Sie sind auf Seite 1von 15

Sprichwörter

Aller Anfang ist schwer.  Every beginning is hard.


Aller guten Dinge sind drei.  All good things go by three.
Alles neu macht der Mai!  April showers bring May flowers!
Alte Liebe rostet nicht.  An old flame never dies.
Alter schützt vor Torheit nicht.  There's no fool like an old fool.
An Gottes Segen ist alles gelegen.  God's blessing gained, all is obtained.
Auch der beste Gaul strauchelt einmal.  A good marksman may miss.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.  A blind man may perchance hit the mark.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben!  It's only a pleasure deferred!
Auf Regen folgt Sonnenschein.  Every cloud has a silver lining.
Außen hui, innen pfui!  All show and no substance!

Bellende Hunde beißen nicht.  Barking dogs seldom bite.


Bellende Hunde beißen nicht.  His bark is worse than his bite.
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen.  Friends may meet, but mountains never greet.
Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge.  Better the foot slip than the tongue.
Besser spät als nie.  Better late than never.
Bleibe im Land und nähre dich redlich.  Dwell in the land an you shall be fed.
Borgen macht Sorgen.  Better buy than borrow.
Borgen macht Sorgen.  He, who does lend, loses his friend.

Das Bessere ist des Guten Feind.  Better is the enemy of good.
Das Bessere ist des Guten Feind.  Good is good, but better carries it.

245 Sprichwörter
Sprichwörter

Dem einen ist's Speise, dem andern Gift.  One man's meat is another man's poison.
Dem fliehenden Feind baue goldene Brücken.  For a flying enemy make a golden bridge.
Dem Mutigen gehört die Welt.  Fortune favours the brave.
Den Letzten beißen die Hunde.  He that comes last makes all fast.
Den Letzten beißen die Hunde.  The devil takes the hindmost.
Den Letzten beißen die Hunde.  The weakest goes to the wall.
Den Letzten holt der Teufel.  The devil takes the hindmost.
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau.  An evening red and a morning grey will set the traveller on his way.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.  He is a chip off the old block.
Der Appetit kommt beim Essen.  Appetite comes with eating.
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.  April showers bring May flowers.
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken.  The rot starts at the top.
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch.  Fresh fish and strangers stink in three days.
Der gerade Weg ist der beste.  Better beg than steal.
Der Glaube versetzt Berge.  Faith can move mountains.
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland.  A prophet has no honour in his own country.
Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.  A bird in the hand is worth two in the bush.
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen
 Beggars breed and rich men feed.
prangen.
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.  Fortune favours fools.
Die großen Diebe hängen die kleinen.  Big fish eat little fish.
Die Katze lässt das Mausen nicht.  The Leopard doesn't change his spots.
Die knarrigen Karren gehen am längsten.  A creaking door hangs long in his hinges.

246 Sprichwörter
Sprichwörter

Die Liebe wächst mit der Entfernung.  Absence makes the heart grow fonder.
Die Narren werden nicht alle.  Fools never die out.
Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.  You shouldn't mix business with pleasure.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.  Rats desert the sinking ship.
Doppelt genäht hält besser.  Better safe than sorry.
Doppelt hält besser!  Two are better than one.
Durch Schaden wird man klug.  Adversity is the school of wisdom.
Ehrlich währt am längsten.  Honesty is the best policy.
Eigenlob stinkt.  A man's praise in his own mouth stinks.
Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff.  An ape's ape, a varlet's a varlet though they be clad in silk or scarlet.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. 
Every dog has its day.
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. 
A cat in gloves catches no mice.
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. 
Dog don't eat dog.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. 
You cannot squeeze blood out of a stone.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. 
Never look a gift horse in the mouth.
Einem hungrigen Magen ist schlecht predigen. 
Hungry bellies have no ears.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. 
One swallow doesn't make a summer.
Eines schickt sich nicht für alle. 
Every shoe fits not every foot.
Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. 
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me!
Ein Mann, ein Wort. 
An honest man's word's as good as his bond.
Ein Mann, ein Wort. 
A promise is a promise.
A fool asks more questions in an hour than a wise man can
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. 
answer in seven years.

247 Sprichwörter
Sprichwörter

Ein rollender Stein setzt kein Moos an.  A rolling stone gathers no moss.
Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung.  Acceptance is the first step to recovery.
Ein Unglück kommt selten allein.  When it rains, it pours.
Ein voller Bauch studiert nicht gern.  A fat belly, a lean brain.
Ende gut, alles gut.  All's well that ends well.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.  Business before pleasure.
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen.  Every oak has been an acorn.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.  All that glitters is not gold.
etw. nachprüfen; überprüfen; verifizieren  to verify sth.
nachprüfend; überprüfend; verifizierend verifying
nachgeprüft; überprüft; verifiziert verifyed
prüft nach; überprüft; verifiziert verifies
prüfte nach; überprüfte; verifizierte verified
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Trust, but verify!
Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. I have no way of verifying this information.
Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht
I have heard that from various sources but not verified myself.
nachgeprüft.
Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu
Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
überprüfen.
Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie
There are no items in the shopping cart. Verify your order.
Ihre Bestellung.
Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des The armed forces will remain deployed to verify compliance with
Abkommens zu überwachen. the treaty.
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
verschlossen sind.
248 Sprichwörter
Sprichwörter

Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Can you verify whether I am scheduled to work or not?
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren /
I am wondering if someone could verify my translation.
durchsehen?
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge Bank customers are required to regularly verify their account
regelmäßig kontrollieren. statements.
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? How do I verify that/whether I am actually logged in?
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt The authorities did not verify whether he had indeed the
war. authority to do so.
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, Verify that there is sufficient memory available before installing
bevor sie das Programm installieren. the program.
Eule {f}  owl
Eulen {pl} Owls
Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen to carry coals to Newcastle

Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f}  journey


eine Reise machen to go on a journey
auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work
Der Weg ist das Ziel. The journey is the reward.
Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.
Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.
In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige I am going on a long journey and won't be home for a few
Wochen lang nicht zu Hause sein. weeks.
Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

249 Sprichwörter
Sprichwörter

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.
Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is
sprechen. driving.
eine Reise durch die Jahrhunderte a journey through the ages
Faust {f}  fist
Fäuste {pl} fists
auf eigene Faust off one's own bat
auf eigene Faust on one's own; on one's own initiative; on one's own hook
mit eiserner Faust; mit eiserner Hand with iron fist; with an iron hand
mit der Faust auf den Tisch schlagen to put one's foot down
mit der Faust auf den Tisch schlagen to thump the table with one's fist
mit den Fäusten kämpfen to fist-fight
Das passt wie die Faust auf's Auge. (passt nicht zusammen) That's a chalk-and-cheese match.
Fisch muss schwimmen. Fish and wine go together.
Frechheit {f}  cheek; cheekiness
Frechheit siegt. Cheek(iness) gets you everywhere.
Freunde erkennt man in der Not.  A friend in need is a friend indeed.
Freundschaft geht über Verwandtschaft.  A good friend is my nearest relation.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.  A good start is half the battle.; Well begun is half done.

Ganze {n}  whole; entirety


das Ganze the whole thing; the whole issue
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. The whole is more than the sum of its parts.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.  Once bitten, twice shy.

250 Sprichwörter
Sprichwörter

Gebranntes Kind scheut das Feuer. Once burnt, twice cautious.


Gebranntes Kind scheut das Feuer. Once burnt, twice shy.
Gegensätze berühren sich. Extremes meet.
Gegenteil {n}  opposite
Gegenteile {pl} opposites
etw. in sein Gegenteil verkehren to turn sth. into its opposite
Gegensätze ziehen sich an.  Opposites attract.
Geld regiert die Welt.  Money makes the world go round.
Gelegenheit macht Diebe.  An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief.
Geteiltes Leid ist halbes Leid.  A sorrow shared is a sorrow halved.
Gleich getan, ist viel gespart.  A stitch in time saves nine.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.  Birds of a feather flock together.
Glück im Spiel, Pech in der Liebe.  Lucky at cards, unlucky in love.
Glück und Glas wie leicht bricht das.  Fortune and glass soon break, alas!
Glück und Glas wie leicht bricht das.  Glass and good luck, brittle muck.
Goldener Hammer bricht eisernes Tor.  A golden key opens every door.
Goldener Hammer bricht eisernes Tor.  A silver key can open an iron lock.
Blue and green should never be seen unless there's something
Grün und Blau schmückt/trägt die Sau. 
in between.

Hochmut kommt vor dem Fall.  Pride comes before the fall.
Hund {m}  dog
Hunde {pl} dogs
die Hunde loslassen to unleash the dogs
251 Sprichwörter
Sprichwörter

keine schlafenden Hunde wecken let sleeping dogs lie


vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen to go to the dogs
Hunger ist der beste Koch.  Hunger is the best relish / sauce.
Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.  Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.

Im Wein ist Wahrheit.  In vino veritas.


In der Kürze liegt die Würze.  Brevity is the soul of wit.
In der Not erkennt man seine Freunde.  A friend in need is a friend indeed.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.  Beggars can't be choosers.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.  In default of a soul the devil puts up with a fly.
In der Not schmeckt jedes Brot.  Beggars can't be choosers.
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.  The devil dances in an empty pocket.
Ist der Löwe tot, so rauft ihn auch der Hase beim Bart.  Hares may pull dead lions by the beard.
Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.  When the cat's away, the mice do play.

Jedem Narren gefällt seine Kappe.  Every ass loves to hear himself bray.
Jeder hat mal Glück im Leben.  Every dog has its/his day.
Jeder ist seines Glückes Schmied.  Every man is the architect of his own fortune.
Jeder Krämer lobt seine Ware.  Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish?
Jeder Krämer lobt seine Ware.  Every grocer praises his goods.
Jedermanns Freund ist niemandes Freund.  Everybody's friend is nobody's friend.
Jeder Topf findet seinen Deckel.  Every Jack has his Jill.
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt.  Everyone knows best where the shoe pinches him.

252 Sprichwörter
Sprichwörter

Kein Rauch ohne Flamme.  There is no smoke without fire.


Kinder und Narren sagen die Wahrheit.  Children and fools speak the truth.
Kleider machen Leute.  Fine feathers make fine birds.
Kleinvieh macht auch Mist.  Many pennies make a dollar.; little bit helps.
Knarrende Wagen fahren am längsten.  A creaking door hangs longest.
Kommt Zeit, kommt Rat.  We cross that bridge when we come to it.
Kunst bringt Gunst.  He who has an art, has everywhere a part.

Leere Fässer klingen hohl.  Empty vessels make the most sound.
Letztlich ist es deine Entscheidung.  So, you pays your money and you takes your choice.
Liebe am Arbeitsplatz ist tabu.  Don't dip your pen in company ink.
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.  A bird in the hand is worth two in the bush.
Lieber dumm leben, als gescheit sterben.  Better a living dog than a dead lion.
Lieber gesund als reich.  Health is better than wealth.
Lieber Hammer als Amboss.  It is better to be the hammer than the anvil.
Lügen haben kurze Beine.  A lie never lives to be old.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen
 Give a dog a bad name and hang him.
will.
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen.  Christmas comes but once a year.
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn
 Don't sell the skin till you have caught the bear.
geschossen hat.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.  Don't count your chickens before they hatch.
253 Sprichwörter
Sprichwörter

Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen.  First catch your hare then cook it.
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind.  Don't count your chickens before they are hatched.
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.  Don't count your chickens before they are hatched.
Man sollte keine schlafenden Hunde wecken.  Never trouble trouble till trouble troubles you.
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens.  With stupidity the gods themselves struggle in vain.
Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke!  Slow and steady wins the race!
Mit Geduld und Zeit kommt man weit.  Everything comes to him who waits.
Mit Kleinem fängt man an, mit Grossem hört man auf.  He that will steal an egg, will steal an ox.
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.  He that will steal a pin, will steal a better thing.
Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten.  An empty bag cannot stand upright.
Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.  Fine words butter no parsnips.
Mit Speck fängt man Mäuse.  Good bait catches fine fish.
Morgenstund hat Gold im Mund.  The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm.
Müßiggang ist aller Laster Anfang.  Idleness is the beginning of all vice.
Müßiggang ist aller Laster Anfang.  Idleness is the parent of all evil.; Idleness is the root of all evil.
Müßiggang ist des Teufels Ruhebank.  The devil finds work for idle hands.

Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun!  After dinner rest a while, after supper walk a mile!
Nicht alle Narren haben Kappen.  If all fools wore white caps, we should seem a flock.
Nicht jedes Holz gibt einen Bolz.  Every reed will not make a pipe.
Not macht erfinderisch.  Necessity is the mother of invention.

Ohne Fleiß kein Preis.  No cross, no crown.; No pains, no gains.

254 Sprichwörter
Sprichwörter

Probieren geht über Studieren.  The proof of the pudding is in the eating.

Raben zeugen keine Tauben.  A wild goose never laid a tame egg.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.  A shut mouth catches no flies.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.  Talk is silver, silence is golden.

Schlechte Beispiele verderben gute Sitten.  Evil communications corrupt good manners.
Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.  Bad news travels fast.
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.  Beauty is in the eye of the beholder.
Schritt für Schritt kommt auch ans Ziel.  Grain by grain and the hen fills her belly.
Schuster, bleib bei deinen Leisten.  Cobbler, stick to your last.; Cobbler, stick to your trade.
Selbsterkenntnis ist der erste Weg/Schritt zur Besserung.  Self-awareness is the first step to(wards) (self-)improvement.
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.  Waste not, want not
Statistik {f}  statistics; stat
Statistiken {pl} stats
angewandte Statistik applied statistics
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. Lies, damned lies, and statistics.
Steter Tropfen höhlt den Stein.  Constant dropping wears the stone.
Steter Tropfen höhlt den Stein.  Little strokes fell big oaks.
Stille Wasser sind tief.  Still waters run deep.

Träume sind Schäume.  Dreams are lies.

255 Sprichwörter
Sprichwörter

Übung macht den Meister.  Practice makes perfect.


Übung macht den Meister.  Practice makes the master.

Unkraut vergeht nicht.  Bad weeds grow tall.


Unrecht Gut gedeiht nicht.  Ill-gotten goods never prosper.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.  Among the blind a one-eyed is the king.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.  In the country of the blind the one-eyed man is king.

Verbotene Früchte schmecken am besten.  Forbidden fruit taste the sweetest.


Von nichts kommt nichts.  From nothing nothing can come.
Vorbei ist vorbei.  Gone is gone.

Wasch mich, aber mach mich nicht nass.  Have your cake and eat it.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. A stitch in time saves nine.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Never put off till tomorrow what you can do today.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Procrastination is the thief of time.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. There's no time like the present.
Was du nicht willst, das man dir tut, das füg auch keinem andern zu.  Do as you would be done.
Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln.  As you have brewed, so you must drink.
Was sich liebt, das neckt sich.  The quarrel of lovers is the renewal of love.
Wein auf Bier rat' ich dir. Bier auf Wein das laß sein  Wine upon beer is very good cheer. Beer upon wine you'll repine.
Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen.  He dances well to whom fortune pipes.

256 Sprichwörter
Sprichwörter

Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.  He that will not be counselled cannot be helped.
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet If the mountain will not come to Mohamet, Mohamet must go to

zum Berg gehen. the mountain.
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.  A bad workman blames his tools.
Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die
ganze Hand.
 Give him an inch and he'll take an ell.
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere.  When/As one door closes, another opens.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.  Harm set, harm get.
Wer A sagt, muß auch B sagen.  In for a penny, in for a pound.
Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken.  He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick.
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken.  He that will eat the kernel, must crack the nut.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.  The laugh is always on the loser.
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die
Wahrheit spricht.
 A liar is not believed even when he speaks the truth.
Wer ernten will, muss säen.  He who will reap must sow.
Wer hat, dem wird gegeben.  He that has plenty of goods shall have more.
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen.  He that seeks trouble never misses.
Wer mit Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.  If you lie down with dogs, you will get up with fleas.
Wer nicht hören will, muss fühlen.  He that will not hear must feel.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.  Nothing ventured, nothing gained.
Wer rastet, der rostet.  A rolling stone gathers no moss.
Wer rastet, der rostet.  If you rest you rust.
Wer rastet, der rostet.  Use it or lose it.
Wer schnell hilft, hilft doppelt.  To give quickly is to give double.

257 Sprichwörter
Sprichwörter

Wer sich entschuldigt, klagt sich an.  Excuses always proceed from a guilty conscience.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an.  He who excuses, accuses himself.
Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe.  He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.  He laughs best that laughs last.
Wer zuviel fasst, lässt viel fallen.  He that grasps at too much holds nothing fast.
Wie die Arbeit, so der Lohn.  A good servant must have good wages.
Wie die Saat, so die Ernte.  He now reaps what he has sown.
Wie du mir, so ich dir.  Tit for tat.
Wie gewonnen, so zerronnen.  Easy come, easy go.
Wie man sich bettet, so liegt man.  As you make your bed, you must lie on it.
Wirf nicht weg die alten Kleider, bevor du neue hast vom
 Don't throw out your dirty water until you get in fresh.
Schneider.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.  You can't make an omelette without breaking eggs.
Wo gehobelt wird, fallen Späne.  From chipping come chips.
Wo gehobelt wird, fallen Späne.  You have to break an egg to make an omelet.
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren.  You can't squeeze blood out of a turnip.

258 Sprichwörter