Sie sind auf Seite 1von 34

EN

Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,


die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschft
der Siemens AG fortfhrte. Etwaige Erklrungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklrungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR

Chre Cliente, Cher Client,


la socit Gigaset Communications GmbH succde en droit
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-mme les activits Gigaset de Siemens AG. Donc les ventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes demploi
doivent tre comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup dagrment avec votre
Gigaset.

IT

NL

ES

PT

Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito lattivit della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali distruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continu el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negcios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declaraes por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilizao devero, portanto, ser consideradas
como declaraes da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG

DA

Kre Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterflger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side viderefrte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forsts
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi hber, du fr meget glde af din Gigaset.

FI

Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Kyttoppaissa mahdollisesti
esiintyvt Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tmn
vuoksi ymmrrettv Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV

Kra kund,
Gigaset Communications GmbH vertar rttigheterna frn
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla frklaringar frn Siemens AG eller SHC i
anvndarhandboken gller drfr som frklaringar frn
Gigaset Communications GmbH.
Vi nskar dig mycket nje med din Gigaset.

NO

Kjre kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterflger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur viderefrte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor forst som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi hper du fr stor glede av din Gigaset-enhet.

EL

, ,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC),
Gigaset Siemens AG.
Siemens AG SHC
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.

HR

Potovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumaiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
ureaj.

SL

Spotovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v prironikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
elimo vam veliko uitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Gigaset Communications GmbH 2008


All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

CS

Ven zkaznci,
spolenost Gigaset Communications GmbH je prvnm
nstupcem spolenosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kter dle
pejala segment produkt Gigaset spolenosti Siemens AG.
Jakkoli prohlen spolenosti Siemens AG nebo SHC, kter
naleznete v uivatelskch prukch, je teba povaovat za
prohlen spolenosti Gigaset Communications GmbH.
Doufme, e jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK

Ven zkaznk,
Spolonos Gigaset Communications GmbH je prvnym
nstupcom spolonosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktor zasa
pokraovala v innosti divzie Gigaset spolonosti Siemens
AG. Z tohto dvodu je potrebn vetky vyhlsenia
spolonosti Siemens AG alebo SHC, ktor sa nachdzaj v
pouvateskch prrukch, chpa ako vyhlsenia
spolonosti Gigaset Communications GmbH.
Verme, e budete so zariadenm Gigaset spokojn.

RO

Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rndul su, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaii efectuate de Siemens AG sau SHC i incluse
n ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparine Gigaset Communications GmbH.
Sperm ca produsele Gigaset s fie la nlimea dorinelor
dvs.

SR

Potovani potroau,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu nai u
korisnikim uputstvima treba tumaiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ete uivati u korienju svog Gigaset
ureaja.

BG

,
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC),
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC,
,
Gigaset Communications GmbH.
Gigaset.

HU

Tisztelt Vsrl!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) trvnyes jogutdja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset zletgnak utdja.
Ebbl kvetkezen a Siemens AG vagy az SHC felhasznli
kziknyveiben tallhat brmely kijelentst a Gigaset
Communications GmbH kijelentsnek kell tekinteni.
Remljk, megelgedssel hasznlja Gigaset kszlkt.

Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG

PL

Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobierc
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktra z kolei przeja
segment produktw Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
owiadczenia firm Siemens AG i SHC, ktre mona znale
w instrukcjach obsugi, naley traktowa jako owiadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
yczymy wiele przyjemnoci z korzystania z produktw
Gigaset.

TR

Sayn Mterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
iletmesini yrten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma klavuzlarnda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafndan yaplan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafndan yaplm bildiriler olarak
alglanmaldr.
Gigaset'ten memnun kalmanz mit ediyoruz.

RU

!
Gigaset Communications GmbH
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ,
, Gigaset
Siemens AG.
, Siemens AG
SHC
,
Gigaset Communications GmbH.
, Gigaset
.

Gigaset Communications GmbH 2008


All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

euroset 3015

User Manual
Instrucciones de Manejo

Contents

Telephone characteristics ...............................................................................................3


Learning to use your telephone ......................................................................................3
Installation ........................................................................................................................3
Handset cord ................................................................................................................3
Line cord ......................................................................................................................3
Recommendations for installation ..................................................................................3
Configuration....................................................................................................................4
Setting the ringer volume..............................................................................................4
Setting the melody........................................................................................................4
Display contrast............................................................................................................4
Setting the handset volume ..........................................................................................4
Setting the hands-free volume ......................................................................................5
Setting the dialing mode (tone/pulse) ...........................................................................5
Other configurations .....................................................................................................5
Receiving calls .................................................................................................................6
Dialing call numbers ........................................................................................................6
Using the numeric keypad to make a call .....................................................................6
Using the Phonebook to make a call ........................................................................6
Using the Memories to make a call ..........................................................................6
Using the REDIAL key
.............................................................................................6
MUTE key ......................................................................................................................6
Enabling MOH ..............................................................................................................7
PAUSE key
...................................................................................................................7
FLASH key
(special features)......................................................................................7
Memories...........................................................................................................................7
Storing phone number in the memories........................................................................7
Phonebook........................................................................................................................8
Storing in the Phonebook .............................................................................................8
Consulting the Phonebook............................................................................................9
Erasing registries of the Phonebook .............................................................................9
Changing the numbers in the Phonebook.....................................................................9
Changing the password ................................................................................................9
Key Lock .........................................................................................................................10
Locking or unlocking the telephone ............................................................................10
Temporary unlocking the telephone............................................................................11
Menu Scheme .................................................................................................................24
Quick Reference Guide..................................................................................26

Contenidos

Caractersticas del telfono...........................................................................................12


Conociendo su telfono.................................................................................................12
Instalacin.......................................................................................................................12
Conexin del cordn extensible del auricular .............................................................12
Conexin del cable de lnea .......................................................................................12
Informaciones Generales...............................................................................................12
Configuracin .................................................................................................................13
Ajuste del volumen del timbre....................................................................................13
Ajuste de la meloda del timbre ..................................................................................13
Contraste de la pantalla..............................................................................................13
Ajuste del volumen de recepcin ................................................................................13
Ajuste del volumen de las manos libres......................................................................14
Seleccin del tipo de marcacin (tono/pulso) .............................................................14
Otras configuraciones.................................................................................................14
Contestacin de una llamada ........................................................................................15
Efectuando una llamada ................................................................................................15
Marcar con el teclado numrico..................................................................................15
Marcar desde la Agenda ........................................................................................15
Marcar desde una memoria de marcacin abreviada .............................................15
Marcar desde la tecla REDIAL ...............................................................................16
Tecla MUTE
................................................................................................................16
Activando/desactivando la msica del MUTE .............................................................16
Tecla PAUSA ..............................................................................................................16
Tecla FLASH
(servicios especiales) .........................................................................16
Memorias.........................................................................................................................17
Almacenando nmeros en las memorias....................................................................17
Agenda ............................................................................................................................17
Almacenando en la Agenda........................................................................................17
Consultando la Agenda ..............................................................................................18
Borrando nmeros de la Agenda................................................................................18
Cambiando los nmeros de la Agenda .......................................................................19
Bloqueo ...........................................................................................................................19
Bloqueando o desbloqueando el telfono...................................................................20
Desbloqueo temporario del telfono ...........................................................................20
Esquema del Men .........................................................................................................25
Gua de Uso Rpido....................................................................................27
Garanta (Vlida para Argentina) ...................................................................................28
Garanta (Vlida para Mxico)........................................................................................29

12) Memory keys


13) Digit display line
14) Alphanumeric character display line

Telephone characteristics
This
telephone
characteristics:

has

the

following

Installation

Hands-free;
Key lock for collect calls, long-distance
calls, international calls and mobile
phone calls;
16 memory keys;
Phonebook for 100 names and numbers.

Handset cord
Connect the long end of the handset cord
symbol
to the socket marked with the
(position 15). Insert the cord into the cable
duct (position 16) and attach the short end
to the handset.

Learning to use your telephone


1
2
3

18

4
5

10

11

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)

15
16

17

12

Line cord
Connect the line cord to the socket marked
with the
symbol (position 17). Insert the
cord into the cable duct (position 18).
Attach the other end to the telephone jack
(RJ11).

Display
UP ARROW key
DOWN ARROW key
PHONEBOOK key
REDIAL / PAUSE key
FLASH key
DIAL / SELECT key
HANDS-FREE key
MUTE key
MENU key
Numeric keypad
13

Recommendations for installation


Please observe the following guidelines:
For your own safety and protection, do
not use the telephone in locations with
extreme heat or humidity. The telephone
is designed to operate at temperatures
between +5C and +50C and is not
water-proof.

14

Some parts of the telephone, such as the


rubber feet, may leave marks on
varnished furniture.
Place the telephone at least one meter
away from devices such as cordless
phones or TV sets. These devices may
cause interference with the telephone.
Use a damp or antistatic cloth to clean
the telephone. Never use a dry cloth
(danger of electrostatic discharge) or
abrasive cleaning agents.
When the telephone reaches the end of
its service life, dispose of it in an
environmentally friendly fashion, in
accordance with the local legal
requirements.

Setting the melody


This telephone offers three different
melodies. To adjust, proceed as follows:
Lift the handset
Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
MELODY option
Press the SELECT key
Use the ARROW keys to select the
desired option (1, 2 or 3)
Press the SELECT key
Press the MENU key
Display contrast
Proceed as follows to adjust the contrast of
the display:

Configuration
Once connected to the line, you can use
the telephone to make or receive calls. In
its initial state, the display will be off. When
the handset is lifted, the display will show
three dashes. The next few paragraphs
describe the possible configurations that
can be made via the telephone menu. To
make the adjustments, the handset must
be off-hook.

Lift the handset


Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
CONTRAST option
Press the SELECT key
Use the ARROW keys to select the
desired option (1, 2 or 3)

Setting the ringer volume


This telephone offers six different ringer
volumes. To adjust, proceed as follows:

Press the SELECT key


Press the MENU key
Setting the handset volume
This telephone allows you to adjust the
handset volume in six different levels. To
select the desired volume, proceed as
follows:

Lift the handset


Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
RING VOLUME option
Press the SELECT key

Lift the handset

Use the ARROW keys to select the


desired option (1-low to 6-high)

Press the MENU key

Press the SELECT key

Use the ARROW keys to select the


VOLUME RX option

Press the MENU key

Press the SELECT key

Press the SELECT key

Use the ARROW keys to select the


desired option (1-low to 6-high)
Press the SELECT key

Use the ARROW keys to select the


desired option (TONE or PULSE)

Press the MENU key

Press the SELECT key


Press the MENU key

Setting the hands-free volume


This telephone allows you to adjust the
hands free volume in six different levels. To
select the desired volume, proceed as
follows:

Temporary change of dialing mode:


While the telephone is set to PULSE dialing
it may be necessary to temporarily change
the dialing mode to TONE dialing.
Example: You want to check your
banking balance using a telebanking
service. Make the call in the usual way,
and once the connection has been
established, press
. The dialing mode
will now change to TONE dialing. When
you have finished the call, hung up and
the telephone will automatically revert to
PULSE dialing.

Lift the handset


Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
VOL HANDS-FREE option
Press the SELECT key
Use the ARROW keys to select the
desired option (1-low to 6-high)
Press the SELECT key

Other configurations
There are other configurations that can be
accessed by using some codes, as is
shown by the following:

Press the MENU key


Setting the dialing mode (tone/pulse)
Your telephone must be programmed for
TONE dialing or PULSE dialing, depending
on the telephone line it is connected to. The
default factory setting is TONE dialing with
a flash time of 250 ms (DTMF)

Lift the handset


Press the MENU key
Press the ASTERISK key

Checking the dialing mode:


Press any numeric key. If you can still hear
a dialing tone, change to the other dialing
mode.

Enter one of the codes below


depending on the desired option:

Changing the dialing mode:


To set the dialing mode to PULSE or
TONE, proceed as follows:

Lift the handset


Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
MODE option

10
11
12
13
14
15
16
17
21
22

erases all the phonebook


90 ms flash time
100 ms flash time
270 ms flash time
375 ms flash time
600 ms flash time
MUTE (TX only)
activates music on MUTE
English language
Spanish language

After a few seconds, the display no longer


shows the number dialed, but the call timer
with MM:SS (minutes and seconds) format.

23 French language
24 Portuguese language
31 1 seconds pause time
32 2 seconds pause time
33 3 seconds pause time
34 4 seconds pause time
99 returns to the default
configuration

Using the Phonebook to make a call


or

Press the PHONEBOOK key

Press the MENU key

Use the ARROW keys to select the


desired register or use the numeric
keypad (see item Consulting the
:
Phonebook on page 9)

or

Note:
If a configuration is made by mistake use
the code 99 to return to the default
configuration.

Press the DIAL key


Using the Memories to make a call

Receiving calls
When you receive a call, the telephone will
emit a warning tone with the melody and
the volume selected. To answer the call, lift
the handset or press the HANDS-FREE key
to activate the hands free.

or

Using the REDIAL key


Lift the handset or press the HANDSor FREE key and wait for the line tone

Using the numeric keypad to make a call


Lift the handset or press the HANDSFREE key and wait for the line tone

Dial the desired number using the


numeric keypad

Lift the handset or press the HANDSFREE key and wait for the line tone
Press the desired memory (position 12
on page 3)

Dialing call numbers

or

Lift the handset or press the HANDSFREE key and wait for the line tone

Press the REDIAL key


Note:
If the last number dialed contains more
than 32 digits, the REDIAL function will not
work properly.

When you dial, the individual digits of the


number dialed will appear on the display
(position 13 on page 3) and the call will be
initiated. . If the dialed number is recorded
in the Phonebook, the display will show the
name associated to this number (position
14 on page 3).

MUTE key
When you press the MUTE key
during a
call, the microphone is switched off and the
other party cannot hear you. The MUTE
message will appear on the display while
MUTE is activated. To resume a normal

conversation, press the MUTE key


again. While MUTE is enabled, the other
party will hear music on hold (MOH). If
necessary, MOH can be disabled. When
MOH is disabled, you will be able hear the
other party whereas the other party will not
be able to hear you.

The default flash is 250 ms. It may be


necessary to program a different flash time
(see Other configurations on page 5). If
you are not sure about the correct flash
time, refer to the documentation of your
PBX to check what the recommended time
is.

Enabling MOH

Note:
These services must be contracted
together with your local operator.

Lift the handset


Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
MUTE W/ MUSIC option

Memories

Press the SELECT key

The telephone has 16 memories (position


12 on page 3). Each of these memories can
store up to 16 digits.

Use the ARROW keys to select the


desired option (Y - yes or N - no)

Storing phone number in the memories


To store a new number in one of the 16
memories, proceed as follows:

Press the SELECT key


Press the MENU key

Lift the handset

PAUSE key

Press the PHONEBOOK key


This key can be used when the telephone
is connected to a PBX system. It inserts an
interdigit pause (the default pause is 1
second to change this setting see Other
configurations on page 5), starting with
the first digit when you press the PAUSE
key
. These pauses are essential for
some systems with extension lines and can
be stored in the Phonebook, in memories
and on the REDIAL key
. The display
shows the character P above the number
dialed to indicate the pause.

Press the SELECT key


: Enter the phone number to be stored
Press the SELECT key
Press the desired memory key
(position 12 on page 3)
If the number is already stored in the
Phonebook, proceed as follows:
Lift the handset

FLASH key

Press the PHONEBOOK key

(special features)

Use the ARROW keys to select the


desired register or use the numeric
keypad (see item Consulting the
:
Phonebook on page 9)

or

allows you to use a


The FLASH key
number of special features (call forward,
call waiting, conference, etc.) provided
when your telephone is connected to a
digital Central Office or to a PBX system.

Press the desired memory key


(position 12 on page 3)

When the same key is pressed repeatedly,


the display will present different characters
alternatives associated to this key. If during
two seconds the same key is not pressed,
the phone will assume that the last
character is correct and the cursor goes to
the next position. To erase one character,
just press the ARROW key
or .

Note:
Stored
phone
numbers
can
be
overwritten by storing other phone
numbers in the memory.
It is possible to store an external
telephone number in one of the
memories when the telephone is
connected to a PBX system. Simply
insert the trunk access code followed by
) before the
a pause (PAUSE key
phone number you want to store.
It could be necessary to enter the area
code before the number.

Note:
When storing in the Phonebook, could be
necessary to enter the area code before
the number.
It is possible to store an external
telephone number in the Phonebook
when the telephone is connected to a
PBX system. Simply insert the trunk
access code followed by a pause
(PAUSE key
) before the phone
number you want to store
When the Phonebook is full and the
Phonebook key
is pressed to store a
new registry, the telephone will show the
following
message
FULL
PHONEBOOK.

Phonebook
This telephone offers a Phonebook with
100 positions for numbers and names.
These numbers may store up to 16 digits
and have a name with until 16 characters
associated to it. The telephone will arrange
the names in alphabetical order.
Storing in the Phonebook
To store the names and respective
numbers, use the keypad as follows:

To store a new registry, proceed as follows:

Key

: space 1

Lift the handset

Key

: ABC2

Press the PHONEBOOK key

Key

: DEF3

Press the SELECT key

Key

: GHI4

Key

: JKL5

Key

: MNO6

Key

: PQRS7

Key

: TUV8

Key

: WXYZ9

Key

: 0

Key

Key

: -#

: Enter the phone number to be stored


Press the SELECT key
: Enter the name to be stored
Press the SELECT key to store in the
Phonebook or one of the memories
or (position 12 on page 3) to store,
simultaneously, in the Phonebook and
in the memory

To erase the whole Phonebook, proceed


according to item Other configurations on
page 5, entering the code 5.

During a call, its possible to store the


number dialed, proceeding as follows:
Press the PHONEBOOK key

Changing
the
numbers
in
the
Phonebook
To change the numbers in the Phonebook,
proceed as follows:

: Enter the name to be stored


Press the SELECT key

Lift the handset

Consulting the Phonebook


To consult the Phonebook, lift the handset
and press the PHONEBOOK key . The
first item is < INSERT NEW > (see
Storing in the Phonebook on page 8),
used to enter new names. The ARROW
keys
and
navigate through the entire
Phonebook in alphabetical order (the
navigation works cyclically when it gets to
the end or the beginning of the list). And the
numeric keys
to
select the letters, in
the same way as for names edition; the
display moves to the first registry with the
initial letter selected (or the following letter if
theres no registry with this first letter). The
display will show the name and number of
each registry.

Press the PHONEBOOK key


Use the ARROW keys or the numeric
keypad (see item Consulting the
Phonebook on page 9) to select the
:
register to be changed

or

Press the MENU key


Use the ARROW keys to select the
CHANGE NUMBER option
Press the SELECT key
:

Enter the new phone number to be


stored
Press the SELECT key

Erasing registries of the Phonebook


To erase registries of the Phonebook,
proceed as follows:

Password
The key lock function is protected by a 4digit password. The default password is
1234 and can be modified. During
password entry, a hyphen ("-") will be
displayed for each of the digits entered.
You can use the ARROW key
or
to
erase the last digit.

Lift the handset


Press the PHONEBOOK key
Use the ARROW keys or the numeric
keypad (see item Consulting the
Phonebook on page 9) to select the
:
register to be erased

or

Changing the password


Lift the handset
Press the MENU key
Use the ARROW keys to select the
LOCK OPTIONS option

Press the MENU key


Use the ARROW keys to select the
ERASE option
Press the SELECT key

Press the SELECT key

received calls, that doesnt damage the


normal calls.
The message LOCKED will be shown
when a locked number is dialed.

: Enter the password (4 digits)


Press the SELECT key
Use the ARROW keys to select the
CHANGE PASSWORD option

Note:
The lock for mobile phone calls may not
work properly in some countries due to
the numbering plan for mobile phones
used in these countries.
When the telephone is connected on a
PBX system, the lock functions will not
work properly.

Press the SELECT key


: Enter the new password (4 digits)
Press the SELECT key

Locking or unlocking the telephone

: Repeat the new password (4 digits)

Lift the handset

Press the SELECT key


Hung up

Press the MENU key


Use the ARROW keys to select the
LOCK OPTIONS option

Note:
If the entered password does not match
the programmed password, the Menu will
return to the LOCK OPTIONS option.
If the password was repeated incorrectly,
the Menu will return to the CHANGE
PASSWORD option.

Press the SELECT key


: Enter the password (4 digits)
Press the SELECT key
Use the ARROW keys to select the
desired option

Key Lock
This telephone features a key lock for
mobile phone calls (CELL), long-distance
calls (LONG DISTANCE), international calls
(INTERNATIONAL) and collect calls
(COLLECT CALL). When the lock for longdistance calls is enabled, users cannot
make calls to numbers that begin with 0.
When the lock for international calls is
enabled, users cannot make calls to
numbers that begin with 00. When the lock
for mobile phones is enabled, users cannot
make calls to numbers that begin with 8 or
9. And when the lock for collect calls is
enabled, a signal is sent after the handset
is lifted or the hands free is activated, to
disconnect the call. This might generate a
little interruption in the beginning of the

TOTAL LOCK
LONG DISTANCE
INTERNATIONAL
CELL
COLLECT CALL

Press the SELECT key


Use the ARROW keys to select the
desired option (Y - yes or N - no)
Press the SELECT key
Press the MENU key to exit or the
or ARROW KEYS to select other lock
option
Note:
If the lock of long distance calls (LONG
DISTANCE) is activated, the telephone will

10

be locked for international


(INTERNATIONAL).

calls

too

Temporary unlocking the telephone


If you know the password, you can unlock
the telephone to make calls. Once a call is
completed, the telephone will revert to the
most recent lock state. To unlock the
telephone temporarily, proceed as follows:
Lift the handset
Press the SELECT key
: Enter the password (4 digits)
Press the SELECT key
: Dial the desired telephone number

11

12) Teclas de memoria


13) Campo para dgitos numricos
14) Campo para caracteres alfa numricos

Caractersticas del telfono


Este telfono
caractersticas:

posee

las

siguientes

Funcin manos libres;


Bloqueo de llamadas con cobro
revertido, a telfonos mviles, de larga
distancia e internacionales;
16 teclas de memoria;
Agenda para 100 nombres y nmeros.
Conociendo su telfono

Instalacin
Conexin del cordn extensible del
auricular
Enchufe el conector con el extremo largo y
recto en la hembrilla marcada con el
(indicador 15). Enchufe el
smbolo
extremo corto en el auricular. Tienda el
cable por el conducto (indicador 16) que
hay en el fondo del aparato

1
2
3

10

18

15
16

17

11

1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)

12

Pantalla
Tecla FLECHA para arriba
Tecla FLECHA para abajo
Tecla AGENDA
Tecla REDIAL / PAUSA
Tecla FLASH
Tecla MARCAR / SELECCIONAR
Tecla MANOS LIBRES
Tecla MUTE
Tecla MENU
Teclado numrico
13

Conexin del cable de lnea


Enchufar un extremo en la hembrilla con el
smbolo
(indicador 17). El otro extremo
debe ser enchufado en la toma telefnica
(RJ11). Tienda el cable por el conducto
(indicador 18) que hay en el fondo del
aparato

Informaciones Generales
14

Observe las siguientes indicaciones:


Por su seguridad y proteccin, le
recomendamos no utilizar el equipo en
habitaciones hmedas, pues el mismo no
es resistente a salpicaduras de agua. Se

12

recomienda utilizar el aparato a


temperaturas comprendidas entre +5C y
+50C.
Algunas partes del aparato (p.ej., las
patas) pueden dejar huellas en los
muebles laqueados o pulidos.
Para no perturbar el trfico telefnico, se
aconseja guardar una distancia mnima
de 1 metro entre el telfono y cualquier
otro equipo de radiotelefona (p.ej.,
telfono
mvil,
buscapersonas
o
televisor).
Limpie el aparato nicamente con un
pao hmedo o antiesttico. No utilice
nunca paos secos (peligro de
descargas
electroestticas)
ni
detergentes agresivos.
Al finalizar su vida til, elimine el telfono
respetando las normas de proteccin del
medio ambiente.

Seleccionar la opcin deseada (1-bajo


a 6-alto) a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Presionar la tecla MENU para salir
Ajuste de la meloda del timbre
Este telfono posee tres melodas de
timbre distintas. Para ajustar, proceder de
la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin MELODIA
TIMBRE a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (1, 2 o
3) a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR

Configuracin

Presionar la tecla MENU para salir

Una vez conectado a la lnea, el telfono


estar listo para realizar y recibir llamadas.
Si el auricular est colgado, la pantalla
queda apagada. Si el auricular no est
colgado, la pantalla muestra tres rayas en
el centro.
A continuacin ser presentada la
descripcin de las configuraciones posibles
de realizarse a travs del men del
telfono. Para realizar los ajustes, el
auricular tiene que estar descolgado.

Contraste de la pantalla
Para ajustar el contraste de la pantalla,
proceder de la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin CONTRASTE a
travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (1, 2 o
3) a travs de la tecla FLECHA

Ajuste del volumen del timbre


Este telfono posee seis volmenes de
timbre distintos. Para ajustar, proceder de
la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin VOLUMEN
TIMBRE a travs de la tecla FLECHA

Presionar la tecla SELECCIONAR


Presionar la tecla MENU para salir
Ajuste del volumen de recepcin
Este telfono permite ajustar el volumen de
recepcin en el auricular en seis niveles
distintos. Para ajustar, proceder de la
siguiente manera:

Presionar la tecla SELECCIONAR

13

Seleccin del tipo de marcacin:


Para ajustar el modo de marcacin para
TONO o PULSO, proceder de la siguiente
manera:

Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin VOLUMEN REC
a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR

Descolgar el auricular

Seleccionar la opcin deseada (1-bajo


a 6-alto) a travs de la tecla FLECHA

Presionar la tecla MENU

Presionar la tecla SELECCIONAR

Seleccionar la opcin MODO a travs


de la tecla FLECHA

Presionar la tecla MENU para salir

Presionar la tecla SELECCIONAR


Seleccionar la opcin deseada (TONO
o PULSO) a travs de la tecla
FLECHA

Ajuste del volumen de las manos libres


Este telfono permite ajustar el volumen de
manos libres en seis niveles distintos. Para
ajustar, proceder de la siguiente manera:

Presionar la tecla SELECCIONAR


Presionar la tecla MENU para salir

Descolgar el auricular

Conmutacin temporaria del modo de


marcacin:
Si el telfono se encuentra en el modo
PULSO, puede ser necesaria una
conmutacin temporal del modo de
marcacin para TONO.

Presionar la tecla MENU


Seleccionar la opcin VOL MAN
LIBRES a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (1-bajo
a 6-alto) a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Presionar la tecla MENU para salir
Seleccin del tipo de marcacin
(tono/pulso)
Dependiendo del tipo de marcacin de su
operadora, puede ser necesario ajustar en
el aparato a discado por TONO (seleccin
por multi-frecuencia) o por PULSO
(seleccin por impulsos). En el estado de
suministro, el aparato tiene ajustado el tipo
de marcacin a multifrecuencia con flash
de 270 ms (multifrecuencial).

Ejemplo: Usted desea consultar su saldo


bancario
por
telebanco.
Llame
normalmente y cuando la llamada es
completada, presione la tecla
; en este
momento su telfono opera en el modo
TONO. Al colgar el modo de marcacin
volver automticamente para PULSO.
Otras configuraciones
Existen otras configuraciones a las que se
puede acceder a travs de cdigos, como
se describe a continuacin:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU

Modo de comprobacin:
Marque cualquier dgito. Si se sigue
oyendo la seal de marcar, habr que
cambiar el tipo de marcacin.

14

Presionar la tecla ASTERISCO


Introduzca uno de los siguientes
cdigos segn la opcin deseada:

Efectuando una llamada

10 borra la agenda
11 tiempo de flash de 90 ms
12 tiempo de flash de 100 ms
13 tiempo de flash de 270 ms
14 tiempo de flash de 375 ms
15 tiempo de flash de 600 ms
16 MUTE solamente de TX
17 activa msica en espera del
MUTE
21 idioma ingls
22 idioma espaol
23 idioma francs
24 idioma portugus
31 tiempo de pausa de 1 s
32 tiempo de pausa de 2 s
33 tiempo de pausa de 3 s
34 tiempo de pausa de 4 s
99 retorna a la configuracin de
fbrica

Marcar con el teclado numrico


Descolgar el auricular o presionar la
o tecla MANOS LIBRES y aguardar el
tono de lnea
:

Marcar el nmero de telfono deseado


a travs del teclado numrico

A medida que se efecta la marcacin, los


dgitos del nmero aparecern en la
pantalla (indicador 13 en la pgina 12) y la
llamada ser completada. Si el nmero
marcado est grabado en la Agenda, la
pantalla presentar el nombre asociado a
este nmero (indicador 14 en la pgina 12).
Adems del nmero marcado, la pantalla
mostrar la duracin de la llamada en
MM:SS (minutos y segundos) transcurridos
a partir del momento en que el auricular fue
retirado del telfono

Presionar la tecla MENU para salir


Marcar desde la Agenda
Nota:
Si alguna configuracin resulta equivocada,
utilice el cdigo 99 para retornar a la
configuracin de fbrica.

Descolgar el auricular o presionar la


o tecla MANOS LIBRES y aguardar el
tono de lnea
Presionar la tecla AGENDA
Seleccionar el nmero del telfono
o deseado a travs de la tecla FLECHA,
o a travs del teclado numrico,
: conforme el apartado Consultando la
Agenda en la pgina 18

Contestacin de una llamada


Al recibir una llamada, el telfono emitir
un aviso sonoro de acuerdo con la meloda
y el volumen seleccionados. Para contestar
la llamada, descolgar el auricular o
presione la tecla MANOS LIBRES
para
activar la funcin manos libres.

Presionar la tecla MARCAR


Marcar
desde
una
marcacin abreviada

memoria

Descolgar el auricular o presionar la


o tecla MANOS LIBRES y aguardar el
tono de lnea
Presionar la memoria deseada
(indicador 12 en la pgina 12)

15

de

Marcar desde la tecla REDIAL

Presionar la tecla SELECCIONAR


Presionar la tecla MENU para salir

Descolgar el auricular o presionar la


o tecla MANOS LIBRES y aguardar el
tono de lnea

Tecla PAUSA

Presionar la tecla REDIAL


Nota:
Si en la ltima llamada fue utilizado un
nmero con ms de 32 dgitos, la funcin
REDIAL
no funcionar.

Tecla MUTE
Durante una llamada, al presionar la tecla
, el auricular desconectar la
MUTE
transmisin de voz y la persona con quien
usted est hablando no podr escucharle.
El mensaje MUTE aparecer en la pantalla
mientras el MUTE est activado. Para
activar la conversacin, presionar la tecla
nuevamente. Mientras el MUTE
MUTE
est activo, la persona que estaba
hablando con usted, escuchar la msica
de espera. La generacin de msica puede
ser desactivada a travs de programacin.
En caso de que la msica estuviera
desactivada, usted podr escuchar a su
interlocutor, sin que ste lo pueda or a
usted.
Activando/desactivando la msica del
MUTE
Descolgar el auricular
Presionar la tecla MENU
Seleccionar la opcin MUTE C/
MUSICA a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (Smsica activada, N-msica
desactivada) a travs de la tecla
FLECHA

Puede ser utilizado cuando el telfono est


conectado a un PABX, insertando un
tiempo entre los dgitos (el tiempo de pausa
estndar es de 1 segundo - para programar
otro tiempo de pausa vea el apartado
Otras configuraciones en la pgina 14).
Funciona despus del primer dgito,
presionando la tecla PAUSA
. Estas
pausas pueden ser programadas en la
Agenda, en las memorias y en la tecla
REDIAL
, siendo necesarias para
algunos sistemas con internos. La pantalla
presenta la letra P en el nmero marcado
para indicar la pausa.

Tecla FLASH

(servicios especiales)

La tecla FLASH
permite el acceso a
determinados
servicios
especiales
(transferencia de llamada, llamada en
espera, desvo de llamada, entre otros),
estando el telfono conectado a una central
telefnica pblica digital o privada del tipo
PABX.
El telfono viene programado de fbrica
con el tiempo de flash de 250 ms. Puede
hacerse necesario programar un tiempo
diferente de flash (vea el apartado Otras
Configuraciones en la pgina 14). En
caso de que la tecla flash no funcione
adecuadamente,
consulte
la
documentacin de su PABX, para verificar
cual sera el tiempo ms adecuado.
Nota:
Estos servicios deben ser contratados con
su operadora local.

16

Memorias
El telfono posee 16 memorias (indicador
12 en la pgina 12). Cada una de las
memorias puede tener, como mximo, 16
dgitos.
Almacenando nmeros en las memorias
Para almacenar un nuevo nmero en una
de las 16 memorias, proceda de la
siguiente manera:
Descolgar el auricular

acceso a la lnea externa, seguido de


una pausa (pulsar la tecla PAUSA
)
antes del nmero externo deseado.
Para almacenar los nmeros de telfono
en la Memoria, usted debe introducir el
cdigo de larga distancia antes del
nmero, si el nmero de telfono es de
otra ciudad. Si es un nmero de telfono
de la misma ciudad, introduzca
solamente el nmero sin el cdigo de
larga distancia.

Agenda

Presionar la tecla AGENDA


Este telfono ofrece una Agenda con
capacidad para almacenar hasta 100
nombres y nmeros. Estos nmeros
pueden tener hasta 16 dgitos y tener un
nombre asociado de hasta16 caracteres. El
telfono organiza los nombres de la
Agenda en orden alfabtico.

Presionar la tecla SELECCIONAR


:

Marcar el nmero que se desea


almacenar
Presionar la tecla SELECCIONAR
Presionar una de las memorias
(indicador 12 en la pgina 12)

Si el nmero ya est almacenado en la


Agenda, proceda de la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla AGENDA
Seleccionar el registro deseado a
o travs de la tecla FLECHA, o a travs
del teclado numrico, conforme el
: apartado Consultando la Agenda en
la pgina 18
Presionar una de las memorias
(indicador 12 en la pgina 12)
Nota:
Es posible borrar un nmero almacenado
en una memoria especfica programando
otro nmero en su lugar.
Es posible programar un nmero externo
en una de las memorias si el telfono
est conectado a un sistema PABX. Para
esto basta con introducir el cdigo de

Almacenando en la Agenda
Para almacenar los nombres y sus
respectivos nmeros de telfono, utilice el
teclado de la siguiente manera:
Tecla

: espacio 1

Tecla

: ABC2

Tecla

: DEF3

Tecla

: GHI4

Tecla

: JKL5

Tecla

: MNO6

Tecla

: PQRS7

Tecla

: TUV8

Tecla

: WXYZ9

Tecla

: 0

Tecla

Tecla

: -#

17

Cuando pulsamos repetidamente la misma


tecla, la pantalla presenta las distintas
alternativas de caracteres asociados a esta
tecla. Si durante dos segundos la misma
tecla no es pulsada nuevamente, el
telfono asumir que el ltimo dgito
presentado est correcto y el cursor
avanzar a la posicin siguiente. Para
borrar un dgito, basta pulsar la tecla
FLECHA
o .
Nota:
Para almacenar los nmeros de telfono
en la Agenda, usted debe introducir el
cdigo de larga distancia antes del
nmero, si el nmero de telfono es de
otra ciudad. Si es un nmero de telfono
de la misma ciudad, introduzca
solamente el nmero sin el cdigo de
larga distancia.
Es posible programar un nmero externo
en la Agenda si el telfono est
conectado a un sistema PABX. Para esto
basta con introducir el cdigo de acceso
a la lnea externa, seguido de una pausa
(pulsar la tecla PAUSA
) antes del
nmero externo deseado.
Cuando la Agenda est llena, al pulsar la
tecla AGENDA
para almacenar un
nuevo nmero, el telfono mostrar el
mensaje AGENDA LLENA.
Para almacenar un nuevo registro en la
Agenda, proceda de la siguiente manera:
Descolgar el auricular
Presionar la tecla AGENDA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Marcar el nmero que se desea
:
almacenar

Presionar la tecla SELECCIONAR


para almacenar en la Agenda o una
de las memorias (indicador 12 en la
o
pgina 12) para almacenar,
simultneamente, en la Agenda y en
la memoria
Durante una llamada, se puede almacenar
el nmero marcado, procediendo de la
siguiente manera:
Presionar la tecla AGENDA
:

Introducir el nombre que ser


almacenado
Presionar la tecla SELECCIONAR

Consultando la Agenda
Para entrar en el modo de revisin de la
Agenda, descolgar el auricular y pulsar la
tecla AGENDA
. La primera opcin es
<NUEVO>
(vea
el
apartado
Almacenando en la Agenda, en la pgina
17), usada para introducir nuevos nombres.
Las teclas FLECHA
y
navegan por
los registros de la Agenda en orden
alfabtico (la navegacin opera de forma
circular cuando llega al final o inicio de la
lista). Las teclas numricas
a
seleccionan directamente las letras, igual a
la edicin de nombres. La pantalla se
mueve hacia al primero registro con la letra
inicial seleccionada (o de la letra siguiente
si no existe ningn nombre en la Agenda
con esta primera letra) y presentar el
nombre y nmero de cada registro.
Borrando nmeros de la Agenda
Para borrar nmeros de la Agenda,
proceda de la siguiente manera:

Presionar la tecla SELECCIONAR

Descolgar el auricular

Introducir el nombre que ser


almacenado

Presionar la tecla AGENDA

18

introducido. Con la tecla de FLECHA


se elimina el ltimo dgito.

Seleccionar el registro a ser borrado a


o travs de la tecla FLECHA, o a travs
del teclado numrico, conforme el
: apartado Consultando la Agenda en
la pgina 18

Cambiando la clave:
Descolgar el auricular

Presionar la tecla MENU

Presionar la tecla MENU

Seleccionar la opcin BORRAR

Seleccionar la opcin SELEC


BLOQUEO a travs de la tecla
FLECHA

Presionar a tecla SELECCIONAR


Para borrar toda la Agenda, proceda de
acuerdo
al
apartado
Otras
configuraciones en la pgina 14,
marcando el cdigo nmero 10.

Presionar la tecla SELECCIONAR


: Digitar la clave (4 dgitos)
Presionar la tecla SELECCIONAR

Cambiando los nmeros de la Agenda


Para cambiar los nmeros de la Agenda,
proceda de la siguiente manera:

Seleccionar la opcin CAMBIAR


CLAVE a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR

Descolgar el auricular
Presionar la tecla AGENDA

: Digitar la nueva clave (4 dgitos)

Seleccionar el registro a ser editado a


o travs de la tecla FLECHA, o a travs
del teclado numrico, conforme el
: apartado Consultando la Agenda en
la pgina 18

Presionar la tecla SELECCIONAR


: Repetir la nueva clave (4 dgitos)

Presionar la tecla MENU

Presionar la tecla SELECCIONAR


Colgar el auricular

Seleccionar la opcin CAMBIAR


NUMERO

Nota:
Si la clave introducida no coincide con la
clave programada, el telfono volver a
la opcin SELEC BLOQUEO.
Si se comete un error al repetir la clave,
el telfono volver a la opcin CAMBIAR
CLAVE.

Presionar la tecla SELECCIONAR


:

Marcar el nuevo nmero de telfono


que se desea almacenar
Presionar la tecla SELECCIONAR

Clave
Bloqueo
La funcin de bloqueo est protegida
mediante una clave de 4 dgitos. El aparato
viene programado de fbrica con la clave
1234, que puede ser modificada. Cuando
se efecta la entrada de la clave, un guin
(" - ") sustituye cada dgito de la clave

Este telfono permite el bloqueo de


llamadas
para
celulares
(BLOQ
CELULAR), de larga distancia nacionales
(BLOQUEO LD) e internacionales (BLOQ
INTERNAC), as como a cobro revertido

19

(LLAM A COBRAR). Estando el aparato


programado para bloqueo de llamadas a
celulares, no es posible realizar llamadas
para nmeros iniciados en 8 o 9. Si est
programado para bloqueo de llamadas a
larga distancia nacionales, no es posible
realizar llamadas para nmeros iniciados
en 0. Si est programado para bloqueo de
llamadas internacionales, no es posible
realizar llamadas para nmeros iniciados
en 00. Si se ha programado el bloqueo de
llamadas a cobro revertido, se emite una
seal de liberacin tras descolgar el
microtelfono o al activar la comunicacin
manos libres para liberar la llamada. Esto
puede ocasionar una pequea interrupo,
pero no afectar en modo alguno a las
llamadas normales.
El mensaje BLOQUEADO aparecer en
la pantalla cuando un nmero est con el
bloqueo habilitado.
Nota:
La opcin de bloqueo para mviles
puede no funcionar correctamente en
algunos pases debido a los sistemas de
numeracin para los telfonos mviles.
Si el telfono est conectado a un PABX
las funciones de bloqueo no funcionarn
correctamente.
Bloqueando
telfono

desbloqueando

BLOQUEO TOTAL
LLAM LD
LLAM INTERNAC
LLAM CELULAR
LLAM A COBRAR
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada (S - si
o N - no) a travs de la tecla FLECHA
Presionar la tecla SELECCIONAR
Presionar la tecla MENU para salir
Nota:
Si el bloqueo de llamadas de larga
distancia (BLOQUEO LD) est activado, el
telfono tambin estar bloqueado para
llamadas
internacionales
(BLOQUEO
INTERNAC).
Desbloqueo temporario del telfono
Conociendo
la
clave,
es
posible
desbloquear el telfono para realizar una
llamada. Despus de efectuada la misma,
el telfono volver al estado de bloqueo
programado
anteriormente.
Para
el
desbloqueo temporario, proceder de la
siguiente manera:
Descolgar el auricular

el

Presionar la tecla SELECCIONAR

Descolgar el auricular
: Digitar la clave (4 dgitos)

Presionar la tecla MENU


Seleccionar la opcin SELEC
BLOQUEO a travs de la tecla
FLECHA

Presionar la tecla SELECCIONAR


:

Presionar la tecla SELECCIONAR


: Digitar la clave (4 dgitos)
Presionar la tecla SELECCIONAR
Seleccionar la opcin deseada a
travs de la tecla FLECHA

20

Marcar el nmero de telfono deseado


normalmente

21

22

23

Menu Scheme

Level 1

Level 2

RING VOLUME

1 to 6

MELODY

1 to 3

CONTRAST

1 to 3

VOLUME RX

1 to 6

VOL HANDS-FREE

1 to 6

MODE

TONE
PULSE
S
N
TOTAL LOCK

MUTE W/ MUSIC
LOCK OPTIONS

Level 3

Y
N

LONG DISTANCE
INTERNATIONAL

Y
N
Y
N

CELL
COLLECT CALL
CHANGE PASSWORD

24

Y
N
Y
N
PASSWORD

Esquema del Men

Nvel 1

Nvel 2

VOLUMEN TIMBRE

1a6

MELODIA TIMBRE

1a3

CONTRASTE

1a3

VOLUMEN REC

1a6

VOL MAN LIBRES

1a6

MODO

TONO
PULSO
S
N
BLOQUEO TOTAL

MUTE C/ MUSICA
SELEC BLOQUEO

Nvel 3

S
N

LLAM LD
LLAM INTERNAC

S
N
S
N

LLAM CELULAR
LLAM A COBRAR
CAMBIAR CLAVE

25

S
N
S
N
CLAVE

Quick Reference Guide


FUNCTION

PROCEDURE
+

CONFIGURING THE
TELEPHONE:

Lift the handset and press the MENU key


Use the ARROW keys to select one of the following options
and press the SELECT key:

RING VOLUME
MELODY
CONTRAST
RECEPTION VOLUME
HANDS FREE VOLUME
DIALING MODE
MUTE WITH MUSIC
LOCK OPTIONS

RING VOLUME (1 to 6)
MELODY (1 to 3)
CONTRAST (1 to 3)
VOLUME RX (1 to 6)
VOL HANDS-FREE (1 to 6)
MODE (TONE or PULSE)
MUTE W/ MUSIC (Y or N)
TOTAL LOCK, LONG DISTANCE, INTERNATIONAL,
CELL, COLLECT CALL

Use the ARROW keys to select the desired configuration


and press the SELECT key
Using the numeric keypad

or

Lift the handset or press the HANDS-FREE key and wait for
the line tone

...

Dial the desired number using


Using the Phonebook

DIALING CALL NUMBERS

or

or

Lift the handset or press the HANDS-FREE key and wait for
the line tone
Press the PHONEBOOK key
Use the ARROW keys to select the desired register or use
the numeric keypad

...
Press the DIAL key
REDIAL

To redial the last dialed number, press the REDIAL key

TEMPORARY CHANGE OF
DIALING MODE (TONE /
PULSE)

After establishing a call, change to TONE by pressing the


key (i.e. to use telebank services)
or

TEMPORARY UNLOCKING
THE TELEPHONE

+
...
+
...

Lift the handset or press the HANDS-FREE key and press


the SELECT key
Enter the password and press the SELECT key
Dial the desired telephone number
Press the MUTE key to deactivate the voice transmission.
To go back to conversation, press the MUTE key again

MUTE
+

Lift the handset and press the PHONEBOOK key

...

Enter the phone number to be stored and press the


SELECT key

Press the SELECT key


STORING IN THE
PHONEBOOK

+
...
+

Enter the name to be stored and press the SELECT key

26

Gua de Uso Rpido


FUNO

PROCEDIMENTO
+

CONFIGURANDO EL
TELFONO:

Descolgar el auricular y presionar la tecla MENU


Seleccionar una de las siguientes opciones a travs de la
tecla FLECHA, confirmando con la tecla SELECCIONAR:

VOLUMEN TIMBRE
MELODIA TIMBRE
CONTRASTE
VOLUMEN REC
VOL MAN LIBRES
MODO
MUTE C/ MSICA
SELEC BLOQUEIO

VOLUMEN TIMBRE (1 a 6)
MELODIA TIMBRE (1 a 3)
CONTRASTE (1 a 3)
VOLUMEN REC (1 a 6)
VOL MAN LIBRES (1 a 6)
MODO (TONO o PULSO)
MUTE C/ MSICA (S o N)
BLOQUEO TOTAL, LD, INTERNAC, A COBRAR

Utilizar las teclas FLECHA para configurar la opcin


deseada, confirmando con la tecla SELECCIONAR.
Marcar con el teclado numrico

o
...

Descolgar el auricular o presionar la tecla MANOS LIBRES


y aguardar el tono de lnea
Marcar el nmero de telfono deseado
Marcar desde la Agenda

EFECTUANDO UNA LLAMADA

o
...

Descolgar el auricular o presionar la tecla MANOS LIBRES


y aguardar el tono de lnea
Presionar la tecla AGENDA
Seleccionar el nmero de telfono deseado a travs de la
tecla FLECHA o a travs del teclado numrico
Presionar la tecla MARCAR

REDIAL

Para rellamar el ltimo nmero marcado, presionar la tecla


REDIAL

CONMUTACIN TEMPORARIA
DEL MODO DE MARCACIN
(TONO / PULSO)

Despus de conectarse en una llamada, cambiar para


TONO (multifrecuencial) presionando la tecla
(por
ejemplo, para consultar telebanco).

DESBLOQUEO TEMPORARIO
DE LLAMADAS

o
+
...
+
...

Descolgar el auricular o presionar la tecla MANOS LIBRES


y presionar la tecla SELECCIONAR
Digitar la clave y presionar la tecla SELECCIONAR
Marcar el nmero de telfono deseado normalmente
Al presionar la tecla MUTE durante una llamada, el
auricular desactivar la transmisin de voz. Para reactivar
la conversacin, presione la tecla MUTE nuevamente.

MUTE
+

Descolgar el auricular y presionar la tecla AGENDA

...

Marcar el nmero que se desea almacenar y presionar la


tecla SELECCIONAR

Presionar la tecla SELECCIONAR


ALMACENANDO EN LA
AGENDA

+
...
+

Introducir el nombre que ser almacenado y presionar la


tecla SELECCIONAR

27

Garanta (Vlida para Argentina)


Siemens S.A. de Argentina, importador o fabricante y distribuidor exclusivo, garantiza el buen funcionamiento de
este equipo por el perodo de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o bateras el
perodo de garanta es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Esta garanta cubre el normal
funcionamiento contra cualquier defecto de fabricacin y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a
criterio de Siemens S.A.) la reparacin o reemplazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente
cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuacin se detallan:
1. En caso de traslado del producto al Centro de Servicio Tcnico Autorizado, el transporte ser realizado por el
responsable de la garanta y estarn a su cargo los gastos de flete y seguro.
2. Sern causas de anulacin de esta garanta:
2.1. Fallas atribuibles al manejo inadecuado del producto, tales como roturas, golpes, cadas o rayaduras
causadas por traslado, maltrato, etc.
2.2. Comprobacin de reparaciones, modificaciones o desarmes realizados por personal ajeno al Servicio Tcnico
de Siemens S.A.
2.3. Daos o fallas ocasionados por factores externos a Siemens S.A., tales como deficiencias o interrupciones del
circuito de alimentacin elctrica, descargas atmosfricas o condiciones ambientales inapropiadas o defectos de
instalacin.
2.4. Instalacin de pilas o bateras distintas a las especificadas en el manual de uso.
2.5. Instalacin y/o utilizacin en condiciones distintas a las marcadas en el Manual de instalacin y/o Manual de
usuario.
2.6. Utilizacin de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso.
2.7. Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra.
2.8. Falta de factura de compra original.
2.9. Falta de fecha en la factura de compra.
3. No estn cubiertos por esta garanta los daos ocasionados al exterior del gabinete.
4. En caso de falla, Siemens S.A. asegura al comprador la reparacin en un plazo no mayor a 30 das.
5. Siemens S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el pas.
6. El presente certificado anula cualquier otra garanta implcita o explcita por lo tanto, no autorizamos a ninguna
persona, sociedad o asociacin a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros
productos.
7. La presente garanta se prolongar por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo
de reparaciones includas en la garanta.
8. El Manual de Uso e Instalacin adjunto es parte integrante del presente Certificado de Garanta.
9. Consultas sobre el funcionamiento o reparacin dentro o fuera de la garanta comunquese con nuestro
Customer Care Center al telfono que se indica al pie de la presente.
Importante: para el reemplazo de pilas o bateras de cada producto, le solicitamos remitirse exclusivamente a las
indicaciones definidas en el manual de uso.
Customer Care Center: 0-800-888-9878 de lunes a viernes de 9 a 18Hs.
Para hacer vlida la garanta, complete y enve los siguientes datos a nuestro Customer Care Center a la Casilla
de Correo N. 1232-C1000WAM Buenos Aires Rep. Argentina
Datos del Comprador
* Verifique que los datos estn completos
Nombre:

Apellido:

Direccin:
C.P.:

Localidad:

Telfono:
Compra efectuada en:
Direccin:
Producto:
Fecha: ___________/___________/___________

28

Garanta (Vlida para Mxico)


Para obtener la garanta de servicio tcnico, comunquese con el centro de atencin al cliente. Por informacin
sobre el uso del producto o para consultar algn problema, comunquese al:
Telfono gratuito: 01 800711 0003

s
Pliza de Garanta
Siemens S.A. de C.V.
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo
Deleg. Azcapotzalco, C.P. 02300, Mxico D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext. 3055.
Garantiza este producto por el trmino de 12 meses en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto
de fabricacin y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garanta, no podrn exigirse mayores requisitos que la presentacin de esta pliza
junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones.
2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso, sin ningn cargo para el cliente.
Centro de Servicio Siemens Telecomunicaciones
Poniente 116 No. 590, Col. Industrial Vallejo,
Delegacin Azcapotzalco, 02300 Mxico D.F
Tel. 5328 20 00 Ext. 2474, Fax 5328 20 00 Ext.3055
Esta garanta no se hace vlida en los siguientes casos:
a) Si el producto no ha sido operado conforme al instructivo proporcionado.
b) Cuando el producto no sea utilizado con el fin para el que se ha elaborado.
c) Cuando el producto ha sido alterado por personal no autorizado por Siemens S.A. de C.V.

Producto:
Marca:
Modelo:
No. Serie:
Nombre del proveedor:
Direccin:
Colonia o Poblado:
Cdigo Postal, Ciudad y Estado:
Telfono:
Fecha de Compra: ___________/___________/___________
Sello y Firma:

29

30

www.siemens.com/telephone

A30054-X5794-A800-2-6019 (09/05)