Sie sind auf Seite 1von 519

LIEBHERR

LTM 1030/2
LTM 1030>2>001
a partir da srie 042

Manual de instrues
BAL >N. 10405>01>14

Pginas : 1 at 519

Nm. de fabricao
Data

O manual de instrues faz parte da grua !


Dever encontrar>se sempre mo !
Devero ser cumpridos os regulamentos
durante a deslocao na estrada e durante o
funcionamento !

LIEBHERR>WERK EHINGEN GmbH, Postfach 1361, D>89582 Ehingen / Donau


Tel. (07391) 502>0, Telex 71763>0 le d, Telefax (07391) 502>399

PREF"CIO

141643>02

Este manual de instrues dever garantir>lhe a utilizao segura da grua e o aproveitamento de todas as
possibilidades de trabalho permitidas. Alm disso, ele tambm d instrues sobre a funo de agregados e
sistemas importantes.
Com esse fim, neste manual de instrues de servio so utilizados termos definidos. Para evitar mal>entendidos
dever empregar sempre os mesmos termos.
PERIGO:

Com esta grua s dever trabalhar pessoal qualificado e preparado.


Caso isto no seja cumprido, corre>se o perigo de acidente!

Devero ser cumpridos tanto as instrues de servio como os regulamentos vlidos no local de trabalho (como,
por exemplo, os regulamentos de preveno contra acidentes).
Todos os regulamentos de preveno contra acidentes, instrues de servio etc. partem do princpio de que, de
acordo com a sua finalidade, a grua utilizada para levantar e transportar cargas soltas. Qualquer outra
utilizao no est de acordo com a sua finalidade.
ATEN-$O:

Trabalhos de cravao e de traco com aparelhos de vibrao, como por exemplo,


levantar paredes de estacas>pranchas, so apenas permitidos em ligao com
elementos amortecedores e s depois de se ter informado junto do fabricante da
grua.

Os respectivos riscos ficam por conta do proprietrio, do operador e do usurio da grua.

A utilizao deste manual de instrues


>
>

facilita
evita

a tomada de conhecimento com a grua,


avarias devidas ao servio imprprio.

Arespeito do manual de instrues


>
>
>

aumenta
aumenta
diminui

a confiabilidade de servio
a durao da grua
as despesas de reparaes e de falhas

Mantenha este manual de instrues sempre mo na cabina do condutor ou do operador da grua.


O manual de instrues faz parte da grua!
Utilize a grua apenas com o conhecimento exacto e mediante o cumprimento destas instrues.
No caso de lhe enviarmos mais informaes sobre a grua, por exemplo, na forma de cartas de informaes
tcnicas, necessrio cumprir tambm estas instrues e junt>las ao manual de servio.
No caso de no compreender as instrues de servio ou algum dos captulos, dever informar>se junto de ns
antes de comear com o respectivo trabalho.
1 proibido duplicar e divulgar os dados e as gravuras deste manual de instrues ou utiliz>los para fins de
propaganda. Todos os direitos de acordo com a lei dos direitos de autor ficam expressamente reservados.

PREF"CIO

141643>02

O manual de instrues de servio deve ser lido e cumprido por todas as pessoas que se ocupem com o trabalho,
servio, montagem e manuteno da grua.

Instrues de aviso
Com os termos "Indicao", "A T E N - $ O " e "P E R I G O " utilizados neste manual de instrues
chamamos a ateno de todas as pessoas que trabalham com a grua para certas FORMAS DE
COMPORTAMENTO IMPORTANTES.
Indicao:

O termo "Indicao" utilizado sempre que de importncia cumprir certas


instrues para uma utilizao econmica da grua.

ATEN-$O:

O termo "ATEN-$O" utilizado sempre que a falta de cumprimento das


instrues de servio possa causar um dano na grua.

PERIGO:

O termo "PERIGO" utilizado sempre que a falta de cumprimento das


instrues de aviso podem causar ferimentos a pessoas, a sua morte ou
danos materiais.

Dispositivos de segurana
Dever prestar especial ateno aos dispositivos de segurana montados na grua. Devero ser
permanentemente controlados quanto ao seu funcionamento correcto. 1 proibido trabalhar com a grua quando
os dispositivos de segurana no funcionam ou funcionam mal. O seu lema dever ser sempre:
A SEGURAN-A EST" EM PRIMEIRO LUGAR!

?NDICE

186513

?NDICE

1.00

DESCRI-$O DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

1.01

TERMINOLOGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

1.02

DESCRI-$O DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

1.03

DADOS T1CNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

2.00

SEGURAN-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

2.01

REGULAMENTOS DO TR#NSITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

2.02

INSTRU-RES PARA A RODAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

2.03

PLANO DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Informaes de segurana para a alimentao elctrica externa (230 V AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trabalhos nas proximidades dum Posto emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36
47
47

?NDICE

3.00

COMANDO DO CHASSIS DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Controlos antes do incio da marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Estado geral do transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Lugar de trabalho na cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Controlo do sistema pisca>pisca de aviso, dos ventiladores, limpa>vidros e buzina . . . . . . . . . .
5. Controlar os fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Controlo da iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Cabina dividida do condutor da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


1. Descrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2. Instrumentos de comando e controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Comutao do eixo dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Deslocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Instrumentos de controlo importantes durante a deslocao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Aptido para todo terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Direco hidrulica do eixo traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

88
89
91
115
119
123

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Escolha da posio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Reajustamento de servio de marcha para servio de grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Estabilizao da grua, a partir do chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Estabilizao da grua da cabina da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Reajustamento de servio de grua para servio de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Controlos antes de deixar o local de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124
125
125
127
139
145
147

68
69
71
73
75
75
77
79

?NDICE

4.00

COMANDO DO CONJUNTO GIRATPRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

148

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON" . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Os elementos de comando da LICCON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. LICCON > Programas para o servio da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Acelerao mxima do dispositivo LICCON depois de ligado
(= fase de acelerao mxima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. O programa "EQUIPAR" > Quadro do estado de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. O programa "SERVI-O" > Quadro do servio da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. O programa Estabilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

158
159
161
163
167
171
185
209

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Controlos antes da colocao em servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Lugar de trabalho > cabina do operador da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Comutao para servio do conjunto giratrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Processo de arranque do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

210
211
213
217
219

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Controlo dos dispositivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Instrumento de nivelamento na caixa de comandos para os estabilizadores . . . . . . . . . . . . . .
3. Vlvulas de segurana hidrulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Boto de presso EMERG2NCIA "AUS" * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. LICCON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

224
225
225
225
225
227

4.05

SERVI-O DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Condies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Inclinao da cabina do operador da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Controlo de sobrecarga LICCON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Comando dos movimentos da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

234
235
235
235
237

?NDICE

4.06

ALINHAMENTO DO CABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Alinhamento do moito de gancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Desalinhamento do moito de gancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Planos de alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244
245
249
249

4.07

CONTRAPESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Combinaes de contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. A montagem / desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Deslocao com lastro adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258
259
261
269

4.08

TRABALHO COM CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Instrues de tcnica de segurana para trabalhar com carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Inspeco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Controlo visual de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Ajustamento dos dispositivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Trabalhos na proximidade de cabos elctricos areos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Recepo da carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Servio da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

270
271
273
273
275
277
279
281

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Instrues gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Planeamento do servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Condies para a deslocao com equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Tabelas para a deslocao com equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

282
283
283
285
285

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292


1. Comutao para servio de conjunto giratrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
2. Servio de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

4.11

SERVI-O DA GRUA "LIVRE SOBRE RODAS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

?NDICE

5.00

EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312

5.01

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

314

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Variantes da p onta abatvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Montagem da ponta abatvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Colocao do cabo de elevao na ponta abatvel de 8,6 m e de 15 m de comprimento . . . . . .
4. Reajustar a ponta abatvel de 8,6 m, respectivamente 15 m de comprimento
de 0 para 20 / 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Conexo elctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Levantar a ponta abatvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Mudar o ngulo da ponta abatvel de 8,6 m ou 15 m de comprimento de 20 / 40 a 0 . . . . . .
8. Desmontagem da ponta abatvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

318
319
325
333

6.00

EQUIPAMENTO COMPLEMENTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

364

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Aquecimento da cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Aquecimento na cabina do condutor da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

366
367
375

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Chassis da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Conjunto giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

380
381
385

335
345
347
349
359

?NDICE

7.00

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

7.01

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O EM GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Trabalhos de manuteno ou reparao na zona do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Nvel do leo do tanque hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Desumidificador de ar comprimido e do sistema dos traves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Nvel do leo na engrenagem planetria dos cubos de roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Mangueiras hidrulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Sistema de suspenso / bloqueio dos eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Pneus / Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8. Inclinao da cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Indicaes de segurana e de manuteno para a roda de disco (jante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10. Ajuste das vias dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11. Instalao elctrica > Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

406
407
417
419
421
421
423
425
427
428
428
429

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Sistema de lubrificao central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Controlar o mx. jogo basculante na unio giratria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Engrenagem do mecanismo giratrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Mecanismo do guincho de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Lana telescpica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

430
431
437
438
438
438
438
441

7.06

PLANO DE LUBRIFICA-$O E QUANTIDADES DE ENCHIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

?NDICE

8.00

INSPEC-$O DAS GRUAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

452

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

454

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

496

8.07

CONTROLE DO SISTEMA DE TRAVRES DE ACCIONAMENTO PNEUM"TICO . . . . . . . . . . . .

506

9.00

INSTRU-RES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

510

9.01

FOLHA DE INSTRU-RES DE SEGURAN-A


CONTRA SOBRECARGA DE GRUAS DE LAN-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

512

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

514

9.02

11

1.00

DESCRI-$O DA GRUA

141672>00

12

141672>00

CAPITULO 1

Descrio da grua

13

1.01

TERMINOLOGIA

143448>00

186000

14

1.01

TERMINOLOGIA

143448>00

Nomenclatura abreviada dos sistemas de lana

Lana telescpica

TK

Lana telescpica com ponta abatvel 0 / 20 / 40

Combinao de lanas:

T:

9,2 m at 30 m

TK:

T
T
T

24,8 m + K
29,0 m + K
30, 0 m +K

T
T
T

24, 8 m + K 15,0 m
29, 0 m + K 15,0 m
30, 0 m + K 15,0 m

8,6 m
8,6 m
8,6 m

15

1.01

TERMINOLOGIA

143448>00

186001

16

1.01

TERMINOLOGIA

143448>00

Chassis da grua

1.1

Chassis de 2 eixos

1.2

Pneus > eixos 1>2 com pneu individual

1.3

Motor Diesel com caixa de transmisso inversora de carga

1.4

Cabina do condutor

1.5

Longarinas corredias com cilindros de apoio

1.6

Placas de apoio

Plataforma giratria

Cabrestante I

2.1

Distribuidores

2.2

Cabina do operador da grua

2.3

Contrapeso

2.4

Dispositivo regulador da lana telescpica > Cilindro de levantamento da lana

Mecanismo de elevao com servio T, TK

17

1.01

TERMINOLOGIA

143448>00

186002

18

1.01

TERMINOLOGIA

Lana telescpica T

3.1

Elemento de base

3.2

Elemento telescpio 1

3.3

Elemento telescpio 2

3.4

Elemento telescpio 3

Teleskopausleger mit Klappspitze TK

4.1

Ponta abatvel 8,6 m

465 kg

4.2

Ponta abatvel dupla 8,6 m e 15,0 m

680 kg

143448>00

19

1.02

DESCRI-$O DO PRODUTO

143367>00

O chassis da grua

Armao:

Construo de fabrico prprio em forma de caixa para optimizao do peso und prova
de torso, em ao de gro fino altamente resistente.

Estabilizadores:

Apoio em 4 pontos, hidrulicamente extensvel na horizontal e na vertical.

Motor de translaco Diesel de 6 cilindros, fabrico Mercedes>Benz OM 906 LA, refrigerado por gua
e da grua:
DiePotncia :
205 KW (278 PS) segundo norma ECE 24/03 a 2300 min >1
Binrio mx:
1100 Nm a 1200 > 1500 min >1
O motor corresponde s prescries de emisso das recomendaes da ECE 24/03 assim
como das recomendaes ECE 49/02 (EURO 2).
Caixa de
velocidades:

Engrenagem de velocidades comutvel para cargas


Mecanismo fabrico ZF tipo WG 210 com conversor de binrio e embraiagem Lock>up,
Caixa de velocidades intermediria com engrenagem comutvel para accionamento dos
eixos dianteiros 6 velocidades frente e 3 marchas atrs.

Eixos:

Os eixos so em construo soldada altamente resistente de ao de gro fino e de pouca


manuteno.
Eixo dianteiro: Eixo planetrio com bloqueio no diferencial,Manobrvel
Eixo traseiro: Eixo planetrio com bloqueio no diferencial,Manobrvel

Suspenso:

Todos os eixos so conduzidos atravs do guiador na longitudinal e na transversal. Os ei>


xos atravs do cilindro hidrulico livre de maniteno esto com suspenso hidropneu>
mtica, de elevao ajustvel e de bloqueamento hidrulico

Pneus:

4 vezes, 14.000 R 25, Todas as rodas de pneus simples, Profil para estradas e terrenos

Direco:

Direco mecnica dos eixos dianteiros, apoiada hidraulicamente. Bomba de reserva da


direco, Direco dos eixos traseiros hidraulicamente comutvel. Direco Hydrostati>
ca Direco dos dois eixos desde a cabina do condutor da grua.
Direco de acordo com a norma EG 70/311 EWG.

Traves:

Travo de servio: Servo>travo de ar comprimido em todas as rodas, ambos os eixos


so construdos com traves de tambor. 2 circuitos para o sistemas de
traves
Travo de mo:
Actua atravs da mola acumuladora sobre os traves de tambor de
ambos os eixos
Os traves so de ajustamento prprio, Traves expansivos de calo
No sistema do ar comprimido est instalado um uma cmara de ar. seco, O sistema dos
traves corresponde recomendao 71/320/EWG.

Cabina do
condutor:

Instalao eltrica:

Cabina do condutor para 2 pessoas com proteco corrosiva (revestimento pulverizado)


Construo total em ao com equipamento de comforto, frente , suspenso de goma
elstica, atrs amortizado hidraulicamente, Vidros de segurana em toda a volta,
Assento do banco do condutor com suspenso pneumtica e ajustvel e com apoio
suplementar para a espinha dorsal,volante regulvel para alturas e declives.
Instrumentos normalizados de operao e controlo.
Corrente contnua de 24 Voltes, 2 Baterias, Iluminao.

20

1.02

DESCRI-$O DO PRODUTO

143367>00

O conjunto giratoro

Armao:

Construo soldada de fabrico prprio, prova de torso, em ao de gro fino altamente resi>
stente. Todos os elementos portadores so insensveis s variaes de temperaturas, A liga>
o de tornear esferas entre o chassis superior e chassis basculvel sem limite, a 360.

Sistema
hidrulico:

Uma bomba ajustvel do mbolo axial e uma bomba de 2 rodas dentada, accionadas no
chassis pelo motor diesel, circuitos do leo abertos com "LOAD SENSING" hidrulicos.
Pode>se conduzir 4 movimentos de trabalho simultaneamente, Levantar/Descer, Girar, Bas>
cular, movimentos telescpicos.

Comando:

Comando de comforto para apoio dos braos com centragem prpria dupla, 4 alavancas de co>
mando integradas no assento do condutor da grua. Regulao contnua de todos os movimen>
tos da grua.

Mecanismo
de elevao:

Mecanismo
basculante:
Mecanismo
de rotao:

Cabina da grua:

Dispositivos
de segurana:

Motor constante com mbolos axiais. Cilindro de elevao montado com engrenagem plane>
tria e traves de lamelas com carga de molas. Accionamento em circuito de leo aberto.

1 Bremsventil.Cilindro do diferencial com vlvula de travo pr>comandada

Motor hidrulico, Engrenagem planetria dos traves de estacionamento com carga de mo>
las. Velocidade giratria contnua regulvel. Accionamento em circuito de leo aberto.
Construo total em ao galvanizado e anticorrosivo com vidros de seguranaem toda a vol>
ta. Assento do condutor da grua de ajustamento mltiplo e equipado com apoio da espinha
dorsal e apoio de cabea. Instrumentos de operao e controlo normalizados e ordenados er>
gonmicamente. Todos os movimentos de marcha podem ser feitos desde a cabina da grua.
Segurana de sobre carga LICCON, Limitao final de elevao, Vlvulas de segurana con>
tra ruptura de tubos e mangueiras.

Lana telescpica: A lana telescpica uma construo em ao de gro fino altamente resistente.Seguramente
construda contra amolgadelas e de ligao rgida, composta pela ponta abatvel e 3 partes
telescpicas, Todos os telesopios podem ser telescopicamente movimentados sob carga par>
cial totalmente hidrulico
Comprimento da lana: 9,24 m at 30 m.

O equipamento complementar
Ponta abatvel:

Ponta abatvel simples 8,6 m de comprimento, sob 0, 20 ou 40 Declive pode ser montado
na lana telescpica.
Ponta abatvel dupla 8,6 m e 15,0 m de comprimento, sob 0, 20 ou 40 Declive pode ser
montado na lana telescpica.

Pneus:

4, Tamanho dos pneus: 16.00 R 25.

Cabina da grua
dividida:

Para obter uma baixa altura de passagem pode ser retirado o fecho rpido fixado na parte
superior da cabina.

21

1.03

DADOS T1CNICOS

143449>01

Dimenses

186202

22

1.03

DADOS T1CNICOS

143449>01

Dimenses (mm)

1)
2)

Pneus

A 1)

B 2)

14.00 R 25

3550

3450

3050

2950

2094

400

18

19

16.00 R 25

3600

3500

3100

3000

2054

450

20

21

100 mm descidos
descidos e sem a parte superior da cabina

Pneus

3)

Tamanho

Peso da roda
[ca. kg]

Presso dos pneus em


deslocao na estrada
[bar]

Presso dos pneus com a grua


em funcionamento
livre sobre os pneus
[bar]

14.00 > 25

245

10

de acordo com a tabela das cargas


livre sobre os pneus

16.00 > 25 3)

330

de acordo com a tabela das cargas


livre sobre os pneus

A pedido do cliente

Valores da emisso relativa ao lugar de trabalho

Nvel da presso acstica com


rotao nominal do motor

Rudo local LpAeq [db(A)]


ouvido esquerdo

ouvido direito

Cabina do condutor, lado do condutor

73

72

Cabina do condutor, lado do condutor


adjunto

72

70

Cabina do operador da grua

72

72

Apoio de carga mxima [t]

frente

atrs

cada apoio

23

30

Apoio de carga mxima

23

1.03

DADOS T1CNICOS

143449>01

Alturas de elevao

186203

24

1.03

DADOS T1CNICOS

143449>01

Pesos
Carga sobre os eixos, Posio de marcha da grua

4)

Eixos

Peso total 4)
t

12

12

24

Peso kg

com 2,5 t contrapeso e ponta abatvel dupla

Capacidade de levantamento de carga


Capacidade de carga
(t)

Rolos

Cordas

35,0

10

240

22,4

150

10,0

130

3,3

>

65

Velocidades
Velocidades de deslocao
Velocidade
Estrada

9,5 14,5

Capacidade de
subida

R1

R2

23

36

56

75

9,5 14,5

R3

R1

R2

R3

23

10,5

16

25,5

39

61

80

10,5

16

25,5

> 60%

60 %

14.00 R 25

16.00 R 25

Velocidades da grua
Accionamento

sem graduao

Cabo a / comprimento do cabo

Mecanismo de
elevao

0 > 120 m/min para cordas simples

13 mm / 150 m

Mecanismo de
rotao

0 > 2,4 min>1

Mecanismo
basculante

ca. 33 s at 81 Posio da lana

Movimentos
Telescpicos

ca. 60 s para o comprimento de 9,2 m > 30 m

25

2.00

SEGURAN-A

141673>00

26

141673>00

Captulo 2

Segurana

27

2.01

REGULAMENTOS DO TR#NSITO

141178>04

28

2.01

REGULAMENTOS DO TR#NSITO

141178>04

Regulamentos do trnsito
A grua est autorizada a circular na estrada mediante o cumprimento dos regulamentos regionais da estrada.
Antes da circulao em estradas, caminhos e largos pblicos necessrio pr a grua no estado correspondente s
prescries permitidas pelo direito do trfego.
1 necessrio acautelar que os pesos, as cargas dos eixos e as dimenses indicadas nas licenas sejam cumpridos e
no sejam ultrapassados por sobrecargas.
Quanto s cargas dos eixos, necessrio distinguir entre as tecnicamente viveis e as permitidas pelos
regulamentos do trnsito.
Nos pases com regulamentos segundo a EEC, no so permitidas cargas por eixo superiores a 12 t no trnsito de
estrada.
1 da responsabilidade do usurio da grua a deslocao na estrada com cargas por eixo acima de 12 t.
PERIGO:

Caso as cargas dos eixos e o peso total sejam aumentados para alm do permitido, a
potncia do travo diminui na proporo do peso ultrapassado.
Aumentam o desgaste dos calos dos traves e o perigo de sobreaquecimento do
travo.
O sistema de direco, o travo de servio, o travo de estacionamento e o travo
contnuo deixam de corresponder aos regulamentos!
Reduz>se a durabilidade dos traves, dos eixos, dos cubos das rodas, dos cilindros
das suspenses e dos mancais.

S ser permitido levar um moito de gancho frente se:


> estiver alinhado no mximo 4 vezes,
> no letreiro do fabricante estiver marcada a letra "E" para "entschrft" (desactivado) e
> por meio do cabo para isso previsto estiver enganchado no engate de reboque dianteiro e o gancho tiver
sido preso ao engate de reboque por meio de um cabo auxiliar.

PERIGO:

Durante a deslocao da grua em estradas pblicas, a viso do condutor no


dever ser limitada pelo moito de gancho

Ponta do mastro (polia decorda simples) *


Estando a ponta de mastro montada, necessrio mud>la da posio de trabalho para a posio de transporte e
fix>la nesta posio por meio de uma cavilha e uma mola de segurana, para evitar a diminuio da viso.

* A pedido do cliente

29

2.01

REGULAMENTOS DO TR#NSITO

141178>04

30

2.01

REGULAMENTOS DO TR#NSITO

141178>04

Durante o deslocamento da grua deve>se respeitar a LEGISLA-$O E LEIS DE TR$NSITO DO


RESPECTIVO PA?S!
No permitido o transporte de pessoas dentro da cabina da grua.

31

2.02

INSTRU-RES PARA A RODAGEM

141617>03

32

2.02

INSTRU-RES PARA A RODAGEM

141617>03

Instrues para a rodagem


ATEN-$O:

A grua ainda no tem a rodagem feita.

Portanto devero cumprir as seguintes instrues:


1.

Durante a marcha necessrio controlar permanentemente os indicadores da temperatura e da presso do


leo durante a marcha.
> Caso indiquem falha dever parar imediatamente.

2.

Trabalhos de manuteno ao fim dos primeiros 50 e 100 quilmetros andados


> Verificar a fixao das porcas das rodas.

ATEN-$O:

>
>
>
>
>
>

No apertar demasiado as porcasdas rodas!


(torque de ajuste mx. autorizado = 600 Nm).

Verificar o nvel da gua e do leo do motor.


Controlar o nvel do leo da engrenagem reguladora da carga ou da caixa de velocidades automtica.
Controlar o motor, a caixa de velocidades e os eixos quanto sua fixao e vedao (controlo visual).
Controlar os eixos articulados quanto sua fixao.
Controlar as restantes peas do chassis quanto sua fixao.
Verificar a presso e o estado dos pneus (controlo visual).

Rodagem dos calos dos traves


A fim de que o travo obtenha uma eficincia ideal, necessrio activar, isto , fazer a rodagem de todos os
calos novos. Isto deve fazer>se com travagens intervaladas no mbito inferior at mdio de velocidades do
veculo, enquanto as travagens bruscas so proibidas. A distncia da rodagem > desejveis so pelo menos 500
km > depende em geral das possibilidades do veculo. Nesta fase no permitido ultrapassar a temperatura
mxima de 200 C no tambor e no disco do travo. A subida de temperatura resultante de uma nica travagem
no dever ultrapassar 15% do valor mximo.
ATEN-$O:

Dever evitar a rodagem de calos novos por meio de uma ou mais travagens
contnuas durante espaos de tempo mais prolongados ou por meio de vrias
travagens violentas, velocidade mxima do respectivo veculo.

PERIGO:

No caso de no cumprimento destas instrues h p e r i g o de a c i d e n t e !

33

2.03

PLANO DE TRABALHO

141674>00

34

2.03

PLANO DE TRABALHO

141674>00

Plano de trabalho
O plano de trabalho , a par de uma grua em perfeito estado de funcionamento e de uma equipa bem
preparada, condio importante para o trabalho seguro com a grua.
O operador da grua dever receber ou procurar, pontualmente antes do incio da deslocao, os dados
necessrios, em particular:
>

Espcie de trabalho com a grua

>

Local de trabalho (distncia)

>

Trajecto

>

Alturas e larguras das passagens

>

Cabos eltricos areos (com indicao da corrente)

>

Condies de espao no local de trabalho

>

Limitaes de movimento causadas por edifcios

>

Peso e dimenses da(s) carga(s) a levantar

>

Altura de levantamento e raio de acco necessrios

>

Capacidade de resistncia do solo no local de trabalho

Com base nestes dados o operador ter de preparar o equipamento necessrio para o trabalho com a grua:
>

Moito de gancho / Gancho de carga

>

Lanas auxiliares

>

Meios de reteno

>

Contrapeso

>

Material para calos para placas de apoio

PERIGO:

Se ao operador da grua faltarem os dados necessrios, o trabalho com a grua pode


tornar>se impossvel ou o operador ser tentado a improvisar.
Da podem resultar acidentes.

35

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

36

141675>05

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Exigncias relativas ao operador da grua


A exigncia mais importante relativa ao operador da grua a utilizao e aplicao da grua, de forma a evitar
qualquer perigo para si e para outras pessoas.
Para que possa corresponder a esta exigncia, damos>lhe de seguida algumas instrues de segurana
importantes.
65% de todos os acidentes com gruas mveis so causados por erros no servio da grua.

Os erros de servio, que ocorrem repetidamente durante a conduo e servio da grua, so


essencialmente os seguintes:
Descuido durante o trabalho, por exemplo:
> Basculamento demasiado rpido
> Travagem abrupta da carga
> Traco em plano inclinado
> Afrouxamento dos cabos
Sobrecarga
Velocidade demasiado elevada com carga ou equipamento em pista irregular
Erros ao encostar a carga
Trabalho imprprio, especialmente traco em plano inclinado, desprendimento de carga fixa
Vento sobre a carga suspensa
Erros de conduo na estrada sem carga, como, por exemplo, sobrecarga do motor ou da caixa de velocidades
Choques com pontes, telhados ou cabos de alta tenso
Estabilizadores insuficientes; base de apoio, fundamentos das placas de apoio
Erros de montagem e desmontagem das lanas

20% dos acidentes com gruas so causados por erros de manuteno:


> Falta de leo, lubrificante, produto anticongelante
> Sujidade
> Rebentamento de cabos, pneus danificados, peas desgastadas
> Danos do interruptor de emergncia,ou do limitador do momento de carga (LMB)
> Falha dos traves e da embraiagem
> Falhas no sistema hidrulico, por exemplo, rompimento da mangueira
> Afrouxamento de parafusos

PERIGO:

Preste ateno, no seu interesse e no interesse dos outros, ao domnio da sua grua e
conhea tambm todos os perigos relacionados com os trabalhos a efectuar.

37

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

180000

38

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Escolha da posio
Para evitar, logo de incio, perigos de acidente, a escolha da posio de grande importncia.
A posio dever ser escolhida de forma a que:
> o estabilizador possa ser baixado sobre a base de apoio prescrita na tabela das cargas,
> o trabalho com a grua possa ser efectudo com um mnimo de raio de acco,
> no haja obstculos a limitar os movimentos da grua,
> o solo para a posio escolhida resista sobrecarga esperada.

PERIGO:

A condio essencial para um servio seguro da grua o trabalho em terreno


resistente.

Ribanceiras e fossos
A grua no dever ser colocada demasiado prxima de ribanceiras ou fossos. Ser necessrio cumprir uma
distncia de segurana suficiente de acordo com a qualidade do terreno.
Indicao:

A distncia de segurana medida a partir da base do fosso e comporta:


> em terreno mole ou aterro
= 2 vezes a profundidade do fosso (A2 = 2 X T)
> em terreno rijo ou natural
= 1 vez a profundidade do fosso (A1 = 1 X T)

PERIGO:

No caso de a distncia de segurana no poder ser cumprida, necessrio escorar a


ribanceira ou o fosso; caso contrrio corre>se o risco de derrocada da berma da
ribanceira ou do fosso.

39

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

40

141675>05

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Compresso do cho permitida


Quando a grua se encontra apoiada, os estabilizadores tm de transmitir ao cho foras considerveis. Em certos
casos, um nico apoio tem de suportar aproximadamente o peso da grua, incluindo a carga, e de o transmitir ao
cho.
Em qualquer dos casos, o cho tem de suportar a presso com segurana. Quando a superfcie das placas de apoio
no suficiente, estas tm se ser aliceradas de acordo com a resistncia do terreno.
Pode calcular>se a superfcie de apoio necessria a partir da resistncia do solo e da presso da grua.
Presso de apoio
Superfcie de apoio necessria = $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Resistncia do terreno

Compresso do cho permitida


[daN / cm2]
[kg/cm2]

Qualidade do terreno
A) Terreno aterrado, no comprimido artificialmente

0>1

B) Terreno natural, visivelmente no mexido


1. Lama, turfa, terra pantanosa

2. Terreno no>coesivo, suficientemente estratificado:


Areia fina at mdia
Areia grossa at cascalho

1,5
2,0

3. Terreno coesivo:
pastoso
mole
firme
semiconsistente
duro

0
0,4
1,0
2,0
4,0

4. Rocha pouco gretada em estado saudvel, no>degradado e


estratificao favorvel:
em camadas fechadas
em formao compacta ou colunar

15
30

C) Terreno comprimido artificialmente


1. Asfalto
2. Beto

5 > 15
Beto grupo B I
Beto grupo B II

50 > 250
350 > 550

No caso de haver dvidas quanto resistncia do terreno do local, dever proceder>se a um exame do terreno,
por exemplo, por meio de uma sonda de cravao.
ATEN-$O:

A fim de alicerar as placas de apoio s podem ser considerados materiais slidos


como, por exemplo, pranchas de madeira com dimenso suficiente.
Para obter uma distribuio regular da presso pela superfcie alicerada, os
apoios devem encontrar>se centrados sobre os alicerces.

41

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

180001

42

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Estabilizar
O cumprimento da base de apoio correspondente tabela das cargas de grande importncia para a segurana
do servio da grua.
A concordncia das superfcies de apoio nas longarinas corredias tem de ser cumprida, para que se possa
garantir a transmisso horizontal do peso entre as longarinas corredias.
S permitido colocar os apoios nestas condies.
PERIGO:

No so permitidas posies intermdias entre as larguras estabilizadoras


prescritas, uma vez que a transmisso horizontal do peso apenas possvel atravs
das superfcies de apoio laterais e, nas posies intermdias pode ser originada
uma transmisso errada de fora sobre o banzo superior.
As longarinas corredias tm de ser fixadas com cavilhas a fim de excluir um
desregulamento posterior das superfcies de apoio, caso contrrio corre>se o
risco de acidente!
As cavilhas tm de ficar totalmente metidas e o manpulo tem de estar virado para
baixo, caso contrrio h p e r i g o d e a c i d e n t e por capotagem.

Todas as 4 longarinas corredias e os cilindros de apoio tm de ser extendidos de acordo com os dados da tabela
das cargas, portanto tambm os do lado oposto da carga. Se forem apenas distendidas as longarinas corredias do
lado da carga, isso pode ter consequncias perigosas porque:
PERIGO:

1. Devido carga suspensa no gancho o cabo de elevao e as lanas telescpicas, e


em trabalhos com ponta de trelia, esta e os cabos de ancoragem so esticados e
deformados
Se nesta situao a carga sair dos cabos de reteno ou romper o cabo de
retenso ou o de elevao, causada uma descarga repentina. A lana recua
bruscamente.
Por esse motivo a grua pode tombar.
2. Contra o anteriormente pressuposto, pode achar>se necessrio bascular a carga
para o lado oposto.
Por esse motivo a grua pode tombar.
3. Rodando numa direco diferente da do sentido longitudinal do veculo,a grua
pode tombar, devido ao momento de rotao da lana ou do contrapeso.

Alinhamento da grua
Alm do aliceramento correcto dos estabilizadores, o alinhamento horizontal da grua de grande importncia
para a segurana do servio.
PERIGO:

Se a grua estiver inclinada e a lana for dirigida na direco do declive, da resulta


um aumento do raio de acco, devido ao qual, em casos extremos, a grua pode
capotar.

Exemplo:

Com um comprimento de lana de 50 m, uma posio inclinada da grua de apenas 5, com


um alcance de lana de 10 m, causa um aumento de raio de acco de a = 4 m.

43

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Controlo das medidas de segurana


Grua mvel apoiada
> A suspenso dos eixos encontra>se bloqueada?
> A resistncia do fundo suficiente?
> Todas as quatro longarinas corredias e os cilindros de apoio foram extrados sobre a base de apoio
indicada pela tabela das cargas?
> As longarinas corredias esto fixadas por cavilhas para evitar escorregamentos?
> As placas de apoio esto fixadas?
> A grua encontra>se em posio horizontal?
> A distncia de segurana entre a grua e os fossos e os declives suficiente?
> Os eixos encontram>se aliviados, isto , os pneus no esto em contacto com o cho?
> 1 certo que na zona de trabalho da grua no existem cabos eltricos percorridos por corrente elctrica?
> A posio da grua foi escolhida de tal forma que o alcance das lanas o menor possvel?
> Existem obstculos que limitem os movimentos necessrios da grua?

44

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Servio da grua com carga


Antes de iniciar o trabalho o operador da grua dever certificar>se de que esta se encontra em condies de
servio seguras. Os dispositivos de segurana, como o delimitador do momento de carga, o interruptor do fim de
curso, traves, etc. devero estar prontos a funcionar.
> O delimitador do momento de carga dever estar regulado de acordo com o equipamento da grua
> As cargas da tabela das cargas devero ser cumpridas.
> A grua nunca dever ser sobrecarregada acima das cargas permitidas.
> O operador da grua dever ter conhecimento do peso e das dimenses da carga antes de iniciar o
trabalho com a grua.
> Os elementos de suporte, receptores da carga e de reteno, tm de corresponder s exigncias.
> H que ter em conta que o peso do moito de gancho e o peso dos elementos de reteno devero ser
deduzidos da carga indicada na tabela das cargas.
Exemplo:
Peso mximo permitido segundo a tabela

30.000 kg

30.000 kg

Peso do moito de gancho

370 kg

. /.

370 kg

Peso do cabo de retenso

40 kg

. /.

40 kg

Valor de tabela

29.590 kg

Carga til real da grua

O peso da carga a levantar poder ser, neste caso, no mximo 29.590 kg.

Contrapeso
O contrapeso necessrio depende do peso da carga a levantar e do alcance necessrio para o trabalho da grua.
Decisivo para a escolha do contrapeso a indicao na respectiva tabela de cargas.
PERIGO:

Se o contrapeso no for montado de acordo com a tabela de cargas h perigo de


capotar.

Mecanismo de levantamento, cabo de levantamento


A potncia de elevao da grua depende da fora de traco do mecanismo de elevao e do nmero do
alinhamentos possveis dos cabos. Trabalhando com uma corda simples, a grua spoder levantar apenas tanta
carga quanta o mecanismo de elevao autorizar
Se a carga a levantar for superior fora de traco do mecanismo de elevao, o cabo de elevao tem de ser
alinhado de acordo com o princpio da talha entre o rolo do topo da lana e do moito de gancho.
Cumpra as respectivas indicaes no livro das tabelas de cargas e no manual de instrues.
PERIGO:

Se a fora de traco mxima for ultrapassada, corre>se o risco de acidente por


rebentamento do cabo ou danificao da engrenagem do mecanismo de elevao ou
do motor de propulso.

45

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Servio da grua
H P E R I G O quando:
1.

do delimitador do momento de carga no se encontra regulado de acordo com o estado de carga actual da
grua e, por isso, no pode corresponder s suas funes de proteco.

2.

o delimitador do momento de carga est danificado ou posto fora de uso.

3.

as longarinas corredias do apoio hidrulico no tiverem sido distendidas de acordo com as medidas
prescritas pela tabela de cargas.

4.

as placas de apoio no tiverem sido aliceradas com materiais slidos em superfcie suficiente, de acordo
com as condies do terreno.

5.

a traco for efectuada em plano inclinado. Especialmente perigosa a traco inclinada lateral,
umavez que a lana telescpica tem um momento de resistncia inferior para o lado.
1 proibida a traco inclinada.

6.

em trabalhos de desmontagem seja carregada uma carga demasiado pesada, que depois de solta fica
suspensa na grua.

7.

com o gancho de carga so arrancadas cargas presas. Mesmo que o peso da carga presa no ultrapasse a
carga permitida, a grua pode tombar para trs, ao desprender>se repentinamente a carga com a tenso
da lana que recua abruptamente como um arco tenso.

8.

se trabalha com vento demasiado forte. Devero ser cumpridas as indicaes da tabela de cargas.

9.

a grua no se encontra nivelada horizontalmente e a carga basculada na direco do declive.

10.

devido ao comando incorrecto dos movimentos da grua a carga suspensa comea a oscilar.

11.

as cargas e os alcances das lanas indicados na tabela so ultrapassados.

12.

os trabalhos se efectuam na proximidade de cabos elctricos areos e estes no forem desligados ou a


zona de perigo no tiver sido isolada. No caso destas medidas no poderem ser tomadas necessrio
respeitar uma distncia de segurana suficiente.
Tenso nominal
at
1 kV
acima de1 kV at 110 kV

Distncia mnima
em metros
1
3

acima de 110kV at 220kV

acima de 220kV at 380kV

com corrente nominal


desconhecida

Indicao:

Se, apesar de todos os cuidados, tiver havido uma passagem de eletricidade, necessrio
cumprir o seguinte:
> manter a calma
> no abandonar a cabina do operador da grua
> avisar as pessoas que se encontrem no exterior para que fiquem paradas e no toquem na
grua!
> conduzir a grua para fora da zona de perigo.

PERIGO:

O no cumprimento dos pontos acima mencionados pode causar danos.


H perigo de acidente!

46

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Informaes de segurana para a alimentao elctrica externa (230 V AC)


Existe um perigo potencial quando se utilizar uma alimentao elctrica da rede de baixa tenso externa
(230!V!AC).
O perigo na grua ento eminente quando o cabo elctrico massa romper>se, (por causa de avarias mecnicas
nos cabos de alimentao flexveis ou na instalao predial) ou, quando os conectores estiverem frouxos ou,
quando a resistncia elctrica do cabo for muito grande ou, quando o cabo estiver invertido ou, quando o sistema
de segurana (FI) contra choques elctrico entre corpo e massa e curto>circuito no existir ou estiver avariado.
PERIGO:

Aparelhos defeituosos e / ou gua podem causar um choque elctrico no corpo


atravs do curto>circuito massa ou correntes de fuga.
Quem tocar um aparelho defeituoso pode sofrer choque elctrico.
EXISTE PERIGO DE MORTE!

Por esses motivos importante assegurar>se que os cabos elctricos flexveis de conexo estejam intactos.
Caso necessrio ns recomendamos a instalao de um transformador de separao galvnica entre a rede e o
equipamento.
ATEN-$O:

Para o controle das medidas de segurana e para se tomar a deciso se existe a


possibilidade de se executar a conexo com o circuito externo de alimentao
elctrica, consultar um eletricista competente provido dos equipamentos de
medio necessrios de acordo com a norma tcnica VDE.

Trabalhos nas proximidades dum Posto emissor


Encontra>se um posto emissor nas proximidades do estaleiro deve>se ter em conta fortes campos
electromagntiocos.
PERIGO:

Este campo pode causar directamente e/ou indirectamente perigos a pessoas ou a


objectos, por ex.:
> Reaces atravs de aquecimento nos orgos humanos
> Perigos de queimaduras e inflames atravs do aumento de temperatura
> Fascas ou formao de arco voltaire

De qualquer forma antes de utilizar a grua nas proximidades de postos emissores, deve>se entrar em contacto
com a Firma LIEBHERR.
Adicionalmente deve>se aconselhar com um tcnico de alta frequncia.

47

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

189640

48

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

A radiao da alta frequncia (HF) dum posto emissor requer na sua zona, um aumento de segurana
para trabalhos e especialmente prescries UVV para o grusta e assistente para pendurar a carga.
1.

Cada grua deve ser sempre "completamente" ligada terra. Atravs dum controlo visual ou com um
dispositivo de controlo de passagem, ter que ser controlado se, a escada de acesso, cabina e polias do cabo
esto ligadas terra.

2.

Todas as pessoas que trabalham com a grua ou com as maiores partes de metal tm que usar luvas
plsticas sem metal e vesturio de meio>corpo apropriado durante o trabalho, para segurana contra
queimaduras.

3.

No caso de se sentir um aquecimento na mo, no existe razo para pnico. Proceda como que a
respeitante pea a trabalhar, ao ou suportes estejam quentes".

4.

A temperatura com que a frequncia alta admitida nas partes de metal dependente do seu tamanho.
Gruas, suportes e reforos so por ex. mais quentes.

5.

Ao movimentar a grua so probidos contactos com outras cargas de gruas (arco voltaire).
Porque o entalhe de combusto da capacidade de carga, do cabo, se reduz considervelmente, se estes
contactos forem por causa dum controlo dos cabos, deve>se informar imediatamente o mestre da mquina.

6.

Entre o gancho de carga da grua e o encosto tem que haver sempre um isolador (1), o afastamento deste
isolador (1) rigorosamente probido.

7.

So probidos contactos dos cabos por cima do isolador (1).

8.

So probidos contactos com partes do corpo sem proteco na carga encostada na grua, depois de levantar
respectivamente depois de depositar.

9.

1 probido trabalhar em tronco nu assim como com calas curtas.

10.

Cargas maiores devem ser, se possvel, transportadas na horizontal para diminuir a admisso de
frequncias altas

11.

Antes de se fazer trabalhos manuais de necessidade, deve>se ligar as cargas terra, ou adicionalmente
serem isoladas (pedaos de borracha entre a pea a trabalhar e luva).

12.

Com um instrumento de medio apropriado pode>se controlar a "temperatura" da pea a trabalhar.


Encontram>se numa pea a trabalhar a distncia de 1 at 2 cm, por ex. 500 V, no permitido tocar com
as mos livres.
Quanto maior for a distncia, maior a tenso na pea a trabalhar:
com 10 cm de distncia esto ento cerca de 600 V, com 30 cm de distncia cerca de 2000 V.

13.

Para evitar desastres em srie, smente permitido trabalhar no elemento situado no ponto mais alto, se
se utilizar um cinto de segurana.

14.

O trabalho com matrias explosivas (por ex. encher o depsito) deve ser realizado numa distncia pelo
mnimo de 6 m de cada lugar, onde atravs do manejar de grandes peas de metal possam formar Fascas.
Para reencher o depsito smente permitido ser utilizado mangueiras de enchimento de borracha de
condutividade.

15.

Todos os desastres e acontecimentos especias deve ser informado imediatamente direco da obra na
localidade e ao Engenheiro de segurana.

49

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

180003

50

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Cargas suspensas significam sempre perigo!


Em todos os movimentos da grua o operador da grau ter de observar sobretudo a carga e, sem carga, o gancho
da grua ou os elementos de admisso de carga.
No sendo isto possvel, s poder accionar a grua consoante os sinais de um ajudante para tal designado.
As instrues podem ser dadas por sinais manuais ou por emissor>receptor. 1, porm, necessrio garantir a
excluso de equvocos.
PERIGO:

Os sinais manuais tm de ser combinados por ambas as partes e dados


inequivocamente.
Equvocos podem causar acidentes graves.

Aconselhamos os sinais manuais representados na pgina anterior.


No estrangeiro devero ser cumpridos os REGULAMENTOS NACIONAIS.

Explicao dos sinais manuais


1 = Subir a lana
2 = Descer a lana
3 = Levantar a carga devagar
4 = Descer a carga devagar
5 = Subir a lana devagar
6 = Descer a lana devagar
7 = Subir a lana e segurar a carga
8 = Descer a lana e segurar a carga
9 = Extender a lana
10 = Retrair a lana
11 = Subir a lana e descer a carga
12 = Descer a lana e levantar a carga
13 = Levantar a carga
14 = Descer a carga
15 = Virar a carga nesta direco
16 = Poisar tudo
17 = Stop!

51

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

52

141675>05

2.04

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

141675>05

Ateno influncia do vento


1 neccesrio cumprir as indicaes sobre a velocidade permitida do vento na tabela das cargas.
Quando a velocidade permitida do vento ultrapassada, necessrio parar o servio da grua e poisar a lana.
PERIGO:

O operador da grua tem de se informar junto dos servios metereolgicos sobre a


velocidade do vento esperada.
No caso de ser esperada uma velocidade do vento proibida, proibido levantar as
cargas.
Se isto no for cumprido h perigo de acidente.

Fora do vento

Velocidade do vento
Efeito do vento no interior do pas

Beaufort

Designao

[m/s]

[km/h]

0 > 0,2

Vento parado, o fumo sobe em vertical

parado

aragem leve

0,3 > 1,5

1>5

Direco do vento indicada apenas pelo


fumo e no pelo catavento

brisa ligeira

1,6 > 3,3

6 > 11

O vento sente>se na cara, as folhas


sussurram, o catavento mexe>se

schwache Brise

3,4 > 5,4

12 > 19

Bltter und dnne Zweige bewegen sich.


Wind streckt einen Wimpel

brisa mdia

5,5 > 7,9

20 > 28

Faz levantar p e folhas de papel,


movimenta hastes e ramos finos

brisa fresca

8 > 10,7

29 > 38

Arbustos pequenos comeam a oscilar,


nos lagos formam>se pequenas cristas de
espuma

vento forte

10,8 > 13,8

39 > 49

Ramos fortes em movimento, assobios


nos mastros telegrficos, dificuldade em
usar o guarda>chuva

vento rijo

13,9 > 17,1

50 > 61

Toda a rvore abana

vento
impetuoso

17,2 > 20,7

62 > 74

Parte ramos das rvores, dificulta


acentuadamente o caminhar

tempestade

20,8 > 24,4

75 > 88

Danos menores em casas (capacetes de


chamins e telhas so arrancadas)

10

tempestade
forte

24,5 > 28,4

89 > 102

Desenraza rvores, danos importantes


em casas

11

tempestade
orcnica

28,5 > 32,6

103 > 117

Danos generalizados

12

furaco

32,7 > 36,9

118 > 133

Estragos gravssimos

53

3.00

COMANDO DO CHASSIS DA GRUA

141676>00

54

141676>00

Captulo 3

Comando do chassis da grua

55

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

188972

56

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

Pos.:
1

Pedal

> travo de servio

Pedal

> regulador do motor

Boto de presso

> regulador pneumtico da inclinao e da altura do volante

Interruptor na coluna da
direco esquerda:
>
>
>
>
>
>
>

accionamento do sinal pisca>pisca


accionamento do limpa>vidros
limpa>vidros com intervalos
accionamento do lava>pra>brisas
comutao dos mdios / mximos
accionamento da buzina
accionamento da buzina ptica

Interruptor na coluna da
direco direita:
> travo do motor
> tempomat
> temposet

Tacgrafo

> com velocmetro, conta>quilmetros e relgio

Luz de aviso

> sinal de aviso da velocidade (regulada na fbrica)

Luz de aviso

> acende>se em caso de avaria do tacgrafo, (o estilete registador no re>


gista ou o diagrama circular no foi inserido)

Depsito

> lquido limpa>vidros

10

Caixa dos fusveis

11

Rdio

12

Radiocomunicao

13

CD>player

14

Conector de diagnose

> Por baixo da consola central encontra>se o conector de diagnose para o


motor e para a engrenagem de reverso comutvel para carga.

* a pedido do cliente

57

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

187019

58

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

Pos.:
15

Relgio digital

> relgio para pr>programao do aquecimento complementar

16

Boto de presso

> ajustamento elctrico do espelho

17

Contador de horas de funcionamento

18

Ficha para a radiocomunicao 12 V

19

Ficha 24 V DC

20

Acendedor de cigarros

21

Comutador

> servio do chassis / servio do conjunto giratrio

22

Interruptor de chave

> ignio, motor de arranque

23

Alavanca

> regulador da inclinao do assento

24

Boto de presso

> apoio das vrtebras lumbares na parte inferior do encosto

25

Boto de presso

> apoio das vrtebras lumbares na parte inferior do encosto

26

Alavanca

> regulador da inclinao do encosto

27

Alavanca manual

> desbloqueio do regulador horizontal do assento

28

Alavanca manual

> travo de paragem

29

Interruptor principal das baterias

30

Unidade do indicador

31

Unidade do teclado
> Em caso de comando programado e executado acende>se a luz do controlo do comando no boto de
presso correspondente.
> Em caso de comando programado mas no executado, a luz do controlo do comando do respectivo
boto de presso brilha intermitentemente.
> Em caso de comando no permitido, soa um sinal acstico (som bip).
Indicao: Por razes de tcnica de segurana, todos os comandos da direco do eixo traseiro e do
sistema de suspenso ou de bloqueio dos eixos apenas podero ser accionados por meio
do "boto de presso 2 mos".

32

Boto de EMERG2NCIA
"AUS"
> desconexo do motor

* a pedido do cliente

59

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

185775

60

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

UNIDADE DO TECLADO
Pos.:
50

Interruptor da direco de marcha

>

marcha atrs "R"

51

Interruptor da direco de marcha

>

neutral "N"

>

marcha frente "D"

52

Interruptor da direco de marcha

53

Reserva

54

Boto de presso

> programa de deslocao 1 ou 2


FP1:

servio automtico * a luz de controlo no se acende

FP2:

comutao manual * a luz de controlo acende>se

55

Boto de presso

> mudana superior (caixa de velocidades), limite da mudana superior


(FP1)

56

Reserva

57

Boto de presso

> 1 velocidade marcha frente / marcha atrs

58

Boto de presso

> mudana inferior (caixa de velocidades), limite da mudana inferior


(FP1)

59

Indicador

> por ex. erro de comando (cdigo de comandos)

60

Boto de presso

> boto de presso (diagnstico) * erro de sistema na unidade de indica>


o

61

Reserva

62

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: frente, esquerda, em cima (encher
frente, esquerda)

63

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: frente, direita, em cima (encher
frente, direita)

64

Indicador

> por ex. erro de comando, grau do aquecimento, grau de intensidade da


luz

65

Boto de presso

> ajuste da luminosidade do indicador e unidade do teclado

66

Boto de presso

> incio do programa de teste, juntamente com os botes de presso


60+65+93

67

Boto de presso

> direco do eixo traseiro esquerda (inclinao da roda para a direita)


> direco do eixo traseiro direita (inclinao da roda para a esquerda)

68

Boto de presso

69

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: frente, esquerda, em baixo (esvaziar
frente, esquerda)

70

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: frente, direita, em baixo (esvaziar
frente, direita)

71

Reserva

72

Reserva

73

Reserva

74

Reserva

75

Reserva

76

Reserva

77

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: atrs, esquerda, em cima (encher
atrs, esquerda)

78

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: atrs, direita, em cima (encher atrs,
direita)

79

Boto de presso 2 mos > regulador do nvel

80

Boto de presso 2 mos > eixos bloqueados O a luz de controlo acende>se

81

Reserva

82

Reserva

83

Reserva

84

Reserva

* a pedido do cliente
61

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

185775

62

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

UNIDADE DO TECLADO
Pos.:
85

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: atrs, esquerda, em baixo (esvaziar
atrs, esquerda)

86

Boto de presso 2 mos > posio inclinada do veculo: atrs, direita, em baixo (esvaziar atrs,
esquerda)

87

Boto de presso 2 mos > desbloqueamento do eixo traseiro

88

Boto de presso 2 mos > comutao do eixo dianteiro

89

Boto de presso 2 mos > comutao dos bloqueios dos diferenciais transversais

90

Reserva

91

Reserva

92

Reserva

93

Boto de presso

> confirmao do accionamento de 2 mos

Boto de presso

> aquecimento suplementar

95

Boto de presso

> aquecimento da cabina do condutor mais quente

96

Boto de presso

> aqueciemnto da cabina do condutor mais frio

97

Boto de presso

> nmero de rotaes do ventilador (ventoinha) mais elevado

98

Boto de presso

> nmero de rotaes do ventilador (ventoinha) mais baixo

Boto de presso

> aquecimento do assento do condutor

Boto de presso

> luz de conduo

94

99

100
101

Boto de presso

> faris de nevoeiro (apenas com a luz de conduo ou luz de posio li>
gadas)

102

Boto de presso

> sistema de ar condicionado

103

Boto de presso

> ar circulante

104

Boto de presso

> ar fresco

105

Boto de presso

> admisso de ar para a zona dos ps

106

Boto de presso

> admisso de ar para o vidro da frente

Boto de presso

> aquecimento do assento do condutor adjunto

108

Boto de presso

> luz de posio

109

Boto de presso

> luz traseira de nevoeiro (apenas com a luz de conduo ou a luz de po>
sio ligadas)

110

Boto de presso

> aquecimento do espelho exterior

Boto de presso

> aquecimento da conexo de injeco

107

111

112

Reserva

113

Reserva

114

Reserva

115

Boto de presso

> luz de identificao omnidireccional

116

Boto de presso

> luz do pisca>pisca

60+65+66+93 Combinao de teclas > incio do programa de teste


Condies: ignio LIGADA, motor DESLIGADO, espcie de servio
do chassis, caixa de velocidades na posio neutral (consultar o livro
dos diagnsticos)
* a pedido do cliente
63

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

185776

64

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

UNIDADE DE INDICA-$O
Pos.:
130

Luz de controlo

> aquecimento suplementar LIGADO

131

Reserva

132

Luz de aviso

> nvel da gua de refrigerao do motor demasiado baixo

133

Luz de controlo

> filtros de ar sujos

134

Luz de controlo

> pr>incandescncia do motor Diesel

135

Luz de aviso

> circuito de comando I (bomba de direco)

136

Luz de aviso

> circuito de comando II (bomba auxiliar)

137

Luz de aviso

> acende>se quando uma velocidade mxima regulada na fbrica ul>


trapassada (luz intermitente quando h avaria do sinal de velocidade
do tacgrafo)

138

Luz de controlo

> embraiagem do transformador accionada

139

Luz de controlo

> caixa de velocidades desligada, avaria na comunicao do interruptor


controlador>combinador N caixa de velocidades

140

Reserva

141

Luz de controlo

> lana apoiada no suporte

142

Luz de aviso

> lana no apoiada no suporte

143

Reserva

144

Reserva

145

Luz de controlo

> mximos

146

Luz de controlo

> mdios

147

Luz de controlo

> luz traseira de nevoeiro

148

Luz de controlo

> luz de identificao omnidireccional , frente, esquerda

Luz de controlo

> luz de identificao omnidireccional , frente, direita

150

Luz de controlo

> travo (traves) do motor activado(s)

151

Luz de controlo

> travo de estacionamento bloqueado

Luz de controlo

> travo retardador (travo da corrente de Foucault)

153

Luz de aviso

> avaria no sistema de travagem

154

Luz de aviso

> indicao do desgaste dos calos dos traves

155

Reserva

156

Reserva

157

Luz de controlo

> ABV, Obstrutor automtico do bloqueio dos traves do veculo

Luz de controlo

> ABV, Obstrutor automtico do bloqueio dos traves


luz de controlo acende>se
=avaria
luz de controlo intermitente =avaria na comunicao com o sistema
electrnico do veculo

149

152

158

159

Reserva

* a pedido do cliente
65

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

144230>01

185776

66

3.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E CONTROLO

UNIDADE DE INDICA-$O
Pos.:
160
Indicador
161
Indicador
162
Luz de aviso
163
Luz de controlo
164
Luz de controlo
165
Reserva
165
Reserva
167
Reserva
168
Reserva
169
Reserva
170
Luz de aviso

171

Indicador

172
173

Luz de aviso
Indicador

174
175

Luz de aviso
Indicador

176
177
178
179
180

Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo

181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192

Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo
Luz de aviso
Bargrafo

193
194

Luz de aviso
Bargrafo

195

Luz de aviso

>
>
>
>
>

144230>01

a direco de marcha > veculo sesquerda / direita


direco de marcha do atrelado esquerda / direita
luz de pisca>pisca
luz de identificao omnidireccional, atrs, esquerda
luz de identificao omnidireccional, atrs, direita

> acende>se = erro no motor


brilha intermitentemente = Comunicao do sistema electrnico do vecu>
lo N avaria no motor
> nmero de rotaes do motor / cdigo de erro do motor com o "boto de pres>
so i" activado (60)
> erro na caixa de velocidades
> caixa de velocidades / cdigo de erro da caixa de velocidades com o "boto de
presso i" activado (60) (60)
> erro geral do sistema electrnico do veculo
> cdigo de erro LEC (LEC = LICCON>ERROR>CODE) com o "boto de pres>
so i" activado (60)
> temperatura do leo da caixa de velocidades [grd], 30 at 120C
> temperatura do leo demasiado elevada
> reserva de combustvel [%], 0 at 100 % (cerca de 310 litros)
> reserva de combustvel <10% (cerca de 30 litros)
> temperatura da gua de refrigerao (T) do motor Diesel [grd], 30 at
120C
> motor Diesel demasiado quente Tf120C
> presso do leo do motor [bar], 0 at 10 bar
> presso do leo demasiado baixa
> tenso da bateria [V], 21 at 30 V
> bateria (controlo da carga)
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem I [bar], 0 at 10 bar
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem I < 5,5 bar
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem II [bar], 0 at 10 bar
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem II < 5,5 bar
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem III [bar],0 at 10 bar
> reserva de ar comprimido no circuito de travagem III< 5,5 bar
> presso actual do travo com o circuito de travagem I activado I [bar], 0 at
10 bar
> uz intermitente: indicador da presso no circuito I avariado
> presso actual do travo com o circuito de travagem II activado [bar], 0 at
10 bar
> luz intermitente: indicador da presso no circuito II avariado

* a pedido do cliente

67

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

68

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

1.

Controlos antes do incio da marcha


Antes do incio da marcha devero ser efectuados os seguintes controlos:
Indicao:

144231>00

Para uma descrio pormenorizada dos trabalhos de controlo apresentados em baixo


consulte o captulo 7.04 "INSTRU-RES DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA
GRUA".

1.1

Controlo do nvel do leo e do filtro


> nvel do leo no motor .
> nvel do leo no mecanismo de altas e baixas velocidades.
> nvel do leo no depsito hidrulico para a direco, nos estabilizadores e na suspenso dos eixos e no
sistema hidrulico da grua.
> filtro no depsito hidrulico.

1.2

Controlo do nvel do combustvel


Controlar a reserva de combustvel no indicador do combustvel na cabina do condutor.
Indicao:

1.3

Controlo da gua de refrigerao


O depsito de compensao da gua de refrigerao dever estar cheio at ao vertedouro do tubo de en>
chimento.
PERIGO:

1.4

Proceder ao controlo da gua de refrigerao apenas com o motor frio.


Perigo de ferimento por queimaduras!

Controlo dos pneus (inclusiv a roda sobresselente*)


> Controlar o estado dos pneus
> perfil dos pneus
> Reifenluftdruckpresso nos pneus
PERIGO:

1.5

No gastar totalmente o combustvel, pois caso contrrio, ser necessrio ventilar de


seguida o sistema do combustvel.

Defeitos nos pneus, falta de perfil e presso diferente nos pneus aumentam
consideravelmente o perigo de acidente!

Controlo da fixao do contrapeso


PERIGO:

Se os pontos de centragem das placas de lastro suplementar estiverem dani>


ficadas ou se tiverem surgido deformaes no suporte de apoio, j no ser
possvel garantir a fixao segura das placas de lastro suplementar.
Isso pode causar uma queda do lastro suplementar.

Estando as placas de lastro suplementar danificadas, estas tero de ser substitudas.


Em caso de uma consola de apoio se encontrar torcida ter a mesma de ser reparada ou substituda.

*a pedido do cliente
69

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

186432

70

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

2.

Estado geral do transporte

144231>00

1 necessrio prender e fixar todas as peas soltas da grua mvel para a tornar apta para o transporte.
> O sistema de suspenso dos eixos deve estar comutado em "em suspenso" (consulte o captulo 3.03)
> A direco do eixo traseiro deve estar bloqueada na "posio recta".
> O travo do mecanismo giratrio deve encontrar>se activado.
> O accionamento secundrio deve encontrar>se extendido.
> O interruptor giratrio (2) tem que estar na posio "chassis".
> O conjunto giratrio deve encontrar>se colocado na direco da marcha e fixado mecanicamente para
no poder rodar.
> A lana telescpica deve encontrar>se completamente retrada, e colocada no seu apoio.
> As janelas e as portas da cabina do operador da grua devem estar fechadas.
> O estribo da cabina do operador da grua deve estar recolhido e fixado.
> As quatro placas de apoio devem encontrar>se em posio de transporte e fixadas por meio de cavilhas,
para evitar que se desloquem involuntariamente.
> Cada uma das longarinas corredias dos estabilizadores hidrulicos dever ser fixada por meio de ca>
vilhas (3), para evitar que se estendam involuntariamente.
> Devem levar>se os calos .
> As caixas de comutao para a estabilizao (5) devem estar fechadas.
> Fixar os revestimentos do motor (9) e controlar a fixao de todos os fechos (7, 6) das portas do armrio
e revestimentos do chassis e do conjunto giratrio.
> Controlar a correcta colocao de todas as cavilhas e dos conector es de mola na:
No dispositivo de fixao das placas de apoio (3)
Cavilhas de bloqueio das longarinas corredias (4)
avilha da embraiagem de manobra (3) para a fixao do cabo de elevao (1).
cavilhas de fixao do lastro complementar (1,1 t) *
roda sobressalente *
> Controlar o suporte do contrapeso.
Por baixo do contrapeso no permitido estar corpos estranhos sobre a armao do veculo.
> Controlar que todos as cavilhas de fixao, apenas utilizadas para o servio da grua, estejam completas
e fix>las para o transporte.
PERIGO:

Bloqueios, fichas elsticas e cavilhas de segurana devem ser montados e


fixados de forma a que no se possam soltar durante o transporte e, assim,
causar danos.
O no cumprimento das medidas de segurana, medidas de bloqueio e c o n >
trolos contidos no captulo "Estado geral de transporte" aumenta o perigo
de acidente!

Indicao :

Para o estado de transporte em vias publicas tem que se respeitar a mxima presso
do eixo de 12 t. O contrapeso, o moito do gancho e a dupla ponta abativel, tero que
ser transportados como descrito no captulo 3.04 "SERVI-O DE MARCHA EM VI>
AS P`BLICAS.

O moito do gancho (um ou trs carreteles:) smente permitido transportar frente


> se o cabo fr colocado no mximo 4 vezes,
> A placa do tipo da pelo fabricante est marcada com a letra "E" para NEUTRALIZADO e
> se se encontrar enganchado no acoplamento de manobras dianteiro por meio dos dois cabos e manilhas
previstos para esse fim (caixa das ferramentas), e o gancho estiver preso no acoplamento de manobras
por meio de um cabo auxiliar.

*a pedido do cliente
71

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

186156

72

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

3.

Lugar de trabalho na cabina do condutor

144231>00

Ajuste do banco do condutor


O assento do condutor com suspenso pneumtica e mecnica pode>se ajustar para todas as medidas de
corpos.
> inclinao do assento (23)
> apoio das vrtebras lumbares na parte inferior das costas do banco (24)
> apoio das vrtebras lumbares na parte superior das costas do banco (25)
> inclinao do encosto (26)
> ajustamento horizontal do assento (27)
O ajustamento da dureza de suspenso automtico.

Ajuste dos espelhos


Antes do incio da marcha os espelhos exteriores tm de ser limpos e regulados de acordo com o campo de
vista do condutor. O ajustamento dos espelhos processa>se electricamente por meio do interruptor (16).

Ajuste do volante
Accionando o boto de presso (3) pode>se adaptar tanto a inclinao como a altura do volante s necessi>
dades do condutor. O ajustamento do volante processa>se pneumaticamente.

PERIGO:

O volante, o banco do condutor e os espelhos N$O devero ser ajustados ou re>


gulados durante a marcha.

* a pedido do cliente

73

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

186206

74

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

4.

Controlo do sistema pisca>pisca de aviso, dos ventiladores, limpa>vidros e buzina


1 possvel fazer>se o controlo com o interruptor principal das baterias (29) ligado.

144231>00

Antes do incio da marcha necessrio controlar:


a) com a ignio desligada
> sistema pisca>pisca de aviso
boto de presso (116) com controlo do comando
> luzes de identificao omnidireccional
boto de presso (115) com controlo do comando
> luz de posio
boto de presso (108) com controlo do comando
> aquecimento complementar *
boto de presso (94) com controlo do comando
b) com a ignio ligada
(com a chave de ignio colocada na posio 1)
> ventiladorres > aquecimento, ventilao (sistema de ar condicionado*)
> depsito para o sistema de lavagem do pra>brisas (4)
> depsito para sistema de lavagem dos vidros (9)
> Buzina (4)
PERIGO:

5.

Defeitos de funcionamento devem ser eliminados por pessoal especializado


antes do incio da marcha, de contrrio h perigo de acidente!

Controlar os fusveis
> Abrir e levantar a tampa da consola central (10).
> Retirar a tampa da caixa dos fusveis.
> controlar os fusveis, em caso de defeito substitu>los.
ATEN-$O:

Utilizar apenas fusveis com a mesma intensidade de corrente (amperes).


De contrrio, podem causar>se danos na instalao elctrica.

* A pedido do cliente
75

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

186205

76

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

6.

Controlo da iluminao
O controlo da iluminao s poder ser efectuado com o interruptor principal das baterias e a ignio li>
gados.

144231>00

Todas as luzes devero ser controladas antes do incio da marcha:


> Mximos / mdios (1/2)
> Luz de posio frente > atrs (3)
> Pisca>pisca (4)
> Luzes de identificao omnidireccional (5)
> Luzes do travo (6)
> Faris de marcha atrs (7)
> Luz (luzes) de nevoeiro traseiras (8)
> Luz (luzes) do cabeal da lana (9)
> Iluminao da matrcula (10)
> Luzes de identificao laterais (11)
> Luzes de posio (12)
> Farolins de posicionamento traseiro (13)
> Faris de nevoeiro (14) *
PERIGO:

A ausncia ou avaria de luzes aumentam o perigo de acidente.


Luzes avariadas devero ser reparadas por pessoal especializado antes do
incio da marcha.

A pedido do cliente
77

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

187451

78

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

7.

Cabina dividida do condutor da grua *


Para reduzir a altura de passagem a parte superior da cabina (ca. 170 kg) do condutor da grua pode ser
desmontada.
O dispositivo para o levantamento encaixvel composta pelo suporte (2) com roldana (4) e pelo brao
portador (3) assim como por uma corrente qudrupla com gancho (5).

7.1

Desmontagem da parte superior da cabina


Indicao:

144231>00

Antes de se desmontar a parte superior da cabina (6) necessrio cuidar do estado do la>
stro necessrio. No possvel lastrar com a parte superior da cabina desmontada !

> Desapertar a correia de fixao (16) do suporte de transporte.


> Retirar o apoio (2) da fixao de transporte (13) e introduzir no dispositivo de recepo (1).
> Retirar o brao portador (3) da fixao de transporte (13) e introduzir o mais possvel no apoio (2).
Indicao:

O ressalto da parte final do brao portador (3) deve encontrar>se dentro da abertura
de guia da parte final contrria do apoio (1).

> Colocar o cabo da bobina por cima do carrete do brao portador (3).
> Montar as 4 manilhas (10) nos pontos de fixao (I, II, II e IV).
> Suspender a corrente de gancho (5) na corrente.
> Suspender as quatro correntes (A, B, C e D) da corrente de gancho nas 4 manilhas (10).
Indicao:

Para que a parte superior da cabina se encontre em suspenso horizontal, necessrio


prestar ateno ao comprimento de cada uma das quatro correntes.
Comprimento das correntes:

A
B
C
D

660 mm
715 mm
840 mm
800 mm

> Abrir e retirar a tampa do armrio de comando (12) que se encontra nas costas da cabina do operador
da grua.
> Abrir a braadeira da mangueira na mangueira do aquecimento e soltar esta.
> Soltar o fio da antena no conector de ficha.
> Soltar as duas condutas de alimentao do sistema de lavagem do pra>brisas nos acoplamentos das
mangueiras.
> Separar os conectores de ficha elctricos.
Separar o conector de ficha > X 133.
Separar o conector de ficha > X 131.
Meter a ficha cega na ficha > X 131.
Indicao:

Se a ficha cega no for metida, deixa de ser possvel desbloquear o travo de estaciona>
mento.

> Abrir a porta (9).


> Soltar a contraporca (15) dos parafusos de fixao (14) na porta da cabina.
> Apertar completamente os dois parafusos de fixao (14).
> Levantar a porta da cabina (9) e inclin>la ligeiramente para fora.
> Fazer descer um pouco a porta da cabina (9) e pois>la.

*A pedido do cliente
79

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

187451

80

3.02

ANTES DO IN?CIO DA MARCHA

144231>00

(continuao de 7.1 Desmontagem da parte superior da cabina)


> Desapertar os 6 tensores (8) na cabina.
Indicao:

Para desapertar o tensor direita, do lado de fora da cabina do condutor da grua,


necessrio levantar ligeiramente a lana telescpica.

A T E N - $ O:

Se no forem abertos os 6 tensores a cabina pode ser danificada.

> Levantar ligeiramente a parte superior da cabina da grua (6) por meio do guincho.
A T E N - $ O:

Ao levantar a parte superior da cabina prestar ateno s ligaes elctricas


e mangueiras.

> Levantar completamente e a parte superior da cabina (6) e deposit>la.


> Desmontar o apoio e o brao de suporte e fix>los com corrente no suporte de transporte.
> Colocar a tampa do armrio de comando (12) e fech>la.

7.2

Montagem da parte superior da cabina


> Montar o apoio (2) e o brao portador (3).
> Suspender as quatro correntes da corrente de gancho nas manilhas (10) no pontos de encosto (I, II, III e
IV).
1 necessrio prestar ateno ao comprimento (A, B, C e D) de cada uma das corren>
tes.

Indicao:

> Suspender a corrente de gancho no cabo.


> Abrir e retirar a porta do armrio de comando (12).
> Levantar a parte superior da cabina (6) por meio do cabrestante e colocar em cima da parte inferior da
cabina.
ATEN-$O:

Ao poisar a parte superior da cabina prestar ateno s ligaes elctricas e


mangueiras.
> Fechar os 6 tensores (8).
> Colocar a porta (9).
> Desaparafusar os dois parafusos de encosto (14) da parte de cima da porta da cabina e fixar com
contraporcas (15)..
Indicao:

Desaparafusar os dois parafusos de encosto (14) at que a porta deixe de poder ser incli>
nada para fora.

> Unir a mangueira do aquecimento e fixar com a braadeira.


> Enfichar o fio da antena no conector de ficha.
> Ligar as duas condutas de alimentao do sistema de lavagem do pra>brisas aos acoplamentos das
mangueiras.
> Ligar os conectores elctricos
Retirar a ficha cega da ficha > X 131.
Ligar o conector de ficha > X 133.
Ligar o conector de ficha > X 131.
> Montar a tampa do armrio de comando e fech>la.
> Desprender a corrente de gancho (5) do cabo e das 4 manilhas.
> Retirar as manilhas dos pontos de encosto.
> Retirar o cabo do brao portador (3) e enrolar no cabrestante (4).
> Tirar o brao portador (3) de dentro do apoio (2) e colocar no suporte de transporte (13).
> Puxar o apoio (2) para fora do dispositivo de recepo (1) e colocar no suporte de transporte (13).
> Prender o brao portador e o apoio no suporte de transporte por meio da correia de fixao (16).

*A pedido do cliente
81

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

143370>01

185952

82

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

1.

Descrio
Todos os eixos so dirigidos por meio de barras de direco longitudinal e transversal. Os eixos possuem
uma suspenso pneumtica por meio de cilindros hidrulicos isentos de manuteno, regulveis na al>
tura e com bloqueio hidrulico.

143370>01

Suspenso dos eixos "bloqueada"


Serve para a deslocao com carga (plataforma giratria para trs, encavilhada) em cho plano. Todos
os eixos encontram>se bloqueados.
Suspenso dos eixos "activada"
Serve para a deslocao na estrada. Todos os eixos encontram>se em suspenso (suspenso 100 mm).
A fim de melhorar a manuteno o chassis completo pode ser levantado 100 mm. A fim de reduzir a altu>
ra de passagem o chassis completo pode ser rebaixado 100 mm. Durante a marcha em terreno inclinado
o chassis completo pode ser inclinado lateralmente 2 x 7,6. Garante>se a estabilidade lateral do veculo
nas curvas
Alm disso qualquer roda pode ser levantada ou baixada independentemente dos outras rodas.
2.

Instrumentos de comando e controlo


> Em caso de comando programado e efectuado, acende>se a luz de controlo de comando no respectivo bo>
to de presso.
> Em caso de comando programado mas no efectuado, a luz de controlo do comando brilha intermitente>
mente no respectivo boto de presso.
> Em caso de um comando no permitido, soa um sinal acstico (som bip) ao pressionar o boto de pres>
so.
Indicao :

Por razes de tcnica de segurana, todos os comandos do sistema de suspenso ou de


bloqueio apenas podem ser accionados por meio do "boto de presso 2 mos".
Quer dizer, o boto de accionamento (93) tem de ser sempre pressionado juntamente
com os botes de presso de comando.

Pos.:
80

Interruptor de 2 mos >

79

Interruptor de 2 mos >

62

Interruptor de 2 mos >

63

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, direita para cima (encher


frente, direita)

69

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, esquerda para baixo (esvazi>


ar frente, esquerda)

70

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, direita para baixo (esvaziar


frente, direita)

77

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, esquerda para cima (encher


atrs, esquerda)

78

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, direita para cima (encher atrs,


direita)

85

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, esquerda para baixo (esvaziar


atrs, esquerda)

86

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, direita para baixo (esvaziar


atrs, direita)

suspenso dos eixos bloqueada/ activada


(A luz de controlo do comando acende>se em caso de suspenso dos ei>
xos bloqueada)
Nivelamento automtico
Se este boto de presso for accionado (acende>se a luz de controlo do
comando), a grua adapta>se automticamente altura correcta para
a marcha na estrada, por meio dos cilindros hidrulicos.
(A luz de controlo do comando no boto de presso brilha intermiten>
temente ao atingir o nvel.)
posio inclinada do veculo: frente, esquerda para cima (encher
frente, esquerda)

83

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

143370>01

185952

84

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

2.1

Suspenso dos eixos "ACTIVADA"


Para transporte em estradas, autoestradas ou terrenos necessrio desligar o boto de presso (80) (a
luz de controlo do comando no se acende). Nesta posio todos os eixos encontram>se em suspenso.
O nvel da grua pode ser regulado automaticamente ou manualmente nesta posio do interruptor.

2.1.1

Ajustamento do nvel automtico


O ajustamento do nvel efectua>se accionando os botes de presso (79) + (93) at que a luz de controlo
do comando no boto de presso (79) se acenda. Durante o nivelamento automtico acende>se a luz de
controlo do comando no boto de presso (79).
Indicao:

143370>01

Cada uma das luzes de controlo dos comandos para o nivelamento manual (62, 63, 69,
70, 77, 78, 85, 86) brilha intermitentemente, quando o cilindro hidrulico respectivo ti>
ver atingido o nvel para a marcha na estrada.

A grua colocado automaticamente em posio > nvel (altura ao cho para marcha na estrada) por meio
do interruptores de nvel que se encontram montados nos cilindros de suspenso.

2.1.2

Ajustamento do nvel manual


Accionando os botes de 2 mos (62, 63, 69, 70, 77, 78, 85, 86) + confirmao (93) possvel regular o n>
vel enchendo ou esvaziando o sistema pneumtico hidrulico do seguinte modo:
Pos.:
62

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, esquerda para cima (encher


frente, esquerda)

63

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, direita para cima (encher


frente, direita)

69

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, esquerda para baixo (esvazi>


ar frente, esquerda)

70

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: frente, direita para baixo (esvaziar


frente, direita)

77

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, esquerda para cima (encher


atrs, esquerda)

78

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, direita para cima (encher atrs,


direita)

85

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, esquerda para baixo (esvaziar


atrs, esquerda)

86

Interruptor de 2 mos >

posio inclinada do veculo: atrs, direita para baixo (esvaziar


atrs, direita)

Levantar o veculo:
Baixar o veculo:

boto de presso (62, 69, 77, 85) + confirmao (93)


boto de presso (63, 70, 78, 86) + confirmao (93)

ATEN-$O:

Na conduo em piso irregular (por ex. em terreno), o veculo nunca dever


encontrar>se completamente levantado ou completamente baixado!
Aqui necessrio que a lana se encontre apoiada para a frente na direco
longitudinal do veculo, poisada em posio mdia e fixada para o transpor>
te.

PERIGO:

Ao ser accionado o sistema de suspenso / de bloqueio dos eixos necessrio


certificar>se de que no se encontram pessoas na zona de perigo da grua.
85

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

143370>01

185953

86

3.03

SISTEMA DE SUSPENS$O / DE BLOQUEIO DOS EIXOS

2.2

Suspenso dos eixos "BLOQUEADA"


Pressionando o boto de presso de 2 mos (80) + confirmao (93), bloqueada a suspenso hidropneu>
mtica de todos os eixos. A luz de controlo do comando no boto de presso (80) acende>se.

143370>01

Os eixos tm de ser bloqueados para:

2.2.1

Estabilizao da grua
Antes de estabilizar a grua necessrio "BLOQUEAR" a suspenso dos eixos pressionando o boto de
presso (80) + (93).
Ao distender os cilindros estabilizadores os eixos so levantados, at todas as rodas deixarem de estar
em contacto com o cho.
ATEN-$O:

No sendo isto cumprido, diminui a estabilidade da grua e os eixos podem


ser danificados durante o funcionamento da grua.

Ao baixar a grua estabilizada sobre as rodas, os cilindros estabilizadores devero ser recolhidos at as
rodas ficarem em contacto com o cho. Comutar o boto de presso de 2 mos (80) + (93) para "SUS>
PENS$O". A luz de controlo do comando no boto de presso (80) apaga>se.
ATEN-$O:

2.2.2

Servio "Isolado sobre pneus" e "Deslocao da grua com carga"


Esta posio de comando necessria para o trabalho com a tabela de cargas "Isolado sobre pneus" e a
"Deslocao da grua com carga" em pista plana e slida. Consultar o captulo 4.11 SERVI-O DA GRUA
"ISOLADO".
ATEN-$O:

2.2.3

O boto de presso (80) apenas poder ser accionado depois das rodas se en>
contrarem em contacto com o cho. Caso isto no seja cumprido, so causa>
dos danos nas suspenses dos eixos pelo desbloqueamento repentino dos ei>
xos.

Apenas permitida deslocao da grua com carga para "TR"S" em cho


plano e slido!
Irregularidades da pista no mximo 0,15 m para 10 m de comprimento da
pista.
1 necessrio que neste caso a plataforma giratria se encontre fixada
ao chassis por meio da alavanca manual (212).

Oscilao do eixo 1 *
A oscilao do eixo serve para a deslocao da grua nos terrenos das obras.
Indicao:

A comutao do comando oscilao do eixo 1 * s possvel a partir da cabina


do operador da grua.
Consultar o cap. 4.10 MARCHA A PARTIR DA CABINA DO OPERADOR
DA GRUA.

ATEN-$O:

A oscilao do eixo 1 no possvel em estado baixado.

*A pedido do cliente
87

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186003

88

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

1.

Comutao do eixo dianteiro

Estado de deslocao
da grua
Pneus:
Lana telescpica:

Contrapeso:
na conjunto giratrio:
sobre o veculo:

Fig. 1

Fig. 2

14.00 R 25 / 16.00 R 25 1) *

14.00 R 25 / 16.00 R 25 1) *

apoiada, na direco longitudinal


do veculo, para a frente
Conjunto giratrio com chassis da
grua bloqueado

apoiada, na direco longitudinal


do veculo, para a frente
Conjunto giratrio com chassis da
grua bloqueado

2,5 t
sem

2,5 t + 1,1 t = 3,6 t


1,9 t

no mximo com 3 rolos (150 kg) de


acordo com a descrio do captulo
3.02 Estado geral de deslocao, fi>
xo

no mximo com 3 rolos (150 kg) de


acordo com a descrio do captulo
3.02 Estado geral de deslocao, fi>
xo

dobrado

dobrado

Roda sobresselente: *

no

no

Carga dos eixos frente:


atrs:

12 t
12 t

13,5 t
13,4 t

Moito de gancho:

Ponta abatvel dupla: *

1.1

143514>02

Carga por eixo 12 t (Fig. 1)


Antes da deslocao da grua em estradas pblicas ou autoestradas, a fim de cumprir uma carga de 12 t
por eixo, necessrio p>la no estado de deslocao correspondente aos regulamentos do cdigo alemo
das estradas
No estrangeiro devem ser cumpridos os REGULAMENTOS NACIONAIS.
Posio necessria do sistema de suspenso dos eixos: "EM SUSPENS$O"
Interruptor (80) desligado
Carregar no boto (79) para o ajustamento do nvel + o boto (93) para a confirmao, at o indicador de
controlo no boto se acender.

1.2

Estado de deslocao da grua em pases com autorizao de cargas mais elevadas por eixo,
assim como para a deslocao no local das obras , cargas por eixo > 12 t por eixo (Fig. 2)
Posio necessria do sistema de suspenso dos eixos: "EM SUSPENS$O"
Interruptor (80) desligado
Carregar no boto (79) para o ajustamento do nvel + o boto (93) para a confirmao, at o indicador de
controlo no boto se acender.

* A pedido do cliente
1) Com ponta abatvel simples

89

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186211

90

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.

Deslocao

2.1

Accionar o travo de estacionamento


Com o travo accionado a alavanca manual (28) encontra>se virada para trs, a luz de controlo (151)
acende>se.
Indicao:

2.2

143514>02

Para fechar os traves de estacionamento puxar para fora a alavanca manual (28)
at ao encosto na direco longitudinal da alavanca e coloc>la para trs.

Conectar para deslocao


Condies:
A grua encontra>se em cho plano.
O interruptor (80) encontra>se desligado, a suspenso dos eixos activada.
> Desligar o motor e a ignio (22)
> Colocar o interruptor (21) na posio "Smbolo do veculo".
Indicao:

Ao accionar o interruptor (21), necessrio que a caixa de velocidades se encontre


em posio neutra "N".
1 necessrio que o travo de estacionamento, tanto na cabina do condutor como do
operador da grua, se encontre activado em todos os processos de conexo.

ATEN-$O:

Apenas permitido conectar com o motor parado e a ignio desligada.


Se o interruptor (21) for accionado com a ignio ligada, no ser possvel
arrancar depois o motor.
Se o interruptor (21) for accionado com o motor ligado, o motor e a ignio
desligam>se automaticamente.

91

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186211

92

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.3

Ligar a ignio > Controlo dos instrumentos


O interruptor principal das baterias encontra>se comutado.
> Introduzir a chave no interruptor da ignio (22) e rodar no sentido dos ponteiros do relgio para
"grau 1".
Indicao:

143514>02

Todas as luzes de controlo, os bargrafos e os indicadores de 7 segmentos acendem>se


durante cerca de 2 segundo.

Acendem>se as seguintes luzes de controlo, os indicadores de segmentos, os bargrafos:


> Luz de controlo para a tenso da bateria (185)
> Luz de controlo para a embraiagem do transformador aberta (138)
> Nmero de rotaes do motor, indicador (171)
> Caixa de velocidades, indicador (172)
> Temperatura do leo da caixa de velocidades (176)
> Reserva de combustvel (178)
> Temperatura da gua de refrigerao (180)
> Tenso da bateria (184)
> Circuito de travagem I (186)
> Circuito de travagem II (188)
> Circuito de travagem III (190)
> Presso actual do leo do circuito I (192)
> Presso actual do leo do circuito II (194)

Indicao:

Se a presso do ar em cada um dos circuitos de travagem tiver baixado abaixo de


cerca de 5 bares, acendem>se as luzes de controlo (187, 189, 191).
1 necessrio completar o combustvel ou a gua de refrigerao antes do arranque
do motor, no caso de a luz de controlo (179) ou a luz de aviso (183) se acenderem.
Se os indicadores da presso de travagem no circuito I ou II estiverem danificados,
acende>se a luz de controlo correspondente (193 ou 195).
No caso de a temperatura do leo da caixa de velocidades ser demasiado alta acende>
se a luz de aviso (177).

93

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186216

94

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.4

Interruptor de direco de marcha


O motor apenas pode ser ligado na posio "N".
> Pressionar o boto na posio neutral "N" (51), o controlo luminoso de comando acende>se.
Consultar o pargrafo 2.11. Management da caixa de velocidades do motor.

2.5

143514>02

Indicao:

Ao comutar da posio neutral "N" para uma velocidade necessrio activar o tra>
vo de servio.

A T E N - $ O:

Com o veculo parado apenas permitido comutar de "N" para outra veloci>
dade com o motor em ponto morto.
No acelerar durante ou pouco antes da comutao de "N" para uma
velocidade.

Arranque do motor
Condies:
Comutador na posio do "chassis"
Caixa de velocidades em posio neutral
Travo de estacionamento activado
Ignio ligada
Luz de controlo da tenso da bateria (185) encontra>se acesa.
> Rodar a chave de ignio para a posio "2".

2.6

Indicao:

No necessrio carregar no pedal do acelerador. Caso seja necessrio interromper o


processo de arranque ao fim de no mximo 20 segundos e repetir ao fim de cerca de 1
minuto.
No permitido activar o motor de arranque mais de 3 x 20 segundos com pausas
intercaladas de um minuto por cada processo de arranque.
Arrancando com o motor quente, no accionar o acelerador > s assim ser possvel
proceder a um arranque livre de fumo.

A T E N - $ O:

No acelerar o motor enquanto no for indicada qualquer presso do leo.


Se ao fim de 10 segundos no for indicada qualquer presso do leo, desligar
o motor e averiguar a causa.
Apenas ser possvel tirar todo o aproveitamento do motor depois de atingir
a temperatura de servio.

Motor em funcionamento > Controlo dos instrumentos


> Observar o bargrafo para o indicador da presso do leo (182) e a luz de aviso (183) logo aps o
arranque do motor.
A T E N - $ O:

No caso de no ser indicada qualquer presso do leo ou a luz de aviso (183)


no se apagar, voltar a desligar imediatamente o motor, pois corre>se o risco
de dano.

> Luz de controlo da carga (185)


> Circuito de direco I (135)
> Circuito de direco II (136)
Indicao:

A luz de controlo do circuito de direco II (136) s se apaga durante a marcha (cerca de


10 km/h).
> Circuito de travagem I (186 e 187), II (188 e 189), II (190 e 191)
Indicao:

As luzes de controlo dos circuitos de travagem apagam>se, assim que no sistema de tra>
vagem se tiver contitudo uma presso de cerca de 5,5 bar.
A presso de desconexo de cerca de 8,5 bar.
S quando a reserva de ar comprimido tambm no circuito de travagem III, tiver
atingido cerca de 5,5 bar, pode ser accionado o travo de estacionamento. Ento apaga>
se a luz de controlo (151).
95

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186211

96

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.7

Ajustamento da suspenso dos eixos


1 necessrio que o boto de presso (80) seja desligado, a luz de controlo do comando no se acende.
Todos os eixos encontram>se em suspenso nesta posio.
Indicao:

2.7.1

143514>02

Para a descrio do "Sistema de suspenso / bloqueamento dos eixos" consultar o ca>


ptulo 3.03.

Nivelamento automtico
Indicao:

Os nivelamentos automtico e manual devero ser efectuados em pista plana e sli>


da !

> Pressionar o boto de presso (79) para o nivelamento automtico + a confirmao (93) at que a luz de
controlo do comando se acenda. O nvel prescrito ( altura de deslocao) encontra>se agora regulado.

2.7.2

Nivelamento manual
ATEN-$O:

Apenas permitido o nevelamento no trnsito em estradas pblicas para


adaptar a grua a condies especiais, por exemplo, para a baixar para pas>
sar por baixo de pontes, para diminuir a altura da grua.

2.8

Pronto para a marcha> motor em ponto morto


Ao fim de ligar a ignio a caixa de velocidades encontra>se automaticamente no programa de marcha 1,
servio automtico.
Consultar pargrafo 2.11, Management> motor> caixa de velocidades.

2.9

Desbloqueamento do travo de estacionamento


> Puxar a alavanca manual (28) completamente para fora na direco do comprimento da alavanca e
pux>la para a frente, a luz de controlo (151) apaga>se.

2.10

Indicao:

com o travo activado, a alavanca encontra>se para a frente.

A T E N - $ O:

Enquanto no circuito de travagem II no houver a presso de destravagem


necessria (cerca de 5,5 bar) > a luz de aviso (191) encontra>se acesa > o travo
de estacionamento no desbloqueado, mesmo quando a alavanca manual
se encontra colocada para a frente. Puxar de novo a alavanca manual para
trs e encher o circuito de trvagem III at a luz de aviso (191) se apagar. A re>
serva do ar de presso do circuito de travagem III pode ser lida no bargrafo
(190).

Travo de servio
> Aumentar o nmero de rotaes do motor por meio do pedal (2), a grua pe>se em movimento.
> Controlar o travo de servio por meio do pedal (1).
ATEN-$O:

1 necessrio fazer uma prova de travagem logo aps comear a marcha.

97

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186216

98

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.11

Management > motor> caixa de velocidades


Por meio do interruptor (54) possvel pr>seleccionar dois programas de mudanas (FP) diferentes
"FP 1" e "FP 2".
No FP 1 o motor funciona com um regulador de binrio (servio automtico), no FP 2 funciona com
regulador de rotaes (comutao manual). O programa de marcha 1 activado automaticamente ao
colocar a "ignio EIN" ("LIGADA").

143514>02

2.11.1 Programa de mudanas 1 (servio automtico)


No FP 1 o motor funciona com um regulador de binrio. Os pontos da mudana para uma velocidade
mais alta e para uma velocidade mais baixa variam conforme a posio do pedal.
> activado com a "ignio EIN" ("LIGADA")
Indicao:

Para a comutao da posio neutral "N" para uma mudana necessrio, como
princpio, accionar o travo de servio.

Marcha frente "D"


> Accionando o boto de presso "D" (52) a caixa de velocidades entra nas mudanas 1 > 6 "marcha
frente". A caixa de velocidades funciona, no estado normal, na 1 velocidade.
> De cada vez que se accionar o boto de presso (58) a rea reduzida em uma velocidade (o limite
superior reduzido). 1 > 6
etc.
> De cada vez que se accionar o boto de presso (55) a rea aumentada em uma velocidade (o limite
superior alargado). 1 > 4
etc.
> Accionando novamente o boto de presso "D" (52) a caixa de velocidades salta para a zona 1 > 6,
independentemente da rea em que se encontrava antes.
Indicao:

A embraiagem do transformador fecha>se em todas as mudanas independentemente do


nmero de rotaes.

Marcha atrs "R"


> Accionando o boto de presso "R" (50) a caixa de velocidades entra nas mudanas 1 > 6 "marcha atrs".
O veculo comea a deslocar>se na 1 mudana e comuta automaticamente a 2 mudana.
> Accionando o boto de presso (58) ou (55) possvel reduzir e voltar a alargar a rea (a mesma funo
como em "marcha frente").
> Accionando de novo o boto de presso (50) a caixa de velocidades salta para a rea 1>2.
Indicao:

A embraiagem do transformador no se fecha na marcha atrs.

Indicao
A indicao contm as informaes seguintes:
> (171)
Nmero de rotaes em min
Erro no motor, com o "boto>i" accionado * consultar Cdigo de erros
> (173)
rea de marcha seleccionada com a mudana e indicao da direco da marcha de facto
metidas
Erro da caixa de velocidades, com o "boto>i" accionado * consultar Cdigo de erros
O omutao automtica da 1 at 6 mudana "marcha em frente"
(D)e mudana de facto metida (4 mudana)
O comutao automtica da 1 at 6 mudana "posio neutral"
(N)
O comutao automtica da 1 at 6 mudana "marcha atrs" (R)
e mudana de facto metida (2 mudana)

Indicao:

Em caso de comando programado mas no efectuado pela caixa de velocidades ou


pelo motor, o indicador luminoso da direco de marcha brilha com luz intermitente.
99

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186216

100

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

2.11.2 Programa de mudanas 2 (comutao manual)


No FP 2 o motor funciona com um regulador de rotaes (Programa regulador das altas e baixas
velocidades)
> programar o programa de mudanas 2 por meio do boto de presso (54), o indicador luminoso de
comando acende>se.
Indicao:

Para a comutao da posio neutral "N" para uma mudana necessrio, como
princpio, accionar o travo de servio.

Marcha frente "D"


> Accionando o boto de presso "D" (52) metida a 1 velocidade "marcha frente".
> Accionando o boto de presso (55) possvel aumentar as mudanas uma aps outra at 6
velocidade, independentemente das rotaes do motor e da velocidade.
> Accionando o boto de presso (58) possvel diminuir as mudanas uma aps outra; a mudana
desejada aceite, mas a comutao para a mudana inferior apenas ser efectuada quando o nmero de
rotaes seguinte no ultrapassar um valor definido.
Indicao:

A embraiagem do transformador fecha>se em todas as mudanas independentemente do


nmero de rotaes.

Marcha atrs "R"


> Accionando o boto de presso "R" (50) metida a 1 velocidade "marcha atrs".
> Accionando o boto de presso (55) possvel subir da 1 velocidade para a 2, independentemente das
rotaes do motor e da velocidade.
> Accionando de novo o boto de presso (58) reduz>se a velocidade com os mesmos comandos como
"marcha frente".
Indicao:

A embraiagem do transformador no se fecha na marcha atrs.

Indicao
A indicao contm as informaes seguintes:
> (171)
Nmero de rotaes em min
Erro no motor, com o "boto>i" accionado O consultar Cdigo de erros
> (173)
rea de marcha seleccionada com a mudana e indicao da direco da marcha de facto
metidas
Erro da caixa de velocidades, com o "boto>i" accionado O consultar Cdigo de erros

O comutao manual "marcha em frente" (D), mudana programada


(6 mudana) e de facto metida (4 mudana)
O comutao manual "posio neutral" (N), mudana programada (2
mudana) e de facto metida (1 mudana)
O comutao manual "marcha atrs" (R)
e mudana de facto metida (2 mudana)

Indicao:

Em caso de comando programado mas no efectuado pela caixa de velocidades ou pe>


lo motor, o indicador luminoso da direco de marcha brilha com luz intermitente.

101

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186919

102

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

2.11.3 Programa de deslocao de emergncia


No caso de o sistema electrnico reconhecer
> uma falha mais prolongada da unidade do teclado (ca. de 3 segundos)
> uma falha na comunicao interruptor controlador>combinador * caixa de velocidades
(a luz de todos os botes de presso do interruptor controlar>combinador do teclado brilha
intermitentemente, indicao do cdigo de erros)
processa>se automaticamente uma comutao para um programa de deslocao de emergncia.
A caixa de velocidades encontra>se ento no servio automtico:
Marcha frente mudana 1 > 4
Neutral
Marcha atrs 1 mudana
O interruptor controlador>combinador (3) para o programa de deslocao de emergncia encontra>se na
consola central. Para isso necessrio abrir e levantar a tampa da consola central (4).

No caso de no ser aceite qualquer mudana nem por meio do teclado nem por meio do programa
automtico de deslocao de emergncia, ainda h a possibilidade de "desligar" a caixa de velocidades do
sistema transmissor.
> Retirar as fichas X615 e X625 dos mdulos E/A 1 (1) e 2 (2).
> Programar a mudana com o interruptor controlador>combinador de emergncia (3).
Indicao:

Apenas permitido tirar as duas fichas "sem corrente".


O comutador dever ser colocado anteriormente na espcie de servio "chassis", para
que a bomba do sistema hidrulico da grua seja desconectada.

A T E N - $ O : > nenhum controlo do arranque do motor


(1 possvel meter uma mudana tambm sem o accionamento do travo de
servio)
> impossvel parar o motor a partir das unidades de servio dos
estabilizadores
> impossvel qualquer servio do conjunto giratrio
GEFAHR:

Apenas permitido utilizar esta medida numa situao de emergncia. O


erro ter de ser imediatamente corrigido por pessoal especializado
autorizado.

103

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186223

104

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.12

Regulador do motor
Brao da direco (5) > funes
1

143514>02

Aumentar o nmero de rotaes


Acelerar o veculo
Memorizar a velocidade
Diminuir o nmero de rotaes
Travar o veculo
Memorizar a velocidade
Descomutar o aumento das rotaes em ponto morto
Descomutar o tempomat
Descomutar o temposet
Ligar o temposet

2.12.1 Nmero de rotaes em ponto morto


Depois do arranque do motor, o nmero de rotaes em ponto morto regulado automaticamente,
dependente da temperatura da gua de refrigerao. Caso seja necessrio, o nmero de rotaes em
ponto morto pode ser aumentado por meio do brao da direco (5), com o veculo imobilizado.
> Brao da direco na posio
1 segurar
= aumentar o nmero das rotaes
tocar ligeiramente = aumentar o nmero de rotaes em cerca de 20 min >1
2 segurar
= reduzir o nmero das rotaes
tocar ligeiramente = reduzir o nmero de rotaes em cerca de 20 min >1
Depois de largar a alavanca o motor funciona com o nmero de rotaes atingido.
3 tocar ligeiramente = o aumento do nmero de rotaes em ponto morto encontra>se desligado
O aumento do nmero de rotaes em ponto morto desliga>se automatica>
mente com o incio da deslocao (cerca de 20 km/h).

105

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186276

106

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

2.12.2 Tempomat
Por meio do tempomat possvel memorizar (fixar) qualquer velocidade acima de 45 km/h. O veculo
desloca>se com a velocidade memorizada.
Indicao:

Utilizar o tempomat apenas quando as condies do trfico permitirem uma veloci>


dade constante. 1 possvel que a velocidade no possa ser mantida em subidas ou
descidas.

Com o tempomat comutado tirar o p do regulador do motor.


O tempomat ligado por meio do brao da direco (5).
> Acelerar o veculo por meio do regulador do motor (acima de 45 km/h)
> Brao da direco na posio
1 segurar
= acelerar. Largar a alavanca, a velocidade atingida memorizada.
tocar ligeiramente = memorizar a velocidade momentnea ou aumentar a velocidade
memorizada 0,5 km/h.
2 segurar
= travar. Largar a alavanca, a velocidade atingida memorizada.
tocar ligeiramente = memorizar a velocidade momentnea ou reduzir a velocidade
memorizada 0,5 km/h
Depois de largar a alavanca o veculo desloca>se com a velocidade memorizada.
3 tocar ligeiramente = desligar o tempomat
A velocidade programada anulada.
PERIGO :

No ligar o tempomat em pista escorregadia. PERIGO DE DERRAPAGEM !

O tempomat desliga>se automaticamente, isto , a velocidade programada anulada


> quando o travo de servio activado,
> com uma velocidade inferior a 45 km/h,
> quando o temposet ligado.
Indicao:

Se o veculo for acelerado por meio do regulador do motor com o tempomat ligado, a
velocidade memorizada volta a regular>se depois de se largar o regulador do motor.
A velocidade memorizada anulada quando a chave de ignio for de novo rodada
para a posio "0".

107

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186277

108

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

2.12.3 Temposet
Por meio do temposet a velocidade pode ser limitada a partir de 15 km/h.
Comutar:
> Acelerar o veculo at velocidade desejada.
> Pressionar o boto (4). A limitao da velocidade torna>se efectiva.
Descomutar:
> Colocar o brao da direco na posio 3. A velocidade mxima programada (limitao da velocidade)
anulada automaticamente.
A velocidade programada anulada automaticamente, se o interruptor de ignio for rodado para a
posio "0", ou comutado o tempomat.
Indicao:

> Se for necessrio ultrapassar a velocidade mxima programada (por ex. numa monobra
de ultrapassagem): carregar por instantes no regulador do motor na posio de todo o
gas at ao fundo (Kick>down). Ao fim da acelerao do veculo largar o regulador do
motor e voltar a accion>lo. A limitao da velocidade programada volta a ser efectiva.
> Se for necessrio aumentar a velocidade mxima: pressionar o boto (4), segur>lo e
acelerar o veculo. Quando a velocidade desejada tiver sido atingida, largar o boto (4).
> Se for necessrio reduzir a velocidade mxima programada: largar o regulador do
motor (caso necessrio travar o veculo). Pressionar o boto (4) quando a velocidade
desejada tiver sido atingida.

109

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186217

110

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

2.12.4 Travo do motor


Por meio do brao da direco (5) direito, de trs graus (0/1/2) podem ser escolhidos dois graus de
travagem do motor. O travo do motor apenas efectivo quando o nmero de rotaes do motor for
superior a 900/min e pode ser utilizado at cerca de 2500/min.
O efeito do travo do motor depende do nmero de rotaes do motor (nmero de rotaes elevado =
efeito de travagem do motor elevado).
Grau 1
Grau 2

estrangulamento constante do motor Diesel


vlvula de escape + estrangulamento constante do motor Diesel

> Brao de direco na posio


0
descomutado
1
travo do motor grau 1
2
travo do motor grau 2
Indicao:

Encontrando>se o travo do motor activado acende>se a luz de controlo (150).


Se, com o travo do motor activado, for accionado o regulador do motor, o travo do
motor desactivado. Quando o regulador do motor deixar de ser accionado, o travo
do motor volta a estar activo.

PERIGO:

Em caso de deslocao em descidas, apenas ser permitido travar com o tra>


vo do motor.
No caso de o efeito de travagem no ser suficiente, necessrio travar o
veculo por meio do travo de servio.

Deslocao em descidas
A fim de poupar o travo de servio, necessrio reduzir a velocidade utilizando o travo do motor.
Indicao:

Como regra geral vale:


Utilizar para a descida a mesma mudana que seria usada para a subida.

111

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

186211

112

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

2.13

Paragem no trnsito na estrada


> Travar a grua por meio do travo de servio (1) at sua imobilizao.
> A mudana pode ficar metida.
> Fixar o veculo por meio do travo de servio ou do travo manual para que no possa resvalar

2.14

Interrupo da marcha com o motor ligado


> Travar a grua por meio do travo de servio (1) at a imobilizar.
> Antes de abandonar o lugar do condutor, necessrio que a alavanca da direco de marcha seja
colocada na posio neutral "N".
> Accionar o travo de estacionamento (28), a luz de controlo (151) dever acender>se.

2.15

Fim da deslocao
> Travar a grua at a imobilizar.
> Colocar a alavanca da direco de marcha na posio neutral "N".
> Accionar o travo de estacionamento (28).
> Desligar o motor por meio do interruptor de chave (22).
Indicao:

143514>02

Ao fim de servio com o esforo mximo do motor ou com a gua de refrigerao a


uma temperatura elevada (acima de 95C), deixar o motor sem esforar 1>2 minutos
em ponto morto.

> Desligar a ignio por meio do interruptor de chave.


> Caso necessrio desligar os comandos especiais.
(Luz de posio, luzes omnidireccionais, pisca>pisca de emergncia, aquecimento complementar *)
Indicaco:

No caso de o aquecimento complementar * funcionar por inrcia a luz de controlo na


unidade de controlo N$O se apaga. A unidade do teclado fica acesa mesmo depois de
retirar a chave de ignio. Terminado o funcionamento por inrcia, a luz de controlo
apaga>se e a unidade do teclado desliga>se automaticamente.

> Rodar a chave de ignio na direco contrria aos ponteiros do relgio para a posio "0" e retir>la de
seguida.
> Desligar o interruptor principal das baterias e retirar o came de comutao.
A T E N - $ O:

No permitido desligar o interruptor principal das baterias com o motor ligado,


uma vez que o motor imobilizado sem controlo!

> Fechar a cabina do condutor.


> Fixar a grua por meio de calos para evitar que resvale incontroladamente.

2.16

Boto de presso de EMERG2NCIA *


Em caso de emergncia, o motor pode ser desligado accionando o boto de presso de EMERG2NCIA. A
cabea de cogumelo do boto de presso ento bloqueada.
Arrancar de novo o motor:
> Rodar a chave de ignio completamente para a esquerda.
> Desbloquear a cabea de cogumelo do boto de presso de EMERG2NCIA por meio de chave.
> Arrancar o motor.
A T E N - $ O:

Apenas permitido accionar o boto de presso de emergncia em situaes


de perigo.
1 proibido accionar o boto de presso de emergncia durante o servio
regular.

* A pedido do cliente
113

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

185776

114

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

3.

Instrumentos de controlo importantes durante a deslocao

3.1

Circuito de direco II (136)


! velocidade de marcha de cerca de 10 km/h a luz de aviso (136) para o circuito de direco II dever
apagar>se.
A T E N - $ O:

3.2

Depois de atingir a temperatura de servio, a presso do leo do motor no


dever descer abaixo de
> 2,5 bar nmero nominal de rotaes
> 0,5 bar em ponto morto
Se estes valores forem ultrapassados para baixo, desligar o motor e
averiguar a causa. Isso pode causar danos no motor.

Temperatura da gua de refrigerao (Luz de aviso 181, bergrafo 180)


Indicao da temperatura da gua de refrigerao no bargrafo de 0 at 130C.
Se a temperatura subir demasiado durante a deslocao (T> 120C), acende>se a luz de aviso encarnada
(181).
Primeiramente tentar fazer descer a temperatura para um valor entre 85C e 90C por meio de
diminuio do esforo e de aumento do nmero de rotaes.
A T E N - $ O:

3.4

Se a luz de aviso no se apagar, o circuito de direco II no se encontra em


condies de funcionar, necessrio imobilizar imediatamente a grua e
reparar a causa do erro.

Presso do leo do motor (Luz de aviso 183, bargrafo 182)


Indicao da presso do leo do motor no bargrafo de 0 at 10 bar.
A T E N - $ O:

3.3

143514>02

No caso de no ser possvel fazer descer a temperatura da gua de


refrigerao para um valor permitido, necessrio imobilizar a grua e
desligar o motor.
Uma temperatura demasiado elevada pode causar danos no motor.

Temperatura do leo da caixa de velocidades (Luz de aviso 177, bargrafo 176)


Indicao da temperatura da caixa de velocidades no bargrafo de 30 at 120C.
A temperatura do leo da caixa de velocidades em servio normal de deslocao dever encontrar>se
dentro do valor permitido (abaixo de 120C), caso contrrio acende>se a luz de aviso (177).
A T E N - $O:

Quando a indicao atinge a zona encarnada no bargrafo, necessrio


imobilizar a grua. Colocar a caixa automtica de velocidades na posio
neutral "N"e deixar o motor a trabalhar com cerca de 1500 min . A
temperatura do leo ter de descer de novo para zonas de temperatura
permitidas, dentro de um curto espao de tempo.
Caso a temperatura do leo no desa para a zona permitida, necessrio
imobilizar imediatamente a grua e desligar o motor.
Uma temperatura demasiado elevada pode causar danos na caixa de
velocidades.

115

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

188971

116

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

3.5

Indicador da reserva do depsito do combustvel (Luz de controlo 179, bargrafo 178)


Indicao da quantidade de combustvel no bargrafo em percentagem (%), 0 at 100%.
Caso a reserva do combustvel seja < 10% (cerca de 30 litros) acende>se a luz amarela de controlo (179).
Indicao:

3.6

143514>02

No andar com a grua at o depsito ficar vazio, caso contrrio, o sistema de


combustvel ter de ser ventilado de seguida.

Servio de emergncia do ventilador, fig. 1


Quando o indicador da temperatura do lquido de refrigerao (180) subir para a zona vermelha, existe
a possibilidade do comando do ventilador estar defeituoso. Todavia para poder fazer trajectos curtos, por
exemplo ir oficina poder ligar a ventilao atravs do servio de emergncia. Para isso ter que fe>
char completamente a torneira esfrica (1).
A T E N - $ O:

O servio de emergncia para o comando do ventilador smente est autori>


zado a ser utilizado para trajectos curtos. Aps terminar o servio de emer>
gncia tem que abrir outra vez completamente a torneira esfrica (1).

117

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

185775

118

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

4.

Aptido para todo terreno


Para deslocaes em terrenos, caminhos no consolidados e em condies de marcha invernosas esto
previstos circuitos complementares.

143514>02

A aptido mxima de todo terreno atingida por meio da comutao do eixo dianteiro.
Complementarmente podem ser utilizados os bloqueios dos diferenciais transversais.
Indicao:

A comutao do eixo dianteiro pode processar>se separadamente. Os bloqueios dos


diferenciais transversais tm como condio o bloqueio do diferencial longitudinal.
Por razes de segurana, a conexo ou desconexo do eixo dianteiro ou dos bloqueios
dos diferenciais apenas poder ser accionada por meio do "boto de presso de 2
mos". Quer dizer que o boto de presso de confirmao (93) tem de ser sempre
pressionado juntamente com os botes de presso de comando.

A T E N - $ O:

A fim de evitar danos nos eixos de accionamento necessrio cumprir


impreterivelmente o seguinte:
Comutar ou desconectar os bloqueios diferenciais s com o veculo parado!
O perigo de danos nas partes do accionamento muito grande, se os
bloqueios dos diferenciais forem comutados enquanto as rodas de
accionamento patinarem.
Deslocao cautelosa (no arrancar repentinamente, no acelerar no
mximo).
No fazer curvas.
Utilizar os bloqueios dos diferenciais apenas para a deslocao em terreno
difcil (por ex. areia, lama, cho solto ou viscoso etc.).
Comutar os bloqueios dos diferenciais apenas pouco antes do obstculo e
desconect>los IMEDIATAMENTE aps o ter pasado.
Nunca andar distncias mais longas ou em terreno normal e slido com os
diferenciais bloqueados. A deslocao em cho slido antiaderente, com o
eixo dianteiro ou o bloqueio do diferencial. transversal comutados, pode
causar danos srios tanto nos eixos de accionamento como em todo o
sistema de accionamento!

119

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

185775

120

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

4.1

Comutao do eixo dianteiro


Para evitar que as rodas de accionamento patinem, possvel comutar o eixo dianteiro por meio do boto
de presso (88 + 93).

143514>02

> Imobilizar a grua.


> Pressionar o boto de presso (51) para a posio neutral "N".
> Conectar os diferenciais longitudinais por meio dos botes de presso (88 + 93).
> Regular a velocidade desejada.

4.2

Indicao:

Quando em posio neutral no for possvel comutar o eixo dianteiro, a luz de contro>
lo do comando no boto de presso (88) brilha intermitentemente. 1 necessrio colo>
car a zona da velocidade na posio "marcha em frente" (52) ou "marcha atrs" (50)
accionando simultaneamente o travo de servio. Accionando novamente o boto de
presso (88 + 93) comutar o eixo dianteiro.

ATEN-$O:

Com a mudana metida, s permitido comutar ou descomutar o eixo dian>


teiro em ponto morto e o veculo parado.Caso contrrio, podem ser causados
danos no eixo ou no seu sistema de accionamento.

Bloqueios dos diferenciais transversais


Se a comutao do eixo dianteiro no for suficiente para evitar que as rodas patinem, possvel comutar
os bloqueios dos diferenciais transversais das rodas accionadas por meio dos botes de presso (89 + 93).
Indicao :

Condio para a comutao dos bloqueios dos diferenciais transversais o eixo dian>
teiro encontrar>se comutado. Se os bloqueios dos diferenciais transversais forem co>
mutados sem o eixo dianteiro, a luz de controlo do comando no boto de presso bril>
ha intermitentemente.
Os bloqueios dos diferenciais actuam sempre sobre ambos os eixos accionados.

> Imobilizar a grua.


> Pressionar o boto de presso (51) para a posio neutral "N".
> Conectar os diferenciais transversais por meio dos botes de presso (89 + 93).
> Regular a velocidade desejada.
Indicao :

Quando em "posio neutral" no for possvel comutar os bloqueios dos diferenciais


transversais, a luz de controlo do comando no boto de presso (89) brilha intermit>
entemente. 1 necessrio colocar a zona da velocidade na posio "marcha em frente"
(52) ou "marcha atrs" (50) accionando simultaneamente o "travo de servio". Ac>
cionando novamente o boto de presso (89 + 93) comutar os bloqueios dos diferen>
ciais transversais.

ATEN-$O:

Com a mudana metida, s permitido comutar ou descomutar os bloqueios


dos diferenciais transversais em ponto morto e o veculo parado.Caso con>
trrio, podem ser causados danos nos diferenciais transversais.

121

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

143514>02

185775

122

3.04

DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS

5.

Direco hidrulica do eixo traseiro


A direco do eixo traseiro permite a viragem das rodas dos eixos 1 e 2 no mesmo sentido para uma des>
locao lateral da grua (passo de co) assim como para raios de curva apertados.
ATEN-$O:

143514>02

No permitido accionar a direco do eixo traseiro nas estradas pblicas.

Para uma deslocao lateral da grua (passo de co) necessrio virar (dirigir) todas as rodas no mesmo
sentido, na direco de marcha desejada.
Para raios apertados de viragem necessrio dirigir as rodas do eixo dianteiro na direco da marcha e
as rodas do eixos traseiro em sentido contrrio marcha.
Indicao:

5.1

O ngulo de curva do eixo traseiro deveria ser mais ou menos igual ao ngulo de cur>
va do eixo dianteiro. Deste modo pode evitar>se uma "raspagem" desnecessria dos
pneus.

Entrada em funcionamento da direco hidrulica dos eixos traseiros


> Imobilizar o veculo em terreno plano, colocar as rodas do eixo dianteiro em "marcha frente" e accio>
nar o travo de estacionamento.
> Pressionar o boto de presso (51) para a "posio neutral" (N).
> Abrir (desbloquear) o bloqueio da direco do eixo traseiro por meio dos botes de presso para o
desbloqueio do eixo traseiro (87) + confirmao (93). A luz de controlo do comando no boto de presso
(87) acende>se.
Indicao:

Pode proceder>se ao desbloqueio na posio neutra, na 1 e na 2 mudana de mar>


cha frente e em marcha atrs..

> Accionar a direco do eixo traseiro ligeiramente para a esquerda e a direita por meio dos botes de
presso (67 ou 68).
Indicao:

Se a luz de controlo do comando brilhar intermitentemente num dos botes de pres>


so , ento o desbloqueio do eixo traseiro encontra>se numa posio intermdia.
Nesse caso, necessrio voltar a activar o desbloqueio do eixo traseiro.

> Por meio dos botes de presso de direco (67 e 68) torna>se agora possvel dirigir o eixo traseiro tanto
para a esquerda como para a direita, independentemente do eixo dianteiro.

5.2

Pr fora do funcionamento a direco hidrulica dos eixos traseiros


ATEN-$O:

Caso a direco do eixo traseiro j no seja precisa, tem de ser impreterivel>


mente de novo fixada, antes de prosseguir a marcha, em terreno plano, na
posio longitudinal para a frente.

> Imobilizar o veculo em terreno plano.


> Dirigir as rodas do eixo traseiro em direco de marcha frente.
> Accionar o travo de estacionamento .
> Por meio dos botes de presso (87 + 93) activar (bloquear) o bloqueio longitudinal do eixo traseiro, a
luz de controlo do comando no boto de presso (87) apaga>se.
> Accionar os botes de presso de direco (67 ou 68) e controlar simultaneamente se o bloqueio da di>
reco do eixo traseiro se encontra activado. Isto quer dizer que deixa de ser permitido fazer qualquer
manobra de direco com as rodas.

123

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

186210

124

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

1.

Escolha da posio
A escolha da posio da grua tem se ser feita de modo que se possam extender os estabilizadores sobre a
base de apoio indicada na tabela das cargas e a grua possa ser nivelada horizontalmente.
PERIGO:

2.

144741>00

As instrues sobre a tcnica de segurana do cap. 2.04 tm de ser


observadas e cumpridas, seno corre>se o perigo de acidente!

Reajustamento de servio de marcha para servio de grua


Condies:
> A grua encontra>se em cho plano,
> o travo de estacionamento na cabina do condutor (28) e na cabina da grua (258) encontra>se
bloqueado,
> O interruptor do selector de mudanas na cabina do condutor e na cabina da grua encontra>se em
posio neutral N.
> O motor encontra>se ligado.
> O interruptor (80) encontra>se desligado (na posio eixos em suspenso).

2.1

Bloqueio da suspenso dos eixos


> Colocar a grua o mais horizontalmente possvel por meio do regulador manual de nvel botoes de
pressoes (62, 63, 69, 70, 77, 78, 85, 86) .
> Pressionar os botes de presso (80) para o "Bloqueio da suspenso dos eixos" +(93) "confirmao".
A luz de controlo do comando no boto de presso (80) acende>se..
> desligar o motor .
> e desligar a ignio.

2.2

Comutao para servio do conjunto giratrio


> Colocar o interruptor (21) na posio "conjunto giratrio".
A suspenso dos eixos imediatamente bloqueada.
Indicao:

O estado "bloqueio da suspenso dos eixos" fica activado mesmo quando se


comuta de servio do conjunto giratrio para servio de chassis. Accionando os
botes (80) + (93) possvel voltar a comutar para "eixos em suspenso".
Se o interruptor (21) for accionado, necessrio colocar em posio neutral "N" tanto
o interruptor selector das mudanas na cabina do condutor (51) como o interruptor
da direco de marcha na cabina da grua.

A T E N - $ O : O interruptor (21) apenas poder ser accionado com o motor imobilizado e a


ignio desligada.
Se o comutador (21) for accionado com a ignio ligada, no ser possvel
arrancar o motor a partir do conjunto giratrio.
Se o comutador (21) for movido com o motor ligado, o motor e a ignio
desligar>se>o automaticamente.

2.2.1

Sistema hidrulico da grua


Apenas ser possvel proceder comutao do sistema hidrulico da grua, se a reserva de ar comprimido
nos circuitos I, II e III for > 6,5 bar (bargrafo) e o motor estiver desligado.
Se o sistema hidrulico da grua no se encontrar comutado com o motor a trabalhar, aumentar a presso
do ar nos circuitos I, II e III para pelo menos 6,5 bar.
Desligar o motor e voltar a arrancar, a partir da cabina do operador da grua * o sistema hidrulico da
grua ser comutado automaticamente.

125

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

189822

126

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.

Estabilizao da grua, a partir do chassis


De cada um dos lados do veculo encontra>se instalada uma unidade de comando dos estabilizadores
(caixa de comando) com botes de presso para o comando dos mesmos.

144741>00

Indicao:

As longarinas corredias do lado esquerdo do veculo s podem ser servidas pela


caixa de comando que se encontra desse lado.
As longarinas corredias do lado direito do veculo s podem ser servidas pela caixa
de comando que se encontra deste lado.

ATEN-$O:

O condutor da grua tem a obrigao de ajustar o controlo de sobrecarga


LICCON de acordo com a tabela de cargas correspondente a cada largura de
apoio.
Os cilindros de apoio verticais devem encontrar>se alicerados de acordo
com as prescries e no podem ser completamente extendidos.
1 necessrio que o condutor da grua se certifique, medindo, de que a
elevao extendida do cilindro inferior elevao mxima do mesmo.

127

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

189822

128

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.1

Elementos de comando na unidade de estabilizao esquerda / direita


Pos.:

144741>00

Unidade de estabilizao
Esquerda

Unidade de estabilizao
Direita

Pos.:

350

Cilindro de estabilizao frente,


direita , subir

Cilindro de estabilizao frente,


direita , subir

380

351

Cilindro de estabilizao frente,


direita , descer

Cilindro de estabilizao frente,


direita , descer

381

352

Cilindro de estabilizao atrs


direita , subir

Cilindro de estabilizao atrs


direita , subir

382

353

Cilindro de estabilizao atrs


direita , descer

Cilindro de estabilizao atrs


direita , descer

383

354

Longarina corredia frente, es>


querda, salir

Longarina corredia frente, di>


reita, salir

384

355

Longarina corredia frente, es>


querda, entrar

Longarina corredia frente, di>


reita,entrar

385

356

Longarina corredia atrs es>


querda, salir

Longarina corredia atrs direi>


ta,salir

386

357

Longarina corredia atrs es>


querda,entrar

Longarina corredia atrs direi>


ta,entrar

387

358

Cilindro de estabilizao frente,


esquerda, subir

Cilindro de estabilizao frente,


esquerda, subir

388

359

Cilindro de estabilizao frente,


esquerda, descer

Cilindro de estabilizao frente,


esquerda, descer

389

360

Cilindro de estabilizao atrs


esquerda , subir

Cilindro de estabilizao atrs


esquerda , subir

390

361

Cilindro de estabilizao atrs


esquerda , descer

Cilindro de estabilizao atrs


esquerda , descer

391

362

no ocupado

no ocupado

392

363

no ocupado

no ocupado

393

364

no ocupado

no ocupado

394

365

no ocupado

no ocupado

395

366

Indicador de inclinao, nvel de bolha

Indicador de inclinao, nvel de bolha

366

367

no ocupado

no ocupado

367

368

no ocupado

no ocupado

368

369

Liberao da unidade do comando


de estabilizao

Liberao da unidade do comando


de estabilizao

369

370

no ocupado

no ocupado

370

371

Nivelao automtica SUBIR

Nivelao automtica SUBIR

371

372

Nivelao automtica DESCER

Nivelao automtica DESCER

372

373

Motor DESLIGADO

Motor DESLIGADO

373

374

Motor LIGADO

Motor LIGADO

374

375

Rotaes baixas

Rotaes baixas

375

376

Rotaes altas

Rotaes altas

376

Indicao:

Antes de se poder pr em andamento os cilindros de estabilizao ou as longarinas


corredias , ter que primeiramento accionar a liberao da unidade do comando de
estabilizao (369). A activao da unidade do comando de estabilizao ser indicada
pela iluminao na tecla. A liberao apaga>se, se dentro de 60 seg. no fr manejada
mais nenhuma tecla ou se novamente for manejada a tecla(369) . A desativao da
unidade do comando de estabilizao ser indicada atravs de luz intermitente na tecla.
129

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

186007

130

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.2

Colocao das placas de apoio da posio de transporte (A) para a posio de servio (B)
> Retirar o pino de mola 5 da cavilha enfichvel (3).
> Tirar a cavilha enfichvel (3) da cavidade (2).
> Puxar a placa de apoio para fora, segurando pela pega, at a cavilha enfichvel (4) ficar encostada
cabea esfrica do cilindro de apoio.
> Introduzir a cavilha enfichvel (3) na cavidade (1) e fixar com ficha de mola (5).

3.3

Placas de apoio
As placas de apoio devem ser aliceradas numa superfcie grande, de acordo com as condies do terreno,
com materiais slidos como madeira ou placas de ao ou beto.
Indicao :

144741>00

Respeitar as instrues de segurana e as presses do terreno permitidas (cap. 2.04,


INSTRU-RES Da T1CNICA DE SEGURAN-A ).
Superfcie da placa de apoio cerca de 2500 cm.

PERIGO:

Apena permitido utilizar materiais adequados para o aliceramento.


Os alicerces tm de ser centrados por baixo das placas de apoio.
Para garantir um trabalho impecvel do controlo da fora de apoio. Caso
isto no seja cumprido, h perigo de acidente.

131

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

189823

132

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.4

Estabilizar a grua
Indicao :

144741>00

As longarinas corredias do lado esquerdo do veculo s podem ser servidas pela


caixa de comando que se encontra desse lado.
As longarinas corredias do lado direito do veculo s podem ser servidas pela caixa
de comando que se encontra deste lado.

> Soltar e retirar a fixao mecnica , cavilhas (B), nas quatro longarinas corredias.
> Abrir a caixa de comando para a unidade de comando de estabilizao do lado esquerdo ou do lado
direito.
PERIGO:

O operador da grua tem de observar a extenso e retraco das longarinas


corredias.
Ao proceder extenso e retraco das longarinas corredias necessrio
prestar ateno para que no se encontre nem pessoas nem objectos na zona
de perigo.

> Extender as longarinas corredias sobre a base de apoio indicada na tabela de cargas.
Indicao :

base de apoio larga:


6,27m x 6,0m
base de apoio reduzida :6,27m x 4,3m

> Fixar cada uma das 4 longarinas corredias com 1 cavilha(B).


PERIGO:

3.5

As longarinas corredias tm de se encontrar fixadas com cavilhas para


excluir um desajustamento posterior das superfcies de apoio, caso
contrrio, corre>se perigo de a c i d e n t e !
As cavilhas (B) devem ficar completamente metidas e a pega para baixo;
caso contrrio corre>se o p e r i g o d e a c i d e n t e por capotagem.

Estender e retrair os cilindro de apoio


> Estender os cilindros de apoio atravs das unidades de comando dos apoios da parte dos lados .
> Levantar a grua at as rodas deixarem de estar em contacto com o solo.
ATEN-$O:

Caso isto no seja cumprido, os eixos podem ser danificados durante o


servio da grua.
No permitido estender at ao "encosto" os cilindros verticais de apoio.

PERIGO:

Ao proceder extenso ou retraco dos cilindros de apoio, necessrio


prestar ateno para que no se encontrem nem pessoas nem objectos na
zona de perigo.

133

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

189822

134

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.6

Nivelamento horizontal da grua


> Nivelar a grua horizontalmente extendendo ou retraindo cada um dos cilindros de apoio
individualmente. Isto atinge>se quando as bolhas de ar de ambos os nveis de bolha de ar se
encontrarem no anel do meio.

3.6.1

144741>00

Indicao:

A diferena mxima permitida na posio horizontal da grua de 0,5% ( 0,3).

PERIGO:

Se a grua no for nivelada horizontalmente h perigo de acidente.

Controlo dos estabilizadores


Indicao:

1 necessrio voltar a controlar se os estados de extenso e todas as instrues de


segurana foram cumpridos, caso contrrio h perigo de acidente!

P E R I G O:

Todas as 4 longarinas corredias dos estabilizadores tm de ser extendidas ,


portanto tambm as do lado oposto da carga.
Caso s sejam extendidas as longarinas corredias do lado da carga, isto
pode ter consequncias graves, porque:
1. Devido carga suspensa no gancho so esticados e deformados o cabo
de elevao e a lana telescpica (em servio com ponta de grelha,
tambm esta e os cabos de ancoragem).
Se, nesta situao, a carga sair dos cabos de retenso ou romper o cabo
de retenso ou de elevao, causada uma descarga repentina. A lana
recua abruptamente e a grua pode tombar.
2. Contra o anteriormente pressuposto, pode achar>se necessrio bascular
a carga para o lado oposto. Desta forma a grua pode tombar.
3. Rodando numa direco diferente da do sentido longitudinal do veculo,
a grua pode tombar devido ao momento de rotao da lana ou do
contrapeso.

3.7

Colocao da grua em servio


A descrio encontra>se no captulo 4.03 COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O.

135

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

186007

136

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

3.8

Retraco dos cilindros de apoio


> Abrir a caixa de comando do lado esquerdo ou direito do veculo,
> Arrancar o motor .
> retrair todos os cilindros de apoio regularmente por meio do boto de presso e baixar a grua at as
rodas terem contacto com o solo.
> Retrair completamente todos os quatro cilindros.
PERIGO:

144741>00

Ao extender e retrair as os cilindros de apoio deve prestar>se ateno para que


no se encontrem nem pessoas nem objectos na zona de perigo.

3.9

Mudar as placas de apoio da posio de apoio (B) para a posio de transporte (A)
> Retirar o pino de mola (5) da cavilha enfichvel (3).
> Puxar a cavilha enfichvel (3) de dentro da cavidade (1).
> Introduzir a placa de apoio, segurando>a pela pega, at ao encosto da cabea esfrica do cilindro de
apoio.
> Introduzir a cavilha (3) na cavidade (2) e fixar por meio de pino de mola (5).

3.10

Retraco das longarinas corredias


Indicao:

As longarinas corredias do lado esquerdo do veculo s podem ser servidas pela caixa de
comando que se encontra desse lado.
As longarinas corredias do lado direito do veculo s podem ser servidas pela caixa de
comando que se encontra deste lado.

> Destacar as cavilhas da fixao mecnica das quatro longarinas corredias e retir>las.
> Retrair totalmente cada uma das longarinas corredias individualmente e fixar com as quatro
cavilhas.
P E R I G O:

S podem ser accionadas as longarinas corredias que o operador possa ver.


Ao extender e retrair as longarinas corredias deve prestar>se ateno para que
no se encontrem nem pessoas nem objectos na zona de perigo.

> Regular eventualmente para trs a regulao do motor para rotaes de ponto morto.
> Desligar o motor.

137

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

187881

138

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

4.

Estabilizao da grua da cabina da grua


O comando da estabilizao a partir da cabina da grua efectua>se por meio de um processo de
visualizao do monitor LICCON.
ATEN-$O:

144741>00

1 necessrio cumprir todas as prescries e chamadas de ateno para


perigos enumeradas para a estabilizao a partir do chassis da grua.

Condies gerais:
> A grua encontra>se em terreno plano e resistente
> O travo de estacionamento, tanto na cabina do condutor como na cabina do operador da grua,
encontra>se activado
> As placas estabilizadoras encontram>se em posio de servio e fixadas.
> As cavilhas de fixao foram retiradas das quatro travessas corredias.
> O interruptor principal das baterias no chassis da grua encontra>se ligado
> O comutador na cabina do condutor encontra>se comutado na posio "conjunto giratrio"
> A suspenso dos eixos est bloqueada
> O motor encontra>se ligado

4.1

Elementos de comando
O manejo dos comandos efectua>se por meio de um processo de visualizao do monitor LICCON.
Pressionando a combinao de teclas "SHIFT + P3" aparece a superfcie de comando da estabilizao a
partir do conjunto giratrio.
Durante o accionamento das longarinas corredias e dos estabilizadores a partir do monitor LICCON
necessrio cumprir as seguintes particularidades da tcnica de comando ou de segurana:
> Apenas possvel extender ou retrair ao mesmo tempo uma longarina corredia.
> 1 possvel mover simultaneamente qualquer nmero de apoios e combinaes de apoios.
> S possvel mover ou uma longarina corredia ou uma combinao de apoios.
Os elementos seguintes so importantes para a estabilizao a partir da cabina da grua:
2) Modelo da grua
4) Campo de comando de controlo e de comando
4.1 Smbolo da grua
4.2 Dimenso da estabilizao mxima na unidade programada (m/ft)
4.3 Selectores de comando para o accionamento dos cilindros de apoio
4.4 Selector de comando para o accionamento das longarinas corredias
6) Linha de teclas de comando na altura do incio do programa (controlo / comando)
F3 extender os cilindros de apoio pr>programados
F4 retrair os cilindros de apoio pr>programados
F5 extender a longarina corredia seleccionada
F6 retrair a longarina corredia seleccionada
F7 colocar o selector da longarina corredio na seguinte
F8 recomutar para o quadro de servio da grua
F3 + SHIFT todos os 4 cilindros de apoio sero simultneamente estendidos
F4 + SHIFT todos os 4 cilindros de apoio sero simultneamente recolhidos
8) campo numrico de teclas no monitor LICCON
1 at 4
programar ou desprogramar o apoio respectivo (comando toggle)
A T E N - $ O : Por razes de segurana, os comandos de "F3" at "F6" apenas se encontram
activos enquanto se carregar na respectiva tecla. Durante o comando sa um
som de buzina rtmico como aviso acstico.
Os comandos "F3" e "F4" (estender / retrair os cilindros de apoio) s fazem
sentido no caso de pelo menos um dos cilindros de apoio estar programado.
Se no se encontrar programado qualquer cilindro de apoio, sa a buzina
como sinal de erro.
139

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

187882

140

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

4.2

Estender as longarinas corredias


Indicao:

144741>00

Apenas possvel estender ao mesmo tempo uma longarina corredia.

> Escolher a longarina corredia desejada por meio do selector das longarinas corredias "F7", o selector
(seta dupla) aparece na longarina corredia escolhida.
> Extender a longarina corredia pr>programada por meio da tecla de comando "F5".
PERIGO:

O operador tem de observar a extenso e a retraco das longarinas


corredias. 1 necessrio trabalhar com um ajudante ao estender ou retrair
os estabilizadores, se no houver contacto visual com o respectivo cilindro
de apoio ou a longarina corredia.
Ao estender ou retrair as longarinas corredias necessrio prestar ateno
para que no se encontrem nem pessoas nem objectos na zona de perigo.
1 necessrio extender todas as 4 longarinas corredias dos
estabilizadores,portanto tambm os do lado oposto carga.
Se a grua no for nivelada na horizontal corre>se o perigo de acidente.

4.3

Estender os cilindros de apoio


Indicao:

1 possvel mover simultneamente qualquer nmero de apoios e combinaes de


apoios.

> Por meio do campo numrico de teclas (1 at 4) no monitor LICCON programar ou desprogramar o
respectivo apoio ou as combinaes de apoios; o(s) selector(es) aparece(m) ou desaparece(m) no apoio ou
na combinao de apoios programados.
> Extender o apoio ou a combinao de apoios programados por meio da tecla de comando "F3".
ou
> Estender simultneamente todos os 4 cilindros de apoio com combinao de teclas "F3 + SHIFT".

141

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

187883

142

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

4.4

Retrair os cilindros de apoio


Indicao:

144741>00

1 possvel mover simultaneamente qualquer nmero de cilindros de apoio.

> Por meio do campo numrico de teclas (1 at 4) no monitor LICCON programar ou desprogramar o
respectivo apoio ou as combinaes de apoios.
> Retrair o apoio ou as combinaes de apoios programados por meio da tecla de comando "F4".
ou
> Recolher simultneamente todos os 4 cilindros de apoio com a combinao de teclas "F4 + SHIFT".

4.5

Retrair as longarinas corredias


Indicao:

Apenas possvel retrair ao mesmo tempo uma longarina corredia.

> Escolher a longarina corredia desejada por meio do selector das longarinas corredias "F7", o selector
(seta dupla) aparece na longarina corredia escolhida.
> Retrair a longarina corredia pr>programada por meio da tecla de comando "F6".

PERIGO:

O operador tem de observar a extenso e a retraco das longarinas


corredias. 1 necessrio trabalhar com um ajudante ao extender ou retrair
os estabilizadores, se no houver contacto visual com o respectivo cilindro
de apoio ou a longarina corredia.
Ao estender ou retrair as longarinas corredias necessrio prestar ateno
para que no se encontrem nem pessoas nem objectos na zona de perigo.
1 necessrio estender todas as 4 longarinas corredias dos
estabilizadores,portanto tambm os do lado oposto carga.
Se a grua no for nivelada na horizontal corre>se o perigo de acidente.

143

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

186210

144

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

5.

Reajustamento de servio de grua para servio de marcha

144741>00

Condies :
na cabina da grua
> O travo de estacionamento encontra>se accionado.
> O interruptor da direco de marcha encontra>se em posio neutral "N".
> A ignio do motor de traco est desligada
> A chave est retirada
na cabina do condutor
> O motor encontra>se desligado
> A ignio do motor de traco est desligada
> O travo de estacionamento encontra>se accionado
> O interruptor selector de mudanas est em posio neutral "N"
> A suspenso dos eixos encontra>se bloqueada, o boto de presso (80) ligado
> O interruptor (21) est colocado no "smbolo grua".
na grua
> O interruptor principal das baterias encontra>se ligado.
> A grua encontra>se estabilizada e nivelada horizontalmente (As rodas no esto em contacto com o
solo)
> O conjunto giratrio da grua encontra>se fixado mecanicamente ao chassis.
> Todas as peas telescpicas encontram>se retradas
> A lana telescpica encontra>se virada para a frente sobre o respectivo apoio
> As placas de contrapeso encontram>se distribudas conforme descrio no captulo 3.04
> O lastro complementar encontra>se distribudo de acordo com a descrio no captulo 3.04
Indicao:

5.1

1 necessrio proceder ao transporte do lastro complementar e do moito de gancho


em estradas pblicas de acordo com a descrio no captulo 3.04, DESLOCA-$O
EM ESTRADAS P`BLICAS.

Comutao de servio do conjunto giratrio para servio do chassis


> Colocar o comutador (21) na posio "chassis".
Indicao:

O estado "Suspenso dos eixos bloqueada" fica activado mesmo depois da


comutao de servio do conjunto giratrio para servio do chassis.

ATEN-$O:

Se o comutador (21) for accionado com o motor ligado, o motor e a ignio


desligam>se automaticamente.

> Arrancar o motor.

5.2

Retraco dos cilindros de apoio e das longarinas corredias


De acordo com a descrio neste captulo

5.3

Activar a suspenso dos eixos


> Accionar os botes de presso (80) + (93), a suspenso dos eixos activada.
ATEN-$O:

Apenas desligar o boto de presso (80) quando as rodas estiverem em


contacto com o cho.
Se isto no for cumprido so causados danos nas suspenses dos eixos pelo
desbloqueio repentino do bloqueamento dos eixos.
145

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

144741>00

146

3.05

GRUA NO LOCAL DE TRABALHO

6.

Controlos antes de deixar o local de trabalho


1 necessrio proceder aos seguintes controlos antes de deixar o local de trabalho:

144741>00

Na cabina da grua:
> O conjunto giratrio encontra>se fixado mecanicamente no chassis?
> O interruptor selector de mudanas encontra>se na posio "N"?
> O travo de estacionamento encontra>se activado?
> A direco do eixo traseiro encontra>se bloqueada em "posio em frente"?
> As janelas e a porta encontram>se fechadas ?
Na cabina do condutor:
> A direco do eixo traseiro encontra>se bloqueada em "posio em frente"?
> O boto de presso para a sustenso dos eixos "bloqueada" encontra>se desligado?
Na grua:
> Os cilindros de apoio encontram>se completamente retrados?
> As placas de apoio encontram>se na posio de transporte e fixadas?
> As longarinas corredias encontram>se completamente retradas e encontram>se fixadas com
cavilhas?
> As cavilhas de fixao encontram>se seguras ?
> As cavilhas de fixao encontram>se nos seus suportes e bloqueadas ?
> Est o motor e a engrenagem de reverso cobertas com as placas de revestimento?
> Os revestimentos da plataforma giratria encontram>se fechados?
> Esto os calces nos seus suportes ?
> A lana telescpica encontra>se completamente retrada e apoiada?
> As caixas de comando encontram>se fechadas de ambos os lados?
> A roda sobresselente encontra>se devidamente fixada? *
> O cabo de elevao (com o moito do gancho) encontra>se fixado cavilha do acoplamento de manobras
e fixado contra deslocao?
PERIGO:

Fixaes, fichas de mola e cavilhas de segurana devem ser colocadas e


fixadas de tal forma que no possam deslocar>se durante a marcha,
causando assim danos.
O no cumprimento destes controlos aumenta o perigo de acidente.

Indicao :

Ao fim de uma estadia mais prolongada no local das obras e antes do comeo da
marcha necessrio proceder a todos os controlos descritos no "cap. 3.02 "ANTES
DO IN?CIO DA MARCHA".

*A pedido do cliente
147

4.00

COMANDO DO CONJUNTO GIRATPRIO

148

141677>00

141677>00

Kaptulo 4

Comando do conjunto giratrio

149

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

187020

150

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

Pos.:
200

Pedal

> Regulador do motor

201

Pedal

> Travo de servio

202

Pedal

> Travo do mecanismo giratrio

203

Boto de presso de p

>

Ponte do interruptor de contacto do assento (Desbloqueamento


do comando)

204

Boto de presso de p

>

Buzina

205 at 209

no ocupado

210

Interruptor

> Luz do telhado

211

Depsito

> lquido para limpeza dos vidros

212

Alavanca manual

> fixao mecnica do conjunto giratrio

213

Apoio do brao

> direira

214 sat 215

no ocupado

216

Ficha

217

Alavanca de aperto > ajustamento do apoio do brao, direita

221

Apoio do brao

222

Alavanca de aperto > ajustamento do apoio do brao, esquerda

223 at 225

no ocupado

226

Regulador rotativo > Ventilador de 3 posies

227

Regulador rotativo > Temperatura aquecimento da cabina

228

Comutador

229*

Regulador rotativo > Temperatura do ar condicionado

230

Alavanca manual

> ajustamento da inclinao do encosto

231

Alavanca

> bloqueio do regulador horizontal do assento

232

Boto de presso

> Apoio das vrtebras lombares na zona superior do encosto

233

Boto de presso

> Apoio das vrtebras lombares na zona inferior do encosto

234

Alavanca manual

> Ajustamento da inclinao do assento (ajustamento da altura do


assento)

235

Interruptor de contacto do assento

236 *

Boto de presso de EMERG2NCIA > desconector do motor

237 at 249

no ocupado

> 24 V DC
> esquerda

> ar circulante / ar fresco, quantidade de ar

* A pedido do cliente
151

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

185772

152

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

Pos.:
250

Alavanca de
comando manual

> Mecanismo de rotao e mecanismo telescpico

251

no ocupado

252*

Boto de presso

> inclinar a cabina

253

Interruptor

> travo de estacionamento do mecanismo giratrio

254

Boto de presso

> levantar em caso de sobrecarga (ponte do controlo de sobrecarga)

255

Comutador
de presso

256

> direco direita / esquerda, correspondente ao eixo do veculo


"nas costas"

Alavanca
de comando manual

> mecanismo de elevao e mecanismo basculante

257

Boto de presso

> Comutao da velocidade sobremultiplicada para o mecanismo de


elevao e o mecanismo basculante e mecanismo telescpico

258

no ocupado

259

Interruptor alternador > pisca>pisca: esquerda / direita, correspondente ao conjunto


giratrio

260

Comutador de presso > direco: direita / esquerda, correspondente ao eixo do veculo


"na direco da lana"

261

Comutador

262 at 279

no ocupado

> Sentido de direco: para frente / para trs a partir do conjunto


giratrio

* A pedido do cliente

153

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

185773

154

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

Pos.:
280

Contador de horas de funcionamento

281*

Luz de controlo

> Sistema de ar condicionado

282

Interruptor

> Iluminao dos instrumentos

283

no ocupado

284*

Interruptor

> Pr>aquecimento do leo hidrulico

285*

Interruptor

> Aquecimento do assento

286*

Interruptor

> luz de identificao omnidireccional

287*

Interruptor

> regulador da altura do farol de trabalho no cabeal da lana ou no elemen>


to de base da lan

288*

Interruptor

> Faris de trabalho no cabeal da lana ou no elemento de base da lana

289*

Interruptor

> Farol de trabalho no tejadilho da cabina

290

Interruptor

> Faris de trabalho para o guincho, aquecimento do espelho *

291

Interruptor

> Faris de trabalho do lado esquerdo da cabina, plataforma giratria *

292*

Interruptor

> Sistema de ar condicionado

293*

Luz de controlo

> Aquecimento complementar ligado

294*

Interruptor

> Aquecimento complementar

295 at 301

no ocupado

302

Interruptor

303

Boto de presso > Scheibenwaschanlage, Frontfenster

304

Interruptor

305

Boto de presso > limpa>pra>brisas, janela do tejadilho

306

Interruptor

> Limpa>vidros da janela do telhado

307 *

Interruptor

> lastragem

308

Interruptor

> luz:
posio I
posio II

309 *

310 at 319

> desbloqueio do travo de estacionamento

> Limpa>vidros janela da frente

luz de posio
luz de posio + luz de conduo

Relgio digital com as seguintes indicaes:


> Hora e dia de semana
> Falha do aquecimento complementar
> Temperatura do ar
> Pr>programao do aquecimento complementar com 3 perodos, cada
perodo programvel com 7 dias de antecedncia
no ocupado

* A pedido do cliente
155

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

185774

156

4.01

INSTRUMENTOS DE COMANDO E DE CONTROLO

144237>00

Pos.:
320

Interruptor de chave de arranque > ignio

330

Unidade de comando e indicao do controlo de sobrecarga LICCON


(ver cap. 4.02 UNIDADE DE OPERA-$O E INDICA-$O DA LICCON SEGURAN-A DE
SOBRECARGA)
A

Bloco de teclas alfanumrico

Tecla de programa zum Starten der verschiedenen LICCON > Programme

Tecla de entrada ENTER para confirmao de modificaes

Boto de presso de fechadura

Tecla especial de funes

Teclas de comando

1cran

H Tecla "SHIFT"
I

Indicador LED

157

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

1.

Generalidades

2.

Os elementos de comando da LICCON

3.

LICCON > Programas para o servio da grua (Resumo)

4.

Acelerao mxima do dispositivo LICCON depois de ligado

5.

O programa "EQUIPAR" > Quadro do estado de equipamento

6.

O programa "SERVI-O" > Quadro do servio da grua

7.

O programa "Estabilizadores"

158

144473>00

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

1.

Generalidades
O dispositivo de controlo de sobrecargas "LICCON" processa>se na unidade central do microprocessador
0 do bloco funcional bsico 0.
A "LICCON" trabalha segundo o princpio da comparao entre a carga real e a carga mxima
permitida segundo a tabela de cargas e alinhamento.

144473>00

Carga real
A carga real calculada a partir da deteco de dados variveis:
A sobrecarga da grua composta pelo momento de carga e o momento da lana. Ela ocasiona no cilindro
basculante da lana uma fora que medida por consumidores de presso.
O momento da lana calculado a partir da informao do ngulo (ngulo da lana), da informao do
comprimento (comprimento da lana) e dos dados da grua (pesos da lana) do servio programado.
O alcance da lana calculado com a ajuda da informao do ngulo (ngulo da lana), da informao do
comprimento (comprimento da lana) e dos dados geomtricos do servio programado. Aqui so tomados
em considerao a flexo da lana devido ao prprio peso e o peso da carga.
A carga real calculada a partir da sobrecarga total, do momento da lana e do alcance da lana.

Carga mxima segundo a tabela das cargas e o alinhamento


Os dados da grua como as tabelas de cargas, os pesos das lanas e os dados geomtricos encontram>se ar>
quivados na memria central de dados da LICCON.
A partir das tabelas de cargas permanentemente calculada a "carga mxima segundo a tabela de car>
gas e de alinhamento" para o estado de equipamento programado, para o alinhamento programado e pa>
ra o alcance da lana calculado.

Comparao
A carga real e a "carga mxima segundo a tabela de cargas e o alinhamento" so comparadas. Ao
aproximar>se o limite programado activado um pr>aviso. Assim que este limite atingido ou ultra>
passado, accionado o aviso de sobrecarga e os movimentos amplificadores do momento da carga da
grua so desligados.

159

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186447

160

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

2. Os elementos de comando da LICCON


A unidade de comando e controlo da LICCON encontra>se na cabina do operador da grua no seu campo de viso
directo.
O MONITOR compe>se de trs componentes:
> display
> controlador
> teclado
A Bloco de teclas alfanumrico
P

Teclas de programa para iniciar os vrios programas LICCON


P0: EQUIPAR
P1: SERVI-O
P2: RECEP-$O DA GRUA (coeficientes de reviso)
P3: Programa Apoios
P4: no ocupado
P5: no ocupado
P6: no ocupado
P7: no ocupado
P8: SISTEMA DE TESTE LICCON *

Tecla de entrada "ENTER" para a confirmao de modificaes

D Sensor de chave
> Posio para a direita, (tactear)
LMB inactivo
> Posio do meio (mantem>se prprio) LMB activo
E

Teclas de comando especiais


Com o auxlio destas teclas pode proceder>se ao ajustamento da brilhncia do cran.
Ajustamento da brilhncia do cran:
EManter E3 carregado e depois carregar E1 ocasiona o ajustamento aproximado da brilhncia (2 graus)
Manter E3 carregado e depois carregar E2 ocasiona o ajustamento exacto da brilhncia (4 graus)
As restantes funes das teclas de comando especiais dependem do programa e so explicadas na descrio
dos vrios programas LICCON.

Teclas de comando
As teclas de comando devem ser sempre consideradas juntamente com a linha de smbolos das teclas de co>
mando indicada no cran.

G 1cran
Nos vrios programas o cran mostra quadros diversos. No quadro esquerda encontra>se representado, co>
mo exemplo, o quadro de servio.
H Tecla SHIFT
Ocupao da tecla no 2. plano, "funo supervisora"
I

Indicao LED
I1 LED encarnado
I2 LED amarelo
Indicao:

Erro do monitor
Tenso de alimentao para o monitor disponvel "Power On" (ligado)

A funo de cada um dos elementos de comando do monitor depende do programa, portanto


pode diferir conforme o programa LICCON accionado. Descries mais pormenorizadas
encontram>se em cada um dos PROGRAMAS LICCON.

* A pedido do cliente

161

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186448

162

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

3.

LICCON > Programas para o servio da grua

3.1

O programa "EQUIPAR"
representado no cran pelo "quadro do estado de equipamento"
Para a descrio consulte a parte 5.

3.2

O programa "SERVI-O"
6representado no cran pelo "quadro de servio da grua"
Para a descrio consulte a parte 6.

163

144473>00

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

187885

164

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

3.3

O Programa Apoios
Ver a descrio no pargrafo 7 e captulo 3.05, GRUA NO LUGAR DE AC-$O:

165

144473>00

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186221

166

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

4. Acelerao mxima do dispositivo LICCON depois de ligado ( = fase de acelerao mxima)


Depois de ligado, o sistema LICCON procede a um auto>teste.
A so controladas em primeiro lugar as ligaes das unidades centrais do microprocessador (ZE) com o monitor.
Se, durante o controlo, no for acusado qualquer erro, o monitor mostra o quadro:
O DATA LINE CHECK PASSED
SYSTEM CHECK......

>>

O.K. !!

(Grav. 1)

Caso no tenha havido erros na ligao, realizado um teste do sistema em todas as unidades centrais do micro>
processador (ZE). O decorrer gradual do auto>teste pode ser observado nas indicaes de 7 segmentos das unida>
des centrais. Estas indicaes das unidades centrais so pormenorizadamente descritas na parte "Localizar e
corrigir erros do sistema".
Caso no haja qualquer erro no teste do sistema surge no monitor o quadro seguinte:
O DATA LINE CHECK PASSED
SYSTEM CHECK...... PASSED

> > O.K. !!


> > O.K. !!

(Grav. 2)

Depois surge no monitor, por pouco tempo, a quadro geral de incio


LIEBHERR>WERK

EHINGEN

167

(Grav. 3)

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186437

168

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

Acelerao mxima do dispositivo LICCON (Continuao)


Foi concludo com xito o processo de arranque, aparecer no ran a IMAGEM DO ESTADO DE ARMA-$O.
Em caso normal a IMAGEM DO ESTADO DE ARMA-$O apresentada, como estava seleccionada antes da
desligao, com o ltima ajustamento da deslocao do cabo de elevao.
Indicao:

Aps um "arranque a frio" (por ex. perda de datas no memorizador) fica o indicador da desloca>
o do cabo de elevao em "0".

169

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186437

170

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

5. O programa "EQUIPAR" > Quadro do estado de equipamento


O programa "EQUIPAR" oferece ao operador da grua a possibilidade de programar no cran, com a ajuda do
quadro do estado de equipamento e dos elementos de comando, a LICCON para o servio actual, o estado actual
de equipamento da grua e o nmero de alinhamentos do cabo de elevao.
Alm disso, com o programa "EQUIPAR" ao fim da pr>seleco das espcies de servio correspondente podem
ser vistas todas as tabelas de cargas memorizadas.
Depois de activar o sistema e depois da confirmao deste grupo de pr>seleco das espcies de servio, segue>se
automaticamente o programa "EQUIPAR" e aparece o quadro do estado de equipamento.
1 automaticamente programado e indicado de novo o estado de equipamento e o alinhamento utilizados da lti>
ma vez.
Se o LICCON for ligado pela primeira vez ou ocorre uma perda de dados no memorizador (arranque a
frio), ento aparecer no quadro de equipar o 1. estado de equipamento vigente com o 1. modo de operao de
servio vigente.
ATEN-$O:

No arranque a frio o ajuste do alinhamento do cabo de eleveo posto no "0"!

Para o ajuste da espcie de servio e do estado de equipamento h duas possibilidades:


1. Ajuste com as teclas de comando: (ver tambm o captulo 5.3)
F2 Ajuste do modo de operao "Lana principal" (caso existir)
F3 Ajuste do modo de operao "Acessrios" (caso existir)
F4 Ajuste do estado de equipar "contrapeso da plataforma giratria" (caso existir)
F5 Ajuste do estado de equipar "base de apoio"
F6 Ajuste do estado de equipar "rea giratria dos chassis superior"
Carregar na tecla "ENTER"
2. Ajustar com o cdigo abreviado:
Escrever o cdigo abreviado de 3 algarismos com as teclas numricas do bloco de teclas alfanumricas
(A) no monitor,
Carregar na tecla "ENTER"

Depois podem ser vistos os dados da tabela de cargas escolhida.


F7 Ajuste da "deslocao do cabo de elevao"
F8 Terminar o programa "Equipar" e receber o parmetro ajustado no programa "servio" com a tecla "O.K.".
Indicao:

Caso o estado de equipamento tenha sido confirmado pelo menos uma vez com "O:K:", o pro>
grama "EQUIPAR" tambm pode ser terminado carregando numa tecla de programa (P1 >
P8). A LICCON rejeita, ento, os ajustamentos feitos no programa "EQUIPAR" e continua a
utilizar o estado de servio antigo, confirmado pela ltima vez com "O.K.".

171

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186438

172

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

No programa "EQUIPAR" (quadro do estado de equipamento) o cran est dividido em trs zonas:
5.1

Linha geral de informaes

5.2

Zona indicadora dos valores da tabela das cargas

5.3

Linha das teclas de comando

5.4

Demais elementos de comando

Indicao:

As gravuras deste captulo servem apenas de exemplo.


Os valores numricos nos vrios smbolos e tabelas no esto, em todos os casos, exactamen>
te adequados grua.

173

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186439

174

4.02

5.1

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

Linha de informaes gerais


Nesta linha encontram>se, da esquerda para a direita, os seguintes smbolos e dados:

1)
2)

Smbolo "Comprimento da lana telescpica" (igual em todas as espcies de servio).


Abreviaturas para as unidades de comprimento programadas (LE) e unidades de peso (GE). Como com>
primentos so possveis [m] e [ft]. Como GE so possveis [t] e [lbs].

3)

Alm da palavra "CODE" h, entre parnteses agudos, um cdigo breve de 3 algarismos. Cada cdigo ab>
reviado descreve inequivocamente um estado de equipamento da grua. Os estados de equipamento vli>
dos e os respectivos nmeros de cdigo abreviado encontram>se no livro das tabelas de carga da grua.
Um nmero organizatrio de 8 algarismos dependente das espcies de servio (B xxx yyyy) da tabela de
cargas ajustada. A letra que se encontra em primeiro lugar designa a base de clculo da tabela de cargas
especfica do pas (por exemplo: "B" = DIN, BS 75%). A combinao de algarismos que se segue (xxx) des>
creve o tipo de grua (por exemplo "103" = LTM 1160/2). O bloco de sinais com 4 algarismos (yyyy) define
a respectiva espcie de servio.

4)

5)

Por "." separado do nmero de organizao o nmero da pgina da parte actual indicada da tabela de
cargas. ! frente, entre parnteses ( ), encontra>se o nmero total das pginas desta tabela de cargas (con>
sulte tambm a descrio da tecla de comando "F").

175

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186440

176

4.02

5.2

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

Zona de indicao para os valores da tabela de cargas


Esta zona divide>se nas seguintes partes:

1)

Comprimentos das lanas telescpicas em LE ([m] ou [ft]) em, no mximo, 4 colunas por pgina de indica>
es.
Formam o eixo horizontal do campo dos valores de carga.

2)

O smbolo "alcance da lana" dependente das espcies de servio com a designao do LE ([m] ou [ft]), no
mximo 9 linhas de valores de alcance por baixo. Formam o eixo vertical do campo dos valores de carga.

3)

Campo dos valores de carga


Nas colunas por baixo dos comprimentos das lanas telescpicas e nas linhas direita dos valores de al>
cance encontram>se respectivamente registados os valores de carga dependentes do comprimento e alcan>
ce das lanas.

4)

Linha *n* = Alinhamento do cabo de elevao


Os nmeros desta linha indicam quantas vezes o cabo de elevao tem de ser alinhado entre o cabeal da
lana e o moito de gancho, para poder elevar a carga mxima da coluna correspondente da tabela de car>
gas.
Caso um valor de carga da coluna ultrapasse a carga elevvel com o alinhamento mximo, aparece junto
do nmero de alinhamentos uma marcao ("!"), o que chama a ateno para o facto de, para elevar essa
carga, ser necessrio um equipamento especial.

5)

Linha das indicaes especiais


Se uma tabela de cargas for composta por mais de 7 colunas, esta no pode ser completamente representa>
da devido ao tamanho do cran. Neste caso setas de marcao no 1. campo (<<) ou no 7. campo (>>)
desta linha chamam a ateno para o facto de, esquerda ou direita da tabela mostrada, se encontrarem
outras colunas da tabela, que se tornaro visveis accionando as teclas "<" ou ">".
Como informao de apoio so indicados tanto o nmero da coluna marcada no momento, como o nmero
de colunas desta tabela (por exemplo 4 (10) = 4. de 10 colunas).

6)

Zona "Estado de extraco das peas telescpicas na percentagem [%]


Na primeira coluna encontra>se o smbolo "comprimento da lana *%*. Ao lado encontram>se dispostas 3
linhas para o estado de extraco das peas telescpicas. Neste caso o nmero na coluna dos smbolos desi>
gna a pea telescpica correspondente (o nmero mais elevado designa a pea telescpica mais exterior) e
o valor da coluna do "comprimento das lanas" mostra o estado de extraco percentual que deve ser cum>
prido para o comprimento das lanas correspondente.

177

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186441

178

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

5.3

A linha das teclas de comando

144473>00

A linha das teclas de comando compreende 8 smbolos de teclas de comando que correspondem s teclas de co>
mando que se encontram por baixo, quer dizer que ou designam uma funo que activada com a tecla de co>
mando (F1....F8) ou modificam o seu aspecto ou o seu contedo textual e chamam a ateno para uma modifica>
o da espcie de servio ou do estado de equipamento.
F1

Folhear na vertical
Devido ao tamanho do cran podem ser representadas no mximo 9 linhas da tabela de cargas. Caso
uma tabela conste de mais de 9 linhas a sua apresentao dividida por vrias pginas. Carregando na
tecla, mostrada a pgina seguinte da tabela de cargas e, ao mesmo tempo, o nmero da pgina actual
na "linha das informaes gerais" sobe para o nmero seguinte. Tendo chegado ltima pgina e vol>
tando a carregar em F1 segue>se de novo a pgina 1.

F2

Ajuste da espcie de servio (lana principal)


As vrias espcies de servio da lana principal da grua, caso exista, podem ser reguladas aqui. Os tipos
encontram>se descritos no smbolo por meio de abreviaturas e dados sobre o comprimento.
Por exemplo "30 m T"
= Lana telescpica com o comprimento mximo de 30 m

F3

Regular a espcie de servio "acessrios"


Aqui o operador da grua pode escolher os vrios tipos de acessrios da grua. A representao feita por
meio de abreviaturas e talvez indicaes de ngulos e comprimentos no smbolo
por exemplo, "K 20 8,6 m" = ponta abatvel 8,6 m de comprimento montada a menos de 20 em rela>
o lana telescpica
Indicao: O accionamento das teclas de comando F2 e / ou F3 apaga todos os dados dependentes das
espcies de servio e do estado de equipamento do cran e coloca o cdigo abreviado da "lin>
ha de informaes gerais" em "CODE > ??? <".
Dados dependentes da espcie de servio so:
> Smbolo do comprimento da lana telescpica da linha de informaes gerais
> Unidades de comprimento e de peso
> Nmero organizatrio da tabela das cargas
> Smbolo do alcance da lana
> Comprimentos das lanas telescpicas
> Smbolo dos comprimentos das lanas telescpicas na zona "Estado de extraco das peas telescpi>
cas em percentagem [%]"
> Estado percentual de extraco das peas telescpicas com indicador de estado
Dados dependentes do estado de equipamento so:
> Numerao da pgina actual e das pginas totais da tabela de cargas
> Valores de alcance da lana em unidades de comprimento
> Valores da carga em unidades de peso

F4

Ajuste do estado do equipar "contrapeso"


Accionando esta tecla ajustado na LICCON o contrapeso actual na plataforma giratria da grua.
Carregando na tecla aparece sempre o smbolo seguinte com texto complementar no smbolo do
contrapeso.

F5

Ajuste do estado do equipar "Base de apoio"

179

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186441

180

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

F6

Ajuste do estado de equipar "rea giratria do chassis superior"


> 360
1 possivel girar sem limite
>
0
"rea de servio para trs (encavilhado)
>
!0
"rea de servio para trs
Quer dizer, para o mesmo estado de equipamento existe tambm uma tabela de cargas de
360.
Se a plataforma giratria no est encavilhada, o LICCON liga automaticamente para a
"baixa" tabela de cargas da rea de servio de 360". O cdigo abreviado apresentado
distingue>se no s do cdigo abreviado para a rea de servio de 360". como tambm do
cdigo abreviado para a rea de servio "!0
Se for indicada a rea de servio de 0 no existe a correspondente tabela de cargas para
360. Se o bloqueio da plataforma giratria no for metido,N$O ser possvel outros servi>
os com a grua.

144473>00

Indicao: Accionando F4, F5 ou F6 so indicados todos os dados dependentes da espcie de servio


(caso tenha sido anulada anteriormente e exista a BA marcada) e anulados todos os dados
dependentes do estado de equipamento (caso anteriormente indicados). O CPDIGO abre>
viado , posteriormente, sempre>???<

F7

"Colocao do cabo de elevao"


Com a tecla 7 ser ajustado para alcanar uma certa capacidade de carga, a quantidade das cordas para
os cabos de elevao. O nmero de cordas do cabo de elevao (colocao) indicado no smbolo pode ser
aumentado um a um medida que se carrega na tecla, at um valor mximo estabelecido por cada uma
das espcies de servio; depois o contador recomea por um valor mnimo igualmente estabelecido. Caso
o valor programado, ao comutar a espcie de servio, se encontre dentro desta zona (valor mnimo < va>
lor actual < valor mximo) ele mantm a sua validade. Caso contrrio, ajustado para o valor mnimo
da espcie do novo servio.
Indicao: Depois de um arranque a frio (por exemplo, perda de dados na memria), o indicador do
alinhamento do cabo de elevao encontra>se no "0".

F8

O.K. > Confirmao do estado de equipamento ajustado


Com "O.K." o operador da grua confirma a exactido do estado de equipamento e do alinhamento escol>
hidos. Concordncia com o estado de equipamento real da grua) e entrega os parmetros ao programa
"SERVI-O".
Dever observar>se o seguinte:
> O ajuste de um estado de equipamento tem de estar completamente concludo, quer dizer que indi>
cado um cdigo abreviado e no campo das tabelas encontram>se valores de cargas.
Caso contrrio indica "ERROR 50".
> As condies externas para este estado de equipamento, caso prescritas, tm de ser cumpridas (por
exemplo, a fixao do conjunto giratrio).
Caso contrrio indica "ERROR 51".
> No estado de equipamento em uso a grua no dever ter uma carga superior a 20% e a carga suspen>
sa no gancho pesar mais do que 0,5 t.
Caso contrrio, indica "ERROR 52".
De contrrio, a comutao para o programa "SERVI-O" apenas poder efectuar>se por meio da tecla
de programa P 1.
No ser possvel ento uma transmisso do estado de equipamento ajustado de novo.
>

Se a grua estiver equipada com um controlo das longarinas corredias, necessrio que as longari>
nas corredias se encontrem extendidas sobre a base de apoio indicada pela tabela de cargas escolhi>
da.
Caso contrrio, indica "ERROR 155".

Indicao: De qualquer modo, o operador da grua tem, aps a comutao para o quadro de servio, de>
ver estar convicto de que o estado de equipamento escolhido (cdigo abreviado) e o(s) alin>
hamento(s) do cabo de elevao foram transmitidos.

181

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186443

182

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

5.4

Restantes elementos de comando

144473>00

Os elementos de comando restantes da unidade de controlo e comando da LICCON tm no programa "EQUI>


PAR" as seguintes funes:
A

Bloco de teclas alfanumricas


Com as teclas 1...9 do bloco de teclas alfanumricas pode escrever>se directamente no campo do cdigo
abreviado da linha de informaes gerais e assim registar o cdigo abreviado.
Indicao:

O accionamento das teclas alfanumricas apaga todos os dados do cran dependentes das
espcies de servio e do estado de equipamento.

As teclas "p" e "." no tm funes no programa "EQUIPAR".


P

Teclas de programa
Com as teclas de programa podem escolher>se os vrios programas. Os ajustes feitos no programa de
equipamento so assim rejeitados e continuam a utilizar>se o estado de equipamento e o alinhamento ul>
timamente confirmados por meio de "O.K." (F80).
O programa momentaneamente utilizado no pode voltar a ser chamado por meio da sua tecla de pro>
grama.

Tecla de entrada "ENTER"


"ENTER" serve de confirmao de entrada, tanto no registo de um cdigo abreviado, como numa modifi>
cao do estado de equipamento, atravs das teclas de comando.
"ENTER" aps a entrada do cdigo breve procura o cdigo breve em todas as tabelas de cargas deposita>
das. Caso a tabela de cargas correspondente esteja programada, esta completamente mostrada (in>
cluindo as legendas novas dos smbolos da linha das teclas de comando). Caso contrrio, segue>se uma
indicao de falha com a forma de "????" na 2 parte do nmero organizatrio (consulte Linha geral de
informaes ) e a buzina toca.
"ENTER" depois de modificar a espcie de servio por meio das teclas de comando procura esta espcie
de servio, regula, caso a procura tenha sido coroada de xito, o seu primeiro estado de equipamento e
mostra a tabela de cargas correspondente e o seu cdigo breve. Em caso de erro, o indicador de cdigo
breve mantm>se em CODE >???<; como nmero organizatrio indicado "axxx????" e a buzina toca.
"ENTER" depois de modificar o estado de equipamento apresenta no cran esta tabela de cargas, caso
exista, juntamente com o cdigo breve. Em caso de erro, o cdigo breve mantm>se em CODE >???< e a
buzina toca.

Interruptor de chave
no tem qualquer funo no programa "EQUIPAR"

Passagem horizontal das folhas E1 e E2 (< e > )


As teclas E1 e E2 (< e >) tm apenas uma funo quando se chama a ateno para tal na "linha para in>
dicaes especiais" (consulte parte 4.2).
Caso uma tabela de cargas seja composta por mais do que 7 colunas, regra geral, so indicadas as colu>
nas 1...7 na primeira indicao do estado de equipamento.
A seta dupla na margem direita da linha chama a ateno para outras colunas nessa direco. Se a mar>
ca mvel (Cursor) for movimentada ao longo de uma margem marcada com uma seta, assim so indica>
das, no movimento seguinte neste sentido, as trs colunas seguintes da tabela.
A marca mvel (Cursor) volta a ser automaticamente centrada.

Tecla SHIFT
no tem qualquer funo no programa "EQUIPAR"

183

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186452

184

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6. O programa "SERVI-O" > Quadro do servio da grua


O programa LICCON "SERVI-O" apoia o operador da grua mostrando permanentemente no cran, de uma for>
ma compreensvel, os dados relevantes para o servio da grua (quadro do servio da grua). Alm disso, o opera>
dor da grua alertado para estados de sobrecarga que se aproximam. No caso de sobrecarga e em muitos estados
de erro, que podessem causar perigo, segue>se a desconexo.
Com o quadro de servio da grua, o cran encontra>se dividido em seis zonas:
6.1

Informaes sobre a geometria da grua e a carga

6.2

Funes de alarme

6.3

Funes especiais

6.4

Funes complementares vigiadas

6.5

Indicador do guincho > guincho 1

6.6

Linha dos smbolos das teclas de comando

6.7

Outros elementos de comando

Indicao:

As gravuras deste captulo servem apenas de exemplo.


Os valores dos vrios smbolos no correspondem sempre exactamente grua.
Alm disso, as gravuras mostram o nmero mximo de ocupaes com smbolos do cran
LICCON.
Num servio normal da grua no surgir uma indicao idntica no cran LICCON.

185

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186453

186

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

6.1

Informaes sobre a geometria da grua e a carga

1)

Com "n = <Nmero>" indicado o nmero de alinhamentos do cabo de elevao, que se encontra alin>
hado no cabeal da polia marcado por meio da tabela de cargas (anteriormente ajustado no quadro do
estado de equipamento).

2)

Smbolo "Carga mxima" com unidade de peso [t] ou [lbs]

3)

Carga mxima conforme tabela de cargas e alinhamento:


A " carga mxima conforme a tabela de cargas e alinhamento" indicada pela unidade de peso indicada
[t] ou [lbs].
A " carga mxima conforme a tabela das cargas e alinhamento" depende da espcie de servio e o estado
de equipamento escolhidos (* tabela das cargas), do alcance da lana e do alinhamento do cabo de eleva>
o.

144473>00

1 indicado "????" quando no possvel o acesso a um valor da tabela de cargas dado grua, por exem>
plo, no se encontrar na zona da tabela de cargas ou faltarem um ou mais emissores ou estarem de tal
modo danificados que o alcance da lana no possa ser calculado.

4)

Smbolo "Carga momentnea" com unidade de peso [t] ou [lbs]

5)

Carga momentnea (Indicao da carga real)


= Carga (em unidades de peso [t] ou [lbs]) no momento suspensa do gancho da grua. 1 indicada a carga
total calculada incluindo os elementos de carga, recepo da carga e / ou de encosto.
Accionando a funo "tarar" (consulte a descrio F7 na parte 6.6) possvel comutar para a indicao
do peso lquido. No smbolo surge complementarmente a palavra "lquido", a designao da unidade de
peso encontra>se directamente ao lado do smbolo de carga.
1 indicado "????" quando faltam um ou mais emissores ou se encontram to danificados que no poss>
vel calcular a carga momentnea.

6)

Nmero organizatrio de 8 algarismos (designa a espcie de tabela de cargas e a espcie de servio aju>
stadas, consulte o cap. 5)

7)

Cdigo abreviado (Cdigo >nmero<) do estado de equipamento ajustado, consulte o cap. 5.

8)

Indicador dinmico de viga de aproveitamento


= (carga momentnea) / (carga mxima conforme a tabela de cargas e alinhamento em percentagem
(%))
Nos casos de espcies de servio sem balastro Derrick, esta viga a nica medida para o aproveitamento
da grua.

9)

Escala de aproveitamento que em pontos importantes indicada por valores percentuais (indicados
estaticamente).

187

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186453

188

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

10)

Smbolo "Alcance da lana" com unidade de comprimento [m] ou [ft]

11)

Alcance da lana em [m] ou [ft]


= distncia horizontal do centro de gravidade da carga (no gancho de carga marcado pela espcie de ser>
vio, por exemplo, T, K) do eixo giratrio do conjunto giratrio da grua, medida no cho. A considerada
a flexo da lana causada pelo prprio peso e a carga suspensa.

144473>00

1 indicado "????" quando faltam dados geomtricos e valores emissores, de modo que no possvel cal>
cular o alcance da lana.

12)

#ngulo da lana principal em relao horizontal em graus []


1 indicado o valor do emissor de ngulo do elemento de base da lana principal. Se o valor do emissor de
ngulo for invlido, indicado o valor do emissor de ngulo do cabeal de rolos da lana principal.
1 indicado "???" quando ambos os valores dos emissores de ngulo forem invlidos ou a diferena entre
os dois emissores de ngulo inacreditavelmente elevada.

13)

Smbolo "Comprimento da lana principal" com unidade de comprimento [m] ou [ft]

14)

Comprimento da lana principal em [m] ou [ft]

15)

Estado de extraco de cada telescpio em percentagem (%)

16)

Smbolo "Altura do cabeal de rolos" com unidade de comprimento [m] ou [ft]

17)

Altura do cabeal de rolos em [m] ou [ft]


= distncia vertical entre a superfcie da base da grua e o eixo do cabeal de rolos marcado, para o qual
vale a carga mxima indicada.
1 indicado "????" quando faltam dados geomtricos ou valores dos emissores, de modo que no possvel
calcular a altura do cabeal de rolos.

189

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186454

190

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

6.2

Funes de alarme

144473>00

Os movimentos da grua so controlados nas suas zonas limites. Com o accionamento dos seguintes sm>
bolos de cran com luz intermitente o operador da grua informado de que os valores limites foram atin>
gidos:

1)

Limitao da lana
A zona de basculamento da lana limitada tanto para cima como para baixo. Se ao bascular a lana
atingida uma posio final obtida pela tabela de cargas escolhida, surge este smbolo.
Duas setas viradas para cima indicam que a desconexo foi causada por atingir o limite superior; pos>
svel bascular para baixo.
Duas setas viradas para baixo indicam que a desconexo foi causada por atingir o limite inferior. 1 pos>
svel bascular para cima.

2)

Elevao > em cima na lana telescpica


surge quando o moito de gancho choca contra o interruptor de fim de curso em cima no cabeal da lana
telescpica.
Ento so desligados os movimentos da grua "Bobinar o guincho de elevao 1" e "Baixar a lana".

3)

Elevao > em cima na ponta abatvel


surge quando o moito de gancho choca com o interruptor final de curso em cima na ponta abatvel.
Ento ser desligado o movimento da grua Baixar a lana.

4)

Smbolo pr>aviso
Da "carga actual" e da "carga mxima segundo a tabela de cargas e alinhamento" resulta o grau actual
de aproveitamento das tabelas de carga.
O smbolo de pr>aviso aparece quando o grau actual de aproveitamento das tabelas de carga ultrapassa
os limites programados para o pr>aviso (por exemplo 90%).

5)

Smbolo STOP
aparece quando a "carga actual" e da "carga mxima segundo a tabela de cargas e alinhamento" ultra>
passada (100%).
So desligados todos os movimentos da grua que aumentam os momentos de carga.

191

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186454

192

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6) "Buzina" sinal acstico


Na unidade central do bloco funcional electrnico bsico determinados
> erros devidos ao servio que causam a desconexo de um movimento e
> erros de aplicao com nmero de erro,
por exemplo, erros de emissor causados por sinais emissores insuficientes ou emissores danificados, so
comunicados complementarmente ao indicador ptico atravs do sinal acstico "BUZINA" do monitor.
"BUZINA" um sinal sonoro de cerca de 0,5 segundos que se repete no ritmo de um segundo.

Erros devidos ao servio so:


> Sobrecarga
> Lana fora da zona do ngulo da tabela de cargas
> Lana fora da zona de alcance da tabela de cargas
> Estado de extraco das peas telescpicas no conforme com a tabela de cargas
Emissores controlados so:
> Interruptor do fim de curso de elevao
> Emissor de comprimentos
> Emisor da presso
> Emissor de ngulos
> Emissor do vento
> Tenso das baterias
"Buzina breve"
Indicaes de erros sem nmero de erro e que no causam imediatamente a desconexo dos movimentos da
grua por meio do controlo de sobrecarga LICCON so acusados complementarmente pelo indicador ptico,
por meio do sinal acstico "BUZINA BREVE". A "BUZINA BREVE" um sinal sonoro de cerca de 0,1 se>
gundos que se repete no ritmo de 2 segundos.
Erros controlados so:
> Velocidade mxima permitida do vento ultrapassada (apenas com o emissor do vento activado)
> Valor de aproveitamento da grua para "ATEN-$O" (90%) atingido.

Prioridade e "Buzina desligada"


O alarme "Buzina" tem uma prioridade superior ao alarme "BUZINA BREVE", isto , a "BUZINA" excede a
"BUZINA BREVE".
Tanto a "BUZINA" como a "BUZINA BREVE" do monitor podem ser desligadas por meio da tecla de
comando F8; voltam, porm, a reactivar>se imediatamente em caso de um novo erro.

193

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186455

194

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

6.3

Funes especiais

Smbolo "Servio de montagem"


acende com a luz intermitente quando a direco da grua se encontra na posio "Montagem" por meio
do interruptor de chave de montagem. Ento o quadro de servio encontra>se bloqueado, isto , no
possvel comutar qualquer outro programa por meio da tecla de programa (P).

Smbolo "Velocidade rpida"


Velocidade rpida para movimento da grua:
Mecanismo de elevao 1
subir/descer
Lana
levantar
estender o telescpio

195

144473>00

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186456

196

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6.4
Funes suplementares controladas
Por meio da tecla de comando F3 aparecem, em caso de necessidade, smbolos suplementares com mais
informaes sobre o servio da grua. Estes smbolos tm um lugar fixo no cran.
So possveis os seguintes smbolos:
2
3
4

Velocidade do vento
Bloqueio da plataforma giratria
Tenso das baterias

Se aparecer na tecla de funes F3 desligada, numa ou mais que numa destas Funes um erro ocorrer a apre>
sentao dos smbolos no cran.

6.4.1

Funo suplementar (Aviso sobre a intensidade do vento *

A velocidade do vento ser indicada dependente da unidade de medio usada na tabela de cargas [m/s] ou em
[ft/s].
2.1

Simbolo"velocidade do vento" com unidade de medio [m/s] ou em [ft/s]

2.2

Actual velocidade do vento

2.3

Velocidade do vento mximo autorizado com o smbolo de texto "max:"


O valor dependente da espcie de servio e do estado do equipamento.

Se ultrapassar a velocidade do vento do actual valor, do valor mximo indicado,este valor comear a piscar e o
alarme acstico dar um "BREVES APITOS"
ATEN-$O:

No ocorrer qualquer desligao nos movimentos da grua.

6.4.2 Funo suplementar (Bloqueio da plataforma giratria


Estado do bloqueamento entre o chassis superior e chassis inferior desbloqueado /bloqueado

6.4.3

Funo suplementar(Tenso das baterias

4.1

Smbolo tenso das baterias

4.2

Valor actual da tenso das baterias com a unidade [V].


A indicao em algarismos no elemento simblico aparece com luz intermitente, quando a tenso de ser>
vio de < 18 Volt ou > 36 Volt.
A exactido da indicao comporta 1/10 V.

A pedido do cliente
197

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186456

198

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6.4.4 Funo suplementar (Nivelao *


Neste smbolo ser indicado o declive do chassis superior para a horizontal na direco longitudinal e transver>
sal. A indicao ocorre tanto em grfico como numricamente.
1.1

A apresentao grfica tem uma forma duma libela, onde movimenta um ponto (pequeno quadrado) o
qual representa a bolha de ar . O centro do ponto indica exactamente o valor do declive.

1.2

Na parte numrica do smbolo aparecem 3 valores numricos com o seguinte significado:


Este valor designa a dissuloo da representao grfica, portanto, a distncia de 2 linhas (longitudinal
e transversal) da libela. Ele representado com a unidade [] = [degrees] e s pode aceitar com os dois
valores 0.2 ou 1 . A comutao da zona ocorre automaticamente. Est o declive na posio transver>
sal <1,1 [] e o declive da grua na direco longitudinal <0,9 [], movimenta>se a libela na zona 0,2
Graus. Se ultrapassar pelo mnimo um valor do limite emcima indicado ser comutado na zona de 1
grau.

1.3

Inclinao da grua em [] na direco transversal.


A seta dupla descreve a direco da inclinao :
Seta dupla esquerda = A grua est inclinada para a esquerda
Seta dupla direita
= A grua est inclinada para a direita

1.4

Inclinao da grua em [] na direco longitudinal.


A seta descreve a direco da inclinao :
Seta para cima
Seta para baixo

= A grua est inclinada para trs


= A grua est inclinada para a frente

a pedido do cliente

199

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186457

200

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6.5 Indicao de guincho


No monitor aparece a funo dos guinchos 1.
1) Se o guincho for accionado pelo alinhamento ajustado no quadro do equipamento, ento est indicado o valor
da distncia andada pelo gancho, sendo estabelecido dum ponto zero na indicada unidade de longitude em
([m] ou [ft])
Os nmeros antes da vrgula so indicados no mximo por 3 nmeros grandes.
Os nmeros depois da vrgula so indicados por nmeros pequenos.
(Consulte tambm a descrio das teclas de comando F1 e F2 no cap. 6.6.).
Condio para uma indicao correcta a concordncia entre o dado marcado e o nmero real de cordas do
cabo entre o cabeal da lana e o moito de gancho.
No caso de o alinhamento accionado no se encontrar em conformidade com o alinhamento do respectivo
guincho (por exemplo, guincho na ponta do mastro com a tabela de cargas accionada para a lana principal),
pode ser calculado o percurso correcto do gancho a partir do curso indicado do gancho como segue:

curso do gancho indicado alinhamento accionado


curso correcto do gancho
alinhamento real

O clculo do curso do gancho s funciona com exactido se a carga se encontrar suspensa e no for basculada
durante a manobra de elevao. A flexo e a extenso do cabo no so tomados em considerao.
A indicao do comprimento (indicao do curso do gancho) s correcta e o salto da posio s correcta>
mente considerado se o guincho tiver sido ajustado e, entretanto, no tiver havido qualquer interrupo no
fornecimento de electricidade ZE ("Arranque a frio").
O ajustamento da indicao do percurso do gancho efectua>se enrolando e desenrolando o cabo at accionar o
interruptor de ajustamento.

2) As setas no valor do comprimento indicam a direco do movimento do gancho relativamente ao ponto zero:
Seta para cima
= o gancho moveu>se para cima a partir do ponto zero,
Seta para baixo
= o gancho moveu>se para baixo a partir do ponto zero.

3) Unidade de comprimento para a indicao do percurso do gancho: [m] ou [ft]

4) Indicao do estado do cabrestante


Existem os seguintes smbolos do estado do guincho (todos com luz intermitente)
4.1
4.2
4.3
4.4

desenrolar
enrolar
desenrolado desenrolar encontra>se bloqueado
Caso no aparea qualquer smbolo do estado do guincho, ento o guincho encontra>se parado e
no est nem enrolado nem desenrolado.

5)

Smbolo do guincho (com fim do cabo para o smbolo do estado do guincho)

6)

Nmero do guincho

201

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186457

202

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6.6
Linha de smbolos das teclas de comando
A linha de smbolos das teclas de comando contm at 8 smbolos FK que correspondem s teclas de comando
F1...F8 por baixo, isto , ou designam uma funo que activada pela respectiva tecla e / ou modificam o seu
aspecto e assim o seu significado carregando na tecla.

F1

Sem funo

F2

Ponto zero para a indicao do percurso do gancho do guincho (1)


Por meio da tecla F2 aparece o smbolo "Colocar a indicao do guincho no zero", isto , carregando na
tecla coloca>se a indicao do percurso do gancho do guincho 1 no smbolo do guincho por cima em
"000,00" por isso a partir daqui, conta a medio do curso.

F3

Smbolos de controlo ligar ou desligar


Com a tecla de comando F3 (smbolo "Ateno" na moldura FK) o operador da grua pode ligar ou desli>
gar todos os smbolos de funes suplementares controladas previstas na sua grua. O aspecto do smbolo
FK modifica>se de acordo com o estado:
moldura grossa
= smbolos das funes suplementares desligados
moldura fina
= smbolos das funes suplementares ligados
O controlo das funes suplementares (velocidade do vento, tenso das baterias) encontra>se sempre li>
gado; apenas os smbolos podem ser desligados. Quando ultrapassado um limite controlado segue>se
um aviso com buzina e aparece o smbolo correspondente, tambm quando os smbolos de controlo se en>
contravam desligados.

F4

Comutar a pgina de controlo


Esta tecla de comando s activada e s aparece o smbolo FK (setas na moldura FK) por meio da tecla
no cran quando a funo a ser activada faz sentido (consulte tambm o pargrafo 6.4 "Funes suple>
mentares controladas").

F5

Sem funo no programa "SERVI-O"

203

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186457

204

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

F6

Sem funo no programa "SERVI-O"

F7

Taragem
O smbolo do gancho de carga e o algarismo "0" na moldura dos smbolos FK descrevem a funo.
Activando a tecla F7 a indicao da carga real (6.1 Pos.2) colocada no "0". Simultaneamente aparece
no smbolo da indicao da carga real a palavra "netto" ("lquido"). Por meio desta funo , por exem>
plo, possvel eliminar o peso do cabo de elevao, dos elementos de transporte, de recepo da carga e de
retenso e indicar apenas o peso da carga a levantar (carga lquida). Esta taragem de novo eliminada
por meio de 3 actos:
1.
accionando de novo a tecla F7,
2.
accionando a lana telescopicamente em mais de 3 LE (dm ou 1/10 ft),
3.
basculando mais de 4.
A palavra "netto" ("lquido") desaparece do smbolo da indicao da carga real (6.1 Pos.2) e o valor de
carga brutto aparece.

F8

Buzina AUS

144473>00

O smbolo da buzina cortado diagonalmente na moldura FK por cima da tecla F8 descreve a funo.
Os sinais acsticos "BUZINA" e "BUZINA BREVE" podem ser desligados carregando na tecla F8. Em
caso de novo erro o aviso acstico volta a ligar.
Erros (8)
Atravs da tecla F8 aparecer o elemento simblico "buzina" no aparecimento dum erro no sistema, no
sistema de operao ou erro de aplicao no correspondente erro codificado. Encontram>se simultanea>
mente mais que um erro, poder atravs da continuao do manejo da tecla F8 apresentar todos os erros
existentes. Se o erro for corrigido desaparece o cdigo de erro em elemento simblico.
por ex.:

E1187074 O erro no sistema (Motor>, Engrenagem>, Erro LWE LEC)


B2011203 O Erro de operao
E120
O Erro de aplicao

Funo especial do smbolo FK F8 (7)


Para a entrega da grua o sistema LICCON dispe de um programa especial.
Para evitar funes defeituosas a sua utilizao apenas permitida ao pessoal LIEBHERR especializa>
do.
Aps a entrega da grua este programa bloqueado.
O estado do programa de entrega aparece no smbolo FK buzina AUS no quadro de servio da grua.
Indicao:

Uma marcao suplementar (garra) no smbolo mostra que o programa de entrega ainda
no se encontra bloqueado.

205

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

186283

206

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

6.7
Outros elementos de servio
Aos restantes elementos de servio da unidade de controlo e comando LICCON encontram>se agregados, no
programa "SERVI-O", as seguintes funes:

Bloco alfanumrico de teclas


As teclas 0 at 9 do bloco de teclas no tm quaisquer funes no programa "SERVI-O".
Bloco alfanumrico de teclas "P" e ".
Com a tecla "P" ligada / desligada a chamada funo de mira, isto , todos os smbolos existentes apare>
cem no cran com um valor indicador incorrecto. Porm, as funes suplementares controladas tm de
estar abertas na pgina desejada, quando deverem aparecer na mira. A indicao da mira pode ser man>
tida carregando na tecla ".", caso contrrio aparece o quadro operacional normal ao fim de 10 segundos
ou carregando novamente na tecla "P".

Teclas de programa
Com as teclas de programa pode proceder>se escolha dos vrios programas. A h, no entanto, que to>
mar em considerao particularidades especficas de cada programa (por exemplo comutar de "EQUI>
PAR" para "SERVI-O" regra geral 1 X com O.K.). O programa momentaneamente activado no pode
voltar a ser chamado por meio da sua tecla de programa.
Os programas apenas podem ser chamados com uma tecla de programa quando o interruptor de chave
"Montagem" no painel de instrumentos no se encontrar na posio "Montagem".

"ENTER" > Tecla no tem qualquer funo no programa "SERVI-O".

Interruptor de chave no tem qualquer funo no programa "SERVI-O".

Teclas de comando especiais no tm qualquer funo no programa "SERVI-O".

Tecla "SHIFT" no tem qualquer funo no programa "SERVI-O".

207

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

144473>00

187881

208

4.02

UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA "LICCON"

7.

O programa Estabilizao

7.1

Superfcie de operao dos estabilizadores


A estabilizao ocorre desde o chassis superior. O manejo das funes ocorrem ao mesmo tempo atravs
dum processo de visualizao no cran do LICCON

7.2

Comandos de estabilizao
2.

Tipo da grua

4.

Smbolos de vigilncia e comandos

6.

4.1

Smbolo da grua

4.2

Dimenses mximas de estabilizao na pr>seleccionada unidade

4.3

Selectores de funes com apoio numrico para manejo dos estabilizadores

4.4

Selectores de funes para manejo das longarinas corredias

144473>00

Funktiontastenzeile beim ProgrammstartLinha de teclas de funes para iniciar o programa


F3

Movimentar para baixo a pr>escolhida establizao

F4

Movimentar para cima a pr>escolhida establizao

F5

Estender as seleccionadas longarinas corredias

F6

Recolher as seleccionadas longarinas corredias

F7

Colocar o selector das longarinas corredias para a prxima

F8

Ligao de retorno para a imagem de servio da grua

F3 + SHIFT

os 4 cilindros de apoio sero simultneamente estendidos

F4 + SHIFT

os 4 cilindros de apoio sero simultneamente recolhidos

Indicao:

As funes F3 e F4 (estender/recolher os apoios) so s importantes quando esti>


ver pelo mnimo um apoio seleccionado. No est nenhum apoio seleccionado sa
uma buzina como aviso de erro.
ou
As funes "F3 + SHIFT" sero manejadas para o estender de todos os 4 cilin>
dros de apoio respectivamente as funes "F4 + SHIFT" sero manejadas para o
recolher todos os 4 cilindros de apoio.

A T E N - $ O : As funes atrs de F3 at F6 esto por motivos de segurana tanto tem>


po activas como a correspondente tecla estiver pressionada. Como aviso
acstico sa para o tempo de demora da funo um apito ritmico.
8.

Campo de teclas numeradas


1 at 4
para seleccionar ou modificar cada um dos estabilizadores

209

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186275

210

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

1.

Controlos antes da colocao em servio


Antes de colocar a grua em servio necessrio realizar os seguintes controlos:
Indicao:

144233>00

Para uma descrio pormenorizada dos trabalhos de controlo em baixo indicados


consulte o captulo 7.05, INSTRU-RS DE MANUTEN-$O PARA O CONJUNTO
GIRATPRIO.

Controlo do nvel do leo e do filtro


> Nvel do leo no motor da grua (Grav. 1)
> Nvel do leo no depsito hidrulico para o sistema hidrulico da grua (Grav. 2)
A T E N -$O :

1 necessrio que o controlo do nvel do leo seja efectuado com a lana


apoiada, as longarinas corredias e os cilindros de apoio completamente re>
trados, assim como com o veculo em posio nivelada.

> Filtro no depsito hidrulico (Grav. 3)

Controlo do nvel do combustvel


Durante a deslocao, encontra>se indicado o contedo do depsito em percentagem (%) em forma de in>
dicao numrica, permanente, automtica ou manualmente activado no quadro de servio da grua.
A T E N - $ O:

O depsito do combustvel no dever chegar ao fim, pois, caso contrrio, o


sistema do combustvel ter de ser limpo e o ar purgado.

Controlo da gua de refrigerao (Grav. 4)


O depsito da gua de refrigerao e de compensao deve encontrar>se cheio at tubuladura.
PERIGO:

Apenas controlar e corrigir o nvel da gua de refrigerao a uma tempera>


tura inferior a 50C. P E R I G O D E Q U E I M A D U R A !

Instalao central de lubrificao (Grav. 5)


O depsito do lubrificante dever encontrar>se permanentemente cheio com lubrificante correspondente
lista dos lubrificantes.

Controlar o estado geral da grua


Antes de colocar a grua em servio o operador da grua dever mais uma vez estar seguro de que as se>
guintes condies so cumpridas:
> a grua encontra>se convenientemente apoiada e nivelada na horizontal,
> a coroa dentada da ligao giratria deve encontrar>se limpa e lubrificada,
> a conduta do ar para os radiadores do leo e da gua est livre,
> as coberturas laterais encontram>se fechadas e bloqueadas,
> no h pessoas ou objectos na zona de perigo da grua,
> o tambor para cabos, assim como o interruptor de fim de curso, encontram>se livres de neve e gelo,
> no se encontram peas soltas em cima do conjunto giratrio e da lana telescpica.
PERIGO:

Antes de a lana ser alinhada, necessrio controlar se h peas soltas em


cima da lana, por exemplo, cavilhas, molas de fixao ou gelo. Caso isto no
seja observado, h perigo de acidente causado por peas que caiam.

211

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186222

212

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

2.

Lugar de trabalho > cabina do operador da grua

2.1

Inclinao da cabina do operador da grua *


A cabina do operador da grua pode ser inclinada hidraulicamente cerca de 20 para cima. O operador da
grua obtem assim um ngulo de viso maior.
PERIGO:

144233>00

Ao fim de terminado o trabalho com a grua impreterivelmente necessrio


voltar a colocar a cabina na horizontal, caso contrrio no possvel sair da
cabina sem perigo.

"Inclinao para cima" da cabina do operador da grua


> Manter o boto de presso (252) pressionado "em baixo" at se obter o ngulo de viso desejado.
Indicao:

Com a cabina do operador da grua inclinada, a porta, ao ser aberta, desloca>se para
trs, at ao encosto, com grande rapidez, devido ao seu prprio peso. Por isso
necessrio abrir a porta devagar, segurando>a pela pega.

Colocao horizontal da cabina do operador da grua


> Manter o boto de presso (252) pressionado "em cima" at se atingir a posio horizontal.

2.2

Banco do condutor
Ajuste do banco
O banco do condutor da grua com molas pneumticas pode ser ajustado a todas as estaturas.
> Ajuste da inclinao do assento (234)
> Ajuste da inclinao do encosto (230)
> Desbloqueamento para o ajuste horizontal do banco (231)
> Ajuste do apoio das vrtebras lombares na parte superior do encosto (232)
> Ajuste do apoio das vrtebras lombares na parte inferior do encosto (233)
Aquecimento do banco *
> O banco pode ser aquecido ligando o interruptor (285) .

2.3

Aquecimento / Ventilao
1 possivel aquecer ou ventilar a cabina do condutor da grua temperatura desejada.
Os elementos de comando do aquecimento / da ventilao encontram>se por baixo do assento do condutor
da grua.
Para uma descrio pormenorizada consulte o captulo 6.01 AQUECIMENTO.
Aquecer
> Colocar o comutador (228) em servio de ar circulante.
> Ligar o ventilador com o comutador inversor (226).
> Regular a temperatura com o regulador rotativo (227).
Ventilar
> Colocar o interruptor (220) em servio de ar fresco.
> Ligar o ventilador com o comutador inversor (222)

* A pedido do cliente

213

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186222

214

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

2.4

Sistema de ar condicionado*
Uma descrio pormenorizada encontra>se nas instrues de servio do sistema de ar condicionado do
produtor.

2.5

Limpa>vidros / dispositivo de lavagem de vidros

144233>00

Limpa>vidros
1 possvel accionar os limpa>vidros da janela da frente e da janela do telhado por meio dos interruptores
com 2 posies
(Posio 1> Intervalo, Posio 2 > Limpar).
Limpa>vidros da janela da frente > interruptor (304) ou limpa>vidros da janela do telhado > interruptor
(306).
Dispositivo limpa / pra>brisas
Os limpa pra>brisas da janela da frente, tal como da janela do telhado, podem ser reforados por um dis>
positivo de lavagem de vidros*. O depsito para o lquido de limpeza dos vidros tem de ser cheio com um
produto anticongelante, venda no comrcio, antes do incio da poca fria.
Dispositivo limpa / pra>brisas para a janela da frente, boto de presso (303) ou, para a janela do teja>
dilho, boto de presso (305).

2.6

Janela da frente
Carregando ligeiramente da parte de dentro pode abrir>se a janela da frente, um par de cilindros de ni>
trognio apoia o movimento de elevao.
Se a janela tiver de ser aberta apenas parcialmente, pode fixar>se o ngulo de abertura por meio da cor>
rente com furos existente.
P E R I G O:

2.7

Buzina
Antes do incio do trabalho o buzina tem de ser controlada quanto ao seu funcionamento por meio do bo>
to de presso de p (204).
P E R I G O:

2.8

Ao fechar a janela da frente h perigo de ferimento das mos por entalamen>


to.

Apenas permitido utilizar a buzina em situaes de perigo para se


conservar o efeito de aviso.

Iluminao
A luz de posio omnidireccional ligada por meio do interruptor (286). *
O farol de trabalho giratrio no cabeal da lana / na pea elementar da lana ligado por meio do inter>
ruptor (288) e regulado por meio do boto de presso (287). *
O farol de trabalho no tejadilho da cabina ligado por meio do interruptor (289). *
A iluminao do guincho ou o aquecimento do espelho exterior * so ligados por meio do interruptor
(290).
Os faris de trabalho esquerda da cabina ou da plataforma giratria * so ligados por meio do interrup>
tor (291). *
* A pedido do cliente

215

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186353

216

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

3.

Comutao para servio do conjunto giratrio


> Colocar o comutador (21) na posio "conjunto giratrio".
A suspenso dos eixos imediatamente bloqueada.
Faz>se a ligao do emissor do conjunto giratrio ao chassis.
Indicao:

144233>00

O estado "suspenso dos eixos bloqueada" fica activado mesmo depois da


comutao de servio do conjunto giratrio para servio do chassis. Accionando o
boto de presso (80) pode>se voltar a conectar "eixos em suspenso".
Se o interruptor (21) for accionado, necessrio que tanto o selector de mudanas na
cabina do condutor (51) como o interruptor da direco de marcha na cabina da grua
(261) se encontrem na posio neutral "N".
Se, ao comutar de servio do chassis para servio do conjunto giratrio, a reserva de
ar comprimido for inferior a 6,5 bar, no pressionar a bomba para o sistema hidru>
lico, quando proceder de seguida ao arranque do motor a partir do conjunto giratrio.

ATEN-$O:

Apenas permitido accionar o interruptor (21) com o motor imobilizado e a


ignio desligada.
Se o comutador (21) for accionado com a ignio ligada, no ser possvel
arrancar depois o motor a partir do conjunto giratrio.
Se o comutador (21) for movido com o motor ligado, o motor e a ignio
desligam>se automaticamente.

PERIGO:

Por razes de segurana proibido entrar na cabina do condutor durante o


servio da grua! Perigo de ferimento causado pelo volante em movimento.

*A pedido del cliente

217

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186355

218

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

4.

Processo de arranque do motor


Neste caso o controlo processa>se essencialmente por meio de uma visualizao no monitor LICCON.
No quadro de servio da grua, na zona dos smbolos de controlo, aparecem os elementos dos smbolos
para o controlo do motor.

144233>00

Isto processa>se ou automaticamente sendo:


> accionado o boto de presso da direco de marcha
> accionado o boto de presso da direco
ou por comando por meio da combinao das teclas "SHIFT" + "F4" no monitor LICCON.
Os smbolos de controlo dividem>se nos seguintes grupos:
indicaes permanentes
>velocidade com a indicao auxiliar da direco de marcha(6)
> contedo do depsito (7)
Dispositivos de aviso e de chamada de ateno (aparecem apenas em caso de necessidade)
> erro do motor "presso do leo" (1)
> erro do motor "temperatura demasiado alta" (2)
> erro da caixa de velocidades (3)
> travo de estacionamento (5)
> reserva de ar comprimido (4)
> tenso das baterias (8)
4.1

Sistema hidrulico da grua / Reserva de ar comprimido


A comutao do sistema hidrulico s se efectua quando a reserva de ar comprimido nos circuitos I, II e
III comportar > 6,5 bar e o motor estiver desligado.
Se a reserva de ar comprimido for < 6,5 bar, aparece o elemento simblico "reserva de ar comprimido"
(4) no cran LICCON.
Se o sistema hidrulico da grua no se encontrar ligado com o motor ligado, aumentar o ar comprimido
dos circuitos I, II e III para no mnimo 6,5 bar (o elemento simblico "reserva de ar comprimido" brilha
com luz intermitente).
Desligar o motor e arrancar de novo ( o elemento simblico "reserva de ar comprimido" apaga>se). * a
bomba para o sistema hidrulico da grua automaticamente retrada.

4.2

Ligar a ignio do motor


> Introduzir a chave de ignio na fechadura (320) e colocar na posio "1".

4.3

Arranque do motor
Indicao:

Apenas possvel arrancar o motor se ambos os interruptores da direco de marcha


(conjunto giratrio e chassis) se encontrarem em posio neutral, e o comutador ti>
ver sido accionado com a ignio desligada.

> Continuar a rodar a chave de ignio (320) para a posio "2", no sentido dos ponteiros do relgio, o mo>
tor arranca.
Indicao:

Caso necessrio, interromper o processo de arranque ao fim de, no mx., 20 segundos


e repeti>lo cerca de 1 minuto mais tarde. Por manobra de arranque no permitido
accionar o arrancador mais do que 3 x 20 segundos, com pausas intercaladas de um
minuto.
Arrancando o motor quente, no accionar o regulador do motor; s assim ser
possvel um arranque sem fumo.

ATEN-$O:

Ao fim da acelerao do sistema LICCON, necessrio prestar imediata>


mente ateno no quadro de servio a uma eventual luz acesa no elemento
simblico "erro do motor > presso do leo". Sendo esse o caso, voltar a desli>
gar imediatamente o motor, pois corre>se o risco de a falta de presso do leo
causar algum dano no motor.

219

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

186355

220

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

4.4

Motor ligado
Assim que h uma tenso estvel, so comutados automticamente o comando elctrico da grua e o con>
trolo de sobrecarga LICCON. Segue>se um autoteste do sistema do microprocessador.
Passados alguns segundos aparece no monitor o quadro do estado de equipamento.
> Introduzir o estado real de equipamento no dispositivo de controlo de sobrecarga LICCON.
> Controlo do estado de equipamento.
> Carregando na tecla de comando "F8", confirmar os parmetros novos e receb>los no programa
"SERVI-O".
> Controlar se no quadro de servio se encontram regulados o cdigo curto e o alinhamento correctos.

144233>00

Para uma descrio pormenorizada do dispositivo de controlo de carga LICCON consultar o cap. 4.02,
UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA LICCON.

4.4.1

Controlo de instrumentos
Os seguintes smbolos de controlo no devero aparecer no quadro de servio com o motor em funciona>
mento:
> erro do motor "presso do leo" (1)
> erro do motor "temperatura demasiado alta" (2)
> erro da caixa de velocidades (3)
> tenso das baterias (8)
O elemento simblico aparece com indicao numrica com luz intermitente quando a tenso de servio
for < 18 volt ou > 36 volt.
Indicao:

No caso de surgir um erro estes elementos simblicos aparecem automaticamente no


quadro de servio da grua (na zona dos smbolos de controlo).

1 necessrio prestar ateno ao seguinte elemento simblico com o motor em funcionamento:


> contedo do depsito (7)
ATEN-$O:

Caso o elemento simblico "erro do motor > presso do leo" no se apague


ao fim de cerca de 10 segundos, ou o elemento simblico "erro do motor >
presso do leo" aparea durante o servio da grua, desligar imediatamente
o motor e averiguar a causa!
Se isto no for observado, o motor pode ser danificado pela falta de presso
do leo.
Caso aparea o elemento simblico "erro do motor> temperatura demasiado
alta" durante o servio, necessrio desligar imediatamente o motor. "gua
de refrigerao demasiado quente pode causar danos no motor.
S depois de atingir a temperatura de servio o motor poder ser sugeito ao
esforo mximo.
No permitido desligar o interruptor principal das baterias com o motor li>
gado, pois , caso contrrio, o motor pra incontroladamente.

221

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

144233>00

187021

222

4.03

COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O

4.5

Desligar o motor
> Desligar o motor rodando a chave de ignio (320) para a esquerda >at ao encosto.
> Retirar a chave de ignio.

4.5.1

144233>00

Indicao:

Ao fim de servio do motor no mximo esforo ou com a gua de refrigerao dema>


siado quente (acima de 95C) , deixar o motor em ponto morto durante 1 > 2 minutos
sem esforo.

ATEN-$O:

No caso das seguintes indicaes necessrio desligar imediatamente o mo>


tor:
> descida anormal ou oscilao forte da presso do leo
> diminuio da rentabilidade e do nmero de rotaes com uma
posio constante do pedal do acelerador
> escape deitando muito fumo
> subida da temperatura da gua de refrigerao e do leo
> aparecimanto repentino de rudos anormais no motor

Boto de EMERG2NCIA *
Em caso de perigo, o motor pode ser desligado accionando o boto de presso de EMERG2NCIA na cabi>
na do operador da grua (236) ou na cabina do condutor. Deste modo a cabea de cogumelo do boto de
presso bloqueada.
Isto obtem>se por meio da interrupo da corrente de servio (Kl. 15) para o regulador do motor do vecu>
lo (FMR).

Novo arranque do motor:


> Rodar a chave de ignio para a esquerda at ao encosto.
> Desbloquear a cabea de cogumelo do boto de presso de EMERG2NCIA por meio da chave.
> Arrancar o motor.
ATEN-$O:

Apenas permitido accionar o boto de presso de EMERG2NCIA em situa>


es de perigo.
1 proibido o accionamento do boto de presso de EMERG2NCIA em
servio normal!

*a pedido do cliente
223

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

144234>00

187022

224

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

1.

Controlo dos dispositivos de segurana


Der Kranfhrer ist verpflichtet, sich vor jedem Kraneinsatz von der Funktionsfhigkeit der Sicher>
heitseinrichtungen zu berzeugen.
P E R I G O:

2.

144234>00

Caso a grua seja utilizada com dispositivos de segurana que no funcio>


nem, isto pode causar acidentes.

Instrumento de nivelamento na caixa de comandos para os estabilizadores


Para garantir a segurana de trabalho da grua, esta dever encontrar>se na posio horizontal.
Indicao:

A diferena mxima permitida da posio horizontal da grua comporta 0,5% (


0,3).

PERIGO:

Se a grua no se encontrar em posio horizontal, h perigo de acidente.

3.

Vlvulas de segurana hidrulicas


Vlvulas limitadoras da presso contra rotura de tubos e mangueiras.
Vlvulas de fecho nos cilindros de levatamento, de extenso telescpica e de apoio.

4.

Boto de presso EMERG2NCIA "AUS" *


Em caso de perigo, o motor pode ser desligado accionando o boto de presso de EMERG2NCIA (32 ou
236).
Deste modo a cabea de cogumelo do boto de presso bloqueada.
P E R I G O:

No permitido utilizar o boto de presso EMERG2NCIA "AUS" seno em


situaes de absoluta emergncia.
1 proibido accionar o sensor EMERG2NCIA "AUS" em servio!

* a pedido do cliente
225

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

144234>00

186433

226

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

5.

LICCON (LIEBHERR COMPUTED CONTROLLING)

144234>00

O controlo de sobrecarga electrnico desconecta todos os movimentos da grua aumentadores do mo>


mento de carga ao ultrapassar o momento de carga permitido.
Depois, apenas podero ser accionados movimentos diminuidores do momento de carga.
A existncia do controlo de sobrecarga no dispensa o operador da grua da sua obrigao de prestar
cuidado. Assim ele dever conhecer o peso aproximado de uma carga antes de a levantar e decidir, de
acordo com a tabela de cargas, se a grua est em condies de fazer esse trabalho.
P E R I G O:

5.1

O controlo de sobrecarga um dispositivo de segurana que no dever ser


utilizado como dispositivo de desconexo ao extender telescopicamente ou
descer com carga.
O controlo de sobrecarga dever, antes do incio do trabalho com a grua,
encontrar>se ajustado ao estado actual de equipamento da grua de acordo
com a tabela de cargas. Apenas assim poder cumprir a sua funo protecto>
ra
Se o operador da grua no cumprir a sua obrigao de prestar ateno, a
grua poder virar>se ou ser destruda apesar do controlo de sobrecarga se
encontrar capaz de funcionar.
O controlo de sobrecarga no pode abranger todos os estados de servio que
possam surgir.
O controlo de sobrecarga abrange mas no controla, por exemplo, a inclina>
o.
O controlo de sobrecarga abrange mas no desliga, por exemplo, o vento.

Desbloqueio do comando
Trabalhando sentado faz>se um desbloqueio do comando do servio da grua por meio do interruptor de
contacto do assento (235) pressionado .
No caso de o operador da grua trabalhar de p, necessrio manter o boto de presso do p (203) carre>
gado. Trabalhando sentado o boto de presso d p curto>circuitado pelo interruptor de contacto do as>
sento.
Indicao:

5.2

Este circuito de segurana encontra>se montado para evitar movimentos involunt>


rios da grua tocando na alavanca de comando manual ao subir ou descer da cabina.

Boto de presso "Levantar com sobrecarga" (254)


Em caso de sobrecarga desliga>se tambm o movimento da grua "Levantar", apesar de, com a carga em
suspenso, isto ser um movimento da grua diminuidor do momento de carga.
Se se mantiver o sensor pressionado e a alavanca de comando manual for activada na direco
"Levantar" este movimento poder, mesmo assim, ser efectuado.
P E R I G O:

1 proibido levantar uma carga por meio de levantamento da lana, se ao ten>


tar levantar a carga por meio do mecanismo de elevao foi provocada a
desconexo do limite do momento de carga.
Isto leva sobrecarga ou capotagem da grua.

227

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

144234>00

187893

228

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

5.3

Boto de chave de ponte (D)


O boto de chave (D) no monitor da unidade de comando LICCON tem 2 funes diferentes.

144234>00

Pode>se curto>circuitar :
> o controlo de sobrecarga LICCON e / ou
> a desconexo para a elevao "em cima".
Com o boto de chave (D) ponteado o controlo de sobrecarga LICCON, segurando o boto de chave na
posio " direita".
ATEN-$O:

5.3.1

Ponte do controlo de sobrecarga LICCON


PERIGO:

5.3.2

A ponte apenas necessria e permitida para fins de montagem.

Enquanto o boto de chave for accionado, o controlo de sobrecarga


LICCON no activo.

Ponte do interruptor do fim de curso de elevao "em cima".


PERIGO:

Enquanto o boto de chave for accionado, o interruptor do fim de curso de


elevao "em cima" encontra>se curto>circuitado.
Apenas permitido curto>circuitar o interruptor do fim de curso de
elevao durante o servio com a grua, se algum observar atentamente a di>
stncia entre o moito de gancho e o cabeal da lana.
O observador deve encontrar>se em contacto directo com o operador da
grua.
O movimento de elevao deve ser feito velocidade mnima e com o mxi>
mo cuidado.
O curto>circuitar do interruptor do fim de curso de elevao apenas
permitido a uma pessoa autorizada e s em situaes de emergncia!

229

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

144234>00

230

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

5.4

Interruptor de fim de curso de elevao > curso em cima


O interruptor do fim de curso de elevao dever evitar a coliso do moito de gancho com o cabeal da
lana.
Antes do incio do uso da grua, ele ter de ser controlado quanto ao seu funcionamento, levantando o pe>
so de comando com o moito de gancho.
Os movimentos da grua "levantar", "baixar" e "extender" tm de ser desligados.
P E R I G O:

144234>00

Apenas permitido curto>circuitar o interruptor de fim de curso de elevao


com o boto de presso de chave, durante o servio da grua, se algum ob>
servar atentamente a distncia entre o moito de gancho e o cabeal da lan>
a.
Esse observador dever encontrar>se em contacto directo com o operador
da grua.
1 necessrio que o movimento de elevao seja efectuado com o mximo cui>
dado velocidade mnima.
O curto>circuitar do interruptor de fim de curso de elevao apenas permi>
tido em situaes de emergncia por pessoal autorizado!
No permitido utilizar em servio normal os interruptores do fim de curso
com a funo de desconectores. Caso isto no seja cumprido, num funciona>
mento errado podem ser danificadas peas de construo ou a grua tombar.

5.5

Interruptor do fim de curso > Guincho bobinado / desbobinado


O interruptor de fim de curso com ressalto montado no guincho desliga o movimento da grua "baixar"
enquanto ainda existirem pelo menos trs voltas de segurana no tambor do cabo.
Do mesmo modo parada a bobinagem quando o guincho est cheio.
P E R I G O:

5.6

Se durante a montagem, o cabo de elevao for bobinado, necessrio pre>


star ateno para que a ponta do cabo pre ainda antes do guincho e no se>
ja bobinada por cima do guincho.
Se a ponta do cabo for puxada mais uma volta por cima do guincho, deixa de
ser garantida a desconexo com 3 voltas de segurana.
O interruptor de fim de curso com ressalto tem de ser reajustado.
Alm disso, necessrio reajustar o interruptor de fim de curso com ressalto
quando montado um cabo de elevao novo, de forma que sedesligue en>
quanto ainda restarem 3 voltas no tambor.
Caso isto no seja cumprido, a fixao do cabo pode ser arrancada causando
a queda da carga.

Interruptor de presso do mecanismo de elevao 1


O interruptor de presso deve evitar que se torne possvel programar o movimento da grua "descida do
mecanismo de elevao", no caso da vlvula de comando se encontrar danificada. Deste modo evita>se a
queda da carga no caso da vlvula de comando se encontrar danificada.
PERIGO:

1 proibido curto>circuitar manualmente a vlvula de presso.

231

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

144234>00

187894

232

4.04

DISPOSITIVOS DE SEGURAN-A

5.7

Indicao da direco da rotao do cabrestante e do percurso do gancho1), grav. 1


Com este smbolo indica>se no quadro de servio da grua da "LICCON" que o guincho roda e bobinado
/ desbobinado, mesmo que no se reconhea qualquer movimento do moito de gancho devido a um alin>
hamento mltiplo ou velocidade baixa.
A T E N - $ O:

144234>00

Ao bobinar / desbobinar o cabo necessrio prestar ateno para que no se


forme um cabo frouxo sobre os guinchos (controlo visual do guincho).
O cabo frouxo pode causar danos no cabo.

Aviso de rajadas de vento *,1), grav. 3


No quadro de servio da grua da "LICCON" aparece o smbolo do transmissor do vento. Este indica a ve>
locidade momentnea do vento.
Caso a velocidade mxima do vento permitida seja ultrapassada, soa um sinal acstico e a indicao da
velocidade do vento brilha com luz intermitente. No se segue, no entanto, qualquer desconexo de mo>
vimentos da grua.

5.8

P E R I G O:

N$O se segue qualquer desconexo de movimentos da grua ao ultrapassar a


velocidade do vento permitida.
1 necessrio parar o servio da grua e poisar a lana.
Caso isto no seja cumprido, h perigo de acidente.

A T E N - $ O:

Em caso de servio com ponta abatvel, sempre necessrio montar e ligar


(pr funcionvel) o transmissor desmontvel do vento, seno o controlo de
sobrecarga da "LICCON" indica avaria.

1)

Consultar o servio do controlo de sobrecarga LICCON, captulo 4.02.


A pedido do cliente
233

4.05

SERVI-O DA GRUA

144238>00

186218

234

4.05

SERVI-O DA GRUA

1.

Condies
> A grua encontra>se apoiada e nivelada na horizontal de acordo com as instrues da tabela de cargas
> O contrapeso encontra>se montado e fixado de acordo com as instrues da tabela de cargas
> O motor est a funcionar
> O sistema hidrulico da grua encontra>se ligado (reserva de ar comprimido nos circuitos I, II e III
mais do que 5,5 bar)
> O moito de gancho encontra>se correctamente alinhado de acordo com o plano de alinhamento
> todos os dispositivos encontram>se ajustados de acordo com as instrues da tabela de cargas
> A zona de perigo encontra>se livre de pessoas e objectos
> O controlo de sobrecarga LICCON encontra>se ajustado de acordo com o estado de equipamento actual.

2.

ATEN-$O:

Accionar a alavanca de comando manual sempre devagar e com


sensibilidade.
Assim a grua poupada e pode evitar>se o perigo de acidente.

PERIGO:

Em todos os movimentos da grua necessrio prestar ateno para que na


zona de trabalho da grua no se encontrem obstculos e a zona de perigo
esteja livre de pessoas.
Antes de iniciar um movimento da grua necessrio dar um sinal de aviso
(buzina).

Inclinao da cabina do operador da grua *


A cabina do operador da grua pode ser inclinada hidraulicamente cerca de 20 para cima (boto de pres>
so 252). Assim se melhora o ngulo de viso do operador da grua.
(Consultar o captulo 4.03, COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O)
Terminado o trabalho, absolutamente necessrio voltar a colocar a cabina
do operador da grua na horizontal, caso contrrio a sada torna>se perigosa.

PERIGO:

3.

144238>00

Controlo de sobrecarga LICCON


(Consultar o captulo 4.02, UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA LICCON)
Assim que o motor tiver sido arrancado e existir uma tenso estvel, o comando elctrico da grua e o con>
trolo de sobrecarga LICCON so automaticamente conectados.
Segue>se um auto>teste do sistema do microprocessador.
Se no for encontrado qualquer erro, aparece ao fim de alguns segundos o quadro do equipamento com
que se trabalhou da ltima vez.
Indicao:

Em caso de "arranque a frio" aparece no quadro de equipamento do 1 estado vlido de


equipamento com a 1 espcie vlida de servio. O ajustamento do alinhamento do cabo
de elevao colocado em "0".

a pedido do cliente

235

4.05

SERVI-O DA GRUA

144238>00

186218

236

4.05

SERVI-O DA GRUA

4.

Comando dos movimentos da grua

144238>00

Sistema LOAD SENSING


Atravs do sistema hidrulico LOAD SENSING podem>se conduzir ao mesmo tempo at 4 movimentos
da grua, isto , Levantar / Baixar, Rodar, Oscilar, Comando telescpico.
Se forem utilizados vrios movimentos de trabalho simultaneamente, o movimento mais rpido de tra>
balho ser reduzida a favor do movimento mais vagaroso, isto , o movimento que, por meio da alavanca
manual, tenha recebido o comando mais distante, ser automaticamente reduzido.

Desbloqueamento do comando da grua


O desbloqueamento do comando da grua faz>se quando o interruptor de contacto do assento (235) se en>
contra pressionado.
Indicao :

Para que ao subir ou descer da cabina no possa ser activado involuntariamente qual>
quer movimento pelo accionamento inadvertido das alavanca de comando manual
(250,256), o comando da grua paralizado por meio de um interruptor de contacto com o
assento (235) assim que o operador se levanta do assento.
Se o operador tiver de trabalhar de p, possvel curto>circuitar o interruptor de contac>
to do assento atravs da tecla (203) .

237

4.05

SERVI-O DA GRUA

144238>00

187895

238

4.05

SERVI-O DA GRUA

4.1

Movimentos da grua "Bascular a lana telescpica

144238>00

Accionar a alavanca de comando manual (256) para a esquerda=subir a lana


Accionar a alavanca de comando manual (256) para a direita =descer a lana
A velocidade do movimento da grua regulada por meio da inclinao da alavanca de comando manual
e do regulador do motor .
Os movimentos "Levantar" pode>se acelerar comutando para a velocidade rpida.
> Ligar a velocidade sobremultiplicada carregando uma vez no boto de presso (257) na alavanca de co>
mando manual.
No quadro de servio aparece o elemento simblico "velocidade sobremultiplicada".
Indicao:

4.2

A velocidade sobremultiplicada fica activada at o boto de presso (257) voltar a ser


pressionado.
O elemento simblico "velocidade sobremultiplicada" apaga>se no quadro de servio.

Movimento da grua "Levantar / Baixar"


Accionar a alavanca de comando (256) para a frente
Accionar a alavanca de comando (256) para trs

=curso para baixo (baixar)


=curso para cima (levantar)

A velocidade do movimento da grua comandada por meio da inclinao da alavanca de comando manu>
al e do regulador do motor .
Os movimentos Levantar/baixar pode>se acelerar comutando para a velocidade rpida.
> Schnellgang durch einmaliges Drcken des Tasters (257) am Handsteuerhebel einschalten.
Im Betriebsbild erscheint das Symbolelement "Schnellgang".
Indicao:

A velocidade sobremultiplicada fica activada at o boto de presso (257) voltar a ser


pressionado.
O elemento simblico "velocidade sobremultiplicada" apaga>se no quadro de servio.
O quadro de servio da grua da LICCON indica que o guincho roda mesmo que no
seja visvel qualquer movimento do gancho devido ao alinhamento mltiplo ou
baixa velocidade.

ATEN-$O:

Ao bobinar / desbobinar o cabo de elevao necessrio prestar ateno pa>


ra que no se forme cabo frouxo em cima do guincho (controlo visual do
guincho).
Cabo frouxo pode causar danos no cabo.

239

4.05

SERVI-O DA GRUA

144238>00

187896

240

4.05

SERVI-O DA GRUA

4.3

Movimento da grua "Rotao"


Antes do inicio do trabalho com movimentos de grua deve desbloquear mecanicamente o bloqueio da
plataforma giratria. O elemento simblico no quadro de servio da grua comuta>se para "desbloquea>
do".

144238>00

Accionar a alavanca de comando manual (250) para a direita = rodar para a direita
Accionar a alavanca de comando manual (250) para a esquerda= rodar para a esquerda
A velocidade do movimento da grua comandada por meio da inclinao da alavanca de comando manu>
al e do regulador do motor.
P E R I G O:

Antes de iniciar o movimento da grua "Rodar", o operador da grua dever


certificar>se de que na zona de rotao no se encontram nem pessoas nem
obstculos.
Caso isto no seja cumprido, h perigo de acidente.
Antes de iniciar o movimento da grua "Rodar", tem de ser dado um sinal de
aviso (buzina).

> Atravs do pedal de p (202) os movimentos do mecanismo giratrio sero travados.


> Accionando o interruptor (253) activa>se imediatamente o travo mecnico lamelar.
ATEN-$O:

Apenas permitido accionar o interruptor (253) com o mecanismo de rota>


o imobilizado.
Caso isto no seja cumprido, pode ser causada uma sobrecarga do
mecanismo de rotao e, deste modo, tambm a da grua.

Como princpio vale :


Lana mais comprida
Carga maior

PERIGO:

velocidade mais baixa

Rodando com carga necessrio iniciar ou travar o movimento de rotao


com extremo tacto.
Iniciando ou travando o movimento de rotao aos solavancos a carga pode
comear a oscilar. Carga oscilante pode causar a demolio da lana ou a ca>
potagem da grua.

241

4.05

SERVI-O DA GRUA

144238>00

187895

242

4.05

SERVI-O DA GRUA

4.4

Movimentos da grua "Uso telescpico"

144238>00

Accionar a alavanca de comando (250) para a frente


Accionar a alavanca de comando (250) para trs

="Extender"
="Retrair"

Atravs do accionamento da alavanca de comando manual (244) as partes telescpicas devem ser esten>
didas necessidade do estado de extenso correspondente tabela de carga.
Para cada estado de extenso est atribuido um cdigo numrico de 2 nmeros.
Este nmero de cdigo deve>se extrair da actual tabela de carga e deve ser atribuida atravs do teclado
do mdulo de comando LICCON. O estado actual da extenso de cada uma das peas telescpicas indi>
cado em [%].
(Consultar o cap. 4.02, UNIDADE DE COMANDO E CONTROLO DE SOBRECARGA LICCON)
A velocidade do movimento da grua comandada por meio da inclinao da alavanca de comando manu>
al e do regulador do motor .
O movimento Extender pode>se acelerar comutando para a velocidade rpida, para isso:
> Ligar a velocidade sobremultiplicada carregando uma vez no boto de presso (257) na alavanca de co>
mando manual.
No quadro de servio aparece o elemento simblico "velocidade sobremultiplicada"
Indicao:

A velocidade sobremultiplicada fica activada at o boto de presso (257) voltar a ser


pressionado.
O elemento simblico "velocidade sobremultiplicada" apaga>se no quadro de servio.

ATEN-$O:

No caso normal a lana telescpica dever ser extendida sem carga no


comprimento necessrio e s depois carregada.
1, porm, possvel extenda a lana com carga parcial.
Esta carga depende da lubrificao da chumaceira e do comprimento de fi>
xao existente dos telescpios.
A carga parcial mxima autorizada limitada atravs do ajustamento de
presso na vlvula de segurana do cilindro telescpico.
Em nenhum caso permitido ultrapassar a carga parcial indicado pelo LIC>
CON.

243

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

185926

244

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

1.

Alinhamento do moito de gancho

143387>01

Condies:
> A grua encontra>se devidamente apoiada e alinhada na horizontal.
> Encontra>se presente um ajudante para a conduta do cabo.

1.1

Decorrer da montagem
> Soltar os pinos de mola e retirar as fixaes do cabo (1) no cabeal da polia.
> Colocar o moito de gancho por baixo do cabeal da polia da lana telescpica.
> Retirar os pinos de mola e retirar as fixaes (2) no moito de gancho.
> Arrancar o motor .
Indicao:

Enquanto o ajudante segura no cabo de elevao em direco ao cabeal da polia, o


operador da grua tem de comandar o guincho. Esta operao deve ser efectuada de
tal modo que no se possa formar cabo frouxo em cima do tambor do cabo.

P E R I G O:

Os trabalhos tm se ser feitos em lugar slido. Se no for possvel evitar que


o cabo seja conduzido para o cabeal da polia em cima da lana telescpica
necessrio o mximo cuidado ao andar em cima da lana telescpica. H
perigo de acidente devido a erro de comando da funo da grua e devido ao
perigo de escorregamento em cima da lana telescpica.

> Alinhar o cabo entre o cabeal da polia e o moito de gancho segundo o plano de alinhamento para a ta>
bela de cargas correspondente.
> Voltar a colocar as fixaes do cabo (2) e fixar com pinos de mola.

1.1.1

Pendurar o cabo de elevao no fecho do cabo


> Encavilhar o fecho do cabo (3) de acordo com o alinhamento ou no cabeal da polia ou no moito de gan>
cho e fixar por meio de pinos de mola (4) (grav. A).
Indicao:

A cavilha dever ser sempre metida de dentro para fora e fixada por fora, para
evitar que o cabo possa eventualmente roar na cavilha (5) ou no pino de mola(4).

> Carregar o pino de fixao (9) no fecho do cabo para dentro, virar a alavanca (6) para "baixo" e segurar
nesta posio (grav. B).
Indicao:

Assim a tranqueta (8) rodada para baixo.

> Introduzir a ponta do cabo com o bocal de compresso (7) no fecho do cabo (3) e puxar fortemente "para
baixo" grav.B).
A T E N - $O:

O bocal de compresso (7) dever encontrar>se encostado ao cone dentor do


fecho do cabo, a alavanca deve ser fixada por meio do pino de fixao (9).
O mecanismo de fixao (6, 8 e 9) no fecho do cabo deve ficar mvel.

245

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

185927

246

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

1.1.2

Montagem do peso do interruptor do fim de curso de elevao


> Abrir o fecho de corrente (13) no peso do interruptor do fim de curso de elevao (B).
> Com uma chave de forqueta (largura da chave 13mm) desapertar a porca de fecho sextavada (12) e "de>
senroscar" manualmente.
> Retirar o peso do interruptor do fim de curso de elevao (B).
ATEN-$O:

143387>01

O peso do interruptor do fim de curso de elevao (B) compe>se de duas


partes metidas uma na outra, pea portadora (10) e peso (11).
Ao retirar e pendurar necessrio prestar ateno para que as duas peas
no se separem e o peso (11) caia.
Perigo de ferimentos nos ps.

> Com uma mo colocar o peso (11) no cabo de elevao e segurar.


> Com a outra mo introduzir a pea portadora (10) por de trs do cabo de elevao, por baixo do peso
(11).
Indicao :

Em caso de alinhamentos mltiplos do cabo de elevao, necessrio que o peso do


interruptor do fim de curso de elevao (B) seja colocado volta do "cabo vertical",
isto , volta do cabo em cuja ponte se encontre o ponto fixo do cabo.

> Puxar o peso (11) por cima da pea portadora (10).


> Voltar a pendurar o peso do interruptor do fim de curso de elevao (B) no fecho de corrente (13).
> Virar a porca de fecho (12) para baixo e apertar com a chave de forqueta SW 13.
PERIGO:

1.1.3

O fecho de corrente (13) serve simultaneamente de fixao do peso (11).


No permitido substitu>lo por outra pea como manilha, mosqueto, etc..
O fecho de corrente (13) deve ser sempre colocado de forma que a porca de
fecho (12) se encontre "em cima", isto , junto da corrente (14), e o fecho de
corrente seja fechado rodando a porca de fecho (12) para "baixo".
Assim se garante que a porca de fecho (12) no se pode soltar autonomamen>
te e o fecho no se abre.

Controlo visual
O fecho de corrente (13) encontra>se totalmente fechado?
O peso do interruptor de fim de curso (B) colocado no cabo vertical?
> Introduzir ou controlar o nmero de alinhamentos no controlo de sobrecarga.

PERIGO:

1 necessrio que o operador da grua esteja certo de que o alinhamento foi


correcto e o controlo de sobrecarga se encontra bem ajustado.
Um alinhamento incorrecto ou entradas falsas podem causar acidentes.

247

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

183412

248

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

2.

Desalinhamento do moito de gancho

2.1

Decorrer da montagem
> Fazer baixar o moito de gancho at ao cho e cuidar de posicionamento seguro.

2.1.1

Desprender o cabo de elevao


> Carregar o pino de fixao (9) no fecho do cabo (3) para dentro, rodar a alavanca (6) para "baixo" e segu>
rar nesta posio.
Indicao:

143387>01

Deste modo a tranqueta (8) rodada para baixo e liberta o pino de fixao (7).

> Empurrar o cabo de elevao para cima e desprender o pino de fixao (7).
> Bobinar lentamente o cabo de elevao.

P E R I G O:

1 necessrio que no se encontre ningum na zona em redor do moito de


gancho.
Ao bobinar o cabo, este pode sacudir>se como que dando chicotadas.
Um ajudante ter de prestar ateno para que no se forme cabo frouxo em
cima do guincho.

> Fixar o cabo de elevao no cabeal da polia por meio do fecho do cabo ou bobinar o cabo no guincho.
A T E N - $ O:

3.

Bobinar o cabo de elevao apenas at restarem cerca de 2 m de comprimen>


to.
No introduzir a ponta do cabo por baixo do guincho !

Planos de alinhamento
Seguidamente esto descritos os planos de colocao individuais
3.1
3.2
3.3
3.4

Moito do gancho de 1 polia


Moito do gancho de 3 polias
Moito do gancho de 5 polias*
Instalao suplementar para carga de 35 t.*

* a pedido do cliente

249

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

185923

250

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

3.1

Planos de colocao:

143387>01

Moito do gancho de 1 polia

Ponto de fixao no lado do cabeal da polia respectivamente moito do gancho

251

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

185924

252

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

3.2

Planos de colocao:

143387>01

Moito do gancho de 3 polias

Ponto de fixao no lado do cabeal da polia respectivamente moito do gancho

253

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

185925

254

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

3.3

Planos de colocao:

143387>01

Moito do gancho de 5 polias

Ponto de fixao no lado do cabeal da polia respectivamente moito do gancho

255

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

143387>01

186993

256

4.06

ALINHAMENTO DO CABO

3.4

Instalao suplementar para carga de 35 t*

143387>01

Plano de colocao : 11vezes


Ponto de fixao no lado do moito do gancho
Moito do gancho de 5 polias*

Plano de colocao: 12vezes


Ponto de fixao no lado do cabeal da polia
Moito do gancho de 7 polias*

Para a colocao de 11 vezes respectivamente 12 vezes ter que ser montada uma polia suplementar (1)
na lana principal (p da ponta).
Montagem da polia suplementar
> Retirar a mola de segurana (3) da cavilha(2) da polia suplementar
> Extrair a cavilha (2) .
> Introduzir a polia suplementar no dispositivo de fixao (4) do p da ponta.
> Encaixar a cavilha (2),
> Assegurar a cavilha (2) com a mola de segurana (3).

Colocao do cabo de elevao


> Colocar o cabo de elevao conforme o plano de colocao (11 vezes ou 12 vezes) .

* a pedido do cliente

257

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186281

258

4.07

CONTRAPESO

1.

Combinaes de contrapeso
O peso prprio do contrapeso ou das placas de lastro adicional encontra>se marcado nos mesmos.
PERIGO:

143371>00

O peso total do contrapeso montado dever estar de acordo com as


especificaes da tabela de cargas.
Caso contrrio existe o perigo de acidentes.

As seguintes combinaes so possveis :


Contrapeso total

Diferentes combinaes

Peso por placa

2,5 t

contrapeso

2,5 t

3,6 t

contrapeso
Lastro adicional 1

2,5 t
1,1 t

5,5 t

contrapeso
Lastro adicional 1
Lastro adicional 2

2,5 t
1,1 t
1,9 t

Indicao:

A placa de lastro adicional 1 (1) bloqueada por meio de duas cavilhas enfichveis
(6).
A placa de lastro adicional 2 (2) mantida segura por meio dos dois cilindros
lastradores (5).

PERIGO:

O contrapeso 2,5 t (3) dever ser fixado armao da plataforma giratria


por meio de 4 parafusos M 24 x 200 (4).

259

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186280

260

4.07

CONTRAPESO

2.

A montagem / desmontagem

143371>00

Condies :
> A grua encontra>se estabilizada e nivelada na horizontal de acordo com as indicaes da tabela de car>
gas.
> O veculo de transporte com as placas de lastro adicional encontra>se na proximidade da grua estabili>
zada.
> O moito de gancho encontra>se regularmente alinhado de acordo com o plano de alinhamento.
ATEN-$O:

Os cilindros lastradores devero encontrar>se totalmente retrados, caso


contrrio h perigo de acidente.

PERIGO:

Na zona de rotao no se devem encontrar nem pessoas nem objectos.


No caso de posies da lana ngremes, para as quais no existem indicaes
de cargas nas tabelas de cargas, h , ao rodar a plataforma giratria, o peri>
go da grua tombar para trs, isto , para o lado do contrapeso.
Este perigo corre>se especialmente:
> em caso de base de apoio reduzida ou
> a grua estabilizada com as longarinas corredias retradas.

2.1

Controlo das placas de lastro adicional


Antes de empilhar as placas de lastro adicional umas sobre as outras, necessrio proceder a um contro>
lo visual das mesmas quanto a danos ou corpos estranhos. Nem ao colocar a placa de lastro adicional 2
(2) em cima da armao do veculo, nem ao colocar a placa de lastro adicional 1 (1) por cima daquela de>
vero intrometer>se corpos estranhos entre as placas.
PERIGO:

2.2

Placas de lastro adicional danificadas devero ser substitudas.


Caso isto no seja cumprido, no possvel garantir uma fixao slida das
placas de lastro adicional.

Empilhar as placas de lastro adicional uma a uma na armao do veculo


> Arrancar o motor .
> Ajustar o controlo de sobrecarga "LICCON" de acordo com a tabela de cargas em 2,5 t contrapeso.
> Desbloquear o bloqueio mecnico do conjunto giratrio por meio da alavanca manual (212).
PERIGO:

Antes de a lana ser levantada do suporte para o transporte, necessrio


estabilizar a grua conforme a tabela de cargas e ajustar o controlo de
sobrecarga "LICCON" conforme a tabela de cargas vlida.

> Pendurar o lastro adicional nos cabos de retenso e, com grua prpria, colocar no superfcie de
recepo da armao da grua.
Indicao:

1 necessrio que a placa de lastro adicional 2 (2), como placa suporte para a placa de
lastro adicional 1 (1), seja sempre colocada em primeiro lugar sobre a armao do
veculo.

ATEN-$O:

1 necessrio que, durante esta operao de rotao, os cilindros lastradores


se encontrem totalmente retrados.
Caso isto no seja cumprido, h perigo de coliso!

PERIGO:

No devero encontrar>se nem pessoas nem objectos na zona de rotao.

261

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186282

262

4.07

CONTRAPESO

2.3

Recepo de lastro adicional


> Arrancar o motor .
> Regular a limitao do momento de lastro de acordo com a tabela de cargas e o contrapeso.
> Desbloquear a plataforma giratria (212).
PERIGO:

143371>00

Antes de a lana ser levantada do suporte para o transporte, necessrio


estabilizar a grua conforme a tabela de cargas e ajustar o controlo de sobre>
carga "LICCON" conforme a tabela de cargas vlida.
Caso isto no seja cumprido, h perigo de acidente por capotagem da grua.

> Rodar o conjunto giratrio at os cilindros lastradores se encontrarem por cima das cavidades da placa
de lastro adicional 1 (1) (indicador na plataforma giratria).

2.3.1

ATEN-$O:

1 necessrio que, durante esta operao de rotao, os cilindros lastradores


se encontrem totalmente retrados, caso contrrio, h perigo de coliso com
as placas de lastro adicional depositadas sobre o veculo!

PERIGO:

No devero encontrar>se nem pessoas nem objectos na zona de rotao.

Recepo de lastro adicional (3,0 t) (contrapeso total 5,5 t)


> Pressionar o boto de presso (307) para "baixo" at que os cilindros lastradores (5) se encontrarem
completamente extendidos.
> Rodar o conjunto giratrio da grua (lana telescpica no sentido de marcha atrs).
> Fixar o conjunto giratrio (212).
A T E N - $ O:

O conjunto giratrio dever estar fixado no chassis, para que os cilindros


lastradores possam ser centrados nos receptores da placa de lastro
adicional 2 (2).

> Pressionar o boto de presso (307) para "cima" at que os cilindros lastradores (5) se encontrem
completamente retrados. O lastro adicional encontra>se completamente encostado ao contrapeso.

Indicao:

Fixar o lastro adicional 1 por meio de duas cavilhas enfichveis, ver parte 2.4

> Regular o controlo de sobrecarga LICCON de acordo com a tabela de cargas e o contrapeso montado.

263

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186282

264

4.07

CONTRAPESO

2.3.2

Recepo de lastro adicional (1,1 t) (contrapeso total 3,6 t)


> Rodar o conjunto giratrio at que os cilindros lastradores se encontrarem por cima das cavidades da
placa de lastro adicional 1 (1) (indicador na plataforma giratria).
> Pressionar o boto de presso (307) para "baixo" at os cilindros lastradores (5) se encontrarem
completamente extendidos.
> Rodar o conjunto giratrio (lana telescpica na direco de marcha para trs).
> Bloquear o conjunto giratrio (212).
A T E N - $ O:

143371>00

O conjunto giratrio dever estar fixado ao chassis, para que os cilindros


lastradores possam ser centrados nos receptores da placa de lastro
adicional 2 (2).

> Pressionar o boto de presso (307) para "cima" at que os cilindros lastradores (5) se encontrem
completamente retrados. O lastro adicional encontra>se completamente encostado ao contrapeso.
> Fixar o lastro adicional 1 (1) por meio de duas cavilhas enfichveis (6), ver parte 2.4.
> Extender completamente os cilindros lastradores.
A placa de lastro adicional 2 (2) encontra>se colocada em cima do suporte da armao do veculo.
> Desbloquear o conjunto giratrio da grua.
> Rodar o conjunto giratrio da grua at que os cilindros lastradores possam ser retirados das cavidades
da placa de lastro adicional 2 (2) (indicador na plataforma giratria).
> Retrair totalmente os cilindros lastradores por meio do boto de presso (307).

2.4

Fixao do lastro adicional 1


> Com a placa de lastro adicional completamente levantada 1 (1) retirar ambas as cavilhas enfichveis
(6).
> Fixar as cavilhas enfichveis rodando>as (nas cavidades para tal previstas) para que no se possam
soltar involuntariamente.
Indicao:

1 necessrio fixar suplementarmente ambas as cavilhas enfichveis por meio das


buchas de reteno montadas na placa de fixao.

265

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186282

266

4.07

CONTRAPESO

2.5

Desmontagem do lastro adicional


PERIGO:

143371>00

Ao colocar o lastro adicional sobre a armao do veculo no devero


encontrar>se quaisquer corpos estranhos por baixo do lastro adicional.
Se no for o caso, no se pode garantir uma fixao slida das placas de la>
stro adicional.
Antes de comear qualquer movimento rotativo e de baixar o contrapeso,
necessrio que o operador da grua esteja certo de que na zona de trabalho
no se encontram obstculos nem pessoas na zona de perigo.

2.5.1

Desmontagem do lastro adicional (1,1 t + 1,9 t)


> Rodar o conjunto giratrio da grua (lana telescpica em direco de marcha atrs) at o lastro
adicional se encontrar por cima da superfcie de recepo do veculo.
> Fixar o conjunto giratrio ao chassis do veculo (212).
> Desencavilhar as cavilhas enfichveis da placa de lastro adicional 1 (1).
> Descer lentamente o lastro adicional por meio do boto de presso (307).
ATEN-$O:

1 necessrio que o conjunto giratrio se encontre fixado ao chassis, para


que a placa de lastro adicional 2 (2) possa ser colocada em cima dos pontos
de centragem e fixada.

> Manter o boto de presso (307) pressionado para "baixo" at o lastro adicional se encontrar em cima
do suporte.
> desbloquear o conjunto giratrio (212).
> Rodar o conjunto giratrio at os cilindros lastradores poderem ser extrados das cavidades das placas
de lastro adicional (indicador na plataforma giratria).
> Taster (307) so lange nach oben gedrckt halten, bis die Ballastierzylinder ganz eingefahren sind.

2.5.2

Desmontagem do lastro adicional (1,1 t)


> Kranoberwagen drehen, bis die Ballastierzylinder in die Einfahrffnungen der auf der Ballastablage
abgelegten Zusatzballastplatte 2 (2) ausgefahren werden knnen (Zeiger an der Drehbhne).
> Manter o boto de presso (307) pressionado para "cima" at os cilindros lastradores se encontrarem
completamente retrados.
> Rodar o conjunto giratrio da grua (lana telescpica em direco de marcha atrs) .
> Fixar o conjunto giratrio ao chassis do veculo (212).
A T E N - $ O:

1 necessrio que o conjunto giratrio se encontre fixado ao chassis para que


os cilindros lastradores possam ser centrados nos receptores do lastro adi>
cional 2 (2).

> Retrair completamente os cilindros lastradores.


O lastro adicional 2 (2) encontra>se levantado encostado placa de lastro adicional 1 (1).
> Retirar as buchas de reteno de ambas as cavilhas enfichveis.
> Retirar ambas as cavilhas enfichveis (6) da placa de lastro adicional 1 (1).
> Manter o boto de presso (307) pressionado para "baixo" at o lastro adicional se encontrar em cima
do suporte.
> desbloquear o conjunto giratrio (212).
> Rodar o conjunto giratrio at os cilindros lastradores poderem ser extrados das cavidades da placa de
lastro adicional 2 (2) (indicador na plataforma giratria).
> Manter o boto de presso (307) pressionado para "cima" at os cilindros lastradores se encontrarem
completamente retrados.

267

4.07

CONTRAPESO

143371>00

186280

268

4.07

CONTRAPESO

2.6

Levantar o lastro adicional da armao do veculo com grua prpria


Condies:
> A grua encontra>se estabilizada de acordo com as prescries da tabela de cargas e em posio
horizontal.
> Nas proximidades da grua encontra>se um veculo de transporte pronto a receber o lastro adicional.
> Regular o controlo de sobrecarga LICCON de acordo com a tabela de cargas.
> Desbloquear o bloqueio mecnico do conjunto giratrio (212).
PERIGO:

143371>00

1 completamente proibido ultrapassar os comprimentos e os alcances da


lana indicados na tabela de cargas.
Caso isto no seja cumprido, corre>se PERIGO DE ACIDENTE por queda da
grua.
Antes de comear qualquer movimento rotativo e de baixar o contrapeso,
necessrio que o operador da grua esteja certo de que na zona de trabalho
no se encontram obstculos nem pessoas na zona de perigo.

> Pendurar as placas de lastro adicional nos cabos de encosto e depositar no veculo de transporte com
grua prpria.

3.

Deslocao com lastro adicional


Com lastro adicional aumenta a carga dos eixos. Por essa razo a deslocao apenas permitida em
estradas N$O P`BLICAS ou em pases que permitam cargas dos eixos mais elevadas. No caso
de deslocao em estradas pblicas (apenas em pases que permitam cargas dos eixos mais elevadas)
necessrio proceder distribuio do lastro adicional conforme a descrio no captulo3.04,
DESLOCA-$O EM ESTRADAS P`BLICAS.
ATEN-$O:

Antes da deslocao de grua em estradas pblicas, necessrio fixar as


placas de lastro adicional colocadas em cima do veculo colocando a lana
telescpica no seu suporte.

PERIGO:

Antes de cada deslocao necessrio proceder a um controlo visual das


placas de lastro adicional quanto a danos.
Se tiverem surgidos deformaes no cavalete de apoio, este ter de ser repa>
rado.

269

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

186151

270

4.08

TRABALHO COM CARGA

1.

Instrues de tcnica de segurana para trabalhar com carga


Indicao :

143492>00

Cumprir as instrues de tcnica de segurana no captulo 2.04!

> Cumprir sempre as cargas mximas indicadas na tabela de cargas.


> Cumprir sempre os alcances da lana prescritos na tabela de cargas.
PERIGO:

No caso de posies da lana ngremes, para as quais no existem indicaes


de cargas nas tabelas de cargas, h, ao rodar a plataforma giratria, o perigo
da grua tombar "para trs", isto , para o lado do contrapeso.
Este perigo corre>se especialmente:
> em caso de base de apoio reduzida,
> a grua estabilizada com as longarinas corredias retradas.
1 proibido utilizar alcances de lana menores do que os indicados na tabela
de cargas
Isto tambm vlido quando no se encontra lastro no gancho.
Corre>se o risco de acidente!

> Cumprir sempre o nmero de alinhamentos indicado na tabela de cargas apropriado carga mxima
PERIGO:

Se esta prescrio no for cumprida, pode haver uma rotura de cabo.


Corre>se o risco de acidente!

> Iniciando e travando cautelosamente todos os movimentos da grua pode evitar>se que a carga suspensa
oscile.
> Quando for atingida a ltima camada de voltas de cabo no tambor de um guincho, necessrio que um
observador suplementar garanta a existncia de ainda trs voltas no tambor do guincho.
P E R I G O:

O no cumprimento desta prescrio pode causar acidentes graves.

> No permitido alinhar um moito de gancho maior do que o necessrio para leventar a carga mxi>
ma.
Indicao :

Se isto no for cumprido, o gancho no poder ser baixado at ao cho devido ao cabo
de elevao demasiado curto.

271

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

186151

272

4.08

TRABALHO COM CARGA

2.

Inspeco
1 necessrio que o operador da grua, antes de iniciar o trabalho com a mesma, esteja convicto da sua
funcionabilidade aps nova volta de inspeco.

143492>00

> A grua encontra>se devidamente estabilizada e nivelada na horizontal?


> Os valores vlidos para o estado de equipamento momentneo indicados na tabela de cargas
encontram>se ajustados e cumpridos?
> No permitido que se encontrem nem pessoas nem objectos na zona de perigo.
PERIGO:

Antes do incio de um movimento rotativo necessrio que:


> seja dado um sinal de aviso (Buzina),
> o operador da grua esteja certo de que, ao rodar o conjunto giratrio,
especialmente em condies de obras com pouco espao, no se encon>
tram nem pessoas nem objectos na zona de alcance de trs do contrapeso
e em direco ao chassis.
H perigo de acidente!

3.

Controlo visual de danos


O operador da grua dever comunicar todas as deficincias da grua ao respectivo fiscal e em caso de mu>
dana de operador ao seu substituto.
PERIGO:

No caso de deficincias que pem em perigo o servio da grua, o operador da


mesma dever interromper imediatamente o trabalho com a grua particular>
mente:
> quando peas portantes da construo da grua como lanas, estabilizado>
res, etc. se encontram danificadas,
> quando a carga escorrega por o travo do mecanismo de elevao no
funcionar,
> quando h erros de comando no comando da grua,
> quando as luzes de controlo e de aviso no funcionam,
> quando os cabos de elevao se encontram danificados,
> quando os dispositivos de segurana no funcionam,
> quando h danos na vedao da hidrulica da grua.

273

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

185998

274

4.08

TRABALHO COM CARGA

4.

Ajustamento dos dispositivos de segurana


> Arrancar o motor da grua de acordo com a descrio no captulo 4.03, COLOCA-$O DA GRUA EM
SERVI-O
PERIGO:

4.1

143492>00

Por razes de segurana proibido entrar e ficar na cabina do condutor


durante o servio da grua.
Perigo de ferimento causado pelo volante em movimento.

Introduzir a espcie de servio e o estado de equipamento no controlo de sobrecarga LICCON


Consultar o captulo 4.02, "CONTROLO DE SOBRECARGA LICCON".
1 necessrio introduzir no controlo de sobrecarga LICCON a espcie de servio e o estado do equipamen>
to antes do incio do trabalho ou quando se efectuar uma mudana de equipamento de acordo com a tabe>
la de cargas.
Se for modificada uma funo na espcie de servio e (ou) no estado do equipamento, necessrio confir>
mar esta alterao com a tecle"ENTER".
Se depois de accionar a tecla "ENTER" soar um sinal acstico, a modificao no foi aceite. Neste caso
necessrio controlar qual das funes ajustadas no est correcta.
PERIGO:

4.2

O funcionamento do controlo de sobrecarga LICCON e um servio seguro


da grua apenas so garantidos, quando os dados indicados na tabela de
cargas so correctamente introduzidos e correspondem ao estado do equi>
pamento real.
Antes de cada incio do trabalho com a grua (mesmo depois de abandonar a
cabina por pouco tempo), o operador da grua tem a obrigao,de se certifi>
car de que o controlo de sobrecarga se encontra correctamente ajustado.

Dispositivo indicador do vento*


O aviso do vento d>se por meio do controlo de sobrecarga LICCON.
> Ligar o QUADRO DO SERVIA
O DA GRUA com a tecla de programa!"P1" .
> Carregar na tecla de comando "F3" , no cran aparece o smbolo do anemmetro.
A velocidade do vento indicada em [m/s], dependente da unidade de medio utilizada na tabela de
cargas.
A velocidade do vento mxima permitida indicada por baixo (mesma unidade de medio) depende da
espcie de servio, o estado de equipamento e do comprimento da lana.
Se o valor actual da velocidade do vento ultrapassar o valor mximo indicado, o smbolo comea a bril>
har com luz intermitente e a soar o alarme acstico "BUZINA BREVE", mas N$O se d qualquer des>
conexo do movimento da grua.
PERIGO:

Ultrapassando a velocidade do vento permitida, N$O se d qualquer


desconexo do movimento da grua.
1 necessrio parar com o servio da grua e poisar a lana.
Caso isto no seja cumprido, corre>se o risco de acidente.

ATEN-$O:

Em caso de servio com a ponta abatvel * sempre necessrio montar e li>


gar (operacionvel) o anemmetro desmontvel, caso contrrio o controlo
de sobrecarga LICCON indica avaria.

275

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

276

4.08

TRABALHO COM CARGA

5.

Trabalhos na proximidade de cabos elctricos areos


Caso haja cabos elctricos areos nas proximidades da obra, estes tero de ser desligados por electrici>
stas especializados.
Se isto no for possvel, necessrio cobrir ou vedar a zona de perigo.

143492>00

Caso tambm no seja possvel tomar estas medidas, necessrio observar as seguintes distncias de se>
gurana:
Corrente nominal
at 1kV
acima de 1 kV at 110 kV

Distncia mnima
em metros
1
3

acima de 110 kV at 220 kV

acima de 220 kV at 380 kV

assim como em caso de


tenso nominal desconhecida

Indicao :

Se apesar de todos os cuidados houver uma sada de corrente, necessrio cumprir o


seguinte:
> manter a calma,
> no abandonar a cabina do operador da grua
> avisar as pessoas que se encontram no exterior para que parem e no toquem na
grua!,
> conduzir a grua para fora da zona de perigo.

PERIGO:

O no cumprimento pode causar danos.


H perigo de acidente.

* A pedido do cliente

277

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

186150

278

4.08

TRABALHO COM CARGA

6.

Recepo da carga
1 necessrio que a grua seja utilizada de tal modo que as suas partes portantes no sejam danificadas e a
segurana da sua posio seja garantida.

6.1

Elevao da carga
1 necessria a mxima cautela ao levantar carga.
Pessoas que se encontrem prximo da zona da carga a levantar correm o risco de esmagamento.
Se o cabo de encosto for fixado manualmente carga a levantar por um ajudante, necessrio que o ope>
rador da grua preste ateno :

143492>00

> para que as mos do ajudante no sejam esmagadas pelos cabos esticados entre a carga e o cabo de en>
costo,
> para que os membros do ajudante (mos, pernas) no sejam esmagados pelas oscilaes da carga ao
levant>la.
PERIGO:

Se se encontrarem pessoas na zona da carga estas correm o risco de esmaga>


mento.
Em caso de alinhamento com 1 a 3 cordas, proibido comutar
com>
plementarmente a velocidade sobremultiplicada (269, 278, 279) quando
a
grua se encontra carregada com mais do que 50% da sua capacidade mxima
de carga permitidacom o alcance correspondente.
1 proibido levantar uma carga basculando a lana para cima, se ela tiver
causado a desconexo do controlo de sobrecarga LICCON ao tentar levant>
la por meio do mecanismo de elevao.
Isto causa a sobrecarga ou a capotagem da grua.

6.2

1 proibida a elevao em sentido oblquo


A grua est construda exclusivamente para elevar cargas na vertical.
Na elevao oblqua, tanto efectuada na direco da lana ou na sua transversal, surgem, alm das for>
as na vertical causadas pela carga, foras horizontais complementares.
Como estas foras so transmitidas ao cabeal da lana atravs do cabo de elevao, tm o efeito de um
brao de alavanca correspondente altura da polia do cabeal da lana.
PERIGO:

6.3

A elevao em sentido oblquo proibida.


A elevao oblqua pode destruir a grua ou causar a sua capotagem.

1 proibido arrancar cargas presas


Es ist verboten, festsitzende Lasten mit dem Kran loszureien.
PERIGO:

Arrancar cargas presas com a grua p r o i b i d o!


Isto pode fazer a grua tombar.

279

4.08

TRABALHO COM CARGA

143492>00

186152

280

4.08

TRABALHO COM CARGA

7.

Servio da grua
1 necessrio manter sempre uma carga suspensa sob controlo.

143492>00

A condio bsica para tal um accionamento seguro e sensvel das funes da grua.
1 necessrio que todos os movimentos da grua sejam sempre iniciados e travados lentamente para que a
carga no chegue a oscilar.
PERIGO:

Carga oscilante pode danificar a grua ou faz>la tombar.


Corre>se o risco de acidente!

7.1

Cabos de guia
Para apoiar o operador da grua na conduo exacta da carga aconselha>se a utilizao de cabos de guia.
Assim podero ser evitados movimentos involuntrios da carga e danos causados na sua consequncia.

7.2

Transporte de pessoas
Esta grua no se destina ao transporte de pessoas.
1 proibido transportar pessoas em cima da carga leventada.
PERIGO:

7.3

1 proibido transportar pessoas com a carga ou com os elementos elevatrios da


carga.
H perigo de acidente.

Perigo de esmagamento
1 necessrio ter o mximo cuidado ao baixar a carga.
H perigo de esmagamento para as pessoas que se encontrem na zona imediata da carga a baixar.
P E R I G O:

Ao baixar a carga no permitido que se encontrem pessoas nem objectos por


baixo da carga.
H perigo de acidente.

281

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

185953

282

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

1.

Instrues gerais
Pode deslocar>se a grua em cho plano com o sistema de suspenso dos eixos bloqueado,com a lana
telescpica levantada e o equipamento montado.
PERIGO:

143375>00

1 necessrio cumprir os valores e as instrues dados nas seguintes tabelas


ao deslocar a grua com equipamento. Se isto no for cumprido h perigo de
acidente causado por queda da grua.

2.

Planeamento do servio
Em caso de deslocao da grua para outro lugar de trabalho da obra (ao fim do servio da grua, j antes
da estabilizao da grua), necessrio proceder s seguintes medidas.

2.1

Controlo da pista
A pista tem de ser controlada quanto sua inclinao e acidentes antes da estabilizao e deslocao.
PERIGO:

Mesmo dentro da zona de tolerncia permitida de +/> 0,10 m em 10 m de com>


primento, a pista no dever ter mais do que no mximo 3 de inclinao to>
tal!

2.2

Antes da operao de estabilizao


O veculo dever ser nivelado na horizontal por meio do regulador de nvel automtico (79) + (93).
A seguir necessrio bloquear a suspenso dos eixos por meio dos botes de presso (80) + (93). Estes
circuitos so condio para a deslocao posterior da grua com equipamento.
O processo de apoio deve ser feito como est descrito no captulo 3.05 GRUA NO LOCAL DE TRABAL>
HO.

2.3

Aps o servio da grua


> Retrair totalmente a lana telescpica.
> Rodar o conjunto giratrio na posi indicada nas tabelas para a frente ou para trs.
> Fixar o conjunto giratrio ao chassis da grua, virar a alavanca manual (212) para baixo.
> Colocar a lana telescpica ou a ponta abatvel * e a lana telescpica num ngulo indicado na tabela
de cargas correspondente.
P E R I G O:

2.4

Antes de rodar o conjunto giratrio necessrio que a grua se encontre con>


venientemente estabilizada e nivelada na horizontal e que seja dado um sinal
de aviso (buzina).
As longarinas corredias devem encontrar>se encavilhadas.
Depois de rodar para a direco longitudinal do veculo, o conjunto girat>
rio dever ser fixado ao veculo.

Baixar da grua sobre os eixos bloqueados


Retraindo os cilindros de apoio baixar cautelosamente a grua sobre os eixos bloqueados.
P E R I G O:

Durante a operao de baixar, dever controlar>se permanentemente a posi>


o horizontal da grua.

ATEN-$O:

1 necessrio que todas as rodas se encontrem igualmente apoiadas no cho,


caso contrrio, a suspenso dos eixos ser danificada!
A pista dever ser plana e horizontal e resistente carga de cada um dos ei>
xos.

* A pedido do cliente
283

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

284

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

3.

Condies para a deslocao com equipamento


> O conjunto giratrio deve encontrar>se na direco longitudinal do veculo para a frente ou para trs e
mecanicamente fixado ao chassis do veculo.
PERIGO:

143375>00

Antes de rodar o conjunto giratrio a grua dever encontrar>se devidamente


estabilizada.

> 1 necessrio bloquear a suspenso hidropneumtica dos eixos.


> Os cilindros de apoio com as placas de apoio devero encontrar>se at cerca de 10 a 15 cm do cho, para
que a grua se possa apoiar se o solo eventualmente der de si.
> Todas as rodas devem ter a presso de ar prescrita
> A deslocao deve ser efectuada com o mximo cuidado, acelerao mnima, assim como travagens cau>
telosas.
>O solo deve ser plano, horizontal e resistir carga de cada eixo (consulte a tabela).
> Na zona de deslocao no se devem encontrar nem pessoas nem obstculos.
> 1 necessrio que, durante a deslocao, um ajudante observe a lana basculada em cima assim como os
estabilizadores quanto ao perigo de coliso.
> Como princpio apenas permitida a deslocao sem carga no gancho.
ATEN-$O :

4.

1 necessrio que estas condies sejam cumpridas e garantidas para a des>


locao com equipamento, seno h perigo de acidente por capotagem da
grua.

Tabelas para a deslocao com equipamento


Tabella 1:

sem ponta abatvel

lana telescpica completamente retrada T>9,2 m (0 / 0


/ 0)

Tabella 2.1: com ponta abatvel 0/20/40/

lana telescpica completamente retrada, T>9,2 m (0 / 0


/ 0)
e direco da lana para a frente

Tabella 2.2: com ponta abatvel 0/20/40/

lana telescpica completamente retrada , T>9,2 m (0 / 0


/ 0)
e direco da lana para trs

PERIGO:

A pista tem de ser controlada quanto sua inclinao e acidentes antes da


deslocao.
Mesmo dentro da zona de tolerncia permitida de +/> 0,10 m em 10 m de com>
primento, a pista no dever ter mais do que no mximo 3 de inclinao to>
tal!
Apenas permitida a deslocao com a lana levantada, em cho plano e s>
lido, sem carga suspensa. 1 necessrio cumprir tanto os contrapesos indica>
dos nas tabelas 1, 2.1 e 2.2 como a sua distribuio.
Apenas permitida a deslocao com os eixos bloqueados. Com os eixos em
suspenso a grua pode tombar.

285

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

185932

286

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

Tabela 1
Deslocao da grua equipada
Lana principal T > 9,2 m (0 / 0 / 0 )
Contrapeso no
conjunto
giratrio da
grua

Lana para

#ngulo da lana
Largura mnima
telescpica em
de apoio B
relao horizontal

Cargas
mximas dos
eixos
Eixos
1
2

5,5 t

0 > 83
0 > 8

2,3 m
2,3 m

10 t
10 t

22 t
17 t

2,5 t

0 > 84
0 > 24

2,3 m
2,3 m

11 t
11 t

18 t
12 t

5,5 t

0 > 84
15 > 30

2,3 m
2,3 m

19 t
13 t

14 t
13 t

2,5 t

0 > 84
38 > 56

2,3 m
2,3 m

15 t
12 t

14 t
12 t

a frente

trs

Na tabela considerado um peso de moito de gancho de 240 kg no cabeal da lana telescpica.


Indicao :

Aumento mnimo da carga dos eixos com a ponta abatvel dobrada lateralmente na lana te>
lescpica*.

*A pedido do cliente
287

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

185950

288

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

Tabela 2.1
Lana telescpica completamente retrada
com ponta abatvel *

T>9,2 m (0 / 0 / 0 )
Direco da lana para a frente

TK$0 / 20 / 40

#ngulo intermdio 0
Lana para

Lana de
ponta

a frente

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

a frente

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


mnima de
Eixos
apoio B
1
2

1 > 84
1 > 15
1 > 84
21 > 38

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

11 t
11 t
13 t
13 t

23 t
15 t
18 t
12 t

1 > 84
1 > 11
1 > 84
35 > 44

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

13 t
13 t
14 t
12 t

23 t
14 t
18 t
12 t

#ngulo intermdio 20
Lana para

Lana de
ponta

a frente

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

a frente

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


mnima de
Eixos
apoio B
1
2

10 > 84
10 > 17
10 > 84
23 > 40

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

11 t
11 t
13 t
12 t

22 t
15 t
18 t
12 t

13 > 84
13 > 31
13 > 84
37 > 47

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

12 t
12 t
14 t
13 t

22 t
14 t
18 t
12 t

#ngulo intermdio 40
Lana para

Lana de
ponta

a frente

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

a frente

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


mnima de
Eixos
apoio B
1
2

20 > 84
20 > 35
20 > 84
23 > 41

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

11 t
11 t
13 t
12 t

22 t
16 t
18 t
12 t

26 > 84
26 > 33
26 > 84
39 > 49

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

12 t
12 t
13 t
12 t

22 t
15 t
17 t
12 t

Na tabela 2.1 considerado um peso de moito de gancho respectivamente de 130 kg ou 70 kg no cabeal da lan>
a.
Indicao :

Aumento mnimo da carga do eixo com a ponta abatvel montada lateralmente*.

A pedido do cliente *

289

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

185933

290

4.09

DESLOCA-$O COM EQUIPAMENTO

143375>00

Tabela 2.2
Lana telescpica completamente retrada
com ponta abatvel *

T>9,2 m (0 / 0 / 0 )
Direco da lana para trs

TK$0 / 20 / 40

#ngulo intermdio 0
Lana para

Lana de
ponta

trs

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

trs

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


mnima de
Eixos
apoio B
1
2

1 > 84
41 > 43
1 > 84
51 > 61

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

19 t
13 t
16 t
12 t

15 t
13 t
15 t
13 t

1 > 84
49
1 > 84
57 > 63

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

19 t
13 t
16 t
12 t

17 t
13 t
17 t
12 t

#ngulo intermdio 20
Lana para

Lana de
ponta

trs

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

trs

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


Eixos
mnima de
apoio B
1
2

10 > 84
43 > 45
10 > 84
53 > 63

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

18 t
13 t
15 t
13 t

15 t
13 t
15 t
12 t

13 > 84
52
13 > 84
60 > 66

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

18 t
13 t
15 t
12 t

16 t
13 t
16 t
12 t

#ngulo intermdio 40
Lana para

Lana de
ponta

trs

K > 8,6

Contrapeso

5,5 t
2,5 t

trs

K > 15,0

5,5 t
2,5 t

#ngulo da lana
telescpica em relao
horizontal

Largura Cargas mximas dos eixos


mnima de
Eixos
apoio B
1
2

20 > 84
44 > 46
20 > 84
55 > 64

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

18 t
13 t
15 t
12 t

15 t
13 t
15 t
12 t

26 > 84
54
26 > 84
62 > 69

2,3 m
2,3 m
2,3 m
2,3 m

18 t
13 t
15 t
12 t

16 t
13 t
16 t
12 t

Na tabela 2.2 considerado um peso de moito de gancho respectivamente de 130 kg ou 70 kg no cabeal da lan>
a.
Indicao :

Aumento mnimo da carga do eixo com a ponta abatvel montada lateralmente*.

A pedido do cliente *
291

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186353

292

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

1.

Comutao para servio de conjunto giratrio


> Fechar na cabina do condutor os traves de estacionamento (28), desligar o motor e desligar a ignio
atravs do interruptor de chave (22) rodar esquerda.
> Ligar o conector (21) na posio conjunto giratrio, a suspenso dos eixos ser automaticamente blo>
queada.
Indicao:

143483>01

Se fr manejado o interruptor (21) ter que ligar na posio neutra N, no s o in>


terruptor de seleco de velocidades na cabina do condutor, como tambm o inter>
ruptor da direco de marcha na cabina da grua.
No estado de suspenso de eixos bloqueados ficar tambm activo, ao comutar
de conjunto giratrio para o servio de chassis inferior.Atravs do accionamento da
tecla (80) + confirmao (93) pode>se comutar outra vez para a suspenso dos ei>
xos..

ATEN-$O:

O conector (21) s pode ser manejado com o motor parado e a ignio desli>
gada.
Se o conector (21) for manejado com a ignio ligada no poder seguida>
mente arrancar com o motor.
Se o conector (21) for manejado com o motor em funcionamento, desliga>se
automaticamente o motor e a ignio.

A ligao do bus est estabelecida do conjunto giratrio para o chassis inferior.


PERIGO:

Por motivos de segurana probido entrar na cabina do condutor durante


o funcionamento da grua.!
Existe perigo de leses se o volante se move involuntariamente.

293

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186354

294

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.

Servio de marcha
Pode>se proceder com a grua desde a cabina do condutor da grua.
A direco da grua ocorre atravs das teclas (255) e 260)
A vigilncia da conduo ocorre principalmente atravs dum processo de visualisao no cran
LICCON.

143483>01

Na imagem do servio da grua esto indicados no campo dos smbolos de vigilncia os elementos
simblicos para a vigilncia da marcha. Isto acontece ou automaticamente, em:
> Manejo da direco da marcha, tecla (261)
> Manejo da direco (260) e (255)
ou a pedido atravs da combinao das teclas SHIFT + F4 no cran LICCON.
Para isso tem que tomar ateno s descries sobre controlos e disposies nos captulos
3.02 ANTES DE COME-AR A MARCHA;
3.05 GRUA NO LUGAR DE TRABALHO e
4.03 COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O
2.1

Processo de arranque do motor


ver captulo 4.03, COLOCA-$O DA GRUA EM SERVI-O; pargrafo 4.2 at 4.4

2.2

Prontido para marcha


Em servio de grua o motor funciona com regulao de rotaes para servio. Atravs da regulao do
motor ser dada uma rotao nominal, mantendo um teste para uma adaptao do momento binrio.
Indicao:

A embraiagem do convertor no fecha, o processo de trabalho do conjunto giratrio.

A orientao da engrenagem ocorre com o interruptor da direco de marcha (261)


> Marcha em frente V (posio do interruptor para a frente)
> Neutro N (posio do interruptor no centro)
> Marcha atrs R (posio do interruptor para trs)
Ao manejar o interruptor da direco de marcha na direco V, vai a engrenagem para a rea de
marcha marcha em frente (1. velocidade).
Ao manejar o interruptor da direco de marcha na direco R, ocorre o mesmo processo, smente na
rea de marcha marcha atrs.
Indicao:

Para comutar cada uma das reas de marcha ter que accionar os traves de servio
(201).

> carregar nos tra traves de servio (201).


> No interruptor da direco de marcha (261) seleccionar a direco de marcha desejada (V ou R).
No indicador auxiliar da direco de marcha, na imagem de servio aparece a seleccionada rea de
marcha, respeitante ao chassis inferior.
Indicao:

Se esto seleccionadas, mas as funes no foram executadas pela engrenagem


respectivamente motor. O indicador da direco de marcha, acende luz intermitente.

Em servio de marcha est permanentemente a suposta velocidade (em km/h) na imagem de servio,
indicadas em forma duma indicao numrica.

295

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186960

296

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.2.1

Direco de marcha, Direco e Piscas


Se o conjunto giratrio for girado na direco de marcha para trs ( > 90) modificam>se as funes
do interruptor do pisca>pisca, Direco (eixo dianteiro / eixo traseiro) e direco de marcha (em frente /
para trs). Estas funes orientam>se sempre na direco dos piscas do condutor da grua.
> O interruptor de mudana "direco em frente/atrs" (261) refere>se sempre ao conjunto giratrio .
A T E N - $ O:

143483>01

Cuidado na rea de limite 90!


O indicador auxiliar da direco de marcha na imagem de servio da grua
sempre referida ao chassis inferior. Est o conjunto giratrio na rea de
limite ( 90) pode>se ler no indicador auxiliar da direco, a direco de
marcha j selecionada do chassis inferior.

> O selector piscas refere>se sempre ao conjunto giratrio


> A tecla de direco (255) refere>se sempre aos eixos do veculo nas traseiras.
> A tecla de direco (260) refere>se sempre aos eixos do veculo na direco da lana.
Indicao:

2.3

Se, se proceder com a grua e simultneamente girar o conjunto giratrio na direco


de marcha para trs ( > 90) modificam>se as funes do interruptor para a di>
reco e direco de marcha primeiramente, se atravs da posio neutra do inter>
ruptor da direco de marcha for novamente manejado.
A funo do interruptor dos piscas modificam>se automaticamente, se fr girada, na
rea de giro para trs.

Soltar os traves de estacionamento


> Comutao livre dos traves de estacionamento com o interruptor (302).
Indicao:

Sem a comutao livre dos traves de estacionamento com o interruptor (302) no


possvel soltar automaticamente os traves de estacionamento atravs do acciona>
mento do interruptor da direco de marcha.

> Soltar os traves de estacionamento atravs do accionamento do interruptor da direco de marcha


(261) na direco de marcha, em frente ou para trs .
O elemento simblico traves de estacionamento (5) apaga>se na imagem de servio.

2.4

Indicao:

Enquanto no estiver no circuito dos traves III a presso necessria para soltar os
traves (ca. 5,5 bar) os traves de estacionamento no sero soltos, mesmo que, tam>
bm os traves de estacionamento estejam comutados em comutao livre e esteja
metida uma velocidade.

A T E N - $ O:

Logo que tenha iniciado o andamento deve experimentar os traves com o


pedal .

Durante o servio de marcha deve>se tomar ateno aos seguintes elementos


simblicos mais importantes:
> Presso do leo (1)
> Temperatura do refrigerante (2)
> Avarias em geral na engrenagem (3)
ATEN-$O:

Aparecem os elementos simblicos presso do leo, temperatura do lqui>


do de refrigerao ou avarias em geral na engrenagem durante a marcha,
deve>se parar a grua o mais rpido possvel e desligar o motor.

> Contedo do tanque em % (7)


No conduzir at acabar o combustvel no tanque, seno ter que purgar a instalao do combustvel.
> Tenso da bataria (8)
O elemento simblico aparece com indicao numrica intermitente, se a tenso da bataria contm <
18 volts ou > 36 Volts.
297

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186356

298

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.5

Aptido para todo o terreno


Para marchas em terrenos, em caminhos inresistentes e em situaes invernais esto previstas comuta>
es. A mxima aptido para todo o terreno alcanada atravs da comutao dos eixos da frente. Adi>
cionalmente podem>se meter os bloqueios do diferencial transversal.

143483>01

Indicao:

Os eixos da frente podem>se comutar separadamente.


Os bloqueios do diferencial transversal estabelecem a comutao dos eixos da frente
anticipadamente.

ATEN-$O:

Para evitar danificaes nos eixos de accionamento deve>se tomar ateno


ao seguinte:
Ligar ou desligar os bloqueios do diferencial smente com o veculo parado!
Existe um grande perigo para danificaes nas peas de accionamento,
quando os bloqueios do diferencial forem ligados durante a rodagem das ro>
das do accionamento.
Conduzir com cuidado (no conduzir aos solavancos) e no dar todo o gs
No conduzir em curvas.
Usar os bloqueios do diferencial para comear a marcha em terrenos difceis
(por ex. areia, lama, subsolos soltos ou difceis etc.).
Comutar os bloqueios do diferencial pouco antes do obstculo e aps ter
transitado desligar imediatamente outra vez.
Nunca conduzir longas distncias ou conduzir sobre faixas de rodagem nor>
mais com os diferenciais bloqueados.
Ao conduzir sobre subsolos seguros e antiderrapantes com os eixos da fren>
te ou com os bloqueios do diferencial transversal ligados, podem aparecer
enormes danificaes nos eixos de accionamento assim como no conjunto
dos cabos de accionamento!

2.5.1

Comutao do eixo dianteiro


Pode comutar o eixo dianteiro atravs da tecla F5, para evitar uma rodagem das rodas de accionamen>
to .
> Imobilizar a grua
> Colocar na posio neutra N o interruptor da direco de marcha (261)
> Conectar o eixo dianteiro com a tecla F5.
Como resposta informativa aparece na imagem de servio o elemento simblico eixo dianteiro
conectado.
> Com o interruptor da rea de marcha (261) introduzir a rea de marcha desejada com o accionamento
simultaneo dos traves de servio.
Indicao:

Se a posio neutra o eixo dianteiro no se poder conectar aparece a piscar na ima>


gem de servio o elemento simblico eixo dianteiro conectado
O interruptor da rea de marcha (261) tem que estar ligado na posio marcha em
frente ou marcha atrsao mesmo tempo que accionar os traves de servio.
Conectar o eixo dianteiro atravs dum novo accionamento da tecla F5.

ATEN-$O:

Com a velocidade metida s permitido ligar ou desligar o eixo dianteiro nas


rotaes de ponto morto e com o veculo parado, de contrrio podem apare>
cer enormes danificaes nos eixos, assim como no conjunto dos cabos de
accionamento.
299

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186357

300

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.5.2

Bloqueios do diferencial transversal


Se no for suficiente a comutao do eixo dianteiro para evitar uma rodagem das rodas, pode>se conectar
com a tecla F6 os bloqueios do diferencial transversal dos eixos accionados.
Indicao:

143483>01

Hipteses para a conexo dos bloqueios do diferencial transversal a comutao do


eixo dianteiro. Se os bloqueios do diferencial transversal forem conectados sem o ei>
xo dianteiro aparecer o elemento simblico bloqueios do diferencial transversal a
piscar na imagem de servio, apoiado com sinal acstico (pip).Atravs duma comuta>
o posterior do eixo dianteiro, ficar, o eixo dianteiro assim como os bloqueios do di>
ferencial transversal activo.
Os bloqueios do diferencial transversal actuam sempre aos dois eixos accionados.

> Imobilizar a grua


> Colocar na posio neutra N o interruptor da direco de marcha (261)
> Conectar o eixo dianteiro com a tecla F6.
Como resposta informativa aparece na imagem de servio o elemento simblico eixo dianteiro
conectado.
> Com o interruptor da rea de marcha (261) introduzir a rea de marcha desejada com o accionamento
simultaneo dos traves de servio.
Indicao :

Se na posio neutra o eixo dianteiro no se poder conectar aparece a piscar na ima>


gem de servio o elemento simblico bloqueios do diferencial transversal
O interruptor da rea de marcha tem que estar ligado na posio marcha em
frente ou marcha atrsao mesmo tempo que accionar os traves de servio.
Conectar os bloqueios do diferencial transversal atravs dum novo accionamento da
tecla F6.

ATEN-$O:

Com a velocidade metida s permitido ligar ou desligar os bloqueios do di>


ferencial transversal nas rotaes de ponto morto e com o veculo parado, de
contrrio podem aparecer danificaes no diferencial transversal.

301

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186512

302

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.6

Oscilao pendular dos eixos, 1. Eixo *


Indicao:

143483>01

O oscilao pendular serve para proceder com a grua em estaleiros sendo


smente possvel desde a cabina do condutor da grua.

Hipteses:
> A correspondente tabela de cargas est programada
> A lana est para trs
> O conjunto giratrio da grua est bloqueado mecanicamente com o chassis
> A suspenso dos eixos est BLOQUEADA EM N?VEL"
ATEN-$O:

A oscilao pendular do 1. eixo smente possvel se a lana estiver para


trs e o conjunto giratrio bloqueado mecanicamente com os chassis da
grua.
O oscilao pendular dos eixos em estado totalmente descido no possvel
(cilindro de molas mecnico sobre o bloco).

> A entrada do correspondente nr. de cdigo respectivamente atravs da tecla de funes no programa
armao da segurana de sobrecarga LICCON.
> A recepo e confirmao da entrada com ENTER e OK
No estado de suspenso dos eixos BLOQUEADA ser ligado o 1. eixo automaticamente em oscilao
pendular e apresentado atravs do smbolo (1).O 2. eixo fica bloqueado.
Enquanto a grua for manejada com a tabela de cargas numa rea de trabalho seguro, est o 1. eixo liga>
do para oscilao pendular.
Se a rea segura for abandonada ou uma outra tabela de cargas for ajustada, liga de novo
automaticamente a segurana de sobrecarga LICCON para suspenso dos eixos BLOQUEADA ,
indicada atravs do smbolo (2).

* a pedido do cliente
303

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186358

304

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.7

Direco hidrulica do eixo traseiro


A direco do eixo traseiro possibilita o raio de curva das rodas no mesmo sentido do 1. e 2. eixo para
deslocar a grua para um lado assim como para dar uma volta apertada.
A T E N - $ O:

143483>01

No permitido activar a direco do eixo traseiro em vias pblicas.

Para movimentos laterais da grua (andar de carangueijo) tm que todas as rodas estar na mesma direc>
o e serem orientadas na direco desejada de marcha.
Para uma rea de marcha apertada devem as rodas do eixo da frente estarem dirigidas para a posio de
marcha e as rodas do eixo traseiro no sentido contrrio da direco de marcha.
O ngulo oblquo do eixo traseiro deve ser quase parecido ao ngulo oblquo dos ei>
xos da frente. Desta maneira evita>se um desgaste inecessrio dos pneus.

Indicao :

2.7.1

Pr em funcionamento a direco hidrulica do eixo traseiro


> Para parar o veculo sobre terrenos planos, dirigir as rodas do eixo da frente em "sentido recto" da mar>
cha
> Colocar na posio neutra N o interruptor da direco de marcha (261), os traves de estacionamento
fecham automaticamente.
> Girar o conjunto giratrio para a frente ou para trs, "no sentido longitudinal do veculo" e bloquear
com o chassis.
> Desligar o bloqueio do eixo traseiro com a tecla F3.
Na imagem de servio aparece o elemento simblico para desbloqueio do eixo traseiro.
Indicao:

O desbloqueamento possvel na posio neutra na rea de marcha em frente assim


como marcha atrs.

> Accionar a tecla da direco (255) levemente para a esquerda e para a direita.
Indicao:

Aparece o elemento simblico para eixo traseiro desbloqueado na imagem de servio, a


piscar (no possvel dirigir o eixo traseiro) encontra>se o desbloqueamento do eixo tra>
seiro numa posio intermidiria. Neste caso deve>se manejar mais uma vez o desblo>
queamento do eixo traseiro com a tecla F3.
Finalmente movimentar a tecla da direco (255) para a esquerda e para a direita.

> Atravs da tecla da direco (255) pode>se agora dirigir o eixo traseiro, independentemente do eixo da
frente arbitrariamente para a esquerda ou para a direita.
Indicao:

2.7.2

Se no estado desbloqueado fr desligado o motor, a direco dos eixos traseiros ficar


aps um novo arranque do motor no estado desbloqueado.

Pr fora de servio a direco hidrulica do eixo traseiro


ATEN-$O:

Se a direco do eixo traseiro j no necessria deve>se voltar a bloque>la


num solo nivelado e na posio rectilinea antes de continuar a marcha.

> Imobilizar o veculo sobre um solo plano. Dirigir as rodas do eixo traseiro para a marcha em frente.
> Colocar na posio neutra N o interruptor da direco de marcha (261), os traves de estacionamento
fecham automaticamente.
> Fechar o bloqueio da direo do eixo traseiro com a tecla "F3".
O elemento simblico para desbloqueio do eixo traseiro na imagem de servio apaga>se.
> Accionar levemente a tecla da direco (255) para a direco do eixo traseiro para a esquerda e para a
direita e assegurar>se de que a direco do eixo traseiro esteja bloqueado, quer dizer que no se pode
efectuar mais nenhum movimento de direco com as ditas rodas.

305

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

143483>01

186359

306

4.10

MARCHA DESDE A CABINA DO CONDUTOR DA GRUA

2.8

Fim do trajecto
> Travar a grua , com o travo de servio (201) at que pare completamente .
> Ligar na posio neutra N o interruptor da direco de marcha (261), os traves de estacionamento
fecham automaticamente.
> Comutao livre dos traves de estacionamento, fechar eventualmente com o interruptor (302).

2.9

Desligar o motor
> Desligar o motor da grua girando para a esquerda a chave de ignio (320) para a posio 1.

2.10

Indicao:

Aps o servio deixar funcionar o motor a toda a fora ou em elevada temperatura do


lquido de refrigerao (ber 95 C) 1 & 2 minutos sem carga em rotaes de ponto
morto.

ATEN-$O:

Tem que se parar imediatamente o motor, aos seguintes sinais:


> Descida anormal respectivamente enorme variao na presso do
leo
> Descida da capacidade e da rotao numa constante posio dos pe>
dais de marcha
> Enorme sada de fumo pelo cano de escape
> Subida de temperatura no lquido de refrigerao e no leo
> Aparecimento repentino de rudos anormais no motor

Desconectar a ignio do motor


> Desligar a ignio com a chave de contacto (320), girar no sentido contrrio dos ponteiros do relgio at
posio "0" e seguidamente retir>la.
> Fechar a cabina do condutor da grua.
> Assegurar a grua com calces para evitar que rode incontroladamente.
> Desligar o interruptor principal da bateria e extrair o came de comutao.

2.11

143483>01

Outros dispositivos para o servio de marcha


> limpa>pra>brisas para o vidro frontal , interruptor (304).
> dispositivo do lava>pra>brisas* para o vidro frontal, tecla (303).
> limpa>pra>brisas para o vidro da clarabia , interruptor (306).
> dispositivo do lava>pra>brisas* para o vidro da clarabia, tecla (305).
> luz de estacionamento e mdios , interruptor com 2 posies (308) .
> pisca>pisca de emergncia , tecla F4 no cran LICCON.
O elemento simblico Pisca de emergncia aparece a piscar na imagem de servio.
> faris de trabalho , interruptor (288, 289, 290, 291) *.
> iluminao interior da cabina do condutor da grua.
> Piscas, interruptor (259).
O elemento simblico Piscas aparece a piscar na imagem de servio.
> buzina (sinal de aviso) , pedal (204).

307

4.11

SERVI-O DA GRUA "LIVRE SOBRE RODAS"

143484>01

186005

308

4.11

SERVI-O DA GRUA "LIVRE SOBRE RODAS"

1.

Servio da grua "livre sobre rodas"


Pode>se trabalhar com a grua "livre sobre rodas" se, se cumprem as seguintes indicaes:
PERIGO:

1.1

143484>01

Smente se pode trabalhar "livre sobre rodas" e proceder com a carga engan>
chada, quando a tabela de cargas necessria est programada para isso.
As indicaes da tabela de cargas tem que se cumprir.
Se isto no se tem em conta, existe perigo de acidentes.

Servio da grua "livre* sobre rodas", zona de trabalho girada para trs
> A presso do ar para o servio da grua "livre sobre rodas" deve ser em todas as rodas como est descrito
na tabela de cargas.
> A lana tambm se pode mover sem carga, smente numa zona segundo as datas indicadas na tabela
para o servio "livre sobre rodas" j que de contrrio existe perigo da grua se virar.
> O solo deve estar em condies de suportar com segurana o peso mximo da grua em servio e mais o
peso da carga enganchada.
> Der Untergrund mu eben und ohne Neigung sein.
> A suspenso de molas deve ser bloqueada sobre nvel tecla (80) est ligada.
> O conjunto giratrio deve encontrar>se "para trs" no sentido longitudinal do veculo e bloqueado me>
cnicamente pelos chassis, dirigir a alavanca (212) para baixo.
> Por razes de segurana tambm se deveria trabalhar com estabilizadores, nos casos que fosse possvel
no servio da grua "livre sobre rodas".
> Por medida de segurana, deve>se estabilizar e nivelar horizontalmente a grua para a posio de tra>
balho, girada "para trs" antes de girar o conjunto giratrio "para trs" e antes de levantar a lana te>
lescpica para fora do seu suporte.
Para isso devem>se estender e bloquear as longarinas corredias pelo menos base de apoio de 8,1 m x
2,3 m ( observar as marcas de cor, marcadas nas longarinas corredias).
A lana telescpica deve estar recolhida completamente.
O controlador de cargas LICCON deve>se regular para o respectivo servio.
Da mesma maneira deve>se operar para que o conjunto giratrio regresse da posio de trabalho "livre
sobre rodas" (zona de trabalho girada "para trs") ao estado de andamento.
> As 4 longarinas corredias devem ficar encavilhadas estendidas e o cilindro de apoio com as placas de
apoio montadas (em posio de trabalho) serem levantados um pouco do solo.
A grua pode>se ento num eventual descimento do subsolo ser apanhado pelos estabilizadores.
> A lana telescpica deve>se estender a uma longitude mxima de 14,4 m.
> A carga enganchada deve estar muito prximo do solo e assegurada para evitar algum movimento pen>
dular (oscilao).

*A pedido do cliente

309

4.11

SERVI-O DA GRUA "LIVRE SOBRE RODAS"

143484>01

186005

310

4.11

1.2

SERVI-O DA GRUA "LIVRE SOBRE RODAS"

143484>01

Procedimento com carga enganchada


S se pode proceder com a grua, com a carga enganchada para trs se existirem as tabelas de carga
Livre sobre rodas, rea de trabalho para trs. Mesmo assim ter que tomar ateno s prescries
no pargrafo 1.1.
Adicionalmente vlido:
> O conjunto giratrio tem que estar na direco longitudinal do veculo para trs e bloqueado com os
chassis.
> A carga enganchada deve>se conduzir muito prximo do solo e assegur>la contra o movimento pendular
(oscilao).
> No permitido proceder na rea de servio de 360!
> S permitido conduzir com o mximo de cuidado e em velocidade mnima (passo a passo).
> Devem>se evitar movimentos de marcha aos solavancos, por isso, acelerao mnima, assim como trava>
gens cuidadosas.

1.3

Existe perigo da grua se virar ou perigo de sobrecarga nos seguintes casos:


> se o conjunto giratrio no est para trs na direco longitudinal do veculo.
> Se, se estende a lana mais de 14,4 m de longitude e o chassis foi girado no sentido longitudinal do vecu>
lo.
> Se a suspenso dos eixos no est bloqueada.
> Se o solo no est em condies de suportar com segurana o peso mximo da grua em servio e mais o
peso da carga enganchada.
> o subsolo no plano e/ou inclinado
> Se, se conduz muito rpido ao proceder com carga ou se, se inicia o andamento ou se trava com movimen>
tos bruscos.
> Se, o cilindro de apoio com placas de apoio (posio de trabalho) montadas no baixaram at prximo do
solo.
> como indicado nas tabelas de cargas, o peso da carga, respectivamente o raio de aco, serem inferiores
ou serem ultrapassados.
> Se no h distncia suficiente para com as fossas, caves, taludes.
> Se por incorrectos comandos, as cargas tm movimentos pendulares.
> Se forem feitos movimentos oblquos
> a presso de ar dos pneus no correspondem aos valores indicados na tabela de cargas
> a entrada na segurana de sobrecarga LICCON no corresponde ao estado de armao
> o sistema hidrulico do sistema da suspenso dos eixos no est em capacidade de funes

* A pedido do cliente
311

5.00

EQUIPAMENTO

141678>00

312

141678>00

Captulo 5

Equipamento

313

5.01

INSTRU-RES SOBRE T1CNICA DE SEGURAN-A

314

141689>03

5.01

INDICA-RES SOBRE DE T1CNICA DE SEGURAN-A

141689>03

Indicaes para a Montagem


> O cabo de elevao tem que corresponder ao plano de cisalhamento descrito no captulo 4.06 para cada
uma das tabelas de carga entre a polia e o moito.
> O contrapeso tem que ser construdo e corresponder s datas das tabelas de carga.
> A posio das peas e a montagem do contrapeso tem que ser feita a condizer com o captulo 4.02.
PERIGO:

Em tabalhos de montagem na grua tem que se usar um andaime ou uma plataforma


para segurana no tabalho. Improvisao probido.
Existe perigo de desastre por queda.

Montagem / Desmontagem
Se peas da grelha no esto durante a montagem e/ou desmontagem pousadas no cho deve>se fundamentar
estas, com material adequado e estvel.
PERIGO:

1 prohbido a permanncia por baixo da ponta da grelha, especialmente durante o


encavilhamento e desencavilhamento das peas da grelha.

Transporte das peas da grelha


Se para o transporte das peas da grelha forem encaixadas uma na outra, tm que ser estas, asseguradas cada
uma com duas correntes.
PERIGO:

Se as peas da grelha no forem asseguradas, existe perigo de acidente pela queda


da pea interior da grelha!

Controlo das medidas de segurana


> Est a suspenso dos eixos/ oscilao do eixos bloqueados?
> 1 a capacidade do subsolo para o peso suficiente?
> Esto as 4 longarinas corredias e cilindros de apoio estendidas sobre a base de apoio como est descrito
na tabela de cargas?
> Esto as longarinas corredias asseguradas por meio de cavilhas contra deslocamento?
> Esto as placas de apoio asseguradas?
> Est a grua alinhada horizontalmente?
> Existe espao suficiente de segurana para com os declives e taludes?
> Esto os eixos aliviados, no h contacto dos pneus com o solo?
> Est seguro, que na zona de trabalho da grua no se encontram cabos condutores de energia elctrica?
> Escolheu a posio para a aplicao da grua com o mnimo possvel raio de aco?
> Existem obstculos que prejudiquem os movimentos necessrios da grua?

315

5.01

INDICA-RES SOBRE DE T1CNICA DE SEGURAN-A

141689>03

Conexo por ponte na instalao de segurana com a tecla chave de montagem


Pela tecla chave de montagem sero partes da instalao de segurana curto>circuitados.
Este manejo smente necessrio para o processo de montagem e est autorizado.
PERIGO:

Durante o funcionamento da grua probido manejar a tecla chave de montagem.


A tecla de montagem smente autorizado para pessoas, as quais dominam o
manejamento da grua e naturalmente conhecem as consequncias deste
procedimento.
A tecla chave de montagem retira>se imediatamente depois de terminar o trabalho
de montagem e entregue a uma pessoa autorizada.
Ao curto>circuitar o limite de momento de carga durante o funcionamento da grua,
existe perigo de desastre.

Controlo dos cabos


Os cabos deve ser antes da montagem e em espaos regulares profissionalmente controlados, com isto sero
oportunamente reconhecidos possveis danos e aparecimentos de desgaste. (ver captulo CONTROLO DOS
CABOS DA GRUA).
PERIGO:

Os cabos devem>se pousar, se um dos seguintes danos forem detectados:


> Ruptura dum cordo
> Ruptura dos arames
> Ruptura nos ns dos arames
> Reduo da espessura do cabo em comparao medida nominal a 10% ou mais.
> Deformao do cabo

Se, se instalar um novo cabo, tem que ser do mesmo tipo de fabricao, estabilidade e da mesma espessura.
PERIGO:

Se durante a montagem, o cabo de elevao for bobinado, necessrio prestar


ateno para que a ponta do cabo pre ainda antes do guincho e no seja bobinada
por cima do guincho.
Se a ponta do cabo for puxada mais uma volta por cima do guincho, deixa de ser
garantida a desconexo com 3 voltas de segurana.
O interruptor de fim de curso com ressalto tem de ser reajustado.
Alm disso, necessrio reajustar o interruptor de fim de curso com ressalto
quando montado um cabo de elevao novo, de forma que sedesligue enquanto
ainda restarem 3 voltas no tambor.
Caso isto no seja cumprido, a fixao do cabo pode ser arrancada causando a
queda da carga.

ATEN-$O:

Esto na superficie das polias os cabos danificados deve antes de instalar um novo
cabo, rectificar ou mudar.
Se isto no tiver em conta, conduz a danificaes no novo cabo.

316

5.01

INDICA-RES SOBRE DE T1CNICA DE SEGURAN-A

141689>03

Ligar ou desligar os condutores hidrulicos por meio de acoplamento rpido


PERIGO:

Ao ligar ou desligar os condutores hidrulicos por meio de acoplamento rpido,


deve>se ter ateno que o processo de acoplamento seja correctamente executado.

As condies para uma conexo correcta de acoplamento so:


> O sistema hidrulico antes de ser ligado, ou antes de ser desligado tem que estar sem presso. (O motor
tem que estar parado, esperar 5 min.).
> Encaixar as partes do acoplamento (luva e conector) uma nas outras e aparafus>las por meio da porca
manual.
> Passar a porca manual sobre o anel O e apertar ao ponto de se sentir um aperto seguro.
> O acoplamento s deve ser puxado com a mo e sem ferramenta. (danificao no acoplamento).
PERIGO:

A no correcta ligao do acoplamento, pode ser a causa de perca de presso ou


fugas repentinas e com isso dar>se um desastre.

Montar / Depositar
Antes da montagem ou depositamento dos combinados da lana tem que estar garantido as seguintes condies:
Condies:
> A grua est correctamente apoioada e montada horizontalmente.
> O contrapeso corresponde tabela de carga e construdo na plataforma giratria.
> A lana telescpica est recolhida.
> A ponta da lana telescpica construda correspondendo tabela de cargas e do manual de operao.
> Todos os interruptores finais esto correctamente montados e em funo de trabalho.
> Todas as ligaes das cavilhas esto asseguradas.
> O cabo de elevao est correctamente enrolado nas polias dos rolos e assegurado com as cavilhas de
segurana contra o deslocamento por salto.
> No se encontram pessoas na zona de perigo.
> No se encontram peas soltas sobre a lana telescpica ou sobre a ponta da lana.
No Inverno:
> Est a lana telescpica, a ponta da lana e os seus componentes (interruptor final, carretel para cabos,
luz de aviso aos avies, anemmetro, etc.) livre de neve e gelo.
PERIGO:

Montagem incorrecta ou o interruptor no funciona, assim como cadas de peas


(cavilhas, conectores, gelo etc.) podem causar desastres.!

317

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185777

318

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

1.

Variantes da p onta abatvel

143372>00

So possveis as seguintes variantes da ponta abatvel:


Fig. 1

PONTA ABAT?VEL SIMPLES 8,6 m


composta de:
1

P da ponta

8,6 m

465 kg aprox.

Indicao:

com esta variante, a extenso cabeal (2) fica encavilhada no p da lana principal teles>
cpica.

Fig. 2

PONTA ABAT?VEL DUPLA


composta de:
1
P da ponta
2
Extenso cabeal
completa

15,0 m

8,6 m 465 kg aprox.


6,0 m 215 kg aprox.
680 kg aprox.

As variantes da ponta abatvel (fig. 1 at 2) podem>se montar e pr em servio ou seja com uma extenso em lin>
ha recta (0) ou debaixo de um ngulo de 20 respectivamente 40 em relao lana principal.
Durante o andamento por estradas a ponta abatvel composta por dois elementos (com a extenso cabeal
recolhida) , est recolhida no p da lana principal telescpica e assegurada mecnicamente.

319

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185778

320

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

1.1

Lista das peas que compem a ponta abatvel

143372>00

Pos.:
1

P da ponta

>

ponta abatvel

Extenso cabeal

>

ponta abatvel

Cavilha com mola de segurana>

segurana da extenso cabeal (2) no suporte da ponta (5)

Depsito de cavilhas

>

para cavilhas (3)

Suporte da ponta abatvel

>

ao mesmo tempo, segurana no transporte para a ponta bas>


culante

Mola de segurana

>

Segurana da cavilha de mola

Cavilha de mola

>

Bloqueio do suporte da ponta abatvel (5) na posio final re>


spectiva (bascular para dentro e para fora)

Cavilha com clip de segurana >

Cavilha (emcima e embaixo) para girar e fixar a extenso ca>


beal (2) no p da ponta (1)

Bloqueio

>

Segurana, extenso cabeal (2) no p da ponta (1)

10

Cabo

>

para desbloquear o bloqueio (9)

11

Cavilha com clip de seguridade >

Cavilha giratria e de fixao para girar e fixar a ponta aba>


tvel no cabeal da lana principal

12

Cavilha para o bloqueio

>

Cavilha giratria (ponto giratrio) e bloqueio entre a ponta


abatvel e o p da lana telescpica

13

Alavanca

>

Para desbloquear entre a ponta abatvel e o p da lana prin>


cipal telescpica

14

Bomba manual

>

zur Bettigung der Montagehilfe (16)

15

Boto giratrio

>

para abrir e fechar a vlvula na bomba manual (14)

16

Montagem auxiliar

>

para a montagem da cavilha superior no cabeal da lana te>


lescpica

17

Cavilha

>

ponto giratrio da montagem auxiliar

18

Barra de montagem

>

para desbloquear a cavilha de bloqueio (12) no ponto girat>


rio entre a ponta abatvel e o p da lana principal telescpi>
ca

19

Rolo cabeal

>

no p da ponta abatvel

20

Rolo cabeal

>

na extenso cabeal da ponta abatvel

21

Rolo guiador do cabo

>

para cima, giratrio

22

Parafuso de graduao

>

Ajuste da distncia entre a extenso cabeal e o suporte

321

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

322

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

1.2

Descrio
A ponta abatvel est composta de 2 partes e pode funcionar para trabalhos de comprimento de 8,6 m
e de 15 m.
A ponta pode>se montar numa extenso em linha recta (0) ou sob um ngulo de 20 respectivamente 40
em relao lana principal telescpica.

143372>00

Durante o andamento em estradas, a ponta abatvel est dobrada para a lana principal telescpica e
assegura>se mecnicamente.

1.3

Montagem
P E R I G O:

Para servios de montagem acima de 2m tem que se usar um cinto de segu>


rana que ser assegurado construo da grua ou usa>se um andai>
me/plataforma de trabalho com seguridade para o trabalho. So probidas
improvisaes.
Existe o perigo de acidentes por queda.

Hipteses:
> A grua est correctamente estabilizada e nivelada horizontalmente.
> O contrapeso est montado na plataforma do conjunto giratrio de acordo com a tabela de carga.
> A lana principal telescpica est recolhida completamente e todos os componentes telescpicos esto
encavilhados.
> A ponta abatvel est fixada para o transporte ao p da lana principal telescpica.
> Lana principal telescpica est descida, girada para trs ou para um lado, na posio 0.

1.4

Indicao:

Indicador do ngulo 0, ver dispositivo de comando e de visualizao do Controla>


dor de cargas do sistema "LICCON".

P E R I G O:

A lana principal telescpica deve estar na posio 0, de contrrio existe o


perigo de acidentes por movimentos involuntrios da ponta abatvel quando
se solta dos seus bloqueios!

Retirar o cabo de elevao do cabeal da lana principal


O cabo de elevao para servio com a ponta abatvel tem que ser retirado do cabeal da lana
> Para isso, estender a lana principal telescpica a 8,6 m ou a 15 m aprox., segundo o comprimento da
ponta abatvel que se est a utilizar.
> Descer at ao solo o moito do gancho.
> Desapertar o cabo de elevao do seu ponto de fixao
> Desmontar o contrapeso do interruptor e a corrente como medida de segurana.
> Retirar os tubos de segurana do cabo que se encontra no cabeal de polias e na polia da nuca.
> Voltar a recolher a lana principal telescpica at ao topo.

323

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185779

324

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

2.

Montagem da ponta abatvel

2.1

Montagem da ponta abatvel de 8,6 m de comprimento


A extenso do cabeal (2) inecessria na ponta abatvel fica assegurada com as cavilhas no p da lana
principal telescpica.
P E R I G O:

143372>00

Deve>se assegurar que a extenso cabeal (2) esteja apertada com as cavil>
has (3) e assegurada ao p da lana principal telescpica assim como blo>
queada no cabeal (22) e no suporte por meio dos parafusos de graduao.
Se no se tiver isto em conta, existe perigo de acidentes se a extenso cabeal
cair.

> Desencavilhar do suporte da ponta (5), retirar a mola de segurana (6) e puxar para baixo a cavilha de
mola (7) para desencaixar.
> Rodar para fora o suporte (5) da ponta abatvel at que a cavilha de mola (7) encaixe.
ATEN-$O:

A cavilha de mola deve estar encaixada. Fazer controlo visual.

Indicao:

O suporte da ponta abatvel (5) quando est basculada serve igualmente para segurana
do transporte para a ponta abatvel ao p da lana principal.

> Segurar o cabo auxiliar no ponto (Z).


> Retirar as duas cavilhas (8) em cima e em baixo.
> Mediante a traco no cabo (10), soltar o bloqueo (9) entre a extenso cabeal (2) e a extenso (1).

325

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185780

326

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

2.1

Montagem da ponta abatvel de 8,6 m de comprimento (continuao)

143372>00

> Girar o p da ponta (1) em volta do ponto giratrio (12) at que em (O) se possa encavilhar emcima e
embaixo com a cavilha (11). Assegurar a cavilha (11) com clips de segurana,

ATEN-$O:

Para assegurar as cavilhas (16) devem>se utilizar clips especiais de segurana.


A utilizao de molas elsticas ou molas de segurana nas cavilhas no permi>
tido.

P E R I G O:

Todos cavilhas devem estar asseguradas.


De contrrio existe o perigo que os componentes da grua caiam e a ponta abat>
vel quebre durante o servio e assim causar acidentes.

327

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185781

328

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

2.2

Girar para a frente a ponta abatvel


> Desbloquear o ponto giratrio (12).
> Mediante a barra de montagem (18) empurrar para o lado a alavanca de segurana, carregar a alavan>
ca (13) para cima e como medida de segurana encaix>la para a esquerda na corredia. Com isto o blo>
queo entre a ponta abatvel e o p da lana principal telescpica desbloqueia>se.
P E R I G O:

143372>00

Antes de desbloquear, devem>se introduzir as duas cavilhas (11) em (O), em cima


e em baixo e assegur>las.
Ao desbloquear o p da ponta (1) deve>se segurar com o cabo auxiliar para evi>
tar que rode involuntriamente.
Existe perigo de acidentes.

> Rodar para a frente 180 o p da ponta (1) mediante o cabo auxiliar at que se possa encavilhar "em
baixo" em (P).
> Introduzir as cavilhas (11) e assegur>las com o clip de segurana.

2.3

Indicao:

Para que em (P) "emcima" se possa encavilhar, ter que se usar a montagem auxiliar
(16).

P E R I G O:

Na zona de rodar, assim como na de movimentos da lana principal telescpica


e a ponta abatvel no se devem encontrar pessoas ou obstculos.
Existe perigo de acidentes.

Encavilhar "em cima" em (P) a ponta abatvel


A cavilha superior pode>se introduzir para a montagem, smente com o dispositivo mecnico>hidrulico
auxiliar .
> Girar para "trs" (Pos. II) em volta do ponto giratrio (17) a montagem auxiliar (16) at ao encosto,
> Fechar o boto giratrio (15) na bomba manual (14),
> Estender o cilindro hidrulico da montagem auxiliar atravs do accionamento da bomba manual (15),
at que o orifcio no olhal da ponta abatvel alinhe com o do cabeal da lana telescpica,
> Meter a cavilha (11) e assegurar com o clip de segurana,
ATEN-$O:

Esto todas as cavilhas (11) em (O, P) encavilhadas e asseguradas tem que se ab>
rir novamente o boto giratrio na bomba manual (14), com isto o cilindro hi>
drulico da montagem auxiliar retorna posio inicial, e a cavilha (17) ser ali>
viada.

329

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185782

330

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

2.4

Montagem da ponta abatvel de 15 m de comprimento


A montagem da ponta abatvel de 15 m de comprimento deve efectuar>se segundo a montagem da ponta
abatvel correspondente a 8,6 m de comprimento.
Deve>se no entanto ter absolutamente ateno s seguintes variaes:
P E R I G O:

Indicao :

2.4.1

143372>00

No processo de desdobramento, tambm o cabeal da ponta se desdobra,


por isso deve>se ter absolutamente cuidado s seguintes variaes:
>

A unio entre o p da ponta (1) com o cabeal (2) no se pode separar.


As cavilhas (8) devem>se manter encavilhadas.

>

A cavilha (3) que une a extenso cabeal (2) ao suporte (5) da ponta abat>
vel, deve>se desencavilhar.

>

1 probido desapertar o bloqueio (9), da extenso do cabeal (2) com o p


da ponta (1). Primeiramente deve>se encavilhar e assegurar a ponta aba>
tvel no cabeal da lana principal telescpica.

Meter e assegurar a cavilha (3) no depsito da cavilha (4) .

Rodar a extenso cabeal (2) para a frente


> Retirar o cabo auxiliar do ponto (A) e ajust>lo no ponto (H) da extenso cabeal (2).
> Por fora no cabo (10), desapertar o bloqueo (9) que se encontra entre a extenso cabeal (2) e o p da
ponta (1).
P E R I G O:

Ao desbloquear, deve>se segurar bem a extenso cabeal com o cabo auxiliar


para evitar que rode involuntriamente.

> Rodar para a frente 180 a extenso cabeal (1) at que se possa encavilhar em (G).
> Encavilhar a cavilha (8) "em cima e em baixo" e assegur>las com os clips de segurana.
> Retirar o cabo auxiliar.
P E R I G O:

Na zona de rodar, assim como na de movimentos da lana principal telescpica


e a ponta abatvel no se devem encontrar pessoas ou obstculos.
Existe perigo de acidentes.

331

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185783

332

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

3.

Colocao do cabo de elevao na ponta abatvel de 8,6 m e de 15 m de comprimento

3.1

Rodar o rolo guiador do cabo (21) para "cima"


> Desdobrar completamente a guia do cabo no punho de reteno da posio de transporte para a posi>
o de trabalho.
Indicao:

3.2

143372>00

Na posio de trabalho no necessrio assegurar a guia do cabo

Conduo do cabo
> Retirar a ficha basculante da cavilha de segurana do cabo 31, 32, 33 e (34, smente em caso da ponta
abatvel de 15 m). Retirar a cavilha de segurana para o cabo.
> Colocar o cabo de elevao em cima da polia guiador a do cabo (21) e sobre a polia cabeal (19 e 20) da
ponta abatvel de 8,6 ou 15,0 m..
> Encavilhar novamente a cavilha de segurana e assegur>la com o conector.
ATEN-$O:

No caso da ponta abatvel ser de 15,0 m de comprimento, probido desencavil>


har na polia do cabeal (19) a cavilha de segurana do cabo (33).
Se, se no tiver isto em conta, o cabo de elevao que se recolhe pode embater
contra a cavilha de segurana (33) e danificar>se.

> Colocar o gancho de carga no cabo de elevao ou colocar o cabo de elevao no moito do gancho,
ajust>lo no ponto de fixao e assegur>lo.
> Colocar o contrapeso no interruptor final de elevao do gancho.

333

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185784

334

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

4.

Reajustar a ponta abatvel de 8,6 m, respectivamente 15 m de comprimento de 0 para 20 / 40

143372>00

H trs possibilidades de reajustar a ponta abatvel para 20 / 40


Hipteses:
> A ponta abatvel est montada como est descrito no pargrafo 2, em extenso de linha recta na posi>
o 0,
> A lana principal telescpica est girada para trs ou para o lado,
A montagem angular pode>se fazer como se segue:
4.1

Cabo de elevao como cabo de reteno (cabo para montagem), Fig. 1

ATEN-$O:

4.1.1
4.1.2

Ponta abatvel de 8.6 m de comprimento


Ponta abatvel de 15 .0 m de comprimento

4.2

Aponta abatvel deve estar deitada no cho ou sobre um estrado, Fig. 2

4.3

Com moito do gancho ou gancho de carga, Fig. 3

ATEN-$O:

A montagem angular, com o cabo de elevao como cabo de reteno para a


longitude de trabalho de 8,6 m e 15 m N$O idntico.

O montagem angular, com o moito do gancho ou gancho de carga, smente


possvel para a longitude de trabalho de 8,6 m
O moito do gancho de 5 polias* no se pode utilizar para o ajustamento do
ngulo.

A pedido do cliente
335

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185785

336

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

4.1

Montagem angular com cabo de elevao como cabo de reteno (cabo para a montagem)

4.1.1

Ponta abatvel com 8,6 m de comprimento


> Deslocar o cabo de elevao da fechadura de bolso,
> Desmontar a fechadura da extenso cabeal e encavilh>la no ponto de fixao para a montagem(B) do
p da ponta.
> Pendurar o cabo de elevao na fechadura.

143372>00

> Esticar o cabo de elevao, orientando com muito tacto com a correspondente alavanca de comando.
PERIGO:

Enquanto que o cabo de elevao se encontrar encavilhado e esticado no


ponto de fixao para a montagem (B), a lana principal telescpica no se
pode estender ou baixar.
Se isto no se tem em conta, os elementos componentes da ponta abatvel e o
cabo de elevao se sobrecargam e se danificam.

> Retirar e desencavilhar a mola de segurana (37) na cavilha encaixvel (36).


PERIGO:

As cavilhas encaixveis (36) smente se podero extrair se a ponta abatvel


estiver segura pelo cabo de elevao.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel se
despegue repentinamente " para baixo" e provoque acidentes!

> Introduzir a cavilha encaixvel (36) na perfurao correspondente para 20 e assegur>la com a mola
de segurana (37).
Indicao:

A um ngulo de 40, retirar e desencavilhar a cavilha encaixvel (36), no suporte de


transporte e assegur>lo com a mola de segurana. As cavilhas fixas (38) integradas,
servem de topo ao ngulo de 40.

> Desenrolar o cabo de elevao orientando a correspondente alavanca de comando e levantar ao mesmo
tempo a lana principal telescpica, at que os dois pontos de uni o(39) por tenso se encontre as ca>
vilhas (36) respectivamente em 40 na cavilha (38) e a ponta abatvel se detenha por meio da cavilha.
> Despendurar o cabo de elevao da fechadura, desmontar a fechadura e mont>la na extenso cabeal.

337

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185906

338

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

4.1.2

Ponta abatvel com 15 m de comprimento


> Deslocar o cabo de elevao da fechadura de bolso,
> Introduzir o cabo de elevao no orifcio de montagem (40)
> Conduzir o niple injector no ponto fixo da montagem (A)
> Esticar o cabo de elevao, orientando com muito tacto com a correspondente alavanca de comando.
PERIGO:

143372>00

Enquanto que o cabo de elevao se encontrar encavilhado e esticado no


ponto de fixao para a montagem (B), a lana principal telescpica no se
pode estender ou baixar.
Se isto no se tem em conta, os elementos componentes da ponta abatvel e o
cabo de elevao se sobrecargam e se danificam.

> Retirar e desencavilhar a mola de segurana (37) das duas cavilhas encaixveis (36).
PERIGO:

As cavilhas encaixveis(36) smente se podero extrair se a ponta abatvel


estiver segura pelo cabo de elevao.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel se
despegue repentinamente " para baixo" e provoque acidentes!

> Introduzir as cavilhas encaixveis (36) na perfurao correspondente para 20 e assegur>las com a
mola de segurana (37).
Indicao:

A um ngulo de 40, retirar e desencavilhar a cavilha encaixvel (36), no suporte de


transporte e assegur>lo com a mola de segurana. As cavilhas fixas (38) integradas,
servem de topo ao ngulo de 40.

> Desenrolar o cabo de elevao orientando a correspondente alavanca de comando e levantar ao mesmo
tempo a lana principal telescpica, at que os dois pontos de uni o(39) por tenso se encontre as ca>
vilhas (36) respectivamente em 40 na cavilha (38) e a ponta abatvel se detenha por meio da cavilha.
> Conduzir o cabo de elevao do ponto fixo de montagem (A) e montar na fechadura de bolso na extenso
cabeal.

339

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185907

340

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

4.2

Aponta abatvel deve estar deitada no cho ou sobre um estrado


> Baixar completamente a lana principal telescpica at que a ponta abatvel de 15 m ou 8,6 m se en>
contre depositada no solo.
Indicao:

143372>00

Em caso de ser necessrio colocar a ponta abatvel sobre um estrado,

> Retirar a mola de segurana (37) da cavilha encaixvel (36) e desencavilhar.


PERIGO:

A cavilha encaixvel (36) smente se poder extrair se a extenso cabeal da


ponta abatvel se encontrar no solo.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel se despe>
gue repentinamente " para baixo" e provoque acidentes!

> Introduzir as cavilhas encaixveis (36) na perfurao correspondente para 15 ou 30 e assegur>la


com a mola de segurana (37).
Indicao:

A um ngulo de 40, retirar a cavilha encaixvel (36), desencavilhar o suporte de


transporte e segur>lo com a mola de segurana. As cavilhas fixas (38) integradas
servem de topo ao ngulo de 40.

> Levantar a lana principal telescpica, at que os dois pontos de uni o(39) por tenso se encontre as
cavilhas (36) respectivamente em 40 na cavilha (38) e a ponta abatvel se detenha por meio da cavilha.

341

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185928

342

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

4.3

Com o moito do gancho ou gancho de carga


ATEN-$O:

143372>00

O montagem angular, com o moito do gancho ou gancho de carga, smente


possvel para a longitude de trabalho de 8,6 m
O moito do gancho de 5 polias* no se pode utilizar para o ajustamento do
ngulo.

> Descer completamente a lana telescpica, para isso manter o moito do gancho ou o gancho de carga a
cerca de 1 m do cho,
> Retirar o peso do interruptor final de elevao com corrente,
ATEN-$O:

O peso do interruptor final de elevao e a corrente tem que se retirar para a


montagam angular da ponta abatvel de um componente .

> Comutar por ponte a desligao da elevao>emcima na unidade de operao e indicao,


> Atravs duma suave orientao da correspondente alavanca do comando manual dirigir o moito do
gancho (1 polia respectivamente 3 polias) ou o gancho de carga com cuidado at ao topo na extenso ca>
beal da ponta abatvel,levantar e manter esta atravs do dispositivo de elevao,
> Largar a comutao por ponte,elevao>emcima
PERIGO:

Enquanto o moitodo gancho se encontrar no topo da ponta abatvel no


permitido estender nem descer a lana telescpica. Se no se tiver ateno,
elementos da ponta abatv
el e do cabo de elevao sero sobrecarregados e
danificados.

> Retirar e desencavilhar a mola de segurana (37) nas cavilhas encaixveis (36).
PERIGO:

As cavilhas encaixveis (36) s podero ser desencavilhadas se o p da ponta


da ponta abatvel estiver segurado atravs do moito do gancho pelo cabo
de elevao
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel se despe>
gue repentinamente " para baixo" e provoque acidentes!

> Colocar as cavilhas encaixveis (36) nos respectivos orifcios para 20 e assegurar com a mola de segu>
rana (37).
Indicao:

Num ngulo de 40, desencavilhar as cavilhas encaixveis (36), e encaix>las no


ponto de fixao para transporte e assegurar com as molas de segurana. As cavilhas
(38) montadas fixas servem ento de encosto de reteno para 40.

> Levantar a lana telescpica, simultneamente levantando a ponta abatvel atravs da descida do moi>
to do gancho ou do gancho de carga at que os pontos de unio de tenso (39) nas cavilhas (36) respec>
tivamente em 40 se encontrem nas cavilhas (38) e a ponta abatvel atravs das cavilhas seja segura>
da.
> Descer o moito do gancho at cerca de 1 m do solo.
> Descer a lana telescpica at que o peso do inzterruptor final de elevao possa ser montado.
> Montar o peso do inzterruptor final de elevao e corrente.
> Pendurar no cabo de elevao o peso do interruptor final de elevao.

343

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185915

344

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

5.

Conexo elctrica

5.1

Conexo elctrica na ponta abatvel simples > 8,6 m


> Desencaixar a ficha (>X 556) para o anemmetro * da tomada (>X 500A) .
> Retirar o anemmetro * do cabeal da lana telescpica e coloc>lo no p da ponta da ponta abatvel.
> Encaixar a ficha (>X 556) para o anemmetro * da tomada (>X 505A).
> Desencaixar a ficha (>X 451) da tomada (>X 411) .
> Encaixar a ficha (>X 500) na tomada (>X411) no cabeal da lana telescpica.

5.2

143372>00

Indicao:

A ficha de ligao (>X 501) para a tomada (>X 500B) no p da ponta da ponta abatvel
tem que estar fechada.

ATEN-$O:

Est smente activo o interruptor final de elevao para a ponta abatvel


simples!

Conexo elctrica na ponta abatvel dupla > 15 m


> Desencaixar a ficha (>X 556) para o anemmetro * da tomada (>X 500A).
> Retirar o anemmetro* do cabeal da lana telescpica e coloc>lo na extenso cabeal da ponta abat>
vel.
> Encaixar a ficha (>X 556) para o anemmetro * da tomada (>X 556A).
> Encaixar a ficha (>X 505) na tomada (>X 505B).
> Encaixar a ficha (>X 500) na tomada (>X 411) no cabeal da lana telescpica.
ATEN-$O:

O interruptor final de elevao est smente activo para a ponta abatvel du>
pla!

Indicao:

Todas os suplementares no sistema Bus (LSB) ligadas electricamente HES (cabeal


da lana, ponta abatvel simples) esto tambm activas e podem conduzir desliga>
o da segurana de sobrecarga.

5.3

Controlo de funcionamento
Hipteses:
> Se, se tem estabelecido a conexo elctrica em geral.
> Se o motor est em funcionamento.
> Se, se tem controlado o bom estado da alavanca de accionamento do interruptor final e se, se tem a ala>
vanca oleada.

5.3.1

Anemmetro*
Controlar o movimento e a funo do anemmetro.
ATEN-$O:

5.3.2

Em servio com a ponta abatvel, o transmissor de vento, o qual portvel, deve


estar integrado sistemticamente e conectado (em funo), de contrrio o Con>
trolador de cargas "LICCON" conecta>se em anomalia. Depois de uma instala>
o nova, a funo deve>se controlar.

Interruptor final de elevao


Accionar manualmente o interruptor final de elevao; o smbolo "gancho em cima" aparece no cran
LICCON.
No guincho de elevao deve desconectar>se o servio de elevao.
Indicao:

Numa substituio respectivamente mudana dum interruptor final de elevao


(HES) tem que o HES possuir um correcto endereo do Bus assim como a correcta
verso do Software, para ser reconhecido outra vez pelo endereo do do sistema Bus
(LSB).
HES Cabeal da lana
Endereo do Bus 28
HES Ponta abatvel simples
Endereo do Bus 27
HES Ponta abatvel dupla
Endereo do Bus 26

* A pedido do cliente
345

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185908

346

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

6.

Levantar a ponta abatvel

143372>00

Hipteses:
> A grua est correctamente estabilizada e nivelada horizontalmente.
> O contrapeso est montado no conjunto giratrio de acordo com a tabela de cargas.
> A lana principal telescpica est completamente recolhida.
> A ponta abatvel est montada segundo a tabela de cargas e segundo as instrues de uso.
> Todos os interruptores finais esto montados correctamente e com capacidade de funcionamento.
> Todas as conexes das cavilhas esto asseguradas.
> O cabo de elevao est bem colocado no rolo e assegurado com as cavilhas respectivas contra de>
sprendimentos.
> No se encontram peas soltas sobre a lana principal telescpica e na ponta abatvel.
> No Inverno: A lana principal telescpica e a ponta abatvel e partes dos seus elementos (interruptor
final, carretel de cabos, luz de advertncia para avies, anemmetro, etc.) esto livres de neve e gelo.
PERIGO:

6.1

Interruptores finais mal montados ou avariados, assim como peas que se


soltam (cavilhas, molas de segurana, ou gelo, etc.) podem ser a causa de aci>
dentes!

Processo de levantamento
> Ajustar e confirmar a segurana do dispositivo de sobrecarga LICCON correspondente necessidade
da situao da armao.
> Levantar a lana telescpica com a ponta abatvel montada at posio mais erecta, (fig. 3).
> Estender a lana principal telescpica nos valores descritos na tabela de cargas
Indicao:

Ajustamento da segurana de sobrecarga LICCON, ver o captulo 4.02.

P E R I G O:

Estender ou recolher com a ponta abatvel montada smente permitido na


posio mais erecta da lana telescpica.
O raio de aco da lana no deve ser menor ou ultrapassar o indicado na ta>
bela de cargas, tambm no caso em que no hajam cargas no gancho.
Se esta prescrio no se cumpre, a grua pode tombar.
Igualar e controlar o ajustamento LICCON com a verdadeira situao da ar>
mao!

347

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185784

348

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

7.

Mudar o ngulo da ponta abatvel de 8,6 m ou 15 m de comprimento de 20 / 40 a 0

143372>00

Primeiramente a lana principal telescpica deve ser recolhida completamente.


A mudana deve ser efectuada como se segue:
7.1

com o cabo de elevao como cabo de reteno (cabo de montagem)

ATEN-$O :

7.1.1
7.1.2

A montagem angular com o cabo de elevao como cabo de reteno para o


comprimento de trabalho 8,6 m e 15 m N$O idntico.
Ponta abatv
el de 8,6 m de comprimento
Ponta abatv
el de15 m de comprimento

7.2

Ponta abatvel deve estar no solo ou sobre um estrado.

7.3

Com moito do gancho ou gancho de carga (ponta abatvel de 8,6 m de comprimento)

ATEN-$O :

S possvel a montagem angular com o moito do gancho ou gancho de


carga no comprimento de trabalho de 8,6 m..
O moito do gancho de 5 polias* no pode ser usado para o ajustamento do
ngulo

*A pedido do cliente
349

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185909

350

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

7.1

Mudar o ngulo com o cabo de elevao como cabo de reteno (cabo de montagem)

7.1.1

Ponta abatvel de 8,6 m de comprimento


> Baixar a lana principal telescpica at que o moito do gancho se possa desprender da extenso cabe>
al da ponta.
> Retirar o cabo de elevao do moito do gancho.
> Desmontar o peso do interruptor final do gancho "em cima".
> Desmontar a fechadura de bolso na extenso cabeal e encavilhar no ponto fixo para montagem (B).
> Pendurar na fechadura de bolso o cabo de elevao do ponto fixo para montagem (B)
PERIGO:

143372>00

Enquanto que o cabo de elevao estiver fixado e esticado no ponto de fixa>


o para montagem (B), probido estender a lana principal telescpica.
Se isto no se tiver em conta, os componentes da ponta abatvel e o cabo de
elevao se sobrecarregam e danificam>se.

> Esticar o cabo de elevao orientando com muito tacto a alavanca do comando correspondente.
> Baixar a lana principal telescpica e ao mesmo tempo enrolar o cabo de elevao para que a extenso
cabeal da ponta se mantenha sempre ao mesmo nvel 1,0>1,5 m aprox., at que haja alcanado a posi>
o de 0 (encosto dos pontos de unio de tenso).
ATEN-$O :

Logo que a ponta abatvel tenha chegado ao topo 0, parar imediatamente o


movimento de "elevao", "levantar/baixar".

> Retirar a mola de segurana (37), desencavilhar as duas cavilhas encaixveis (36), encaixar na posio
0, e assegurar com a mola de segurana (37).
> Desprender o cabo de elevao do seu ponto de fixao para montagem (B) e desmontar a fechadura.
PERIGO:

1 probido desprender o cabo de elevao quando a cavilha encaixvel (36)


no esteja encaixada, nem assegurada.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel caia "re>
pentinamente" e cause acidentes!

> Desencavilhar as cavilhas de segurana das polias do cabo, enrolar o cabo de elevao.
> Rodar o rolo guiador do cabo "para baixo" (21) na posio de transporte.
Indicao:

No necessrio assegurar o rolo guiador do cabo (21) na posio para


transporte.

> Levantar novamente a lana principal telescpica at que esteja horizontal.

351

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185910

352

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

7.1.2

Ponta abatvel de15 m de comprimento


> Baixar a lana principal telescpica at que o moito do gancho se possa desprender da extenso cabe>
al da ponta.
> Retirar o cabo de elevao do moito do gancho.
> Desprender o cabo de elevao da fechadura de bolso
> Introduzir o cabo de elevao no orifcio para montagem (40)
> Conduzir o niple injector ao ponto fixo para montagem(A)
PERIGO:

143372>00

Enquanto que o cabo de elevao estiver fixado e esticado no ponto de fixa>


o para montagem (B), probido estender a lana principal telescpica.
Se isto no se tiver em conta, os componentes da ponta abatvel e o cabo de
elevao se sobrecarregam e danificam>se.

> Esticar o cabo de elevao orientando com muito tacto a alavanca do comando correspondente.
> Baixar a lana principal telescpica e ao mesmo tempo enrolar o cabo de elevao para que a extenso
cabeal da ponta se mantenha sempre ao mesmo nvel 1,0>1,5 m aprox., at que haja alcanado a posi>
o de 0 (encosto no ponto de unio de tenso).
ATEN-$O :

Logo que a ponta abatvel tenha chegado ao topo 0, parar imediatamente o


movimento de "elevao", "levantar/baixar".

> Retirar a mola de segurana (37), desencavilhar as duas cavilhas encaixveis (36), encaixar na posio
0, e assegurar com a mola de segurana (37).
> Desprender o cabo de elevao do seu ponto de fixao para montagem (A).
PERIGO:

1 probido desprender o cabo de elevao quando a cavilha encaixvel (36)


no esteja encaixada, nem assegurada.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel caia "re>
pentinamente" e cause acidentes!

> Retirar a cavilha de segurana do carretel, enrolar o cabo de elevao.


> Rodar o rolo guiador do cabo "para baixo" (21) na posio de transporte.
Indicao:

No necessrio assegurar o rolo guiador do cabo (21) na posio para


transporte.

> Levantar novamente a lana principal telescpica at que esteja horizontal.

353

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185911

354

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

7.2

Ponta abatvel deve encontrar>se no solo ou sobre um estrado

143372>00

> Baixar a lana principal telescpica at que o moito do gancho se possa desprender da extenso cabe>
al da ponta.
> Desmontar a fechadura e o contrapeso do interruptor final do gancho "em cima".
> Baixar completamente a lana principal telescpica at que a extenso cabeal da ponta abatvel de 15
m ou 8,6 m se encontre no solo.
ATEN-$O:

A superfcie onde se deposita deve ser resistente e plana para que a extenso ca>
beal no fique pressionada no solo.
> Em seguida enrolar a lana principal telescpica at que chegue posio 0 (encosto no ponto de unio
de tenso).
> Encaixar as duas cavilhas encaixveis (36) na posio 0 e assegur>las com a mola de segurana (37).
> Retirar as cavilhas de segurana das polias do cabo, enrolar o cabo de elevao.
> Rodar "para baixo" o rolo guiador do cabo (21) colocando>o na posio de transporte.
> Voltar a levantar a lana principal telescpica at que esteja horizontal.

355

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185929

356

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

7.3

Com moito do gancho ou gancho de carga

143372>00

> Conituar a descer a lana telescpica, at que o peso do interruptor final de elevao na extenso cabe>
al possa ser retirado para isso manter o moito do gancho ou o gancho de carga ca. 1m ....1,5m do solo.
> Retirar o peso do interruptor final de elevao e a corrente e deposit>lo sobre o solo,
> Comutar por ponte a desligao na LICCON da elevao>emcima na unidade de operao e indicao ,
> Atravs duma suave orientao da correspondente alavanca do comando manual dirigir o moito do
gancho (gancho de carga) com cuidado at ao topo do p da ponta da ponta abatvel,levantar e manter
este atravs do dispositivo de elevao,
> Para isso simultaneamente descer a lana telescpica at que o p da ponta da ponta abatvel alcance a
posio 0.
ATEN-$O:

Logo que a ponta abatvel tenha chegado ao topo 0, parar imediatamente o


movimento de "elevao", "levantar/baixar".

> Retirar a mola de segurana (37), desencavilhar as cavilhas encaixveis (36), encaixar na posio 0, e
assegurar com a mola de segurana (37).
P E R I G O:

1 probido desprender o cabo de elevao quando a cavilha encaixvel (26)


no esteja encaixada, nem assegurada.
Se isto no se tiver em conta, existe o perigo que a ponta abatvel caia "re>
pentinamente" e cause acidentes!

> Descer o moito do gancho at cerca de 1 m do solo.


> Descer a lana telescpica at que o peso do inzterruptor final de elevao possa ser montado.
> Montar o peso do inzterruptor final de elevao e corrente.
> Pendurar no cabo de elevao o peso do interruptor final de elevao
> Desencavilhar as cavilhas de segurana das polias do cabo, enrolar o cabo de elevao.
> Rodar o rolo guiador do cabo no punho de fixao "para baixo" (21) para a posio de transporte.
Indicao:

No necessrio assegurar o rolo guiador do cabo (21) na posio para


transporte.

> Voltar a levantar a lana principal telescpica at que esteja horizontal.

357

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185912

358

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

8.

Desmontagem da ponta abatvel

8.1

Reajustar a ponta abatvel de 22 m colocando>a na posio de transporte

143372>00

Hipteses:
> A grua est correctamente estabilizada e nivelada horizontalmente.
> O contrapeso est montado no conjunto giratrio de acordo com a tabela de cargas.
> A lana principal telescpica est completamente recolhida.
> A lana principal telescpica est descida, rodada para trs ou para um lado, na posio 0.
> A ponta abatvel est na posio 0.
> As ligaes elctricas no p da ponta respectivamente na extenso cabeal para o cabeal lana princi>
pal telescpica esto soltas
> Os condutores esto correctamente colocados na sua posio.
> O rolo guiador do cabo est recolhido na posio de trabalho em posio de transporte.
P E R I G O:

8.1.1

A grua deve estar nivelada horizontalmente e a lana principal telescpica


deve estar a 0, de contrrio existe perigo que a extenso cabeal da ponta
abatvel e o p da ponta gire involuntriamente para fora ao retirar as cavil>
has, isto pode causar acidentes.
Para servios de montagem acima de 2m tem que se usar um cinto de segu>
rana que ser assegurado construo da grua ou usa>se um andai>
me/plataforma de trabalho com seguridade para o trabalho. So probidas
improvisaes!
Existe o perigo de acidentes por queda.

Girar para trs a extenso cabeal (2) da ponta abatvel


> Ajustar o cabo auxiliar (H) na extenso cabeal (2) da ponta abatvel.
> Retirar as duas cavilhas (8)"em cima e em baixo" da unio (G).
P E R I G O:

As duas cavilhas de giro (8) devem estar encavilhadas.


Ao desencavilhar, a extenso cabeal deve>se segurar bem com o cabo auxi>
liar para evitar que gire para o exterior involuntriamente.
Existe perigo de acidentes.

> Girar a extenso cabeal (2) com o cabo auxiliar a 180 para trs, para p da ponta (1), at que se encai>
xe o bloqueio (9) com um rudo "Clac". Fazer um controlo visual.
PERIGO:

Na zona giratria da ponta abatvel no se devem encontrar pessoas ou ob>


stculos.
Existe perigo de acidentes.

> Retirar o cabo auxiliar.

359

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185913

360

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

8.2

Reajustar a ponta abatvel simples de 8,6 m colocando>a na posio de transporte

8.2.1

Girar para trs a ponta abatv


el simples de 8,6 m

143372>00

> Ajustar o cabo auxiliar no ponto (Z) am Anlenkstck (2).


> Desencavilhar o suporte da ponta abatvel (5) e girar para o exterior at que a cavilha de mola se encai>
xe.
ATEN-$O:

A cavilha de mola tem que estar encaixada. Fazer um controlo visual.

> Retirar os clips de segurana da cavilha "de cima" (11) em (P) e desencavilhar.
Indicao:

Para desencavilhar a cavilha "de cima" (11) tem que se usar a montagem auxiliar
hidrulica.

> Girar a montagem auxiliar at ao encosto na posio II.


> Fechar o ventil (15) na bomba manual (14) e manejar tanto tempo a bomba manual at que a cavilha
superior (11) se possa desencavilhar manualmente.
> Desencavilhar a cavilha superior (11) depois de retirar o clip de segurana, encaixar no ponto de fixa>
o e assegurar com o clip de segurana.
> Abrir o ventil (15) na bomba manual (14).
ATEN-$O:

Se, se h retirado a cavilha de (P), o boto giratrio (15) da bomba manual


(19) deve>se voltar a abrir para que desta maneira o cilindro basculante re>
gresse posio de incio e a cavilha (17) no ser sobrecarregada.
Girar outra vez a montagem auxiliar para a posio I.

PERIGO:

Ao desencavilhar, a ponta abatvel deve>se segurar bem com o cabo auxiliar


para evitar que gire para o exterior involuntriamente.
Existe perigo de acidentes.

> Girar a ponta abatvel para trs.


PERIGO:

Na zona giratria da ponta abatvel no se devem encontrar pessoas ou ob>


stculos.
Existe perigo de acidentes.

361

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

185914

362

5.02

PONTA ABAT?VEL > TK

143372>00

Girar para trs a ponta abatvel simples de 8,6 m, continuao


> Fazer girar a ponta abatvel, at que se sinta que a cavilha giratria se encaixou no bloqueio (12) no p
da lana principal telescpicacom o sonido (clac) da fora da mola.
> Fazer um controlo visual.
PERIGO:

A alavanca (13) deve pr>se na posio de baixo antes de girar para o inte>
rior, de contrrio a cavilha giratria no se encaixa com a fora da mola, no
bloqueio (12). Dito bloqueio encontra>se no p da lana principal telescpica.
Existe perigo de acidentes.

> Retirar os clips de segurana das cavilhas (11), desencavilhar as cavilhas "emcima e embaixo" (11) que
esto em (O) e met>los no suporte de transporte e assegur>los.
> Movimentar a ponta abatvel em volta do ponto giratrio (12) para o p da lana principal telescpi>
ca,at que as cavilhas (3) para a segurana de transporte se possam encavilhar nas ligaes da esten>
so cabeal (2) para o suporte da ponta abatvel (5)
> Assegurar a cavilha com a mola de segurana.
> Retirar a segurana do suporte da ponta abatvel, puxar por baixo a cavilha de mola (7).
> Girar o suporte da ponta abatvel (5) para dentro, encaixar a cavilha de mola (7). e assegur>la com a
mola de segurana.
> A ponta abatvel pode>se transportar pegando>a pelo p da ponta da lana telescpica.
PERIGO:

Todas as cavilhas devem estar asseguradas, de contrrio existe o perigo de


algum componente da grua caia e cause acidentes.

363

6.00

EQUIPAMENTO COMPLEMENTAR

141679>00

364

141679>00

Kaptulo 6

Equipamento complementar

365

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186431

366

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

1.

Aquecimento da cabina do condutor


O manejo do aquecimente dependente de motor assim como do aquecimento suplementar independen>
dente de motor ocorre atravs dos elementos de manejo na tastatura da unidade

1.1

Elementos de manejo do aquecimento

143364>01

"Temperatura", Teclas (95 e 96)


A temperatura pode ser ajustada em 4 diferentes graduaes (0="frio" bis 3="quente") Ao pressionar a
tecla acende>se na tecla o controlo de funes, e as graduaes ajustadas sero apresentadas na unidade
de indicao(64).
> Aquecimento quente, Tecla (95)
> Aquecimento frio, Tecla (96)

"Ventilador", Tecla (97 e 98)


As rotaes podem ser ajustadas em 4 graduaes (0="desligado" at 3="rotao mxima do ventila>
dor"). Ao pressionar a tecla acende>se o controlo de funes na tecla, e as graduaes ajustadas sero
apresentadas na unidade de indicao(64).
> Rotao mxima do ventilador, Tecla (97)
> Rotao minima do ventilador, Tecla (98)

"Ar circulante/Ar fresco", Teclasr(103 e 104)


Esto as teclas do ar circulante respectivamente ar fresco ligadas,acende>se o controlo de funes na te>
cla,
Ar circulante
Tecla (103)

Ar fresco
Tecla (104)

ligado

desligado

smente ar circulante

desligado

ligado

smente ar fresco

ligado

ligado

ca. 70% ar circulante / 30% ar fresco

desligado

desligado

ca. 30% ar circulante / 70% ar fresco

"Cho/Vidros da frente", (Teclas 105 e 106)


Esto as teclas para o cho respectivamente para os vidros da frente ligados,acende>se o controlo de fun>
es na tecla,
Para o cho
Tecla (105)

Vidros da frente
Tecla (106)

ligado

desligado

smente para o cho

desligado

ligado

smente para os vidros da frente

ligado

ligado

ca.70% para o cho / 30% vidros da frente

desligado

desligado

ca. 30% para o cho / 70%vidros da frente

367

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186431

368

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

1.2

Aquecimento dependente do motor


O aquecimento da cabina do condutor funciona com o lquido refrigerante do motor.
O manejo do aquecimente dependente de motor ocorre atravs dos elementos de manejo na tastatura da
unidade, (ver o captulo 1.1)
Aps a ligao da ignio o aquecimento est ajustado da seguinte maneira:
> Posio para "Temperatura" e "Ventilador" na "graduao 0"
> Ar circulante 30%, Ar fresco 70%
> Para o cho 30%, Vidros da frente 70%

1.3

Aquecimento suplementar independente de motor *


O aquecimento suplementar independente de motor serve para aquecer a cabina do condutor quando o
motor est parado e serve igualmente como aquecimento suplementar em extremas temperaturas exte>
riores, quando o aquecimento dependente de motor no suficiente.

143364>01

Uma completa descrio sobre o aquecimento suplementar encontrar no manual de operao do fabri>
cante, juntamente fornecida.
PERIGO:

Por causa do perigo por intoxicao ou asfixiamento os aparelhos de aqueci>


mento no podem ser accionados em compar>timentos fechados, como tam>
bm no podem ser accionados com pr>selector de tempo* ou Tele>
arranque* em garagens ou oficinas sem exaustor de gases.
Nas estaes de servio ou perto do dispositivo do tanque de combustvel o
aquecimento deve desligar>se.
Se esta indicao no fr respeitada, existe PERIGO DE EXPLOS$O!
Onde se pode formar p ou vapores incendiveis (por ex. perto de combust>
vel, carvo, p de madeira, depsito de cereais ou outros produtos identicos)
o aparelho de aquecimento tem que estar desligado, PERIGO DE EXPLO>
S$O .

O aquecimento da cabina do condutor atravs do aquecimento suplementar independente de motor


ocorre atravs dos elementos de manejo da unidade da tastatura (ver captulo 1.1).
Pr em funcionamento:
> Ligar o aquecimento suplementar atravs da tecla (94).
Controlo de funes na tecla (94) acende>se.
Lmpada de controlo (130) na unidade de indicao acende>se.
Indicao:
Se for ligado o aquecimento suplementar o ventilador ser ligado automaticamente para
a "graduao 1", para evitar um sobreaquecimento no aquecimento suplementar.
Desligar o aquecimento suplementar :
> Desligar o aquecimento suplementar com a tecla (94).
Lmpada de controlo na tecla (94) apaga>se.
Lmpada de controlo (130) na unidade de indicao apaga>se.
Indicao:

ATEN-$O:

1.3.1

Encontra>se um destilado de cauda no aquecimento suplementar a lmpada de con>


trolo (130) na unidade de indicao N$O se apaga. A unidade da tastatura fica liga>
da, mesmo que se retire a chave de ignio. Terminou o destilado de cauda a lmpa>
da de controlo apaga>se e a unidade da tastatura desliga automaticamente.
O interruptor principal da bataria s se pode desligar aps terminar o desti>
lado de cauda no aparelho de aquecimento.

Relgio digital com termstato *


Uma completa descrio sobre o relgio digital encontrar no manual de operao do fabricante, junta>
mente fornecido.
Regular o tempo de comutao desejado, temperatura e a durao do funcionamento do aquecimento no
relgio digital (15).
*a pedido do cliente
369

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186431

370

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

1.3.2

Purgar o ar da instalao
Ao purgar o lquido de refrigerao do motor, deve>se purgar igualmente o contedo da instalao do cir>
cuito do aquecimento, j que a gua do aquecimento se encontra no circuito do aquecimento do motor. Ao
reencher novamente a instalao, deve>se purgar o ar minuciosamente, a dita instalao funciona de
forma mais rpida quando se purga o ar da instalao com o motor.

143364>01

> Reencher o recipiente de compensao de gua no sistema de refrigerao do motor da translao, cor>
respondente lista de lubrificantes.
> Abrir a vlvula de purga de ar no condutor do ar do aquecimento auxiliar.
> Arrancar com o motor, como est descrito no captulo 3.04 SERVI-O TRANSLA-$O.
> Colocar a temperatura na cabina do condutor com a tecla (95) na "graduao 3".
> Observar se sobem borbulhas de ar no recipiente de compensao.
> Se no subir borbulhas de ar no recipiente de compensao, tecla (96) colocar a temperatura na cabina
do condutor "graduao 0", ento ser o circuito do pr>aquecimento do motor purgado. Se no subir
mais borbulhas de ar no recipiente de compensao est este igualmente purgado.
ATEN-$O:

A vlvula no condutor de ar durante o servio tem que estar sempre fechada!


O interruptor principal da bateria no se deve desconectar at que no fina>
lize completamente a marcha do aquecimento!
Em servio de soldatura elctrica na grua e para proteger o mecanismo de
comando do aquecimento, deve>se retirar os cabos, positivo e negativo das
batarias do veculo e do chassis superior e pr respectivamente o cabo posi>
tivo na massa do veculo.

Nota :
No Vero deve>se deixar funcionar o aquecimento auxiliar* uma vez por ms cerca de 15 a 20 minutos.
A manuteno do aquecimento suplementar deve ser feita como est descrita no manual de operao do
fabricante, juntamente fornecida.

a pedido do cliente
371

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186431

372

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

1.4

Aparelho de ar condicionado *
A cabina do condutor pode ser climatizada.
Indicao:

1.4.1

143364>01

Uma completa descrio do aparelho de ar condicionado* encontra>se no manual de ope>


rao do fabricante, juntamente fornecida.

Pr em funcionamento
Hipteses:
O interruptor principal da bataria est ligado
O motor est em funcionamento.
> Fechar as portas e janelas da cabina do condutor.
> Colocar a temperatura com a tecla (96) na graduao 0 (frio).
A graduao da temperatura ser indicada atravs do manejo da tecla no painel de indicao (64).
> Colocar as rotaes do ventilador com a tecla (97) respectivamente (98) pelo minimo na graduao 1.
A graduao das rotaes do ventilador ser indicada atravs do manejo da tecla no painel de indicao
(64).
> Ligar o ar condicionado com a tecla (102) . O controlo de funes na tecla acende>se.
> Com as teclas ar circulante (103) / ar fresco (104) rotaes altas do ventilador (97) / baixas (98)
pode>se variar a potncia de refrigerao do ar condicionado.
Indicao:

1.4.2

Ar condicionado * e aquecimento suplementar * podem>se ligar independentemente um


do outro

Manuteno
Ver o manual de operao do fabricante, juntamente fornecida.

*a pedido do cliente
373

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186363

374

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

2.

Aquecimento na cabina do condutor da grua


A cabina do condutor da grua pode ser aquecida com um aquecimento independente do motor*.

2.1

Aquecimento suplementar independente do motor *


Uma completa descrio sobre o aquecimento suplementar encontrar no manual de operao do fabri>
cante, juntamente fornecida.
PERIGO:

143364>01

Por causa do perigo por intoxicao ou asfixiamento os aparelhos de aqueci>


mento no podem ser accionados em compar>timentos fechados, como tambm
no podem ser accionados com pr>selector de tempo* ou Tele>arranque* em
garagens ou oficinas sem exaustor de gases.
Nas estaes de servio ou perto do dispositivo do tanque de combustvel o
aquecimento deve desligar>se.
Se esta indicao no fr respeitada, existe PERIGO DE EXPLOS$O!
Onde se pode formar p ou vapores incendiveis (por ex. perto de combustvel,
carvo, p de madeira, depsito de cereais ou outros produtos identicos) o apa>
relho de aquecimento tem que estar desligado, PERIGO DE EXPLOS$O.

2.1.1

Pr em funcionamento
> Pr o comutador do ventilador (226) na posio 1.
> Pr a vlvula reguladora de temperatura (227) na posio "CALOR" e conectar o aquecimento suple>
mentar por meio do interruptor (293). A luz de controlo (294) ilumina>se.
Depois disto, pode>se regular a quantidade de gua de refrigerao por meio da vlvula reguladora de
temperatura (227) e a quantidade de ar por meio do interruptor do ventilador (226).

2.1.2

Relgio digital * com termstato


Uma completa descrio sobre o relgio digital encontrar no manual de operao do fabricante, junta>
mente fornecido.
Regular o tempo de comutao desejado, temperatura e a durao do funcionamento do aquecimento no
relgio digital (308).
> A distribuio do ar para cima e para baixo pr>seleccionado por meio do abrir ou fechar do
ventilador.
> Regular a vlvula reguladora de temperatura (227) em "CALOR"
> Fechar as duas portzas e as janelas.

* a pedido do cliente
375

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186363

376

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

2.1.3

Purgar o ar da instalao

143364>01

Ao reencher novamente a instalao, deve>se purgar o ar minuciosamente.


> Reencher o recipiente de compensao de gua no sistema de refrigerao do motor da grua, correspon>
dente lista de lubrificantes.

> Regular a vlvula reguladora de temperatura (227) na posio de "CALOR".


> Vigiar no depsito de compensao do sistema de aquecimento se sobem borbulhas de ar.
Se no subirem mais borbulhas de ar no depsito de compensao do sistema de aquecimento, est as>
sim o sistema do aquecimento purgado.
ATEN-$O:

O interruptor principal da bateria no se deve desconectar at que no fina>


lize completamente a marcha do aquecimento!
Em trabalhos de soldadura elctrica na grua e para a segurana do equipa>
mento de comando* do aquecimento separa>se o cabo negativo e positivo do
veculo e da bateria do conjunto giratrio para se colocar respectivamente o
cabo positivo na massa do veculo.

Nota:
Durante o Vero, pr a funcionar uma vez por ms o aquecimento suplementar entre aprox. 15>20 minu>
tos.
A manuteno do aquecimento suplementar WEBASTO deve ser feita como est descrita no manual de
operao do fabricante, juntamente fornecida.

377

6.01

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

186363

378

6.01

2.2

AQUECIMENTO/PR1>AQUECIMENTO DO MOTOR *

143364>01

Ar condicionado* na cabina da grua


Uma completa descrio do aparelho de ar condicionado* encontra>se no manual de operao do fabrican>
te, juntamente fornecida.

Pr em funcionamento
> Ligar o interruptor principal da bateria (29) no chassis inferior.
> Ligar na cabina da grua a ignio do motor.
> A pr>seleco da distribuio do ar para cima e para baixo feita por meio do fechar ou abrir da vlvula
do ar.
> Fechar as duas janelas e as portas da cabina.
> Pr o regulador (228) para ar fresco/ar circulante em servio de ar circulante.
Indicao:

O orifcio de aspirao do ar para servio de ar circulante tem que estar livre.

> Ligar o aparelho do ar condicionado com o interruptor (229), a luz de controlo (281) ilumina>se, esta indi>
ca que est pronta a funcionar.
> A pr>seleco da distribuio da passagem do ar para cima e para baixo feita por meio do fechar ou ab>
rir da vlvula da passagem do ar.
> Ligar o ventilador com o boto giratrio (226).
> Regular a temperatura com o regulador giratrio (229).
A T E N - $ O : O interruptor principal da bateria s se pode desligar, depois do aparelho do ar
condicionado ter sido desligado!
Em trabalhos de soldadura elctrica na grua e para a segurana do eqipamento
de comando* do ar condicionado separa>se o cabo negativo e positivo do veculo
e da bateria do conjunto giratrio para se colocar respectivamente o cabo positi>
vo na massa do veculo.

Manuteno do equipamento do ar condicionado*


A manuteno deve ser feita como est descrita no manual de operao do fabricante, juntamente forneci>
da.

*a pedido do cliente
379

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

14228>00

186450

380

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

1.

Chassis da grua
Numa eventual queda dos comandos elctricos da vlvula magntica dos estabilizadores hidrulicos e
da direco do eixo traseiro, estes podero ser accionados manualmente.

144228>00

Para o accionamento individual dos movimentos dos estabilizadores esto colocadas nas 2 caixas
posteriores das longarinas corredias e por baixo da cabina do condutor 2 vlvulas magnticas para cada
um, assim como, mais uma para a direco do eixo traseiro.
Na parte inferior esquerda do veculo esto montadas na armao do veculo 2 vlvulas magnticas
(Y23 e Y24). Estas duas vlvulas magnticas servem para a alimentao hidrulica das vlvulas
magnticas (Y22, Y26, Y27, Y28, Y29, Y30, Y31, Y32, Y33,)
Indicao:

O accionamento de emergncia dos estabilizadores hidrulicos podem ser


respectivamente accionados smente pela parte do lado oposto do veculo.

A T E N - $ O:

Ao estender/recolher os estabilizadores sem contacto visual para com o


respectivo cilindro de estabilizao ou para a longarina corredia ter que
se trabalhar com uma pessoa para indicao.
Ao estender/recolher a longarina corredia deve tomar especial ateno que
na zona de perigo no se encontrem pessoas nem obstculos.

Hipteses para o accionamento de emergncia:


Funcionamento do motor, boas funes no sistema hidrulico do chassis de translaco da grua.
1.1

Accionamento de emergncia para os estabilizadores hidrulicos


Indicao:

Para cada movimento tem que se accionar no s a vlvula magntica (Y23 e Y24) como
tambm as respectivas vlvulas magnticas (Y26, Y27, Y28, Y29, Y30, Y31, Y32, Y33)
ordenadas para cada um dos movimentos.

> Desaparafusar na parte frontal (A) as duas vlvulas magnticas (Y23 e Y24) a porca de capa (a) com
tampa protectora contra p (b) e pino de accionamento (c).
> Desaparafusar a porca de capa (S) do accionamento de emergncia sobre as vlvulas magnticas.
A hidrulica da grua est assim comutada para o chassis de translaco da grua.
> Fazer o mesmo processo em cada vlvula magntica respectivamente.
A alimentao hidrulica ficar assim em funo.
> Aps terminar o accionamento de emergncia manual ter que desaparafusar imediatamente a porca
de capa (S) do accionamento de emergncia.
Indicao:

Logo que a porca de capa (S) do accionamento de emergncia termine com a presso
exercida sobre uma das vlvulas magticas, pra o andamento do movimento.

> Aps o accionamento de emergncia bem sucedido tem que se montar outra vez na posio inicial a
porca de capa (a) com tampa protectora contra p (b) e pino de accionamento (c).
1.2

Accionamento de emergncia para a direco do eixo traseiro hidrulico


Fazer o accionamento de emergncia correspondente para a direco do eixo traseiro (Y22).
Este accionamento de emergncia serve para colocar as rodas traseiras outra vez na posio de linha
recta, no caso de aparecer com a direco do eixo traseiro retida um defeito no comando elctrico, o qual
dificultar a reposio em linha recta.
Uma rodagem vagarosa da grua facilita a reposi5o em linha recta. Ver tambm o captulo 3.04
SERVI-O DE TRANSLAC-$O EM VIAS P`BLICAS".

381

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

144228>00

186450

382

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

1.3

Diagrama de funes hidrulicas Estabilizadores/Direco do eixo traseiro


Funo

144228>00

Vlvula magntica

(A) Accionar

(B) Accionar

Suspenso dos
eixos/Estabilizador/Cabrestante

Y23

igado

Conjunto giratorio

Y24

igado

Longarina corredia frente, direita

Y27

recolher

estender

Cilindro estabilizador frente,


direita

Y32

recolher

estender

Cilindro estabilizador frente,


esquerda

Y30

recolher

estender

Longarina corredia frente,


esquerda

Y29

recolher

estender

Longarina corredia atrs, esquerda

Y26

recolher

estender

Cilindro estabilizador atrs, direita

Y33

recolher

estender

Cilindro estabilizador atrs,


esquerda

Y31

recolher

estender

Longarina corredia atrs, esquerda

Y28

recolher

estender

Direco do eixo traseiro

Y22

virar para a esquerda

virar para a direita

383

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

144228>00

187835

384

6.02

OPERA-$O DE EMERG2NCIA

2.

Conjunto giratorio

2.1

Accionamento de emergncia numa queda do sistema LICCON


Numa queda do sistema LICCON pode>se ainda desmontar a grua.

144228>00

Hipteses:
Motor est em funcionamento
O sistema hidrulica est em boas condies
> Abrir a tampa do armrio de ligaes na parte traseira da cabina do condutor
> Retirar a tampa do armrio de ligaes
> Desligar a ficha >X21B, desencaixar >X21
> Encaixar a ficha &X21b em >XNOT
> Manter segura a tecla de chave (D) na posio direita".
> Desarmar a grua.
P E R I G O:

Em servio de emergncia esto todos os equipamentos de segurana


conectados em ponte.
A conexo em ponte do sistema LICCON smente pode ser feito em situao
de emergncia por pessoal autorizado.
Todos os movimentos da grua devem ser feitos com o maior cuidado e tem
que ser vigiado por uma pessoa, que esteja em contacto directo para o
condutor da grua.

2.2

Tecla (K) com segurana automtica para ligao em ponte do comando elctrico da grua
Indicao:

A tecla de conexo em ponte K" (>S82) serve para curto>circuitar o comando


elctrico da grua no caso de queda do dnamo e no pertence ao servio de
emergncia.

Com o motor parado respectivamente em caso duma queda do dnamo pode>se ligar atravs do
accionamento da tecla de conexo por ponte K" (>S82) o comando elctrico da grua. A tenso da bateria
neste caso no deve descer os 20 Volts. A tecla de conexo em ponte K" encontra>se no armrio de
ligaes do comando elctrico da grua (cabina do condutor da grua).
> Ligar (para baixo) a tecla de conexo em ponte K" na posio I".
Indicao:

Atravs da desligao do arranque a tecla de conexo em ponte K" (>S82) retorna


outra vez para a posio OFF".

A T E N - $ O:

Em servio com a grua a tecla de conexo em ponte K" tem que estar
desligada.

385

7.00

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O

141680>00

386

141680>00

Kaptulo 7

Manuteno e conservao

387

7.01

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O EM GERAL

388

141681>03

7.01

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O EM GERAL

141681>03

A assistncia tcnica da Liebherr para si


Veculos Grua Liebherr, Auto> Mobil>, ou grua de esteira, so produtos de tcnica elevada, que no difcil dia a
dia da grua e tambm em difceis condies de trabalho, diariamente comprovado.

A elevada tcnica estandardizada, que hoje estas gruas apresentam, oferecem, entre outras, segurana de
funes, no sensveis a avarias e de fcil manuteno.

Na Liebherr o mecanismo de accionamento e os elementos dos comandos so constantemente modernizados. A


combinao com comprovados Agregados e com mtodos de acabamento moderno, nascem Gruas que so
seguras nos trabalhos e so fceis de manejar.

Centenas de Gruas so anualmente construdas para o Mercado Internacional e esto ao cuidado dum Servio de
Assistncia internacional.
O "After Sale Service" tem na Liebherr um papel muito importante para garantir a prontido de aco e a
elevada disponibilidade das gruas.

A assistncia comea na entrega da grua na Liebherr.


O seu pessoal que trabalha com a grua sero ensinados profissionalmente conforme o nvel de conhecimento por
pessoal especializado. Para isso tomamos o tempo necessrio.
Alm disso ensinamos tambm o seu pessoal da oficina em todas as perguntas especificas da grua, ns sabemos
que o pessoal no s fazem pequenas reparaturas, como muitas vezes so especialistas que podem reparar a
Grua com rapidez e com perfeio.

Possuimos ainda consultores especficos de Assistncia, que ajudaro a resolver os problemas existentes. Os
contactos por telefone poupa tempo e custos e vocs devem em caso de avaria entrar em contacto o mais rpido
possvel.

Tambm os nossos tcnicos do Servio de Assistncia so especialistas com muitos anos de experincia, que de
vrios pontos de apoio podem ser solicitados.
Este pessoal especializado tem conhecimentos especiais e possuem de ferramenta especial.
Antes de solicitar este pessoal, deve consultar todas as possveis possibilidades descritas anteriormente.

Indicao:

O comprador tem finalmente direito a garantia e eventualmente a desconto, se usar


nicamente peas sobressalentes Originais Libherr para a Grua.
Smente as peas sobressalentes Originais Liebherr so aprovadas e sem qualquer
problema de segurana para o seu uso.

389

7.01

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O EM GERAL

141681>03

Limpeza e manuteno da grua


As limpesas das superfcies com esteiras de proteco antisonora so permitidas ser feitas smente com
produtos de limpesa antiinflamveis. Estas no podem ser corrosivas ou actuarem quimicamente agressivas.
No utilizar jactos de vapor para limpesa das esteiras de proteco antisonoras!
PERIGO:

As esteiras de proteco antisonoras sujas com leo e /ou combustvel devem>se


retirar imediatamente, j que estas esto inflamveis .

Lavar a grua com bastante gua.


Indicao:

que ter pelo minimo uma distncia de 80 cm para a pintura e


Se for limpo com vapor , tera
para as placas transparentes . A temperatura maximal at 60 C.

Depois da lavagem espcialmente com vapor, Olear a grua por exemplo o eixo articulado e unio giratrio.
Limpar o volante, Consola central, revestimento dos instrumentos de controlo, revestimento do solo, sujidade
nos estofos da cabina do condutor e cabina da grua somente com gua quente mjisturada com lquido de
lavagem.
No utilizarliquidos agressivos.

390

7.01

MANUTEN-$O E CONSERVA-$O EM GERAL

141681>03

Captulos seguintes
7.02 INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA
7.03 INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO
Contm uma lista de todos os trabalhos de manuteno. Executar smente os que dizem respeito.

Nos captulos seguintes


7.04 INSTRU-RES DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA
7.05 INSTRU-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO
Os trabalhos de manuteno sero descritos mais em pormenor.

Nos Agregados individuais devem>se respeitar as descries do fabricante.

Os trabalhos de manuteno no chassis sero feitos, depois de horas de funcionamento ou ento por
kilmetros andados.
Os trabalhos de manuteno no conjunto giratrio sero feitos nicamente depois de horas de
funcionamento.

391

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Motor diesel

> Controlar o nvel do leo


Para os outros trabalhos de
manuteno siga as
instrues do fabric. do motor
> Controla o nvel do liquido de
refrig. no tanque de expanso

a cada
dois anos

> Troca do liquido de refrig.


" Filtro de ar

> Observar o aparelho de

monitorao

> Limpar o elemento do filtro

caso
necessrio

(siga as instrues do
fabricante do motor)

> Trocar o elemento do filtro

a cada
dois anos

(depois de ter sido limpo 5x)


" Direco

> Controlar nvel do leo do

sistema da direc. hidrulica

> Controlar a barra da direco


e a coluna da direco se
estas esto bem fixas e o
contrapino de segurana

> Controlar se ha vazamentos

em todo o sist. da direc. hidr.

> Controlar o alinhamento da

direco e caso necessrio


realinhar a direco

> Troca de leo


> Renovar de filtro de leo

100 hs

> Controlar o esbarro da

direco hidrulica, caso


necessrio regular

> Controlar a presso

hidrulica, caso necessrio


regular
* no caso de utilizao frequente em terreno, a cada 500 a 2000 km.
392

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Caixa de transmisso


automtica

> Controlar o nvel do leo

> Controlar a presso do leo

> Controlar a temp. de trabalho

> Controlar a estanquidade

> Controlar os parafusos de

fixao,caso neces. reparta>os

> Troca o leo

100 hs

> Renovar o filtro de leo

100 hs

" Caixa de transmisso de


carga

> Controlar o nvel do leo

> Controlar a estanquidade

> Troca de leo

100 hs

> Renovar de filtro de leo

100 hs

393

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Caixa de transmisso


lateral

> Controlar a estanquidade

> Contr. os pontos de fixao


> Troca de leo

1000 km

" Caixa de transmisso


distribuidora

> Troca de leo

1000 km

> Controlar o nvel do leo

> Controlar a estanquidade


> Controlar os parafusos de

fixao,caso neces. reparta>os

> Controlar a funo da

mudana entre asfalto e terra

> Controlar a funo de traco

a quatro rodas

> Contr. a conexo do tacm.

> Limpar o bujo de purga

" Caixa de engrenagens da


bombas de distribuio

> Controlar a estanquidade

> Contr. os pontos de fixao


> Troca de leo

200 hs

394

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Eixos articulados


(Eixos card)
e suporte do eixo

> lubrificar

25000 km

a cada
dois anos *

> Controlar o aperto dos


parafusos, caso necessrio
reaperte>os

100 km

2500 km

" Eixos accionados

> Controlar a estanquidade


> controlar o nvel do leo na

caixa do eixo, na caixa do


diferencial e no cubo da roda

a cada
25000 km dois anos
**

> Lubrificar o rolamento da


manga do eixo dianteiro

> Controlar fixao


> Troca do leo

1000 km

a cada
dois anos

> Renovar o enchimento da


massa oleosa do mancal da
roda
(em caso de lubrif. com massa
oleosa)

a cada
dois anos

> Limpar o bujo de purga da


caixa do eixo

a cada
dois anos

" Eixo de traco DK>7

> Troca do leo

1000 km

" Eixos no accionados


a cada
25000 km dois anos
**

> Lubrificar o rolamento da


manga do eixo dianteiro

> Controlar fixao

> Renovar a graxa da cubo da


roda

> Regular a folga do rolamento


da roda
*

Presso mxima de lubrificao: 15 bars. No caso de utilizao em terreno lubrificar uma vez por ano.

** No caso de utilizao em terreno lubrificar uma vez por ano.

395

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Sistema elctrico


> Controlar as funes da
iluminao do veculo

> Controlar as ligaes dos


cabos e nvel do lquido da
bataria

" Sistema do combustvel

> Controlar a estanqueidade


> Controlar o estado e fixao

> Escoar a gua e resduos

> Limpar o pr>filtro na bomba


auxiliar do combustvel

" Conjunto de pneumticos

> Controlar o aperto das porcas


da roda, caso necessrio
reaperte>os

100 km

> Controlar a presso dos

pneus
" Sistema de traves

> Controlar o sistema de

traves

> Controlar a espessura das

placas

> Caso necessrio ajustar os

freios e trocar as placas

> Lubrificar

> Lubrificar a juno da cabea

do garfo

> Controlar o freio de servio e

de estacionamento
" Retardador de corrente de
Foucault

> Controlar as partes


mecnicas e elctricas
(Tomar ateno s indicaes
do constructor)

5000 km

396

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Sistema de ar comprimido

> Controlar a estanquidade


> Controlar a presso de

servio do sistema de freios

> Controlar a presso de

desligamento

> Controlar a vlvula de purga

automtica do tanque de ar

> Renovar o cartucho do

granulado de dissecamento
do desumidificador

> Limpar o pr filtro do

desumidificador secador
" Sistema de suspenso

> Controlar o nvel do leo

hidrulico

> Controlar a estanquidade do

sistema hidrulico

> Controlar a funcionalidade

do cilindro de bloqueio

> Trocar o filtro de leo

100 hs

> Controlar a presso

hidrulica e ajusta>la caso


necessrio

> Controlar a presso prvia do


acumulador hidrulico(azoto)

> Troca do leo ( amostra do


leo )

" Placas de apoio com


dispositivo de equilbrio

> Renovar a graxa lubrificante

> Controlar a funcionalidade

do sistema
*

Tomar ateno ao Captulo 7.04 INSTRU-RES DE MANUTEN-$O do chassis do guindaste!

397

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

manuteno regular a cada


Primeiro
intervalo
de manut. 200 hs
400 hs
800 hs
depois
5000 km 10000 km 20000 km

141691>06

manut.
mnima
anual

Verificao

dirio

semanal

" Sistema de apoio


hidrulico

> Controlar a estanquidade do

sistema hidrulico

> Controlar o nvel de leo


> Controlar/lubrificar as

longerinas corredias
> Lubrificar a corrente
Fleyer"

> Lubrificar o pino de fixao

do cilindro hidrulico das


longerinas corredias

> Lubrificar a cabea do garfo

das alavancas de comando

> Controlar o nvel de bolha de

ar; caso necessrio ajustar

> Troca do leo ( amostra do

leo )

> Renovar o filtro de leo


hidrulico

> Renovar o filtro do respiro do


tanque do leo hidrulico

100 hs

100 hs

> Controlar a presso do

sistema hidrulico
" Acessrios hidrulicos
> ventilador, cilindro para
lastrar etc.

> Controlar a presso do

sistema hidrulico, caso


necessrio ajustar
" Cabina
> Controlar a funcionalidade
do painel de instrumentos

> Controlar as luzes


indicadoras

> Controlar o sistema de


accionamento freio > motor

> Controlar o sistema de


accionamento de retardo

" Accionamento de
emergncia

> Controlar as funes

398

7.02

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CHASSIS DA GRUA

Somente para guindaste de


esteiras

141691>06

manuteno regular a cada


10 hs

100 hs

800 hs

manut.
mnima
anual

" Mecanismo de Translao

> Troca do leo


> Controlar a estanquidade

> Lubrificar o suporte da roda

motriz
" Suporte da esteira

> Controlar a estanquidade das


roldanas (com lubrificao a
leo)

> Lubrificar os roldanas (com


lubrificao com gordura)

> Lubrificar os rolos de suporte

> Lubrificar a rgua guia do

fecho
" Placas

> Controlar a tenso das


placas, caso necessrio
ajustar

> Controlar a fixao e se h


danos

399

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

400

141933>07

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

141933>07

Primeiro
manuteno regular a cada
manut.
intervalo
mnima
de manut.
100 hs 200 hs 400 hs 1200 hs anual
depois

Verificao
dirio

semanal

" Motor diesel

> Controlar o nvel de leo


Para os outros trabalhos de
manuteno siga as
instrues do fabricante do
motor

> Controla o nvel do liquido de

refrigerao no tanque de
expanso!

> Troca do liquido de

ea cada 2
anos;

refrigerao
" Filtro de ar

> Observar o aparelho de

monitorao

> Limpar ou, caso necessrio,


trocar o filtro de ar; (siga as
instrues do fabricante)
" Coroa dentada
todos os
3 meses *

> Lubrificar

> Controlar o aperto dos


parafusos

200 hs

> controlar a folga da coroa


dentada

" Guinchos

> Controlar a estanquidade

> Controlar o nvel do leo


> Controlar o aperto dos
parafusos;

200 hs

> Troca de leo

3000 hs

cada 4
anos

" Eixos articulados


> Controlar o aperto dos
parafusos das flanges

> Lubrificar

* wenn der Kran nicht bewegt wird

401

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

141933>07

Primeiro
manuteno regular a cada
manut.
intervalo
mnima
de manut.
100 hs 200 hs 400 hs 1200 hs anual
depois
" Barras de ancoragem

> Controlar o estado


" Apoios do guindaste

> Lubrificar as articulaes

" Cilindro do retentor


> Controlar a estanquidade

> Controlar a presso prvia do


acumulador hidr. (azote)

> Controlar o nvel do leo

ou
10000
km

" Articulae cavalete> A

> Lubrificar
" Contra peso
> Controlar o torque dos
parafusos;

1000 km

" Balastro
>

Lubrificar as articulaes

" Rolos tensores cabos de


guincho
> Lubrificar as guias
" Polias do cabo

> controlar e lubrificar

" Cabos da grua

> controlar e, engraxar se nec.

" Moito da gancho

> Lubrificar

* Executar uma inspeco visual antes por o guindaste em funcionamento

402

Verificao
dirio

semanal

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

141933>07

Primeiro
manuteno regular a cada
manut.
intervalo
mnima
de manut.
100 hs 200 hs 400 hs 1200 hs anual
depois

Verificao
dirio

semanal

" Cabina do guindaste

> Controlar o painel de

instrumentos

> Controlar as luzes do painel

de instrumentos;

> Controlar o nvel da liquido

do tanque de equalizao

" Cabina do guindaste


(corredia)

> Controlar o funcionamento


> Lubrificar os apoios
" LMB

> Controlar o funcionamento


" Sistema elctrico
> Controlar as ligaes dos
cabos e nvel do lquido da
bataria

" Sistema do combustvel

> Controlar a estanqueidade

> Controlar o estado e fixao


> Escoar a gua e resduos

" Caixa de engrenagens da


plataforma gir.

> Controlar a estanquidade

> Controlar o nvel do leo

> Controlar o aperto dos


parafusos

200 hs

> Troca de leo

4000 hs

a cada 4
anos

" Trava do freio da


plataforma giratria
> Controlar o funcionamento

> Lubrificar

403

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

141933>07

Primeiro
manuteno regular a cada
manut.
intervalo
mnima
de manut.
100 hs 200 hs 400 hs 1200 hs anual
depois

Verificao
dirio

semanal

" Caixa de engrenagens da


bombas de distribuio

> Controlar o nvel do leo


> Troca de leo

400 hs

" Sistema hidrulico

> Controlar o nvel do leo

> Controlar a estanquidade


> Renovar o elemento do filtro
de alimentao e de controle
da presso

200 hs

> Renovar o elemento do filtro


de retorno do leo
(sol. com gruas com circuito
hydrulico aberto)

200 hs

> Renovar o filtro do respiro do


tanque do leo hidrulico

200 hs

> Controlar o leo hidrulico


(enviar uma amostra para
anlise)

400 hs

" Cilindro hidrulico

> Controlar a estanquidade


" Acumulador hidrulico
(nitrognio)

> Controlar a presso\ prvia

" Accionamento de
emergncia

> Controlar as funes

* Tomar ateno ao Captulo 7.05, INSTRU-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRAT'PRIO !

404

7.03

INTERVALOS DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

141933>07

Primeiro
manuteno regular a cada
manut.
intervalo
mnima
de manut.
100 hs 200 hs 400 hs 1200 hs anual
depois
" Lana telescpica com o
mecanismo dos cabos de
ao

> Lubrificar os rolamentos da


lana telescpica
> Lubrificar as polias de
retorno dos cabos de ao do
mecanismo de expanso
> Controlar o mecanismo dos
cabos de ao, caso necessrio
ajustar

200 hs

> Desmontar a lana


telescpica e inspecciona>la

20000 a cada 10
hs
anos

" Trava pneumtica da


lana telescpica
> Limpar o filtro de ar com ar
comprimido

> Controlar os furos da trava

> Lubrificar os pinos da trava

" Lana telescpica


sistema TELEMATIK
> Controlar se existe
deformaes, trincas ou
fissuras ou vazamentos na
lana telescpica

> Controlar as condies do


cilindro de expanso e
retraco da lana telescpica

> Controlar as condies do


dispositivo de accionamento
dos pinos trava de segurana
de expanso da lana
telescpica

> Controlar as condies dos


pinos trava de segurana e
dos seus respectivos furos

> Controlar as condies das


superfcies de rolamento
internas e externas

> Lubrificar as das superfcies


de rolamento internas e
externas

* caso seja necessrio

405

Verificao
dirio

semanal

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

189888

406

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

1.

Trabalhos de manuteno ou reparao na zona do motor


Deve>se tomar ateno ao seguinte:
ATEN-$O :

144235>02

Em trabalhos na instalao do combustvel (por ex. mudar o filtro) tem que


os condutores de avano e retorno ser fechados por duas torneiras de fecha>
mento (na direco de marcha esquerda, atrs do 1. eixo), para evitar um
andamento em vazio do depsito de combustvel.
Os trabalhos de manuteno do motor, assim como a manuteno dos filtros
de combustvel, de leo e de ar, devem ser executados de acordo com o ma>
nual de operao dos!motores industriais Mercedes>Benz que fornecido
separadamente.

No se devem pisar em nenhuma circunstncia os condutores de combustveis.


Ao mudar o filtro, aconselha>se colocar por baixo algodo de limpeza antes de tirar os filtros, para absor>
ver o combustvel derramado.
Finalmente o al godo de limpeza deve ser removido .
PERIGO:

Deve>se ter muita ateno que a zona do motor fique livre de combustvel
Diesel,
PERIGO DE INC2NDIO !
Especialmente ao mudar filtros e purgar o ar, deve>se manter limpeza abso>
luta.
O combustvel derramado deve>se secar imediatamente.

1.1

Refrigerao do motor (figura 1)


PERIGO:

Controlar o lquido de refrigerao smente com o motor frio.


PERIGO DE ACIDENTES; por queimaduras !
O depsito de compensao para gua de refrigerao smente se pode en>
cher com gua de refrigerao pela tabuladura de enchimento.

> Desenroscar para a esquerda at primeira posio de encaixe a tampa da tabuladura de enchimento
do depsito de compensao de gua e deixar sair a sobrepresso.
> Retirar a tampa.
> Em caso de necessidade, encher com lquido de refrigerao at ao transbordo, conforme a tabela de lu>
brificao.
> Enroscar a tampa novamente apertando com segurana.
ATEN-$O:

Em caso de perda de lquido de refrigerao, deve>se encher com lquido de


refrigerao com as mesmas propores de mistura correspondente da
TABELA DE LUBRIFICA-$O.
Propores de mistura: 50% Vol. > produto anti>corrosivo e anti>congelante
50% Vol. > gua.

407

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

189888

408

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

1.2

Controlo do nvel de leo e do filtro no motor (figura 1)


O leo deve estar entre as marcaes MINI e MAXI na vareta de medio.
ATEN-$O:

144235>02

Em todos os trabalhos, ter muito cuidado que no entre sujidade no interior


do motor.

> Controlar o nvel do leo do motor quando a grua estiver nivelada horizontalmente.
> Desligar o motor e aguardar entre 2 at 3 minutos para que o leo possa retornar ao crter.
> Retirar a vareta de medio do nvel do leo. Limpe>a, introduza>a e retire>a novamente para executar
o controlo.
> Aps o controlo do nvel do leo, introduza a vareta de medio firmemente no orifcio de medio do n>
vel do leo do motor.
> Caso seja necessrio, completar o nvel do leo de acordo com a tabela de lubrificao.
ATEN-$O:

1.2.1

Quando o nvel baixar da marcao MIN, imprecndivel encher com leo


para motores de acordo com a tabela de lubrificao, at alcanar um nvel
entre as marcaes MIN. e MAX.
Se no se reencher com leo, pode o motor avariar.

Mudar do leo:
Para executar a mudana do leo, consulte o "Manual de instrues dos !"Motores industriais da
Mercedes>Benz"que fornecido separadamente.

409

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

186361

410

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

1.3

Filtros de ar
Os filtros de ar so controlados elctricamente. Ao produzir>se uma depresso no condutor de aspirao,
por causa de sujidade nos cartuchos do filtro, ilumina>se a luz correspondente de aviso (45) no painel dos
instrumentos. Neste caso devem>se limpar ou mudar os cartuchos do filtro.
ATEN-$O:

1.3.1

144235>02

A executar a limpeza, manuteno e trabalhos de reparao smente com o


motor desligado. No arrancar com o motor com o elemento filtrante des>
montado!

Renovar o elemento do filtro principal


Desmontar o elemento do filtro principal:
> Puxar para fora os dois ganchos de segurana na parte inferior da caixa, retirar a parte inferior da cai>
xa (fig. 1).
> Retirar com movimentos giratrios suaves o elemento do filtro principal (fig. 2).
Limpar o elemento do filtro principal (fig. 3):
> Para a limpeza deve>se colocar um tubo na pistola de presso de ar, onde no seu fim dever estar dobra>
da cerca de 90. Ter que ser suficientemente cumprido para que alcance o cho do cartucho
> Soprar o cartucho com ar de presso seco (no mximo 5 bar), atravs de movimentos com o tubo para
baixo e para cima e de dentro para fora tanto tempo, at que no aparea mais nenhuma formao de
p.
Indicao:

O elemento do filtro principal pode ser limpo 5 vezes. Ter que ser renovado ao al>
canar o mximo uso de aplicao mas o mais tardar aps dois anos.

ATEN-$O:

De maneira alguma se deve lavar ou escovar o elemento do filtro principal .


Ao soprar, no deve deixar entrar p no interior do elemento do filtro princi>
pal.

Montar o elemento do filtro principal :


Indicao:

Antes de montar outra vez ter que controlar o elemento do filtro principal sobre da>
nificaes no fole de papel e na vedao de borracha (iluminar com uma lmpada
manual, fig 4)

ACHTUNG:

No permitido de maneira alguma continuar a usar um elemento do filtro


principal danificado. Em caso de dvida colocar um novo elemento do filtro
principal

> Empurrar com cuidado o elemento do filtro principal para dentro na parte superior caixa.
Ao fechar a parte inferior da caixa o elemento do filtro principal ser pressionado automticamente pa>
ra a posio correcta.

411

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

189888

412

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

1.4

Nvel do leo e filtro na engrenagem de reverso comutvel para carga (fig. 3)


Ver para isso, tambm em separado o manual de operao do fabricante da engrenagem.

1.4.1

Controlo do nvel do leo

ATEN-$O:

144235>02

Ao fazer o controlo do nvel do leo deve>se respeitar sem falta as prescries de


segurana pr >descritas do 6 da prescrio da preveno contra desastres
para motores na Alemanha e em todos os outros pases respeitar as prescries
prprias de cada pas. Deve>se assegurar o veculo para que no role (com
calos).

Hiptese:
> O veculo est sobre solo horizontal
> Os traves de estacionamento esto fechados
> A engrenagem est na posio Neutra
> O motor funciona em ca. de 1000 min >1,
> O leo da engrenagem est na temperatura de servio (70 C & 80 C).

Processo de controlo:
> Soltar a vareta de medio do leo girando no sentido contrrio dos ponteiros do relgio e limpar
> Introduzir a vareta de medio do leo e pux>la de novo para fora (pelo mnimo 2x).
O nvel do leo obrigatrio estar de 70 C & 80 C.
ATEN-$O:

>

Est o nvel do leo na temperatura para servio (70 & 80 C) para baixo da zona
"HOT", deve>se reencher sem falta com leo conforme a tabela de lubrificao,
at que o nvel do leo se encontre outra vez entre as zonas marcadas.
Se no for reenchido com leo, existe o perigo de danificaes na engrenagem.

Fixar novamente a vareta de medio girando e apertando fortemente no sentido das ponteiros do
relgio.

413

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

189888

414

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

1.4.2

Mudar o leo

144235>02

Hiptese:
> O veculo est sobre solo horizontal
> Os traves de estacionamento esto fechados
> O motor est desligado
> O leo da engrenagem est na temperatura de servio (70 C & 80 C).
Processo de mudana do leo
> Com a engrenagem na temperatura de servio abrir o parafuso de escoamento do leo com anel de veda>
o e escoar o leo velho.
Indicao:

>
>

Limpar na caixa o parafuso de escoamento do leo com pea magntica e superfcie de vedao e montar
novamente com um novo anel O.
Encher com leo de acordo com a tabela de lubrificao pelo mnimo at marcao "MIN COLD" no
tubo de medio do leo.

ATEN-$O:

>
>
>

Smente se poder escoar a quantidade de leo que se encontrar na engrenagem ou na


parte superior do convertor.

Tomar ateno sem falta absoluta limpeza do leo e do filtro!


1 vlida em qualquer caso a marcao na vareta de medio do leo!

Pr o motor a trabalhar e deixar funcionar com as rotaes de ponto morto.


Ligar os interruptores de ligao de marcha em todas as posies
Controlar o nvel do leo com o leo da engrenagem quente para servio (70 C& 80 C) e se necessrio
adicionar.

ATEN-$O:

Em todos os trabalhos, tomar o mximo de cuidado limpeza para que nenhu>


ma sujidade se introduza no interior da engrenagem.

1.4.3 Substituio do filtro


Ao mudar o filtro no curso principal do leo deve>se tomar ateno que no se introduza sujidade ou resduos
de leo no circuito. Alm disso os traves de estacionamento devem>se cobrir contra oleamento respectiva>
mente proteger. Na colocao dos filtros deve>se evitar qualquer uso de violncia.
Indicao:

Em cada mudana do leo deve>se trocar o filtro fino (filtro de presso).


Processar cuidadosamente na montagem do filtro, no transporte e armanezamento !

ATEN-$O:

Filtros danificados no devem ser mais montados!

A montagem dos filtros devem ser executada da seguinte maneira::


> Olear a vedao levemente.
> Aparafusar o filtro at que tenha contacto com a superfcie da vedao, e seguidamente apertar manu>
almente ca. at voltas.
> Encher com leo.
> Arrancar com o motor.
> Controlar o leo da engrenagem com o motor em funcionamento (ca. 1000 min >1) e executar o aqueci>
mento da engrenagem para servio .
> O nvel do leo vlido em 70 C > 80 C.

415

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

186279

416

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

2.

Nvel do leo do tanque hidrulico (Fig. 6)


para: direco, estabilizadores e suspenso hidrulica, sistema hidrulico da grua

144235>02

O nvel do leo deve encontrar>se no meio do culo de inspeco quando a grua estiver nivelada horizon>
talmente.
Se no culo de inspeco no for visivel o nvel do leo, deve>se encher sem falta com leo hidrulico se>
gundo a tabela de lubrificao at que o nvel do leo se encontre ao meio do culo de inspeco.
A T E N - $ O : Durante a medio do nvel do leo deve:
> O cilindro de basculao e o cilindro varivel da lana telescpica, os cilin>
dros hidrulicos do sistema de apoio assim como os cilindros dos braos de
apoio devem estar retrados e o nvel do sistema de suspenso do veculo de>
ve estar no ponto mais inferior.
> Quando os cilindros hidrulicos estiverem expandidos, assim como quando
o sistema de suspenso do veculo se encontrar no nvel superior, existe o pe>
rigo de repleo.
Quando se retrai os cilindros hidrulicos o leo hidrulico vasa pelo respiro
do tanque.
Caso os cilindros sejam retrados muito rapidamente pode>se danificar o
tanque de leo hidrulico.
PERIGO:

Caso o nvel do leo desceu abaixo do nvel mnimo, deve>se completar ime>
diatamente o nvel do leo, de acordo com a tabela de lubrificao.
Quando o nvel do leo est baixo a bomba de leo hidrulico pode ser dani>
ficada e por consequncia, existe o perigo de acidentes pois o sistema de di>
reco deixa de operar.
Os cilindros no podem ser expandidos completamente e o veculo no pode
ser nivelado.

Abastecimento de leo
> Abastecer com leo at ao meio do culo de inspeco, correspondente tabela de lubrificao, (Fig. 6)
ATEN-$O:

No abastecimento do leo utilizar uma peneira de malha fina.

417

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

186279

418

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

2.1

Filtro de aspirao e de purga de ar (Fig. 5)


> Desligar o motor.
> Desenroscar a tampa enroscada e controlar a limpeza do filtro. (controlo visual).
> Em caso de grande sujidade, renovar o filtro.
> Fechar novamente enroscando a tampa.

144235>02

Filtro de retorno (7) do tanque de leo hidrulico


O filtro de retorno est equipado com um indicador de manuteno*
Se a marca vermelha se visualiza quando o leo de servio est quente (controlo semanal) deve>se mudar
o cartucho do filtro.
Substituio do filtro
>Desligar o motor,
> desmontar ambas as tampas do filtro e escoar o leo em um recipiente apropriado.
> desaparafusar ambas as tampas do filtros;
> remover os dois cartuchos dos filtros e elimine>os adequadamente;
> lavar as duas coberturas dos filtros
> limpar as superfcies de vedao das tampas dos filtros e da cobertura do filtro;
> montar os novos cartuchos dos filtros na cobertura;
> olear o anel de vedao das tampas;
> montar novamente as duas tampas dos filtros sobre as coberturas e aparafuse>as firmemente.
> ligar o motor e controlar a estanquidade dos filtros
> depois disso, controlar o nvel do leo e caso necessrio, completa>lo.

3.

Desumidificador de ar comprimido e do sistema dos traves (Fig. 4)


O desumidificador de ar comprimido e do sistema dos traves no necessita de manuteno.
Os cartuchos devem ser substitudos uma vez ao ano.

* A pedido do cliente

419

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

186279

420

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

4.

Nvel do leo na engrenagem planetria dos cubos de roda (Fig. 8)

144235>02

Controlo do nvel do leo


> Nivelar horizontalmente a grua bloqueando a suspenso dos eixos e por meio dos cilindros de apoio, se>
guir elevando at que as rodas no tenham contacto com o solo.
> A seguir girar a roda accionada at que o parafuso de descarga (b) tenha chegado at ao bordo inferior,
a marcao com raias (c) deve estar exactamente na posio horizontal.
> Retirar o parafuso de vedao do orificio de enchimento e de controlo (a). O nvel do leo deve
encontrar>se na parte inferior do canto do orifcio de controlo e eventualmente voltar a encher com leo
segundo indicado na tabela de lubrificao.
> Equipar o parafuso de vedao para o orifcio de enchimento e de controlo (a) com um novo anel de ve>
dao, voltar a enroscar e apertar fortemente com a mo.
ATEN-$O:

4.1

Para todos os trabalhos, manter uma limpeza absoluta para que nenhuma sujidade
se introduza no interior dos eixos ou na engrenagem planetria.

Nvel do leo nos eixos (pontes do eixo)


Controlo do nvel do leo
> Quando a grua estiver nivelada horizontalmente.
> O nvel do leo nas pontes do eixo, dos eixos accionados devem alcanar o borde inferior da abertura pa>
ra o controlo respectivo, se for necessrio reencher com leo, segundo a tabela de lubrificao.

5.

Mangueiras hidrulicas
As mangueiras hidrulicas devem ser controladas por pessoal especializado pelo menos uma vez por
ano, para assegurar um funcionamento com segurana no trabalho.

Renovar as mangueiras
As mangueiras hidrulicas devem>se renovar em intervalos adecuados.
Por experincia com as gruas automotrizes, aconselhamos que respeitem as diferentes duraes de utili>
zao mxima:
> Na utilizao intensiva nos transbordos com
altas temperaturas de servio e ciclos de movimentos frequentes
> Quando se utiliza em transbordos
> quando se utiliza para montagem ou efectuar trabalhos que r
equerem raramente as capacidades mximas da grua
ACHTUNG:

aprox. 3
aprox. 6

anos
anos

aprox. 12 anos

Deve>se controlar visualmente as mangueiras dos condutores de aspirao


dos depsitos de leo todos os meses, para detectar furos ou qualquer outro
dano.
Em caso de danos, devem>se renovar imediatamente as mangueiras.

421

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

185775

422

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

6.

Sistema de suspenso / bloqueio dos eixos


A presso da tenso prvia nos acumuladores do sistema de suspenso dos eixos deve ter um valor de
45bar.
ATEN-$O:

144235>02

Com temperaturas exteriores extremamente irregulares, por exemplo du>


rante o transporte em regies onde faz frio e calor extremo e igualmente on>
de h grande diferenas de temperatura entre o Vero e o Inverno, as pres>
ses dos acumuladores de gs devem>se em todo o caso controlar e corrigir.
Se a tenso prvia do gs insuficiente, os acumuladores de Borbulhas de ar
podem>se danificar.
Se a tenso prvia do gs excessiva, a suspenso dos eixos da grua
automotriz no se pode pr na posio desejada e por consequncia pode
provocar danos no mecanismo de translao.

A presso da tenso prvia deve>se medir em cada um dos acumuladores em separado, como se segue:
> Os eixos tm que ter suspenso , tecla (80) est desligada.
> Carregar nas teclas (69, 70, 85, 86) + tecla de confirmao (93) at que o leo tenha sado pelos acumu>
ladores de borbulhas de ar.
> Comprovar por meio de um dispositivo de controlo e de enchimento, a presso da tenso prvia e em ca>
so de necessidade corrigir.
PERIGO:

Para encher o acumuladorde borbulhas em nenhum caso se deve utilizar ar


ou oxignio.
PERIGO DE EXPLOS$O !
A presso na garrafa de nitrognio no deve exceder o valor da presso m>
xima autorizada de servio, do acumulador ou do manmetro. De contrrio
deve>se instalar um dispositivo de reduo de presso entre a garrafa e o dis>
positivo de enchimento.

Depois de ter feito um controlo:


> Accionar a tecla (79) "NIVEL" , at que o controlo de funes na tecla tenha luz intermitente.
O veculo regula>se automaticamente mediante os cilindros de suspenso dos eixos previsto para o an>
damento na estrada e a altura.

a pedido do cliente
423

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

187262

424

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

7.

Pneus / Rodas
PERIGO:

7.1

7.3

Em caso de danos, profil gasto e presso diferente nos pneus, existe um ele>
vado perigo de acidentes.

Controlar
> Controlar o estado dos pneus (incluindo a roda sobressalente *) em possveis danos.
> Profundidade do profil (incluindo a roda sobressalente*) deve corresponder ao valor indicado para os
respectivos pneus.
> Presso (incluida a roda sobressalente*) deve corresponder ao valor indicado para os respectivos pneus.
Presso de ar nos pneus: ver captulo 1.3, DADOS T1CNICOS.
Indicao:

7.2

144235>02

Controlar a presso do ar com os pneus frios.

Encher de ar
Antes de encher os pneus deve controlar o assento correcto dos pneus sobre as jantes assim como contro>
lar o correcto assento dos aneis de fecho.
ATEN-$O:

A presso de ar mxima autorizada no deve ser ultrapassada.

PERIGO:

No reenchimento dos pneus no veculo deve ter ateno que ningum se en>
contre na zona de perigo eventualmente onde se encontram peas que se
possam escapar.

Substituir a roda
> Soltar as porcas da roda defeituosa e estabilizar a grua respeitando as prescries.
Para obter informaes sobre o apoio do grua, consulte o captulo 3.05 "GRUA NO LOCAL DE TRA>
BALHO".
> Levantar a roda sobressalente com a prpria grua,deposit>la ao lado da roda defeituosa e segur>la
contra rolamento ou cada.
Indicao:

Nunca colocar a roda deitada porque ser muito difcil levant>la.

> Mudar a roda defeituosa pela roda sobressalente depois de desentarraxar as suas porcas.
> Montar novamente as porcas da roda e apert>la na maneira de cruz. ver tambm captulo 9.02, par>
grafo 7.
A T E N - $ O : No apertar demasiadamente as porcas da roda !
O aperto mximo autorizado de 600 Nm.
Depois dos primeiros 50 a 100 Km de andamento, controlar novamente se as
porcas da roda continuam apertadas correctamente.

*a pedido do cliente

425

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

144235>02

188977

426

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

8.

Inclinao da cabina do condutor


A cabina do condutor poder ser inclinada para a frente por motivo da prpria grua cerca de 40 para
montagem respectivamente desmontagem .

144235>02

Todavia antes de ser inclinada a cabina do condutor dever,


> ser desencavilhados os 2 estabilizadores e amortecedores (1) na parede de trs da cabina do condutor,
> ser soltos os cabos respectivamente mangueiras (2) eventualmente fixados na parte inferior da cabina
do condutor.
PERIGO:

A cabina do condutor poder ser inclinada no mximo at a um ngulo de


40 antes de embater no pra>choques .
A cabina do condutor no estado inclinado tem que estar assegurada contra a
basculao para baixo sobre uma estrado correcto.
Existe elevado perigo de desastre!

427

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

9.

Indicaes de segurana e de manuteno para a roda de disco (jante)


Indicaes de segurana e de manuteno que se seguem so recomendaes do fabricante para evitar
riscos que possam aparecer por danificaes nas rodas de disco.
Sendo assim o fabricante s aceitar reclamaes se estas indicaes forem respeitadas.
A roda um dos elementos de segurana mais importante que forma o veculo.

144235>02

Por isso deve>se imprescndivelmente ter em conta os pontos seguintes. Ao mudar os pneus, h que con>
trolar as rodas nas jantes e no discos, no que se refere a:
> Formao de oxidao ou corroso excessiva
> Bordos torcidos da jante
> Gretas na jante
> Gretas no disco
> Danificaes nos aros laterais e de fecho
> Danificaes nos parafusos ou porcas da roda
> Deformao nas perfuraes para as cavilhas
> Se passam entre si as diversas peas da jante
Se, se determinam danos nas peas das jantes devem>se retirar e substituir por peas novas.
Se, se determinam danificaes na pintura ou ligeira oxidao, podem>se melhorar as rodas eliminando
a oxidao e aplicando pintura apropriada. Mediante esta aplicao, tomar especial ateno superfcie
do assento das jantes.
PERIGO:

10.

No est permitido realizar trabalhos de soldadura nas jantes e discos, nem


qualquer reparao nos orifcios das cavilhas deformadas probido respectiva>
mente mudar o espelho do disco da roda .
Rodas de disco com tais deterioraes devem>se deitar sucata.
A reparao das partes submetidas a grandes esforos, ocasionam mudanas na
estrutura do material que podem conduzir a violentas rupturas.

Ajuste das vias dos pneus


Deve>se controlar regularmente as vias.
Se no se tiver isto em conta, pode>se ter um grande desgaste de pneus
Se tiver sido submetido a uma grande fora ao chocar por exemplo contra o bordo do passeio, absoluta>
mente necessrio controlar as vias.
Indicao:

O ajustamento da vias dos pneus deve ser efectuado smente por pessoal especializa>
do.

428

7.04

INSTRU-RES DE MANUTEN-$O PARA O CHASSIS

11.

Instalao elctrica > Iluminao


A manuteno da instalao elctrica limita>se essencialmente mudana de fusveis e lmpadas defei>
tuosas e o cuidado das batarias.
ATEN-$O:

144235>02

Fusveis defeituosos devem>se mudar smente por outros da mesma intensi>


dade de corrente. Uma ponte do fusvel atravs de um arame etc. probido.
Isto pode conduzir a danos na instalao elctrica.

As batarias devem>se manter limpas e secas. Deixar sempre livre os orifcios de expirao nos parafusos
das clulas. Tirar os bornes sujos, limp>los e lubrific>los com massa oleosa resistente e isenta a cidos.
No pr a massa das batarias em contacto com o leo ou massa oleosa.
ATEN-$O:

No colocar ferramentas sobre as batarias nem fazer chamas perto.


Nas batarias no se devem separar os cabos dos bornes quando o motor esti>
ver a funcionar, isto provocaria a distruio do dnamo.

O nvel do cido das baterias deve>se controlar uma vez por ms, no Vero e em zonas quentes, uma vez
por semana.
O nvel do cido deve estar uns 15 mm sobre o borde superior das placas, se for necessrio encher com
gua destilada.
ATEN-$O:

No utilizar funis de metal.

E em caso de ter enchido com gua destilada, esperar meia hora para confirmar a densidade do cido.
A temperatura do cido durante a medio deve ser se possvel +20 C.
Peso especfico
[kg/dm3]
1,28
1,20
1,12

Estado de carga
bem carregada
meia>carregada, recarregada
descarregada, carregar
imediatamente

Durante toda a poca fria do ano, necessrio confirmar o bom estado da carga das batarias, porque um
rendimento escasso destas, provoca um consumo de corrente maior.
ATEN-$O:

Ao carregar as batarias deve>se usar corrente contnua cuja intensidade no


ultrapasse 1/10 da capacidade das batarias.

Exemplo:

Para carregar uma bateria de 143 Ah a corrente de carga no deve ser superior a
14,3 A.

ATEN-$O:

Ao efectuar trabalhos na instalao elctrica da grua ou qualquer trabalho


de soldadura, tem que separar as batarias de todos os circuitos elctricos
por meio do interruptor principal da bataria.

429

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

185951

430

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

1.

Sistema de lubrificao central


O conjunto giratrio est equipado com um sistema de lubrificao central. que autoriza uma limpeza
em mquinas de lavagem respectivamente com jacto de vapor.
Lubrifica>se automticamente e independentemente das horas de servio da grua, todos os lugares da
unio giratria, os lugares de articulao do p da lana principal, o cilindro de levantamento e os guin>
chos de elevao com a quantidade suficiente de massa oleosa.

143365>01

A lubrificao demora 1 Minuten (min), a pause de 3 horas (h).


ATEN-$O:

1.1

Componentes do sistema, Fig. A


Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

1.2

Caso a grua no seja utilizada por um perodo de mais de trs meses, esta de>
ve ser lubrificada a cada trs meses com uma bomba externa de lubrificao,
no bloco (3) com os niples para lubrificao, at que a graxa de lubrificao
saia pelas partes que devem ser lubrificadas.
Aps esse procedimento, movimentar a grua varias vezes com os
movimentos necessrios e repetir o processo de lubrificao novamente.

Lista
Depsito de graxa
Niple de lubrificao> Encher a bomba de lubrificao central
Niple de lubrificao> Encher a tubulao de lubrificao
Sada da bomba
Ventil de sobrepresso
Elementos da bomba
Tecla de presso
Comando
Diodo luminoso (amarelo)
Interruptor de pos. > Tempo de pausa (h)
Interruptor de pos. > Tempo de lubrificao (min)
Combinao distribuidora progressiva 3/4
Combinao distribuidora progressiva 3/5

Ajuste do intervalo e da pausa de lubrificao


> Ligar a ignio da grua; o LED amarelo (9) ascende por cerca 2 segundos, indicando a prontido do si>
stema de controlo (8).
Durante o processo de lubrificao o LED amarelo (9), montado na proteco do motor, pisca na fre>
quncia de 2 Hz.
O intervalo e a pausa de lubrificao foram ajustados na fbrica. O intervalo pode ser ajustado atravs
dos potencimetros (10 e 11).

1.3

Controlo de funcionamento
> Com a ignio ligada, activar 2 ou 3 impulsos de oleamento adicional para assegurar>se que tenha en>
trado o lquido lubrificante em todos os lugares de lubrificao.
> Em caso do sistema estar bloqueado mas a electrobomba funciona correctamente, o lquido lubrificante
sai pela vlvula de sobrepresso (5). Isto serve para a segurana e controlo do sistema.

431

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

185951

432

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

1.4

Interveno no oleamento automtico (lubrificao intermediria).

143365>01

> Com a ignio activada, manejar tecla vermelha (7) na caixa proteco do motor da bomba.
Mediante isso, pode>se efectuar por exemplo a lubrificao intermediria depois de lavar a grua ou
pode>se voltar a encher com massa oleosa os condutores de oleamento depois de uma reparao.

1.5

Enchimento do depsito com massa oleosa (1)


> Com uma bomba de lubrificao do tipo comercial, reencher atravs do niple de lubrificao (2) a bom>
ba de lubrificao central.
ATEN-$O:

1.6

Deve>se tomar ateno que o depsito com massa oleosa (1) deve estar sem>
pre cheio, de acordo com a tabela de lubrificao.
Ao reencher o tubo de lubrificao deve tomar ateno que no haja sujida>
de !

Purgao do sistema de lubrificao


No caso do depsito de lubrificao esvaziar, pode ser necessrio purgar o sistema de lubrificao.
> Reencher o depsito de graxa.
> Desaparafusar o tubo principal da sada da bomba (4).
> Accionar a bomba at que o produto de lubrificao saia pela sada da bomba sem bolhas de ar.
> Reaparafusar novamente o tubo principal.
> Activar o processo de lubrificao suplementar.

1.7

Enchimento da tubulao de lubrificao


> Encher com uma bomba de lubrificao externa atravs do niple (3) de lubrificao, ou,
> com a ignio ligada, accionar a bomba de lubrificao atravs do boto (7) montado na proteco do
motor.
ATEN-$O:

Depois de cada trabalho de reparao em qualquer parte que seja lubrifica>


da com graxa, deve>se reencher a tubulao com lubrificao.
Caso no seja executado o reenchimento, as partes a serem lubrificadas po>
dem trabalhar a seco.
Ao reencher o tubo de lubrificao deve tomar ateno que no haja sujida>
de !

433

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

185951

434

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

1.8

Detectar erros no sistema de lubrificao central


Erro

Causa

143365>01

Soluo possvel

A bomba no funciona

defeito no comando electrnico


integrado.
Ruptura do condutor elctrico
Defeito na bomba

Mudar o elemento inferior da caixa de


proteco do motor
Renovar o condutor elctrico
Mudar a bomba

A bomba funciona mas sem


transportar

Vol. de ar comprimido no mbolo de Purgar o ar da bomba.


alimentao. Nvel baixou ao nvel Encher o depsito de reserva.
Mudar a bomba.
de enchimento min. Defeito no
elemento da bomba.

Nenhum colar de massa oleosa


ao redor de todos os lugares de
lubrificao

A bomba no funciona.
Durao da pausa muito grande ou
a durao de oleamento muita
curta.
Sistema de lubrificao bloqueado.

Ver "bomba no funciona". Reduzir a


durao da pausa ou aumentar a
durao de lubrificao. Ver "Massa
oleosa sai pela vlvula de
sobrepresso"

Nenhum colar de massa oleosa


ao redor de vrios lugares de
lubrificao

Condutor para a distribuio


auxiliar roto ou com fugas.

Mudar os condutores

Nenhum colar de massa oleosa


ao redor de um lugar de
lubrificao

O correspondente condutor de
oleamento roto ou com fugas.
Unio roscada com fugas.

Apertar bem a unio roscada ou mud>


los

O nmero de rotaes da bomba Presso do sistema muito alto.


Temperatura do ambiente baixa.
reduzem>se

Mudar os condutores
Apertar bem a unio roscada ou mud>
los
Sistema / Controlar o ponto de posio
no h danos
(efectuar eventualmente 1 ou 2 vezes a
lubrificao intermediria

A massa oleosa sai pela vlvula Presso no sistema muito alta.


Controlar o sistema
Distribuidor progressivo bloqueado. Mudar o distribuidor
de sobrepresso
Sistema bloqueado.
Entupidos/reparatura no ponto de
posio
Defeito na mola da vlvula.
Mudar a vlvula de sobrepresso

435

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

185930

436

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

2.

Controlar o mx. jogo basculante na unio giratria


A unio giratria (KUD) tem um jogo de mancal, com uma boa caracteristica de operao e segurana de
funcionamento garantido. A prontido de utilizao do mancal do apoio cilindrico limita o grau de des>
gaste no sistema de andamento.
O desgastamento do apoio cilindrico montado, pode>se determinar por meio de medio do jogo
basculante.
O controlo do jogo basculante deve ser feito todas as 1200 horas de trabalho/pelo menos 1 vez por ano.

143365>01

Limite de perigo 2,6 mm (mudana da unio giratria)


O limite de perigo absolutamente o limite de desgaste respectivamente no jogo basculante mximo au>
torizado, em que ainda no se espera aparecer qualquer dificuldades na segurana do servio.
Quando o limite de perigo no jogo basculante for atingido respectivamente ultrapassar, tem que se
mudar a unio giratria.
Limite de perigo: 2,0 mm + 0,1 mm (Tolerncia)
PERIGO:

Se ultrapassar o jogo basculante o mximo autorizado de 15%, existe o PERI>


GO POR DESASTRE!
A unio giratria ter que ser mudada!

2.1

Processo de verificao
Para se ter menor influncia na medio de valores por deformao das construes das ligaes (chassis
inferiores/chassis superiores) tem que a medio ser feita sobre o eixo de medio "Y" (superfcie do meio
da corredia do mancal).
Se no for possvel por causa da construo do equipamento, haver um pequeno desvio na medio.
Exemplo para o desvio na medio
Distncia da medio dos eixos "Y" para "X": por ex.+40 mm
Combinao giratria, dimetro 1304 mm (LTM 1030/2)
Jogo basculante: 1,6 mm
Desvio na medio: ca. 0,05 mm
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)

Estabilizar a grua em apoios largos em sentido horizontal segundo as prescries.


Estender a lana principal a cerca de 1/2 at 3/4 do comprimento total.
Bascular totalmente a lana principal e girar a plataforma giratria ao ponto de medio 1.
Segurar o relgio e pr o ponteiro em "0".
Bascular a lana principal at ao LMB>limite de desligao.
Ler no relgio de medio o jogo basculante.
Repetir o processo de verificao (c at f) nos pontos de medi1bo 2, 3 e 4.

Indicao:

1 smente autorizado fazer a medio da plataforma giratria na direco longitudinal


(eixo simtrico). O relgio de medio deve possuir pelo menos uma preciso de 1/10.

437

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

3.

Contrapeso
Aps os primeiros 1000 Km de marcha tem que apertar os parafusos de fixao aqueles onde o contrape>
so est aparafusado no conjunto giratrio, controlar a segurana da fixao.
Depois disso controlar a segurana da fixao em todos os 10 000 Km ou em todas as 400 horas de tra>
balho.
PERIGO:

143365>01

Se no prestar ateno a isto, a segurana da fixao do contrapeso na pla>


taforma giratria no est assegurada.
Atravs dos movimentos pendulares durante a viagem pode aparecer um
desgaste nos parafusos os quais podero partir.
A consequncia a queda do contrapeso da plataforma giratria.

4.

Engrenagem do mecanismo giratrio


Controlar com o mecanismo giratrio parado o nvel do leo no culo de inspeco.
A T E N - $ O:

5.

Perda de leo, significa, que existe algum defeito que se deve eliminar ime>
diatamente.

Mecanismo do guincho de elevao


Controlar a vedao (controlo visual)
ATEN-$O:

Perda de leo no guincho de elevao, significa, que existe algum defeito que
se deve eliminar imediatamente.

6.

Sistema hidrulico

6.1

Mangueiras hidrulicas
As mangueiras hidrulicas devem>se controlar pelo menos uma vez por ano, por uma pessoa especializa>
da para assegurar um funcionamento do trabalho seguro.

6.2

Renovar as mangueiras
As mangueiras hidrulicas devem>se renovar em intervalos adecuados.
Por experincia com as gruas automotrizes, aconselhamos o seguinte tempo de utilizao mxima:
> na utilizao intensiva em transbordos
em altas temperaturas de servio e ciclos de movimentos frequentes

aprox. 3 anos

> quando se utiliza em transbordos

aprox. 6 anos

> quando se utiliza para montagem que requerem raramente


as capacidades mximas da grua

aprox. 12 anos

ATEN-$O:

Deve>se controlar visualmente as mangueiras dos condutores de aspirao


dos depsitos de leo todos os meses, para detectar furos ou danos.
Em caso de danos, devem>se mudar imediatamente as mangueiras.

438

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

6.3

Acumulador de membrana no sistema hidrulico


No sistema hidrulico esto integrados os seguintes acumuladores de membrana:
> Presso do comando, Guia de comando

10 bar

> Presso do comando Bloco da base

8 bar

> Presso do comando Dispositivo de elevao, descer

9 bar

> Presso do comando mecanismo giratrio (2 acumuladores)

je 9 bar

> Lastros (2 acumuladores)

je 40 bar

143365>01

1 importante que se respeite a presso de tenso prvia do gs, indicado no esquema hidrulico e sobre o
acumulador de membrana. Esta tem que ser medida em cada acumulador de membrana.
ATEN-$O:

6.3.1

Com temperaturas exteriores extremamente irregulares, por exemplo, du>


rante o transporte em regies onde faz frio e calor extremo e igualmente uma
grande diferena de temperatura entre o vero e inverno, as pressses acu>
muladas de gs devem>se controlar e em todo caso corrigir.

Hipteses:
> A hidrulica da grua (ou motor) est desligada por isso o acumulador de membrana se descarga pelo la>
do do lquido.
Controlar a presso com tenso prvia mediante um dispositivo de controlo e enchimento, se for necess>
rio corrigir.
PERIGO:

De maneira nenhuma se pode usar ar ou oxignio para encher o acumulador


de membrana.
PERIGO DE EXPLOS$O !
A presso da garrafa de nitrognio no deve exceder a presso mxima de
servio autorizada do acumulador e do manmetro. De outra forma, preci>
so conectar um dispositivo de reduo de presso entre a garrafa e o disposi>
tivo de enchimento.

Indicao:

Adicionalmente, devem>se cumprir as prescries nacionais, respeitantes ao contro>


lo de depsitos de presso.

439

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

185931

440

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

7.

Lana telescpica
As superfcies de deslizamento interno dos elementos telescpicos lubrificam>se atravs de niples de
massa oleosa que se encontram nas sapatas do mancal.
Estes niples so acessveis pela parte de fora dos orifcios de inspeco que esto de ambos os lados do p
da lana assim como os elementos telescpicos, quando estes elementos telescpicos se encontram
estendidos a 46% a 100%.
Para as superfcies de deslizamento interno e externo dos elementos telescpicos h que utilizar massa
oleosa especial como lubrificante segundo a tabela de lubrificao.

7.1

O cabo de ao da lana telescpica


As partes do telescpio II e III ao deslocar a parte do telescpio I com o cilindro dos movimentos
telescpicos sero deslocados em sincronizao atravs dum mecanismo de cabos .
A deslocao da parte do telescpio II ocorre atravs de seis cabos de ao paralelos (cabos de ao de
expanso).
A deslocao da parte do telescpio III ocorre atravs de dois cabos chatos duplos (cabos de expanso).
O recolhimento das partes do telescpio II e III ser assegurado atravs de 3 cabos de retorno
Atravs de orifcios de inspeco pode se inspeccionar os cabos de ao de retraco e de expanso, sem
que seja necessrio desmontar a lana telescpica.
A T E N - $ O:

143365>01

Caso um dos cabos de ao seja substitudo, o cabo de ao novo deve ter as


mesmas caractersticas tcnicas do cabo de ao original.
Os cabos de ao somente devem ser substitudos em pares.

7.2

Manuteno
Alm disso a lana telescpica deve ser desmontada num intervalo de tempo de trabalho de 20.000 horas
ou 10 anos, para que se possa inspeccionar os rolamentos, os cabos de ao de expanso e de retraco,
assim como os cilindros hidrulicos.
Os cabos de ao de expanso so tencionados atravs dos cabos de ao de retraco.
Caso a tenso destes desaparea, deve>se tencionar os cabos de retraco novamente.

7.3

Tensionamento dos cabos de ao de retorno


As partes dos telescpios II e III da lana deve ser expandida cerca de 1 m e os cabos de ao de retorno
devem ser tensionados atravs da porca de ajuste, at que os dois cabos de ao estejam tensos.
A inspeco pode ser feita atravs dos orifcios de inspeco dos cabos de ao de retraco e de expanso
da lana telescpica.
A barriga dos cabos de ao de retraco no deve ser maior do que 10 cm.
ATEN-$O :

7.4

1. Quando se apertar a porca (1) de tensionamento, os cabos de ao no


devem ser torcidos.
2. Aps o tensionamento deve>se controlar a sincronizao da parte II e III
da lana telescpica.

Controlo da sincronizao
Recolher as partes dos telescpios I, II e III com cuidado. Por isso o limitador da parte do telescpio II
ter que chegar primeiramente instalao.
Caso isso no acontea, tem que fortificar o limitador da parte do telescpio II correspondentemente
atravs duma placa na base ou reduzir o limitador da parte do telescpio III

441

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

143365>01

188644

442

7.05

INDICA-RES DE MANUTEN-$O DO CONJUNTO GIRATPRIO

7.5

Critrios de descontinuao de cabos de ao paralelos da lana telescpica


No caso de uma utilizao normal e de uma inspeco e manuteno peridica da grua, os cabos de ao
paralelos (3) que so utilizados no grupo Triebswerk! 1BM e que esto expostos uma atmosfera
industrial normal, os cabos de ao devem ser substitudos a cada 16 anos de trabalho ou aps 1600
horas de servio, mesmo quando esse no apresente nenhum dano ou irregularidade.

143365>01

Os cabos de ao paralelos (3) devem ser substitudos:


1. Quando o tempo de substituio dos cabos de ao de acordo com a norma DIN 15020, ou
quando os cabos de ao apresentam danos ou rupturas de fios.
Cunsulte o captulo 8.04 CONTROLE DOS CABOS DE A-O DA GRUA.

2. Afrouxamento da tenso do cabo de ao


Quando o valor mximo de disteno do cabo de ao em relao aos outros cabos de ao utrapassar o
valor de 2 x o dimetro nominal do cabo de ao.

3. Sede fundida do fixador cnico dos cabos de ao


Quando a sede fundida apresentar sinais de corroso, deformao ou danos mecnicos.

4. O deslizamento do fixador cnico (2) da sede fundida (1)


Durante o perodo de trabalho da grua o fixador cnico (2) cede na a sede fundida (1).
Esse processo denominado "deslizamento do fixador cnico"(2).
O deslizamento do fixador cnico (2) sofre a influncia dos seguintes factores:
> Variao do volume da sede fundida quando do resfriamento.
> Grau de rugosidade da superfcie do ao fundido no revestimento dos cabos de ao parlelos.
> Ocorrncia de cargas de traco nos cabos de ao.

O deslizamento do fixador cnico (2) pode ser avaliado atravz:


> Da medio do deslizamento do fixador cnico.
Nmero de cabos de ao na
pea fundida

Valor mximo permitido (L mx.) onde os cabos de ao


paralelos devero ser substitudos

3 mm

6>7

5 mm

> Montagem dos cabos de ao na pea fundida


Uma montagem correcta dos cabos de ao se da quando o cabo de ao est completamente envolto pela
pea fundida. No caso de uma montagem falsa, substituir o cabo de ao (3).

443

7.06

PLANO DE LUBRIFICA-$O E QUANTIDADES DE ENCHIMENTO

143491>00

186149

444

7.06

PLANO DE LUBRIFICA-$O E QUANTIDADES DE ENCHIMENTO

143491>00

Litros aprox.
Motor diesel OM 906 LA
Pleo do motor
Lquido de refrigerao

33,0
38,0

Depsito de combustivel
Combustvel diesel

310,0

Engrenagem de reverso comutvel para carga


ATF

27,0

1. Eixo
Pleo da engrenagem
2. Eixo
Pleo da engrenagem

eixo de accionamento
do lado de cada roda

13,0
1,2

eixo de accionamento
do lado de cada roda

13,0
1,2

Depsito do leo hidrulico *


ATF
+ Tubos do leo
+ Contedo no leo do radiador
no total:
Engrenagem do mecanismo giratrio
Pleo da engrenagem

3,0

Engrenagem do mecanismo de elevao


Pleo da engrenagem

1,0

Sistema de lubrificao central


Massa oleosa

2 kg

ATEN-$O :

418.0
100,0
5,2
523,0

As quantidades indicadas so valores de orientao.


As medidas esto indicadas nas marcas da vareta de medio, no orifcio de
controlo, respectivamente no culo de inspeco.

Ao controlar o nvel do leo, devem estar todos os clindros hidrulicos recolhidos. O nvel no deve
ultrapassa a marca superior do culo de inspeco.

ATEN-$O :

Os leos sintticos no se podem misturar com os leos minerais!

Explicao para o plano de lubrificao


1 Pleo do motor
2 Pleo de engrenagens
3 ATF
4 Massa oleosa
5 automatische Fettversorgung durch die Zentralschmieranlage

445

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

446

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

Vorgeschriebene Schmierstoffe fr LIEBHERR Krane


Approved lubricants for LIEBHERR cranes
Lubrifiants prescrits pour les grues LIEBHERR
Verwendungszweck
Intended use
Application
1 Dieselmotor
diesel engine
moteur Diesel

2 Antriebsachse mit Differentialen,


Planetengetrieben und angebautem
Verteilergetriebe
driving axle with differential, planetary
gears and flanged transfer case
essieu moteur diffrentiel, rducteurs
plantaires et bote transfert

Umgebungstemperatur fr den Fahr> und Kranbetrieb


Ambient temperature for travel and crane operation
Temprature ambiante pour le mode translation et le
mode grue
$ 25 C + 50 C

$ 50 C + 10 C

SAE 15W>40
API CF>4
ACEA E2>96
LWE>Identnr.: 861005408

SAE 10W>40
API CG>4
ACEA E3>96
LWE>Identnr.: 861002908

unter $ 15 C mit
Vorwrmung
below $ 15 C with preheating
en>dessous de $ 15 C avec
prchauffage

unter $ 20 C mit
Vorwrmung
below $ 20 C with preheating
en>dessous de $ 20 C avec
prchauffage

SAE 90
API GL 5
LWE>Identnr.: 861901008

SAE 75W>80
API GL 5
LWE>Identnr.: 861003508

ZF Achsantieb DK>7
axle drive ZF DK>7
entranement des essieux ZF DK>7
Fahrzeug Verteilergetriebe
transfer box
bote de transfert
KESSLER (VG 1800 / 2400)
STEYR PUCH (VG 1200 / 1600 / 2000)
STEYR PUCH Versatzgetriebe (drop box)
STEYR PUCH drop box
STEYR PUCH decaleur de bote de
transfert
Pumpen>Verteilergetriebe
pump transfer cases
botes transfert de pompes
Bergewinde
recovery winch
treuil de remorquage
Fahrgetriebe fr Raupenkran
travel gear transmission for crawler crane
rducteur de translation pour grues sur
chenilles

447

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

Vorgeschriebene Schmierstoffe fr LIEBHERR Krane


Approved lubricants for LIEBHERR cranes
Lubrifiants prescrits pour les grues LIEBHERR
Verwendungszweck
Intended use
Application
3 ZF Lastschaltgetriebe
(WG 120 / 150 / 180 / 181 / 200 / 201)
ZF power shift gears
ZF botes de vitesse et d'inversion
ALLISON Versatzgetriebe (drop box)
ALLISON drop box
ALLISON decaleur de bote de transfert
CLARK Lastschaltgetriebe
CLARK power shift gears
CLARK botes de vitesse et d'inversion

4 Automatikgetriebe
automatic transmissions
botes de vitesses automatiques

Umgebungstemperatur fr den Fahr> und Kranbetrieb


Ambient temperature for travel and crane operation
Temprature ambiante pour le mode translation et le
mode grue
$ 25 C + 50 C
SAE 15W>40
API CF>4
ACEA E2>96
LWE>Identnr.: 861005408

ATF 86 (66M)
ALLISON C4
ZF TE>ML 14
LWE>Identnr.: 861900608

unter $ 15 C Warmfahren
nach gesonderter
Warmlaufvorschrift
below $ 15 C warm up
according to special warm up
specifications
en>dessous de $ 15 C mise en
temprature d'apres les
consignes particulires de
prchauffage

unter $ 35 C mit
Vorwrmung
below $ 35 C with preheating
en>dessous de $ 35 C avec
prchauffage

ATF 86 (66M)
ALLISON C4
ZF TE>ML 14
LWE>Identnr.: 861900608

ATF 86 (66M)
ALLISON C4
ZF TE>ML 14
LWE>Identnr.: 861900608

ALLISON
(CLBT 740 / 750 / 754 / 755)
(HT 755 / HD 4560)

unter $ 35 C mit
Vorwrmung
below $ 35 C with preheating
en>dessous de $ 35 C avec
prchauffage

ZF Wendegetriebe (WG 210 / 251 / 260)


ZF reversing transmission
ZF botes d'inversion
5 Seilwinde
winch
treuil
Drehwerksgetriebe
slewing gears
mcanismes d'orientation
TA>Abspannwinde mit Klinkensperre
TA>pawl guy rope winch
TA>treuil de haubanage cliquet

$ 50 C + 10 C

ISO VSG 220


PGLP 220, DIN 51 502
LWE>Identnr.: 861901208

ISO VSG 68
PGLP 68, DIN 51 502
LWE>Identnr.: ohne

nicht mischbar mit


Minerallen!
do not mix with mineral oils!
non miscible avec des huiles
minrales!

nicht mischbar mit


Minerallen!
do not mix with mineral oils!
non miscible avec des huiles
minrales!

448

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

Vorgeschriebene Schmierstoffe fr LIEBHERR Krane


Approved lubricants for LIEBHERR cranes
Lubrifiants prescrits pour les grues LIEBHERR
Verwendungszweck
Intended use
Application

Umgebungstemperatur fr den Fahr> und Kranbetrieb


Ambient temperature for travel and crane operation
Temprature ambiante pour le mode translation et le
mode grue
$ 25 C + 50 C

6 Kranhydraulik
ATF 86 (66M)
fr Kranfahrgestell und Kranoberwagen DEXRON II D
crane hydraulics
LWE>Identnr.: 861900608
for crane carrier and crane superstructure
hydrauliques
pour chssis porteur et partie tournante

$ 50 C + 10 C
Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
ATF 44 M
LWE>Identnr.: 861902290

TA>Abspannwinde mit Lamellenbremse


TA>guy rope winch with multiple>disk
brake
TA>treuil de haubanage avec frein
multidisques
7 Scheibenbremsanlage
disk brake system
systme de frein disque

DOT 4
SAE J 1703e
LWE>Identnr.: 861000108

Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
ATE Arktis 3.9901.5503.2
LWE>Identnr.: 861000190

8 Allgemeine Gleit> und Wlzlagerungen


wlzgelagerte Gelenke
general plain and roller bearings
joints on rolling bearings
paliers lisses et rouleaux courants
articulations palier

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 9610
LWE>Identnr.: 861301308

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 1026
LWE>Identnr.: 861303708

special prescription:
LIEBHERR
special grease 9610

special prescription:
LIEBHERR
special grease 1026

prescription spciale:
LIEBHERR
graisse spciale 9610

prescription spciale:
LIEBHERR
graisse spciale 1026

Zentralschmieranlage Kranoberwagen
centralized lubricating system crane
superstrcture
graissage central partie tournante
Auslegerverriegelung
boom locking
verrouillage de la flche
Drehkranz>Wlzlagerungerungen
slewing ring rolling bearings
paliers couronnes d'orientation
Gelenkwellen
cardan shafts
arbres articuls

449

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

Vorgeschriebene Schmierstoffe fr LIEBHERR Krane


Approved lubricants for LIEBHERR cranes
Lubrifiants prescrits pour les grues LIEBHERR
Verwendungszweck
Intended use
Application

Umgebungstemperatur fr den Fahr> und Kranbetrieb


Ambient temperature for travel and crane operation
Temprature ambiante pour le mode translation et le
mode grue
$ 25 C + 50 C

$ 50 C + 10 C

9 Drehkranzschrauben (nur bei Montage)


slewing ring bolts (only at assembly)
boulons pour couronne d'orientation
(seulement lors montage)

Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
Gleitmo 100 S
LWE>Identnr.: 861300608

Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
Gleitmo 100 S
LWE>Identnr.: 861300608

10 Kunststoff>Gleitlagerungen der
Teleskopausleger
synthetic sliding bearings of the telescopic
boom
paliers de guidage synthtique de la flche
tlescopique

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 9613
LWE>Identnr.: 861303608

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 1026 LS
LWE>Identnr.: 861302608

special prescription:
LIEBHERR
special grease 9613

special prescription:
LIEBHERR
special grease 1026 LS

prescription spciale:
LIEBHERR
graisse spciale 9613

prescription spciale:
LIEBHERR
graisse spciale 1026 LS

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 1336
mit Lsungsmittel LM
(Sprhfett)
LWE>Identnr.: 861303308

Sondervorschrift:
LIEBHERR Spezialfett 1336
mit Lsungsmittel LM
(Sprhfett)
LWE>Identnr.: 861303308

special prescription:
LIEBHERR special
grease!1336 with LM carrier
(spray grease)

special prescription:
LIEBHERR special
grease!9613 with LM carrier
(spray grease)

prescription spciale:
LIEBHERR graisse
spciale!1336 vhicule LM
(graisse pulvriser)

prescription spciale:
LIEBHERR graisse
spciale!96103 vhicule LM
(graisse pulvriser)

Kunststoff>Gleitlagerungen der
Schiebeholme
synthetic sliding bearings of the
outriggers
paliers de guidage synthtique des
stabilisateurs
Absttzplatten mit Ausgleich
Outrigger plates with compensation
Patins de calage avec compensation
11 Innengleitlagerung der Teleskopausleger
(nur bei Montage)
internal slide bearing application of
telescopic booms (only at assembly)
guidage glissement intrieur des flches
tlescopiques (seulement lors du montage)

450

7.07

SCHMIERSTOFFTABELLE

013098>07

Vorgeschriebene Schmierstoffe fr LIEBHERR Krane


Approved lubricants for LIEBHERR cranes
Lubrifiants prescrits pour les grues LIEBHERR
Verwendungszweck
Intended use
Application
12 Offene Verzahnung der Drehkrnze
open toothing of slewing rings
denture des couronnes d'orientation

Umgebungstemperatur fr den Fahr> und Kranbetrieb


Ambient temperature for travel and crane operation
Temprature ambiante pour le mode translation et le
mode grue
$ 25 C + 50 C

$ 50 C + 10 C

Haftschmierstoff
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(wasserbestndig)
LWE>Identnr.: 861301508

Haftschmierstoff
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(wasserbestndig)
LWE>Identnr.: 861301508

adhesive lubricant
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(water resistant)

adhesive lubricant
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(water resistant)

lubrifiant adhsif
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(rsistant l'eau)

lubrifiant adhsif
OGPF 2 S>30, DIN 51 502
(rsistant l'eau)

13 Seil der Bergewinde


rope of the recovry winch
cble du treuil de remorquage

Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
Motorex TW>Fluid
LWE>Identnr.: 861008608

Sondervorschrift:
special prescription:
prescription spciale:
Motorex TW>Fluid
LWE>Identnr.: 861008608

14 Khlerfllung fr Dieselmotoren und


Heizanlagen
radiator filling for Diesel engines and
heatings
remplissage de radiateur pour moteurs
Diesel et chauffages

Khlerschutzmittel
LIEBHERR>Norm
50 % Korrosions> /
Frostschutzmittel
LWE>Identnr.: 861600508
50 % Wasser

Khlerschutzmittel
LIEBHERR>Norm
60 % Korrosions> /
Frostschutzmittel
LWE>Identnr.: 861600508
40 % Wasser

radiator protective agent


LIEBHERR standard
50 % corrosion preventatives /
antifreeze fluids
50 % water

radiator protective agent


LIEBHERR standard
60 % corrosion preventatives /
antifreeze fluids
40 % water

agent de protection de
radiateur
norme LIEBHERR
50 % produit antigel /
anticorrosion
50 % eau

agent de protection de
radiateur
norme LIEBHERR
60 % produit antigel /
anticorrosion
40 % eau

Laufende Seile
running ropes
cbles droulants

451

8.00

INSPEC-$O DAS GRUAS

142101>00

452

142101>00

Captulo 8

Inspec-$O das gruas

453

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

141686>05

Generalidades
Esta grua foi inspeccionado na fbrica antes do fornecimento e est de acordo com as normas em vigor ISO, FEM
e DIN assim como VBG 9 (ZH 1/27)
Durante o trabalho da grua pode haver variaes do nvel de segurana que no existiram quando da operao
inicial.
Essas variaes do nvel de segurana podem ser causadas, por exemplo, por desgaste, por corroso, por
consequncia da violncia, pela mudana do meio de trabalho ou pela mudana da utilizao da grua.
O utilizador da grua deve tomar todas as medidas de precauo, para que o nvel de segurana operacional
permanea constante. O guindaste deve ser inspeccionado por um especialista, em intervalos a serem
determinados de acordo com o regime e condies de trabalho da grua, anualmente, no mnimo uma vez, a
contar do primeiro dia do licenciamento do mesmo. Veja tambm: ISO 9927>1, EWG Normas tcnicas de
mquinas 89/655, VBG 9.
O guindaste deve ser inspeccionado por um especialista a cada 4 anos, a contar do primeiro dia do licenciamento
do mesmo.
Aps 12 anos em servio o guindaste dever ser inspeccionado anualmente por um especialista.
ATEN-$O:

No caso de se ter feito uma modificao importante ou, no caso de ser feito
trabalhos de reparao em partes pertencentes a estrutura, necessrio que seja
feita uma inspeco por um especialista antes de se operar o guindaste novamente.

Adicionalmente so validas todas as normas e legislao em vigor no pas.


Um especialista uma pessoa qualificada que adquiriram atravs de um treinamento, de uma experincia de
trabalho, de uma formao e conhecimentos relevantes a padres, directivas, regras de preveno de acidentes e
condies de operao de um guindaste em uso. Esse especialista devem ser capaz e deve tambm estar apto a
reconhecer e julgar toda e qualquer situao e condio que representem um perigo potencial para a segurana
durante o trabalho com o guindaste.
Um especialista um empregado de uma organizao que especializada em inspeces tcnicas, em Hamburgo
o ministrio da segurana do trabalho, em Hessen o ministrio de inspeces tcnicas, ou um empregado de
uma corporao profissional.
A inspeco peridica da grua essencialmente um controlo visual, onde o especialista ir examinar o estado e
as condies deste. Desta maneira, atravs da inspeco pode>se reconhecer danos, falhas e possveis problemas,
prevenindo acidentes.
Eventualmente as deficincias devem ser documentadas, reparadas e reinspecionadas antes da grua entrar
novamente em servio.
A diante ns demonstraremos, atravs de exemplos, alguns dos pontos mais importantes a serem examinados
durante a inspeco peridica da grua. Ns alertamos aqui que o especialista absolutamente responsvel pela
inspeco da grua. Por isso no se pode demonstrar nesse captulo todos os pontos relevantes da inspeco.
Em anexo, como ajuda para o especialista, editamos uma lista para inspeces peridicas de guindastes de
veculos da LIEBHERR.
No caso de dvidas ou perguntas tcnicas, consulte o servio de assistncia tcnica ao cliente da LIEBHERR >
fbrica EHINGEN GMBH.
PERIGO!

Se as instrues de inspeco e os seus respectivos intervalos descritas neste


manual no forem seguidas existe o perigo de acidentes!

454

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

1.

Inspeco da construo de sustentao de ao

141686>05

Durante a inspeco anual da grua tambm devem ser examinadas minuciosamente as estruturas de
sustentao construdas em ao como, lana, torre, plataforma giratria, chassis, sistema de apoio
lateral. Deve>se examinar tambm minuciosamente os cordes de solda das regies onde a carga no
atinge o seu valor mximo a cada reinspeo.
Ns nos referimos a norma DIN 15018, parte 3, ponto 1, onde est especificado os valores mximos de
tenso para construes de ao. Tambm esto especificados o tempo de servio das estruturas de
sustentao de ao. O tempo de servio das estruturas de sustentao no determinado somente pelo
clculo dos valores de tenso mais sim pela carga que atua durante o tempo de servio ( carga colectiva ).
Os guindaste da LIEBHERR so dimensionados para trabalhos de montagem onde os seguintes valores
so necessrios para esse dimensionamento ( DIN 15018, parte 3 ):
Carga colectiva :
S0 (leve)
Margem do valor de tenso:
25000
Por causa disso os cordes de solda e as estruturas de sustentao devem ser examinadas
minuciosamente a cada inspeco.
Caso o guindaste seja exposto durante o tempo de servio a uma carga demasiadamente grande, por
exemplo atravs de uma coliso violenta, a parte afectada deve ser examinada imediatamente.
Em caso de danos, como por exemplo, trincas, em alguma parte da estrutura de ao, a parte danificada
deve ser examinada por um especialista que, com a ajuda de mtodos de anlise de materiais como a
prova com p magntico, ultra>som, raios x, aps a anlise decidir se a rea danificada pode ser
reparada atravs de um trabalho de solda ou de outra forma qualquer.
Os desenhos a seguir so somente uma ilustrao da estrutura soldada de sustentao. Desta maneira
pode>se mostrar os cordes de solda em diferentes partes da estrutura soldada. As regies assinaladas
por uma seta devem ser examinadas em toda a extenso dos cordes de solda.
ATEN-$O:

Todas as inspeces, anlises e testes so, em relao ao contedo e mtodo


de aplicao, responsabilidade do especialista que realiza a inspeco. Os
desenhos a seguir so apenas uma ilustrao para orientar o especialista. As
ilustraes representam somente um exemplo e no condizem
obrigatoriamente com a realidade!

455

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Chassis

141686>05

185046

456

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Longarinas corredias

141686>05

185047

457

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Longarina com ajuste lateral

141686>05

185060

458

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Estrutura da plataforma giratria

141686>05

185048

459

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Estrutura da plataforma giratria

141686>05

185049

460

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Lana telescpica

141686>05

185050

461

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Ponta de estrutura trelia

141686>05

185051

462

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Cavalete> NA / WA

141686>05

185052

463

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Montagem do conjunto da ponta da lana

141686>05

185053

464

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Cabeal de polias

141686>05

185054

465

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Barras de ancoragem

141686>05

185055

466

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Lana de estrutura trelia

141686>05

185056

467

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Ponta abatvel

141686>05

185057

468

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Ponta abatvel

141686>05

185058

469

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS


Ancoragem >TA

141686>05

185059

470

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

1.1

Inspeco dos jantes das rodas (aros)

141686>05

A roda em si e o seu jante so peas que, entre outras, representam uma grande importncia para a
segurana do veculo.
O jante uma construo em ao soldado que deve ser controlada como descrito no pargrafo 1.
Inspeco de construes em ao soldado".
Tambm deve>se observar e seguir as informaes o pargrafo sobre Instrues de manuteno e de
segurana para jantes de rodas" do captulo 7.04 Instrues de manuteno do chassis da grua".
Alm disso, durante a inspeco anual programada deve>se executar uma inspeco para detectar
trincas e fissuras na construo de ao do jante. No caso de se encontrar uma trinca ou fissura nos jantes,
estes devem ser substitudos imediatamente.
Independente do tempo real de carga transportada pelo veculo, aps um perodo de rodagem de no
mximo 40 000 km, o utilizador deve controlar constantemente as rodas e jantes.
Os jantes devem ser inspeccionados principalmente para detectar trincas e fissuras na construo de ao
e nas zonas mostradas pelas setas.

188019

2.

Inspeco do guincho
O guincho de levantamento e de fechamento se encontra montado em uma caixa de engrenagens com
engrenagens planetrias, dimensionadas para um longo tempo de servio, assim como os eixos e
engrenagens que tambm so dimensionados para suportar grandes cargas.
Embora o guincho seja de construo robusta e com um longo tempo de servio, somente uma inspeco
visual seria insuficiente para diagnosticar problemas que poderiam ocorrer no caso de uma manuteno
precria, como por exemplo, falta de leo, qualidade de leo insuficiente, defeitos nas vedaes, m
utilizao de uma forma que possa afectar a durabilidade do guincho. Por causa desses factores
necessrio que a inspeco seja realizada por um especialista, de acordo com as seguintes normas:

471

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

2.1

Inspeces

2.1.1

Intervalo entre as inspeces


Depois de 1000 horas de trabalho, pelo menos uma vez ao ano

2.1.2

Controlo do leo
Controlo o nvel do leo. Para isso retire o leo do guincho e compare com a quantidade de leo
especificada.

2.1.3

Controlo da mudana da cor do leo


Caso o leo esteja com a cor preta ou cheirando a queimado, isso significa que o leo foi aquecido
demasiadamente. Efectue a troca do leo.

2.1.4

Controlo de partculas slidas


Este controlo somente deve ser executado em um laboratrio qualificado. O leo usado deve ser gotejado
sobre um papel de filtro especial. Atravs de um exame acurado com uma lupa, pode>se determinar a
existncia de partculas slidas no leo. No caso desse primeiro exame certificar a existncia de
partculas slidas no leo, este deve ser analisado por um laboratrio qualificado.

2.1.5

Resultado da anlise do leo


O valor mximo de partculas slidas de 0,15% da massa total de leo. O tamanho mximo das
partculas de 0,25 my.
Caso esses valores sejam ultrapassados a caixa de engrenagens dever ser desmontada e a causa do
problema dever ser diagnosticada e reparada. As partes danificadas devem ser substitudas e a caixa
de engrenagens deve ser reenchida com leo novo.
ATEN-$O:

141686>05

Os servios de reparao devem ser executados unicamente por mo de


obra qualificada com experincia e conhecimento.

2.1.6

Controlo visual
Deve>se controlar as vedaes da caixa de engrenagens, pois sem contar os danos ao meio ambiente
causados por um vazamento de leo, a caixa de engrenagens pode deixar de trabalhar.

2.1.7

Controlo dos traves da caixa de engrenagens


Um dos motivos do controlo da caixa de engrenagens tambm o controlo dos traves.
No caso dos traves no suportarem a carga de prova especificada de +33% de tenso no cabo de ao com
o tambor de enrolamento cheio, estes devem ser desmontados e reparados. Caso a caixa de engrenagens
for desmontada por causa de um desgaste excessivo, os traves devem ser verificados.
ATEN-$O:

2.1.8

O julgamento das condies de utilizao da caixa de engrenagens e dos


traves deve ser feito unicamente por um especialista qualificado com
experincia e conhecimento.

Documentao das anlises efectuadas


O resultado da anlise anual e das reparaes devem ser registradas protocoladas por um perito,
eventualmente com anexos de um instituio oficial ou de uma firma especializada.
Essa documentao deve ser anexada ao livro de inspeco da grua e registrada na coluna da reinspeo.

472

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

2.2

Medidas necessrias para controlo do guincho

2.2.1

Tempo de operao terico


Durante o dimensionamento do guincho os clculos efectuados pelo construtor levam em considerao
certas condies de operao que resultam em um tempo terico de servio.

141686>05

O guincho do seu guindaste classificado de acordo com a norma DIN de especificaes tcnicas 1, ISO
4301/1 ou seja FEM 9.511, como segue:
Grupo propulsor:
Carga colectiva:
Factor da carga colectiva km:
Tempo de operao terico D
ATEN-$O:

M3 (1 Bm)
Q1 (L1)
0,125
3200 horas

O tempo de operao terico no deve ser posto igualmente com o tempo


real de servio do guincho!

O tempo real de durao do guincho influenciado por vrios factores, por exemplo:
1. Sobrecarga da grua decorrente da m utilizao deste
2. Falta de manuteno, ou manuteno insuficiente: a troca de leo no executada dentro de
intervalos correctos
3. Utilizao inadequada:

acelerao e desacelerao extrema da carga;


carga cai sobre os cabos de ao

4. Manuteno errnea:

utilizao de leo errado


qualidade errada de leo
impurezas no leo ocasionadas pela troca de leo

5. Erro na montagem da caixa de engrenagens durante a manuteno e reparao


6. Vazamentos
7. Falta de equipamentos de segurana ou m utilizao destes
8. Danos ocultos causados por acidentes
9. Condies ambientais extremas:

variao de temperatura
atmosfera agressiva
p e sujeira

473

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

2.2.2

Consumo do tempo de operao terico


O utilizador da grua obrigado a inspeccionar o guindaste pelo menos uma vez ao ano (ISO 9927>1 e
VGB 8)

141686>05

Neste caso necessrio tambm o clculo do tempo de operao terico. Para isso o utilizador deve
solicitar um especialista.
Para o clculo do consumo do tempo de operao terico necessrio a utilizao dos dados da carga
colectiva e as horas de trabalho entre os intervalos das inspeces. O utilizador da grua responsvel
pelo livro de manuteno da grua e seu correcto preenchimento.

2.2.2.1 Clculo do valor da carga colectiva


A carga colectiva da grua est dividida em grupos, para maiores informaes consulte as normas DIN de
especificaes tcnicas 1, ISO 4301/1 ou seja FEM 9.511.
Aps se obter o resultado do clculo deve>se escolher um dos dados fornecidos da carga colectiva e com
isso pode>se determinar o intervalo entre cada inspeco que dever ser preenchido no livro de
manuteno.
NOTA:

No caso da grua ser utilizado para trabalho de montagem, se utiliza normalmente


um valor para a carga colectiva L1 (Q1), de km = 0,125.

474

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

Classe da
carga
Descrio
colectiva
leve
Q1
L1

Grupo propulsor ou
peas deste, que
somente
excepcionalmente
sejam sobrecarregadas.
Constantemente esto
sobrecarregados
levemente

141686>05

Tempo de operao
10% do tempo de
servio com grande
carga ( peso morto +
1/1 da carga til )
40% do tempo de
servio peso morto +
1/3 da carga til
50% do tempo de
servio somente com o
peso morto

Factor de
Representao grfica
carga
km=0,125 carga %
100

50

40 %
10 %

0
50

100

tempo de operao %
mdia
Q2
L2

pesada
Q3
L3

Grupo propulsor ou
peas deste, que com
frequncia so
sobrecarregadas.
Constantemente esto
sobrecarregados
levemente

Grupo propulsor ou
peas deste, que
frequentemente sejam
sobrecarregados.
Constantemente esto
mediamente
sobrecarregados

1/6 do tempo de servio km = 0,25


com uma grande carga
( peso morto + 1/1 da
carga til )1/6 do tempo
de servio peso morto
+ 2/3 da carga til1/6
do tempo de servio
somente com o peso
morto + 1/3 da carga
til50% do tempo de
servio somente com
peso morto
50% do tempo de
servio com uma
grande carga ( peso
morto + 1/1 da carga
til )
50% do tempo de
servio somente com
peso morto

km = 0,5

carga %
100
73 %
50

47 %
20 %

0
50

100

tempo de operao %
carga %
100

50

40 %

0
50

100

tempo de operao %
muito
pesada
Q4
L4

Grupo propulsor ou
peas deste que
estejam
sobrecarregados com
uma grande frequncia
e constantemente esto
sobrecarregados

90% do tempo de
servio com uma
grande carga ( peso
morto + 1/1 da carga
til )
10% do tempo de
servio somente com
peso morto

km = 1

carga %
100
80 %
50

0
50

100

tempo de operao %

475

8.01

2.2.2.2

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

141686>05

Clculo das horas de operao efectivas Ti


O clculo das horas de operao efectivas que seguem devem ser escritas no livro de inspeco da
grua.
So 4 casos diferentes:

2.2.2.2.1 Contador de horas de trabalho, montado em cada guincho


Caso o seu guindaste estar equipado com um contador de horas de trabalho montado em cada
guincho, o valor Ti do respectivo intervalo pode ser lido directamente.
2.2.2.2.2 Contador de horas de trabalho, montado para o sistema de accionamento da grua
O nmero de horas de trabalho do sistema de accionamento ser estimado.
NOTA:

No caso da grua ser utilizado para trabalhos de montagem, normalmente estima>


se um tempo de servio do guincho em 20% do tempo total de operao do sistema
de accionamento

2.2.2.2.3 Contador de horas de trabalho, montado para todo o guindaste


O nmero de horas de trabalho ser estimado.
NOTA:

No caso da grua ser utilizado para trabalhos de montagem, normalmente


estima>se um tempo de servio do guincho em 60% do tempo total de
operao da grua.

2.2.2.2.4 Contador de horas de trabalho no est montado


Neste caso o utilizador tem de estimar o nmero de horas de servio do guincho e documenta>las.
NOTA:

Os valores fornecidos em por cento, so vlidos normalmente para guinchos


principais. No caso de guinchos auxiliares ou guincho de ajuste da lana, estes
representam uma pequena parte das horas de trabalho total da grua e assim o
utilizador deve estimar as horas de trabalho destes equipamentos.

476

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

141686>05

2.2.2.3 Clculo do desgaste em relao ao tempo de servio terico


Para um intervalo de inspeco i ( mx. um ano de acordo com a norma ISO 9927>1 ou VBG 8 ) resulta
um valor do desgaste Si da formula do desgaste terico:
kmi
Si = &&&&& Ti
km
km = Valor da carga colectiva que foi utilizado no clculo do guincho.
Este valor est escrito monitor manual de instrues do guincho.
kmi = Valor da carga colectiva do intervalo das inspeces i, de acordo com o ponto 2.2.2.1
Ti = Horas de trabalho efectivas entre os intervalos de inspeco, de acordo com o ponto 2.2.2.2
O valor do desgaste ser descontado do valor terico do desgaste restante D1 ( veja o exemplo ).
Caso no sobre um tempo terico que seja suficiente para o intervalo at a prxima inspeco, o guincho
deve ser totalmente recondicionado.
No caso do tempo terico de durabilidade D esgotar, ( veja o ponto 2.2.1 ), o guincho no deve ser
utilizado at que este seja recondicionado.
De qualquer maneira, deve>se recondicionar o guincho totalmente em um perodo mximo de
10 anos, a contar do primeiro dia da colocao da grua em servio.
O recondicionamento do guincho deve ser solicitado pelo utilizador da grua e deve ser executado pelo
fabricante do guincho ou por uma pessoa autorizada pelo fabricante. O recondicionamento deve ser
protocolado no livro de inspeco da grua.
Aps o recondicionamento do guincho, uma pessoa autorizada pelo fabricante dever estabelecer um
novo valor para o tempo de servio D da grua.
O tempo mximo at para prximo recondicionamento no deve ultrapassar 10 anos.

477

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

2.2.3.

Exemplo

141686>05

Um guindaste mvel com um contador de horas de funcionamento para o mecanismo de translao e


para o sistema de accionamento da grua classificado pelo fabricante, como descrito no manual de
instruo, da seguinte forma:
Grupo propulsor:
Carga colectiva:
Tempo de operao terico

M3
leve L1, km = 0.125
D = 3200 horas

O clculo do tempo de servio j consumido, S, do tempo terico de servio entre os intervalos de


inspeco, feito da seguinte forma:
1. Inspeco (1 ano)
O guindaste foi utilizado em trabalhos de montagens no ultimo ano:
Carga colectiva L1, isso significa, km1 = 0,125
O contador de horas de funcionamento da plataforma giratria est marcando 800 horas. O guincho
trabalhou cerca 20% das 800 horas, isto , T1 = 160 horas
O tempo de servio j consumido S calculado para a primeira inspeco :
0,125
S1 = &&&&& 160 h
0,125

= 160 h

tempo terico de utilizao restante:


D1 = 3200 h > 160 h

= 3040 h

O valor acima deve ser protocolado na tabela do livro de inspeco da grua ( veja o ponto 2.2.4 )

2. Inspeco ( 2 ano )
O guindaste foi utilizado para trabalhos de descarga de cargas no porto:
Carga colectiva: L3, d. h. km2 = 0,5
O contador de horas de funcionamento da plataforma giratria est marcando 2000 horas. Isso significa
que o guindaste trabalhou neste perodo 2000 horas menos as 800 horas do ano anterior, ou seja 1200
horas
O guincho trabalhou cerca 40% das 800 horas, isto , T2 = 480 horas.
O tempo de servio j consumido S2 calculado para a segundo intervalo de inspeco :
0,5
S2 = &&&&& 480 h
0,125

= 1920 h

tempo terico de utilizao restante:


D2 = 3040 h > 1920 h

= 1120 h

478

8.01

INSPEC-$O PERIPDICO DAS GRUAS

141686>05

3. Inspeco ( 3 ano )
O guindaste foi utilizado para trabalhos montagem e para trabalhos de descarga de cargas no porto:
Carga colectiva: L2, d. h. km3 = 0,25
O contador de horas de funcionamento da plataforma giratria est marcando 3000 horas. Isso significa
que o guindaste trabalhou neste perodo 3000 horas menos as 2000 horas dos anos anteriores, ou seja
1000 horas.
O guincho trabalhou cerca 30% das 1000 horas, isto , T3 = 300 horas.
O tempo de servio j consumido S3 calculado para o terceiro intervalo de inspeco :
0,25
S3 = &&&&& 300 h
0,125

= 600 h

tempo terico de utilizao restante:


D3 = 1120 h > 600 h

= 520 h

Na tabela do livro de inspeco da grua deve>se protocolar os resultados como descrito na tabela 1.

2.2.4.

Anexo
Na tabela 1 dado um exemplo.
Com a ajuda da tabela 2 documenta>se o tempo de operao terico restante.

479

Tabela para o clculo do tempo terico de operao restante do guincho principal nm. 1
Tipo da grua:
LTM 1050
Nm. de fabricao.:
0010 540 08
Primeira operao:
12345
Si =
Tempo consumido do tempo de operao terico desde a 1 inspeco
Nm. de srie do guincho escrito na plaqueta de identificao: 0815
`ltimo recondicionamento em:
...................
Di =
Tempo de operao terico restante
Especificao tcnica do guincho (veja o manual de instrues):
Di > 1 =
Tempo de operao terico restante depois da ltima inspeco
Grupo propulsor:
M3
km =
.Factor da carga colectiva bsico utilizado para o clculo com guincho.
Carga colectiva:
Q 1 (L1)
Este factor est escrito no manual de instrues.
Factor da carga colectiva km:
0,125
kmi =
Factor da carga colectiva no intervalo de inspeco i, segundo o ponto 2.2.2.1
Tempo de operao terico D:
3200 h
Ti =
Tempo de operao efectivo no intervalo de inspeco i, segundo o ponto 2.2.2.2
Nm. da
inspeco

Data da 1
entrada em
funciona>
mento

Tipo de operao
desde a ltima
inspeco (carga
colectiva)

Factor da
carga
colectiva

kmi

Total de
horas de
funcionamen
to da grua

[h]

Total de
horas de
funcionamen
to da
plataforma
giratria

[h]

Total de
horas de
funcionamen
to da
plataforma
giratria
desde a
ultima
inspeco
[h]

Total de
horas de
funcionamen
to do guincho

Total de horas
de
funcionamento
do guincho
desde a ltima
inspeco Ti

[h]

[h]

Tempo
consumido do
tempo de
operao
terico D:
kmi
Si =&&& Ti
km

Tempo de
operao terico
restante

Nome do
inspector

Di = Di > 1 > Si

[h]

[h]

3200

10.06.90

>

>

>

05.06.91

L1

0,125

>

800

800

>

160
(20 % von 800)

160

3040

Mller

20.05.92

L3

0,5

>

2000

1200

>

480
(40 % von 1200)

1920

1120

Huber

18.05.93

L2

0,25

>

3000

1000

>

300
(30 % von 1000)

600

520

Maier

A T E N - $ O:

O recondicionamento do guincho deve ser executado no mnimo a cada 10 anos

Recondicionamento executado em: .........................

Assinatu
ra

Observaes

Tabela para o clculo do tempo terico de operao restante do guincho nm. ...
Tipo da grua:
...................
Nm. de fabricao.:
...................
Primeira operao:
...................
Si =
Nm. de srie do guincho escrito na plaqueta de identificao: ...............
`ltimo recondicionamento em:
...................
Di =
Especificao tcnica do guincho (veja o manual de instrues):
Di > 1 =
Grupo propulsor:
M ................
km =
Carga colectiva:
Q..... 1 (L....)
Factor da carga colectiva km:
...................
kmi =
Tempo de operao terico D:
...................
Ti =
Nm. da
inspeco

Data da 1
entrada em
funciona>
mento

Tipo de operao
desde a ltima
inspeco (carga
colectiva)

Factor da
carga
colectiva

kmi

Total de
horas de
funcionamen
to da grua

[h]

Total de
horas de
funcionamen
to da
plataforma
giratria

[h]

Total de
horas de
funcionamen
to da
plataforma
giratria
desde a
ultima
inspeco
[h]

Tempo consumido do tempo de operao terico desde a 1 inspeco


Tempo de operao terico restante
Tempo de operao terico restante depois da ltima inspeco
.Factor da carga colectiva bsico utilizado para o clculo com guincho.
Este factor est escrito no manual de instrues.
Factor da carga colectiva no intervalo de inspeco i, segundo o ponto 2.2.2.1
Tempo de operao efectivo no intervalo de inspeco i, segundo o ponto 2.2.2.2

Total de
horas de
funcionamen
to do guincho

Total de horas
de
funcionamento
do guincho
desde a ltima
inspeco Ti

[h]

>
>
>

A T E N - $ O:

O recondicionamento do guincho deve ser executado no mnimo a cada 10 anos

Recondicionamento executado em: .........................

[h]

Tempo
consumido do
tempo de
operao
terico D:
kmi
Si =&&& Ti
km
[h]

Tempo de
operao terico
restante

Di = Di > 1 > Si
[h]

Nome do
inspector

Assinatu
ra

Observaes

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

180068

482

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

3.

Controlo do gancho
O gancho deve ser inspeccionado por um especialista uma vez por ano.
Desta maneira, atravs da inspeco pode>se reconhecer danos, falhas e possveis problemas, prevenindo
acidentes.
Eventualmente, as deficincias encontradas pelo especialista devem ser documentadas, reparadas e
reinspecionadas antes da grua entrar novamente em servio.

3.1

Controlo e medidas de inspeco

3.3.1

Deformao
Deve>se controlar a deformao da abertura do gancho inspeccionando>a no mnimo uma vez por ano.
A deformao da abertura do gancho no deve ser maior que 10% do valor y", y1" e y2".

3.1.2

141686>05

PERIGO:

Caso o gancho apresentar uma deformao maior que 10%, este no pode ser
mais utilizado.
Esse fato deve ser comunicado ao servio de assistncia tcnica da
LIEBHERR EHINGEN.

Nota:

Os valores y", y1" e y2" esto marcados no gancho e devem ser medidos entre os
pontos assinalados.

Corroso
Para a inspeco necessrio desenroscar a porca do gancho para se poder controlar a parte da rosca do
gancho.
PERIGO:

Caso o gancho apresentar sinais de corroso ou desgaste na rosca, o gancho


no deve ser mais utilizado.
Esse fato deve ser comunicado ao servio de assistncia tcnica da LIEBHERR EHINGEN.

4.
4.1
4.2

Controlo do mecanismo de expanso da lana telescpica


Para o controlo do tencionamento dos cabos de ao de retraco, consulte o captulo 7.05
Suporte dos cabos de ao conforme a norma DIN 15020 e ISO 4309. Consultar o captulo 8.04.

5.

Para o controlo do sistema de travamento da lana telescpica, suporte dos pinos, desgaste e
interruptores de segurana de fim de curso, consulte o captulo 8.11.

6.

Para o controlo dos interruptores de segurana de fim de curso dos braos de apoio e dos
cavaletes A, consulte o captulo 8.12.

7.

Para o controlar se a presso do tanque de nitrognio corresponde a presso especificada,


especialmente dos braos de apoio e dos acumuladores da suspenso, (tomar ateno aos
regulamentos) consulte os captulos7.04, 7.05, 8.13, 8.14.

483

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

8.
8.1

Controlo das polias dos cabos de ao


As polias dos cabos de ao devem ser examinadas no que diz respeito a trincas e danos no mnimo uma
vez por ano.
Caso as polias, quando do trabalho, sofrerem impactos ou caso elas forem sobrecarregadas, as polias
devem ser examinadas imediatamente para se poder comprovar se existe um dano ou trincas.
PERIGO:

141686>05

Se for constatado trincas ou danos nas polias, estas devem ser trocadas
imediatamente!
Caso no seja feita a substituio existe um grande perigo de ocorrer um
acidente!

8.2

Deve>se controlar o desgaste do sulco das polias. Caso o sulco atinja mais que um quarto do dimetro do
cabo de ao, a polia deve ser substituda.

9.
9.1

Controlo da funo do sistema de segurana contra sobrecarga


Movimentar a lana na posio mais longa, descrevendo o raio mximo e o raio mnimo. Controlar o
indicador de carga, para isso utilizar o moito de gancho como peso de controlo.
A diferena deve ser de no mximo 10% da carga medida nessas posies extremas.

9.2

O raio indicado ser medido na lana mais comprida para um raio menor , num ngulo da lana de 45.
A diferena deve ser de no mximo 10% da raio medido.

10.
10.1

Controlo da coroa dentada


Medio das folgas, consulte o captulo 7.05

11.

Controlo da fixao do agregado de suporte de carga


Controlar o aperto dos parafusos de fixao da coroa dentada, do guincho e do acoplamento do reboque.

11.1

Os parafusos da coroa dentada foram apertados na fbrica de tal maneira, que durante o funcionamento
normal da grua estes no afrouxem. Caso o guindaste seja sobrecarregado ou caso a carga rompa,
possvel que os parafusos sofram um estiramento o que resultar em um afrouxamento dos parafusos.
Por esse motivo necessrio controlar os parafusos anualmente e depois de uma tal sobrecarga ou
rompimento de uma carga.
Os parafusos que estiverem soltos ou frouxos, assim como os parafusos vizinhos, devem ser desmontados
e inspeccionados. Neste caso os parafusos devem ser examinados para se constatar a possvel existncia
de trincas ou deformaes. Caso os parafusos estejam 0.2% mais longos do que o comprimento original,
ou caso os parafusos tenham trincas ou outro tipo de dano, estes parafusos assim como os parafusos
vizinhos devem ser imediatamente substitudos.

484

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

12.

Controlo dos tanques de combustvel e dos tanques de leo


O tanque de combustvel e o tanque de leo devem ser controlados anualmente e a cada 4 anos deve>se
controlar a estanquidade.

141686>05

Os trabalhos de reparao devem ser executados por um especialista ou mo de obra qualificada. 1


expressamente proibido qualquer tipo de trabalho de reparao tipo solda elctrica ou outro tipo de
soldas so sem a consulta do servio de assistncia tcnica da LIEBHERR > fbrica EHINGEN GMBH.

13.

Controlo do guincho auxiliar, do guincho de salvamento e do guincho da roda sobressalente


As especificaes tcnicas destes equipamentos devem ser obtidas junto aos respectivos fornecedores ou
fabricantes.

Anexos
Nas prximas pginas, com a inteno de ajudar o especialista, encontra>se uma lista com os pontos a ser
inspeccionados e controlados nas gruas mveis e nas gruas de esteira da LIEBHERR.

485

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


1. Grupo a ser inspeccionado:

Documentao da grua

Parte a ser inspeccionada

Observaes

Livro de inspeco da grua


Manual de instrues e de montagem
Livro de controle da grua
Livro de tabelas de carga
Plano de trabalho
2. Grupo a ser inspeccionado: Informaes tcnicas e placas de identificao
Parte a ser inspeccionada

Observaes

Observaes

Plaqueta de identificao
Informaes sobre a capacidade de carga
Aviso sobre as normas de trabalho
Placas de proibio e de obrigao
Outros avisos de segurana
3. Grupo a ser inspeccionado: Chassis 1)
Parte a ser inspeccionada

Armao estrutural 2)
Apoios 2)
Eixos
Rodas
Conjunto de pneus
Suportes
Caixa de engrenagens
Eixo card
Mola de lamina / Molas
Amortecedores
Direco
Traves
Suspenso hidrulica do eixo
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

486

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV GRUA (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


4. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis 1)
A

Observaes

Revestimentos
Pontos para pisar
Suporte do contra peso 2)
Acoplamento do reboque
Escada de acesso
Suporte das roldanas 2)
Apoio da lana 2)
5. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis > cabina do condutor 1)


A

Observaes

Portas
Janelas e vidros
Limpador de pra>brisa
Espelhos retrovisores
Bancos
Aquecimento interior
Sistema de ventilao
Isolao acstica
Registrador de viagens
Caixa de primeiros > socorros
Lmpadas sobressalentes
Tringulo de emergncia
Colete de adverso
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

487

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


6. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis > Conjunto de accionamento 1)


A

Observaes

Motor de combusto interna


Conjunto do escapamento
Tanque de combustvel
Filtros
Silencioso
Nveles do leo
Tubulao do circuito de combustvel
7. Grupo a ser inspeccionado: Chassis > Sistema hidrulico 1)
Parte a ser inspeccionada

Observaes

Tanque de leo
Filtros
Bombas
Motores
Vlvulas
Tubulao hidrulica
Mangueiras
Cilindros
Vlvulas de limitao de presso
8. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis > Sistema pneumtico 1)


A

Observaes

Compressor
Filtros
Reservatrio de ar
Vlvulas
Tubulao pneumtica
Mangueiras pneumticas
Cilindros
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

488

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


9. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis > Sistema elctrico 1)


A

Observaes

Motores
Alternadores
Baterias
Interruptores
Cabos elctricos
Fusveis
Resistores
Iluminao
Luzes de freio
Luzes do pisca>pisca
Farol de posicionamento traseiro
Luzes de trabalho
Sistema de sinalizao
Luzes de controle
Interruptor da bateria
Interruptor de fim de curso: Caixa de
engrenagens, direco, sistema de
accionamento
Mostrador da reaco de apoio 2)

A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

489

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


10. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Chassis > Sistema de controle1)


A

Observaes

Observaes

Regulagem do motor
Caixa de engrenagens
Embreagem
Marchas
Traves
Direco
Instrumentos indicadores
Sistema de paragem do motor
Controles dos apoios 2)
Suspenso do eixos
Nivelamento da grua
Direco dos eixos traseiros
11. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio
A

Armao estrutural
Revestimentos
Pontos para pisar
Suportes
Contra peso
Sistema de segurana contra queda
Folga axial da coroa dentada
Parafusos de fixao da coroa dentada
Dentes da coroa dentada
Parafusos de fixao do sistema de
accionamento
Dentes da engrenagem
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

490

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


12. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Cabina do operador da grua


A

Observaes

Portas
Janelas e vidros
Limpador de pra>brisa
Espelhos retrovisores
Bancos
Aquecimento interior
Sistema de ventilao
Isolao acstica
Alavancas de comando
Alavanca de mudanas de marcha
Segurana: pontos de esmagamento
13. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Dispositivos de segurana


A

Alas de apoio

Observaes
para a cabina do operador e
conjunto propulsor

Revestimentos
Tampas
Portas e alapes
14. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Conjunto de accionamento 1)


A

Observaes

Motor de combusto interna


Conjunto do escapamento
Tanque de combustvel
Filtros
Silencioso
Suportes do motor
Tubulao do circuito de combustvel
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

491

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


15. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Sistema hidrulico


A

Observaes

Tanque de leo
Filtro
Bomba
Motores
Vlvulas
Tubulao hidrulica
Mangueiras
Cilindros
Vlvula de limitao de presso
Vlvula de frenagem de descida
Sistema de traves do dispositivo de
elevao
Sistema de traves do dispositivo de
rotao
16. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Sistema elctrico


A

Observaes

Motores
Geradores
Baterias
Interruptores
Cabos elctricos
Fusveis
Resistores
Iluminao
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

492

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


17. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Sistema de controle


A

Observaes

Regulagem do motor
Caixa de engrenagens
Embreagem elstica
Marchas
Sistema de paragem do motor
Instrumentos indicadores
18. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Sistema de accionamento dos cabos de ao


A

Observaes

Guincho I 3)
Guincho II 3)
Guincho III 3)
Guincho IV 3)
Roldanas
Fixao do fim do cabo de ao
Cabos de ao para o guincho I
Cabos de ao para o guincho II
Cabos de ao para o guincho III
Cabos de ao para o guincho IV
Cabos de ao tensor
19. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Conjunto giratrio > Gancho


A

Observaes

Roldanas
Arco de proteco nas roldanas
Suporte do eixo
Gancho de carga
Fixao do gancho de carga
Sistema de segurana do gancho
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

493

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


20. Grupo a ser inspeccionado:

Conjunto giratrio > Sistemas e dispositivos de segurana

Parte a ser inspeccionada

Observaes

Interruptor de fim de curso de


emergncia > Levantamento I
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Levantamento II
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Abaixamento I
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Abaixamento II
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Lana I
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Lana II
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Lana > ponta da bscula I
Interruptor de fim de curso de
emergncia > Lana > ponta da bscula II
Limitador de torque de carga
Mostrador do ngulo da lana
Mostrador do ngulo da ponta da bscula
Mostrador do ngulo da plataforma
giratria
Sistema de segurana per o comando
Limitao da rea de trabalho
Manmetro
Tacmetro
Anemmetro
Controle das longarinas corredias
Manmetro da presso de apoio
Indicador de inclinao
Indicador do comprimento da lana
Interruptor desligamento de emergncia
Interruptor de parada do motor
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

494

C: funo

8.01

INSPEC-$OS PERIPDICOS DAS GRUAS

141686>05

Instrues para inspeces peridicas das gruas mviles e de esteiras da LIEBHERR de acordo com
26(1) ou (2) UV Grua (VBG 9)
Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricante da grua:
Ano de fabricao:

Inspector: . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LIEBHERR Tipo da grua: . . . . . . . . . . . . . . .

Nm. de fabricao: . . . . . . . .

Nm. do inventrio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura do inspector para os itens nm. 1 at 20: . . . . . . . . . . . . . . . . . .


20. Grupo a ser inspeccionado:
Parte a ser inspeccionada

Lana
A

Observaes

Construo soldada
Polias dos cabos de ao
Cilindro basculante
Cilindro telescpico
Cabo de ao de extenso
Cabo de ao de retraco
Apoio da lana
Pinos da lana
Barra de ancoragem
Cilindro retentor
A: existente / em ordem
D: reparar / substituir

B: condio / manuteno
E: reinspeo necessria

satisfatrio =

no necessrio= 0

insatisfatrio= >

C: funo

Observaes:
1)

O controlo das condies do veculo deve ser tambm executada mesmo quando o rgo de inspeco oficial
responsvel nada tenha constatado. No caso da grua sobre veculo no estar matriculado e assim no
podendo trafegar nas vias pblicas, o especialista ou o inspector qualificado deve controlar as condies de
segurana do veculo (veja tambm UVV veculos" (VGB 112)).

2)

A inspeco destes pontos deve ser executada pelo especialista ou o inspector mesmo quando o rgo de
inspeco oficial responsvel nada tenha constatado.

3)

Inspeco do guincho com respeito a parte consumida do tempo de durao terico.

495

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Desmontagem dos cabos de ao por razo do rompimento dos fios de ao.

Cabos de ao livres de toro

Cabo de ao para levantamento I, cabo de ao para levantamento II


Nm. de fios rompidos em um
comprimento de

Tipo de
grua

Dimetro
do cabo
[mm]

Concha do
cabo

Nm. de fios
portantes na
camada exterior

6 x (do acabo)

30 x (do acabo )

LTM 1030/2

13

Concha igual

126

Cabos de ao que no podem girar livremente

Cabo telescpico I
Nm. de fios rompidos em um
comprimento de

Tipo de
grua

Dimetro
do cabo
[mm]

Concha do
cabo

Nm. de fios
portantes na
camada exterior

6 x (do acabo)

30 x (do acabo)

LTM 1030/2

16

Torcedura
diagonal

208

18

Cabo telescpico II
Nm. de fios rompidos em um
comprimento de

Tipo de
grua

Dimetro
do cabo
[mm]

Concha do
cabo

Nm. de fios
portantes na
camada exterior

6 x (do acabo)

30 x (do acabo)

LTM 1030/2

14

Torcedura
diagonal

208

18

Cabo de ao de retorno I
Nm. de fios rompidos em um
comprimento de

Tipo de
grua

Dimetro
do cabo
[mm]

Concha do
cabo

Nm. de fios
portantes na
camada exterior

6 x (do acabo)

30 x (do acabo)

LTM 1030/2

13

Torcedura
diagonal

208

18

Cabo de ao de retorno II
Nm. de fios rompidos em um
comprimento de

Tipo de
grua

Dimetro
do cabo
[mm]

Concha do
cabo

Nm. de fios
portantes na
camada exterior

6 x (do acabo)

30 x (do acabo)

LTM 1030/2

12

Torcedura
diagonal

152

13

496

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Controle
Os cabos de ao devem ser controlados frequentemente, principalmente depois de terem sido montados, depois
de uma sobrecarga da grua, ou quando se desconfia de danos nos cabos de ao ou quando se observa qualquer
dano nos cabos de ao.

Para uma maior segurana no trabalho com os cabos de ao, segue>se o seguinte critrio:
> Tipo e nmero de rompimentos dos fios de ao (veja tabela)
> Condio e tempo em que os fios romperam
> Diminuio do dimetro do cabo de ao durante o tempo de servio
> Corroso, desgaste e deformao dos cabos de ao
> Influencia da temperatura
> Tempo total de servio

Da mesma forma deve>se controlar todas as unies e pontos de fixao dos cabos de ao. Todos os outros
elementos como polias, tambor e roldanas devem girar livremente sobre os rolamentos e no devem ter marcas
ou sulcos provenientes do desgaste pelos cabo.
Nota:

O raio do sulco do tambor de enrolamento e das roldanas deve ser de 0,595 x dimetro do
cabo de ao.

Deve>se acompanhar atentamente quando os cabos de ao comeam a se comportar de uma forma diferente.

PERIGO:

No caso dos cabos de ao se chocarem, existe o perigo de que os cabos de ao sejam


seriamente danificados. A causa disso sempre a tenso da toro do cabo que est
dependurado e de muitos factores e perturbaes que atingem os cabos de ao.
Tambm o trabalho pesado e por consequncia o alongamento dos cabos de ao
podem causar danos srios..

Nota:

Consulte o pargrafo sobre alongamento e toro dos cabos de ao

497

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

180069

498

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Desmontagem dos cabos de ao


PERIGO:

Os cabos de ao devem ser imediatamente desmontados quando se constata os


seguintes danos:

> Rompimento de um fio de ao


> Aparecimento de pontos destorcidos no cabo
> Quando se atinge o nm. de rompimentos de fios especificados na tabela
> Deformaes irregulares em mais do que 1/3 do dimetro do cabo ( ilustrao 1 )
> Destorcimentos no cabo ( ilustrao 2 )
> Desfiamento do cabo ( ilustrao 3 )
> Diminuio do dimetro do cabo em mais do que 15% do dimetro nominal, ou
> Diminuio do dimetro do cabo em mais do que 10% do dimetro nominal, junto com o aparecimento de
corroso e sinais de desgaste
> Afrouxamento dos cabos de ao ( ilustrao 4 )
> Contraces em uma determinada parte do cabo ( ilustrao 5 )
> Dobras ou esmagamentos ( ilustrao 6+8 )
> Tores ou deformaes permanentes ( ilustrao 7 )
No caso de danos nos cabos de ao, necessrio identificar as causas e solucionar os problemas antes de se
substituir os cabos de ao.
Danos e marcas de desgaste na grua provocados pelos cabos de ao podem fornecer informaes importantes
sobre o problema.
ATEN-$O:

No caso de insegurana no trabalho com algum cabo de ao, deve>se parar o


trabalho e consultar um especialista sobre as condies do cabo .

499

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

180070

500

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Montagem dos cabos de ao


PERIGO:

No caso de troca dos cabos de ao, deve>se observar que os cabos de ao novos
tenham a mesma especificao dos cabos de ao originais.
No caso de se ter a inteno de montar um outro tipo de cabo, deve>se consultar o
fabricante da grua antes disso.

Os cabos de ao so muito sensveis em relao a danos e influncias externas. O transporte e a armazenagem


devem ser feitos cuidadosamente.
Os cabos de ao de reserva devem ser armazenados em lugar limpo, fresco e seco e no devem tocar o solo.
Somente quando os cabos de ao forem armazenados sem serem torcidos e sem estarem danificados que eles
podem trabalhar sem problema algum.

Procedimento de enrolamento
Os cabos devero ser desenrolados da dobadoura ou do anel (fig.1)
Quando se desenrola o cabo lateralmente o cabo ser torcido de tal forma que este ser destrudo pela formao
de dobras.
A melhor maneira de se desenrolar o cabo de ao quando este est montado em um cavalete com uma
dobadoura e o cabo enrolado diretamente no tambor de enrolamento do guincho. (fig. 2)
O enrolamento no mesmo sentido no qual o cabo estava enrolado, evita tenses adicionais no cabo de ao e
proporciona um assentamento perfeito no tambor de enrolamento do guincho.
ATEN-$O:

Os cabos de ao no devem tocar o solo ou serem expostos a sujeira.

Cabos de ao livres esto sujeitos a tores e por isso devem ser protegidos contra tores foradas.
No caso do cabo de ao ser enrolado em camadas, as camadas inferiores necessitam ser pr tensionadas de 1% a
2% da fora de ruptura do cabo de ao. O pr tensionamento pode ser conseguido freando>se o tambor onde o cabo
de ao est sendo desenrolado.
Quando o cabo de ao enrolado sobre o tambor de enrolamento do guincho, este deve se acomodar no tambor
sem dificuldades. Caso somente um determinado comprimento do cabo de ao esteja disponvel para ser enrolado
no gancho, deve>se observar que o cabo no esteja torcido.
Depois que os cabos de ao estejam montados e enrolados no tambor, subir e descer o gancho primeiramente com
uma carga leve e lentamente com uma carga maior, alternando com uma carga mais leve. Assim os cabos de ao
se acomodam no tambor de enrolamento e se adaptam aos raios das polias.

501

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

502

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Manuteno e cuidados
Os cuidados regulares e frequentes dos cabos de ao proporcionam um trabalho seguro com a grua e aumenta o
tempo de vida dos cabos de ao significativamente.
Os cabos de ao devem ser lubrificados, principalmente nas reas das curvas, das polias e do tambor de
enrolamento, em intervalos de tempo regulares, de acordo com o trabalho da grua.
Os testes comprovam que cabos de ao bem lubrificados suportam quatro vezes mais flexes do que cabos no
lubrificados.
O lubrificante usado deve ser compatvel com o lubrificante original.
Nota:

Os cabos de ao devem ser lubrificados com um lubrificante comum, o mesmo usado para
lubrificar as engrenagens exteriores, como est especificado na tabela do fabricante da grua.

Cabos de ao muito sujos devem ser limpos com frequncia, de preferncia com uma escova.
Caso a parte enrolada do cabo de ao no seja nunca usada, deve>se de tempos em tempos desenrolar e reenrolar
o cabo com uma pr tenso. O uso econmico dos cabos de ao feito quando se utiliza todo o comprimento do
cabo. Por essa razo se recomenda sempre utilizar o comprimento adequado ao trabalho.
Caso os cabos de ao sejam expostos a diferentes cargas em diferentes partes do cabo, pode>se depois de um
determinado tempo de trabalho inverter o sentido de trabalho dos cabos de ao. Desta maneira pode>se
aumentar consideravelmente a vida dos cabos deao.
Caso o desgaste dos cabos de ao seja maior no tambor tipo "Lebus", pode>se aumentar o tempo de vida dos cabos
quando se encurta os cabos de ao no fim do tambor trs vezes, no comprimento de 1/3 do permetro do tambor.

Alongamento por toro em cabos de ao e sua eliminao


A eliminao do alongamento por toro no deve ser somente executado quando se monta cabos de ao novos,
mas tambm depois de um longo perodo de trabalho onde um alongamento est presente. Esse alongamento o
resultado do estiramento e da estrutura dos cabos de ao.
Um alongamento pode ser notado quando durante o trabalho sem carga o gancho enrola e/ou os fios de ao esto
de uma forma solta, como quando se fosse desfazer o cabo de ao, e em um caso extremo pode se olhar
atravs do cabo como atravs de um cesto.
Aqui esto algumas instrues para a eliminao do alongamento dos cabos de ao.
Caso a grua trabalhe por um longo tempo sem que o sentido de enrolamento dos cabos de ao seja invertido,
recomenda>se montar no ponto de fixao dos cabos de ao um dispositivo para evitar a toro dos cabos de ao.
ATEN-$O:

Caso no seja tomada as devidas providencias necessrias os cabos de ao podem


ser danificados.

503

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

183627

504

8.04

INSPEC-$O DOS CABOS DAS GRUAS

144478>00

Instrues para a eliminao do alongamento por toro:


1.

Abaixar o gancho
Abaixar o gancho o mximo possvel, de maneira que o maior comprimento do cabo de ao esteja livre entre
a ponta da lana e o gancho. ( veja ilustrao 4 )

2.

Determinao do sentido da toro


Primeiro deve>se determinar em que sentido o gancho est torcido.
O sentido da toro est ilustrado com uma seta.
Quando a toro for em um grande comprimento pode ser difcil de se distorcer os cabos de ao. Para isso
deve>se torcer os cabos em um ou outro sentido at que estes estejam livres sem tranas.

3.

Soltando os cabos do ponto de fixao


Quando o sentido da toro for determinado, deve>se soltar o cabo de ao do gancho.
Nota:

4.

A vantagem da compensao do alongamento dos cabos de ao que esto montados em um


nmero impar de polias, que o ponto de fixao do cabo de ao de fcil acesso no gancho.

Girar a ponta do cabo cuidadosamente de 180 a 360 at que a toro desaparea.


A compensao da toro do fim do cabo est ilustrada e devem ser destorcida de acordo com a seta.
Nota:

1 importante que se tome um ponto de referncia correcto e que o operador da grua segure o
cabo sua frente.

Desta maneira, o cabo (ilustrao 1) enrolado no sentido direito (Z) e o cabo (ilustrao 2) enrolado no
sentido esquerdo (S), so girados para a compensao do alongamento dos cabos. E o cabo (ilustrao3)
enrolado no sentido direito (Z) e o cabo (ilustrao 4) enrolado no sentido esquerdo (S) devem ser girados no
sentido inverso.Para a compensao do alongamento do cabo, o fim do cabo deve ser girado no sentido
determinado no controle de toro para eliminao da trana entre os cabos.
A T E N - $ O:

A toro deve ser feita em uma longa parte do cabo de ao. A toro deve ser
distribuda em todo o comprimento do cabo. No se deve torcer o cabo com
violncia de maneira nenhuma em um curto comprimento ou o cabo pode ser
totalmente danificado.

5.

Fixar o cabo novamente


Depois da operao de destorcer o cabo, este deve ser fixo novamente e travado.

6.

Levantar o gancho cuidadosamente, subir e descer o gancho para acomodar o cabo.


Uma construo com cabos de ao sem alongamento relativamente estvel sem tores e desta forma
pode>se transmitir somente uma pequena toro ao cabo ( o alongamento sobre as polias cessa ), assim
necessrio subir e descer o gancho algumas vezes para acomodar o cabo novamente.
Depois de ter sido compensada a toro dos cabos de ao, deve>se fixar e travar o cabo novamente no gancho
e subir e descer o gancho algumas vezes para acomodar o cabo novamente e tambm desta maneira
distribuir a compensao atravs das polias a todo o comprimento do cabo.
Nota:

1 possvel que no caso de um alongamento excessivo dos cabos de ao ( quando o gancho


estiver torcido varias vezes e ou os fios do cabo estejam frouxos em uma longa parte do cabo
ou em diversas partes) seja necessrio repetir varias vezes esse processo .

505

8.07

CONTROLE DO SISTEMA DE TRAVRES DE ACCIONAMENTO PNEUM"TICO

506

142648>01

8.07

CONTROLE DO SISTEMA DE TRAVRES DE ACCIONAMENTO PNEUM"TICO

142648>01

Generalidades
O controle do sistema de traves de accionamento pneumtico deve ser executado anualmente.
Na Alemanha deve>se inspeccionar os traves de acordo com o pargrafo 29 corrigido cdigo de estradas.
Em outros pases deve>se proceder de acordo com a legislao em vigor.
1.

Controle visual
No controle do sistema de traves de accionamento pneumtico deve>se satisfazer as seguintes
exigncias:

1.1

Os condutores, mangueiras, tubulaes no deve estar danificados, sem sinais de corroso e montados
correctamente.

1.2

Todos os equipamentos devem ser montados e fixados correctamente.

1.3

O tanque de ar comprimido deve estar isento de corroso, no danificado e as especificaes deste devem
estar visveis.

1.4

O tanque de ar comprimido deve estar sem gua.

1.5

Manchete protectora contra poeira sem danos.

1.6

As articulaes devem estar travadas, com movimentos livres e sem danos.

1.7

Hastes e tirantes no devem estar soldados, entortados ou de qualquer outra forma danificados.

1.8

Perfeita regulagem dos traves, (folga, cilindros hidrulicos, espessura das sapatas, haste de
regulagem).

2.

Controle do funcionamento dos traves

2.1.1

Controlar o regulador da presso, compressor, presso de conexo, presso de desligamento e potncia de


sada.

2.1.2

Controlar a estanquidade e presso de armazenamento do sistema de ar comprimido

2.1.3

Controlar as vlvulas de segurana de presso dos circuitos de ar comprimido, vlvula de excesso de


presso, sistema de alarme.

507

8.07

CONTROLE DO SISTEMA DE TRAVRES DE ACCIONAMENTO PNEUM"TICO

2.2

Controle da eficincia dos traves


O funcionamento dos traves pode ser controlado atravs de orifcios de inspeco nas tampas de
proteco.
Quando se pisa no pedal do freio as sapatas devem tocar o tambor e quando se solta o pedal as sapatas
devem retornar imediatamente a posio original.
A eficincia dos traves pode ser medida atravs do retardo da aco, atravs do espao percorrido
durante a travagem ou atravs de um dispositivo de medio da fora de travagem.

2.2.1

Medio do retardo com um aparelho de medio de retardo


Com uma presso controlada de 6,5 bars o retardo mdio deve ser de dm > 4,5 m/s2.

2.2.2

Medio do espao de travagem


Com uma presso controlada de 6,5 bars o espao de travagem "s" deve ser menor do que o espao
indicado na tabela.
Velocidade de
controle
v [km/h]

2.2.3

142648>01

Espao de
travagem
s [m]

20

6,5

30

12,5

40

19,8

50

29,0

Controle dos traves atravs do dispositivo de medio da fora de travagem


Quando a fora dos traves for medida nos eixos do veculo, a travagem se calcula da seguinte forma:
z
Gz
z
F1
F2
Fn
i1

in

F1i1+F2i2 ... Fn in
= &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 100 [%]
Gz
=
=
=
=
=

Peso total permitido do veculo [N]


Travagem em [%]
Fora de travagem do primeiro eixo, determinada com a presso p1 [N]
Fora de travagem do segundo eixo, determinada com a presso p2 [N]
Fora de travagem do ltimo eixo, determinada com a presso pn [N]
pN1 > 0,4
= &&&&&&&
p1 > 0,4
pNn > 0,4
= &&&&&&&
pn > 0,4

pN1 ... n = presso mxima (em bars) de travagem do eixo examinado [bar]
p1 ... n = presso (em bars) de travagem que exercida nos cilindros das rodas dos respectivos eixos
[bar]

508

8.07

CONTROLE DO SISTEMA DE TRAVRES DE ACCIONAMENTO PNEUM"TICO

3.

Inspeco interior dos traves


Independente do funcionamento e da eficincia dos traves, deve>se executar as seguintes inspeces:

3.1

A cada trs meses deve>se controlar as condies das sapatas dos traves atravs dos orifcios de
inspeco.
A cada 12 meses deve>se desmontar e controlar as condies do internas do tambor dos traves.
ATEN-$O:

3.2

3.4

Nota:

Quando se tornear os tambores dos traves no se deve ultrapassar a medida de


0,75% do dimetro nominal.

Exemplo:

Dimetro nominal
Medida mxima a ser torneada
Dimetro interno mximo:

P E R I G O:

Quando o dimetro interno do tambor atingir um dimetro maior do que


503,75 mm este deve ser substitudo ou existe o perigo de acidente!

500,00 mm
3,75 mm
503,75 mm

Para uma correco da centralizao e do desgaste dos traves existe um dispositivo especial para isso
que no necessrio de manuteno.
No caso de existir peas defeituosas deve>se reajustar o sistema dos traves
completamente.
Existe perigo de acidente!

A cada dois anos deve>se se substituir as molas de traco e presso, assim como os anis de vedao, e a
proteco de borracha contra p.
P E R I G O:

3.6

S se deve substituir os revestimentos nas duas rodas do mesmo eixo!

Os tambores devem ser torneados

P E R I G O:

3.5

Os traves no devem ser accionados quando o tambor est desmontado!

Deve>se trocar o revestimento das sapatas dos traves quando este atingir uma espessura de 5,5 mm (
revestimento novo tem uma espessura de 18 mm ) s o revestimento. Tambm deve>se trocar no caso do
revestimento estar contaminado com leo, ou quando ele estiver queimado, ou ainda vitrificado.Os
revestimentos novos de qualidade do tipo JURID 546 ou Bremskerl 6275 so indicados e aprovados
para os traves.
Por causa das qualidades mecnicas do revestimento dos traves sem asbesto, necessrio o uso de
rebites e de um adesivo na montagem.
P E R I G O:

3.3

142648>01

Os trabalhos de manuteno nos traves s deve ser executados por pessoas


qualificadas e autorizadas.
Existe perigo de acidente!

Depois da montagem deve ser executada uma inspeco visual, funcional e um teste de eficincia dos
traves.

509

9.00

INSTRU-RES GERAIS

142102>00

510

142102>00

Captulo 9

Instrues gerais

511

9.01

FOLHA DE INSTRU-RES DE SEGURAN-A


CONTRA SOBRECARGA DE GRUAS DE LAN-A

141687>00

Editor: VDMA Janeiro de 1970


De acordo com o 24 da UVV sobre gruas, a sua grua est equipada com um dispositivo de segurana contra
sobrecarga que accionado atravs da sobrecarga da lana e do guincho quando a carga mxima permitida for
ultrapassada. Aps o accionamento do dispositivo de segurana necessrio poder retroceder o movimento,
assim aliviando a carga. A carga deve ser abaixada junto ao solo.
O dispositivo de segurana contra sobrecarga tem como funo proteger a grua de levantar cargas que poderiam
por em perigo a segurana da grua. Assim, o dispositivo de segurana contra sobrecarga da grua, trabalha como
um boto de emergncia que caso se tente levantar uma carga maior do que a permitida, desliga a grua e desta
maneira, evita danos maiores e acidentes.
Para que o dispositivo de segurana possa trabalhar perfeitamente, necessrio observar o seguinte:
1. O dispositivo de segurana no deve ser utilizado para desligar a grua. O operador da grua deve certificar>se
que a carga a ser levantada no seja maior do que a permitida. Cargas maiores do que as permitidas no
devem ser levantadas. O dispositivo de segurana contra sobrecarga no deve ser usado como balana de
carga. A grua no deve ser sobrecarregada com uma carga excessiva.

2. A liberao de uma carga presa a grua s deve ser feita depois de se ter consultado o fabricante, e tambm s
deve ser feita por gruas preparadas para isso. Para esse trabalho o dispositivo de segurana no deve ser
utilizado como medidor de fora.

3. O dispositivo de segurana contra sobrecarga deve ser controlado regularmente e antes do trabalho deve>se
controlar a sua funcionalidade. De acordo com o pargrafo 35 da UVV sobre gruas, o controle do dispositivo
de segurana contra sobrecarga pertence ao trabalho de manuteno.

4. O dispositivo de segurana contra sobrecarga no se ajusta automaticamente aos diferentes trabalhos da


grua. O operador dessa maneira obrigado a ajustar o dispositivo de segurana contra sobrecarga de acordo
com o trabalho a ser realizado. Para isso deve>se consultar o manual de instrues do fabricante do
dispositivo de segurana contra sobrecarga.
A segurana do trabalho com a grua depende dos cuidados e do correcto funcionamento deste dispositivo de
segurana.
Um ajuste falso do dispositivo de segurana contra sobrecarga, por exemplo, uma capacidade de carga maior
que a permitida com os braos telescpicos de apoio retrados, muito mais perigoso do que uma grua sem
dispositivo de segurana contra sobrecarga, pois atravs do dispositivo o operador sente>se seguro e isso pode
causar acidentes srios..

512

9.01

FOLHA DE INSTRU-RES DE SEGURAN-A


CONTRA SOBRECARGA DE GRUAS DE LAN-A

141687>00

5. O operador obrigado a ajustar o dispositivo de segurana contra sobrecarga de acordo com o trabalho a ser
realizado com a grua, por exemplo:
a) Durante a extenso e retraco dos braos de apoio ( se comuta entre capacidade de carga grande e
pequena )
b) aps a variao do comprimento da lana telescpica e da montagem de prolongamentos na lana
c) durante o movimento de rotao e balano da grua ( se comuta entre capacidade de carga grande e
pequena )
d) caso durante a mudana da capacidade de carga e frequente escape dos cabos de ao das polias do
sistema de levantamento ou de retraco da lana.

6. Deve>se frisar que atravs de um falso manejo da grua o dispositivo de segurana contra sobrecarga pode no
ser rpido bastante para desligar a grua. Neste caso podem acontecer acidentes mesmo com o dispositivo de
segurana contra sobrecarga em funcionamento. Isso se aplica principalmente a:
> tipo de sistema de levantamento
> alta fora de retardo
> queda da carga sobre os cabos de ao
> foras longitudinais por levantamento inclinado
> trabalho com a grua em terreno muito inclinado
> terrenos no firmes
> fora do vento

7. Caso exista um dispositivo de desactivao do dispositivo de segurana contra sobrecarga ou de uma ponte,
este s pode ser usado nos casos previstos pelo fabricante da grua e s pode ser executado dentro das normas
de segurana.
De maneira alguma o dispositivo de segurana contra sobrecarga pode ser desactivado para se levantar uma
carga maior que a especificada para a grua.

Para um funcionamento perfeito do dispositivo de segurana contra sobrecarga, deve>se seguir as instrues
dessa folha de instrues e do manual de instrues do fabricante.
Em caso de dvidas, consulte o manual de instrues do fabricante. Caso a dvida no seja esclarecida, consulte
directamente o fabricante. Qualquer modificao prpria do dispositivo de segurana contra sobrecarga
significa a perda da garantia.

513

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

1.

Medidas de controle

1.1

A cada dia de operao antes de se por a grua a funcionar, deve>se controlar se na sala de mquinas
existe algum vazamento de leo ou combustvel. Da mesma forma deve>se controlar se os filtros e
tubulaes de combustvel e de leo esto estanques.

1.2

Tambm deve>se controlar a estanquidade dos motores hidrulicos, do agregado hidrulico e


ventiladores.

1.3

O sistema de escapamento, especialmente a flange do escapamento, devem ser controlados. A mola de


retorno da tampa do escapamento deve trabalhar livre, pois caso essa permanea fechada pode ocorrer
um sobreaquecimento do motor.

1.4

Deve>se controlar se a instalao elctrica est distante e bem fixada das partes quentes do motor e se
esta no apresenta nenhuma falha na isolao.

1.5

Para diminuir o nvel de rudo da grua, esto montados em alguns tipos de gruas isolaes acsticas na
sala de mquinas (no monobloco e tampas do motor). Essas isolaes so de fibra de vidro e por essa
razo no so combustveis, ou seja, no propagam o fogo.
Caso exista algum vazamento de leo ou combustvel, esse isolamento pode absorver os combustveis
tornando>se assim inflamveis. Por essa razo deve>se retirar os isolamentos acsticos da sala de
mquinas e de toda a regio em torno do escapamento.
A limpeza da sala de mquinas deve ser feita somente com produtos de limpeza no combustveis. Esses
produtos no devem ser agressivos ou cidos para no danificar os cabos elctricos e mangueiras
hidrulicas.

514

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

2.

Cuidados durante a reparao e trabalhos de manuteno

2.1

Na mudana do filtro de leo e do leo diesel deve>se ser muito cuidadoso com a limpeza, e caso vaze
algum leo esse deve ser removido imediatamente. Deve>se controlar a estanquidade do sistema depois
disso.

2.2

A parte frontal do motor diesel deve ser controlada regularmente no que diz respeito a vazamentos,
principalmente aps trabalhos de reparao. Caso exista vazamentos existe tambm o perigo que o leo
ou leo diesel se espalhe e atinja uma parte muitoquente do motor e assim incendiando.

2.3

Os cabos e tubulaes elctricas devem ser controladas regularmente e suas fixaes, e no caso das
isolaes estarem porosas ou apresentarem falhas, essas devem ser substitudas imediatamente.
Instalaes dubiosas devem ser refeitas por pessoal qualificado imediatamente.

2.4

As mangueiras e condutores de leo diesel envelhecem com o passar do tempo ficando porosos. Essas
mangueiras devem ser substitudas imediatamente caso se note essas porosidades. ( consulte as normas
sobre condutores e mangueiras ).

2.5

Deve>se observar que a tubulao e mangueiras instaladas ma sala de mquinas no devem sofrer
nenhum dano quando do trabalho de manuteno. Isso tambm vlido para a tubulao da injeco de
combustvel. Caso seja necessrio, montar uma proteco de madeira sobre a tubulao para no
danifica>la caso se pise sobre essa.

3.

Trabalhos de manuteno importantes

3.1

Os eixos com as juntas articuladas devem ser lubrificados regularmente com a graxa de lubrificao
especificada pela LIEBHERR, para evitar que ocorra um sobreaquecimento.

3.2

Os parafusos de fixao do eixo com as juntas articuladas, devem ser apertados e controlados.

3.3

O nvel de leo da caixa de engrenagens e no motor devem ser controlados regularmente. O consumo de
leo normal deve ser compensado com a adio de leo novo. Caso exista um consumo exagerado deve ser
examinada a causa e o problema deve ser resolvido.

4.

Notas de manuteno para componentes substituveis

4.1

No caso de se substituir qualquer componente de accionamento, tal como motor, caixa de engrenagens,
eixos etc. deve>se observar que:
> antes de se por a grua em funcionamento deve>se controlar se os leos e as quantidades esto
correctas, de acordo com a tabela de lubrificao.
> executar a primeira manuteno de acordo com o captulo "INTERVALOS DE MANUTEN-$O";
depois disso realizar a manuteno em intervalos regulares.

4.2

As normas de trfego devem ser respeitadas.

515

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

5.

Nota sobre o deslocamento da grua


A T E N - $ O:

A rotao mxima do motor no deve ser ultrapassada, principalmente nas


marchas mais pesadas, pois existe o perigo de se danificar o motor.

6.

Eliminao

6.1

A eliminao correcta de materiais como motor, caixa de engrenagens, assim como do leo hidrulico,
graxas e leos lubrificantes devem estar de acordo com as normas e legislao de eliminao em vigor da
regio ou do pas. Esses materiais nunca devem atingir o solo pois isso poderia contaminar a gua do
subsolo, assim como a canalizao dos esgotos.

6.2

Lquido de refrigerao
Os lquidos de refrigerao e contra a corroso so considerados como lixo especial e devem ser tratados
como o tal. A eliminao desses devem estar de acordo com as normas e legislao de eliminao em
vigor da regio ou do pas.

7.

Troca de pneus

7.1

Os pneus da grua sofrem cargas diferentes durante o trabalho. Isso depende da posio de montagem dos
pneus na grua, como por exemplo:
> eixos no motrizes rgidos de direco
> eixos motrizes rgidos de direco
> posies no sobrecarregadas nos pneus
Desta maneira pode>se notar a diferena de desgaste nos pneumticos.

7.2

Para desgastar os pneus uniformemente deve>se executar um rodzio dos pneus. Esse rodzio deve ser
feito quando se notar um desgaste irregular dos pneus. Ou enquanto intervalos entre 5.000 e 10.000 km.
O rodzio deve ser feito de acordo com as ilustraes a seguir. As posies de montagem dos pneus deve
ser escolhida de tal maneira que se possa distribuir o desgaste por igual em toda a superfcie dos pneus.
O conforto e a eficincia do deslocamento da grua so melhoradas atravs desses procedimentos.

8.

Substituio dos pneumticos

8.1

A substituio dos pneumticos s deve ser executada por mo de obra autorizada e especializada. Essa
condio valida tanto para a montagem como para a desmontagem do pneumtico sobre os jantes (aros
das rodas).

8.2

Todos os componentes dos jantes das rodas devem ser limpos e inspeccionados principalmente para
detectar trincas e fissuras na construo de ao! Durante a montagem deve>se utilizar um colar de
fechamento e um anel de vedao novo.
Controlar minuciosamente se o pneumtico, o colar de fechamento e o anel lateral esto montados
correctamente.
PERIGO:

Caso o colar de fechamento no estiver bem assentado na ranhura do jante da


roda, pode ocorrer uma exploso do pneu para fora do jante quando se encher o
pneumtico com ar comprimido.
Se essa advertncia for ignorada existe um grande perigo de acidente!

516

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

182295

517

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

182296

518

9.02

FOLHA DE INSTRU-RES PARA PREVEN-$O CONTRA O PERIGO DE INCENDIO NO


COMPARTIMENTO DO MOTOR E TRABALHOS DE MANUTEN-$O
142103>03

182297

519

Das könnte Ihnen auch gefallen