabalho inserindo uma
senha. Cada terminal tem uma senha padro e uma pergunta.
Credenciais de senha padro

Valores

Senha

password (diferencia maisculas e minsculas)

Pergunta

What is the opposite of lock?

Resposta

unlock (diferencia maisculas e minsculas)

DICA

A Rockwell Automation recomenda que voc altere a senha padro e a


pergunta e resposta para algo exclusivo para sua instalao.

Permitir o acesso rea de trabalho


Siga estas etapas para permitir o acesso rea de trabalho.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Desktop Access Setup.
2. Pressione Desktop para selecionar Allow.
aberta a caixa de dilogo Enter Password.
Cada vez que voc altera o acesso rea de trabalho de disallow para allow,
primeiro voc deve digitar uma senha. A senha padro inicial senha.
3. Pressione Password para digitar a senha e, em seguida, pressione Enter.
4. Pressione Enter outra vez para retornar ao Gerenciamento de acesso rea
de trabalho.

Observe que a senha no est mais definida.

42

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

5. Pressione OK para sair do Desktop Access Management e, em seguida,


pressione Close para sair das configuraes do terminal e retornar caixa
de dilogo do FactoryTalk View ME Station.
6. Pressione Exit para acessar a rea de trabalho.
Quando o acesso rea de trabalho estiver habilitado, voc no obrigado a
digitar uma senha.

Desabilitar o acesso rea de trabalho


IMPORTANTE

Para restringir o acesso rea de trabalho, a opo de inicializao deve ser


definida para Go to Configuration Mode ou Run Current Application. Consulte a
pgina 46 para obter mais detalhes.

Restringir o acesso rea de trabalho requer que voc defina uma senha da rea de
trabalho e uma pergunta:
A senha permite que voc acesse a rea de trabalho do FactoryTalk View
ME Station ao pressionar Exit.
A pergunta-desafio e a resposta permitem que voc altere a senha com a
funo Reset.
Siga estas etapas para desabilitar o acesso rea de trabalho.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Desktop Access Setup.
2. Pressione Desktop Access para selecionar Disallow.
O boto Set Password habilitado.

IMPORTANTE

Se uma mensagem de erro for exibida, ser possvel mudar a opo de


inicializao para Go to Configuration Mode ou Run Current
Application.
Voc no poder restringir o acesso rea de trabalho se as opes de
inicializao estiverem configuradas para Do not start FactoryTalk View
ME Station.

3. Consulte Definir uma senha para a rea de trabalho na pgina 44 para


definir uma nova senha e pergunta.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

43

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Definir uma senha para a rea de trabalho


IMPORTANTE

Ao restringir o acesso rea de trabalho, voc deve definir uma nova senha e
pergunta.

Siga estas etapas para definir uma nova senha para a rea de trabalho.
1. Pressione Set Password.
A caixa de dilogo Desktop Access Set Password mostrada.

2. Pressione Set Password, insira uma senha com 8 a 20 caracteres e pressione


Enter.
IMPORTANTE

Voc precisa inserir essa senha corretamente para poder acessar a rea
de trabalho.

3. Pressione Set Challenge para introduzir uma pergunta que deve ser
respondida corretamente ao fazer reset da senha da rea de trabalho.
4. Pressione Set Response para inserir uma resposta pergunta e, em seguida,
pressione Enter.
5. Pressione OK.
A caixa de dilogo Desktop Access Management mostra que uma senha e
uma pergunta esto definidas.
6. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.
IMPORTANTE

44

Guarde sua senha e sua pergunta em segurana para uso futuro. Para apagar e
redefinir a senha, necessrio responder corretamente pergunta. Se voc
esquecer a resposta, a nica maneira de apagar a senha ser restaurar os
valores ajustados de fbrica no terminal. Consulte Ajuste de fbrica na
pgina 140.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Redefinir a senha da rea de trabalho


Para apagar e alterar a senha atual, voc deve responder corretamente pergunta
atual. Se no se lembrar da resposta, voc dever restaurar o terminal para os
padres de fbrica. Consulte Operaes do modo de manuteno na pgina 140.
IMPORTANTE

Voc pode apagar e redefinir a senha e as perguntas se o acesso rea de


trabalho for restrito ou definido para no permitido.

Siga estas etapas para redefinir a senha da rea de trabalho.


1. Pressione Reset Password na caixa de dilogo Desktop Access
Management.

2. Pressione Answer Challenge e insira a resposta correta para a pergunta atual.


3. Pressione Clear Password para apagar a senha atual e a pergunta.
A caixa de dilogo mostra o status atualizado das informaes da senha e da
pergunta.
4. Pressione Close.
5. Consulte Definir uma senha para a rea de trabalho na pgina 44 para
definir uma nova senha e pergunta.
Depois de apagar a senha, ser necessrio definir uma nova senha para a
rea de trabalho ou alterar o acesso da rea de trabalho para permisso.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

45

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Configurar as opes de
inicializao

Voc pode especificar que ao o terminal realiza na inicializao ou no reset.


Esta opo de inicializao

Realiza esta ao

Sistema tpico

Do not start FactoryTalk View ME


Station

Abre a rea de trabalho do Windows na inicializao.

Aberto

Go to Configuration Mode

Abre o FactoryTalk View ME Station no modo de


configurao ao iniciar. Esse o valor inicial ajustado de
fbrica.

Fechado

Run Current Application

Executa a aplicao FactoryTalk View ME carregada no


terminal na inicializao.

Fechado

IMPORTANTE

Quando o acesso rea de trabalho restrito, a opo de inicializao deve ser


definida para Run current application ou Go to Configuration Mode (padro).
Consulte a pgina 42 para obter detalhes sobre como permitir ou restringir o
acesso rea de trabalho.

Desabilitar o FactoryTalk View ME Station na inicializao


Para abrir a rea de trabalho na inicializao, voc deve desabilitar o FactoryTalk
View ME Station.
DICA

Voc tambm pode iniciar a rea de trabalho pressionando Exit na caixa de


dilogo do FactoryTalk View ME Station.

Siga estas etapas para desabilitar o FactoryTalk View ME Station na inicializao.


1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Startup Options.

2. Pressione Startup at que Do not start FactoryTalk View ME Station seja


selecionado.
O acesso rea de trabalho deve ser configurado para permitir ou voc
DICA
receber um aviso. Consulte Permitir o acesso rea de trabalho na
pgina 42.
3. Pressione OK.

46

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Entrar no modo de configurao ao iniciar


Siga estas etapas para iniciar o FactoryTalk View ME Station no modo de
configurao na inicializao.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Startup Options.
2. Pressione On Startup para selecionar Go to Configuration Mode.
3. Pressione Configuration Mode Options para visualizar ou alterar as
configuraes opcionais.

4. Pressione Load Current Application para especificar se voc deseja carregar


a aplicao atual ao iniciar.
5. Pressione Replace RSLinx Enterprise Communications para especificar
quais configuraes so usadas quando a aplicao carregada executada:
Selecione No para usar as configuraes de comunicao RSLinx no
terminal.
Selecione Yes para substituir as configuraes do terminal pelas
configuraes de comunicao na aplicao. Quaisquer alteraes a
endereos de dispositivos ou propriedades de driver RSLinx no terminal
so perdidas.
6. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.
7. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

47

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Executar a aplicao carregada ao iniciar


Siga estas etapas para executar a aplicao .mer do FactoryTalk View carregada no
terminal na inicializao.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Startup Options.
2. Pressione On Startup para selecionar Run Current Application.
3. Pressione Run Options para visualizar ou alterar as configuraes
opcionais.
Se a aplicao no estiver carregada, as opes ficaro desabilitadas.

4. Pressione Replace RSLinx Enterprise Communications para especificar as


configuraes a serem utilizadas ao executar a aplicao:
Selecione No para usar as configuraes de comunicao RSLinx no
terminal.
Selecione Yes para substituir as configuraes do terminal pelas
configuraes de comunicao na aplicao. Quaisquer alteraes a
endereos de dispositivos ou propriedades de driver RSLinx no terminal
so perdidas.
5. Pressione Delete Log Files On Every Power Cycle para especificar que ao
realizar com os arquivos de registro na inicializao:
Selecione Yes para excluir todos os arquivos de registro (dados, histrico
de alarme, status de alarme) gerados pelo terminal antes de executar a
aplicao. Os arquivos so excludos do local padro do sistema.
Selecione No para manter todos os arquivos de registro.
6. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.
7. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.

48

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Configurar o endereo do
controlador

Captulo 3

possvel configurar as informaes de comunicao para sua aplicao e seu


controlador usando o software RSLinx Enterprise:
DICA

Voc tambm pode configurar as informaes de comunicao para sua


aplicao e controlador usando o software FactoryTalk View Studio.

Siga estas etapas para editar o endereo de dispositivo do controlador.


1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, escolha Networks and
Communications >RSLinx Enterprise Communications.

2. Selecione o controlador na rvore.


3. Pressione Edit Device para visualizar o nome do dispositivo e o endereo
atual.
4. Pressione Device Address para modificar o endereo.
O painel de entrada se abre com o endereo atual.
5. Digite o endereo no painel de entrada e pressione Enter.
6. Pressione OK.
Atualizaes no tero efeito at que o terminal seja reiniciado.

Definir configuraes
Ethernet

O terminal tem um driver Ethernet incorporado. Voc pode modificar as


seguintes informaes Ethernet para seu dispositivo:
Endereo IP do terminal na rede incluindo a velocidade do link
Nome de dispositivo que identifica o terminal na rede
Nome de usurio e senha para acessar os recursos da rede
Habilite ou desabilite qualquer uma das portas Ethernet para configurar
topologias de rede DLR, em estrela ou linear

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

49

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Definir o endereo Ethernet do Terminal


Algumas redes atribuiro automaticamente um endereo IP para dispositivos
Ethernet se o protocolo dinmico de configurao de host (DHCP) estiver
habilitado. Se o DHCP estiver desabilitado, voc poder inserir manualmente um
endereo IP.
Siga estas etapas para visualizar ou inserir um endereo IP para seu terminal.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and
Communications >Network Connections >Network Adapters.

2. Pressione IP Address para visualizar ou modificar o endereo de IP.


3. Pressione Use DHCP para habilitar ou desabilitar a atribuio de
endereos do DHCP.
Se o DHCP estiver habilitado ou definido como Yes, os endereos IP sero
atribudos automaticamente aos dispositivos recm-conectados na rede.
Se o DHCP estiver desabilitado ou definido como No, voc poder
inserir manualmente o endereo IP. Pressione IP Address, Subnet Mask
e Gateway para inserir endereos IP formatados.
DICA

Endereo IP: o formato do endereo IP xxx.xxx.xxx.xxx, por exemplo,


10.90.95.15. O primeiro conjunto de nmeros decimais fica no intervalo de
1 a 255. Os ltimos trs conjuntos na faixa de 0 a 255. O padro
000.000.000.000.
Subnet Mask: o endereo deve ser idntico mscara de sub-rede do
servidor.
Gateway: endereo opcional.
MAC ID: campo somente leitura.

4. Pressione OK aps concluir.


Se solicitado, faa o reset do dispositivo na caixa de dilogo do FactoryTalk
View ME Station.
5. Pressione Close.

50

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Defina a velocidade do link Ethernet


Voc pode alterar a taxa e o modo pelo qual os dados so transmitidos na rede
Ethernet. A configurao padro Auto. A opo Auto configura
automaticamente a velocidade do dispositivo para corresponder velocidade da
rede local.
DICA

A opo Auto prefervel, pois determina a velocidade real e a configurao


duplex do dispositivo conectado na rede Ethernet.
Se voc selecionar uma opo manual, certifique-se de que a velocidade e a
configurao duplex para o dispositivo conectado na rede Ethernet so
idnticas, ou podero ocorrer erros e queda no desempenho da rede.

1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and


Communications >Network Connections >Network Adapters.

2. Pressione Settings para acessar as configuraes de link Ethernet.


3. Pressione Ethernet Configuration para alterar a velocidade na qual os
dados so transmitidos atravs da rede Ethernet.
4. Pressione OK para voltar caixa de dilogo Network Adapters.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

51

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Definir endereos de servidor de nome


possvel definir endereos de servidor de nome para o mdulo adaptador de
rede EtherNet/IP. Estes endereos so automaticamente atribudos se o DHCP
est habilitado para o adaptador.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and
Communications >Network Connections >Network Adapters.

2. Pressione Name Servers.


3. Pressione um boto para inserir um endereo de servidor de nome
correspondente.
4. Pressione OK aps concluir.

Configurar as portas Ethernet


Siga estas etapas para configurar as portas Ethernet do terminal.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and
Communications >Network Connections >Network Adapters.
2. Pressione Settings para acessar as configuraes de link Ethernet.
3. Pressione Ethernet Link1 e Ethernet Link2 para habilitar ou desabilitar as
portas que voc deseja usar para sua configurao de rede.

52

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

4. Pressione Ethernet Configuration para selecionar Auto.


5. Pressione OK para salvar a configurao.
6. Reinicie o terminal para que as alteraes tenham efeito.
Voc tambm pode configurar as portas Ethernet como um padro do sistema
para um sistema fechado. Consulte Configurar as portas Ethernet na pgina 106.

Ver os dados de diagnstico de rede


Siga estas etapas para visualizar os dados de rede.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and
Communications >Network Connections >Network Adapters >Network
Diagnostics para visualizar os dados de rede.

A tabela fornece uma descrio do texto de status de rede.


Texto de status

Descrio

Network Status
Normal

Se a topologia da rede for Linear/Estrela, o estado da rede ser sempre normal.

Ring Fault

Existe uma condio de erro no fatal.

Loop Detected

Este valor s pode ocorrer em uma topologia Linear/Estrela. Ela ocorre quando uma
volta inesperada ocorre na rede. O terminal pode no conseguir reportar essa
condio (o terminal pode no ser capaz de detectar quadros que ele mesmo
enviou).

Network Topology

Identifica a configurao de rede como Linear/Estrela ou Anel.

2. Pressione Close para sair dos dados de diagnstico de rede.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

53

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Modificar o nome do
dispositivo do terminal

Cada terminal tem um nome exclusivo que o identifica na rede.


1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Networks and
Communications >Network Connections >Device Name.
2. Pressione Device Name para ver ou editar o nome do dispositivo.

DICA

O nome do dispositivo tem de 1 a 15 caracteres:


o primeiro caractere deve ser uma letra minscula ou minscula de a a z,
A a Z.
Os caracteres restantes podem ser de a a z, A a Z, 0 a 9, ou - (hfen).

3. Pressione Device Description para modificar a descrio para o dispositivo.


DICA

A descrio deve ter, no mximo, 50 caracteres. A descrio padro


Rockwell Automation mais o cdigo de catlogo do dispositivo.

4. Pressione OK.

Copiar arquivos no
terminal

Voc pode copiar arquivos (.mer) da aplicao FactoryTalk View ME ou arquivos


de fontes entre a memria no voltil do terminal e uma unidade USB ou
carto SD.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione File
Management >Copy Files >Copy Applications ou Copy Fonts.

54

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

2. Pressione Source para selecionar o local do arquivo que voc deseja copiar:
Internal Storage memria no voltil do terminal.
External Storage 1 carto SD inserido no slot do carto do terminal.
External Storage 2 unidade USB carregada na porta de host USB do
terminal.
3. Selecione um arquivo que aparece na lista para a rea de armazenamento
selecionada.
4. Pressione Destination na mesma caixa de dilogo.

5. Pressione Destination para selecionar o local de armazenamento para


copiar o arquivo.
O destino deve ser diferente da localizao de origem.
6. Pressione Copy para copiar o arquivo selecionado no local de destino.
Se o arquivo existe, voc recebe uma solicitao para confirmar se possvel
substituir o arquivo. Responda selecionando Yes ou No.
DICA

Excluir arquivos do
terminal

O software FactoryTalk View ME Station procura arquivos .mer na pasta


My Device\Application Data\Rockwell Software\RSViewME\Runtime\
e arquivos de fontes na pasta \Rockwell Software\RSViewME\Fonts\.

Voc pode excluir arquivos .mer da aplicao FactoryTalk View ME ou arquivos


de fontes que residem na memria no voltil do terminal, em uma unidade USB
ou em um carto SD.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione File
Management >Delete Files >Delete Applications ou Delete Fonts.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

55

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

2. Pressione Source para selecionar o local de armazenagem da aplicao ou


do arquivo fonte que deseja excluir:
Internal Storage memria no voltil do terminal.
External Storage 1 carto SD inserido no slot do carto do terminal.
External Storage 2 unidade USB carregada na porta de host USB do
terminal.
3. Selecione um arquivo que aparece na lista para a rea de armazenamento
selecionada.
4. Pressione Delete.
5. Selecione Yes ou No quando perguntado se deseja excluir a aplicao
selecionada ou o arquivo de fonte.

Apagar arquivos de registro


Voc pode apagar arquivos de registro, arquivos de histrico de alarme e arquivos
de status de alarme do local padro do sistema do terminal. Esses arquivos so
gerados pela aplicao durante a execuo.
1. Pressione Terminal Settings > File Management > Delete Files >
Delete Log Files.
Voc requisitado a confirmar a excluso dos arquivos.
Do you want to delete all of the FactoryTalk View ME Station Log Files?
2. Selecione Yes ou No.
Os arquivos de registro que no se encontram no local padro do sistema no
sero excludos.

Configuraes de tela

Para a tela do terminal, voc pode alterar o brilho, configurar o protetor de tela ou
desabilitar o cursor na tela.

Ajustar intensidade da tela


Voc pode ajustar a intensidade da iluminao em fraes de 10% de 1 a 100%.
Em 0% a iluminao minimamente visvel. Voc pode usar a intensidade padro
de 100% ou ajustar a intensidade para operaes de execuo.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Display >Display
Intensity.

56

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

2. Pressione Startup Intensity para alternar entre a intensidade Default e a


intensidade Runtime.
Se selecionar Runtime, as telas de inicializao usaro a intensidade de
tempo de execuo.
Se voc escolher Default, as telas de inicializao usaro a configurao
padro de 100%
3. Aumente ou diminua a intensidade para tempo de execuo, pressionando
os cursores para cima ou para baixo.
4. Pressione OK quando terminar para salvar as alteraes.

Configurar o protetor de tela


Uma imagem do protetor de tela aparece na tela do terminal quando nenhuma
atividade do usurio tiver sido detectada durante certo tempo. O tempo padro de
inatividade de 10 minutos. Voc pode ajustar o tempo inativo e a intensidade do
protetor de tela, desabilitar o protetor de tela ou desabilitar a imagem do protetor
de tela.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Display >Screen Saver.

2. Pressione Screen Saver para alterar o tempo de inatividade para ativar o


protetor de tela. Para desativar a proteo de tela, selecione Disabled.
3. Pressione as setas para cima e para baixo para aumentar ou diminuir a
intensidade do brilho do protetor de tela.
4. Pressione Advanced Settings para acessar a configurao de imagem do
protetor de tela.
a. Pressione Screen Saver Image para desabilitar ou habilitar a proteo de
tela atual. Consulte Protetor de tela na pgina 84 para obter detalhes
sobre como alterar a imagem do protetor de tela.
b. Pressione OK para voltar caixa de dilogo Screen Saver.
5. Pressione OK para sair e retornar s configuraes do terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

57

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Desabilitar o cursor de tela


O terminal possui um cursor de tela que pode ser desabilitado ou habilitado.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Display >Cursor.

2. Pressione Enable Cursor para desabilitar ou habilitar o cursor.


3. Pressione OK para sair e retornar s configuraes do terminal.

Configuraes dos
dispositivos de entrada

Voc pode ajustar as configuraes para os dispositivos de entrada usados pelo


terminal, incluindo teclado numrico, tela touchscreen, mouse ou teclado
conectado e popup de entrada de grupo.

Ajustar as configuraes dos teclados


Voc pode ajustar as configuraes para as teclas no terminal ou em um teclado
conectado.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione
Input Devices >Keyboard/Keypad.

2. Pressione Repeat Rate para especificar o nmero de vezes que uma tecla se
repete por segundo quando mantida pressionada.
Os valores vlidos so 0 e de 2 a 30. Os valores so para um teclado
conectado dependente do dispositivo, mas normalmente so os mesmos.
3. Pressione Repeat Delay para selecionar a quantidade de tempo decorrido
por segundo antes de uma tecla ser repetida.
Os valores dependem do dispositivo. Valores no suportados so
esmaecidos.
4. Pressione OK aps concluir.

58

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Calibrar a tela touchscreen


Siga estas etapas para calibrar terminais com uma tela touchscreen.
IMPORTANTE

Use uma caneta de plstico com um raio mnimo de ponta de 1,3 mm


(0,051 pol.) A caneta mais precisa do que o dedo e tambm protege a tela.

1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Input Devices >touch


screen >Calibration.
Cuidadosamente, mantenha a caneta pressionada no centro do alvo.
Repita medida que o alvo move-se pela tela.

2. Siga as instrues na tela.


Quando a calibrao for concluda, ser exibida uma mensagem para
indicar a medio de novas configuraes de calibragem.
Neste tipo de terminal:

Faa o seguinte:

Somente touchscreen

Pressione a tela para gravar os dados salvos.


Aguarde 30 segundos para cancelar os dados salvos e manter as
configuraes atuais.

Teclado e touchscreen

Pressione a tecla Enter para aceitar as novas configuraes.


Pressione a tecla Esc para cancelar e manter as configuraes atuais.

Definir a sensibilidade de toque duplo para uma tela touchscreen


possvel ajustar e testar a sensibilidade, tanto para a velocidade quanto para
distncia fsica entre pressionamentos da tela touchscreen.
DICA

O processo idntico para ajustar e testar a sensibilidade de cliques do mouse.


Para ajustar a sensibilidade de cliques do mouse, pressione Terminal Settings
e, em seguida, selecione Input Devices >Mouse.

1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Input Devices >touch


screen >Double Tap Sensitivity.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

59

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

2. D um toque duplo em Set para definir a sensibilidade dos


pressionamentos da tela touchscreen.
3. D um toque duplo em Test para testar a sensibilidade dos pressionamentos
da tela de touchscreen.
O boto Test reverte as cores do primeiro plano e do fundo.
4. Pressione OK aps concluir.

Modifique o popup para a entrada de grupo


Voc pode usar um popup de grupo para a entrada de caracteres em vez do teclado
popup ou do painel de entrada.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Input Devices >String
Popup.

2. Pressione Invoke pop-up character input instead of pop-up keyboard para


selecionar o mtodo favorito para a entrada de caracteres.
3. Pressione OK.

Configurar opes de
impresso

possvel configurar os parmetros para imprimir telas, mensagens de alarme ou


mensagens de diagnstico das aplicaes .mer do FactoryTalk View ME. A
configurao para imprimir telas e mensagens a mesma; no entanto, as
configuraes avanadas so diferentes.
Os terminais PanelView Plus 7 Performance so compatveis com impressoras
selecionadas. Para obter uma lista de impressoras suportadas, acesse
http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise na
Knowledgebase por palavras-chave por Impressoras compatveis no on
PanelView Plus.
Os terminais PanelView Plus 7 Performance so compatveis com impressoras
Canon, Epson, Hewlett-Packard e Brother selecionadas. A instalao da
impressora plug-and-play. Impressoras compatveis so automaticamente
mapeadas para o driver apropriado. As impressoras que no se configuram
automaticamente com o driver adequado podem ser instaladas manualmente.

60

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Siga estas etapas para acessar a configurao de impresso.


1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione uma opo de Print
Setup >:
Alarm Print Setup
Diagnostic Setup
Display Print Setup
A caixa de dilogo Print Setup exibe as impressoras instaladas que esto
disponveis para a aplicao FactoryTalk View ME. A lista de impressoras
exibida depende das impressoras que voc instalou.
Os terminais no so enviados com impressoras pr-configuradas;
portanto, inicialmente, a caixa de dilogo est vazia.

2. Selecione uma impressora instalada.


DICA

A impressora selecionada deve estar no applet Printers do painel de controle.


Uma tentativa fracassada de instalar uma impressora automaticamente
informada no registro de eventos do sistema.
Uma impressora que no se instala automaticamente pode ser instalada
manualmente usando o painel de controle no Windows Explorer.

3. Pressione Advanced Settings para acessar essas opes:


As opes para imprimir telas incluem orientao de impresso, modo
de rascunho e cor.
As opes para o diagnstico de impresso e as mensagens de alarme
determinam quando se deve imprimir as mensagens enviadas rede ou
porta USB.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

61

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Imprimir mensagens aps

Valor padro

Exemplo

Nmero de mensagens especificado

60 mensagens

Quando a fila contm 60 mensagens, imprime as mensagens


independentemente do tempo que esto na fila.
possvel modificar o nmero de mensagens.

500 mensagens ou perodo limite, o que


ocorrer primeiro

168 horas (7 dias)

Se a fila contiver 350 mensagens aps 168 horas, as 350 mensagens sero
impressas.
possvel modificar o perodo limite.

Nmero de mensagens especificado ou


perodo limite, o que ocorrer primeiro.

60 mensagens
168 horas (7 dias)

Se a fila contiver 60 mensagens aps 24 horas, as 60 mensagens sero


impressas.
possvel modificar o nmero de mensagens e o perodo limite.
Por exemplo, o nmero de mensagens est configurado em 75 e o perodo
limite em 48 horas.
Se a fila contiver 75 mensagens aps 24 horas, as 75 mensagens sero
impressas antes do perodo limite determinado de 48 horas.
Se a fila contiver 15 mensagens aps 48 horas, as 15 mensagens sero
impressas aps o perodo limite determinado.

4. Pressione OK aps concluir.


5. Pressione OK para retornar s configuraes do terminal.

Configurar diagnstico

Voc pode registrar diagnsticos em um computador remoto para soluo de


problemas.
Siga estas etapas para configurar e encaminhar diagnstico para um computador.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Diagnostic Setup.
Aparece uma lista de ns de diagnstico.
Para acessar a configurao Remote Log ou Message Routing,
DICA
selecione o n e, em seguida, pressione Edit.

O destino do Remote Log encaminha as mensagens recebidas para um


diagnstico executado em um computador com Windows. O endereo IP e o
nmero da porta identificam o computador.

62

Campo

Descrio

Valores vlidos

Address

Endereo IP do computador remoto com Windows.

xxx.xxx.xxx.xxx

Port

A porta usada para comunicao com o computador remoto com


Windows.

4445 (padro)

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Selecione Message Routing para acessar as seguintes caixas de dilogo:


Log remoto
Lista de diagnstico do FactoryTalk View
Cada caixa de dilogo mostra uma lista de mensagens que podem ser enviadas
para um destino. Coloque o cursor sobre uma mensagem e, em seguida, pressione
On/Off para habilitar ou desabilitar a mensagem. As mensagens com caixas
marcadas esto habilitadas. Mensagens com caixas desmarcadas esto desativadas.

Audit Message Logging lhe permite registrar mensagens como auditoria ou


informao.

Verificar a integridade
dos arquivos da aplicao

uma boa prtica verificar periodicamente a integridade da aplicao .mer que


carregada no terminal e os arquivos de execuo. Erros, avisos e mensagens
informativas so registradas em um arquivo. Voc pode visualizar o registro e
limpar itens do registro.
DICA

Arquivos de execuo permitem que aplicaes sejam executadas no terminal.


Se o terminal no est funcionando corretamente, uma reviso dos registros
pode identificar um erro em um arquivo de execuo.

1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione File Integrity Check.

2. Pressione qualquer uma das opes de habilitao para desabilitar as


verificaes de integridade da aplicao .mer ou dos arquivos de execuo.
As verificaes de integridade so realizadas automaticamente nos arquivos
da aplicao .mer e nos arquivos de execuo. Se desabilitar qualquer uma
destas funes, os arquivos no sero verificados e o arquivo de registro no
ser atualizado.
3. Pressione OK para gravar as modificaes.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

63

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Siga estas etapas para visualizar o registro gerado pelos arquivos de execuo.
1. Pressione View Log na caixa de dilogo File Integrity Check.

2. Selecione um evento e pressione More Details para visualizar os detalhes


para aquele evento.
3. Pressione Clear All para apagar todos os detalhes do registro.
4. Pressione Close para retornar caixa de dilogo anterior.

Visualizar e limpar o
registro de eventos do
sistema

O registro de eventos do sistema exibe avisos, erros e eventos registrados pelo


terminal. O registro fornece a data e a hora em que cada evento ocorreu e um texto
descrevendo o evento. Se o registro de eventos est cheio quando um novo evento
ocorre, a entrada mais velha removida para acomodar o novo evento.

1. Pressione Terminal Settings >System Event Log.


2. Selecione um evento e pressione More Details para visualizar os detalhes
para o evento.
3. Pressione Clear All para limpar todos os eventos no registro.
4. Pressione Close.

64

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Habilitar ou desabilitar a
exibio do alarme

Captulo 3

O terminal exibe cada alarme da forma como este ocorre na exibio de alarme ou
na notificao de alarme. Quando o operador identifica o alarme mais recente, a
exibio de alarme fecha ou permanece aberta. O padro fechar a exibio de
alarme.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione Alarms.

2. Pressione o boto Close Alarm Display When Newest Alarm


Acknowledged para alternar entre Yes ou No.
Yes fecha a exibio de alarme quando o alarme mais recente
identificado.
No deixa a exibio de alarme aberta quando o alarme mais recente for
reconhecido.
3. Pressione OK.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

65

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Visualizar informaes do
sistema

Voc pode visualizar informaes sobre o terminal e sobre a reviso do firmware


para o software instalado em um terminal.

Visualize informaes sobre o terminal


Voc pode visualizar as seguintes informaes somente leitura:
Tempo total de energizao em minutos
Temperatura do processador
Tenso e estado da bateria
Memria alocada e usada
Uso da memria de acesso aleatrio (RAM) durante a execuo
Siga estas etapas para visualizar as informaes de status do seu terminal.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione System
Information >Terminal Information.
.

A temperatura do processador deve ser inferior a 90 C (194 F).


IMPORTANTE

As mensagens relativas a sobreaquecimento so registradas no registro


de eventos do sistema:
85 C (185 F) emite uma mensagem de aviso.
90 C (194 F) emite uma mensagem de erro.

A tenso da bateria deve ser de pelo menos 2,75 Vcc.

66

Estado da bateria

Descrio

GOOD

Bateria em boas condies.

FAILING

Bateria descarregada. Substitua a bateria.

BAD

Bateria faltando ou em ms condies. Substitua a bateria.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

2. Pressione Memory Allocation para ver informaes sobre RAM de


armazenamento, RAM de programa e memria no voltil disponvel.

3. Pressione Close para retornar caixa de dilogo anterior.


4. Pressione Runtime RAM Usage para solucionar anomalias mostrando a
memria RAM usada pela aplicao em execuo.

5. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.


6. Pressione Close at retornar s configuraes do terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

67

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Ver informaes do FactoryTalk View ME Station


Voc pode ver as informaes do firmware e da verso para componentes
instalados no terminal e acessar as informaes de suporte tcnico.
1. Pressione Terminal Settings e, em seguida, selecione System
Information >About FactoryTalk View ME Station.

2. Pressione Technical Support para exibir o nmero do telefone e o site de


suporte.
3. Pressione Close at retornar s configuraes do terminal.

68

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Configuraes de data
e hora

Captulo 3

Voc pode modificar a data, hora, fuso horrio e configuraes regionais para as
operaes do terminal.
DICA

Defina o fuso horrio antes de alterar a data e a hora atual no terminal.

Alterar o fuso horrio no terminal


Voc pode visualizar ou modificar o fuso horrio atual no terminal. Os fusos
horrios so instalados com o sistema operacional. Alterar o fuso horrio ajusta a
hora e a data atuais conforme o fuso horrio.
O relgio do terminal registra o momento em que os arquivos so criados ou
modificados no terminal. Voc pode alterar o tempo e o fuso horrio do relgio.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Time Zone.

2. Pressione o cursor para cima ou para baixo para selecionar um fuso horrio.
O horrio de vero est habilitado para todos os fusos horrios, exceto o
japons, que no compatvel com o horrio de vero. O relgio do
terminal ajustado automaticamente quando horrio de vero muda.
3. Opcionalmente, pressione Daylight Savings para habilitar ou desabilitar o
horrio de vero para um fuso horrio.

As mudanas no so permanentes at voc fechar a caixa de dilogo Time


Zone.
4. Pressione Close aps concluir.
5. Pressione OK para retornar caixa de dilogo anterior.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

69

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Alterar a data atual no terminal


Siga estas etapas para ajustar a data no terminal.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Date.

2. Pressione Year, Month e Day para alterar os valores atuais acima do boto:
Year possui quatro dgitos no intervalo de 1980 a 2099
Month tem o intervalo de 1 a 12
Day est no intervalo de 1 a 31 e validado pelo ms
3. Pressione OK aps concluir.

Alterar o horrio atual no terminal


Siga estas etapas para ajustar o horrio no terminal.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Time.

2. Pressione Hour, Minute e Seconds para alterar os valores atuais:


O intervalo horrio de 0 a 23 (formato de 24 horas)
O intervalo de minutos e segundos de 0 a 59
3. Pressione OK aps concluir.

70

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Ajustes regionais

Captulo 3

Voc pode alterar o formato de exibio de datas, horrios e valores numricos


para coincidir com os padres de um pas ou de uma regio. So instalados
idiomas com o sistema operacional. Antes de alterar as configuraes regionais,
voc deve selecionar um idioma.
Siga estas etapas para selecionar um idioma instalado no terminal.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Language.

2. Selecione um idioma pressionando o cursor para cima e para baixo.


3. Pressione OK.
O idioma selecionado exibido em Current Language na caixa de dilogo
Regional Settings.

Alterar o separador decimal


Voc pode alterar o separador decimal utilizado em formatos numricos para o
idioma selecionado. O separador padro o ponto.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Numeric Format.

O separador padro mostrado.


2. Insira um mximo de trs caracteres para o novo separador.
3. Pressione OK.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

71

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Mudar o formato da hora para um idioma


Siga estas etapas para alterar o formato da hora para o idioma selecionado.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Time Format.

O horrio atual exibido no formato selecionado.


2. Pressione as selees apropriadas para ajustar os formatos.
O formato de amostra alterado conforme voc faz as selees.
Campo

Descrio

Exemplo

Time Format
12 horas

h:mm:ss tt (padro)
h = exibio de horrio de 12 horas, sem zero inicial
tt = smbolo AM ou PM

7:23:02 AM ou 1:13:31 PM
11:43:59 AM

hh:mm:ss tt
hh = exibio de horrio de 12 horas, com zero inicial
tt = smbolo AM ou PM

07:23:02 AM ou 01:13:31 PM
11:43:59 PM

H:mm:ss
H = exibio de horrio de 24 horas, sem zero inicial

7:03:42 ou 1:13:32
23:43:59

HH:mm:ss
HH = exibio de horrio de 24 horas, com zero inicial

07:03:42 ou 01:13:22
23:43:59

AM Symbol

Caracteres para indicar AM. Se o formato do horrio for


definido para uma exibio de 12 horas (h:mm:ss tt ou
hh:mm:ss tt), voc pode modificar o smbolo AM.

AM (padro)
Mx. 12 caracteres

PM Symbol

Caracteres para indicar PM. Se o formato do horrio for


definido para uma exibio de 12 horas (h:mm:ss tt ou
hh:mm:ss tt), voc pode modificar o smbolo PM.

PM (padro)
Mx. 12 caracteres

Separator

Caracteres que separam os campos no formato de hora.

: (padro)
Mx. 3 caracteres

Time Format
24 horas

3. Pressione OK.

72

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Ajustar as configuraes do terminal

Captulo 3

Mudar o formato da data curto para um idioma


Siga estas etapas para mudar o formato da data curto para o idioma selecionado.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Short Date Format.

2. Pressione Format para alterar o formato de data curto.


A data atualizada na rea da amostra conforme voc faz alteraes.
3. Pressione Separator para alterar o caractere entre os elementos da data.
O separador pode ter trs caracteres. O separador padro - ou /.
4. Pressione OK aps concluir.

Mudar o formato da data longo para um idioma


Siga estas etapas para mudar o formato da data longo para o idioma selecionado.
1. Selecione Terminal Settings e, em seguida, selecione Time/Date/Regional
Settings >Long Date Format.

2. Pressione Format para alterar o formato de data longo.


A data atualizada na rea da amostra conforme voc faz alteraes.
3. Pressione OK aps concluir.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

73

Captulo 3

Ajustar as configuraes do terminal

Observaes:

74

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Sistema operacional Windows

Recursos do sistema
operacional

Tpico

Pgina

Recursos do sistema operacional

75

Windows Explorer

77

Barra de tarefas

78

Painis de entrada flexvel

78

Painel de controle do Windows

78

Backup e restaurao

80

Display Properties

83

Hardware Monitor

86

Logo Manager

88

User Accounts

89

Servios

91

Configurao do servidor de rede

91

Informaes do sistema

104

Touch Properties

108

PDF Reader

108

Os terminais PanelView Plus 7 Performance executam o sistema operacional


Windows CE 6.0, oferecendo os seguintes recursos:
Shell de comando
Processador de comando
Janela do console
Shell do Windows Explorer
Caixa de dilogo comum
Painel de controle
Interface do usurio da rede
Painis de entrada de teclado de funo
leitor de PDF
Suporte a mouse e tela touchscreen com o apoio do boto direito.
Toque na tela por um segundo ou mais para um clique com o boto
DICA
direito.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

75

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Servidor VNC e visualizador de cliente


IMPORTANTE

A plataforma distribui dois visualizadores de cliente VNC


Vncviewer.exe est na pasta /Windows na rea de trabalho do
terminal. Voc pode implantar este visualizador em um
microcomputador para conectar, visualizar e controlar um terminal
PanelView Plus 7 Performance.
Outro visualizador no terminal permite estabelecer uma conexo
VNC entre dois terminais PanelView Plus 7 Performance. Para
acessar este visualizador, selecione Start (Iniciar) >Programs
(Programas) >VNC Viewer.

Suporte de aplicao
O sistema operacional Windows CE fornece o seguinte suporte de aplicao:
.NET Compact Framework, verso 3.5 ou posterior
Tempos de execuo e bibliotecas C++
Servios de componentes DCOM/COM/OLE
Filas de mensagens MSMQ
MSXML, verso 3.0 ou mais recente
Classes fundamentais da Microsoft (MFC) para dispositivos, verso 9.0 ou
superior
Active template library (ATL)
ActiveSync
Instalador/desinstalador de arquivos Cabinet (CAB)
Interface de programa aplicativo ToolHelp (API)
Relatrio de erros (gerador, driver de transferncia, painel de controle)

Suporte a scripts
O sistema operacional Windows CE suporta estes recursos de script:
Batch/Command (arquivos BAT e CMD)
CSScript
JScript

Suporte de rede
O sistema operacional Windows CE 6.0 suporta estes recursos de rede:
Suporte Winsock
Utilitrios de rede ipconfig, ping, route
Arquitetura de driver de rede (NDIS)
Redirecionador/API de rede Windows
Rede local com fio, 802.3, 802.5

76

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Suporte de servidor
Esta tabela lista os servidores suportados pelo sistema operacional Windows CE 6.0.
Tabela 21 Suporte de servidor Windows CE 6.0
Servidor

Estado padro

Descrio

Servidor da
web

Habilitado

O servidor da web fornece contedo, como pginas da web, usando o protocolo HTTP
pela web.

Servidor de
FTP

Habilitado

O protocolo de transferncia de arquivo (FTP) um protocolo padro de rede para o


intercmbio de arquivos pela internet (rede baseada em TCP/IP).

Servidor
UPnP

Habilitado

Universal Plug and Play (UPnP) um conjunto de protocolos de rede que permite
instalar e conectar equipamentos a uma rede.

Servidor de
arquivo

Habilitado

'Um protocolo de rede que permite acesso compartilhado a arquivos, impressoras,


portas seriais e diversas comunicaes entre computadores em uma rede.

Servidor
VNC

Desabilitado

A computao de rede virtual (VNC) um sistema de compartilhamento de rea de


trabalho grfica usado para controlar remotamente outro computador. Ele transmite
eventos do teclado/mouse de um computador a outro, por uma rede.

Servidor
ViewPoint

Habilitado

Uma aplicao de servidor web que permite acesso de usurio remoto por meio de
um navegador web aplicao IHM FactoryTalk View Machine Edition que est sendo
executada no terminal. O software ViewPoint um produto Rockwell Automation.

Recursos adicionais
Os terminais PanelView Plus 7 Performance so compatveis com estas aplicaes
de rea de trabalho adicionais que no esto disponveis nos terminais PanelView
Plus 7 Standard.
Tabela 22 Sistema operacional com recursos adicionais
cone

Software

cone

Software

Navegador de internet Microsoft Internet


Explorer 6 com Silverlight 2

Visualizador de arquivos Microsoft Office


2003 PowerPoint

Plug-in ActiveX Adobe Flash Lite 3.1


para Internet Explorer 6

Visualizador de arquivos Microsoft Office


2003 Word

Conexo remota a rea de trabalho Microsoft

Visualizador de arquivos Microsoft Office


2003 Excel

Microsoft media player 6.4 e 7.0 OCX

Visualizador de pdf Westtek JETCET

Editor de texto Microsoft WordPad

Visualizador de imagens

Windows Explorer

Na rea de trabalho, voc pode acessar o Windows Explorer de diversos modos:


Abra o cone My Device .
Selecione Start (Iniciar) >Programs (Programas) >Windows Explorer.
Algumas pastas contm itens especficos para a plataforma do PanelView Plus 7
Performance.
Pasta

Contedo

Application Data

Contm arquivos da aplicao FactoryTalk View Machine Edition.


Caminho: \Application Data\Rockwell Software\RSViewME

VFS (Virtual File


System)

Contm arquivos de firmware e arquivos de backup/restaurao para a imagem do sistema atual.


Caminho: \VFS\Platform Firmware

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

77

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Barra de tarefas

Na barra de tarefas, voc pode acessar o menu Start (Iniciar), as informaes de IP


do dispositivo, o idioma e o horrio atuais, os painis de entrada e abrir os
programas.

Para ativar ou desativar a barra de tarefas, selecione Start (Iniciar) >Settings


(Configuraes) >Taskbar (Barra de tarefas) e Start Menu (Menu Iniciar) e, em
seguida, marque ou desmarque a caixa de seleo Auto Hide.
DICA

Painis de entrada
flexvel

O sistema operacional oferece diferentes painis de entrada para a entrada de


dados. Voc pode acessar os painis de entrada pela barra de tarefas ou pelo painel
de controle. Na barra de tarefas, clique no cone do painel de entrada e selecione o
painel de entrada (teclado) que deseja usar:
CHT Chajei IM (chins)
CHT Phonetic IM (chins)
Teclado (teclado pequeno)
LargeKB (teclado grande)
MS Kana IM (japons)
MS Roma IM (japons)
Ocultar painel de entrada (fecha o teclado)
DICA

Painel de controle do
Windows

Em terminais com tela touchscreen, toque na parte de baixo da tela para


recuperar a barra de tarefas no modo Auto Hide.

O cone do painel de entrada muda dependendo de qual painel de entrada


voc seleciona.

Aplicaes no painel de controle do Windows permitem visualizar e configurar o


sistema e os ajustes do terminal. Por exemplo, voc pode monitorar o desempenho
do hardware, executar uma calibrao da tela touchscreen ou ajustar as
configuraes de proteo de tela.
DICA

A maioria das configuraes do terminal tambm esto disponveis no modo


de configurao do FactoryTalk View ME Station.

O idioma das aplicaes do painel de controle est baseado no idioma definido


para o sistema operacional. Ingls a opo padro.
Voc pode acessar o painel de controle de diversas maneiras:
Selecione Start (Iniciar) >Settings (Configuraes) >Control Panel
(Painel de Controle).
Abra My Device na rea de trabalho e, em seguida, clique duas vezes em
Control Panel (Painel de Controle).

78

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Este captulo abrange apenas aplicaes do painel de controle especficas para o


terminal.
DICA

No menu View, voc pode alterar o tamanho dos cones ou ver uma breve
descrio de cada um.

DICA

Muitas aplicaes do painel de controle tm barras de rolagem para exibir


informaes em uma tela menor. No entanto, a maioria dos exemplos mostra a
exibio completa para maior clareza.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

79

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Backup e restaurao

A aplicao Backup & Restore permite fazer backup da imagem do sistema atual
no terminal e, em seguida, restaurar essa imagem para o mesmo terminal ou para
outros dispositivos IHM. Essa funo til se voc deseja copiar a mesma imagem
do sistema para vrios dispositivos IHM.
DICA

Voc pode fazer backup de uma imagem do sistema para uma unidade USB ou
para um carto SD. A Rockwell Automation recomenda o uso de uma unidade
USB ou de um carto SD com um mnimo de 1 GB de espao disponvel. Para
aplicaes com um grande sistema de arquivos, use um mnimo de 2 GB de
espao disponvel.

Um backup tpico inclui o seguinte:


sistema de arquivos
imagem do firmware
registro do Windows
dados opcionais de configurao do usurio
Voc pode incluir dados de configurao de usurio no backup clicando em
Advanced Network & Display Settings na caixa de dilogo Backup & Restore.
Tabela 23 Configuraes avanadas de exibio de rede
Configurao

Descrio

Rede Ethernet

Rede USB

Endereo IP USB e mscara subnet, Gateway, endereo IP fixo ou habilitado


para DHCP

Rede

Nome do equipamento

Tela

Brilho da tela
Tempo-limite do dimmer do protetor de tela

DHCP habilitado ou endereo IP fixo


DNS primrio e secundrio
WNS primrio e secundrio
Configuraes de velocidade e duplex

Realizar um backup
Siga estas etapas para realizar um backup.
1. Insira uma unidade USB ou um carto SD no slot apropriado do terminal.
2. No painel de controle, clique duas vezes sobre o cone Backup & Restore.

80

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

3. Clique no boto de navegao ... na guia Backup.

4. Selecione o local de destino para o arquivo de backup:


USB Storage se estiver usando uma unidade USB
Storage Card2 se estiver usando um carto SD
Pasta de destino se estiver fazendo backup do arquivo para o terminal
5. Digite um nome para o arquivo de backup.
Os arquivos de backup so do tipo .pvb.
6. Clique em OK.

7. Clique em Backup para iniciar o processo.


Uma barra de progresso mostra o status da operao. O backup pode levar
alguns minutos. Voc receber uma notificao quando o backup terminar.

8. Clique em OK.
Se o arquivo existir, voc ver a pergunta se deseja substituir o arquivo atual.
9. Clique em Exit para fechar a caixa de dilogo Backup & Restore.
DICA

Voc pode confirmar se o arquivo .pvb foi criado com sucesso clicando duas
vezes em My Device e selecionando o local de destino para o backup. Se o
arquivo .pvb no foi criado com xito, use uma unidade USB ou um carto SD
com mais espao disponvel.
A Rockwell Automation recomenda o uso de uma unidade USB ou de um
carto SD com um mnimo de 1 GB de espao disponvel. Para aplicaes com
um grande sistema de arquivos, use um mnimo de 2 GB de espao disponvel.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

81

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Restaurar uma imagem de backup


Siga estas etapas para restaurar ou clonar uma imagem de backup para um
dispositivo de armazenamento.
1. Insira a unidade USB ou o carto SD no slot apropriado do dispositivo
alvo.
2. No painel de controle, clique duas vezes em Backup & Restore.

3. Clique na guia Restore.


4. Clique no boto de navegao ... para selecionar o arquivo de backup a ser
restaurado.

5. Selecione o local para o arquivo de backup:


USB Storage se estiver usando uma unidade USB
StorageCard2 se utilizar um carto SD
6. Selecione o arquivo de backup .pvb para restaurar.
7. Clique em OK.

8. Clique em Restore.
A restaurao inclui automaticamente as configuraes avanadas de rede e
de visualizao se voc tiver selecionado essa opo ao executar o backup.

82

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

9. Clique em Yes para iniciar a restaurao.


O terminal inicia o processo de restaurao, o que leva alguns minutos.

IMPORTANTE

No remova a unidade USB, o carto SD nem desligue o terminal durante


uma restaurao. Isso pode corromper o firmware.
Se a restaurao falhar, faa reset do terminal no menu de manuteno.
Consulte Operaes do modo de manuteno na pgina 140 para obter mais
detalhes.

Quando a restaurao for concluda com sucesso, o terminal ser


reiniciado.

Display Properties

Use Display Properties para controlar as configuraes de imagem de fundo e a


aparncia da rea de trabalho, o brilho da iluminao e o protetor de tela.

Imagem de fundo da rea de trabalho


A guia Background em Display Properties controla a imagem de fundo na rea de
trabalho. A imagem padro abclocknight.

Voc pode selecionar outra imagem no menu ou procurar no sistema por uma
imagem de bitmap. As imagens personalizadas esto na pasta \Windows.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

83

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Aparncia da rea de trabalho


A guia Appearance em Display Properties controla o estilo visual e as cores da rea
de trabalho e outros elementos da janela.

Dois esquemas e imagens personalizados so fornecidos para visualizao diurna


ou noturna. Quando modificar os esquemas, lembre-se tambm de trocar a
imagem na guia Background.
Esquema

Cor da rea de
trabalho

Logo do fundo

AB Dia

Azul

abclocknight

AB Noite

Preto

ablclockday

Intensidade da iluminao
Voc pode ajustar a intensidade da iluminao em fraes de 10% de 1 a 100%.
Em 0%, a iluminao minimamente visvel.

Protetor de tela
O protetor de tela aumenta a vida til do visor. Quando o terminal estiver inativo
por um perodo contnuo, o protetor de tela escurecer a iluminao e exibir uma
imagem em movimento. Quando desativado, o brilho da tela retornar ao nvel
normal.

84

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

A guia Screen Saver em Display Properties permite realizar estas aes:


Alterar o tempo-limite de inatividade para o protetor de tela. O padro
10 minutos.
Quando a proteo de tela for ativada, o dimmer controla a intensidade da
iluminao. Voc define o brilho do dimmer no intervalo de 0 a 100%. A
intensidade padro 10%. Em 0%, a iluminao minimamente visvel.
Procure no sistema um bitmap de protetor de tela diferente. O protetor de tela
padro SSFloat.bmp. Clique em Add ou Remove para alterar o bitmap do
protetor de tela. O sistema reconhece bitmaps na pasta \Windows.
Desabilite o protetor de tela removendo a seleo de Start screen saver after.

Cursor
A guia Advanced em Display Properties lhe permite habilitar ou desabilitar o
cursor visvel que voc v na tela. O cursor visvel por padro.

Rotao de tela
A guia Advanced em Display Properties permite girar a tela no terminal. O
padro 0 graus.
Depois de alterar a rotao da tela voc tem que
calibrar a tela touchscreen.
1. Conecte um mouse USB no terminal.
2. Reinicie o terminal.
3. Use o mouse para calibrar a tela touchscreen.
4. Consulte Calibrar a tela touchscreen na
pgina 59 para obter mais detalhes sobre
calibrao.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

85

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Hardware Monitor

O Hardware Monitor fornece informaes contnuas sobre tenso, temperatura e


carga para o terminal.

Processos
A guia Processes no Hardware Monitor mostra todos os processos em execuo
no terminal e o uso de memria de cada processo.

Registro de eventos do sistema


A guia System Event Log no Hardware Monitor mostra advertncias, erros e
eventos registrados pelo terminal.

O registro fornece a data e a hora de cada evento e um texto que descreve o evento.
O tamanho mximo do registro 1 MB, aproximadamente 4.000 registros. Se o
registro for maior que 1 MB, os 512 KB de informaes mais antigas sero
removidos. Voc pode realizar as seguintes operaes no arquivo de registro:
Pressione Export Log para exportar o arquivo de registro para um arquivo
CSV (*.csv) na pasta \Windows. O nome de arquivo padro
SystemLog.csv.
Pressione Clear Log para limpar todos os eventos do registro.
Pressione Details para ver mais detalhes sobre um evento selecionado.

86

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Monitores
A guia Monitors do Hardware Monitor fornece informaes contnuas sobre
temperatura, tenso e carga do terminal.

Tenso da bateria
A guia Monitors fornece um status visual e a leitura da tenso da bateria para o
relgio de tempo real. A tenso da bateria atualizada na inicializao e,
posteriormente, a cada hora.
Tabela 24 Condies da bateria
Condio

Bateria

Esgotada

Menos que 2,0 V indica uma bateria vazia ou sem energia.

Baixa

2,0 a 2,74 V

Normal

2,75 V ou maior

Um evento registrado no registro de eventos do sistema para uma bateria baixa


ou esgotada.

Temperaturas
A guia Monitors fornece um status visual e a leitura da temperatura atual da placa
lgica. A temperatura atualizada a cada 10 minutos.
Tabela 25 Condies de temperatura
Condio

Circuito lgico

Baixa

Normal

25 a 94 C (77 a 201 F)

Alta

95 C (203 F) e superior

Um evento registrado no registro de eventos do sistema para um sensor de


temperatura com falha.
IMPORTANTE

A condio de alta temperatura leva a uma tentativa de reinicializao


automtica. Tentativas de reincio so realizadas indefinidamente at
que o sistema resfrie o suficiente para retomar o funcionamento
normal. Condies de alta temperatura so registradas no registro de
eventos do sistema.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

87

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Logo Manager

Use o Logo Manager para mudar o logo que aparece na tela na inicializao e a
imagem padro do protetor de tela. A imagem padro da tela inicial o logotipo
da Allen-Bradley (ablogo.bmp).
O logo pode ser uma imagem .bmp, .jpg, .gif ou .png. Uma imagem colorida de
90 x 90 pixels e 16 bits fornece um bom resultado.
Antes de aplicar o novo logo, voc pode fazer o seguinte:
Visualizar o logo na tela inicial.
Redimensionar a imagem para que ela se encaixe na rea fixa da tela inicial.
Siga estas etapas para aplicar um novo logo tela inicial e ao protetor de tela.
1. Clique duas vezes no Logo Manager no painel de controle.
A caixa de dilogo do Logo Manager se abre com o logo atual.

2. Clique em Load.

3. Selecione o local da nova imagem que voc deseja carregar:


Uma pasta no terminal.
Storage Card2 carto SD
USB Storage pen drive USB
4. Selecione o arquivo de imagem para carregar.
5. Certifique-se de que o tipo do arquivo est correto.
6. Clique em OK.

88

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

O novo logo aparece na caixa de dilogo Logo Manager.

7. Selecione Preview entire screen para visualizar o logo na tela inicial.


Se o logo estiver truncado ou muito pequeno, selecione Stretch/shrink
image to fit para adaptar o tamanho do logo rea.
8. Se estiver satisfeito com a visualizao, clique em Apply.
Uma caixa de dilogo confirma que a tela inicial foi atualizada. O protetor
de tela padro, ssfloat.bmp, atualizado com a nova imagem.
9. Clique em OK, depois em Exit para fechar o Logo Manager.

User Accounts

User Accounts permite que voc configure as contas de usurio do NT LAN


Manager (NTLM) para autenticar conexes de cliente ao usar os servidores FTP,
Web e de arquivos. A conta de usurio consiste em um nome de usurio e uma
senha.
O NTLM o protocolo de segurana que fornece autenticao, integridade e
DICA
confidencialidade aos usurios nos sistemas operacionais Windows. O NTLM
ainda includo para compatibilidade com sistemas de servidores Windows
2000, 2002 e 2003.
Siga estas etapas para adicionar uma conta de usurio.
1. Clique duas vezes em User Accounts no painel de controle.

2. Clique no campo User name e insira um nome.


3. Clique no campo Password para limpar o campo e digite uma senha.
Asteriscos so exibidos quando voc digita a senha.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

89

Captulo 4

Sistema operacional Windows

4. Digite novamente a senha no campo Confirm pwd.

5. Clique em Add user.

6. Clique em OK para reconhecer a nova conta de usurio.


O novo nome de usurio adicionado lista.

7. Repita as etapas 1 a 6 para adicionar mais contas de usurio.


8. Quando terminar, clique em X para fechar a caixa de dilogo.
Siga estas etapas para remover uma conta de usurio.

1. Selecione um nome na lista de nomes de usurio.


2. Clique em Remove user.

3. Clique em Yes para confirmar a remoo da conta de usurio selecionada.


A lista da conta de usurio excluda permanentemente da lista.
4. Clique em X para fechar o User Account Manager.
DICA

90

Os usurios inseridos nas listas de autenticao FTP, web ou configuraes de


servidor de arquivos so removidos quando as contas de usurio so apagadas.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Servios

Captulo 4

A aplicao Services mostra servidores compatveis com a plataforma PanelView


Plus 7 Performance. Voc pode habilitar (iniciar) ou desabilitar (parar) cada
servidor.

Os botes tm cdigo de cores:


Verde indica que o servidor est em funcionamento e ser automaticamente
iniciado na inicializao do sistema.
Vermelho indica que o servidor no est em funcionamento.
Cinza indica que o servidor no est disponvel na plataforma.
Para habilitar ou desabilitar um servidor, pressione o boto correspondente e a cor
mudar de acordo.

Configurao do
servidor de rede

A aplicao Network Server Configuration configura ajustes para atividades de


VNC, FTP, web, Kepware e do servidor de arquivos em uma rede Ethernet.

Configurao do servidor VNC


O terminal fornece dois visualizadores de clientes VNC:
Vncviewer.exe est na pasta /Windows na rea de trabalho do terminal.
Voc pode implantar este visualizador em um microcomputador para
conectar, visualizar e controlar um terminal PanelView Plus 7. Consulte
estas sees para obter detalhes:
Conexo VNC que requer senha para operaes de somente
visualizao na pgina 93
Conexo VNC com senhas separadas para operaes de visualizao e
controle na pgina 94
Outro visualizador no terminal permite estabelecer uma conexo VNC
com outro terminal PanelView Plus 7 Performance. Para acessar este
visualizador, clique em Start >Programs >VNC Viewer. Consulte estas
sees para obter detalhes:
Estabelea uma conexo VNC entre um terminal local e um terminal
remoto na pgina 96
Encerrar uma conexo VNC com um terminal remoto na pgina 97
Fazer uma nova conexo VNC com um terminal remoto na pgina 97
Transferir arquivos entre um terminal local e um terminal remoto na
pgina 98

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

91

Captulo 4

Sistema operacional Windows

A guia VNC Server na caixa de dilogo Network Server Configuration configura


os ajustes usados para um equipamento cliente para visualizar ou controlar o
terminal por meio de uma conexo VNC.

DICA

Clique em OK na barra de ttulo da caixa de dilogo para aplicar as novas


configuraes. Voc ser questionado se deseja reiniciar o servio
imediatamente.

Tabela 26 Parmetros do servidor VNC


Parmetro VNC

Descrio

Padro

General
View Only
(no remote control)

Escolha esta opo para permitir aos usurios visualizar as telas do terminal por meio de uma conexo VNC.
Habilitado para somente
Se voc desmarcar View Only, os usurios podero controlar e visualizar as telas dos terminais em uma conexo VNC. visualizao
Se a segurana estiver desabilitada, os usurios no precisaro inserir uma senha quando se conectarem ao
terminal.

Security
Enable security

Escolha esta opo para pedir proteo por senha para conexes VNC ao terminal. Isso significa que os usurios
precisam inserir uma senha vlida antes de visualizar ou controlar as telas do terminal.
Se habilitar a segurana, voc dever fornecer uma senha para um destes parmetros:
Senha para operaes de controle e visualizao
Senha para somente visualizao para operaes de somente visualizao

Desabilitado (no
selecionado)

Password

Especifica uma senha que um usurio deve inserir quando estabelecer uma conexo VNC para controlar as telas do
terminal. Selecione o item, ento digite uma senha no campo na parte de baixo da caixa de dilogo. A senha tem
um mximo de sete caracteres.
A proteo por senha necessria para controlar as telas do terminal se:
Somente visualizao no est selecionado (permitindo acesso de controle)
A segurana est habilitada

Sem senha

View-only password

Especifica uma senha que um usurio deve inserir quando estabelecer uma conexo VNC para visualizar as telas do
terminal. Selecione o item, ento digite uma senha no campo na parte de baixo da caixa de dilogo. A senha tem
um mximo de sete caracteres.
DICA: Se no selecionar o parmetro View Only, voc ter controle e acesso visualizao do terminal. Com o
controle de acesso habilitado, voc pode restringir um ou mais usurios para o acesso de somente visualizao
fornecendo uma senha de somente visualizao.
A proteo por senha de somente visualizao necessria para visualizar as telas do terminal se a segurana est
habilitada
Somente visualizao est selecionado ou no
A segurana est habilitada

Sem senha

92

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Conexo VNC que requer senha para operaes de somente visualizao


A configurao-padro VNC habilita o acesso de somente visualizao do
terminal sem necessitar de senha. Esta configurao requer o visualizador VNC
que voc copia do seu terminal para um computador.
DICA

Copie o arquivo vncviewer.exe, na pasta /Windows no terminal, para o seu


computador e instale o software TightVNC.

Siga estas etapas para configurar uma conexo VNC que precise de uma senha
para visualizao das telas do terminal.
1. No painel de controle, clique em Server Config.

2. Na guia VNC Server, marque o seguinte:


View only (no remote control)
Enable security
3. Selecione View-only password e ento insira uma senha de sete caracteres
no campo que se abre.
4. Clique em OK e reinicie o servidor quando solicitado a aplicar novas
configuraes.
Siga estas etapas para ativar uma conexo VNC para visualizar operaes do
terminal.
1. Em seu computador, selecione Start >Programs >TightVNC >TightVNC
Viewer.

2. Insira o endereo IP do seu terminal e clique em Connect.


Clique no cone de conexo de rede na bandeja do sistema para exibir o
DICA
endereo IP do terminal.

3. Digite a senha somente visualizao definida no terminal e clique em OK.


O servidor PanelView VNC abre a visualizao atual do terminal em sua
rea de trabalho. Voc pode visualizar, mas no controlar as operaes do
terminal.
4. Quando terminar, feche o servidor PanelView VNC.
Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

93

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Conexo VNC com senhas separadas para operaes de visualizao e controle


Voc pode configurar o servidor VNC para solicitar senhas separadas para
operaes de somente visualizao e controle. Este exemplo usa o visualizador
VNC transferido para um computador para se conectar ao terminal.
DICA

Copie o arquivo vncviewer.exe, na pasta /Windows no terminal, para o seu


computador e instale o software TightVNC.

Siga estas etapas para configurar o servidor VNC para solicitar uma senha
separada para operaes de somente visualizao e de controle.
1. No painel de controle, clique em Server Config.

2. Na guia VNC Server, faa o seguinte:


Marque View only (no remote control).
Marque Enable security.
3. Selecione Password e ento insira uma senha para privilgios de controle.
As senhas tm no mximo sete caracteres.

4. Selecione a senha de somente visualizao e, em seguida, insira uma senha


para privilgios de somente visualizao.
5. Clique em OK e reinicie o servio quando solicitado a aplicar novas
configuraes.
Siga estas etapas para ativar uma conexo VNC para habilitar o controle do
terminal.
Para iniciar uma conexo VNC em seu computador que precise de uma
DICA
senha para operaes de somente visualizao, consulte Conexo VNC
que requer senha para operaes de somente visualizao na
pgina 93 e siga as etapas 1 a 4.
1. Em seu computador, selecione Start >Programs >TightVNC >TightVNC
Viewer.

94

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

2. Clique em Options.

3. Apague somente visualizao (entradas ignoradas).


4. Clique em OK.

5. Insira o endereo IP do seu terminal e clique em Connect.


Clique no cone de conexo de rede na bandeja do sistema para exibir o endereo IP do
DICA
terminal.

Ser exibida a caixa de dilogo padro de autenticao VNC.

6. Digite a senha de controle definida no terminal e clique em OK.


7. Em seu computador, realize algumas aes para se certificar de que voc
tem o controle do terminal.
8. Quando terminar, feche o servidor PanelView VNC.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

95

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Estabelea uma conexo VNC entre um terminal local e um terminal remoto


Siga estas etapas para estabelecer uma conexo VNC a partir de um terminal local
para um terminal remoto.
1. Acesse a rea de trabalho do Windows do terminal local.
2. Na rea de trabalho do terminal local (visualizador), selecione
Start >Programs >VNC Viewer.

3. Digite o endereo IP do terminal remoto ao qual voc deseja se conectar e


clique em Connect.
Selecione um endereo IP no menu suspenso ou digite um endereo IP
DICA
usando um teclado USB ou painel de entrada flexvel (consulte Painis
de entrada flexvel na pgina 78).
Uma mensagem de status exibida enquanto a conexo feita. As
mensagens podem mudar conforme o status alterado.

A mensagem Please wait - initial screen loading tambm poder ser


exibida aps a conexo ter sido feita e enquanto a rea de trabalho do
terminal remoto estiver carregada.
Aps a tela ser carregada, a rea de trabalho do terminal remoto exibida
no terminal local. Agora voc pode acessar os recursos e as funes do
terminal remoto.

A linha pontilhada branca indica o terminal remoto e serve apenas de referncia (a linha pontilhada na
verdade no aparece no terminal local).
Observe os dois botes Start (Iniciar): circulado em branco est o terminal remoto; circulado em preto
est o terminal local.

96

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Encerrar uma conexo VNC com um terminal remoto


Siga estas etapas para encerrar uma conexo VNC entre um terminal local e um
terminal remoto.
1. Estabelea uma conexo VNC a partir de um terminal local para um
terminal remoto (consulte a pgina 96).
2. No terminal local, clique com o boto direito em PanelView VNC Server.
DICA
Toque na tela por um segundo ou mais para um clique com o boto direito.

Terminal remoto

Terminal local

3. Clique em Close.
A conexo VNC com o terminal remoto encerrada.
DICA

Clique em PanelView VNC Server para alternar entre as telas do terminal


remoto (servidor) e terminal local (visualizador).

Fazer uma nova conexo VNC com um terminal remoto


Siga estas etapas para fazer uma nova conexo VNC com um terminal diferente.
1. Estabelea uma conexo VNC a partir de um terminal local para um
terminal remoto (consulte a pgina 96).
2. Clique no cone de nova conexo na barra de menus.

3. Digite o endereo IP do novo terminal remoto ao qual voc deseja se


conectar e clique em Connect.
Selecione um endereo IP no menu suspenso ou digite um endereo IP
DICA
usando um teclado USB ou painel de entrada flexvel no terminal local
(visualizador) (consulte Painis de entrada flexvel na pgina 78).
O terminal local cria uma conexo VNC para o novo terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

97

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Transferir arquivos entre um terminal local e um terminal remoto


A caixa de dilogo TightVNC File Transfer permite realizar as seguintes tarefas:
Transferir arquivos e pastas entre terminais conectados
Renomear um arquivo ou pasta selecionada
Criar uma pasta
Excluir um arquivo ou pasta selecionada
Siga estas etapas para transferir arquivos entre o terminal local e o terminal
remoto.
1. Estabelea uma conexo VNC a partir de um terminal local para um
terminal remoto (consulte a pgina 96).
2. Clique no cone de transferir arquivos na barra de menus.
3. Selecione a pasta ou os arquivos que deseja transferir.
4. Clique no cone de upload (>>)ou download (<<)de arquivos.
5. Clique em Yes.
6. Clique em Refresh para visualizar a alterao (se necessrio).
Clique duas vezes na seta para mover
para cima um nvel no diretrio.

Indica o nvel do
diretrio atual.

Faa upload dos arquivos selecionados do


terminal local para o terminal remoto.
Faa download dos arquivos selecionados do
terminal remoto para o terminal local.

Campo de mensagem que


registra as aes e os erros
para a sesso VNC atual.

98

Rename = abre uma caixa de dilogo onde voc pode renomear o arquivo ou a
pasta selecionada.
Mkdir = permite que voc crie uma nova pasta.
Remove = exclui o arquivo ou a pasta selecionada.
Refresh = atualiza a tela.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Configurao do servidor da web


A guia Web Server na aplicao Network Server Configuration configura os
ajustes que so usados para as atividades de web HTTP. Estes so parmetros
padres do Microsoft Windows CE.

DICA

Clique em OK na barra de ttulo da caixa de dilogo para aplicar as novas


configuraes. Voc ser questionado se deseja reiniciar o servio
imediatamente.

Tabela 27 Parmetros de servidor da web


Parmetro

Descrio

Padro

Admin Users

Especifica uma lista de usurios que tm permisso para


administrar atividades da web.
Quando esta opo estiver selecionada, insira uma lista de
nomes de usurios, separados por ponto e vrgula, no campo
que se abre na parte de baixo da caixa de dilogo.

ADMIN

Basic Authentication

Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio e


senha para acessar o servidor da web.

Desabilitado (no
selecionado)

Default Web Page

Especifica as pginas padro da web que os usurios podem


acessar.

default.htm; index.htm

Allow Directory Browsing

Selecione esta opo para permitir que usurios faam


procuras em um servidor da web.

Desabilitado (no
selecionado)

Max Connections

Especifica o nmero mximo de conexes de entrada da web.

256

Log File Directory

Especifica o caminho no qual o arquivo de registro


armazenado. Este arquivo registra a atividade na web.

\windows\www

Max Log Size

Especifica o tamanho mximo do arquivo de registro


armazenado no diretrio de arquivo de registro.
Um novo arquivo de registro criado quando o arquivo de
registro atual atinge seu tamanho mximo.

32768 bytes

NTLM Authentication

Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio e


senha vlidos para acessar o servidor de web.
Se a autenticao NTLM estiver habilitada, voc deve inserir
um nome de usurio vlido no campo de usurios admin.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo
User Account Manager do painel de controle.

Habilitado (selecionado)

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

99

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Configurao do servidor de FTP


A guia FTP Server no Network Server Configuration define as configuraes que
so usadas p ara a troca de arquivos atravs de uma rede. Estes so parmetros
padres do Microsoft Windows CE.

A configurao-padro de FTP permite que qualquer usurio estabelea uma


conexo de FTP com o terminal entrando anonimamente e fazendo download de
arquivos do diretrio padro FTP (\Temp).
DICA

Clique em OK na barra de ttulo da caixa de dilogo para aplicar as novas


configuraes. Voc ser questionado se deseja reiniciar o servio
imediatamente.

Tabela 28 Parmetros do servidor de FTP


Parmetros de FTP

Descrio

Padro

Default Directory

Especifica um local de armazenamento em seu terminal para a transferncia de arquivos.


Este o diretrio a que os usurios chegaro assim que se conectarem ao servidor FTP.

\Temp\

Idle Timeout

Especifica um perodo de inatividade aps o qual as conexes de controle inativas so encerradas durante uma
transferncia de dados. Uma sesso de FTP exige uma conexo de controle, mais uma conexo de dados durante as
transferncias de arquivos.
Sem um tempo-limite, o processo do servidor de FTP pode ficar pendente indefinidamente se o cliente correspondente
perder a conexo sem fechar a conexo de controle.

300 segundos
(5 minutos)

Debug Output Channels

Especifica o nmero de canais de sada de depurao.

Debug Output Mask

Especifica o nmero da porta da mscara de sada usada para depurao.

23

Base Directory

Especifica o caminha no qual o arquivo de registro de FTP e outros arquivos de suporte so armazenados.

\Windows

Log Size

Especifica o tamanho mximo do arquivo que registra as atividades de FTP. O arquivo de registro armazenado no
diretrio base.
Um novo arquivo de registro criado quando o arquivo de registro atual atinge seu tamanho mximo.

4096 bytes

Use Authentication

Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio NTLM e senha vlidos para acessar o servidor de FTP.
Se a autenticao for habilitada, voc deve inserir um ou mais nomes de usurio vlidos no campo User List.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo User Account Manager do painel de controle.

Habilitado
(selecionado)

Allow Anonymous Logins

Selecione esta opo para permitir que qualquer um se conecte ao servidor de FTP. Logins annimos no exigem um
nome de usurio e senha.

Habilitado
(selecionado)

Allow Anonymous Uploads

Selecione esta opo para permitir que usurios que fizeram login annimo carreguem (ou gravem) arquivos no
servidor FTP (ou diretrio padro).
Se no for selecionado, os usurios que fazem o login anonimamente podem fazer download (ou copiar) arquivos do
servidor.

Desabilitado (no
selecionado)

Allow Anonymous VRoots

Selecione esta opo para permitir que usurios com login annimo acessem as razes virtuais.

Desabilitado (no
selecionado)

User List

Especifica os usurios NTLM que podem acessar o servidor de FTP e enviar arquivos ou copiar arquivos do diretrio
padro.
Quando selecionado, voc pode inserir uma lista de nomes de usurios NTLM, separados por ponto e vrgula, no campo
que se abre na parte de baixo da caixa de dilogo. Os nomes de usurios e senhas so definidos na caixa de dilogo
Account Manager do painel de controle.

Zero

General

Security Options

100

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Login e carregamento annimos no FTP


As opes de segurana de FTP padro permitem fazer login anonimamente no
terminal e copiar arquivos entre seu computador e a pasta FTP padro no
terminal.

DICA

Se Allow Anonymous Uploads estiver desmarcado, voc pode copiar arquivos


da pasta padro FTP no terminal, mas no para essa pasta.

Siga estas etapas para estabelecer uma conexo FTP para o terminal usando logins
annimos e transferncias de arquivos da pasta FTP e para a pasta FTP.
1. No seu computador, abra o navegador da web ou qualquer pasta.
2. Defina o endereo IP do seu terminal clicando no cone de conexo de rede
na bandeja do sistema.
3. Digite o endereo IP do terminal no campo de endereo.
EXEMPLO

Utilize esta sintaxe para o endereo IP:


ftp://ipaddress_of_the_terminal.
Por exemplo, ftp://192.168.124.96

estabelecida uma conexo com a pasta \Temp, o diretrio FTP padro no


terminal. O terminal mostra dois arquivos.

Se voc iniciar a conexo FTP pelo seu navegador, essa tela pode aparecer.

Para ver a exibio da pasta, selecione Open FTP site in Windows Explorer (Abrir
Site FTP no Windows Explorer) no menu suspenso da pgina.
4. Transferir arquivos entre o computador e a pasta FTP no terminal:
Arraste ou copie um arquivo da pasta FTP para seu computador.
Arraste ou copie um arquivo para a pasta FTP a partir de seu
computador.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

101

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Conexo FTP que necessita de autenticao de usurio


Voc pode precisar de um nome de usurio e uma senha antes de estabelecer uma
conexo FTP. Na guia FTP Server, marque Use Authentication. Selecione User List
e digite um nome de usurio vlido no campo que aberto na parte inferior da guia.

Os nomes de usurio e as senhas so criados na aplicao User Accounts do


painel de controle. Consulte User Accounts na pgina 89 para obter mais
detalhes.

DICA

Siga estas etapas para estabelecer uma conexo FTP com o terminal inserindo
primeiro um nome de usurio e uma senha vlidos.
1. No computador, abra qualquer pasta ou o navegador.
2. Defina o endereo IP do seu terminal clicando no cone de conexo de rede
na bandeja do sistema.
3. Digite o endereo IP do terminal no campo de endereo do Windows
Explorer.
EXEMPLO

Utilize esta sintaxe para o endereo IP:


ftp://ipaddress_of_the_terminal.
Por exemplo, ftp://192.168.124.96

4. Clique em OK se a caixa de dilogo FTP Folder Error for exibida.


5. No menu File, selecione Login As.

DICA

O nome de usurio deve estar na lista de usurios da configurao FTP


e definido previamente como uma conta vlida na aplicao User
Accounts.

6. Digite um nome de usurio e uma senha vlidos, ento clique em Log On.
Abre-se o diretrio-padro FTP no terminal. Voc pode transferir arquivos
para ou desta pasta.

102

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Servidor de arquivo
A guia File Server em Network Server Configuration fornece configuraes que
permitem acesso compartilhado a arquivos, impressoras, portas seriais e
comunicaes variadas entre computadores em uma rede. Estes so parmetros
padres do Microsoft Windows CE.

DICA

Clique em OK na barra de ttulo da caixa de dilogo para aplicar as novas


configuraes. Voc ser questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente.

Tabela 29 Configurao do servidor de arquivo


Parmetro

Descrio

Padro

Adapter List

Fornece uma lista dos adaptadores vlidos.

* (todos os
adaptadores)

Max Printer Swap Size

Especifica o tamanho mximo do arquivo de permuta de impressora.

4096 bytes

Use Authentication

Selecione esta opo para solicitar um nome de usurio NTLM e uma


senha vlidos para acessar o servidor de arquivos.
Se a autenticao for habilitada, voc deve inserir um ou mais nomes
de usurio vlidos no campo User List.
Contas de usurios NTLM so definidas na caixa de dilogo User
Account Manager do painel de controle.

Desabilitado (no
selecionado)

User List

Especifica uma lista de usurios NTLM vlidos com permisso para


acessar o servidor de arquivos.
Quando selecionado, voc pode inserir uma lista de nomes de usurios
NTLM, separados por ponto e vrgula, no campo que se abre na parte de
baixo da caixa de dilogo. Os nomes de usurios e senhas so definidos
na caixa de dilogo Account Manager do painel de controle.

Zero

General

Security Options

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

103

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Configurao do KEPServer
A guia Kepware Server em Network Server Configuration permite que voc
selecione drivers de comunicao Kepware para dispositivos conectados.
DICA

IMPORTANTE

Informaes do sistema

Para obter uma lista completa de drivers KepWare, acesse


http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise na
Knowledgebase por palavra-chave Drivers KepWare for PanelView Plus.

Clique em OK na barra de ttulo para aplicar as novas configuraes. Voc ser


questionado se deseja reiniciar o servio imediatamente. Voc tambm deve
reiniciar o terminal.

A aplicao System Information fornece guias para visualizar e definir


propriedades de todo o sistema para seu terminal.

Informaes gerais
A guia General de System Information mostra a verso atual do sistema
operacional Windows CE, o tipo de processador, a velocidade e a memria
disponvel.

Opes de inicializao
A guia Startup Options de System Information permite que voc defina as
seguintes opes de inicializao:
Exibir ou ocultar as advertncias de bateria
Iniciar o terminal como aberto ou fechado
Configurar as portas Ethernet para topologia DLR, estrela ou linear
Desabilitar ou habilitar o modo de segurana
Exibir ou ocultar os erros watchdog ao iniciar

104

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Advertncias da bateria
Se a bateria estiver fraca, ausente ou esgotada,
uma advertncia ser exibida cada vez que o
terminal iniciar.
DICA O terminal poder operar sem bateria se a preciso da
data e da hora no for importante.
Quando substituir a bateria, verifique a preciso da
data e da hora do sistema no painel de controle da
rea de trabalho ou nas configuraes do terminal no
FactoryTalk View ME Station.

Voc tem trs opes para o manuseio da


bateria.
Opes de inicializao de aviso de bateria

Descrio

Always show at startup (continue with startup)

Mostra a advertncia da bateria na inicializao com o software


FactoryTalk View ME Station sendo executado em segundo plano.
Essa a opo padro.

Always show at startup (halt startup)

Mostra a advertncia da bateria na inicializao, mas para o


processo de inicializao ou de inicializao at voc pressionar OK.

Never show at startup

Esconde a advertncia da bateria na inicializao.

Opes de inicializao
Use as opes de Shell para ativar uma rea de trabalho aberta ou fechada na
inicializao e para definir a aparncia visual dos controles de boto.

Opes de shell na inicializao

Descrio

Type

Ativa o terminal como um sistema aberto ou fechado na inicializao


(Open system) abre a rea de trabalho do Windows CE na inicializao.
(Closed system) (padro) abre o modo de configurao do FactoryTalk
View ME Station na inicializao.
Voc tambm pode permitir ou restringir o acesso rea de trabalho dentro do
modo de configurao do FactoryTalk View ME Station pressionando Terminal
Settings >Desktop Access Setup. Consulte Acesso rea de trabalho na
pgina 42.

User Interface Button Controls

Define a aparncia visual dos botes de controle na inicializao:


Estilo Windows XP (padro)
Estilo Windows 95

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

105

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Opo de inicializao
As opes de inicializao fornecem uma maneira de voc entrar no modo de
segurana ao iniciar.

Opes do modo de segurana

Descrio

Do not detect Safe mode request at


startup

Desabilita a deteco do modo de segurana durante o incio. Essa a opo


padro.

Detect Safe mode request at


startup

Exibe uma pequena caixa branca no canto inferior esquerdo da tela do terminal
durante a inicializao. Pressione e segure a caixa branca para entrar no modo de
segurana. Isso lhe permite contornar uma aplicao carregada FactoryTalk View
ME e ir diretamente ao modo de configurao. Se voc no pressionar a caixa
branca, o sistema ser inicializado normalmente.
Outro modo de entrar no modo de segurana acessando o modo de
manuteno. Consulte Operaes do modo de manuteno na pgina 140.

Configurar as portas Ethernet


O Network (On-board Embedded Ethernet Switch - DLR) fornece opes
para configurar o switch Ethernet integrado do terminal para a topologia da rede.
Voc tambm pode configurar as portas Ethernet nos menus do terminal.
Consulte Configurar as portas Ethernet na pgina 52.
Depois de alterar as selees, reinicie o terminal para que as alteraes tenham
efeito.

106

Configurao de porta (link)

Descrio

Port 1 (Link 1) and Port 2 (Link 2) Enabled

Permite conexes Ethernet Link 1 e Link 2 para a configurao DLR.

Port 1 (Link 1) Only Enabled

Permite a conexo Ethernet Link 1 para a configurao estrela ou


linear.

Port 2 (Link 2) Only Enabled

Permite a conexo Ethernet Link 2 para a configurao estrela ou


linear.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Erros watchdog
Voc pode exibir ou ocultar os erros watchdog ao iniciar.

Opes de erros watchdog

Descrio

Always show watchdog errors at startup

Mostra o erro watchdog fatal (erro 02) ao iniciar e para o processo


normal de inicializao. Essa a opo padro.
O sistema ativa a janela de manuteno exibindo o erro watchdog.
Voc pode continuar a inicializao por esta janela.
Consulte Operaes do modo de manuteno na pgina 140 para
obter mais detalhes.
O erro registrado no registro de eventos do sistema.

Never show watchdog errors at startup

Esconde os erros ao iniciar e adiciona o erro ao registro de eventos do


sistema.

Advanced Diagnostics
O diagnstico avanado usado pelo suporte tcnico para diagnosticar e corrigir
erros do sistema. Ele no deve ser usado em um ambiente de produo normal.

Device Name
A guia Device Name de System Information identifica seu terminal para outros
dispositivos na rede, fornecendo um nome de dispositivo e uma descrio.

DICA

Os nomes de dispositivo devem ser exclusivos. Nomes duplicados causaro


conflitos e problemas de rede.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

107

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Touch Properties

Touch Properties est acessvel para equipamentos que tenham uma tela
touchscreen. Essa opo permite calibrar a tela touchscreen e definir a
sensibilidade dos toques.

Calibration
A guia Calibration permitir recalibrar a tela touchscreen se seu equipamento no
estiver respondendo adequadamente aos toques. Siga as instrues da caixa de
dilogo para recalibrar.

Double-Tap
A guia Double-Tap permite definir e testar a sensibilidade dos toques duplos.

PDF Reader

O leitor de PDF oferece funes tpicas de visualizao e busca. Voc pode


executar este leitor na rea de trabalho do Windows ou de um prompt de
comando.
Quando visualizar um documento em PDF, voc pode iniciar as funes pelo
menu ou na barra de ferramentas. Bookmarks criadas no PDF original aparecem
em Bookmarks.

108

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Sistema operacional Windows

Captulo 4

Figura 8 Espao de trabalho do leitor de PDF


Pesquisa

Navegao
em pginas
Abrir

Girar
Zoom

Bookmarks

Ant/Prx

Barra de deslizamento
da navegao em pginas

Visualizao aumentada da pgina com


minimapa. Voc pode tocar nas reas em cinza
no minimapa para visualizar outra rea da
pgina no mesmo nvel de zoom.

Pgina atual

3/32

Algumas funes de visualizao podem ser iniciadas em terminais touchscreen


por meio de toques ou arrastes.
Tabela 30 Operaes na tela touchscreen
Para

Fazer isto

Mais ou menos zoom

Toque na tela uma vez para aumentar o zoom.


Toque na tela novamente para diminuir o zoom.
Se Menu >View >Minimap estiver escolhido, uma minivisualizao da
pgina ser exibida no canto inferior direito da rea de trabalho. Voc pode
tocar nas reas em cinza para mudar a visualizao.

Navegar nas pginas

Arraste a caneta ou o dedo para a direita ou para a esquerda para ver as


pginas seguintes e anteriores.
Um indicador mostra em que direo voc est arrastando.
Uma rea mostra a pgina atual/total de pginas.
Arraste a tela para cima ou para baixo para ativar a barra de navegao na
pgina no lado direito.
Mova a barra deslizante para cima ou para baixo para navegar nas
pginas.

Girar

Indicador

3/32

Veja a barra de
navegao de
pginas em
Figura 8.

Arraste em um movimento circular, horrio ou anti-horrio, para girar a


pgina.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

109

Captulo 4

Sistema operacional Windows

Parmetros do prompt de comando


Voc pode executar o leitor PDF no Command Prompt (Prompt de Comando)
do Windows, escolhendo Start (Iniciar) >Programs (Programas) >Command
Prompt (Prompt de Comando) e executando os parmetros de comando em
Tabela 31.
Sintaxe do prompt de comando

Foxitreader file_path/file-name.pdf parameter parameter_ value


Insira o caminho e o nome do arquivo entre aspas e use as barras direta
para separar os diretrios de caminho do arquivo e o nome do arquivo.
Use espaos para separar o parmetro do nome do arquivo e um valor de
parmetro opcional.
Exemplo de prompt de comando

Foxitreader windows/desktop/example.pdf -p 4
Este comando solicita a abertura do example.pdf no Foxit Reader na
pgina 4.
Tabela 31 Parmetros do prompt de comando
Parmetro

Funo do parmetro

Exemplo

Descrio

-p

V para a pgina

Foxitreader file_path/file.pdf -p 2

Abre o arquivo pdf na pgina 2.

-zw

Ajustar largura

Foxitreader file_path/file.pdf -zw

Abre o arquivo pdf e ajusta a visualizao largura da


pgina.

-zp

Ajustar pgina

Foxitreader file.pdf-zp

Abre o arquivo PDF e mostra a pgina inteira.

-z

Zoom para

Foxitreader file.pdf-z 150

Abre o arquivo pdf com zoom de 150%.

Mltiplos
parmetros

Insira espaos vazios entre os parmetros


e os valores dos parmetros

Foxitreader file_path/file.pdf -p 2 -zw

Abre o arquivo PDF na pgina 2 e ajusta a visualizao


largura da pgina

-b

Ir at bookmark

Foxitreader file_path/file.pdf -b Bookmark1

Abre o arquivo PDF no local especificado no Bookmark1.

-d

Ir para destino citado

Foxitreader file_path/file.pdf -b Destination1

Abre o arquivo PDF no local especificado no Destino 1.

-g

Desativar o comando File >Open no


menu e no boto Open folder.

Foxitreader file_path/file.pdf -g

Abre o arquivo PDF e escurece o comando do menu,


File >Open e o boto Open.

110

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Instalar e substituir componentes

Tpico

Pgina

Conectar a portas USB

112

Instalar uma impressora USB

113

Introduzir um carto SD

115

Conectar um alto-falante

116

Substitua a bateria

118

Instalar uma cobertura de proteo

120

ATENO: Preveno de descarga eletrosttica (ESD)


Este equipamento sensvel descarga eletrosttica, que pode causar danos
internos e afetar a operao normal.
Siga estas orientaes quando lidar com este equipamento:
Toque em um objeto aterrado para descarregar a esttica potencial.
Use uma pulseira de aterramento aprovada.
No toque nos conectores nem nos pinos das placas componentes.
Use uma estao de trabalho segura para esttica, se disponvel.

ATENO: Desconecte toda a alimentao antes de substituir quaisquer


componentes. Se a alimentao no for desconectada, poder haver um choque
eltrico ou dano ao terminal.

No final da vida til deste equipamento, descarte-o separadamente do lixo


comum.

DICA

Para obter uma lista completa de dispositivos suportados, acesse


http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise na
Knowledgebase por palavras-chave PanelView Plus Hardware
Compatibility List.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

111

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

Conectar a portas USB

Os terminais tm duas portas host USB 2.0 (tipo A).


As portas host USB so compatveis com unidades USB removveis e uma
impressora USB.
IMPORTANTE

IMPORTANTE

Consulte Parmetros de porta de circuito necessrios para equipamentos


perifricos USB na pgina 20 para obter informaes sobre como usar
portas host USB e dispositivos perifricos USB em reas classificadas.

As conexes de host USB so destinadas a uso temporrio. No use as conexes


de host USB para operaes de execuo.

Portas USB host

IMPORTANTE: a porta do dispositivo


USB no funcional. No use essa
porta.

cones identificam as conexes de host USB. A conexo de host USB suporta 0,5
A em 5 Vcc. Os dispositivos USB conectados no devem exceder esta carga de
alimentao.
Tabela 32 Pinagem do conector USB
Porta USB

cone USB

Conector USB

Host

Pino

Sinal

Descrio

Vcc

+5V

D-

Dados -

D+

Dados +

GND

Terra

ADVERTNCIA: Os dispositivos USB no alimentados pela porta USB devem


estar no mesmo gabinete do terminal. Os dispositivos USB devem estar
conectados a um sistema de aterramento comum com o terminal ou usados
com um hub USB que fornea isolamento galvnico.
Conecte apenas hubs USB alimentados externamente para o terminal que sejam
compatveis com USB 2.0. Antes de conectar dispositivos a um hub USB,
certifique-se de que o mdulo adaptador de energia est conectado e energizado.

Cabos USB
Utilize apenas cabos certificados USB 2.0 de alta velocidade para transmisso
sem erros.

112

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalar e substituir componentes

Instalar uma
impressora USB

Captulo 5

O terminal suporta a conexo de uma impressora USB, como Canon, Epson,


Hewlett-Packard e Brother. As impressoras so compatveis com a instalao plugand-play e a instalao manual se um driver apropriado estiver disponvel. Voc
pode conectar uma impressora a uma porta USB no terminal.
DICA

Para obter uma lista de impressoras compatveis, acesse


http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise na
Knowledgebase por palavras-chave por Printers Supported on PanelView
Plus.

As impressoras so configuradas e gerenciadas pela aplicao Printers


no
painel de controle da rea de trabalho. Um assistente suportado para cada tipo
de impressora.
Tabela 33 Suporte para impressoras
Tipo de impressora

Descrio

USB local

Voc pode conectar uma impressora suportada JETCET a uma porta USB host.
A impressora conectada porta USB host pode ser compartilhada por um terminal remoto
quando configurada como uma impressora de rede no terminal remoto.

Rede

O terminal suporta uma impressora remota conectada rede por meio da porta Ethernet.
A impressora pode ser endereada por seu nome de dispositivo ou endereo IP.

RDP /ICA

Uma impressora local pode ser disponibilizada para uma aplicao de servidor de Windows
funcionando em uma rea RDP (Protocolo de rea de trabalho remota) do terminal.

Depois de configurar uma impressora, voc pode acess-la de aplicaes da rea de


trabalho ou do FactoryTalk View Machine Edition Station. Pressione Terminal
Settings e, em seguida, selecione Print Setup. As aplicaes tambm podem
selecionar e compartilhar impressoras.

Instalao plug-and-play
Siga estas etapas para instalar uma impressora plug-and-play a partir da rea de
trabalho do Windows. Para a instalao manual da impressora, consulte
Instalao manual da impressora na pgina 115.
DICA

Este procedimento mostra uma instalao plug-and-play para a impressora


Hewlett Packard HP deskjet 5650.

1. Conecte a impressora a uma porta USB host no terminal.


2. Conecte o cabo de fora da impressora a uma tomada e ligue a impressora.
O Windows detecta automaticamente a impressora plug-and-play e, na
maioria dos casos, sem que voc precise fazer selees.
A impressora est pronta para imprimir.
IMPORTANTE

Se a instalao automtica plug-and-play no for suportada para uma


impressora, este erro registrado no registro de eventos do sistema no Monitor
de hardware.
Por exemplo, JETCET PRINT no conseguiu configurar automaticamente a
impressora. Para configurar manualmente a impressora, v para a pasta Printers
(Impressoras) no Control Panel (Painel de Controle).

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

113

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

3. Verifique a instalao da impressora no painel de controle da rea de


trabalho abrindo a aplicao

Printers.

Observe o cone para a impressora Deskjet 5650C. A marca de seleo


indica que esta a impressora padro.
4. No menu File, selecione Properties para visualizar as propriedades da
impressora.

As propriedades da impressora incluem o nome da impressora, o fabricante


e o modelo, o driver de impresso e os parmetros especficos de porta.
DICA

As novas configuraes da impressora sero mantidas aps desligar e


religar.
As impressoras configuradas pelo painel de controle da rea de trabalho
tambm esto disponveis dentro de FactoryTalk View ME Station ao
pressionar Terminal Settings >Print Setup.

5. Clique com o boto direito do mouse na impressora e imprima uma pgina


de teste para verificar a instalao.
Ao imprimir de uma aplicao, como o WordPad, uma caixa de dilogo Print
(Imprimir) aberta, onde voc pode ajustar as configuraes.

114

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalar e substituir componentes

Captulo 5

Instalao manual da impressora


Siga estas etapas para ajustar manualmente uma impressora suportada.
1. Conecte a impressora a uma porta USB do terminal.
2. Conecte o cabo de fora da impressora a uma tomada e ligue a impressora.
3. No painel de controle da rea de trabalho, abra o Printers

4. Clique em Add Local Printer.

5. Siga as instrues do assistente Add Local Printer Wizard para configurar a


impressora:
a. Certifique-se de que a impressora conectada aparece na porta USB da
impressora.
b. Selecione o fabricante e o modelo da impressora JETCET.
c. Aceite o nome padro da impressora ou insira outro.
d. Imprima uma pgina de teste para verificar a impressora instalada.
e. Especifique se voc deseja que a impressora seja compartilhada na rede.

Introduzir um carto SD

Um carto SD oferece armazenamento adicional quando inserido no slot de


carto SD do terminal. Cartes suportados incluem cdigos de catlogo
1784-SD1 e 1784-SD2. Os cartes SD podem ser trocados sob alimentao; eles
podero ser inseridos e retirados enquanto o terminal estiver ligado e
funcionando.
ADVERTNCIA: Risco de exploso
Se voc remover ou inserir um carto SD enquanto a alimentao estiver ligada,
um arco eltrico pode ocorrer. Isto pode causar uma exploso em instalaes em
reas classificadas.
No retire nem insira o carto SD, a menos que a alimentao tenha sido removida
ou a rea seja conhecida como no classificada.
O slot do carto SD ser acessvel de dentro ou de trs do painel quando o
terminal estiver instalado.
Siga estas etapas para instalar um carto SD no slot do carto.
1. Verifique se o carto SD est bloqueado ou desbloqueado, como voc
preferir.
Se estiver desbloqueado, o terminal pode gravar dados ou ler dados a
partir do carto.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

115

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

Se bloqueado, o terminal pode ler apenas os dados do carto.


Desbloqueado

Bloqueado

ATENO: Veja a orientao correta do carto SD antes de inseri-lo no


slot. Se o carto for forado para dentro do slot, ele ou o terminal
podem ser danificados.
2. Insira o carto SD firmemente no slot at
que oua o encaixe.
Slot do SD

Quando voc ouvir o encaixe, o carto foi


travado no lugar.

Para retirar o carto, empurre-o


levemente. Isso destrava o carto SD para
que voc possa remov-lo do slot.

Conectar um alto-falante

Voc pode conectar um alto-falante ou um amplificador de udio para o terminal


anunciar alarmes, fornecer comentrios das aes do operador e proporcionar
som durante a reproduo de vdeo.
O alto-falante funciona no sistema operacional Windows CE (Windows Media
Player), mas no suportado pelo software FTView ME Station.

DICA

Seleo de um alto-falante para um amplificador classe D


Impedncia de alto-falante

Frequncia de teste (KHz)

THD + N (%)

Potncia de sada (W)

2,2

10

2,7

1,3

10

1,6

ATENO: A porta de udio no isolada. Siga estas orientaes:


Um alto-falante conectado deve estar dentro do mesmo gabinete que o
terminal. Alto-falantes amplificados devem estar conectados a um sistema de
aterramento comum com o terminal.
O udio fornecido como uma conexo de borne para uso em reas
classificadas. Conecte e aperte os fios de forma fixa.

116

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalar e substituir componentes

Captulo 5

A porta de udio uma sada de amplificador classe D. Ela possui um borne de


dois pinos para conectar um alto-falante de 4 ou 8 ohm ou para controlar altofalantes amplificados externamente.

Sada de udio
+
6

+ +
+

Tabela 34 Fiao de porta de udio


Tipo de cabo

Bitola do cabo

Tranado ou slido
Cu 90 C (194 F)

0,05 a 1,3 mm2


30 a 16 AWG

Comprimento da tira

Torque mn a mx

5 mm (0,2 pol.)

0,22 a 0,25 Nm
(1,95 a 2,2 lbpol.)

Use uma chave de fenda de lmina plana de 0,4 x 2,5 mm para a fiao do borne.
O comprimento do cabo no deve exceder 1 m (39 pol.).
Siga estas etapas gerais para conectar um alto-falante porta de udio.
1. Use desencapadores de fios e remova cerca de 5 mm (0,2 pol.) do
isolamento das pontas do fio.
2. Prenda um dos fios recm-expostos ao terminal positivo (+) e o outro ao
terminal negativo () no dispositivo de operao.
3. Ligue as extremidades expostas opostas do fio nos terminais positivo (+) e
negativo () do alto-falante ou dos alto-falantes amplificados.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

117

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

Substitua a bateria

O produto tem uma bateria de ltio que fornece alimentao de reserva para o
relgio de tempo real e para a memria RAM esttica. A bateria pode ser
substituda enquanto o produto est montado no painel. Voc precisa de uma
chave de fenda Phillips n 1 (ponta n 1 Phillips) para remover o mdulo de lgica
e acessar a bateria.
Este produto contm uma bateria de ltio vedada que pode precisar ser substituda
durante a vida til do produto.
No fim de sua vida, a bateria contida neste produto deve ser descartada
separadamente de qualquer lixo municipal no selecionado.
A coleta e a reciclagem de baterias ajudam a proteger o meio ambiente e
contribuem para a conservao dos recursos naturais, permitindo a recuperao de
materiais valiosos.

ATENO: H um risco de exploso se a bateria de ltio ou o mdulo de relgio


em tempo real neste produto for substituda de forma incorreta. No substitua a
bateria ou mdulo de relgio em tempo real a no ser que a alimentao tenha
sido removida e a rea seja conhecida como no classificada.
Substitua a bateria apenas com um cd. cat. 2711P-RY2032 ou uma bateria de
clula CR2032 equivalente.
No descarte a bateria de ltio ou o mdulo de relgio em tempo real em um
incinerador ou fogueira. Descarte as baterias usadas conforme as normas locais.
Para obter informaes sobre o manuseio de baterias de ltio, incluindo o manuseio
e descarte de baterias com vazamentos, consulte Orientaes para manuseio de
baterias de ltio, publicao AG 5-4.
Material de perclorato, sujeito a manuseio especial. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Este aviso sobre perclorato s se aplica a pilhas ou baterias de dixido de mangans
de ltio (LiMnO2) e a produtos que contenham essas pilhas ou baterias, vendidos
ou distribudos na Califrnia, EUA.
Siga estas etapas para substituir a bateria.
1. Desconecte a alimentao do terminal.
2. Solte os parafusos que fixam o mdulo de lgica parte de trs da tela.

118

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalar e substituir componentes

Captulo 5

Mdulo de lgica

Mdulo de tela

Este equipamento sensvel a descargas eletrostticas (ESD).


Siga as orientaes de preveno de ESD ao manusear este equipamento.

3. Levante cuidadosamente o mdulo de lgica para longe do mdulo da tela


e vire-o para expor a placa de circuito.
4. Localize a bateria de clula na placa de circuito.

5. Remova a bateria levantando no lado da bateria.


6. Insira a nova bateria com o polo (+) positivo virado para cima.
7. Reconecte o mdulo de lgica alinhando o conector na parte de baixo do
mdulo de lgica com o conector na parte de trs do mdulo de tela.

8. Empurre o mdulo de lgica e certifique-se que esteja totalmente


encaixado.
9. Aperte os parafusos com um torque de 0,68 a 0,90 Nm (6 a 8 lbpol.).

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

119

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

Instalar uma cobertura de


proteo

A cobertura protege a tela touchscreen e as teclas de arranhes, poeira, impresses


digitais e danos externos de produtos qumicos ou materiais abrasivos. Consulte a
Tabela 6 na pgina 16 para uma lista de coberturas disponveis.
A cobertura de proteo reveste toda a superfcie
da moldura do terminal dentro do permetro de
alumnio. A cobertura tem um envoltrio de
proteo que removido ao puxar uma aba para
trs. No retire o envoltrio at que voc esteja
pronto para instalar a cobertura.

IMPORTANTE

Siga estas orientaes ao instalar a cobertura:


Certifique-se de que suas mos esto limpas e secas.
Manuseie a cobertura pelas bordas para evitar impresses digitais ou
fiapos. Se voc colocar marcas ou fiapos na cobertura, remova-os antes de
prosseguir.
No toque no anel adesivo.

Antes de instalar a cobertura, use um pano que no solte fiapos e um limpador de


vidros suave para limpar a superfcie da tela touchscreen e das teclas, se houver.
Remova todas as impresses digitais, graxa ou poeira. Marcas no removidas
ficam presas debaixo da cobertura. A graxa tambm afeta a adeso da cobertura.
Siga estas etapas para aplicar a cobertura de proteo.
1. Puxe a aba de um dos lados curtos e desgrude parcialmente o envoltrio da
camada adesiva.

Anel adesivo

Envoltrio de proteo
(cobre o adesivo)

Aba

Segure a parte desgrudada do envoltrio de proteo conforme voc realiza


a prxima etapa.
Cobertura
Moldura

Envoltrio de proteo

120

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Instalar e substituir componentes

Captulo 5

2. Centralize a cobertura sobre a moldura e posicione cuidadosamente a


superfcie adesiva no terminal.
Enquanto o envoltrio de proteo ainda estiver cobrindo o resto da
cobertura, verifique se ele est devidamente centralizado.
3. Retire lentamente o resto do envoltrio enquanto usa um pano macio para
pressionar a cobertura na tela.
Certifique-se de que a cobertura fica plana, sem bolhas ou deformaes.
4. Com um pano macio ou com o dedo, pressione em torno das bordas da
cobertura para sel-la e remover quaisquer bolhas de ar presas no adesivo.

Limpe a cobertura
Use um pano limpo e que no solte fiapos e um limpador de vidros suave que no
deixe listras para limpar a cobertura. Recomenda-se Windex ou um limpador de
culos. No use produtos de limpeza que contenham abrasivos.

Remover a cobertura
Retire a cobertura se ela estiver danificada ou precisar ser substituda. Levante um
canto e lentamente retire a cobertura. Use lcool isoproplico para remover
qualquer resduo de adesivo. No reutilize a cobertura.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

121

Captulo 5

Instalar e substituir componentes

Observaes:

122

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Atualizar o firmware

Firmware do terminal

Tpico

Pgina

Firmware do terminal

123

Faa download dos arquivos de firmware

124

Assistente de atualizao de firmware

125

Atualizar o firmware do terminal de um dispositivo de armazenamento

125

Atualize o firmware do terminal pela rede

129

Os componentes do firmware so empacotados como regies XIP (executar no


local) em um nico arquivo .img de cdigo do sistema (SC). Quando o arquivo
.img SC copiado para o sistema de arquivos virtuais (VFS) no terminal, as
regies XIP do terminal so atualizadas e o terminal reiniciado
automaticamente. Estes componentes do firmware so afetados durante uma
atualizao:
Software FactoryTalk View Machine Edition Station
Protocolos de comunicao e drivers incluindo drivers Kepware
Fontes do Windows
Componentes Windows CE
Componentes do FactoryTalk
Extenses de usurio
As atualizaes do firmware no afetam os seguintes componentes ou
configuraes do terminal:
Registro do Windows
Sistema de arquivos incluindo a aplicao FactoryTalk View Machine
Edition carregada(1) no terminal
Parmetros de rede incluindo o nome do dispositivo de rede,
endereamento habilitado DHCP e(2) IP esttico, velocidade e
configurao de duplex
Configuraes de tela
Configurao do protetor de tela
Calibrao da tela touchscreen

(1) Em alguns casos, a aplicao FactoryTalk View ME pode estar ausente aps uma atualizao de firmware.
(2) Em alguns casos, os endereos IP estticos foram alterados para o endereo IP habilitado para DHCP aps uma atualizao de
firmware.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

123

Captulo 6

Atualizar o firmware

Faa download dos


arquivos de firmware

Faa o download do pacote de instalao de firmware adequado, disponvel no


website da Rockwell Automation. O nome do pacote o seguinte:
PVP7_<famlia do terminal>_x.xx-aaaammdd.exe, onde:
<famlia do terminal> o nome do terminal
x.xx a verso do software FactoryTalk View ME contida no pacote
aaaammdd a data em que o pacote foi criado
Este pacote de instalao contm:
O Pacote de atualizao de firmware (FUP) contm um executvel
automtico e os novos arquivos do firmware.
O Assistente de atualizao do firmware (FUW), verso 6.10 ou mais
recente, usado para atualizar o firmware do terminal usando os contedos
do FUP.
O FUP e FUW so copiados para seu computador durante o download.
Siga estas etapas para fazer download dos arquivos de instalao do firmware para
o seu computador.
1. Na lista Quick Links em http://www.ab.com, selecione Product
Compatibility & Download Center.
2. Clique na guia Get Downloads.
3. Clique em Find Product Downloads.
4. Do menu suspenso All Families, selecione o terminal PanelView Plus 7
Performance.
5. Selecione a reviso do firmware e, em seguida, clique em Find Downloads.
6. Faa o download do

arquivo de atualizao (.exe) para uma pasta

temporria na mesma unidade em que est o software FactoryTalk View


Machine Edition (ME).
7. Execute procedimento de instalao do arquivo de atualizao (.exe):
O FUW instalado na pasta do FactoryTalk View ME.
O arquivo do pacote de atualizao do firmware (.fup) instalado na
pasta especificada durante o procedimento de instalao.
O nome do FUP ME_PVP7xX_6=8.xx-aammdd
DICA
aaaammdd a data em que o pacote do firmware foi criado
8.xx a verso do ME contida neste pacote
Agora voc est pronto para executar o FUW para atualizar o firmware do terminal
por uma unidade USB ou um carto SD ou usando uma conexo de rede.

124

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Atualizar o firmware

Assistente de atualizao
de firmware

Captulo 6

O Assistente de atualizao do firmware (FUW) usado para atualizar o


firmware do terminal. Dois mtodos so fornecidos para atualizar o firmware:
Crie um carto de atualizao do firmware com o contedo de um arquivo
FUP que pode ser carregado no terminal para atualizar o firmware.
O carto de atualizao do firmware pode ser uma unidade USB ou um
carto SD, cdigo de catlogo 1784-SDx.
Atualize o firmware em um terminal conectado a um computador por uma
conexo de rede direta. A conexo de rede necessita de um computador que
execute o software RSLinx Enterprise, verso 5.0 ou posterior. No software
RSLinx Enterprise, voc seleciona o terminal que voc deseja atualizar.
Voc pode executar o FUW pelo software FactoryTalk View Studio ou pelo menu
Programas, em seu computador:
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione Firmware
Upgrade Wizard.
Selecione Start (Iniciar) >Programs (Programas) >Rockwell
Software >FactoryTalk View >Tools >ME Firmware Upgrade Wizard.

Atualizar o firmware do
terminal de um
dispositivo de
armazenamento

A atualizao do firmware de um dispositivo de armazenamento um processo de


duas etapas. Primeiro, voc cria um carto de atualizao do firmware com os
arquivos de firmware necessrios. Depois, voc carrega o carto no terminal-alvo
para atualizar o firmware.
O carto de atualizao do firmware pode ser uma unidade USB ou um carto SD.

Crie um carto de atualizao do firmware


Siga estas etapas para copiar arquivos do firmware para uma unidade USB ou um
carto SD.
1. Insira uma unidade USB ou um carto SD no slot adequado em seu
computador.
2. Execute o assistente de atualizao de firmware
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione
Firmware Upgrade Wizard.
Selecione Start (Iniciar) >Programs (Programas) >Rockwell
Software >FactoryTalk View >Tools >ME Firmware Upgrade Wizard.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

125

Captulo 6

Atualizar o firmware

3. Siga estas etapas na caixa de dilogo inicial do assistente de atualizao do


firmware.
a. Clique em Create firmware update card.

b. Selecione o local do carto do firmware procurando a raiz do diretrio


do carto de armazenamento carregado em seu computador, por
exemplo, E:\.
Os arquivos do firmware so copiados para esse local. Voc tambm
pode especificar uma pasta no disco rgido.
c. Pelo menu suspenso Existing terminal type, selecione um terminal
PanelView Plus 7.
d. Clique em Next.
4. Siga estas etapas na caixa de dilogo.
a. Procure o local dos arquivos de fonte do firmware em seu computador,
onde o FUP foi instalado.

b. Selecione a reviso do firmware para a atualizao.


c. Clique em Next.
Pode levar alguns segundos para que a prxima caixa de dilogo aparea
enquanto o FUP est sendo recuperado.

126

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Atualizar o firmware

Captulo 6

5. Nessa caixa de dilogo, selecione os drivers KEPServer que voc deseja


incluir no firmware e clique em Next.

Os drivers Kepware j esto instalados nos terminais PanelView Plus 7


Performance.
A caixa de dilogo final resume suas selees para criar o carto de
atualizao do firmware.

6. Clique em Finish para copiar os arquivos do firmware para o carto de


atualizao do firmware.
Uma barra de progresso ser atualizada automaticamente medida que os
arquivos forem copiados para a unidade USB ou para o carto SD.
7. Clique em OK quando a atualizao do firmware terminar com sucesso.

DICA

Se os arquivos do firmware foram copiados para um disco rgido,


copie os arquivos para o diretrio raiz da unidade USB ou do
carto SD.

8. Remova a unidade USB ou o carto SD de seu computador.


9. Prossiga para a prxima seo para usar este carto de atualizao de
firmware para atualizar o firmware do terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

127

Captulo 6

Atualizar o firmware

Atualize o firmware do terminal usando o carto de atualizao do


firmware
Siga estas etapas para transferir os arquivos do firmware da unidade USB ou do
carto SD para o terminal. Use a unidade de atualizao de firmware ou o carto
que voc criou na seo anterior.
IMPORTANTE

No remova nem desconecte acidentalmente a unidade USB ou o carto SD


enquanto a atualizao do firmware estiver em progresso. Isso pode
corromper o firmware e tornar o terminal instvel.
No desligue a alimentao do terminal durante a atualizao do firmware.
Hubs USB podem produzir comportamentos inesperados e no so
recomendados.

1. Insira a unidade USB ou o carto SD no slot adequado de seu terminal.


A atualizao do firmware comea automaticamente e exibe esta caixa de
dilogo.

2. Pressione Update ou [F7] no terminal para iniciar a atualizao do


firmware.
O terminal reiniciado e exibe uma barra de progresso durante a
atualizao.
Quando a atualizao estiver completa, o terminal reinicia, executando o
novo firmware.
3. Remova a unidade USB ou o carto SD do terminal.
IMPORTANTE

128

Se a atualizao do firmware falhar por causa de uma perda de potncia ou se o


carto de atualizao do firmware for removido acidentalmente, voc pode
restaurar o terminal para o firmware original de fbrica. Consulte Operaes do
modo de manuteno na pgina 140 para obter detalhes sobre como restaurar
as configuraes ajustadas de fbrica.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Atualizar o firmware

Atualize o firmware do
terminal pela rede

Captulo 6

Voc pode atualizar o firmware em um terminal conectado a um computador por


uma conexo de rede direta. A conexo de rede necessita de um computador
executando o Assistente de atualizao do firmware (FUW) e o software RSLinx
Enterprise, verso 5.0 ou posterior.
O software RSLinx Enterprise necessrio para que voc possa selecionar o
terminal na rede.
Siga estas etapas para copiar os arquivos do firmware para o terminal, pela rede,
usando o software RSLinx Enterprise e comunicao por Ethernet.
1. Execute o assistente de atualizao de firmware
No software FactoryTalk View Studio, no menu Tools, selecione
Firmware Upgrade Wizard.
Selecione Start (Iniciar) >Programs (Programas) >Rockwell
Software >FactoryTalk View >Tools >ME Firmware Upgrade Wizard.

2. Clique em Update firmware on terminal e clique em Next.


3. Clique em Yes para continuar.

No necessrio fazer backup dos arquivos nos terminais PanelView Plus 7


Performance.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

129

Captulo 6

Atualizar o firmware

4. Clique em Network Connection (usando o RSLinx Enterprise) e clique


em Next.

Essa a nica seleo vlida para os terminais PanelView Plus 7


Performance.
5. Encontre e selecione o terminal que receber a atualizao de firmware, e
ento clique em Next.

6. Siga estas etapas na caixa de dilogo.

130

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Atualizar o firmware

Captulo 6

a. Procure o local dos arquivos de fonte do firmware em seu computador,


onde o FUP foi instalado.
O local-padro mostrado.
b. Selecione a verso do firmware de atualizao no menu suspenso.
c. Clique em Next.
Pode levar alguns segundos para que a prxima caixa de dilogo aparea
enquanto o FUP est sendo recuperado.
7. Nessa caixa de dilogo, selecione os drivers KEPServer que voc deseja
incluir no firmware e clique em Next.

Os drivers Kepware j esto instalados nos terminais PanelView Plus 7


Performance.
A caixa de dilogo final resume suas selees para atualizar o firmware do
terminal.

8. Clique em Finish para atualizar o firmware no terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

131

Captulo 6

Atualizar o firmware

9. Clique em Yes para continuar com a atualizao.

Uma barra de progresso atualizada medida que os arquivos so copiados


para o terminal.
10. Clique em OK quando a atualizao do firmware terminar.

O terminal reiniciado e executa o novo firmware.


IMPORTANTE

132

Se a atualizao do firmware falhar por causa de uma perda de potncia ou se o


carto de atualizao do firmware for removido acidentalmente, voc poder
restaurar o terminal para o firmware original de fbrica. Consulte Operaes do
modo de manuteno na pgina 140 para obter mais detalhes sobre como
restaurar as configuraes padro de fbrica.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Captulo

Localizao de falhas

Exibir informaes do
sistema

Tpico

Pgina

Exibir informaes do sistema

133

Indicadores de status

134

Ver as informaes de status da rede

135

O terminal no inicializado

136

O terminal reinicia intermitentemente

136

Problemas na tela touchscreen

136

Problemas na tela

137

Problemas de Ethernet

138

O desempenho est lento

138

Resistncia a produtos qumicos

138

Limpeza da tela

139

Envio do terminal

139

Operaes do modo de manuteno

140

Veja as informaes do sistema para o terminal na execuo do FactoryTalk View


ME Station ou pelo Hardware Monitor, no painel de controle.
Siga estas etapas para visualizar informaes do sistema para os componentes
instalados.
1. Acesse o tempo de execuo do FactoryTalk View ME Station.
2. Toque em Terminal Settings e, em seguida, selecione System
Information >About FactoryTalk View ME Station.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

133

Captulo 7

Localizao de falhas

Indicadores de status

A parte de trs do terminal tem dois indicadores para identificar o status do


sistema:
O indicador STS (verde) indica que o terminal est ligado e em execuo
O indicador ERR (vermelho) indica falhas de hardware e de firmware

STS

ERR

Na inicializao, os indicadores STS e ERR acendem e apagam, ento o indicador


STS pisca para sinalizar o progresso durante a inicializao. Se os indicadores
permanecerem apagados, verifique o cabo de alimentao.
Depois de uma inicializao com xito, o indicador STS permanece aceso.
A Tabela 35 mostra os estados do indicador se o terminal parar durante a
inicializao.
Tabela 35 Estados do indicador em falhas durante a inicializao do terminal
ERR
(vermelho)

Piscando

Aceso

134

STS (verde) Descrio

Ao recomendada

Erro de firmware recupervel.

Recarregue o firmware.

Apagado

Falha de configurao recupervel.

Restaure o terminal sua imagem padro


de fbrica. Consulte Restaurar uma
imagem de backup na pgina 82.

Aceso

Erro fatal de hardware.

Substitua o terminal.

Piscando

Erro fatal do hardware da tela.

Substitua o terminal.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Localizao de falhas

Ver as informaes de
status da rede

Captulo 7

Siga estas etapas para acessar as informaes de status da rede na bandeja do


sistema.
1. Clique duas vezes no cone de rede na bandeja do sistema.

2. Clique na guia Network Status Information para visualizar o status da rede.

Indicador de status

Descrio

Status da Porta 1 e da Porta 2


Cinza

Desativado ou desconhecido.

Verde

Habilitado e operando normalmente.

Amarelo

Existe uma condio de erro no fatal.

Vermelho

Existe uma condio de erro que exigir alguma interveno manual.

Network Status
Normal (cor verde)

Se a topologia da rede for Linear/Estrela, o estado da rede ser sempre normal.

Falha de anel (cor amarela)

Existe uma condio de erro no fatal.

Volta detectada (cor


vermelha)

Este valor s pode ocorrer em uma topologia Linear/Estrela. Ela ocorre quando uma
volta inesperada ocorre na rede. O terminal pode no conseguir reportar essa condio
(o terminal pode no ser capaz de detectar quadros que ele mesmo enviou).

Falha parcial (cor amarela)

Existe uma condio de erro no fatal.

Falha rpida (cor vermelha)

Existe uma condio de erro que exige alguma interveno manual.

General Information
Topologia de rede

Linear/Estrela
Anel

End. IP supervisor

Formato xxx.xxx.xxx.xxx
(No aplicvel na topologia Linear/Estrela)

End. MAC supervisor

Formato xx:xx:xx:xx:xx:xx
(No aplicvel na topologia Linear/Estrela)

ID VLAN supervisor

Nmero de 8 bits
(No aplicvel na topologia Linear/Estrela)

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

135

Captulo 7

Localizao de falhas

O terminal no
inicializado

O terminal reinicia
intermitentemente

Se o terminal no for inicializado normalmente, consulte a tabela para possveis causas.


Tabela 36 O terminal no inicializado corretamente
Verificar

O que fazer

Consulte esta pgina

Alimentao
insuficiente

Verifique se o dispositivo est recebendo a alimentao adequada.


Verifique o consumo de energia CC.
Verifique o consumo de energia CA.

pgina 30
pgina 31

Cablagem de
alimentao
inadequada

Verifique se a cablagem da alimentao est correta.


Verifique as especificaes de fiao.
Verifique a cablagem da alimentao CC.
Verifique a cablagem da alimentao CA.

pgina 29
pgina 30
pgina 31

Indicadores de
status

Verifique os indicadores de status durante a inicializao.

pgina 134

O indicador de
progresso travou

Se um terminal travar no indicador de progresso e no carregar uma


aplicao ou tela de configurao, recarregue o firmware ou restaure
os padres de fbrica.

pgina 82

Objeto tocando na
tela

Verifique se nada est pressionando a tela ou se voc no est


tocando na tela durante a inicializao.

N/D

Se o terminal estiver reiniciando de forma intermitente, verifique a tabela para


possveis causas.
Tabela 37 O terminal reinicia intermitentemente

Problemas na tela
touchscreen

Verificar

O que fazer

Consulte esta pgina

Cablagem de
alimentao
inadequada

Verifique se a cablagem da alimentao est correta.


Verifique as especificaes de fiao.
Verifique a cablagem da alimentao CC.
Verifique a cablagem da alimentao CA.

pgina 29
pgina 30
pgina 31

Condies de
sobreaquecimento

Verifique se o processador no est excedendo as temperaturas de


operaes normais do terminal.
Verifique a temperatura do processador.
Verifique o registro de eventos do sistema para condies de
sobreaquecimento.
Verifique se h espao adequado ao redor do terminal no painel.
Verifique se a temperatura em operao est adequada.

pgina 66 ou pgina 87
pgina 64 ou pgina 86
pgina 21
pgina 87

Se a tela touchscreen no estiver respondendo corretamente aos toques com um


dedo ou com uma caneta, verifique a tabela.
Tabela 38 A tela touchscreen no est respondendo

136

Verificar

O que fazer

Consulte esta pgina

Calibrao imprpria

Verifique se h pontos de ativao que estejam distantes dos


pontos de contato.
Calibre a tela touchscreen.

pgina 59 ou pgina 108

A tela touchscreen
Verifique se h danos na tela touchscreen, tais como cortes ou
no est funcionando desgaste excessivo. Se houver danos, substitua o terminal.

N/D

Tocar em vrios
elementos de
entrada

N/D

As telas da aplicao contm elementos de entrada grficos que


esto configurados na aplicao Machine Edition. Quando tocados,
esses elementos realizam operaes de maneira previsvel. Por
exemplo, um elemento de entrada configurado para navegar para
uma tela especfica na aplicao ou iniciar um motor quando tocado.
No possvel realizar vrias operaes simultaneamente. Isso
pode causar uma operao no intencional.
No toque em vrios elementos de entrada ao mesmo tempo.
No descanse a mo ou vrios dedos na tela.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Localizao de falhas

Problemas na tela

Captulo 7

A tela est ilegvel ou escurece inesperadamente.


ATENO: Se a tela escurece ou se a iluminao no est funcionando
corretamente, pode ser difcil ler a tela, e o uso desta tela touchscreen pode ter
um resultado potencialmente perigoso. No use a tela touchscreen nestas
circunstncias. A concepo do sistema deve levar em considerao a
possibilidade de a tela touchscreen perder sua funcionalidade e no poder ser
utilizada para manter ou alterar o controle do sistema. A tela touchscreen no
pode ser o nico ponto de controle de funes crticas e no se destina a
substituir uma parada de emergncia.
A concepo do sistema deve seguir todos os cdigos aplicveis e as boas prticas
de engenharia. Os fatores a serem considerados incluem:
A possibilidade de uma tela touchscreen ilegvel
A possibilidade de uma tela touchscreen inoperante
Erros ou atrasos de comunicao inesperados
Erro de operao no controle do sistema
O uso adequado de paradas de emergncia e outras prticas de segurana
O usurio deve fornecer os meios para alcanar um estado seguro durante
anomalias e certificar-se de que o sistema tem redundncia adequada para
funes crticas.
O no cumprimento dessas instrues pode resultar em morte,
ferimentos graves ou danos ao equipamento.

Tabela 39 Tela escurecida


Verificar

Consulte estas pginas

Configurao de brilho baixo da tela

pgina 56 ou pgina 84

Nvel de brilho baixo do protetor de tela

pgina 57 ou pgina 84

Temperaturas fora da faixa de operao

pgina 66 ou pgina 87

DICA

Prolongue a vida da iluminao, reduzindo o brilho da tela, usando o protetor


de tela com brilho reduzido ou operando em temperatura mais baixa.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

137

Captulo 7

Localizao de falhas

Problemas de Ethernet

A Tabela 40 fornece dicas para isolar anomalias de Ethernet.


Tabela 40 Problemas de conexo Ethernet
Verifique estes problemas

O que fazer

Status de conexo Ethernet invlida

A luz verde acesa quando a ligao estabelecida.


A luz amarela pisca quando a atividade detectada.
Verifique as conexes de rede.

Conexes de cabos mal-feitas

Verifique o seguinte com relao aos cabos Ethernet:


Verifique se os cabos esto totalmente conectados.
Verifique se h cabos dobrados.
Verifique as conexes de switch Ethernet.
Verifique as portas de uplink.

Endereo IP invlido do terminal

Consulte Definir o endereo Ethernet do Terminal na pgina 50.


Se DHCP estiver habilitado, o terminal adquirir
automaticamente um endereo IP vlido da rede aps a
inicializao. O protocolo TCP/IP automaticamente atribui
169.254.xxx.xxx quando no consegue obter o endereo IP da
rede. Em geral, um endereo de IP iniciado com 169 no
compatvel com uma conexo de rede.

Endereos IP conflitantes

Se o DHCP no estiver habilitado e um endereo IP esttico for


especificado, verifique se o endereo IP no entra em conflito com
o endereo de outro dispositivo na rede.

O desempenho est lento

Se o tempo de resposta da aplicao estiver lento, por exemplo, mudanas de tela


ou mudanas de exibio de texto, verifique os seguintes problemas:
As telas da aplicao contm muitos elementos.
Se o controlador estiver programado para realimentao, isso poder causar
atrasos.
O desempenho lento ou rudo na rede pode resultar em novas tentativas.

Resistncia a produtos
qumicos

As superfcies exteriores do terminal, incluindo a moldura, a cobertura da tela


touchscreen e a junta de vedao do painel, so testadas para a resistncia a
produtos qumicos. Alguns produtos qumicos podem causar a descolorao, mas
no interferem na operao do terminal.

138

DICA

Para obter mais informaes sobre a resistncia qumica do produto, acesse


http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase e pesquise na
Knowledgebase pelas palavras-chave Chemical Resistance PanelView Plus.

IMPORTANTE

No utilize o terminal em luz solar direta. A exposio direta luz ultravioleta


pode descolorir a tela touchscreen.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Localizao de falhas

Limpeza da tela

Captulo 7

A cobertura de proteo pode ajudar a prolongar a vida do terminal, tornando


mais fcil a limpeza da tela. A Tabela 6 na pgina 16 fornece cdigos de catlogo
para coberturas.
ATENO: No use produtos de limpeza abrasivos ou solventes. Eles podem
danificar a tela. No esfregue ou use escovas.
No aplique solues de limpeza diretamente na tela do terminal. A soluo pode
escorrer ou se infiltrar na junta. Aplique a soluo de limpeza em uma esponja
limpa ou em um pano macio e limpe a tela para remover a poeira e a sujeira.
Siga estas etapas para limpar a tela.
1. Desligue a alimentao do terminal na fonte de alimentao.
2. Use uma esponja limpa ou um pano macio com sabo ou detergente neutro
para limpar a tela e evitar arranhes.
3. Seque a tela com camura ou esponja de celulose mida para evitar
manchas de gua.

Remova a pintura e a graxa


Siga estas etapas para remover tinta ou graxa da moldura que est devidamente
montada em um gabinete classificado NEMA, Tipo UL ou IP.
1. Esfregue levemente com lcool isoproplico (70% de concentrao).
2. Use uma soluo de sabo ou detergente neutro para remover os resduos.
3. Enxague com gua limpa.

Lavagem do equipamento
ATENO: No utilize um equipamento de lavagem de alta presso para
limpar a moldura frontal do terminal. Um equipamento de lavagem de alta
presso pode danificar o terminal.
No utilize um equipamento de lavagem de alta presso para a limpeza dos
gabinetes ventilados. A gua pode entrar no gabinete e danificar o terminal e
outros equipamentos.
Esteja ciente de que possvel que objetos da tela sejam ativados durante a
lavagem do equipamento se o terminal estiver ligado.

Envio do terminal

Se voc enviar o gabinete com o terminal instalado, certifique-se de que o terminal


est devidamente seguro e protegido contra danos causados p or impacto,
objetos cortantes ou materiais abrasivos.
ATENO: A Rockwell Automation no se responsabiliza por danos a um
produto que tenha sido enviado ou transportado enquanto instalado em um
painel ou gabinete.

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

139

Captulo 7

Localizao de falhas

Operaes do modo de
manuteno

Para iniciar o sistema no modo de manuteno para diagnsticos e reparos,


pressione e segure a caixa branca exibida no canto inferior esquerdo da tela
durante a inicializao.
DICA

Voc tambm pode acessar o menu do modo de manuteno,


conectando um teclado USB e mantendo pressionada a tecla F1.

Se uma aplicao ME estiver definida para ser executada na inicializao do


terminal, mantenha pressionada a caixa branca durante a inicializao para
colocar o terminal em modo de segurana.
Tabela 41 Operaes do modo de manuteno
Operao

Descrio

Zero

Sai do modo de manuteno e continua com o reincio normal.

Modo de segurana

Inicia o sistema no modo operacional de segurana. Este um modo de diagnstico com funcionalidade reduzida que permite a recuperao de
uma anomalia de software. No modo de segurana, voc pode consertar aplicaes ofensivas ou mudanas que causaram a anomalia.
Importante: o software FactoryTalk View ME Station no executa a aplicao IHM .mer na inicializao se esta j estiver carregada, mas entrar
no modo de configurao. A aplicao IHM ser executada na prxima vez que o sistema for reinicializado.

Limpar todos os dados

Restaura todos os dados de armazenamento e configurao acessveis ao usurio no terminal a seu estado inicial. A reviso atual do firmware
mantida.
Importante: todos os meios de armazenamento so restaurados ao estado original quando adquiridos, exceto o firmware. A ltima imagem do
FactoryTalk View ME mantida. Todas as alteraes dos dados de usurio ou adies so perdidas.

Ajuste de fbrica

Restaura todos os meios de armazenamento no terminal a seu estado de ajuste de fbrica padro, incluindo firmware, registro, sistema de
arquivos e dados de configurao. Em geral, esta opo usada para recuperar uma atualizao de firmware com falha.
Importante: todos os meios de armazenamento so retornados a seu estado original quando adquiridos. Todas as atualizaes de firmware
instaladas pelo usurio so removidas.
Consulte Restaurar uma imagem de backup na pgina 82 para obter detalhes sobre como realizar uma restaurao.

Realize a operao de manuteno nesta ordem para diagnosticar e reparar


problemas:
Modo de segurana: no deixa que uma aplicao inicie automaticamente.
Limpar todos os dados: remove aplicativos instalados pelo usurio,
alteraes de configurao do usurio e dados acessveis ao usurio.
Ajuste de fbrica: retorna o terminal ao estado inicial.

140

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Apndice

Fontes residentes no terminal


Fontes True Type

A tabela traz uma lista de fontes TrueType que esto pr-instaladas nos terminais.
A fonte padro do sistema Tahoma.
DICA

A fonte Arial Unicode MS contm quase 50.000 caracteres e fornece suporte de


linguagem padro para muitas lnguas no latinas e scripts incluindo rabe,
hebraico, vietnamita, tailands, hindi (devanagari) e outras lnguas ndicas.
A fonte tambm inclui suporte para japons, chins e coreano (CJK).

Voc pode fazer download de fontes adicionais no sistema copiando os arquivos


de fontes para a pasta \Windows\Fonts na rea de trabalho do terminal. Para
acessar esta pasta, abra o cone My Device na rea de trabalho do terminal ou
selecione Iniciar >Programas >Windows Explorer.
IMPORTANTE

As fontes OpenType (.otf) podem conter vrios smbolos e caracteres adicionais


e podem ter arquivos de tamanhos maiores. Se voc instalar fontes OpenType, a
memria disponvel para aplicaes pode ser reduzida. Recomendamos que
voc instale apenas fontes TrueType. Se voc precisar de uma fonte OpenType,
instale apenas a famlia de fontes que deseja usar.

Fontes TrueType (.ttf e .ttc)


Tipo de fonte

Nome da fonte

Nome do arquivo

Arial Unicode MS verso 1.01

arialuni.ttf

Arial

Fontes latinas

Arial (subconjunto 1_30)

arial_1_30.ttf

Arial Black

arialk.ttf

Arial Bold

arialbd.ttf

Arial Bold Italic

arialbi.ttf

Arial Italic

ariali.ttf

Comic Sans MS
Comic Sans MS

comic.ttf

Comic Sans MS Bold

comicbd.ttf

Courier New
Courier New (subconjunto 1_30)

cour_1_30.ttf

Courier New Bold

courbd.ttf

Courier New Bold Italic

courbi.ttf

Courier New Italic

couri.ttf

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

141

Apndice A

Fontes residentes no terminal

Fontes TrueType (.ttf e .ttc) (Continuao)


Tipo de fonte

Nome da fonte

Nome do arquivo

Georgia
Georgia

georgia.ttf

Georgia Bold

georgiab.ttf

Georgia Bold Italic

georgiaz.ttf

Georgia Italic

georgiai.ttf

Impact

impact.ttf

Kino

kino.ttf

Microsoft Logo

mslogo.ttf

Smbolo

Symbol.ttf

Tahoma
Tahoma (subconjunto 1_07)

tahoma_1_07.ttf

Tahoma Negrito

tahomabd.ttf

Times New Roman


Fontes latinas

Times New Roman (subconjunto 1_30)

times_1_30.ttf

Times New Roman Bold

timesbd.ttf

Times New Roman Bold Italic

timesbi.ttf

Times New Roman Italic

timesi.ttf

Trebuchet MS
Trebuchet MS

trebuc.ttf

Trebuchet MS Bold

trebucbd.ttf

Trebuchet MS Bold Italic

trebucbi.ttf

Trebuchet MS Italic

trebucit.ttf

Verdana
Verdana

Smbolos

Fontes PanelView

Fontes da sia Oriental

142

verdana.ttf

Verdana Bold

verdanab.ttf

Verdana Bold Italic

verdanaz.ttf

Verdana Italic

verdanai.ttf

Webdings

webdings.ttf

Wingding

wingding.ttf

PV 12 x 24, PV 12 x 8

PV12x24.tff, PV12x8.ttf

PV 16 x 24

PV16x24.ttf

PV 18 x 16, PV 18 x 8

PV18x16.ttf, PV18x8.ttf

PV 24 x 32

PV24x32.ttf

PV 32 x 40, PV 32 x 64

PV32x40.ttf, PV32x64.ttf

PV 4 x 6

PV4x6.ttf

PV 6 x 16, PV 6 x 24, PV 6 x 8, PV 6 x 9

PV6x16.ttf, PV6x24.ttf, PV6x8.ttf, PV6x9.ttf

PV 8 x 16, PV 8 x 20, PV 8 x 24

PV8x16.ttf, PV8x20.ttf, PV8x24.ttf

PV Double High

PVdouble_high.ttf

PV Double Wide

PVdouble_wide.ttf

PV Extra Large

PVextra_large.ttf

PV Large

PVlarge.ttf

PV Small

PVsmall.ttf

PV Tiny

PVtiny.ttf

PV Very Tiny

PVvery_tiny.ttf

Gulim verso 2.21 coreano

gulim.ttc

MS Gothic verso 2.30 japons

gulim.ttc

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

ndice
A
acessar o modo de configurao
Boto Goto Configuration Mode 37
de uma aplicao IHM 37
na rea de trabalho do Windows 37
acesso rea de trabalho
aberto versus fechado 13
definir senha 44
desabilitar 43
estado de ajuste de fbrica 14
permitir 42
reset senha 45
restringir 43, 44
acessrios 16
Adaptadores USB para porta serial 16
alarmes 65
alimentao
CA
borne 29
classificaes 10, 31
conexo 31
CC
borne 29
classificaes 10
conexo 30
potncias 30
fontes 16
PELV 30
SELV 30
alimentao de reserva 118
aplicao
backup 80
restaurar 80
verificar a integridade 63
aplicao .mer 37, 38, 41, 48
rea de trabalho
girar 85
aterramento
CA 32
CC 31
atualizaes do firmware
assistente de atualizao de firmware 125
pela rede 129
usar dispositivo de armazenamento 125
autenticar conexes de cliente 89
aviso de ambiente e gabinete 18
avisos de segurana
arco eltrico 29, 33
aterramento 30, 31
choque eltrico 29, 31, 111
orientaes de fiao e segurana 18
paradas de emergncia 17
risco de exploso 19, 29, 33

B
Barramento de fora CC 30
bateria
advertncias 105
alimentao de reserva 118
condies 87
ltio 118
sobressalente 118
tenso 66
ver tenso 87

baterias de ltio
manuseio 105

C
cabo
capacitncia 20
comprimento entre as portas Ethernet 33
indutncia 20
Cabos Ethernet 16
calibrao
tela touchscreen 59, 108
calibrao da tela touchscreen 108
carto SD
instalao 115
slot 116
circuito de conexo 18
cobertura de proteo
instalao 120
limpeza 121
remoo 121
cdigos de catlogo
terminais PanelView Plus 7 Performance 15
cdigos de catlogos
acessrios 16
bornes de alimentao 16
cartes SD 16
coberturas de proteo 16
ferramentas de montagem 16
fontes de alimentao 16
substituio de bateria 16
Conector RJ45 32
configuraes
aparncia 84
cursor 85
fuso horrio 69
hora 70
idioma 71
imagem de fundo 83
intensidade da iluminao 84
protetor de tela 84
configuraes de visor
painel de controle 83
contas de usurios 89
controles ActiveX 13, 77
controles do teclado de funo 40

D
data
configuraes
data 70
descarga eletrosttica 111
DHCP 50
diagnstico
avanado 107
configurar 62
dimenses de recorte 22
Drivers KEPServer 104, 127, 131

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

143

ndice

E
endereo IP
atribuir 50
erros watchdog 107
ESD
preveno 111
especificaes de hardware
indicadores de status 10
Porta para dispositivo USB 10
Portas de host USB 10
Portas Ethernet 10
sada de udio 10
slot de montagem 10
Slot para carto SD 10
estao de trabalho livre de esttica 111
estilos de botes 105
Ethernet
configurao duplex 51
driver 49
indicadores de status 33
pinagem de conector 33
velocidade do link 49

F
FactoryTalk View ME
diagnstico 63
verifique a integridade do arquivo 63
fazer o reset do terminal 36
firmware
falhas de atualizao 132
fontes 141
FoxitReader 110
FUP 124
fuso horrio 69
FUW 124

H
hora 70

I
idioma 71
configurao 71
Imagem de backup 82
impressoras 113
indicador
ERR 134
STS 134
indicador de erro 134
indicadores de falha
firmware 134
hardware 134
indicadores de status 134
inicializao
configurar 13
opes 14
sequncia 35
isolamento galvnico 112

144

L
leitor de PDF 108
limpar todos os dados 140
localizao de falhas 133
lgica ladder 7

M
ME 7
modo de configurao 13
modo de manuteno 140
modo de segurana 106, 140
montagem do terminal
consideraes sobre o local 19
em um painel 22
espaos mnimos 21
preparao 22
temperatura ambiente 19

N
nome do dispositivo
terminal 54
notas da verso 8

O
opes de inicializao 14, 106
Opes de segurana de FTP 101
opes de shell 105
orientaes de fiao e segurana 18

P
painis de entrada 78
painel de controle
calibrao da tela touchscreen 108
parmetros de impresso 60
Parmetros de servidor da web 99
portas USB
instalao 20
product compatibility e download center 8
prompt de comando
FoxitReader 110
parmetros 110
sintaxe 110
protetor de tela 57
publicaes
download 7

R
rede
servidores de arquivos 103
Servidores FTP 100
servidores VNC 92
topologias 14
registro de eventos
advertncias 86
erros 86
eventos 86
registro de eventos do sistema 64

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

ndice

registros
arquivos de aplicao 63
arquivos de tempo de execuo 63
risco de exploso 29, 115, 118

U
USB
cabos 112
hubs 112
impressora 113
portas host 20, 112

S
safety notices
explosion hazard 19
servidor
arquivo 103
endereos 52
ftp 100
habilitar/desabilitar 91
servidor de arquivo
configurao 103
Servidor de FTP
configurao 100
parmetros 100
segurana 100
sistema
informaes 133
status 134
sistema aberto 13
sistema aberto versus fechado 13
sistema fechado 13, 105
sobreposio de proteo
cdigos de catlogos 16
suporte tcnico 68

V
verses do software
Estao FactoryTalk View Machine Edition
(ME) 12
FactoryTalk View Studio para Machine Edition
12
FactoryTalk ViewPoint 12
VNC
configurar 91, 92
parmetros de servidor 92
senha de conexo 93
senha somente visualizao 94
senhas de conexo 93
senhas de controle 94

T
teclado virtual 11
tela
girar 85
tela touchscreen
ajustar sensibilidade 59, 108
calibrao 59
calibrar 108
gestos
arrastar 12
presso longa 12
toque 12
toque duplo 12
temperatura
cdigo T4 19
mensagens relativas a sobreaquecimento 66
ver temperatura atual 87
visualizao 66
temperatura de ignio de gases atmosfricos
19
tenso nominal de disjuntor 18
tenso nominal de fusvel 18
topologia de rede
anel de nvel de dispositivo 33
estrela 35
linear 34

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

145

ndice

Observaes:

146

Publicao Rockwell Automation 2711P-UM008A-PT-P Maio 2015

Suporte Rockwell Automation


A Rockwell Automation fornece informaes tcnicas na web para ajud-lo a usar seus produtos.
Em http://www.rockwellautomation.com/support, voc pode encontrar observaes tcnicas e de aplicao, cdigos
de exemplo e links para service packs de software. Voc tambm pode visitar o nosso Centro de Suporte em
https://rockwellautomation.custhelp.com/ para obter atualizaes de software, conferir chats e fruns de suporte,
consultar informaes tcnicas e perguntas frequentes e registrar-se para receber notificaes de atualizaes de
produtos.
Alm disso, oferecemos vrios programas de suporte para instalao, configurao e soluo de problemas. Para obter
mais informaes, entre em contato com seu distribuidor local ou representante Rockwell Automation ou acesse
http://www.rockwellautomation.com/services/online-phone.

Assistncia instalao
Se voc encontrar um problema nas primeiras 24 horas aps a instalao, revise as informaes contidas neste manual.
Voc pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente para obter ajuda inicial para colocar seu produto em
funcionamento.
Estados Unidos ou Canad

1.440.646.3434

Fora dos Estados Unidos ou Canad Use o Worldwide Locator em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/support/overview.page ou entre em contato
com seu representante local Rockwell Automation.

Devoluo de produtos novos


A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente operacionais quando deixam
as instalaes industriais. Contudo, se seu produto no est funcionando e precisa ser devolvido, siga estes
procedimentos.
Estados Unidos

Entre em contato com seu distribuidor. Voc deve fornecer um nmero de caso de suporte ao cliente (ligue para o telefone acima para
obter um) ao seu distribuidor para concluir o processo de devoluo.

Fora dos Estados Unidos

Entre em contato com seu representante Rockwell Automation local para obter o procedimento de devoluo.

Comentrios sobre a documentao


Seus comentrios nos ajudaro a aprimorar a documentao. Se voc tem sugestes sobre como melhorar este documento,
preencha este formulrio, publicao RA-DU002, disponvel em http://www.rockwellautomation.com/literature/.

A Rockwell Automation mantm informaes ambientais sobre seus produtos atuais em seu site em
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Publicao 2711P-UM008A-PT-P - Maio 2015


2015 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Das könnte Ihnen auch gefallen