Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IN VETERIS TESTAMENT!
PSEUDEPIGRAPHA
EDIDERUNf
A.-M. DENIS
ET
M. DEJONGE
VOLUMEN UNDECIMUM
D. SATRAN
BIBUCAL PROPHETS
IN BYZANTINE PALESTINE
BIBLICAL PROPHETS
IN BYZANTINE PALE STINE
REASSESSING THE liVES OF THE PROPHETS
BY
DAVID SATRAN
EJ.BRILL
LEIDEN NEW YORK KOLN
1995
The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the
Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library
Resources.
94-37300
CIP
ISSN 0169-8125
ISBN 90 04 10234 5
CONlENTS
Acknowledgments
ix
xi
Introduction
....................................................................... .
Biblical Traditions and Christian Audiences ...................... .
Form and Method ........................................................ .
1
7
9
9
16
16
20
22
25
29
34
34
38
40
46
50
52
58
63
68
68
71
75
79
82
97
97
91
105
110
vm
CONIENTS
Conclusion
118
121
Bibliography
129
Indices
Biblical and Apocryphal Literature
General Index
.................. ....... ................................... ...
145
147
ACKNOWLEDGMENTS
I was introduced to the Lives of the Prophets in my first graduate seminar
with Michael Stone at the Hebrew University. I am deeply thankful to
Michael-friend, colleague, and still my teacher-for his continued
encouragement of my research. Like many others in the field, I have
enjoyed inspiration and support from Robert Kraft who has commented
upon portions of the argument presented here. I would also like to thank
John Collins and George Nickelsburg who "midwived" my first publication
on the Lives and have shown a generous interest in my work. Benjamin
Wright read the very earliest version of a chapter of this book almost a
decade ago and ever since has urged me to get on with the project. Finally, I
am very grateful to Marinus de Jonge, who accepted this study for
publication and has ensured, in most avuncular fashion, that I made good on
my commitment.
I would like to thank, as well, Gary Anderson, Marc Brettler, Peter
Brown, Bruce Dahlberg, Steven Fraade, John Gager, Martha Himmelfarb,
Richard Lim, and Robert Wilken for making it possible for me to present
aspects of my research on the Lives in different contexts: I have learned
much from these encounters as well as from their comments and
suggestions.
A debt of a very real nature is owed to my teachers and colleagues at th~
Hebrew University of Jerusalem. Danny Schwartz read an earlier draft of the
study, offering valuable suggestions and corrections. Debby Gera
commented on a final version of the book, offered advice on problems in
translation from the Greek, and took on the thankless task of proofreading
camera-ready copy. She alone knows the number of "howlers" of which the
reader has been deprived. I am grateful to my students Valerie Carr and
Leonardo Cohen for valuable research assistance and to Olga Bondarchuk
who aided in the preparation of the indices.
It is a pleasure to acknowledge those bodies which have provided, at
various times and in different ways, financial support for the research,
writing, and publication of this book: the Basic Research Foundation of the
Israel Academy of Sciences and Humanities, the National Endowment for
the Humanities (Summer Fellowship), the Lady Davis Fellowship Trust,
Yad HaNadiv (Rothschild Foundation), the Memorial Foundation for Jewish
Culture, the National Foundation for Jewish Culture, and the Faculty of
Humanities (Hebrew University).
ACKNOWLEDGMENrS
D. S.
Jerusalem
ACW
CCSG
CCSL
csco
CSEL
CSHB
FC
GCS
LCL
NPNF
PG
PL
sc
INIRODUCTION
Why should Christian readers of Late Antiquity and the Middle Ages have
been fascinated by a small book which recounts the births, deeds, and deaths
of the p~ophets of biblical Israel? How did the composition known as the
Lives of the Prophets ("Vitae Prophetarum ") attain the status of a work read
and transmitted throughout the monasteries and schools of eastern and
western Christendom? The immediate and seemingly logical answer-that
these very prophets were those who foretold the coming of the Messiahsimply will not do: the work is neither given to prophecies regarding Jesus
nor overtly christological in its message. Indeed, the short vitae or
biographical sketches which comprise the book concentrate almost wholly
on the prophets themselves, from cradle to grave. What attraction could this
sort of biblical handbook have held?
Students of early Jewish and Christian extra-biblical literature-known
variously (and confusingly) as intertestamental, post-biblical, apocryphal or
pseudepigraphic-have long been familiar with the Lives. 1 Preserved in a
wealth of Greek manuscripts as well as in Syriac, Armenian, Ethiopic,
Arabic, and Latin versions, the composition was traditionally attributed to
the learned and malicious fourth century bishop Epiphanius of Salamis.
This attribution has long been questioned, and indeed, rejected outright, and
in its place a scholarly consensus has taken shape: the Lives represents a
Jewish work of the late Second Temple period, almost certainly deriving
from Palestine and probably composed originally in Hebrew. Unfortunately,
like many a consensus, these conclusions remain largely unproved; in fact,
they beg many of the central questions regarding the work. Furthermore,
they result in an orientation to the composition and its presumed origins
that has caused modem students of the text routinely to underestimate the
significance of the Lives for generations of Byzantine and medieval
Christian readers. This is both inaccurate and misleading given all that we
know of the work's popularity and distribution.
Few works better fulfill the description of a text much cited but little
read-i.e. read for its own sake and in its own right. Over the last half
century, the Lives has become a witness to diverse attitudes and practices, a
I have tried to preserve a certain consistency throughout the study: the
composition as a whole is referred to as the Lives of the Prophets or, more
frequently, simply the Lives; the terms vita and vitae are reserved for the
constituent sections of the lar2er work.
INTRODUCTION
IN'IRODUCTION
INTRODUCTION
Particularly revealing (and promising) in this regard is the study of postbiblical traditions concerning a wide range of "ideal figures" drawn from the
Hebrew Bible. Of late there has been something of a resurgence of interest
in the portrayal of such biblical heroes within the exegetical traditions of
both Judaism and Christianity.ll One thinks of the portrait of Joseph
within the framework of Hellenistic Judaism, in the Testaments of the
Twelve Patriar.hs, and in the literature of the early Church. 12 There is the
8
Hollander, Joseph as an Ethical Model (1981) 6-12 and passim;
Hollander and de Jonge, The Testaments of the Twelve Patriarchs (1985) 41-49;
de Jonge, ''Rachel's Virtuous Behavior "(1990) and references there.
9
For a history of scholarship and analysis of the texts, see Fiensy,
Prayers Alleged to be Jewish (1985).
10
Simon, "Alexandre le Grand" (1962) 127-139 and notes at 201-202.
11
Note the following collections of studies: Collins and Nickelsburg
(eds.), Ideal Figures in Ancient Judaism (1980); Figures de /'Ancien Testament
chez les Peres (1989).
12
Nickelsburg, Studies on the Testament of Joseph (1975); Hollander,
Joseph as an Ethical Model (1981); de Jonge, "Test. Benjamin 3:8" (1989).
INTRODUCTION
13
14
INTRODUCTION
Now our father Isaac had made for himself a bedroom in his house; and when
his sight began to fail he withdrew into it and remained there for a hundred
years, fasting daily until evening, and offering for himself and his
household a young animal for their soul. And he spent half the night in
prayer and praise to God. Thus he lived an ascetic life for a hundred years.
And he kept three periods of forty days as fasts each year, neither drinking
wine nor eating fruit nor sleeping on his bed. (5:3--6)
INTRODUCTION
INTRODUCTION
CHAPI'ER ONE
Greek
The study of the very ample Greek evidence for the text of the Lives has
advanced steadily since the beginning of the sixteenth century when the first
1
The indispensable guide to these textual riches are the researches of
Schermann: see his monograph Propheten- und Apostellegenden (1907) 2-43
and the introductory notes to his edition of the Greek recensions Prophetarum
Vitae (1907) ix-xxxiii. A particularly concise and accurate account is that found
in Denis, Introduction aux pseudepigraphes de /'Ancien Testament (1970) 8589. See too Halkin, Bibliotheca Hagiographica Graeca (1957) 221-223 and
Novum Auctarium Bibliothecae Hagiographicae Graecae (1984) 183-184. On a
current reassessment of the textual situation, see below, p. 29.
10
CHAPIERONE
11
the sixth century, the opening twelve leaves, which contain the text of the
Lives (11-24), are clearly an addition by a later hand and may be dated to
the seventh (or eighth?) century. 8 There exists, as well, significant
additional manuscript evidence for this recension. 9 This is the form of the
Greek text which has been prized by researchers for more than a century as
the basis for study; our own reasons for concentrating on this form of the
text will be discussed below.
(5) A fifth, abbreviated recension, sometimes associated with the name
of Hesychius of Jerusalem, is found in the scholia to Theodoret of Cyr and
in the edition of the writings of Theophylact. 10
(6) A sixth, and final, recension of the Lives is that represented in the
tradition of the menolqgia and synaxaria of the Greek churches. 11
Syriac
Despite sporadic claims for their originality, the Syriac versions are widely
acknowledged to offer the earliest and most abundant evidence for the
translation of the Lives from Greek and their transmission into the cultural
orbit of Eastern Christianity. The earliest and most renowned Syriac
witness are the vitae of the first nine minor prophets preserved in the famed
8
Text: Nestle, "Vitae Prophetarum" (1893) 16-34 (even pages);
Schermann, Prophetarum Vitae (1907) 68-98. A photographic reproduction of
the codex Marchalianus was prepared by J. Cozza-Luzi and published by the
Vatican in 1890, and in the same year a detailed study of the manuscript by A.
Ceriani appeared as a companion volume. For a full description of the codex, its
history, and relevant publications, see Swete, The Old Testament in Greek
according to the Septuagint (1887-1894) III, vii-ix. Note too the discussions
in Swete, An Introduction to the the Old Testament in Greek (1902) 144-145;.
Jellicoe, The Septuagint and Modern Study (1968) 201-202; Metzger,
Manuscripts of the Greek Bible (1981) 94-95.
9
Schermann, Propheten- und Apostellegenden (1907) 15-19 and
Prophetarum Vitae (1907) xxiv-xxix; Hall, "A Hagiologic Manuscript" (1886).
For details of additional (unpublished) manuscript evidence, see Denis,
Introduction (1970) 87 and nn. 11-15.
10
Text: Schermann, Prophetarum Vitae (1907) 98-104. On the recension,
see Schermann, Propheten und Apostellegenden (1907) 19-21; Prophetarum
Vitae (1907) xxx-xxxii; Denis, Introduction (1970) 87.
11
Though discussed by Schermann (Propheten- und Apostellegenden, 2122), this evidence was not gathered for his edition. The comprehensive
collection remains that of the Bollandists: Delehaye, Synaxarium (1902). For
the literary form and tradition, see the studies collected in Delehaye, Synaxaires
byzantins, menologes, typica (1977) and Aland and Aland, The Text of the New
Testament (1987) 160-166. See also Nestle, "Vitae Prophetarum" (1893) 5964; Negoita, "La vie des prophetes selon le synaxaire de l'eglise grecque"
(1965); Halkin, "La prophete 'saint' Jeremie dans le menologe imperial
byzantin" (1984).
12
CHAPIERONE
Ambrosian codex of the Syro-Hexapla. 12 This was merely the tip of the
iceberg, however, and during the final decades of the nineteenth century
multiple forms of the Syriac text were published: (1) a version attributed to
Epiphanius on the basis of three manuscripts from the British Museum 13 ;
(2) a distinct recension based on manuscripts from Berlin and New York 14;
(3) selected vitae, with attribution to Epiphanius, preserved in the fourth
book of the Chronicle of Michael the Syrian (112frl199), Jacobite
Patriarch of Antioch 15 ; (4) the vitae which form chapter 32 of the thirteenth
century Book of the Bee by Solomon of Basrah 16 ; (5) concise vitae of the
prophets, bearing a clear relationship to the Lives, which appear in a ninth
century manuscript from the monastery of St. Catherine. 17 The range of
Syriac evidence has not been assessed as a whole since the beginning of the
century and still awaits careful consideration. 18
Armenian
Second only to the Syriac in its richness as a textual witness is the
variegated Armenian tradition. First published, almost a century ago, were
12
There is, unfortunately, no readily accessible publication of these texts;
for the vita of Nahum, see Nestle, "Vitae Prophetarum" (1893) 44. On this text,
see Schermann, Propheten- und Apostellegenden (1907) 37-39.
13
Add. 12178, 14536, 17193. Nestle published an eclectic edition of the
four major prophets on the basis of these manuscripts in his Brevis Linguae
Syriacae Grammatica (1881); in the second edition (1888 2) 86--107, he provided
a complete text; for variant readings of these manuscripts, see Nestle, "Vitae
Prophetarum" (1893) 36-43.
14
Baethgen, "Beschreibung der syrischen Handschrift 'Sachau 131 "'
(1886) 197-199; Hall, "The Lives of the Prophets" (1887) with notes by
Noldeke in JBL 7 (1887) 63-64. Further evidence is discussed in Ebied, "Some
Syriac Manuscripts" (1974) 523-524.
15
Chabot (ed.), Chronique de Michel le Syrien (1899-1910) 1.63-101
(text); 4.38-63 (trans.). On this text, see Schermann, Propheten- und
Apostellegenden (1907) 28-30.
16
Budge (ed.), The Book of the Bee (1886) 74-79 (text); 69-73 (trans.).
17
Lewis, Catalogue of the Syriac Mss. (1894) 4-8; the text appears in
Latin translation in Schermann's edition: Prophetarum Vitae (1907) 105-106.
18
The expanse and variety of the Syriac testimony hardly supports the
confident judgment of Torrey, Lives of the Prophets (1946) 14: "There was but
one Syriac translation, made at an early date, and in the course of centuries it has
often been somewhat carelessly copied as well as improved here and there from
Greek sources." Of great interest, therefore, is the note in Schiirer, History of the
Jewish People (1973-87) 3.785, n. 10: "In an unpublished supplement, prepared
for are-edition [of Denis, Introduction] by S. P. Brock, the Syriac recensions are
grouped under three headings: (1) the text edited by Nestle; the Ambrosian SyroHexapla manuscript (Milan, C. 313 Inf.) and the lives in the West Syrian
chronicles; (2) a later Nestorian recension of (1); (3) abbreviated texts."
13
the vitae (actually, in Annenian, "deaths") of the twelve minor and four
major prophets culled from an assembly of biblical manuscripts. 19 These
have been bolstered in recent years by much additional evidence drawn from
the Collection of Homilies, the Menologium, and a unique Bible
manuscript from Erevan.20 This newly published material includes the vitae
well known through the Greek tradition-with a certain resonance to the
anonymous recension-as well as a number of figures (e.g., Moses and the
companions of Daniel) which appear to be unique Annenian creations. 21
Closely related material, though clearly to be distinguished from the Lives,
is found in an additional Annenian work known as the Names, Works and
Deaths of the Holy Prophets. 22
Arabic
The influence of the Lives on Arabic literature has been noted for some
time, yet no direct evidence existed for a version of the work in that
language. 23 Recently, however, a complete Arabic text was published on
the basis of a unique 10-llth century manuscript which probably originated
in the monastery of St. Catherine.24 The editor notes the general affinity of
the Arabic version with the Greek text of the anonymous recension but does
not resolve the question whether the Arabic translation, which reveals
epitomizing tendencies, was made directly from the Greek or on the basis of
a Syriac text of the Lives. 25 Aspects of this version are of unique interest
and will be discussed below.
19
Yovsepi'ianc', The Uncanonical Books of the Old Testament (1896)
207-227 (Armenian); trans. by Issaverdens, The Uncanonical Writings of the
Old Testament (1934 2 ) 143-156.
2
For detailed description of the evidence, see Stone, "The Apocryphal
Literature in the Armenian Tradition" (1969) 72-77 and idem, "Jewish
Apocryphal Literature in the Armenian Church" (1982) 298-300. Stone notes
that in at least one early fifteenth century Ms. (Jerusalem, Armen. Patr. lB) the
vitae of the minor prophets are given under the title of Lives of the Prophets
with an express attribution to Epiphanius.
21
Stone (ed.), Armenian Apocrypha (1982) 129-157. The Armenian text is
provided with a Greek retroversion for those vitae known from the Lives
(Nathan, Elijah, Elisha, Zechariah b. Jehoida, Ahijah, Joad); those peculiarly
Armenian are rendered in English translation.
22
Ibid., 158-173. Stone argues (159) that this text is most likely a
"translation, from a Greek, or more probably a Latin, original."
23
Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur (1944) 1.212217. The Lives, it should be noted, bears no relation to the Islamic tradition
known as Qisas al-anbiya'; see Sidersky, Les origines des Iegendes musulmanes
(1933) and Thackston (ed.), Tales of the Prophets of al Kisa'i (1978).
24
LOfgren, "An Arabic Recension of the 'Vitae Prophetarum "' (1976n7).
25
Ibid., 78-80
14
CHAPIERONE
Ethiopic
The Ethiopic witness to the Lives survived, long undiscovered, in a number
of different forms. At the end of the last century the vita of Jeremiah alone
was known on the basis of two manuscripts. 26 Only recently has additional
manuscript material been published which reveals a much fuller picture of
the evidence, as well as proof that "the Lives of the Prophets did exist in
Ethiopic as an entity and not merely as a series of isolated pieces."27 The
Ethiopic version has been characterized as "free and paraphrastic," and there
is strong suspicion that this development may have occurred on the innerEthiopic level; the translation is likely to have been made from a Greek text
whose precise recensional identity remains problematic; there is, moreover,
a possibility of Syriac interference at some level of transmission.2 8 It is
important to be mindful of the millennium gap which exists between the
presumed era of translation into Ethiopic (fourth-sixth centuries) and the
extant manuscripts.
Latin
No integral Latin witness to the Lives was recognized until most recently,
and attention had centered upon two major personalities of the Latin Middle
Ages: Isidore of Seville and Peter Comestor, both of whom clearly knew
some form of the composition and incorporated aspects of it in their own
works. Isidore's De ortu et obitu patrum (c. 600) was long regarded as our
earliest Latin witness of the Lives. 29 More than half a millennium later the
influence of the Lives is apparent throughout the Historia Scholastica (c.
26
27
15
Hebrew
The Hebrew evidence for the composition is restricted to two relatively brief
passages incorporated in more extensive medieval works. An undated
manuscript of anthological character from the Bibliotheque Nationale
contains an abbreviated version of the vitae of Isaiah and Ezekiel. 32 This
Hebrew text is most likely translated from a Latin version of the Lives, yet
diverges interestingly through its adaptation of rabbinic legend and
terminology in recounting the deaths of the two prophets. Additional late
Hebrew evidence is provided by a narrative section from the vita of Daniel
in the Oxford manuscript of the Chronicle of Yerahmee/. 33 Here too,
30
Migne, PL 198.1053-1722; Vollmer (ed.), Eine deutsche Schulbibel des
15.Jahrhunderts (1925). On Comestor-his works and their influence-see
Smalley, The Study of the Bible in the Middle Ages (1983 3 ) 178-180; Landgraf,
"Recherches sur les ecrits de Pierre le Mangeur" (1931); Martin, "Notes sur
l'ceuvre litteraire de Pierre le Mangeur" (1931).
31
Dolbeau, "Deux opuscules latins, relatifs aux personnages de Ia Bible et
anterieurs a Isidore de Seville" (1986) presents an edition of the texts (113-136)
preceded by an analysis of the inner-Latin relationships. See too the same
author's "Une liste ancienne d'api)tres et de disciples" (1986) and "'De Vita etObitu Prophetarum "' ( 1990).
32
Paris BN Heb. 326, l57b-l58a. Though scholars have dated the
manuscript to the 12th century, researchers of the Institute for Manuscript
Photographs in the Hebrew University attribute the manuscript to the 13th or
14th century. A full description of Paris Ms. Heb. 326 does not exist but it may
be characterized as an Ashkenazic manuscript containing material of great
diversity: halakhic matter, commentaries on prayers, some aggadah, poetry, and
biblical interpretation. The section from the Vitae Prophetarum was first
published in Flusser, Sefer Josippon (1981) 2:153, n. 448. I am indebted to Dr.
Boaz Hus (Hebrew University) for information regarding this manuscript and the
analysis of its contents. For his more detailed report on the manuscript,
particularly the Ezekiel passage, including text and translation, see Stone,
Satran, and Wright (eds.), The Apocryphal Ezekiel (forthcoming).
33
Oxford Ms. 2797 (Heb. d. 11), 76r-76v. The composition ascribed to
Yerahmeel b. Shelomoh (11th-12th cent.) finds its sole witness in this Oxford
manuscript, where it forms a portion of the Sefer ha-Zikhronot compiled
ca. 1325 by Eleazar b. Asher ha-Levi. See Neubauer and Cowley, Catalogue of
the Hebrew Manuscripts in the Bodleian Library (1906) 2:208-215 and
16
CHAPIERONE
Interest in the Lives of the Prophets, however, has not been limited to the
field of textual criticism. Virtually every aspect of the literary and historical
origins of the Lives has been the subject of scholarly discussion and debate
during the last hundred years. Before taking up these questions individually I
shall attempt a brief survey of the course of modem scholarship on the
work. Specific attention will then be given to the central questions of
language, date, and provenance. There follows a fairly detailed summary of
research on two broader issues in the study of the Lives which have left a
deep mark on our perception of both the composition and its presumed
historical and religious context. These questions involve varied aspects of
the historical geography of ancient Palestine as well as the nature of the
relationship between prophecy and martyrdom during the Second Temple
period. Finally, I will try to outline a series of "gaps" in recent research:
chinks in the armor of modem scholarship on the text.
17
39
Prophetarum Vitae (1907) vii-xxxiii, 1-106.
4{)
Propheten- und Apostellegenden (1907) 1-133.
41
Kautzsch, Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testments
(1900); Charles, Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament (1913).
42
Riessler, Altjiidisches Schrifttum ausserhalb der Bibel (1928) 871-880,
1321-1322 (notes).
CHAPIERONE
18
scholars to the work in a brief, somewhat sensational note, and S. Klein did
much the same for the Hebrew-reading public in a study of the geographical
traditions.43
It was C. C. Torrey's edition and English translation of the text,
however, that fixed the Lives of the Prophets as a standard point of reference
for students of the literary and religious history of the Second Temple
period. The author describes clearly both his project and its significance:
The document which emerges is a characteristic deposit of old Jewish
folklore, first published in Palestine, in the Hebrew language, in the first
century of the present era. What is here presented is a Greek text which is
believed to be the oldest form now attainable, with such slight emendation
as is absolutely necessary, and with the critical and explanatory notes
which are required. The appended translation, with its annotations, will
probably be welcome; for no English version of these legends has been
available. At all events, with the appearance of the present edition the
Lives can take its legitimate place, for the first time, as a regular member of
the Old Testament Apocrypha.44
19
20
CHAPIERONE
21
22
CHAPIERONE
Lives of the Prophets which has so enthralled students of the work. Indeed,
the present century has witnessed significant advance in the critical study of
later traditions surrounding the tombs of biblical figures. The detailed
investigations of the historical geography of Jerusalem and its environs by
H. Vincent and F.-M. Abel, among the founding generation of scholars of
the Ecole Biblique et Archeologique, ultimately issued in their joint classic
work on Jerusalem Nouvelle. 65 They found much of interest in the birth and
burial notices in the Lives of the Prophets and generally displayed great
confidence in the work as a repository of early Jewish lore. By far the most
61 Torrey, The Apocryphal Literature (1945) 139-140; idem, Lives of the
Prophets (1946) 1, 7-8, 16-17, 24-25, n. 28, 27-28, n. 47, 49-52 (appendix:
"Jeremiah and the Reptiles of Egypt"). In a generally appreciative review of
Torrey's monograph, Marcus (JBL 66 [1947] 337-339), expressed a measure of
reservation regarding the free manner in which both the Greek text and resultant
translation had been emended.
62 Jeremias, Heiligengraber in Jesu Umwelt (1958) 12, n. 2.
63 Hare, "The Lives of the Prophets" (1985) 380, 390, n. 4j.
64
Torrey, Lives of the Prophets (1946) 10.
65
Vincent and Abel, Jerusalem. Recherches de topographie, d' archeologie
et d' histoire 2.3-4 (Paris 1922-1926). Note too their earlier studies: Vincent,
"Le tombeau des proph~tes" (1901) 84; Abel, "La sepulture de saint Jacques le
Mineur" (1919) and "Le Tombeau d'lsale" (1922).
23
24
CHAPIERONE
68
69
25
Much discussion of these verses has concerned the mention of Zechariah and
the often frustrating attempts to resolve the confusion between no fewer..
than four figures bearing that name: the prophet Zechariah son of Berachiah
son of Ido (Zech 1: 1) about whose fate the Bible is silent; Zechariah son of
the priest Jehoiada (2 Chr 24:20-22) slain in the Temple by the command
of Joash; Zechariah father of John the Baptist martyred by Herod according
to early Christian tradition (Protevang. James 23-24); Zechariah son of
72
73
26
CHAP1ERONE
27
81
82
83
28
CHAPrER ONE
Desiderata
From our survey of scholarship several lacunae emerge clearly. First, tl!ere
has been no sustained examination of the Lives as a literary text. This
dearth of precise literary analysis appears all the more remarkable given the
obvious and proximate background of biblical scholarship. The research
concerns and techniques developed by generations of students of the Hebrew
Bible and New Testament still wait to be applied in even the most cursory
manner.87 In the absence of such an investigation, an entire realm of
questions regarding the form, composition, and genre of the Lives has yet
to receive clear formulation. One of the obvious courses of entry to such
problems-the intensive analysis of a select vita or group of vitae-has
also been neglected. Indeed, there has not been an in-depth study of the vita
of a prophet since Franz Delitzsch's monograph on Habakkuk exactly a
century and a half ago. 88
Congruent with the failure to address the text as an integral literary
document has been a reticence about larger issues of historical and cultural
context. The traditional view of the Lives of the Prophets as a Jewish work
of the Second Temple period both begs and blocks certain central questions
regarding the work.The broad willingness to regard the composition as
"background" to the New Testament or as illustrative of attitudes and
practices among the people in the period of the Second Temple has not
resulted in a a serious attempt to read the text within a defined historical
framework; rather, there has been a largely piecemeal exploitation of details
drawn from the vitae. Very little attention has been given to either the basic
religious identity of the composition or the possible significance which the
work held for the community in which it was created. The key to these
questions lies in the determination of an audience and a context: by whom
86
For a sustained critique of Steck's work, see Scholer, "Israel Murdered its
Prophets" (1980) 15-22. Scholer devotes a lengthy discussion to the vitae of
the martyred prophets (145-165) and insists on the primacy of the Lives as a
witness to Jewish martyr-consciousness at the end of the Second Temple period.
87 Schermann displayed an awareness of these questions in his treatment of
the individual vitae (Propheten- und Apostellegenden [1907] 43-116) but
offered neither a general discussion of the issue nor detailed analysis. More
recently Steck, Israel und das gewa/tsame Geschick der Propheten (1967) 248
has noted the lack of "eine traditionsgeschichtliche Untersuchung" of the text.
88
Delitzsch, De Habacuci prophetae vita atque aetate commentatio
historico-isagogica cum Diatriba de Pseudodorothei et Pseudepiphanii vitis
prophetarum (1842).
29
and in what setting was the text received, read, and preserved. These are
crucial concerns, perhaps, yet often sidestepped in the dizzying rush to
establish the earliest and most original form of the document.
Finally, despite the solid and fruitful labors of Nestle and Schermann,
time is fast approaching to reassess and reassemble the textual evidence for
the Lives. This is in part due to the steady expansion of the number of
known Greek manuscripts of the different recensions 89 and equally as a
result of our greatly increased knowledge of the different versions and a
growing perception of their importance. A far-reaching project by a team of
scholars, led by M. Petit and F. Dolbeau, envisions precisely this sort of
fundamental re-examination of the entire textual tradition toward a new
edition, of the Greek and of the versions, for the Series Apocryphorum of
the Corpus Christianorum.90
CONlEXTS OF 1RANSMISSION
One is left wondering what are the precise criteria for distinguishing
between the "good deal of Christian material" which has presumably
accumulated during the course of transmission and the "basic material"
89 Denis, Introduction (1970) 85-88 cites no fewer than twenty Greek
manuscripts of the work which were unknown to Schermann, and one suspects
that this list will continue to grow.
9
For a preliminary description of the project, see the Bulletin de L'AELAC
(Association pour l'etude de Ia litterature apocryphe chretienne) 2 (1992) 1~13.
91
Hare, "The Lives of the Prophets" (1986) 380
CHAPIERONE
30
reflecting popular Jewish religiosity at the time of Jesus. And what does
one do with all that Christian accretion? Does it have any relevance to the
study of the document? To judge by the last century of scholarship, .the
answer would appear to be: little or none at all. This decidedly imbalanced
approach to the study of the Lives of the Prophets is rendered still more
questionable given the widespread transmission and obvious significance of
the text in the Byzantine Greek, Oriental Christian, and Medieval Latin
traditions.
.......
The problem would be a real one even if the testimony to the existence
of the Lives had been relatively early, e.g. the writings of Origen (185254), as in the case of the Testaments of the Twelve Patriarchs. 92 It would
still be incumbent on the student of the text to give some accounting for
the centuries that had elapsed between its putative Jewish authorship and its
earliest witness-by a Christian author. The case at hand, though, is far
more dramatic and unsettling: virtually no heed has been paid to the simple
fact that the earliest evidence for the Lives of the Prophets ranges from the
sixth through eighth centuries. No citation from nor allusion to the
composition can be documented from the patristic period; similarly, the
work does not appear in any of the canon lists (third through sixth
centuries) which we possess. In short, between the text's presumed point of
origin and our very first proof of its existence there lies a gap of half a
millennium.
It may be helpful to marshal these "early" witnesses. First, there are the
oldest manuscripts of the Lives from the seventh and eighth centuries:
The Greek text preserved in the opening leaves of the codex
Marchalianus (Q) which are to be dated no later than the seventh
century.93
The Syriac text of the vitae of the minor prophets (with the exception
of Haggai, Zechariah, and Malachi) prepared in 616/617 and preserved in
the eighth century codex Ambrosiana of the Syro-Hexapla.94
The eighth century Syriac manuscript (Mus. Brit. add. 14536) which
contains one of the prime witnesses to that version.95
Alongside these early textual representatives stand two authors from the
first half of the seventh century who included portions of the Lives in their
own works:
92
95
See above, n. 8.
See above, n. 12.
See above, n. 13.
31
32
CHAPIERONE
after origins. Kraft proceeds to spell out the implications of this approach:
in addressing documents whose contexts of transmission and reception
provide our only secure basis for research,
content and (if possible) intent need to be analyzed within the framework
of the identifiable transmitters of the material.. .. Were the motives at work
in the transmission and preservation of such materials sufficient to cause
the actual composition and/or construction of some of the materials
themselves? It should not be assumed that a document composed or
compiled by a Christian will necessarily contain characteristically
"Christian" contents. 100
The implications of this position are truly profound; taken seriously, they
would demand something of a "paradigm shift" in the study of post-biblical
Jewish literature. In fact, it is not a call which has been widely heeded. 101
***
The ta~k before us, then, is to examine the Lives of the Prophets without
pre-suppositions, released from the (unproven) requirement to anchor the
composition in first century Palestine. This demands a close examination
not of a presumed "original" text but of the text as we have received it. A
difficulty immediately appears: multiple, divergent texts of the composition
known as Lives of the Prophets stand before us today. Further, given the
disavowal of any premature attempt to establish the origins of the
document, can we speak of a "best" text, or even a better one? Clearly, we
cannot do so in the sense in which this determination has traditionally been
made: the form of the text closest in either language or content to a
hypothetical Jewish context. For our purposes-and in accord with the
principles set down above-the best text may simply be that form of the
100 Ibid., 135. Note as well the discussion in Kraft's unpublished, yet widely
circulated lecture on "The Pseudepigrapha in Christianity" (1976) and Stone,
"Categorization and Classification" (1986). For an intriguing study of an
ancient Jewish document in its context of transmission, see Nickelsburg, "Two
Enochic Manuscripts: Unstudied Evidence for Egyptian Christianity" (1990).
101 Witness the editorial instructions to the contributors to the 0 l d
Testament Pseudepigrapha concerning the date of their respective documents:
"The contributor assesses the debates (if any) over the date of the original
composition, explains, if appropriate, the dates of any subsequent expansions
or interpolations, and then presents his or her own scholarly opinion."
Charlesworth, "Editor's Preface" in The Old Testament Pseudepigrapha (19831985) xv. Contrast the far greater sensitivity to this problem of dating and
transmission in the preface (esp. xiv-xvi) to Sparks (ed.), The Apocryphal Old
Testament (1984). See too the reviews of these collections by M. E. Stone and
R. A. Kraft in Religious Studies Review 14 (1988) 111-117.
33
CHAP1ER1WO
The simplest vita provides no more than the designation of the prophet
with his tribal affiliation and place of birth followed by a specification of
his death and burial site. Most witnesses to the Lives of the Prophets offer
but a single example of this extreme brevity:
35
Joel was from the land of Reuben in the field of Bethomoron. He died in
peace and was buried there.
In a number of cases, the vitae are still more fully developed and include
both narrative material within the framework as well as an appended
section, generally of prophetic import. The additions may be fairly brief:
2
The vitae of Elijah and Elisha probably belong in this structural category
as well; however, in the Codex Marchalianus they appear to have attracted much
additional and secondary material, on which see below, n. 33.
36
CHAPTER1WO
Habakkuk was from the tribe of Simeon out of the field of Beth-Zouxar. He
foresaw the destruction of Jerusalem, prior to the captivity, and mourned
exceedingly. When Nebuchadnezzar came to Jerusalem, he fled to Ostrakine
and dwelt in the land of Ishmael. When the Chaldeans retired, and those
who remained in Jerusalem (went down) to Egypt, he dwelt in his own land
and ministered to the reapers of his field. As he took up the food, he
prophesied to his family saying: "I am going to a distant land and will
return swiftly; if I delay, carry out (the food) to the reapers." And after he
had been in Babylon and had given the meal to Daniel, he stood beside the
reapers as they ate and spoke with no one of what had happened. And he
understood that the people would return yet more swiftly from Babylon.
And he died two years before the return and was buried alone in his own
field.
He gave an omen to those in Judea that they would see a light in the
Temple, and thus they would perceive the glory of the Temple. And
concerning the end of the Temple, he foretold that it would be
accomplished by a western nation. Then, he said, the 'Dabeir' (veil of the
inner sanctuary) will be rent to pieces, and the capitals of the two columns
will be carried off, and no one will know where they are; they will be taken
away by angels into the wilderness, where in the beginning the Tent of
Witness was pitched. And through them the Lord will be known at the end,
for they will enlighten those pursued by the serpent in darkness as from the
beginning.
This prophet gave an omen to the people so as to pay close attention to the
Chebar river: whenever it should fail, to expect the scythe of desolation to
the end of the earth; and when it should rise, the return to Jerusalem.
37
The holy man also resided there, and many would gather round him. And
once when a multitude was with him, the Chaldeans feared lest they should
revolt and they came to them to kill them. But he caused the water to stand
so that they might flee and arrive on the other side. And those of the
enemies who dared to pursue were drowned.
Through prayer, he provided them spontaneously with an abundant supply
of fish and appealed for a life to come from God for many who were growing
weak.
When the people were being destroyed by their enemies, he came to the
leaders, and through miracles, they ceased being fearful. He said this to
them: "Have we perished? Is our hope lost?" And by the omen of the bones
of the dead he persuaded them that there shall be hope for Israel both now
and in the future.
While he was there he showed the people of Israel the things taking place
in Jerusalem and in the Temple. He was snatched up from there and came to
Jerusalem to rebuke the unfaithful. He saw the pattern (of the Temple) as did
Moses, its wall and broad surrounding wall, even as Daniel said it would be
built.
He judged the tribe of Dan and Gad in Babylon because they acted impiously
towards the Lord by persecuting those who were keeping the Law. He
performed a great portent regarding them-that the snakes consumed their
children and all their cattle-and he predicted that because of them the
people would not return to their land, but shall be in Media until the
completion of their error. And the one who murdered him was from among
them, for they opposed him all the days of his life.
38
CHAPIER1WO
Perhaps the most celebrated feature of the Lives of the Prophets has been
the wealth of geographical and genealogical information which the text
displays. As we have seen, these birth and burial traditions form a
consistent feature of the vitae despite the wide variation in structural
possibilities:
Joel was from the land of Reuben in the field of Bethomoron. He died in
Zechariah was from Jerusalem, son of Jehoiada the priest, and Joash the
king of Judah killed him by the altar; and the house of David poured out his
blood in the middle (or: in public) near the porch, and seizing him the
priests buried him with his father. From that time there were apparitions in
the Temple, and the priests were no longer able to see a vision of the
angels of God nor to give oracles from the inner sanctuary, nor to inquire
by the Ephod, nor to give answer to the people by means of the Urim as
formerly.
These variegated examples also help to demonstrate how very closely linked
are the accounts of birth and death in almost half of the vitae (Hosea,
Micah, Amos, Joel, Obadiah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Malachi,
Nathan, Azariah): an imprecise reference to burial in the prophet's "own
39
40
CHAPIER1WO
Anathoth
Moresheth
Tekoah
Jer 1:1
Micah 1:1; Jer 26:18
Amos 1:1
4
R. Bernheimer, "Vitae Prophetarum" (1935) 201. Note similar
expressions in Fischel, "Martyr and Prophet" (1946/47) 375; Jeremias,
Heiligengri:iber in Jesu Umwelt (1958) 11; Simon, Recherches (1962) 203.
5
Torrey, Lives of the Prophets (1946) 10.
Elkosh
Shiloh
Bethel
Tishbe
Abel-Meholah
41
Nahum 1:1
1 Kgs 11:29
2 Kgs 23:15-20
1 Kgs 17:1
1 Kgs 19:16
The magnitude of this reliance should not be underestimated: there does not
seem to be a single, clear instance in which the birth and burial notices of
the text either ignore or contradict the biblical evidence. Nor does the author
appear to have been stymied when the scriptural account offered no direct
guidance; it was simply necessary then to read more closely and creatively.
Let us begin with the minor prophet Zephaniah and with Azariah b.
Oded (2 Chr 15: 1-8), figures regarding whom the biblical record offers
little illumination, yet whose vitae provide the customary geographical
detail:
Zephaniah was of the tribe of Simeon, from the field of Sabaratha
(l:apapa8a).... And when he died he was buried in his field.
variants: Bapa8a [An]; l:apap8a8a [Dor]; l:apapa8a [Ep 1]
Azariah was from the land of Subatha (l:upa8a).... And when he died he was
buried in his own land.
variants: l:uva8a [Dor]; l:uJ.lPa8a, l:uvpa8a [Ep 1]
Here we have prime examples of the unique witness afforded by the Lives of
the Prophets: neither in Jewish literature of the Second Temple and
Rabbinic periods nor in the Byzantine onomastic and pilgrimage sources do
we find any mention of the birth and burial sites of these prophets. The
place names themselves-"Sabaratha" and "Subatha"-would appear to be
both unparalleled and resistant to precise location. 6 Given the singular
nature of these notices, is there any possibility of identifying the intended
sites or of verifying the existence of an early Jewish tradition?
The solution appeared in a brief note published in 1933 by Joachim
Jeremias.? In a terse yet trenchant analysis he demonstrated that the vitae of
Zephaniah and Azariah exhibit birth and burial "traditions" which would
appear to owe far more to interpretative ingenuity than to the faithful
preservation of the memory of sacred sites. We read in 2 Kgs 25:18-21 (cf.
Jer 52: 24-27) that at the time of the destruction of the First Temple, the
chief priest Seraiah and the second priest Zephaniah were brought by
Nebuzaradan before the king of Babylon and put to death at Riblah (MT:
n~l,; LXX: 'PEPA.a9a, AEPA.a9a). Josephus, however, gives the name of
6
Thomsen, Loca Sancia (1907) lists l:apa~a9a (103) and l:u~aOa (108)
as "Heimat u. Grab" of the respective prophets solely on the basis of our text
7
Jeremias, "Sarabatha und Sybatha" (1933).
42
CHAP1ER1WO
the site variously as 'Apa~a9& (Ant. 10 135) and :EaMi~a9a (149)fonns proximate to the variants of "Sabaratha." It would appear that the
author of the notice in the vita identified the prophet Zephaniah with the
priest of identical name and adopted the locale of the latter's death as the
birthplace of the prophet. 8 The notice in the vita of Azariah betrays similar
exegetical origins. Immediately preceding the appearance of the prophet we
read (2 Chr 14:9 ff.) of Asa's battle against Zerah the Cushite which takes
place "in the valley of Zephathah at Mareshah" (MT: MVI~~ nn!l~ M'U ).9
Once again, Josephus provides an arresting variant-:Ea~a9a (Ant. 8,
293)-very close in form to the "Subatha" of the vita. Here too it appears
that Azariah' s birthplace has been determined through the association of
disparate details in the biblical text. 10 No less interesting than the technique
of these two notices, however, is the fact that the correct understanding of
their exegetical character was established by none other than Jeremias,
perhaps the outstanding proponent of the Lives as an authentic source of
early Jewish burial tradition! The conclusion in his early article, however,
was unequivocal: "Sarabatha und Sybatha sind aus der Liste der
pallistinischen Ortsnamen des neutestamentlichen Zeitalters zu streichen." 11
The simple removal of two place names from the inventory of
Palestinian sites from the Second Temple period does little to restore one's
confidence in the Lives as an early and trustworthy source. It can be shown,
rather, that the vitae of Zephaniah and Azariah are in no sense unusual or
idiosyncratic and that the principles underlying their geographical notices
run through the work as a whole. The vita of Micah, for example, reveals
the composition's full potential for untrammeled associative thought:
8
Jeremias' conclusions regarding "Sarabatha" as a deformation of the
biblical Riblah are accepted by Abel, Geographie de Ia Palestine (1938) 436437. Note a curiously similar late medieval Jewish report: Ish-Shalom, Kivrei
Avot (1948) 102-103.
9
The Greek text reads "in the valley to the north of Mareshah", generally
recognized as based on an alternate (perhaps superior) reading: MYI~> nll9ll M'll.
10
This identification had been suggested already by Reland, Palaestina ex
Monumentis Veteribus lllustrata (1714) 1025 and accepted by Thomsen, Loca
Sancta (1907) 108. Hare "Lives of the Prophets" (1985) 396 cites Jeremias
approvingly on the identity of "Subatha" and suggests a possible further
confusion between Azariah b. Oded (2 Chr 15:1) and the later prophet Oded (2
Chr 28:9-15).
11
Jeremias, "Sarabatha und Sybatha" (1933) 255. Yet a quarter of a century
later, in his definitive Heiligengriiber in Jesu Umwelt, we sense a different goal
and an altered judgment. Here Jeremias relegates his earlier study to a lone
footnote as support for the general observation that "Wenn man die Schrift mit
der erforderlichen Kritik benutzt, findet man in ihr sehr viel brauchbares und
zuverliissiges Material" (12-13). Still more remarkably, he ignores his previous
conclusion regarding the birthplace of Zephaniah (87) and simply omits all
reference to the prophet Azariah and the details of his vita.
43
Micah the Morathite was of the tribe of Ephraim. After he did many things
to Achab, he was killed by Joram his son at a precipice, because he rebuked
him for the impieties of his fathers. And he was buried alone in his land
near the burial ground of the Anakim.
The description of the prophet Micah as a Morathite, i.e. deriving from the
biblical site Moresheth in the area of latter-day Eleutheropolis or BethGuvrin, is based on the scriptural account (Micah 1:1; cf. Jer 26:18) in
perfectly straightforward fashion. 12 The same cannot be said of the
remainder of the vita and its details. The attribution of Micah to Ephraim is
both unparalleled and internally inconsistent; the prophet's previously stated
place of birth simply cannot be reconciled with the northern tribal portion.
The puzzle, as many have recognized, results from the confusion of the
prophet with an earlier figure of identical name: "There was a man of the
hill country of Ephraim whose name was Micah" (Judges 17:1). Similar
difficulties arise concerning the account of Micah's death during the rule of
Ahab and Joram; the prophet is explicitly said to have lived more than a
century later "in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah" (Micah 1:1). Here
too, the answer probably lies in the identification of Micah with a similarly
named figure: Micaiah son of Imlah prophesied (and was persecuted) in the
days of Ahab (1 Kgs 22),13 Most perplexing, however, is the closing report
of Micah's burial in the proximity of the resting place of the Giants or
Anakim ('EvaKtil! = O'Pl)l; cf. Josh 11:21-22). Once again, we confront an
unparalleled tradition whose authenticity has been staunchly supported on
the basis of our text's accurate preservation of early material.l 4 Without
disputing the possible, even probable, connection between the locale of
Micah's birth (Beth-Guvrin) and legends concerning the Giants, it is
nevertheless possible to identify the immediate source of the burial noticein the vita. A vexed and perhaps intractable verse in the book of Micah
(1: 10) begins ll''-~ ll:l l1'ln-~ nu and is rendered, no less obscurely, by
I!Tt !!E'YaA:6vtcr9t. oi. iv AK\1! I!Tt
the Greek translator: oi. iv
avotKoOol!tt't. In a series of manuscripts and witnesses one observes the
variations iv AKttl!; evaKttl!; evaxttl!. Given the propensity of the Lives
rea,
12
MT: 'nW,!m n:m:l; the Greek text reads Mropaa8t or Mropa8El. This is
repeated with significant amplification in a wide range of early Christian
accounts: Eusebius, Onomastikon; ed. Klostermann [GCS 11.1] 134-135; Peter
the Deacon, Appendix ad ltinerarium Egeriae 5.8; ed. Weber [CCSL 175] 99100; Jerome, Epistula 108.14; Sozomenus, Historia Ecclesiastica 7.29.2; ed.
Bidez [GCS 50] 345.
13
While distinguishable in Hebrew--n:m:~ and ln':l'l:l-both names are
rendered identically in the Greek versions as Mtxatac;.
14
Jeremias, "Moreseth-Gath" (1933) 42-53; idem, Heiligengriiber in Jesu
Umwelt (1958) 82-86.
44
CHAPTERlWO
for associative exegesis, one suspects that it was this Greek fonn of the
verse which forged the link between the prophet and the Anakim of old.
Further examples of this tendency are afforded by the vitae of Hosea and
Joet.s Hosea "was from Belemoth (~EAe).l.ro9) of the tribe of Issachar and
was buried in his own land in peace." Here we encounter, typically, a
birthplace and tribal affiliation whose connection with the prophet find no
reflection or support outside of the text at hand. The Greek place name itself
has been widely identified by students of historical geography with the
biblical site of Yibleam (O)I)l').l 6 Yet it would appear that here too the
association with the prophet Hosea arose through a curious concatenation of
disparate biblical passages:
And the Lord said to him, "Call his name Jezreel; for yet a little while, and I
will punish the house of Jehu for the blood of Jezreel, and I will put an end
to the kingdom of the house of Israel. And on that day, I will break the bow
of Israel in the valley of Jezreel." (Hosea 1:4-5)
The fourth lot came out for Jssachar, for the tribe of Issachar, according to
its families. Its territory included Jezreel .... (Josh 19: 17)
When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Bethhaggan. And Jehu pursued him, and said, "Shoot him also"; and they shot
him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Yibleam. (2 Kgs 9:27)
45
the sons of Reuben, the first-born of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and
Carmi. the sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,
Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, Beerah his son, whom
Tiglath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was a chieftain
of the Reubenites. And his kinsmen by their families, when the genealogy
of their generations was reckoned: the chief, Jeiel, and Zechariah, and Bela
the son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as
Nebo and Baal-meon. (1 Chr 5:3-8)
CHAFIER1WO
46
son of thine will bring about the return of Israel in perfect repentance to
their Father in heaven. And who will he be? Hosea the son of Beeri (Hos
1:1). Of him it is written "When the Lord first spoke (of repentance)
through Hosea" (Hos 1:2). And of Hosea's father it is written, "Beerah his
son, whom Tiglath-pilneser king of Assyria carried away into exile; he was
a chieftain of the Reubenites" (1 Chr 5:6). And why is he here called
Beerah, i.e. "he of her well"? To intimate that he was a well of Torah
(mm )VI n'UCI). 20
Conclusion
The birth and burial notices of the Lives of the Prophets should no longer
be regarded naively as a repository of Jewish tradition from the close of the
Second Temple or beginning of the rabbinic periods. This is not only a
question of widely variant strategies of interpretation. There is, in fact, little
or nothing which links the topographical exegesis of the Lives with postbiblical Jewish literature. This was demonstrated, not quite intentionally
perhaps,
the investigation of the birth and burial notices by Samuel
Klein: of the geographical and genealogical notices which were examined,
there is not a single, undisputed parallel to be found in the entire rabbinic
corpus and no fewer than ten instances of direct contradictloii) 2
Furthermore, the Rabbis' few explicit statements of principle regarding the
prophets and their sites of birth and burial bear virtually no relation to the
evidence of the Lives. The famous dictum (baraita) concerning "the tomb of
the king and the tomb of the prophet" within the context of the ritual purity
of the city of Jerusalem speaks of the tombs of the house of David and of
in
20
Pesikta Rabbati 50:4 according to Ms. Parma 1240; trans. Braude [Yale
Judaica Series 18] 2.848. Cf. Yalkut Shim'oni Hosea 1 (516).
21
The characterization here of rabbinic exegesis, its concerns and
sensitivities, owes much to the classic work, unfortunately never translated, of
Isaak Heinemann: Darkhei Ha'Agadah [=Methodology of the Aggadah] (1950).
Heinemann's study of Rabbinic thought and literary technique explores the
basic categories of 'creative historiography' and 'creative philology'.
22
Klein, "AI ha-Sefer Vitae Prophetarum" (1937) notes clear divergence
from rabbinic tradition in the following vitae: Elijah (193); Elisha, Isaiah
(194), Jeremiah (195), Ezekiel, Daniel (196), Hosea (197), Joel (198), Obadiah,
Jonah (199); see the concluding discussion (206-207) there.
47
48
CHAP1ER 'IWO
49
29
Thus, without the slightest evidence, recurrent attempts have been made
to identify Beth-Zouxar (~TJ8~ouxap), the birth and burial place of Habakkuk
according to his vita, with the site of Beth-Zechariah (1 Maccabees 6:32), south
of Jerusalem and Bethlehem: Torrey, Lives of the Prophets (1946) 43; Jeremias,
Heiligengriiber in Jesu Umwelt (1958) 81. Serious consideration of the full
range of early Byzantine evidence (Eusebius, the pilgrim accounts of Egeria and
Antoninus Placentinus, the history of Sozomenus, and the representation of the
Madeba map), however, make clear that the reference must be to a site near
Eleutheropolis (Beth-Guvrin). I hope to marshal the evidence in detail in a paper
devoted to Habakkuk in early Jewish and Christian topography.
30
It would be the rankest sort of anachronism, for example, to regard
Eusebius' Onomasticon as a textbook summary of authoritative tradition rather
than as an opening salvo in a prolonged engagement of competing traditions,
i.e. traditions in the making.
31
Only the tradition concerning the tomb of Isaiah, however, can be
substantiated from early Jewish and Christian sources; see Abel, "Le Tombeau
d'lsaie" (1922) and Vincent and Abel, Jerusalem (1922-1926) 2.855-860. For
modem archaeological research on the tomb complex in the Kidron valley, see
Avigad, Ancient Monuments (1954); Stutchbury, "Excavations" (1961).
50
CHAP1ER1WO
LEGENDARY NARRATIVE
The bulk of the composition is given over to an account of those legendary
deeds of the prophets which generally form the core of the individual vitae.
As opposed to the highly predictable birth and burial notices, however, the
narrative accounts display a marked lack of uniformity both in structure and
content. The legends may be strikingly brief:
load was from Samareim. He is the one whom the lion attacked and he died
when he rebuked Jereboam concerning the calves. And he was buried in
Bethel near the false prophet who had deceived him.
Azariah was from the land of Subatha. He turned back from Israel the
captivity of Judah. And when he died he was buried in his land.
Relatively brief narratives are found in the vitae of Micah, Amos, Obadiah,
Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi, Ahijah, Elijah, Elisha, and
32
Interesting in this regard is a brief Syriac text, the nature of whose
relationship to our composition remains far from clear, where the concise vitae
generally avoid such internal contradiction by supplying either place of birth or
tribal affiliation but not both. On this text, see the discussion below, p. 72.
51
52
CHAPTERlWO
34
35
36
53
54
CHAPTER1WO
words of this report have long been recognized as an exact parallel to John
9:7 (o EPil11VEUtat (lltEotaAjlEVo<;) yet regarded as no more than
coincidental use of a common etymology. It has been argued on syntactical
grounds, however, that the vita must be dependent on the Gospel verse. 40
The vita of Zechariah opens in the following manner:
Zechariah was from Jerusalem, son of Jehoiada the priest, and Joash the
king of Judah killed him by the altar; and the house of David poured out his
blood in the middle (or: in public) near the porch, and seizing him the
priests buried him with his father.
The phrase which appears in the text of codex Q (as well as in the
representatives of Dorotheus) "in the middle (literally: between) near the
porch" is both unclear and awkward-the Greek term (ci.va j.I.Eoov)
seemingly redundant in this context. It is very interesting, therefore, to note
the same term in an important variant reading of Lk 11:51-"whom they
killed between (ci.vajlEOov) the altar and the sanctuary."41 There is no
intention to argue that the notices of martyrdom in the vitae of Isaiah and
Zechariah could not have been based on traditions both early and Jewish;
rather, that there is nothing in the form in which they appear in the Lives
which compels (or even allows) us to come to that conclusion.
In fact, the remaining traditions of martyred prophets prove still more
difficult to place in an early Jewish context. There is simply no
incontrovertible evidence in a pre-Christian matrix that Jeremiah and
Ezekiel were understood to have suffered martyrdom. The motif of the
violent deaths of the three major prophets, for example, though often and
perhaps correctly thought to lie behind the anonymous formula of Hebrews
11:36-37-"they were stoned to death, they were sawn in two, they were
killed by the sword ... "- can only be documented in a limited number of
early Christian texts. 42 The stoning of Jeremiah as narrated in the Lives
appears in an alternative form in the problematic final chapter of the
Paraleipomena of Jeremiah (9: 19-32) and is depicted in a long series of early
40
41
55
43
Steck, Israel und das gewaltsame Geschick der Propheten (1967) 249, n.
7 and Danielou, The Origins of Latin Christianity (1977) 37-39, 107-109.
44
Steck, Israel und das gewaltsame Geschick der Propheten (1967) 249250, n. 8. For a full presentation of these sources, see Stone, Satran, and Wright
(eds.), The Apocryphal Ezekiel .
45
See Steck, Israel und das gewaltsame Geschick der Propheten (1967)
249-250; Fischel, "Martyr and Prophet" (1946/47) 275-276; note the silence
of Schoeps, "Die ji.idischen Prophetenmorde" (1950).
46
James, Apocrypha Anecdota (1893) 25: "Ego autem incedebam docente
me angelo, et tulit me a<d> flumen mellis, et uidi illic Aesayam et Geremiam et
Aezehiel et Ammos et Micheam et Zachaream, profetas minores et maiores, <et>
salutauerunt me in ciuitate. Dixi angelo: Que est via haec? et dixit mihi: haec est
via prophetarum: omnis qui constritauerit animam suam et non facit propriam
uoluntatem suam propter deum, cum exierit de mundo et ductus fuerit ad dominum
deum et adorauerit eum, tunc iussu dei traditur Michaelo, et inducit eum in ciuitate
in locum hunc prophetarum, et salutant eum sicut amicum et proximum suum
quoniam fecit voluntatem dei." The translation is that of James, The Apocryphal
New Testament (1924) 539. The connection between this text and the Lives was
56
CHAPTER1WO
STRUCTURE,CONTENT,ANDCONWGSf.nON
57
foreigners. The enemies asked: "Where are they drinking from?" And they
encamped by the Shiloah while holding the city (under siege). If the Jews
came, the water came out; if the foreigners came, it did not. Therefore, to
this day (the water) comes out suddenly in order that the mystery might be
exhibited. And since this happened through Isaiah, the people also buried
him nearby carefully and with great honor as a memorial, so that even after
his death they might have the benefit of the water in similar fashion
through his prayers, for an oracle was given to them in this regard.
[Jeremiah] For he prayed, and the asps and the beasts of the waters, which
the Egyptians call 'Nephoth ' 49 and the Greeks crocodiles, departed from
them. And all those who are believers in God pray to this day in the place
and taking the soil of the place they heal the bites of asps. And many
banish these very wild animals and those (creatures) of the water. We have
heard from the sons of Antigonos and Ptolemaios, aged men, that
Alexander the Macedonian, after he stood at the place of the prophet and
recognized his mysteries, transferred his remains to Alexandria, placing
them around in a circle with honor; and the race of asps was checked from
the land and so too the crocodiles from the river.
CHAPTERlWO
58
When the people were being destroyed by their enemies, he came to the
leaders, and through miracles, they ceased being fearful.
59
Lives "to show a close connection and contact with rabbinic and haggadic
elements."56 Jeremias likewise expresses few reservations: "Es geht aber
sicher auf jiidische Oberlieferungen zuriick, wie die zahlreichen
Lokaltraditionen, die Zusammenhange mit dem Midrasch und viele
Einzelziige bewisen."57 An authoritative handbook classifies the work as a
"Biblical Midrash", and the most recent translator of the Lives confidently
maintains that "many of the legends recorded here have parallels in the
haggadah of rabbinic Judaism".58
This confident identification of the narrative elements in the Lives with
characteristically Jewish modes of exposition (e.g., midrash or aggadah) is
misleading in a number of respects. As indicated above, much of the
speculation regarding the Jewish nature of the legends in the vitae is
integrally linked with suppositions concerning the work's supposed
martyrological tenor. There is no doubt that a strong Jewish dimension
underlies a wide range of early Christian attitudes to martyrdom, including
the notion of a prophet (or other righteous figure) who suffers at the hands
of his own people or their leaders. 59 It is equally clear that the traditions to
this effect in the writings of the New Testament have their basis in attitudes
and beliefs current in first century Jewish circles. Nevertheless, there
remains ample room for caution: it must be recognized that so
extraordinarily powerful a tendenz in the life and faith of the early Churchwhose very basis lies in the rejection, persecution, and e~Wal martyrdom
of Jesus-cannot be retrojected naively as a fundamental tenet of Judaism in
the Second Temple period. So too, Jewish sources relating to the violent
deaths of righteous figures must be assessed in the light of historical
factors, notably the pronounced influence of the Hadrianic persecutions on.
the development of rabbinic attitudes toward martyrdom. 60 Finally, as this
56
57
60
CHAPTER1WO
survey of the Lives has revealed, of the six prophets who are said to have
met a violent death, four (Jeremiah, Ezekiel, Amos, Micah) are absent from
early rabbinic legend. 61 The two remaining "martyr-prophets" (Isaiah and
Zechariah b. Jehoiada) not only are accorded significantly distinct treatment
in rabbinic sources, as we have seen, but are represented frequently in the
early Church. We are left with precious little material regarding the violent
deaths of the biblical prophets which is demonstrably both early and
Jewish.
Indeed, it might be argued that virtually every tradition or legend in the
Lives which finds its parallel in rabbinic literature can be evidenced in early
Christian literature as well. The association of Daniel with a "family of
those prominent in the royal service", the confusion of the prophet Micah
with Micaiah b. Imlah ( 1 Kgs 22:8), or the identification of Jonah as the
son of the widow of Zarephath-all of these motifs are common to rabbinic
and patristic sources alike. A revealing example of an unduly selective focus
on "Jewish" sources is the oft-cited "aggadic" blending of the prophet
Obadiah with the identically named servant of Ahab in the days of Elijah (1
Kgs 18:3-16).62 It is all too rarely noted that this identification was also a
commonplace of late fourth century Christian exegesis in close connection
with an active tradition (unknown from Jewish sources) regarding the tomb
of Obadiah, in proximity to those of Elisha and John the Baptist, in the
area of Samaria. 63 To speak of such traditions or legends simply as
"Jewish" or "rabbinic" is clearly to have told only half the story. This
inclination in recent research on the Lives is only intensified by an
unfortunate tendency to cite late (i.e. medieval) Hebrew texts as though they
unfailingly provide evidence for earlier Jewish exegetical tradition. In many
instances, however, we are witness rather to the entry (or re-entry) of
61
On the later (medieval) surfacing of such traditions, often through the
mediation of Christian sources, see Amaru, "The Killing of the Prophets"
(1983).
62
Thus Torrey, Lives of the Prophets (1946) 41 notes laconically "so in
the rabbinical tradition"; Schiirer, History of the Jewish People (1973-1987)
3.784 cites Sifre Numbers 133 (ad Num 27.1); Hare, "Lives of the Prophets"
(1985) 392, n. 9c observes this to be a "Jewish tradition" and refers the reader to
Ginzberg, Legends (1909-1938) 4.240f.
63
See Appendix ad ltinerarium Egeriae 5.6; ed. Weber [CCSL 175] 99
[= Wilkinson, Egeria's Travels (1981) 201]; Jerome, ep. 108, 13.4-5
[=Wilkinson, Jerusalem Pilgrims (1977) 51-52]; Jerome, Comm. in Abdiam
Prophetam 1; ed. Adriaen [CCSL 76] 352.1-7: "Hunc aiunt esse Hebraei, qui sub
rege Samariae Achab, et impiissima Iezabel pauit centum prophetas in specubus,
qui non curuauerunt genu Baal, et de septem millibus erant, quos Helias arguitur
ignorasse, sepulcrumque eius usque hodie cum mausolea Helisaei prophetae et
Baptistae Ioannis in Sebaste uenerationi habetur, quae olim Samaria dicebatur."
See Jeremias, Heiligengriiber in Jesu Umwelt (1958) 30-31.
61
62
CHAPTER1WO
happened. And he understood that the people would return yet more swiftly
from Babylon.
This is not simply an alternate version of the well-known tale from the
Greek addition to the book of Daniel known as Bel and the Dragon (vv. 3339}-rather, the legend from the vita of Habakkuk represents a secondary
version of the apocryphal tale, a rewriting which posits clear knowledge of
an earlier tradition. 67 Our appreciation of the Lives may rest in no small
measure on the extent to which the legendary narratives are perceived to
represent just this sort of reworking of earlier Jewish traditions from the
Second Temple period.
Finally, it is crucial to recognize that there are precious few examples
from either the literature of the Second Temple period or from later rabbinic
writings of sustained interest in the "legends of the prophets." The Lives
represents an unusual, indeed almost unique, concentration of such
materials. Indeed, it has been argued that it was only
the Christian assimilation of the Old Testament prophets to Jesus which
produces the idea that the prophets are examples to be imitated.... in
Judaism the prophets were revered as great teachers, but it is less often
suggested that their lives are meant as a paradigm for later generations. 68
63
70
The special character of this material was observed already by
Schermann, Propheten- und Apostellegenden (1907) 121-122; it has been
remarked upon subsequently by De Jonge and Fernandez Marcos.
64
CHAPI'ER 1WO
[Hosea] And he gave an omen that the Lord would arrive upon the earth if
the oak in Shiloh were to be splintered from itself and to become twelve
oaks.
(Jonah] And he gave an omen concerning Jerusalem and the whole land,
that when they should see a stone calling out pitifully, the end is near; and
when they see all the nations in Jerusalem, then the entire city will be
destroyed to its foundations.
[Nahum] After (the time of) Jonah this man gave an omen to Nineveh that it
would be destroyed by fresh water and subterranean fire-and this came
about. The lake surrounding it flooded it at the time of an earthquake and
ftre out of the desert scorched its upper part.
[Habakkuk] He gave an omen to those in Judea that they would see a light
in the Temple, and thus they would perceive the glory of the Temple. And
concerning the end of the Temple, he foretold that it would be
accomplished by a western nation. Then, he said, the 'Dabeir' (veil of the
inner sanctuary) will be rent to pieces, and the capitals of the two columns
will be carried off, and no one will know where they are; they will be taken
away by angels into the wilderness, where in the beginning the Tent of
Witness was pitched. And through them the Lord will be known at the end,
for they will enlighten those pursued by the serpent in darkness as from the
beginning.
Zechariah came from (the land of) the Chaldeans already advanced in years
and there he prophesied many things to the people and gave omens as
proof.... And concerning Cyrus he gave an omen of victory and foretold the
service which he would perform for Jerusalem and blessed him greatly.
65
Elisha was from Abel-Meholah of the land of Reuben. And an omen (tEpa~)
took place regarding this man, for when he was born in Galgal the golden
calf bellowed sharply, so as to be heard in Jerusalem.
[Zechariah b. Jehoiada] From that time there were apparitions (ttpata) in
the Temple, and the priests were no longer able to see a vision of the
angels of God nor to give oracles from the inner sanctuary, nor to inquire
by the Ephod, nor to give answer to the people by means of the Urim as
formerly.
These are the only other instances of the word tepac; in the text, a fact
which might recommend them as part of the larger complex; however, the
departure from the set formula and the very different sense of the word in
these contexts (miracle, portent, apparition) speaks against the inclusion of
these passages. So too, the remarkable legend from the vita of Jeremiah:
This Jeremiah gave a sign (Oflf!Etov lWiroK) to the priests of Egypt, that
their idols must be shaken and collapse [by means of a savior born of a
virgin in a manger.] 71 Therefore to this very day they reverence a virgin
giving birth and worship an infant placing him in a manger. And when
Ptolemy the king asked the reason (for this) they said, "This is an ancestral
mystery transmitted to our fathers by a holy prophet, and we are to await,
he says, the fulfillment of this mystery."
The passage is quite unique, obviously of a very different flavor than those
currently being examined, and lacks the crucial terminology: in all the
Greek versions of this tale the word CJT)Jltiov appears rather than tepac;. On
this same basis, we can discount the lengthy concluding sections of the
vitae of Elijah and Elisha which open with the distinctly different formula
"the signs which he performed ... " (ta 5 CJT)Jltia (i EnOlTJGEV); further,
the material which follows is not prophetic in character but based on the
biblical accounts of these figures. 72
In an attempt to gauge the true measure of the passages of eschatological
prophecy, let us first turn our attention to their opening formula: "he gave
an omen." The term tepac; is a common one in the Septuagint as a
virtually stereotypical translation for the Hebrew term Jl.!)ll!3-representing a
phenomenon whose "ultimate author is always God."73 What is so unusual
about the employment of the phrase in the Lives of the Prophets is that the
71
Codex Q is difficult here: the bracketed reading "by means of a savior
born of a virgin in a manger" is taken from the other representatives of the
anonymous recension and the Dorothean recension. On the passage and its
quandaries, see the long note in Hare, "Lives of the Prophets" (1985) 387.
72
See the discussion above, n. 33, and Torrey's judgment that this material
is secondary and discordant with the nature of the composition.
73
Thus Rengstorf, "tipa~" (1964-76) 7.118, who provides a thorough
survey of the Greek term.
66
CHAPIER 'IWO
that the "omen," while still very much in the divine province, is something
which the prophet gives to the people. Yet this usage has its roots in a
unique biblical passage:
And behold, a man of God came out of Judah by the word of the Lord to
Bethel.. .. And he gave an omen in that same day (LXX: Kat 8roJCV v -rfi
TJJ.lEPCf tJCdvn tepa~). saying: "This is the word that the Lord has spoken:
'Behold, the altar shall be torn down, and the ashes that are upon it shall be
poured out."' ... The altar also was torn down, and the ashes poured out from
the altar, according to the omen which the man of God had given by the
word of the Lord (LXX: JCata to ttpa~ 8 8roJCV o av9pC01to~ tou 90u
v Mycp JCupiou). (1 Kgs 13:1-5)
This anonymous "man of God", of course, is none other than Joad of our
text.74 No less noteworthy than the affinity between the biblical text and
the Lives is our inability to adduce any further parallels. In fact, the term
'tepac; itself gradually disappears from usage during the course of the
Second Temple period and appears in the New Testament and Apostolic
fathers only within the familiar biblical phrase "signs and wonders"
(OTUJ.Eta Kat 'tepa'ta). 75 The Lives of the Prophets confronts us, then,
with the frequent and consistent employment of an unusual phrase whose
principal member ('tepac;) had become a significantly rare term in both
Jewish and Christian literature.
Nevertheless, these passages of eschatological prophecy must be
considered a very unwieldy unit. The recurrent theme of national restoration
(Temple, Jerusalem) is never given full expression; the pervasive imagery
of fire, water, and other natural phenomena remains enigmatic. Most
surprising, there do not appear to be any striking parallels to the language
or motifs of these passages in the expanse of post-biblical apocalyptic
literature. Though both the later Jewish and Christian apocalyptic traditions
are rife with the notion of "signs" and "signs of the end" ,76 including all
manner of disruption of the natural order, there is little or nothing that truly
resembles this section of the Lives. Comparison with other texts, for
74
75
67
CHAPTER1WO
68
Recensional Trajectories
A superficial comparison of the recensions of the Lives of the Prophets is
both an interesting and dangerous exercise. It is more likely than not to
produce a confident, albeit false, conviction that it is possible to chart the
development of certain vitae in linear fashion. This could lead in turn to the
further, but no less misleading, determination that the Greek recensional
evidence seems to reflect successive stages in the growth of the document.
An interesting example of such recensional relationships is afforded by
the vita of Joel:
Joel was from the land of Reuben in the field of Bethomoron. He died in
peace and was buried there. [Q; Dor]
Joel the prophet. This one was from the field of Beithom out of the land of
Reuben. He prophesied much concerning Jerusalem and the end of the
nations. And seeing (these things) he died in peace and was buried in
Beithom his land with honor. [Epl]
69
How does one assess the relationship between such texts? Should the
variant forms of the vita of Joel stand as a model by which "lengthier"
vitae, such as that of Zephaniah, can be reduced to their "original"
proportions? Is there some ineluctable tendency toward textual expansion
which can then be reversed in the hypothetical process of reconstruction of
an earlier, and of necessity briefer, vita? Alternatively, the unusually brief
form of the vita of Joel could be an object of suspicion: might the material
reflected in the Epiphanian recension and in the other representatives of the
anonymous recension preserve elements of an earlier and more expansive
version, subsequently curtailed? Or, finally, does the recensional evidence
simply indicate an inconsistent tendency toward harmonization of disparate
and divergent patterns whose points of origin escape us?
These questions grow more complex when we cease to accord privilege
to a certain textual representative. It has become accepted practice since the
days of Schermann to regard the anonymous recension in general, and the
Codex Marchalianus (Q) in particular, as our most faithful guide to the
original text of the composition. The rationale of this judgment is largely
unexamined and, at best, seems to based on some imprecise perception of
the text of Q as terse, unadorned, and free from blatantly Christian
CHAPTERlWO
70
In this instance the vita as preserved in the Dorothean recension reveals the
same extreme brevity as found in Q in the case of the prophet Joel. The text
of Q and of the other witnesses to the Anonymous recension includes an
additional passage of the type analyzed above as "eschatological prophecy."
The Epiphanian text, once again, shows signs of still further enhancement.
A similar relationship between the anonymous and Dorothean recensions
is demonstrated by the vita of Zechariah the priest:
Zechariah, son of Jehoiada the priest. He was from Jerusalem, and Joash the
king of Judah killed him by the altar, and the house of David poured out his
blood in the middle (or: in public) near the porch. And seizing him the
priests buried him with his father. [Dor]
Zechariah was from Jerusalem, son of Jehoiada the priest, and Joash the
king of Judah killed him by the altar; and the house of David poured out his
blood in the middle (or: in public) near the porch, and seizing him the
priests buried him with his father. From that time there were apparitions in
the Temple, and the priests were no longer able to see a vision of the
angels of God nor to give oracles from the inner sanctuary, nor to inquire
by the Ephod, nor to give answer to the people by means of the Urim as
formerly. [Q]
STRUCTURE,CONTENT,ANDCOMPOSrnON
71
CHAP'IER1WO
72
narrative themes of the vitae and the eschatological motifs of the prophetic
sections. The simplest and most attractive solution undoubtedly would be
some fonn of source-critical theory which would attempt to unravel the
traditions, oral and written, that were ultimately brought together. The
prospects for such an explanation, however, seem bleak; it is not at all
certain, moreover, that the fonnal, structural analysis offered above either
corresponds to or reflects in an accurate or realistic manner the historical
development of the document.
The birth and burial notices of the prophets, as we have seen, present a
host of difficulties: a plethora of place names which resist identification,
internal contradictions between birth sites and tribal affiliations, and a
considerable number of geographical and genealogical "traditions" which
appear to be little more than exegetical derivations. These problems are
aggravated by the deeply entrenched tendency of scholars to see this material
as the earliest, most basic stage of the work, the foundation upon which the
composition was constructed. Yet not a few of the difficulties encountered
would be alleviated if one were to imagine the birth and burial traditions of
the Lives undergoing a long and probably uneven process of growth. Little
attentio.n has been paid, for example, to a short list of the prophets,
attributed to Epiphanius of Cyprus and Cornelius of Jerusalem, from a
ninth century Syriac manuscript. 84 The text offers a very abbreviated
treatment of twenty-three prophets (including Moses, Samuel, and David)
which does not readily correspond with any of the extant Greek or Syriac
versions of the Lives. While perhaps best regarded as a late abridgment of
the work, it is nevertheless worth considering the following entries (nos.
15-18) from the Syriac list:
Hosea was in the time of Uzziah, from the tribe of Issachar, llftd is buried in
his land.
Micah was in the days of Jorab, son of Ahab, from the tribe of Ephraim.
Amos was from Tekoah; Amaziah, the priest of Bethel, killed him.
Nahum was from the tribe of Simeon.
Could one of the sources of the Lives have been a comparable list of
prophets with their tribal affiliations alone? How many other such sources,
oral and written, might have been incorporated in the birth and burial
traditions of the composition? And what might have been the limitations of
such sources?
It is worth recalling in this context Torrey's own instincts regarding the
nature of the geographical notices:
84
73
It has therefore sometimes been suggested that the chief interest of the
author of this compilation may have been in the localities that are
named .... This motive was present, no doubt, in the author's plan, but it
does not appear to have played an important part. The localities are named,
and cities and towns are given the coveted honor, in a manner which
suggests literary routine rather than the attempt to give useful information.
The fragmentary material, so uneven in extent and character, was held
together and given unity by this framework of necessary detail. 85
74
CHAPTER1WO
80.
88
This selective absence can be seen clearly in the vitae of Daniel, Hosea,
Jonah, Nahum, Habakkuk, and Zechariah; the vita of Ezekiel is simply too
abbreviated to draw any conclusion.
89
The recension of Dorotheus, however, does reveal a significantly
curtailed treatment of eschatological prophecy; see above, nn. 79, 83.
75
come closer to a more primitive form of the composition, i.e. the recovery
of an original document, Jewish rather than Christian.
Conclusion
These questions point to a methodological quandary which lies at the very
heart of the modem study of post-biblical Jewish literature: to what extent
were earlier traditions and texts copied and preserved, reworked and redacted,
or rewritten and recast in the early centuries of Christian literary activity? Is
there a reasonable expectation that these adopted (and often adapted) Jewish
materials can be restored to their original and early form? Or, rather, do the
texts before us bear so clear and compelling a Christian identity as to render
them impenetrable? The issue is of clear and direct relevance for the study of
the Lives of the Prophets yet has rarely been confronted; rather, as the
survey of modern scholarship has revealed, there has been virtually no
caution or concern in moving from the Byzantine and medieval Greek texts
before us backwards to their putative Jewish source. The critical questions
at stake affect a broad range of texts, however, and the position outlined
here is directly dependent upon that of M. de Jonge in his assessment of
the vexed problem of the origins and nature of the Testaments of the
Twelve Patriarchs.<xl
(1) The Lives of the Prophets have functioned meaningfully within a
wide spectrum of indisputably Christian contexts. The vitality of the work
within manifold forms and expressions of Christian culture is witnessed by
the quantity and distribution of the Greek manuscript evidence, the rich
tradition of translation into languages of both Western and Eastern churches
and subsequent transmission, and the active employment of the work in a
variety of literary and liturgical settings. The preceding examination of thestructure and content of the document has already revealed a number of
significant commonalities of thought and language between our text and
early Byzantine piety and exegesis. In the succeeding chapters I shall
attempt to place the Lives of the Prophets within a still more precise
context: an historical and religious framework whose cogency may not only
explain the attraction which the work held but aid us in understanding the
circumstances under which the text attained its present form.
(2) The identification and isolation of Christian elements in the Lives,
i.e. the removal of interpolations, is neither a practical nor efficacious
90
De Jonge, "Test. Benjamin 3:8" (1989) 205-206; see too his earlier
statements of the problem in "The main issues in the study of the Testaments of
the Twelve Patriarchs" (1979/80) and (with Hollander) in The Testaments of the
Twelve Patriarchs (1985) 14-17, 82-85. It is noteworthy that Schermann
(Propheten- und Apostellegenden [1907] 12~122), albeit from a very different
perspective, already observed the common literary-historical problematic
between the Testaments and the Lives.
76
CHAPTER 'TWO
Certain trajectories have been shown to exist between the different versions
of the Lives, among the multiple recensions of the Greek text, as well as
between the various manuscript witnesses to the same recension. The
impression is continually reinforced that the Lives of the Prophets is in its
very essence a restless composition, an ongoing sequence of texts in a state
of flux. These fluctuations, however, cannot be conveniently restricted to
the later stages of textual transmission: they are likely to have characterized
the work from its very inception. It has been argued recently, with specific
reference to forms of rabbinic literature, that classical theories of textual
development-and the attendant search for a zero-base text which can be
restored or reconstructed-are not universally applicable.9 2 There are
instances in which tracing a complex history and process of transmission
simply cannot be assumed to lead backward to an earlier, unitary, clearly
91 Ibid.
92 Schafer, "Research into Rabbinic Literature: an Attempt to define the
Status Quaestionis" (1986) with response by Milikowsky, "The Status
Quaestionis of Research in Rabbinic Literature" (1988) and rejoinder by Schafer,
"Once Again the Status Quaestionis of Research in Rabbinic Literature" (1989).
77
This demands, more than anything else, the recognition that our formal
literary analysis of the text, however convincing it may be on its own
terms, cannot pretend to reflect the historical reality underlying the text. We
may be justified and fully confident in our characterization of a work as.
composite and yet at once recognize our inability to reconstruct its
constituent elements or the process which brought them together. It simply
may not be possible to "work backwards" from the text in its transmitted
form, to peel away the layers to something earlier or more original. (Indeed,
one suspects that the imagery of a progressively layered object-so integral
to our perception of the natural world-may be peculiarly ill-suited to the
problem at hand.)
(5) Finally, the traditional and entrenched use of the categories "Jewish"
and "Christian" as mutually exclusive possibilities does little to advance
our understanding of the Lives of the Prophets and similar writings. Upon
this notion of the unrelenting exclusivity of the two traditions rests the
unfortunate perception of the problem as one demanding the removal of
Christian elements, at which point a Jewish document miraculously
emerges. There are, indeed instances in which Jewish and Christian attitudes
93
78
CHAPTER1WO
are not proximate, points at which true and deep differences can be charted.
yet there are far more areas in which the early Church both inherited and
enhanced a complex of attitudes, practices, and beliefs which were
consonant with those of early Judaism. It is only with the full recognition
of these continuities that one becomes deeply aware of the difficulties in
moving backwards, i.e. attempting to determine which aspects of a postbiblical tradition can be traced back (precisely and exclusively) to their
Jewish origins.
***
We are, once again, faced with the text in its present form-or, in the case
of the Lives of the Prophets, in a dazzling variety of forms. The decision to
focus on the text of codex Marchalianus (Q) represents, as we have
indicated, no judgment regarding a "better" or necessarily "earlier" text-form,
but rather the choice of a certain crystallization of the textual process. The
foregoing analysis of that text of the Lives of the Prophets has imparted, I
hope, some sense of the diversity and complexity of the work. The call for
an examination of the work within its known context of transmission or
reception is not simply the expression of a methodological principle; it is
the essentially pragmatic result of the realization that very little indeed
separates the earliest proven context of transmission (sixth century) from
the likely context of redaction (fifth century)! Indeed, the distinct identity of
the terms which nourish this discussion-transmission, redaction,
composition-has been exposed as deeply problematic. Finally, there has
been some insistence that even if we were to take the methodologically
questionable step and prematurely begin the process of "working backward",
we could not responsibly reach beyond the reality of a thoroughly Christian
text.94
CHAPTER 1HREE
80
CHAPI'ER 1HREE
While the legends of the Lives are dependent largely on traditions which
touch only lightly, if at all, on the scriptural account of the prophet's
career, this vita introduces an elaborate narrative clearly derived from and
amplifying the biblical text of the fourth chapter of the book of Daniei.4
Indeed, it is the exegetical quality of the legend which ultimately allows us
to appreciate both its specific details and central motifs in their precise
historical and religious context. One recognizes immediately the core of the
scriptural account-the punishment of Nebuchadnezzar for his
overwhelming arrogance through his physical transformation into a "beast
of the field". Yet a host of unusual, seemingly bizarre features come quickly
to the fore: the vivid description of the Babylonian king's bestial
4
For a detailed survey of the history of exegesis of the biblical narrative,
see Satran, Nebuchadnezzar Dethroned (forthcoming).
81
82
CHAPfER 1HREE
83
the Qumran sect and related texts, in order to denote an evil principality or
even the Devil himself; the term continues to play an important role in
early Christian literature.9 The idea that those who belong to Beliar are like
an ox "under yoke" (im6,uyoc;) - or, perhaps, that "like an ox, they are
under the yoke of Beliar" - may well be the result of an etymological
conceit. The name Belial could be understood to mean "without yoke"
(~1)1+'~:1), i.e. without restraints, unbound by law or convention.IO The
present phrase, then, would denote those who are under yoke to the one who
knows no yoke. The attribution to Nebuchadnezzar of the quality of "stiffneckedness" (mcA.T)po'tpXT)At), a somewhat unlikely description in light
of the term's biblical context, may well have been inspired by its close
relation to this imagery. The description in its entirety may be, in fact, an
exegetical inversion of Jeremiah 27:11 (LXX Jer 34: 11) where the nations
are exhorted to bring their "neck under the yoke of the king of Babylon". As
a result of his transgressions, the "stiff-necked" king of Babylon has now
been brought under the yoke of Beliar.II
Furthermore, there is an ethical commonplace which underlies the
mystery (~uc:rtf1pwv) of Nebuchadnezzar's bizarre transformation. The king
had become like a "beast" due to the salient features of his characterinveterate "love of pleasure (qnAT)Oovia) and stiff-neckedness"- traits to
which rulers are prone "in their youth" (ev vEmT)'tl); as a consequence of
these shortcomings, Nebuchadnezzar was doomed to become ultimately a
"wild animal" in all its ferocity. This motif finds expression in a broad
range of Greco-Roman sources through the widespread imagery of the
passions themselves as wild beasts. 12 An interesting variation on this
9
The standard work on this figure is Van der Osten-Sacken, Gott und Belial
(1969). For later usage, see Scopello, "Beliar, symbole de l'beresie" (1989).
10
See BT Sanhedrin 111 b. It is unnecessary to assume a Hebrew source for
this word play, however, for the etymology had found a secure niche in early
Christian onomastica; see Wutz, Onomastica Sacra (1915) 772; Stone (ed.),
Signs of the Judgement (1981) 125, I. 113.
11
Compare the employment of this imagery in John Chrysostom, Hom.
adv. Judaizantes 1.2 (PG 48.845-846) where the Jews are described as "stiffnecked" since they refuse to accept the "yoke" of Christ.
12
Note De opificio mundi 157-160 where Philo stresses the bestial,
serpent-like quality of cplAT)liovia. For a thorough documentation of this motif
in Hellenistic philosophical discourse, see Malherbe, "The Beasts at Ephesus"
(1989) 82-86 and the references there. One of the most enduring expressions of
this theme was the Neoplatonic interpretation of the transformation by Circe of
Odysseus's men into swine (Od. 10.239-240), a piece of Homeric exegesis
which first appears in the writings of Porphyry; see Buffiere, Les mythes
d' Homere (1956) 500-520 and Lamberton, Homer the Theologian (1986) 115119. It is interesting, ultimately, to observe the treatment of the Homeric theme
in Boethius' the Consolation of Philosophy 4.3; ed.-tr. Stewart, Rand and
Tester [LCL] 330-339. The early sixth century (Christian) philosopher provides
84
CHAPI'ER 1HREE
85
Finally, the trait of "love of pleasure" and the bestial quality of the soul
both feature as prime attributes of the corrupt ruler within the context of
Greco-Roman political theory. Plato and Aristotle had identified the unjust
ruler as enslaved to pleasure (Tj5ovi)), and in his treatise "On Kingship,"
written nearly five centuries later, Dio Chrysostom offers a series of
variations on this classical theme of the distinction between kingship and
tyranny, characterizing the latter regime as one "in love with pleasure"
(qnA.i)5ovo~). 16 Likewise, in his Republic (bks. 8-9) Plato discussed at
length the feral nature of the tyrant, and in subsequent political thought the
decline from a human to a bestial state becomes a central topos of the
development of kingship and its eventual decline into tyranny . 17 This
theory and concomitant imagery received eloquent expression in Cicero's
composition On the Comnwnwea/th:
Do you see, then, how a king developed into a tyrant and how a defect on
the part of one man turned the state from a good form into a thoroughly bad
one? ... For once the king has adopted a form of rule which is unjust and
arbitrary, he becomes forthwith a tyrant, than whom no creature more foul,
or loathsome, or detestable to gods or men can be imagined. Though he is
formed in the image of man, the monstrous ferocity of his character
surpasses that of the wildest of beasts. 18
It would appear that the narrative from the vita of Daniel has employed a
series of traditional motifs in a highly original fashion. Nebuchadnezzar's
composite metamorphosis has become symbolic of both the nature and the
progression of his moral decline: formerly a slave of pleasure, a dumb
"beast"-his foreparts (Ej.11tpoo9ux) became like an ox; subsequently an
agent of cruelty, a tyrant and "wild animal"-his hindparts (oxio9ux)
became those of a lion.
The succeeding verses make abundantly clear, however, that the portrait
of Nebuchadnezzar following his metamorphosis is not that of a proud
tyrant. The king is said to eat grass like an ox, as in the biblical account
(Dan 4:22, 29-30), and thereby regains his senses periodically; during those
brief spans of lucidity he bemoans his bestial condition, while praying
16
17
60-76.
18
Cicero, De re publica 2.26; ed. Ziegler (1955) 67. The English
translation is from On the Commonwealth, tr. Smith and Sabine (n.d.) 178-179.
Note too the remarkable disquisition on the cruelty of Nero in Flavius
Philostratus, Vita Apollonii 4.38; ed.-tr. Conybeare [LCL] 1.436-439:
"Moreover, in traversing more of the earth than any man yet has visited, I have
seen hosts of Arabian and Indian wild beasts; but as to this wild beast (811piov),
which the many call a tyrant, I know not either how many heads he has, nor
whether he has crooked talons and jagged teeth."
86
CHAPI'ER 1HREE
87
And yet even then God did not punish him, but was still long-suffering,
counselling him both by means of a vision and by His prophet But when
he was not improved in any way by any of these means, then God finally
inflicted punishment (ttj.Hopia) upon him, not by way of avenging Himself
on account of (his) former deeds, but as cutting short future evils and
checking the advance of wickedness; yet even this He did not inflict
permanently, but after chastising (1tatStuaac;) him for a few years He
restored him once again to his former honor, having suffered no loss from
his punishment, but rather having gained the greatest of all benefits - a
firm hold upon faith in God and repentance on account of his former sins. 21
88
CHAPI'ER 1HREE
ruler was turned into a wild animal and a beast precisely in order that he not
perish! Only through such punishment could he be brought to the stage of
repentance. The rich ambiguity pervading both the sermon by Cyril and the
vita of Daniel derives directly from the principle of divine loving-kindness
(qnA.av9po>7t{a) which underlies the patristic interpretation of the fourth
chapter of Daniel. 24 This determination of the meaning and purpose of
Nebuchadnezzar's punishment is confrrmed, in tum, by the subsequent
description of the king's penitence.
In the wake of Nebuchadnezzar's transformation, Daniel initiates the
central action of the narrative. Indeed, in contrast to the severely limited role
assigned him in the biblical account, the "holy man" (o oaux;) of the vita
remains in the foreground: unlike the many residents of Babylon who left
the city in order to see the strange spectacle of their former ruler, Daniel
displays no such curiosity but spends the time in prayer on behalf of
Nebuchadnezzar. This intercessory activity engenders dramatic results"Daniel caused the seven years, which he called 'seven seasons,' to become
seven months."25 The following verses reveal the full measure of Daniel's
intercession and the deeper significance of the change effected in
Nebuchadnezzar's punishment. The Babylonian ruler was restored to a
human state following a seven-month period of metamorphosis; the
restoration to his kingship, however, was a matter of seven long years. 26
The interim period of six years and five months was given over to a series
of spiritual exercises: genuflection (
root c;), confession
(E~Oj.lOAOYTlatc;), and dietary restriction. The final activity, in its closely
detailed formulation, was expressly enjoined upon Nebuchadnezzar by
u1t o1tt
24
On the concept of divine philanthropia, see Zitnik, "9to~ qnMiv9pro1to~
bei Johannes Chrysostomos" (1975) 76-118.
25
The exegetical point of departure is obviously the repeated phrase "seven
seasons" (MT l'l'T)I M)llVI; Thdt E1tta Katpo() in the text of the fourth chapter of
Daniel; the author of our narrative is clearly aware of both the ambiguous nature
of that phrase as well as its traditional interpretation as "seven years"---present
already in the Old Greek of Daniel and then repeatedly in later authors, e.g.
Josephus (Ant. X, 10.6 [216]) and Hippolytus (Comm. in Dan. III, 10;
ed. Bonwetsch [GCS 1] 142). Note the curious interplay between identical
periods of time in the Testament of Reuben 1:7-10; see above, n. 13.
26
The principal Epiphanian recension of the vita reads E1tta f.I.CJtt11~
instead of E1tta f.I.TICJt, with the consequent understanding that Daniel
(?)established seven "rulers" over Babylon during the period of the king's
penance. This reading is clearly corrupt, as it destroys the logic of the reduction
of Nebuchadnezzar's transformation, but provides interesting evidence of an
exegetical approach to the problem of the government of Babylon during the
king's prolonged absence. A representative of this recension was known to
both Peter Comestor and Yerahmeel (see above, n. 8) as is proven by their
parallel renderings: septem judices and D'IO.!IlVI M)llVI.
89
Daniel in order to aid the king to attain divine remission (a<pecrtc;) of his
sins.
The appreciation of these verses demands a sensitivity to the actual
procedure of penance in the early Byzantine period. Penitential doctrine, as
it had developed by the middle of the fourth century, demanded a severe, and
often prolonged, period of public discipline. 27 In fact, penitential documents
of the fourth century itself testify to a growing tendency toward the
mitigation of severe punishments provided, of course, that the sinner gave
proof of sincere repentance. The rationale for this practice is given terse,
eloquent expression by John Chrysostom: "repentance is judged not by
quantity of time but by disposition of the soul."28 Within this penitential
framework, there is obvious significance in Daniel's intercessory response
to the tearful anguish of Nebuchadnezzar during the period of his bestial
transformation. So too, the remaining six-year and five-month period
assigned Nebuchadnezzar for the confession of his transgressions is
specifically designated as a period of i;o11oA.6r'lmc;-this term signified the
entire process of public penance in early Christian society .29 A recurrent
feature of penitential behavior, as witnessed by both canonical sources and
hagiographic literature, is the act of genuflection (imo7t'trocrtc;) or
prostration.3 It is noteworthy, therefore, that during the period of his
penitence Nebuchadnezzar habitually "fell down (imem't7t't) before the
Lord." Finally, the goal of this penitential activity, whose achievement
prepares Nebuchadnezzar for the assumption of his throne, is the "remission
(a<pecrtc;) of sins"-a technical term for the conclusion of penance in the
early Church. 31
The most intriguing information supplied by our narrative, though, is
the detailed account of the dietary restrictions imposed upon the Babylonian
27
For an authoritative overview of the literature on penitential doctrine and
practice during the fourth and fifth centuries, see Poschmann, Penance and the
Anointing of the Sick (1964) 81-121 as well as the very suggestive treatment of
the question in Ladner, The Idea of Reform (1959) 303-315.
28
Ad Theodorum I, 6; ed. Dumortier [SC 117] 108-110. Compare
Augustine, Enchiridion 17, 65: "Non tam consideranda est mensura temporis
quam doloris"-cited in Poschmann, Penance and the Anointing of the Sick
(1964) 94. See too the "canonical epistle" (217, 74; PG 32.804A) of Basil of
Caesarea which takes up this issue.
29
Rahner, Penance in the Early Church (1983) 125-151 passim.
30
For "genuflection" as one of the four "stations" of public penance, see
Gregory Thaumatourgos, Canonical Epistle; PG 10.1048. On this document, see
Quasten, Patrology, 2.126-127. The same four-fold division is found in the
canonical epistles of Basil of Caesarea; see Quasten, Patrology, 3.234-235.
31 Joyce, "Private Penance in the Early Church" (1941) 33, n. 2: "By
acp0l<; was signified the remission of guilt and punishment alike-the
cancelling of the debt."
90
CHAPIER 1HREE
91
Such was his practice that whenever he heard of any discipline (aaJCrtcn~)
he surpassed it exceedingly. Having heard from some that the
Tabennesiotes [monks of the coenobium founded by Pachomius near
Thebes] eat their food uncooked during the Lenten period, he decided during
seven years to eat no food that had come in contact with fire, and he
partook of nothing other than raw vegetables, if they could be found, and
soaked pulse (oonpta ~pKta).36
Just so, Mark the Deacon (fifth century) tells of the novice Salaphtha,
whose ascetic regimen during the Lenten period excluded even bread and
salt, allowing only soaked pulse (ocrnpux ~pEK'ta) and raw vegetablesY
Similar descriptions are to be found in the Historia Religiosa of Theodoret
of Cyr, the history of Palestinian Christianity by Cyril of Scythopolis, and
John Moschus' Pratum Spirituale. 38 On the basis of these passages, whose
common concerns and contexts are so clearly defmed, A.-J. Festugiere has
concluded that soaked pulse (omtpux ~PEK'ta) "constituant la nourriture
ordinaire des moines, surtout pendant la Car~me."39
The detailed description of Nebuchadnezzar' s penitence, therefore, allows
us to delineate still more closely the provenance of our narrative. An
overwhelming interest in the Babylonian ruler as a model of repentance has
been complemented by the precise knowledge of a dietary regimen whose
roots lie in the realm of monastic askesis. Intersecting lines of evidence,
exegetical and philological, enable us to speak confidently of the narrative
as a fourth- or fifth century composition, representative of certain aspects of
early Byzantine piety. A closer demarcation of a political and social context
can be sought through consideration of the figures of Nebuchadnezzar and
Daniel.
EXEMPLARS OF EARLY BVZANTINE SOCIETY
From the beginnings of the Byzantine age, the image of the penitent ruler
played a unique role in the thought-world of Christianity. First and
foremost is the figure of Constantine himself: within a century after his
36 Historia Lausiaca 18; Butler (ed.), Lausiac History 1.48; tr. Meyer [ACW
34}58.
7
Vita Porphyrii Gazensis 102; Gregoire and Kugener (eds.), Vie de
Porf"yre (1930) 78-79.
3
Theodoret, Historia Religiosa 15.1 (Acepsimas), 18.1 (Eusebius of
Asikha), 21.12 (James of Cyrrhestica), 24.5 (Damian, Polychronius), 30.2
(Domnina); ed. Canivet and Leroy-Molinghen [SC 234, 257]. Cyril of
Scythopolis: ed. Schwartz [TU 49.2] 234. Joannes Moschus: Pratum Spirituale
107, 163, 179; PG 87.2968A, 3029C, 3049B.
39 Festugiere, Les Moines d'Orient (1961-65) 1.44, n. 11. None of the
editors of the patristic sources cited above notes the occurrence of the phrase in
the vita of Daniel.
CHAPTER THREE
92
death, the first Christian emperor had become the subject of a full-scale
legend of affliction, penance, and conversion-the Actus Sy/vestri.40 No
less important, however, in the molding of this image were scriptural
exemplars. One thinks first, perhaps, of David-rebuked by the prophet
Nathan, punished by God-and the fascination he exerted on homilists and
exegetes of the fourth and fifth centuries.41 A vivid description of David in
his most debased state of penitence is offered by Salvian of Marseilles:
The guilty one acknowledged his sin; he was humbled, filled with remorse,
confessed, and wept; he repented and asked for pardon; he gave up his royal
jewels, laid aside his robes of cloth of gold, put aside the purple, and
resigned the crown; he was changed in body and in appearance; he cast
aside all his kingship with its ornaments; he put on the externals of a
fugitive penitent, so that his squalor was his defense; he was wasted by
fasting, dried up by thirst, worn from weeping, and imprisoned in his own
solitude.42
David was not the only biblical figure who served as a model of penanceAhab, Manasseh, and Hezekiah come immediately to mind. Underlying
these varied and diverse traditions is a common concern with the often
uneasy relationship between those invested with political and ecclesiastical
authority. 43 This tension (and its ideal resolution) were made tangible in the
image of the errant king who repents of his transgression and submits to
some form of spiritual discipline.
Though a somewhat unlikely candidate, Nebuchadnezzar too entered the
ranks of penitential models. This involved a distinct and rather sharp
departure from a traditional perception (both Jewish and Christian) of the
Babylonian ruler as an uncompromising and arrogant tyrant. The new
4
For the text of the Actus Sylvestri see Mombritius, Sanctuarium sive
Vitae sanctorum (1910) 2.508-531. The fundamental study of this vexed
document remains Levison, "Konstantinische Schenkung und SilvesterLegende" (1924) 159-247. See also Ehrhardt, "Constantine, Rome, and the
Rabbis" (1959/60); Loenertz, "Actus Sylvestri: genese d'une legende" (1975);
Linder, "Ecclesia and Synagoga in the Medieval Myth of Constantine the Great"
(1976); van Esbroeck, "Legends about Constantine in Armenian" (1982).
41
There has not been, surprisingly, a detailed investigation of David as a
penitential figure in the early Church. Huttar, "Frail Grass and Firm Tree" (1980)
provides an interesting glimpse at the later tradition.
42
De Gubernatione Dei IT, 19; ed. Lagarrigue [SC 220] 174.
43
Greenslade, Church and State from Constantine to Theodosius (1954)
offers a concise treatment of the tension between the holders of ecclesiastical
and political authority; see too Setton, Christian Attitudes towards the Emperor
in the Fourth Century (1941). Heim, "Les figures du prince ideal au IVe siecle: du
type au modele" (1989) surveys the role played by biblical models in the
literature of this conflict.
93
94
CHAPI'ER 1HREE
95
actively accompanies the king during his transformation and penitencepraying, interceding, exhorting. The Babylonian ruler emerges in our
narrative as a reformed and righteous Emperor.51 This new configuration of
the relationship between Daniel and Nebuchadnezzar reflects a crucial facet
of the tension between ecclesiastical and political authority which
characterized Byzantine society.
It would be mistaken, however, to attempt to identify Daniel too closely
with either Sylvester, Gregory the Illuminator, or Ambrose of Milan; he is
neither pope nor patriarch nor bishop in his dealings with Nebuchadnezzar.
Rather, the Hebrew prophet has been refashioned after the model of a central
figure in early Byzantine society: the Holy Man. 52 There are a number of
characteristic movements in the narrative which testify to this new
presence. The repeated assertion that Daniel knew (through a divine
medium) both the cause and the nature of Nebuchadnezzar's bestial state is
immediately followed by his intensive prayer on behalf of the Babylonian
king. By effecting Nebuchadnezzar's release from that condition-a cure
which the great throng of onlookers characteristically did not believe
possible-Daniel reveals his position as a healer. Indeed, the restoration of
the Babylonian ruler is no less than "the reintegration into the community
of the individual human being through the assertion against the demonic of
the abiding resilience of his human nature." 53 This act of physical
rehabilitation is followed by an equally intense stage of spiritual recovery.
Among the markedly penitential aspects of the narrative discussed earlier
were two distinctive features of early Byzantine practice: first, the growing
tendency toward relaxation of unduly harsh features of the system of public
penance and, second, the imposition of a monastic regimen. This dual
emphasis helps us to understand the relationship between Daniel and
Nebuchadnezzar not as one bound by the strictures of ecclesiastical penance
but within the context of the "therapeutic direction of souls". 54 The
repentant sinner places himself under the guidance of a respected figure who
then directs, with a considerable measure of autonomy, the spiritual
discipline of his charge. The holy man has been said to wield "the harsh
surgery of the ascetic a1to'ta.~t<;"55_interestingly, Daniel's imposition of a
51
On the ideal model of the Christian Emperor, see Chesnut, The First
Christian Histories (1977) 223-242 and Thelamon, "L'empereur ideal d'apres
I'Histoire Ecclesiastique de Rufin d'Aquilee" (1970).
52
See below, pp. 100-105.
53 Brown, The Cult of the Saints (1981) 111.
54
The phrase is found in Poschmann, Penance and the Anointing of the
Sick (1964) 116-121. The classic study of the phenomenon remains Holl,
Enthusiasmus und Bussgewa/t (1898); see too Dorries, "The Place of Confession
in Ancient Monasticism" (1982).
55
Brown, "The Rise and Function of the Holy Man" (1971) 98.
96
CHAPI'ER 1HREE
***
The narrative from the vita of Daniel provides a vivid and detailed
development of Daniel 4 which can be situated within a distinct exegetical,
cultural, and political context. The fascination with the symbolic nature of
Nebuchadnezzar's punishment and emphasis on the providential character of
his chastisement establish the text firmly within the framework of fourth
century Christian interpretation. The account of Nebuchadnezzar's
penitential behavior and the unique role assigned Daniel lend a monastic
coloring to the narrative. While it is likely that traditions (whether oral or
written) of early Jewish origin underlies the narrative of the vita of Daniel,
it is no less certain that the legend before us represents a thoroughly altered,
indubitably Christian stage of development. The biblical chapter has been
transformed into a fine expression of early Byzantine piety. No other
passage from the Lives so effectively alerts us to the need to read the
document within its proper historical and religious setting or so clearly
demonstrates the elusiveness and subtlety of its Christian elements.
56
On the holy man's detachment and his status as "the professional in a
world of amateurs", see Brown, ibid., 91-93, 97. It is interesting, therefore, to
note Daniel's determined refusal at the close of the narrative, when confronted
with the possibility of political power. Nebuchadnezzar's desire to make the
Hebrew prophet a joint-heir (auyKA.llp6vof.Loc;) with his own children receives a
sharp reply from Daniel: "Far be it from me to forsake the inheritance of my
fathers and to cleave to the inheritance of the uncircumcised." This clearly extrabiblical conclusion to the legend would appear to have its origins in an
exegetical attempt to explain the confusion between the Babylonian name
given Daniel (Dan 1:7; 4:8) and that of Nebuchadnezzar's crown prince (Dan
5:1)--a confusion which could only arise for a reader of the book of Daniel in
Greek! This has been noted in Hare, "Lives of the Prophets" (1985) 390, n. 4j.
CHAPTER IUUR
98
CHAP1ER FOUR
by seeing too little of the Lives and thereby focusing on but a single facet
of the composition. It has been noted too rarely, for example, that not only
in matters of detail but in overall design and structure the Lives is a highly
idiosyncratic composition. The danger lies in a misrepresentation of the
basic nature and intent of the work.
Let us begin with the unique quality of the Lives as a collection of
succinct, self-contained portraits of biblical figures: the multifaceted
literatures of early Judaism and Christianity offer nothing even remotely
proximate. Extant Jewish writings of the Second Temple period-whether
in Greek, Hebrew, or Aramaic-provide virtually no evidence for a genre of
compressed, anecdotal biography. Likewise, there is little correspondence
between the vita of any of the prophets, even the most fully developed, and
the technique or outlook of "sacred biography" as practiced by Philo, the
authors of the gospels, or later generations of Christian and pagan
competitors.
Closest, perhaps, to the Lives in its concern with an assembly of
individual figures from the scriptural account is Ben Sira 44-49, the "Praise
of the Fathers." The seeming resemblance, however, simply betrays the
enormous divide between the two works. The chapters in Ben Sira are given
over to a characterization of biblical worthies with a dual purpose which is
both carefully designed and clearly executed: the historical recitation of the
biblical account and the celebration of its heroes as exemplary figures drawn
from that history. 2 This dual concentration is equally apparent in the far
more concise yet focused uses of scriptural models in inspirational speeches
from the period of the Hasmonean revolt-"Remember the deeds of the
fathers which they did in their generations ... ". 3 This strong tendency toward
the treatment of individual figures strictly within the framework of an
historical narrative or schema is still more pronounced in works of a
chronological character such as Eupolemus (frg. 2) and the rabbinic treatise
Seder Olam.4 In these varied examples, drawn from widely differing
expressions of Judaism during the Greco-Roman period, we are witness to a
For this specific genre within the larger context of ancient biography,
see Cox, Biography in Late Antiquity (1983) 3-65.
2
The literature is enormous: see Mack, Wisdom and the Hebrew Epic
(1985) and the brief, perceptive remarks in Hengel, Judaism and Hellenism
(1974) 136.
3
1 Maccabees 2:51-60; 4 Maccabees 18:11-13. This paraenetic use of a
"succession" of prominent biblical characters is then taken up in a great variety
of early Christian literary and homiletic contexts, initiated by Hebrews 11.
4
Milikowsky, "Seder 'Olam and Jewish Chronography" (1982). Note the
similar manner in which such distinct documents as Ben Sira (47-49) and Seder
Olam (ch. 20) both treat individual prophets through the careful coordination of
their deeds with those of the kings of Israel and Judah, i.e. political history.
99
5
The outstanding example of the genre in early Christian literature is
Jerome's De viris illustribus; see Kelly, Jerome (1975) 174-178 and Barnes,
Tertullian (1985 2 ) 3-12; for the classical antecedents, see: Momigliano, The
Development of Greek Biography (1971) 65-100; Mejer, Diogenes Laertius
(1978) 60-101; Geiger, Cornelius Nepos (1985) 30-32.
6
Young, From Nicea to Chalcedon (1983) 38-56 provides an excellent
introduction to this literature.
7
Harvey, Asceticism and Society in Crisis (1990) 34-35.
100
CHAPTER FOUR
We shall not write a single eulogy for all together, for different graces were
given them by God .... Since, therefore, they have received different gifts,
we shall rightly compose the narrative of each one differently. We shall
not work through the whole course of their actions, since a whole life
would not be enough for such writing. Instead, we shall narrate a selection
from the life and actions of each and display through this selection the
character of the whole life, and then proceed to another .... The account will
proceed in narrative form, not following the rules of panegyric but forming
a plain tale of some few facts. 8
The accounts of Palladius and Theodoret, while clearly distinct from one
another in varied aspects of literary style and religious outlook, display a
shared willingness to write "anecdotal" hagiography. Their respective works
feature monastic portraits of widely varying lengths and emphases. It is
extremely difficult, in both cases, to speak of either an organizing principle
or a single theme which unites their collections as integral compositions.
In analogous fashion, then, the Lives could be perceived as an attempt to
present the reader with a loosely constructed collection of vitae of the "holy
men" of the Hebrew Bible. Indeed, one might argue that the subsequent
transmission and usage of the work in both the Eastern and Western
churches recommends this understanding of the Lives as a form of
hagiography. It is incumbent upon us, however, both to define further and
to qualify this classification.
There is no need to argue the importance of the holy man-pagan,
Jewish or Christian-in late Roman and early Byzantine society. The
multifaceted role (intercessor, healer, miracle-worker, spiritual guide) which
he played in a wide variety of social and geographic contexts has been the
subject of intensely rewarding investigation for more than two decades. His
ubiquitous presence has justly been described as "the leitmotiv of the
religious revolution of Late Antiquity ,"9 Yet the potency of this new
8
Historia Religiosa prologue 8-9; ed. Canivet and Leroy-Molinghen [SC
234, 257] 1.138-140; trans. by Price in Theodoret of Cyr. A History of the
Monks of Syria (1985) 7. For the interplay of praxeis and ethos in classical
biography, see Cox, Biography in Late Antiquity (1983) 8-9, 12-13.
9
Thus, Peter Brown in his seminal study: "The Rise and Function of the
Holy Man in Late Antiquity" (1971); reprinted, with significant additions, in
Society and the Holy in Late Antiquity (1982) 103-152. For refinements and
further nuances, see idem, "The Saint as Exemplar in Late Antiquity" (1983);
Drijvers, "The Saint as Symbol" (1990); Cameron, Christianity and the
Rhetoric of Empire (1991) esp. 112-116, 208-212. Note too the following
collections: von Lilienfeld (ed.), Aspekte friihchristlicher Heiligenverehrung
(.1977) and Hackel (ed.), The Byzantine Saint (1981). On the Christian saint's
pagan counterpart, see Brown, "The Philosopher and Society in Late Antiquity"
(1978) and Fowden, "The Pagan Holy Man in Late Antique Society" (1982). For
a comparative survey of the pagan, Jewish, and Christian evidence, see
Kirschner, "The Vocation of Holiness in Late Antiquity" (1984).
101
individual can be measured not only in tenns of his function and influence
within contemporary society: equally telling is the pervasive effect which
his model of behavior exerted on the portrayal of revered figures of the
past-patriarchs, philosophers, and apostles. The Lives provides impressive
evidence for this reconfiguration of the image of the biblical prophet. Close
attention was given in the preceding chapter to the transition of the figure
of Daniel from the seer of the scriptural narrative to the spiritual advisor and
intercessor of the vita. The outcome is nothing less than the emergence of
the prophet as holy man.
Less detailed though no less dramatic is the metamorphosis of the figure
of Habakkuk. Devoid of virtually all characterization in the Bible, the
prophet is portrayed as the somewhat unwilling, certainly unwitting, ally of
Daniel in a legend from the Second Temple period:
Now the prophet Habakkuk was in Judea. He had made a stew and had
broken bread into a bowl, and was going into the field to take it to the
reapers. But the angel of the Lord said to Habakkuk, "Take the food that you
have to Babylon, to Daniel, in the lions' den." Habakkuk said, "Sir, I have
never seen Babylon, and I know nothing about the den." Then the angel of
the Lord took him by the crown of his head and carried him by his hair;
with the speed of the wind he set him down in Babylon, right over the den.
Then Habakkuk shouted, "Daniel, Daniel! Take the food that God has sent
you." Daniel said, "You have remembered me, 0 God, and have not forsaken
those who love you." So Daniel got up and ate. And the angel of God
immediately returned Habakkuk to his own place. (Bel and the Dragon 3339)
The most salient aspects of this early Jewish tale are the prominent role
reserved for angelic agency-charging the prophet with his mission and
physically transporting him to and fro-and Habakkuk's own lack of
enthusiasm or initiative: "I have never seen Babylon, and I know nothing
about the den." The prophet is portrayed as little more than a reluctant
instrument, an empty vessel, for the implementation of a divine scheme.
Though characteristically brief, the account in the vita of Habakkuk gives
eloquent witness to a very different perception:
[Habakkuk] dwelt in his own land and ministered to the reapers of his field.
As he took up the food, he prophesied to his family saying: "I am going to
a distant land and will return swiftly; if I delay, carry out (the food) to the
reapers." And after he had been in Babylon and had given the meal to
Daniel, he stood beside the reapers as they ate and spoke with no one of
what had happened. And he understood that the people would return yet
more swiftly from Babylon.
102
CHAPIER FOUR
him. In the fashion of the late Roman holy man, Habakkuk of the vita
"kept his identity futact. " 10
Much the same emphasis can be discerned in the portraits of the three
major prophets in the Lives. They work wonders on behalf of the faithful,
their "clientele", not as mere instruments possessed by the divine spirit, but
as self-possessed arbiters, mediators who attempt to span the gap between
God and his creatures.l 1 Paradigmatic in this regard is Isaiah's prayerful
intercession on behalf of the besieged inhabitants of Jerusalem:
And God made the sign of the Siloam (Shiloah) for the prophet since, when
he was faint before his death, he prayed for water to drink and straightway it
was sent to him from there; thus, it was called Siloam (Shiloah), which
means sent. And in the time of Hezekiah, before he made the cisterns and
the pools, through the prayer of Isaiah a little water came out in order that
the city not perish for lack of water, for the people were held in siege by
foreigners. The enemies asked: "Where are they drinking from?" And they
encamped by the Shiloah while holding the city (under siege). If the Jews
came, the water came out; if the foreigners came, it did not. Therefore, to
this day (the water) comes out suddenly in order that the mystery might be
exhibited.
10
Brown, "The Rise and Function of the Holy Man in Late Antiquity"
(1971) 93. Brown makes reference there (n. 163) to a story related by Theodoret
of Cyr concerning Salamanes, a hermit who is transported bodily from one side
of a river to another and back again without uttering a word: Historia Religiosa
19.3; ed. Canivet and Leroy-Molinghen [SC 257] 2.60-62; trans. Price (1985)
129-130. The legend is, in fact, startlingly similar in both motif and emphasis
to that in the vita of Habakkuk.
11
For carefully delineated portraits of this role, see Flusin, Miracle et
histoire dans l'auvre de Cyrille de Scythopolis (1983) 155-214; Van Dam,
"Hagiography and history: The life of Gregory Thaumaturgus" (1982); Mitchell,
Anatolia (1993) 2.122-150 (Theodore of Sykeon).
12 Moschus, Pratum Spirituale 80; PG 87.2937C-D. See the note in Price
(tr.), Theodoret. A History of the Monks of Syria (1985) 93, n. 5.
103
It is not only the fonnal aspect of intercessory prayer (and its efficacy) by
which Isaiah is likened to the holy men of early Byzantine society, but the
very posture of the prophet in his appeal for divine aid. This can be
exemplified by a curiously parallel report in the Life of Chariton:
... Chariton became physically feeble on account of his great age, as well
as owing to his extreme asceticism, so that he was unable to fetch by
himself the water for his own needs. Wishing to avoid troubling one of the
brethren on this account, he prayed to God, and immediately, from a corner
of the cave, a limpid, cool stream was made to spring forth, and it flows to
this very day. 0 what freedom of speech had this man before God! 0 what
friendly care the God of the universe had for him! 13
Readers of the Lives must have found the piety and concerns of the prophets
to be both familiar and reassuring.
There is surely nothing surprising about the willingness of an early
Byzantine audience to accept, even embrace, a prophet of the Bible as the
possessor of the customary attitudes and behavior of a contemporary holy
man. Yet there is an additional reason why these two forms of sacred
existence should have been so deeply and successfully assimilated: the
forces of influence and modelling always had been reciprocal. From his very
inception, both historical and literary, the Byzantine saint had been
portrayed as a true successor to the heroes of Scripture. Let us resume the
above-cited passage from the Life of Chariton:
0 what freedom of speech had this man before God! 0 what friendly care the
God of the universe had for him! Truly well the divine David says: "The
Lord fulfills the desire of all who fear him; he also hears their cry and saves
them." This is no lesser a miracle than those accomplished by Moses,,
Samson, and Elisha, of whom the first struck a rock and water came out of
it, as the story goes (Ex 17:6), the second caused water to spring out of a
jawbone in answer to his prayer (Judg 15:18-19), and the third made the
waters of Jericho, which were bitter and wholly undrinkable, sweet and
pleasant and conducive to fertility (2Kgs 2:19-22).
104
CHAPIER FOUR
105
the world is kept in being, and that through them too human life is
preseJVed and honored by God.18
The linking of the holy men of early Byzantine society with a wide
spectrum of scriptural exemplars was a crucial aspect of this genre of
exposition; it established, at once, the essential verisimilitude and
reliability of the extraordinary accounts to be narrated as well the authentic
nature and continuity of the spiritual gifts which had been revealed. In
describing "the way of life of the holy and great fathers", the hagiographer
was at pains to "show that even in these times the Saviour performs
through them what he performed through the prophets and the apostles, for
the same Lord now and always works all things in all men." 19 This desire
to forge a spiritual link between the contemporary holy man and biblical
prophet found its perfect complement in the understanding, as expressed in
the Lives, of the prophets themselves as precursors of the Byzantine saint.
SCRIPTURAL GEOORAPHY
Yet we must not allow ourselves to neglect one of the most striking
characteristics of the composition. If the Lives as a collection bears some
relationship to a hagiographical genre which emerges in the beginning of
the fifth century, nevertheless, the individual vitae of the prophets share a
single, peculiar emphasis: the flavor of geographical exactitude. This
topographic dimension of the Lives is neither accidental nor secondary; it
provides a fixed element of content throughout the entire work and serves as
a recurrent framework of the individual vitae.
This plenitude of place names and tribal affiliations, as surveyed in
chapter two, cannot easily be explained or paralleled in light of Jewistr
literature from the Second Temple and rabbinic periods. There is no single
composition, or even portion of a larger work, that can be argued to
resemble the Lives in this central respect. Here, too, it can be shown that
serious consideration of the context of transmission propels us in a far more
fruitful direction. From the period of Constantine and Eusebius one
observes a new and intense fascination with the land of Palestine as the
physical treasury of the history and heritage of the Church. 20 This
18
Historia Monachorum, prologue 9; trans. by Russell, The Lives of the
Desert Fathers (1980) 50.
19
Historia Monachorum, prologue 13; trans. Russell (1980) 51.
20
Three major studies of the phenomenon have appeared in recent years:
Walker, Holy City, Holy Places? (1990); Wilken, The Land Called Holy (1992)
82-125; Taylor, Christians and the Holy Places (1993). The extent to which
such attitudes toward the land and holy sites were present in second and third
century Christianity remains a much debated point. For the early evidence see
Windisch, "Die iiltesten christlichen Paliistinapilger" (1925); Harvey, "Melito
106
CHAPTER FOUR
107
Sepulchre. 24 Indeed, it was this very fascination with the Temple, present
only as memory yet no less real for that, which gave rise to some of the
most bitter Christian polemic with the contemporary Jewish community:
"Where now are the things that you held sacred? Where is the high priest?
Where are his garments, the breastplate, the Urim?"25 Once again, our
understanding of the Lives depends, in part, on a recognition of a deeply
equivocal attitude toward the use of biblical legend and Jewish tradition in
the Byzantine rediscovery of the Holy Land.
A comparison, unlikely yet apposite, may help to accent the salient
features of the geographical component of the Lives. The Onomasticon of
Eusebius can be regarded as an early and exceedingly astute exercise in
reading the biblical narrative and the land of Palestine as one. His attempt
to provide precise geographical identifications for the totality of placenames in Scripture, despite its many shortcomings, stands as a landmark of
scholarship. 26 In terms of both structure and style, however, the
Onomasticon functions not as a practical guide for pilgrim or pious tourist
but rather as a handbook of biblical information and lore. So too the Lives.
The two works share a primary allegiance to the scriptural record: just as
Eusebius unfolds the biblical topography of Palestine through an exegesis
of toponyms as they appear in the successive books of Scripture, the Lives
attends to the prophets and their geographical and genealogical origins
through adherence to a canonical ordering. It could be argued that the Lives
is, in fact, nothing more than a variation on the form of an onomasticonan attempt to wed Bible and land, not on the basis of the name of a site but
through the person of the prophet. (It should be emphasized, however, that
in contrast to Eusebius our text often appears more committed to the
24 Nibley, "Christian Envy of the Temple" (1959).is the standard treatment
of this deep-seated ambivalence. For biblical and post-biblical Jewish
influences on the Holy Sepulchre and the Jerusalem liturgy, see Black, "The
Festival of the Encaenia Ecclesiae" (1954) and Wilkinson, "Jewish Influences
on the Early Christian Rite of Jerusalem" (1979) [= Wilkinson, Egeria' s Travels
(1981) 298-310.] Possible rabbinic reactions are discussed in Gafni, "'Prehistories' of Jerusalem" (1987) 12-15 and Schwartz, "The Encaenia of the
Church of the Holy Sepulchre" (1987).
25 John Chrysostom, Hom. adv. ludaizantes 6.5; PG 48.911. Compare the
closing passage from the vita of Zechariah b. Jehoiada: "From that time there
were apparitions in the Temple, and the priests were no longer able to see a
vision of the angels of God nor to give oracles from the inner sanctuary, nor to
inquire by the Ephod, nor to give answer to the people by means of the Urim as
formerly." On the centrality of the Temple in John's polemic, see Wilken, John
Chr;sostom and the Jews (1983) 128-160.
2
Klostermann (ed.), Eusebius. Das Onomastikon der biblischen
Ortsnamen (1904). See Barnes, "The Composition of Eusebius' Onomasticon"
(1975) and Groh, "The Onomastikon of Eusebius and the Rise of Christian
Palestine" ( 1985 ).
108
CHAP1ER FOUR
109
110
CHAPTER FOUR
We have argued that the Lives, though in many respects a singular, even
idiosyncratic composition, demonstrates clear lines of filiation with a
number of literary genres (and their concomitant cultural concerns) that were
prominent in the early Byzantine period. Indeed, our understanding of the
Lives in historical and religious context demands a balanced appreciation of
these quite distinct elements in the text. The themes discussed thus farholy man and holy land, sacred biography and sacred geography-are clearly
the dual foci of the work. We have discerned, as well, a major axis uniting
these seemingly disparate planes: Scripture. It is the biblical record which
determines the compass of the hagiographical pursuit and provides the
factual basis for its topographical orientation.
In a further, and final, attempt to define these themes and their
correlation, I return to one of the most striking and widely recognized, yet
34
The phrase of A. Dupront as cited and embellished in Brown, The Cult of
the Saints (1981) 86-88.
35
The process is analogous, in some respects, to the manner in which
participation in the Christian liturgy, with its interplay of place and time, came
to replace the need for physical presence in Jerusalem: see Smith, To Take Place
(1987) 88-95.
111
[Jeremiah] For he prayed, and the asps and the beasts of the waters, which
the Egyptians call 'Nephoth' and the Greeks crocodiles, departed from
them. And all those who are believers in God pray to this day in the place
and taking the soil of the place they heal the bites of asps.
These passages, and perhaps the composition as a whole, are founded on the
deepest conviction that "the righteous dead are still alive in a very real
sense. " 38 That the Lives was clearly read and transmitted in this spirit can
36
Brown, The Cult of the Saints (1981) is the inescapable starting-point
for modern study of the subject. (The quotation is from p. 1 of that book.) Beside
the classic studies of Lucius and Delehaye, see Kotting, Der friihchristliche
Reliquienkult und die Bestattung im Kirchengebiiude (1965) and the references
below, nn. 46~7.
3?
Quoted in Brown, The Cult of the Saints ( 1981) 4.
38
Hare, "Lives of the Prophets" (1985) 383 who then compares,
unconvincingly, "the early Christian belief that the righteous dead are
transported to a place of blessedness before the final resurrection". The
112
CHAPIER FOUR
113
It was the rapid multiplication of such holy graves that aroused the ire of
pagan critics. Julian the apostate indicts the Christians directly for the
profusion of this monstrous novelty: "You keep adding many corpses
newly dead to the corpse of long ago. You have filled the whole world with
tombs and sepulchres."43 Similar accusations are raised by Eunapius of
Sardis:
For they collected the bones and skulls of criminals who had been put to
death for numerous crimes, men whom the law courts of the city had
condemned to punishment, made them out to be gods, haunted their
sepulchres, and thought that they became better by defiling themselves at
their graves.44
114
CHAPTER FOUR
approach, not the least of which is the acknowledgment on the part of early
Christians themselves of the enormous remove dividing their practices from
those of traditional Judaism. This is given straightforward expression in the
Didascalia, (late?) third century church legislation of Syrian provenance:
Indeed, in the second legislation, if one touches a dead man or a tomb, he
must be bathed. You, however, according to the gospel and according to the
power of the Holy Spirit, shall be assembled even in the cemeteries, and
read the holy Scriptures, and without observance complete your services
and your intercessions to God; and offer an acceptable eucharist, the
likeness of the body of the kingdom of Christ, in your congregations and
in your cemeteries and on the departures of them that sleep among you ....48
It was not only the pagan world, clearly, that was shocked by such forms of
worship. We are confronted by a "fundamental difference of ideas," a
"difference between Christian and Jewish sensibilities. The new Christian
attitude toward the dead and their relics marked a break in previous religious
life."49 In the words of Jerome: ludaeorum luctus Christianorum gaudium
est-there is no better expression of this new mood, and the extreme selfconsciousness which accompanied it. 50 Nevertheless, it has become
something of a commonplace to find the sources of these attitudes and
48
Didascalia Apostolorum 26; ed. Voobus [CSCO 407] 261; Eng. tr.
[CSCO 408] 243-244.
49
Lane Fox, Pagans and Christians (1987) 447-448. Similarly, Taylor,
Christians and the Holy Places (1993) 331: "Christian pilgrimage to holy
places was a radical innovation, a combination of an ancient story set in one
particular landscape and the newly Christianized veneration of sites and things.
It fused/together diverse elements found in Jewish and Samaritan tradition with
pa~an<piety, and became something more significant than the sum of its parts."
0
Jerome, Epist. 60.6; ed. Hilberg [CSEL 54] 555. A telling illustration of
this divergence in attitudes is the reaction of the Jewish doctor to the cult of St.
Martin: "Martin will do you no good, whom the earth now rests, turning him to
earth .... A dead man can give no healing to the living"; cited by Brown, The
Cult of the Saints (1981) 4. For the antiquity of this attitude, see Ps-Philo,
Biblical Antiquities 33:4-5 and 4 Ezra 7:102-115. See too the pointed remarks
in John Chrysostom, Hom. adv. Judaizantes 8.7; PG 48.937): "Therefore, when
you see God punishing you, don't flee to your enemies the Jews only to provoke
God; go to his friends the martyrs, the holy ones who are pleasing to him and
who approach him with great confidence"; trans. by Meeks and Wilken, Jews
and Christians in Antioch (1978) 118. Simon, Verus Israel (1986) 367: "To go
to the martyrs meant perhaps to send up prayers to them. It also meant, more
specifically, to visit their tombs and to touch their relics." An intersting
example of religious competition in this sphere (within the Antiochene
context) is the veneration of the relics of the Maccabean martyrs; for diverging
interpretations of the evidence, see Bickerman, "Les Maccabees de Malalas"
(1951); Lightstone, Society, the Sacred, and Scripture (1988) 29-35; Cohen,
"Pagan and Christian Evidence on the Ancient Synagogue" (1987) 168-169.
115
It has been argued with equal force that to attempt to explain those very
aspects and attitudes of the early Byzantine world which have featured
prominently in our own discussion-the rise of the holy man and the cult
of the saints-as a result of the sudden resurgence of a popular piety is
simply to perpetuate a worn-out and inadequate model, a "two-tier" theory
of religion. 53
Yet the anxious desire to read the Lives of the Prophets as essential
background to the veneration of the tombs of the saints in the early Church
entails an exposure to just this methodological pitfall. As noted in the
second chapter, the insistent location of the work within the context of first
51
Some landmarks: Davis, "Some Tasks and Themes in the Study of
Popular Religion" (1974); Christian, Person and God in a Spanish Valley
(1972) and Local Religion in Sixteenth Century Spain (1981); Ginzburg, The
Cheese and the Worms (1987; 1976) xiii-xxvi; and Larner, Witchcraft and
Religion. The Politics of Popular Belief (1985).
52
Momigliano, "Popular Religious Beliefs and Late Roman Historians"
(1971) 18. Cf. Patlagean, "Ancient Byzantine Hagiography and Social History"
(1983).
53
Brown, "The Rise and Function of the Holy Man" (1971) 81-82; idem,
The Cult of the Saints (1981) 12-22. For perceptive criticism of Brown's own
model, see Murray, "Peter Brown and the Shadow of Constantine" (1983) 201.
116
CHAP1ER FOUR
century Judaism was achieved at a very real cost. It meant reading the
document without the necessary attendant evidence-no other pre-Christian
text from the period demonstrates even a remotely sustained interest in the
tombs of the prophets and their role as intercessors-as well as in the face
of much contrary evidence (or profound silence) from rabbinic sources. The
price to be paid for this reading of the work was yet another encounter with
a resolute form of the two-tier model, as the Lives became a repository of
the Volksreligion of the late Second Temple period:
For example, it is clear that veneration of tombs of departed saints was an
important element in first century Judaism. Yet the documents of what one
might call official religion are strangely silent on this matter.
One of the most well-attested elements of folk religion in Palestine in this
period, and indeed to the present, is the veneration of the tombs of holy
men. There is little room in ancient orthodoxy or orthopraxis to allow for
this, but its presence is well documented, though our sources are late, with
one notable exception. The 'Lives of the Prophets' is a first century BCE or
CE compilation ....54
117
56
The phrase is that of J. Le Goff as cited by R. J. Z. Werblowsky in
Numen 33 (1986) 249.
CONCLUSION
This study has examined the earliest documented form of the Lives of the
Prophets-the sixth (or seventh) century Greek text found in the Codex
Marchalianus (Q). Investigation of the types of material comprised by the
text-birth and burial traditions; legendary narrative; and eschatological
prophecy-have led to a number of related conclusions. First, many of the
details and much of the basic orientation of the Lives stands in sharp
contrast to what we know of Judaism of the Second Temple and rabbinic
periods. Second, the Lives exhibits rich evidence of having undergone a
complex and thoroughgoing process of redaction: whatever measure of preexisting legend and tradition may have been incorporated in the resultant
work, it is now enormously difficult, perhaps impossible, to recover those
materials in their earlier form. Third, a final, crucial stage in the redaction
of the geographical and narrative material, which forms the overwhelming
bulk of the work, can be shown to have taken place no earlier than the
fourth or fifth centuries of the common era and within a clearly Christian
context. This close conjunction between the earliest verifiable context of
the work's transmission (seventh century) and the presumedly final stage of
redaction (fifth century) dictates the cogency of examining the structure and
meaning of the Lives within the framework of early Byzantine Christianity.
Consequently, I have argued that the Lives of the Prophets not only can
but must be appreciated as a Christian document. Despite a century of
scholarly consensus, the work should not be naively introduced as evidence
fo! a wide range of Jewish attitudes from the Second Temple period. The
Lives is a demonstrably Christian composition in its present form(s),
having enjoyed a long and variegated career within both the Eastern and
Western Churches; by contrast, no form of the work can be proven to have
existed in a pre-Christian Jewish context. No less significantly, the Lives
has been shown to have borne distinctive cultural and religious meaning
within an early Byzantine setting. Any attempt to wrench specific details or
traditions from this established context simply embraces the unknown and
squanders "the advantages of studying the embedded text. " 1
CONCLUSION
119
This reassessment clearly sets the Lives in the ill-charted border zone
between Judaism and Christianity in Late Antiquity. This composition, like
many others preserved and transmitted by the early Church, deals with
scriptural detail and legend in a manner not essentially different from the
interpretative stances found in contemporary Jewish sources: there is no
obvious attempt, for example, to read either the person of Jesus or other
aspects of distinctively Christian doctrine into the text of the Lives. We
find ourselves confronted by an amalgam of traditions and exegesis-some
of whose origins may lie in the period of the Second Temple-which can
reasonably claim to be both Jewish and Christian. The effect should be to
force us to reexamine a number of our most basic assumptions regarding
the distinct nature of religious identities.2 A series of questions naturally
follows. To what extent could the characters and events of the Hebrew Bible
provide a sufficiently expansive arena for a Byzantine Christian
author/redactor and his audience? Under what conditions, and with what
consequences, could the emerging Christian culture accommodate its Jewish
literary heritage? These questions inevitably lead to a central quandary raised
at the very outset of our study: "Were the motives at work in the
transmission and preservation of such materials sufficient to cause the
actual composition and/or construction of some of the materials
themselves?"3
Indeed, it has proven necessary to dig both deeply and carefully in order
to detect the specifically Christian aspects of the document. One must read
all such materials which have passed through the filter of non-Jewish
transmission with a heightened sensitivity to their more subtle reflections
of Christian thought or practice. It may often be no more than an aberrant
phrase or a lexical incongruity that alerts us to the possibility of an
unsuspected significance, in turn demanding a correspondingly altered
historical and religious context. The description ofNebuchadnezzar's bestial
metamorphosis embedded within the vita of Daniel, discussed above at
2
On the difficulties encountered (and sensitivity required) in addressing
such issues, see De Jonge, "The Testaments of the Twelve Patriarchs: Christian
and Jewish" (1985) and Kraemer, "Jewish Tuna and Christian Fish: Identifying
Religious Affiliation in Epigraphic Sources" (1991). For a discussion of
Judaism and Christianity as a "tyranny of categories" in a very different setting,
see Kaplan, The Beta Israel (Falasha) in Ethiopia (1992) 156-166.
3
Kraft, "Reassessing the 'Recensional Problem' in Testament of
Abraham" (1976) 135. These question are, in fact, deeply subversive to the
traditional, distinct categorization of Old Testament ("Jewish") and New
Testament ("Christian") Pseudepigrapha. On this problematic and some new
directions, see Bovon, "Vers une nouvelle edition de Ia litterature apocryphe
chretienne" (1983); Junod, "Apocryphes du NT ou Apocryphes chretiens
anciens" (1983); Dubois, "The New Series Apocryphorum of the Corpus
Christianorum" (1984).
120
CONCLUSION
APPENDIX
was buried beneath the oak of Rogel, near the conduit of the waters which
Hezekiah destroyed by blocking them. And God made the sign of the
Siloam (Shiloah) for the prophet since, when he was faint before his death,
he prayed for water to drink and straightway it was sent to him from there;
thus, it was called Siloam (Shiloah), which means sent. And in the time of
Hezekiah, before he made the cisterns and the pools, through the prayer of
Isaiah a little water came out in order that the city not perish for lack of
water, for the people were held in siege by foreigners. The enemies asked:
"Where are they drinking from?" And they encamped by the Shiloah while
holding the city (under siege). If the Jews came, the water came out; if the
foreigners came, it did not. Therefore, to this day (the water) comes out
suddenly in order that the mystery might be exhibited. And since this
happened through Isaiah, the people also buried him nearby carefully and
with great honor as a memorial, so that even after his death they might
have the benefit of the water in similar fashion through his prayers, for an
oracle was given to them in this regard.
The tomb is near the tomb of the kings, behind the tomb of the priests,
on the southern portion. Solomon made the tombs, which were drawn up
by David, to the east of Zion, which has an entrance from Gabaon twenty
stadia removed from the city. And he made a winding structure, not to be
discerned; and to this day it is unknown to many of the <entire> people.
There the king kept the gold from Ethiopia and the spices. And since
122
APPENDIX
Hezekiah showed the nations the mystery of David and Solomon and defiled
the bones <of the site> of his fathers, on account of this God swore that his
offspring would be in servitude to his enemies and made him sterile from
that day.
(2) Jeremiah was from Anathoth, and he died in Tahpanhes (Daphne) in
Egypt when he was stoned by the people. He is buried in the area of the
residence of Pharaoh, since the Egyptians honored him, having benefited
through him. For he prayed, and the asps and the beasts of the waters,
which the Egyptians call 'Nephoth' and the Greeks crocodiles, departed from
them. And all those who are believers in God pray to this day in the place
and taking the soil of the place they heal the bites of asps. And many
banish these very wild animals and those (creatures) of the water.
We have heard from the sons of Antigonos and Ptolemaios, aged men,
that Alexander the Macedonian, after he stood at the place of the prophet and
recognized his mysteries, transfen;ed his remains to Alexandria, placing
them around in a circle with honor~ and the race of asps was checked from
the land and so too the crocodiles from the river. He introduced, likewise,
the snakes called Argolai', i.e. snake-fighters, which he brought from
Argos of the Peloponnesus, whence they are called 'Argolai'. which means
fortunate ones of Argos, for they call everything auspicious 'laia'.
This Jeremiah gave a sign to the priests of Egypt, that their idols must
be shaken and collapse [by means of a savior born of a virgin in a m~
Therefore to this very day they reverence a virgin giving birth and worship
an infant placing him in a manger. And when Ptolemy the king asked the
reason (for this) they said, "This is an ancestral mystery transmitted to our
fathers by a holy prophet, and we are to await, he says, the fulfillment of
this mystery."
This prophet seized the ark of the Law and the things in it, prior to the
destruction of the Temple, and caused them to be ..s.w~up in a rock
and said to those present: "The Lord has departed from Zion to heaven and
will come again in power. And it will be a sign for you of his coming,
when all the nations will prostrate themselves before wood." And he said
that no one would remove this ark, save Aaron, and none of the priests or
prophets will open the tablets within it any longer, save Moses, the chosen
of God. And in the resurrection, first the ark will be resurrected and will
come out of the rock and will be placed on mount Sinai, and all the saints
will be gathered to it there, awaiting the Lord and fleeing the enemy who
desires to destroy them. He set with his finger the name of God (as) a seal
in the rock and the impression became like a mold of iron, and a cloud
covered the name, and no one knows the place nor (is able) to read it to this
day and until the end. And the rock is in the wilderness, where the ark first
123
was, between the two mountains on which Moses and Aaron lie buried.
And at night there is a cloud like fire according to the ancient model, for the
glory of God will never cease from his Law. And God gave grace to
Jeremiah in order that he might perform the fulfillment of his mystery so
that he might become a partner with Moses, and they are together to this
day.
(3) Ezekiel. He is from the land of Arira, of the priests, and he died in the
land of the Chaldeans during the captivity, when he had prophesied many
things to those in Judea. The leader of the people of Israel there killed him,
when he was rebuked by him for worshipping idols. And they buried him in
the field of Maour in the tomb of Shem and Arpachshad, ancestors of
Abraham. And the tomb is a double cavern, since Abraham also made the
tomb of Sarah in Hebron in its likeness. It is called double for it is twisted,
and an upper chamber is hidden from the ground floor and is suspended in
rock upon the ground.
This prophet gave an omen to the people so as to pay close attention to
the Chebar river: whenever it should fail, to expect the scythe of desolation
to the end of the earth; and when it should rise, the return to Jerusalem.
The holy man also resided there, and many would gather round him. And
once when a multitude was with him, the Chaldeans feared lest they should
revolt and they came to them to kill them. But he caused the water to stand
so that they might flee and arrive on the other side. And those of the
enemies who dared to pursue were drowned.
Through prayer, he provided them spontaneously with an abundant
supply of fish and appealed for a life to come from God for many who were
growing weak.
When the people were being destroyed by their enemies, he came to the
leaders, and through miracles, they ceased being fearful. He said this to
them: "Have we perished? Is our hope lost?" And by the omen of the bones
of the dead he persuaded them that there shall be hope for Israel both now
and in the future.
While he was there he showed the people of Israel the things taking
place in Jerusalem and in the Temple. He was snatched up from there and
came to Jerusalem to rebuke the unfaithful. He saw the pattern (of the
Temple) as did Moses, its wall and broad surrounding wall, even as Daniel
said it would be built.
He judged the tribe of Dan and Gad in Babylon because they acted
impiously towards the Lord by persecuting those who were keeping the
Law. He performed a great portent regarding them-that the snakes
consumed their children and all their cattl~d he predicted that because of
them the people would not return to their land, but shall be in Media until
124
APPENDIX
the completion of their error. And the one who murdered him was from
among them, for they opposed him all the days of his life.
(4) Daniel. He was from the tribe of Judah, of a family of those prominent
in the service of the king, but while still a child he was brought from Judah
to the land of the Chaldees. He was born in upper Beth-Horon and was a
chaste man, so that the Jews supposed he was a eunuch. He mourned
greatly over the city (Jerusalem) and disciplined himself by fasts from all
desirable food; he was a withered man in appearance but comely in the grace
of the Most High.
He prayed greatly on behalf of Nebuchadnezzar, after Baltasar, his son,
summoned him, when he became a wild animal and a beast, in order that he
might not perish. His upper half, as well as his head, were like an ox; his
feet together with his lower half were like a lion. It was revealed to the holy
man concerning this mystery, that Nebuchadnezzar had become a beast as a
result of his love of pleasure and stiff-neckedness, and that those who
belong to Beliar are like an ox under yoke. Rulers have (these qualities) in
their youth; finally, they become wild animals-snatching, destroying,
killing, and smiting.
The holy man knew, through God, that Nebuchadnezzar ate grass like an
ox, and it became food of a human sort. On account of this even
Nebuchadnezzar, taking on a human heart following digestion, wept and
implored the Lord, praying every day and night forty times. Behemoth
would come upon him and make him forget that he had been a man; his
tongue became fixed, unable to speak, and at once realizing this he cried;
his eyes were like (raw) flesh from weeping. Many were going out of the
city and observed him. Daniel alone did not desire to see him, for he was in
prayer on his behalf during the entire period of his transformation. He said
that Nebuchadnezzar would again become a man, but they did not believe
him.
Daniel caused the seven years, which he called 'seven seasons,' to
become seven months. The mystery of the 'seven seasons' was fulfilled in
his regard, since he was restored in seven months (and) during six years and
<six> [five] months he fell down before the Lord and confessed his impiety,
and after the forgiveness of his sin He returned the kingdom to him. While
making confession Nebuchadnezzar neither ate bread or meat nor drank
wine, since Daniel had enjoined him to appease the Lord by (eating) soaked
pulse and herbs. On account of this Nebuchadnezzar called him (Daniel)
Baltasar, since he desired to appoint him heir alongside his own children.
But the holy man said: "Far be it from me to forsake the inheritance of my
fathers and to cleave to the inheritance of the uncircumcised." And he
performed many miracles for the other kings of the Persians, which they
125
have not recorded. He died there and was buried in the royal sepulchre alone
with great honor.
And he gave an omen concerning the mountains which are above
Babylon: when the mountain on the north will smoke, the end of Babylon
will approach; and when it burns with fire, the end of all the earth. And if
the (mountain) on the south will pour forth water, the people will return to
its land, and if it will pour forth blood, BeHar's slaughter will be on all the
earth. And the holy man rested in peace.
(5) Hosea. He was from Belemoth, of the tribe of Issachar, and was buried
in his own land in peace. And he gave an omen that the Lord would arrive
upon the earth if the oak in Shiloh were to be splintered from itself and to
become twelve oaks.
(6) Micah the Morathite was of the tribe of Ephraim. After he did many
things to Achab, he was killed by Joram his son at a precipice, because he
rebuked him for the impieties of his fathers. And he was buried alone in his
land near the burial ground of the Anakim.
(7) Amos was from Tekoah. And after Amaziah had beaten him often, his
son at last killed him by pummeling his temple with a club. And he went,
still breathing, to his land and some days later he died and was buried there.
(8) Joel was from the land of Reuben in the field of Bethomoron. He died in
peace and was buried there.
(9) Obadiah was from the land of Shechem of the field of Bethacharam. He.
was a disciple of Elijah and he survived, having endured much because of
him. He was the third captain of fifty men whom Elijah spared and (with
whom) he went down to Ahaziah. Later, having left the service of the king,
he prophesied and died and was buried with his fathers.
(10) Jonah was from the land of Karithmous near Azotos (Gaza), the city of
the Greeks, by the sea. After he was cast ashore out of the sea monster and
went to Nineveh and returned, he did not remain in his own land, but taking
his mother as well he dwelled in Sour, a region of foreign nations. For he
said: "Thus I will remove my disgrace, for I spoke falsely when I
prophesied against Nineveh, the great city." At that time, Elijah was
rebuking the house of Achab and, after he invoked famine on the land, he
fled. And he came and found the widow with her son [Jonah], for he could
not remain among the uncircumcised, and he blessed her. And when her son
[Jonah] died, God awakened him again from the dead through Elijah, for He
126
APPENDIX
desired to show him that he is unable to run from God. And he arose after
the famine and went to the land of Judah. And when his mother died along
the way, he buried her near the oak of Deborah. And after he dwelt iil the
land of Saraar, he died and was buried in the cave of Kenez, who had been
judge of one tribe in the days of disorder. And he gave an omen concerning
Jerusalem and the whole land, that when they should see a stone calling out
pitifully, the end is near; and when they see all the nations in Jerusalem,
then the entire city will be destroyed to its foundations.
(11) Nahum was from Elkesi, on the other side of Isbegabarin, of the tribe
of Simeon. After (the time of) Jonah this man gave an omen to Nineveh
that it would be destroyed by fresh water and subterranean fire-and this
came about. The surrounding lake flooded it at the time of an earthquake and
fue out of the desert scorched its upper part. He died in peace and was buried
in his land.
(12) Habakkuk was from the tribe of Simeon out of the field of BethZouxar. He foresaw the destruction of Jerusalem, prior to the captivity, and
mourned exceedingly. When Nebuchadnezzar came to Jerusalem, he fled to
Ostrakine and dwelt in the land of Ishmael. When the Chaldeans retired, and
those who remained in Jerusalem (went down) to Egypt, he dwelt in his
own land and ministered to the reapers of his field. As he took up the food,
he prophesied to his family saying: "I am going to a distant land and will
return swiftly; if I delay, carry out (the food) to the reapers." And after he
had been in Babylon and had given the meal to Daniel, he stood beside the
reapers as they ate and spoke with no one of what had happened. And he
understood that the people would return yet more swiftly from Babylon.
And he died two years before the return and was buried alone in his own
field.
He gave an omen to those in Judea that they would see a light in the
Temple, and thus they would perceive the glory of the Temple. And
concerning the end of the Temple, he foretold that it would be accomplished
by a western nation. Then, he said, the 'Dabeir' (veil of the inner sanctuary)
will be rent to pieces, and the capitals of the two columns will be carried
off, and no one will know where they are; they will be taken away by
angels into the wilderness, where in the beginning the Tent of Witness was
pitched. And through them the Lord will be known at the end, for they will
enlighten those pursued by the serpent in darlrness as from the beginning.
(13) Zephaniah was of the tribe of Simeon, from the field of Sabaratha. He
prophesied concerning the city and concerning the end of the nations and the
shame of the unrighteous. And when he died he was buried in his field
127
128
APPENDIX
(19) Joad was from Samareim. He is the one whom the lion attacked and he
died when he rebuked Jereboam concerning the calves. And he was buried in
Bethel near the false prophet who had deceived him.
(20) Azariah was from the land of Subatha. He tUrned back from Israel the
captivity of Judah. And when he died he was buried in his land.
(21) Elijah, a Thesbite, was from the land of the Arabs, of the tribe of
Aaron, dwelling in Gilead, since Thesbis (Tishbe) was alloted for the
priests.When he was about to be born, his father Sobacha saw that men of
shining appearance addressed him, and swathed him in fire, and and gave
him flames of fire to consume; and going (out), he reported (this) in
Jerusalem, and the oracle said to him: "Do not fear, for his dwelling will be
light and his word (will be) an oracle and he will judge Israel.*
(22) Elisha was from Abelmaoul (Abel-Meholah) of the land of Reuben.
And an omen took place regarding this (man), for when he was born in
Galgal the golden calf bellowed sharply, so as to be heard in Jerusalem. And
the priest said, by means of the Urim, that a prophet had been born (to)
Israel who would destroy their graven images and molten idols. And when
he died, he was buried in Samaria.
(23) Zechariah was from Jerusalem, son of Jehoiada the priest, and Joash
the king of Judah killed him by the altar; and the house of David poured out
his blood in the middle (or: in public) near the porch, and seizing him the
priests buried him with his father. From that time there were apparitions in
the Temple, and the priests were no longer able to see a vision of the angels
of God nor to give oracles from the inner sanctuary, nor to inquire by the
Ephod, nor to give answer to the people by means of the Urim as formerly.
The vitae of Elijah and Elisha are given in the compact form common to
other representatives of the Anonymous recension and to the other Greek
recensions. Codex Marchalianus alone contains additional material in both
vitae wliich begins: "The signs which he performed ... ". On this problem, see
above, p. 51, n. 33.
BffiUOORAPHY
Abel, F.-M., "La sepulture de saint Jacques le Mineur," Revue Biblique 16 (1919)
480-499.
--"Le Tombeau d'Isai'e," Journal of the Palestine Oriental Society 2 (1922)
25-33.
---Geographie de Ia Palestine [Etudes Bibliques (Paris 1938).
Adler, W., Time Immemorial: Archaic History and its Sources in Christian
Chronography from Julius Africanus to George Syncellus [Dumbarton Oaks
Studies 26] (Washington DC 1989).
Aland, K. and B. Aland, The Text of the New Testament (Grand Rapids MI/Leiden
1987).
Amaru, B. H., "The Killing of the Prophets: Unraveling a Midrash," Hebrew
Union College Annual 54 (1983) 153-180.
Anderson, G., "The Penitence Narrative in the Life of Adam and Eve," Hebrew
Union College Annual 63 (1992) 1-38.
Arbesmann, R., "Fasting and Prophecy in Pagan and Christian Antiquity,"
Traditio 7 (1949/51) 1-71.
Avigad, N., Ancient Monuments in the Kidron Valley (Jerusalem 1954).
[Hebrew]
Avi-Yonah, M., Gazetteer of Roman Palestine [Qedem 5] (Jerusalem 1976).
--The Jews of Palestine. A Political History from the Bar Kokhba War to the
Arab Conquest (Oxford 1976).
Bachmann, J., Aethiopische Lesestucke. Inedita Aethiopica fur den Gebrauch in
Universitiits-Vorlesungen (Leipzig 1893).
Baer, Y. F., "Israel, the Christian Church, and the Roman Empire from the time
of Septimius Severus to the Edict of Toleration of AD. 313" in A. Fuks and
I. Halpern (eds.), Studies in History [Scripta Hierosolymitana 7] (Jerusalem
1961) 79-149.
Baethgen, F., "Beschreibung der syrischen Handschrift 'Sachau 131' aus der
Koniglichen Bibliothek zu Berlin," Zeitschrift fur die alttestamentliche
Wissenschaft 6 (1886) 193-211.
Bammel, E., "Zum jiidischen Miirtyrerkult," Theologische Literaturzeitung 18
(1953) 119-126.
Barnes, T. D., Tertullian: a Historical and Literary Study (Oxford 1971, 1985).
- - , "The Composition of Eusebius' Onomasticon," Journal of Theological
Studies 26 (1975) 412-415.
Barnett, P. W., "The Jewish Sign Prophets- A.D. 40-70. Their Intentions and
Origin," New Testament Studies 27 (1980/81) 679-697.
Barton, J., Oracles of God. Perceptions of Ancient Prophecy in Israel after the
Exile (London 1986).
Bauckham, R., "Martyrdom of Enoch and Elijah: Jewish or Christian?," Journal
of Biblical Literature 95 (1976) 447-458.
130
BffiLIOGRAPHY
BffiLIOORAPHY
131
BffiLIOORAPHY
132
Davis, N. Z., "Some Tasks and Themes in the Study of Popular Religion" in C.
Trinkaus and H. A. Oberman (eds.), The Pursuit of Holiness in Late
Medieval and Renaissance Religion [Studies in Medieval and Reformation
Thought 10] (Leiden 1974) 307-336.
Dean, J. E. (ed.), Epiphanius' Treatise on Weights and Measures. The Syriac
Version [Studies in Ancient Oriental Civilization 11] (Chicago 1935).
Delehaye, H. (ed.), Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e codice
Sirmondiano ... adiectis synaxariis selectis [Acta Sanctorum, "Propylaeum
Novembris" ] (Bruxelles 1902).
--Synaxaires byzantins, menologes, typica (London 1977).
Delitzsch, F., De Habacuci prophetae vita atque aetate commentatio historicoisagogica cum Diatriba de Pseudodorothei et Pseudepiphanii vitis
prophetarum (Leipzig 1842).
Denis, A.-M., Introduction aux pseudepigraphes de /'Ancien Testament [Studia
in Veteris Testamenti Pseudepigrapha 1] (Leiden 1970).
Dolbeau, F., "Deux opuscules latins, relatifs aux personnages de la Bible et
anterieurs a Isidore de Seville," Revue d'Histoire des Textes 16 (1986) 83-
139.
--"Une liste ancienne d'ap(ltres et de disciples, traduite du Grec par Moise de
Bergame," Analecta Bollandiana 104 (1986) 299-314.
--'"De Vita et Obitu Prophetarum'. Une traduction Mediolatine des vies
grecques des prophetes," Revue Benedictine 100 (1990) 507-531.
Doob, P. B. R., Nebuchadnezzar's Children: Conventions of Madness in Middle
English Literature (New Haven 1974).
Dorries, H., "The Place of Confession in Ancient Monasticism" in Studia
Patristica 5 [Texte und Untersuchungen 80] (Berlin 1982) 284-311.
Drake, H. A., In Praise of Constantine. A Historical Study and New Translation
of Eusebius' Tricennial Orations [University of California Publications:
Classical Studies 15] (Berkeley 1975).
--"Eusebius on the True Cross," Journal of Ecclesiatical History 36 (1985) 122.
Dubois, J.-D., "~tudes sur l'Apocryphe de Zacharie et sur les traditions
concernant le Mort de Zacharie," (D.Phil. thesis, Oxford University,
1978).
--"The New Series Apocryphorum of the Corpus Christianorum," The Second
Century 4 (1984) 29-36.
--"Un pelerinage Bible en main: l'itineraire d'~gerie (381-384)" in A.
Desreumaux and F. Schmidt (ed.), Moise Geographe. Recherches sur les
representations juives et chretiennes de l'espace [Etudes de psychologie et
de philosophie 24] (Paris 1988) 55-77.
Ebied, R. Y., "Some Syriac Manuscripts from the Collection of Sir E. A. Wallis
Budge" [Orientalia Christiana Analecta 197] (Rome 1974) 509-539.
Ehrhardt, A., "Constantine, Rome, and the Rabbis," Bulletin of the John
Rylands Library 42 (1959/60) 288-312.
Esbroeck, M. van, "Legends about Constantine in Armenian" in T. J. Samuelian
(ed.), Classical Armenian Culture. Influences and Creativity [Univ. of
Pennsylvania Armenian Texts and Studies 4] 1982) 79-101.
BffiLIOGRAPHY
133
134
BffiLIOORAPHY
BffiLIOORAPHY
135
Heim, F., "Les figures du prince ideal au IVe siecle: du type au modele" in Figures
de /'Ancien Testament chez les Peres [Cahiers de Biblia Patristica 2]
(Strasbourg 1989) 277-301.
Heinemann, I., Darkhei Ha'Agadah [=Methodology of the Aggadah] (Jerusalem
1950). [Hebrew]
Heinemann, J., Aggadah and its Development (Jerusalem 1974). [Hebrew]
Hengel, M., Judaism and Hellenism. Studies in their Encounter in Palestine
during the Early Hellenistic Period (Philadelphia 1974) 2 vols.
Hennecke, E. and W. Schneemelcher (ed.), New Testament Apocrypha
(Philadelphia 1963-1965) 2 vols.
Henten, J. W. van, B. A. G. M. Dehandschutter and H. J. van der Klauw (ed.), Die
Entstehung der jiidischen Martyrologie [Studia Post-Biblica 38] (Leiden
1989).
Herr, M.D., "Persecutions and Martyrdom in Hadrian's Days" in D. Asheri and I.
Shatzman (eds.), Studies in History [Scripta Hierosolymitana] (Jerusalem
1972) 85-125.
--"Les raisons de Ia conservation des restes de Ia litterature juive de l'epoque
du Second Temple" in P. Geoltrain, E. Junod and J.-C. Picard (eds.), La fable
apocryphe I [Apocrypha. Le champ des Apocryphes 1] (Turnhout 1990)
219-230.
Himmelfarb, M., Tours of Hell. An Apocalyptic Form in Jewish and Christian
Literature (Philadelphia 1983 ).
--"R. Moses the Preacher and the Testaments of the Twelve Patriarchs,"
Association for Jewish Studies Review 9 (1984) 55-78.
Holl, K., Enthusiasmus und Bussgewalt beim griechischen Monchtum. Eine
Studie zu Symeon dem neuen Theologen (Leipzig 1898).
Hollander, H. W., Joseph as an Ethical Model in the Testaments of the Twelve
Patriarchs [Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha 6] (Leiden 1981).
Hollander, H. W. and M. de Jonge, The Testaments of the Twelve Patriarchs: a
Commentary [Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha 8] (Leiden
1985).
Holum, K. G., "Hadrian and St. Helena: Imperial Travel and the Origins of
Christian Holy Land Pilgrimage" in R. Ousterhout (ed.), The Blessings of
Pilgrimage [Illinois Byzantine Studies 1] (Urbana 1990) 66-81.
Horbury, W. and B. McNeil (ed.), Suffering and Martyrdom in the New
Testament: Studies presented to G. M. Styler by the Cambridge New
Testament Seminar (Cambridge 1981).
Hunt, E. D., Holy Land Pilgrimage in the Later Roman Empire AD 312-460
(Oxford 1982).
Huttar, C. A., "Frail Grass and Firm Tree: David as a Model of Repentance in the
Middle Ages and Early Renaissance" in R. J. Fontaine and J. Wojcik (eds.),
The David Myth in Western Literature (W. Lafayette IN 1980) 38-54.
Ish-Shalom, M., Kivrei Avot [Holy Tombs. A Study of Traditions Concerning
Jewish Holy Tombs in Palestine] [Studies in Folklore and Ethnology
(Jerusalem 1948). [Hebrew]
Issaverdens, J., Tile Uncanonical Writings of tile Old Testament (Venice 1934).
James, M. R., Apocrypha Anecdota [Texts and Studies 2.3] (Cambridge 1893).
--The Apocryphal New Testament (Oxford 1924).
Jellicoe, S., The Septuagint and Modern Study (Oxford 1968).
136
BffiLIOGRAPHY
BffiUOORAPHY
137
Klein, S., "AI ha-Sefer Vitae Prophetarum" in Sefer Klausner (Tel Aviv 1937)
189-209. [Hebrew]
Klostermann, E. (ed.), Eusebius. Das Onomastikon der biblischen Ortsnamen
[GCS 11] (Leipzig 1904).
Knibb, M. A., "The Ethiopic Version of the Lives of the Prophets: Ezekiel and
Daniel," Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43 (1980)
197-206.
--"The Ethiopic Version of the Lives of the Prophets, II: Isaiah, Jeremiah,
Haggai, Zechariah, Malachi, Elijah, Elisha, Nathan, Ahijah, and Joel,"
Bulletin of the School of Oriental and African Studies 48 (1985) 16-41.
Koester, C. R., The Dwelling of God. The Tabernacle in the Old Testament,
lntertestamental Jewish Literature, and the New Testament [Catholic
Biblical Quarterly Monograph Series 22] (Washington DC 1989).
Kolenkow, A. B., "Relationships between Miracle and Prophecy in the GrecoRoman World and Early Christianity" in Aufstieg und Niedergang der
Romischen Welt 11.23.2 (Berlin 1980) 1470-1506.
Koml6s, 0., "About Jewish Elements in the Vitae Prophetarum" in Ignace
Goldziher Memorial Volume (Jerusalem 1958) 2.127-132.
Kotting, B., Peregrinatio Religiosa. Wallfahtrten in der Antike und das
Pilgerwesen in der a/ten Kirche [Forschungen zur Volkskunde 33-35]
(Miinster 1950).
Kotting, B., Der friihchristliche Reliquienkult und die Bestattung im
Kirchengebiiude (Cologne-Opladen 1965).
Kraemer, R. S ., "Jewish Tuna and Christian Fish: Identifying Religious
Affiliation in Epigraphic Sources," Harvard Theological Review 84 (1991)
141-162.
Kraft, R. A., "The Multiform Jewish Heritage of Early Christianity" in J.
Neusner (ed.), Christianity, Judaism and other Greco-Roman Cults: Studies
for Morton Smith at Sixty 3] (Leiden 1975) 174-199.
--"The Pseudepigrapha in Christianity" (Lecture, 1976)
--"Reassessing the 'Recensional Problem' in Testament of Abraham" in G.
W. E. Nickelsburg (ed.), Studies on the Testament of Abraham [Septuagint
and Cognate Studies 6] (Missoula MT 1976) 121-137.
--'"Ezra' Materials in Judaism and Christianity" in Aufstieg und Niedergang
der Romischen Welt 11.19.1 (Berlin 1979) 119-136.
Kretschmar, G., "Festkalender und Memorialstiitten Jerusalems in altkirchlicher
Zeit" in H. Busse and G. Kretschmar (eds.), Jerusalemer
Heiligtumstraditionen in altkirchlicher und friihislamischer Zeit
[Abhandlungen des Deutschen Paliistinavereins (Wiesbaden 1987) 29-111.
Kuhn, K. H., "The Sahidic version of the Testament of Isaac," Journal of
Theological Studies 8 (1957) 225-239.
--"An English Translation of the Sahidic version of the Testament of Isaac,"
Journal of Theological Studies 18 (1967) 325-336.
Ladner, G. B., The Idea of Reform. Its Impact on Christian Thought and Action
in the Age of the Fathers (New York 1959, 1967).
Lamberton, R., Homer the Theologian [Transformation of the Classical Heritage
9] (Berkeley 1986).
Landgraf, A., "Recherches sur les ecrits de Pierre le Mangeur," Recherches de
Theologie ancienne et medievale 3 (1931) 292-306, 341-372.
138
BffiLIOORAPHY
Larner, C., Witchcraft and Religion. The Politics of Popular Belief (Oxford
1985).
.
Le Deaut, R., "Aspects de I' intercession dans le judai'sme," Journal for the Study
of Judaism 1 (1970) 35-57.
Lewis, A. S., Catalogue of the Syriac Mss. in the Convent of S. Catharine on
Mount Sinai [Studia Sinaitica 1] (London 1894).
Lieberman, S., "The Martyrs of Caesarea," Annuaire de l'Jnstitut de Philologie et
d'Histoire Orientales et Slaves 7 (1939/40).
--"Some Aspects of After Life in Early Rabbinic Literature" in Texts and
Studies (New York 1974) 235-272.
Lieu, J. M., "Epiphanius on the Scribes and Pharisees (Pan.15.1-16.4)," Journal
of Theological Studies 39 (1988) 509-524.
Lightstone, J. N., The Commerce of the Sacred. Mediation of the Divine among
Jews in the Graeco-Roman Diaspora [Brown Judaica Studies 59] (Chico, CA
1984).
--Society, the Sacred, and Scripture in Ancient Judaism [Studies in
Christianity and Judaism 3] (Waterloo, Ontario 1988).
Lilienfeld, F. von (ed.), Aspekte friihchristlicher Heiligenverehrung [Oikonomia
6] (Erlangen 1977).
Linder, A., "Ecclesia and Synagoga in the Medieval Myth of Constantine the
Great," Revue beige de philologie et d'histoire 54 (1976) 1019-1060.
Loenertz, R. J., "Actus Sylvestri: gen~se d'une legende," Revue d'histoire
ecclesiastique 10 (1975) 426-439.
LOfgren, 0., "An Arabic Recension of the "Vitae Prophetarum"," Orientalia
Suecana 25-26 (1976{77) 77-105.
McNally, R. E., "Christus in the Pseudo-Isidorian 'Liber de Ortu et Obitu
Patriarchum'," Traditio 21 (1965) 167-183.
Maas, M., John Lydus and the Roman Past. Antiquarianism and Politics in the
age of Justinian (London 1992).
Malherbe, A. J., "The Beasts at Ephesus" in Paul and the Popular Philosophers
(Minneapolis 1989) 79-89.
Mansfeld, J., Heresiography in Context: Hippolytus' Elenchos as a Source for
Greek Philosophy [Philosophia Antiqua 56] (Leiden 1992).
Manson, T. W., "Martyrs and Martyrdom," Bulletin of the John Rylands Library
39 (1956/57) 463-484.
Maraval, P., "La bible des ~lerins d'Orient" in C. Mondesert (ed.), Le monde
grec ancien et Ia Bible [Bible de tous les temps 1] (Paris 1984) 387-397.
--Lieux saints et pelerinages d'Orient. Histoire et geographie des origines a Ia
conquete arabe (Paris 1985).
Martin, R. M., "Notes sur l'reuvre litteraire de Pierre le Mangeur," Recherches de
Theologie ancienne et medievale 3 (1931) 54-66.
Meeks, W. A., "Breaking Away: Three New Testament Pictures of Christianity's
Separation from the Jewish Communities" in J. Neusner and E. S. Frerichs
(eds.), 'To See Ourselves as Others See Us". Christians, Jews, "Others" in
Late Antiquity [Scholars Press Studies in the Humanties] (Chico CA 1985)
93-115.
Mejer, J., Diogenes Laertius and his Hellenistic Background [Hermes
Einzelschriften 40] (Wiesbaden 1978).
BffiUOGRAPHY
139
Mercati, G., "A Study of the Paschal Chronicle," Journal of Theological Studies
7 (1906) 397-412.
Metzger, B. M., Manuscripts of the Greek Bible (Oxford 1981).
Meyer, R., Das Gebel des Nabonid. Eine in den Qumran-Handschriften
wiederentdeckte Weisheitserzahlung (Berlin 1962).
Meyers, E. M. and J. F. Strange, Archaeology, the Rabbis, and Early
Christianity (Nashville 1981).
Milik, J. T., "'Priere de Nabonide' et autres ecrits d'un cycle de Daniel," Revue
Biblique 63 (1956) 407-415.
Milikowsky, C. 1., "Seder Olam: a Rabbinic Chronography," (1981)
Mitchell, S., Anatolia. Land, Men, and Gods in Asia Minor. Volume II: The Rise
of the Church (Oxford 1993).
Momigliano, A., The Development of Greek Biography (Cambridge MA 1971).
--"Popular Religious Beliefs and Late Roman Historians" in G. J. Cuming and
D. Baker (eds.), Popular Belief and Practice [Studies in Church History 8]
(Cambridge 1971) 1-18.
Moreau, J., "Observations sur I' 'Y7tOJ.lVTJO"'t11COV Bt~A.\ov Iroof)7t7tou,"
Byzantion 25-21 (1955/1957) 255-276.
Murray, A., "Peter Brown and the Shadow of Constantine," Journal of Roman
Studies 73 (1983) 191-203.
Mussies, G., "Greek in Palestine and the Diaspora" in S. Safrai and M. Stern
(eds.), The Jewish People in the First Century [Compendia Rerum
ludaicarum ad Novum Testamentum 1.1-2] (Philadelphia 1976) 2.10401064.
Musurillo, H. S., "The Problem of Ascetical Fasting in the Greek Patristic
Writers," Traditio 12 (1956) 1-64.
Negoita, A., "La vie des prophetes selon le synaxaire de l'eglise grecque" in S.
Segert (ed.), Studia Semitica Philologica necnon Philosophica Joanni
Bakos dicata (Bratislava 1965) 173-192.
Nestle, E., Brevis Linguae Syriacae Grammatica, Litteratura, Chrestomathia
[Porta Linguarum Orientalium 5] (Leipzig 1881, 1882).
--Syriac Grammar with bibliography, chrestomathy and glossary [Porta
Linguarum Orientalium 5] (Berlin 1889).
--"Die dem Epiphanius zugeschrieben Vitae Prophetarum in doppelter
griechischer Rezension" in Marginalien und Materialien (Ttibingen 1893)
1-64.
Neubauer, A., "Yerahmeel ben Shelomoh," Jewish Quarterly Review 11 (1899)
364-386.
Neubauer, A. and A. E. Cowley, Catalogue of the Hebrew Manuscripts in the
Bodleian Library (Oxford 1906).
Nibley, H., "Christian Envy of the Temple," Jewish Quarterly Review 50 (1959)
97-123, 229-240.
Nickelsburg, G. W. E., "Narrative Traditions in the Paralipomena of Jeremiah
and 2 Baruch," Catholic Biblical Quarterly 35 (1973) 60-68.
--"Two Enochic Manuscripts: Unstudied Evidence for Egyptian Christianity"
in H. W. Attridge, J. J. Collins and T. H. Tobin S. J. (ed.), Of Scribes and
Scrolls: Studies ... Presented to John Strugnell on the Occasion of his
Sixtieth Birthday [College Theology Society Resources in Religion 5]
(Lanham MD 1990) 251-260.
140
BffiUOORAPHY
BffiUOGRAPHY
141
142
BffiLIOORAPHY
BffiLIOGRAPHY
143
144
BffiLIOGRAPHY
HEBREW BIBLE
Genesis
3:18
37:29
86
45
Hosea
1:4-5
14:2
Judges
17:1
42
Joel
3:1-5 (LXX)
3:3-4
Joshua
13:17
19:17
1 Kings
11:20
11:29
13
17:1
18:3-16
19:16
22
22:8
44
44
34
41
34, 52
41
60
41
43
60
2 Kings
9:27
23:15-20
25:18-21
44
41
41
Isaiah
6:1
24-27
53
67
Jeremiah
1:1
26:18
27:11 (=LXX 34:11)
48:23
52:24-27
40
40, 42
83
44
41
54 (41)
44
45
66 (75)
67
Amos
1:1
40
Micah
1:1
40, 42
Nahum
1:1
41
Habakkuk
2:11 (LXX)
67 (78)
Zechariah
1:1
5:1-3 (LXX)
9-14
25
67 (78)
67
Daniel
96 (56)
1:7
1:12. 16
90
4
80-82, 86-88, 92-93, 96
4:8
96 (56)
4:22
82, 85
4:29-30
82, 85
5:1
96 (56)
10:2-3
79, 90
146
1 Chronicles
5:3-8
2 Chronicles
14:9ff
15:1
15: 1-8
24:20-22
28:9-15
45
42
34, 42 (10)
41
25, 34, 52, 53 (37)
42 (10)
NEW TESTAMENT
Matthew
23:29-35
Mark
13
66 (76)
Luke
11:47-51 23-25, 48, 54,116-117
John
9:7
Ben Sira
44-49
58 (52), 62, 98
4Ezra
4:52-5:13
6:17-28
7:102-115
8:63-9:8
66
66
114
66
(76)
(76)
(50)
(76)
86 (19)
1 Maccabees
2:51-60
6:23
98 (3)
49 (29)
2 Maccabees
2:4-8
15:12-16
61 (65)
58
4 Maccabees
18:11-13
98 (3)
54
Acts
2:17-21
7:52
66 (75)
26
Hebrews
11
11:36-37
Paraleipomena of Jeremiah
1:2
58
3:1-9
61 (65)
9:19-32
54
9:30
67 (78)
98 (3)
26, 54
Revelation
12
66 (76)
APOCRYPHA
Apocalypse of Paul
25
49
55-56
54 (42)
66 (76)
Ascension of Isaiah
5, 53 (37)
62, 101
66 (76)
66 (76)
Apocalypse of Peter
5
Sibylline Oracles
2:154-213
3:796-808
5-6
GENERAL INDEX
Numbers in parentheses indicate footnotes. Modern authors are noted only in
those instances where either they have been directly cited or their viewpoints
expressly discussed.
Abel, P.-M., 21-22
Abel-Meholah, 41
Actus Sylvestri, 92
Adam literature, 86
Agathangelos, 93-94
Ahab, 92
Ahijah
vita of, 35, 41, 50
Alexander the Great, 4, 112
Ambrose of Milan, 94-95
Amos
vita of, 27, 35, 38, 40, 50, 52-54,
60,72
Anathoth, 40
antiquarianism, 109
Antoninus Placentinus, 49 (29)
apocalyptic, 5, 66-67
Apostolic Constitutions, 4
asceticism, 6, 90-91
Arabia, 20 (54)
Aristotle, 85
Armenia, 93
Athanasius, 117
Augustine, 89 (28), 93
Avi-Yonah, M. H., 25
Azariah b. Oded, 41-42
vita of, 23, 35, 38, 41, 50
Barton, J., 62
Basil of Caesarea, 89 (28, 30)
Belial ( = Beliar), 83
Bernheimer, R., 17
Bethel, 41
Beth Guvrin, cf. Eleutheropolis
148
GENERAL INDEX
Daniel, 58, 60
vita of, 39, 51-52, 63, 67, 74 (88),
79-96, 101, 119-120
David, 92, 94
Delitzsch, F., 28, 58
Didascalia, 114
Dio Chrysostom, 85
Dolbeau, F., 29
Egeria, 48, 49 (29), 60 (63), 106, 109
(30)
Eleutheropolis (Beth Guvrin), 21 (55),
43, 49 (29)
Elijah, 5, 58, 104
vita of, 35 (2), 41, 50, 51 (33), 65
Elisha
vita of, 35 (2), 41, 50, 51 (33), 65
Elkosh, 41
emperor, 91-96
encomium, 98-99
Epiphanius of Salamis, 1. 72, 108
eschatological prophecy, 36, 63-68,
73-74
ethical theory, 4, 83-84
Eunapius of Sardis, 113
Eupolemus, 98
Eusebius, 43 (12), 48, 49 (29), 104109, 117
Onomasticon, 49 (30), 107-108
Ezekiel
vita of, 27, 36-37, 39-40, 51-54, 5758, 60, 63-64, 67 (78), 74 (88)
Ezra, 5
fasting, 6, 90-91
Festugiere, A.-J., 91
Fischel, H., 27
Flusser, D., 3
geography, 40, 105-110
Ginzberg, L., 48 (27), 61 (64)
Gregory "the Illuminator", 93-95
Gregory Thaumatourgos, 89 (30)
INDEX
Joad, 66
vita of, 35, 41, 50
Joel
vita of, 27, 35, 38-39, 44-45, 51-52,
68-69
John Chrysostom, 83 (11), 86-87,
89, 114 (50)
John Moschus, 91, 102 (40)
Jonah, 60
vita of, 51, 64, 67 (78), 74 (88), 79
Jonge, M. de, 19, 75-78 1 tit
Josephus, 41-42, 62, 88 (25)
Julian, 113
Justinian, 84 (15)
kingship, 85
Klein, S., 18-21, 23, 46
Koml6s, 0., 59
Kraft, R., 31-32, 119
Lane Fox, R., 114 (49)
Le Goff, J., 117 (56)'
Life of Chariton, 103
liturgy, 4, 106-110
Lives of the Prophets, 1-2
Arabic version, 13, 73-74
Armenian version, 12-13
composition, 68-78
dating, 20-21
Dorothean recension, 10, 31 (98), 67
(79), 68-71
Ethiopic version, 14
genre, 97-110
Greek recensions, 11, 68-71
Hebrew version, 16
history of research, 16-29
language, 21-22
Latin version, 15
midrashic, quality of, 18 (45), 27,
45-46, 52, 58-61
provenance, 21
sources, 71-75
structure, 34-38
Syriac version, 11-12, 30, 72
transmission, 29-33, 97
textual criticism, 7-16, 29
149
150
GENERAL INDEX
Syro-Hexapla, 11-12, 30
Tabernacle, 51, 61
Taylor, J., 114 (49)
Tekoah, 40
Temple, 106-107
Temple veil, 67 (79)
Theodosius I, 94
textual criticism, 76-78
Theodoret of Cyr, 91, 99-100, 102
(10), 104, 117
Thomsen, P., 24
Tishbe, 41
tombs, 48-49, 97, ll1-117
Elisha, 60
house of David, 46-47
Hulda, 46-47
Isaiah, 47 (23), 48, 49 (30)
John the Baptist, 60
Obadiah, 60
of biblical figures, 22-24
rabbinic attitudes, 46-47
Zechariah b. Jehoiada, 48
Torrey, C. C., 18, 20 (54), 21-22, 40,
51, 58, 72-73
transmission, 75-78, 100, 119-120
tribal genealogy, 43
tyranny, 85
Vincent, H . 22
Wilkinson, J., 25
Yibleam, 44
Zechariah, apocryphon of, 26
Zechariah b. Baries, 25
Zechariah b. Berachiah, 25
vita of, 50, 53, 64, 67, 74 (88)
Zechariah b. Jehoiada, 25
vita of, 27, 38-39, 48, 51, 52-54,
60, 64, 70
Zechariah, father of John the Baptist,
25
Zehner, J., 21
Zephaniah, 41-42
vita of, 38, 41, 50, 69