0 Bewertungen0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
76 Ansichten3 Seiten
El latín clásico se desarrolló principalmente en el Lacio a partir del siglo VI a.C. y fue la lengua del Imperio Romano. Alcanzó su apogeo entre los siglos I a.C. y II d.C., aunque evolucionó en lenguas romances. La Iglesia Católica promovió el latín eclesiástico desde el siglo IV d.C., usándolo en la liturgia y ciencia hasta el siglo XVI. Hoy en día, el latín sigue siendo la lengua oficial del Vaticano y muchas palabras
Originalbeschreibung:
Clase de raíces latinas con pequeña historia de Roma
El latín clásico se desarrolló principalmente en el Lacio a partir del siglo VI a.C. y fue la lengua del Imperio Romano. Alcanzó su apogeo entre los siglos I a.C. y II d.C., aunque evolucionó en lenguas romances. La Iglesia Católica promovió el latín eclesiástico desde el siglo IV d.C., usándolo en la liturgia y ciencia hasta el siglo XVI. Hoy en día, el latín sigue siendo la lengua oficial del Vaticano y muchas palabras
El latín clásico se desarrolló principalmente en el Lacio a partir del siglo VI a.C. y fue la lengua del Imperio Romano. Alcanzó su apogeo entre los siglos I a.C. y II d.C., aunque evolucionó en lenguas romances. La Iglesia Católica promovió el latín eclesiástico desde el siglo IV d.C., usándolo en la liturgia y ciencia hasta el siglo XVI. Hoy en día, el latín sigue siendo la lengua oficial del Vaticano y muchas palabras
- Los textos latinos ms antiguos datan del siglo VI a.c - El latn se comenz a desarrollar principalmente en el Lacio, y al principio se escriba con caracteres griegos y con similitudes a otras lenguas itlicas, como el falisco y el osco-umbro. Hablar brevemente de la relacin Grecia Roma. La cultura, la mitologa, la Ilada, Eneas, la Magna Grecia o Elea. (Graa) - El idioma vino a estabilizarse como tal con el auge del imperio romano, cerca del siglo III a.c. - El latn tuvo su clmax de refinamiento durante el periodo clsico de Roma, es decir, entre 90 a.c y 120 d.c. Cicern, Augusto Csar y Tcito dieron muestra de un bello latn en el campo retrico y filosfico, mientras que figuras como Virgilio, Horacio y Ovidio, lo supieron hacer en el mbito potico. - Sin embargo, y aunque era frecuente la ornamentacin de los textos en los crculos intelectuales del imperio, fue del latn vulgar que las lenguas romances evolucionaron; y no solo ellas, sino todas las que compartieron terreno junto al latn, debido a la extensin del Imperio y, luego, de la Iglesia. Latn eclesistico - El latn pervivi a hasta nuestra poca, y hasta hace relativamente poco como una relativamente viva lengua, gracias a la Iglesia Catlica y al uso que esta le dio a dicha lengua. - Todo se remonta al siglo IV, cuando el papa Damasco I pidi a San Jernimo, un reconocido erudito romano de la poca, que tradujera los textos bblicos, originalmente en arameo, hebreo y griego, a la lengua ms comn del Pueblo de Dios, la cual era el latn. De ah nace la biblia cuya traduccin es la ms extendida: la vulgata, es decir, la versin del pueblo. - Gracias a esto, y dado que los crculos intelectuales del occidente moderno nacieron en el seno de los monasterios y conventos, el lenguaje de la ciencia desde aquella poca hasta mediados del siglo XVI era el latn. Filosofa, teologa y dems ciencias existentes tenan su expresin en la lengua romana. - Aunque en cada regin existan y se desarrollaban, a su vez, los dems dialectos e idiomas que, incluso, an perviven, era el latn el lenguaje de los letrados, los eclesisticos y los intelectuales, mientras el vulgo hablaba su lengua verncula. No obstante, y aunque el latn era poco o nada hablado ya para el siglo VIII, toda la correspondencia y los escritos eran redactados en este idioma. En efecto, el latn, como ya se dijo, era la lengua de los letrados; y, precisamente, por ese se les llama letrados: porque eran los nicos que saban escribir.
- El latn en la Iglesia Catlica y en algunas iglesias protestantes de rito catlico
es extensivo, y se utiliza, principalmente, para la liturgia y la teologa. El latn sigue siendo la lengua oficial de la iglesia, adems del estado Vaticano. Las bulas papales an se siguen escribiendo en latn, y es de rigor que todos los ritos, incluida la eucarista, tenga su versin en latn.
La mayora de lenguas, sino todas, tienen en la actualidad alguna relacin con
el latn. Sea que desciendan directamente de ellas, pues fue a partir de ella que se tom la base para el desarrollo entre el vulgo de las mismas, como el italiano, el francs o el espaol; o sea que dichas lenguas habitaron un mismo territorio con el latn y, eventualmente, adoptaron algunas de sus caractersticas y de sus palabras, como el alemn (Rot) y el Ingls (Sun); o sea que por obra de la ciencia, se hayan insertado trminos cientficos en ellas en pocas ms o menos recientes, como lo es, por ejemplo, en el japons (anim). En el espaol, existe una cantidad ingente de races, sufijos y prefijos que nos ha legado el idioma latino. As que por dicha extensin, trataremos solamente algunas palabras, las ms popularmente usadas, que se transformaron en las dichas: Races 1. Aequus - i (equilibrado, justo, igual) Ecunime (anima-ae), Ecuador (aequator), ecuacin (aequatio), equilibrio (libra), inicuo (in), igualdad (aequalitas). 2. Vi vice (en vez de). Todo lo que comienza por vice (vicedirector (director regere y tor, agente), vicepresidente, vicario). El que reemplaza. 3. Venire (venir). Convento, convenir, convencin. 4. Vivere, usare, tenere. Casi todos los verbos enunciados en infinitivo vienen del latn. 5. Solvere (Soltar). Absoluto (ab privacin), solucin, absolver, absolucin. 6. Serpere (arrastrarse). Serpiente (ens), serpentina (inus perteciente a), subrepticio (sub). 7. Sequi (seguir). Squito, consecuencia, ejecutar, ensear, segundo, secuaz. 8. Rogare (pedir extendiendo la mano). Arrogante (ens), derogar, prorrogar (adelante), interrogar (entre). 9. Sedere (sentarse). Sedn, asesor, posesin (pos, posse poder, facultad), presa, presidente (prae antes, delante), residencia (residere). 10. Facere (hacer). Confitura, confeccin, estupefaccin (stupere quedar paralizado. De ah, estpido), desinfectar (in), edificio (aedes), factura. Prefijos
1. Ab, abs, a (separacin, privacin). Aborto (ortus nacimiento),
absoluto, anormal, asexual. 2. Intra, intr, intro (en el interior o hacia el interior). Intransigente (sequire), intravenoso, intrauterino (raz indoeuropea), intrnseco (secus palabra indoeuropea), introduccin. 3. Com (reunin, encuentro). Comprensin (prehendere atrapar), cmputo, convencin, combo. 4. De (alejamiento, privacin). Demente, degenerado (generare), degradado (gradus - escaln), despiadado (pius i), desacomplejado (plexus, que viene de plectere, enlazar), desestimado (aestimare valorar). 5. Ex, e (separacin, privacin). Excedente (sedere), efecto (facere), exnime (anima ae). 6. Contra (oposicin, enfrentamiento). Contrastacin, contradiccin, contrariedad. 7. Infra (por debajo). Infraccin, infrahumano, infrarrojo, infraestructura. 8. Ne, neg (negacin). Negligente (legere, aparte de leer, elegir), necesidad (ceder parar), nefasto (fastus da de aplicar justicia). 9. Per (a travs de, completo). Perspicuo (specere ver), perfecto (facere), perseverar (severus grave, austerus).
Sufijos 1. 2. 3. 4.
A (perteneciente o agente de algo). Agrcola, colega, avcola.
Culum, crum (medio). Obstculo, espirculo, orculo. E (s, is) (agente). Partcipe, uniforme, agente, expectante, etc. Encia, ancia (nt, ia) (cualidad del agente/ esencia/ abstracto). Agencia, experiencia, temperancia, ambivalencia. 5. Io (ius, ium) (relacin para adjetivos, resultado para sustantivos). Maleficio, patrio, exterminio