Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Emi Yoshida
Some
researchers consider bilingualism as being able to use two languages at some level, not the highest
level.
Types of bilingualism
Criterion of
Types of bilingualism
distinctions
1
2
3
4
Balance of skill
Balanced bilingualism
Dominant bilingualism
in two languages
()
()
Compound bilingualism
Coordinate bilingualism
()
()
Simultaneous bilingualism
Consecutive bilingualism
()
()
Social position of
Additive bilingualism
Subtractive bilingualism
two languages
()
()
Semantic
distinction
Period
of
acquisition
L1
Monolingualism
L1
L2
L1
Balanced Bilingualism
L
2
Dominant Bilingualism
house
house
Compound bilingualism
Coordinate bilingualism
L1
L 1
L2
In this case,
computer classes are taught entirely in English, while Japanese, social studies, art, music and
PE classes are taught entirely in Japanese.
languages.
High school (Grades 7-12)
The program integrates 3 different curriculums into one:
Middle Years Program, Diploma Program and the national Japanese curriculums.
Type: Partial immersion
100
80
60
40
20
0
K. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Grade
English
Japanese
Academic achievement
In 2004, 17 students graduated from Katoh Gakuen as the first immersion students. 11 of them
were those who had attended the program since 1992 and other 6 joined from high school.
26 students completed the IB middle school diploma.
11 received a bilingual diploma and the other 6 received their certificates.
Most students scored 70% or higher on the national center test ().
Allegedly, 8 students attended Japanese universities. They were accepted at Aoyama Gakuin,
Meiji Gakuin, Keio, Waseda, Chuo, Tokai and Nihon universities.
Allegedly, 9 students attended U.S. universities.
It is
notable that most of their parents are able to communicate with the native English speaking
teachers, and all of the parents could afford to have sent their children to the immersion program
from kindergarten to high school. The expectation of the parents and the teachers also might
have increased the students motivation.
graduates are naturally intelligent enough to apply to the English immersion or the English
immersion has developed their intelligence.
Discussion
Acquiring high level of English has been a dream for many Japanese. If English immersion
enables Japanese to use the language, should they start English immersion in all schools? Is an
immersion program ideal English education in Japan?
Benefits
Students are expected to acquire two languages.
Students are expected to become more tolerant to other languages and cultures.
Students are expected to be heighten the students sense of Japanese identity and appreciation of
Japanese culture.
Problems
A vast sum of money would be needed to employ as many native English teachers as Japanese
speaking teachers, and to train them.
Parents and Japanese speaking teachers would be required to make a great effort to be able to
Language attrition()
Types of language attrition (Van Els, 1986)
He divided language attrition into four groups.
Language
L1
L1
L2
Type1
Type3
Language death()
Environment
Type2
L2
Type4
(Reason)
The higher
proficiency people learn L2, the more they can memorize L2. And the lower proficiency people
learn L2, they lose L2 (Codsall-Myers, 1981).
Reetz-Kurashige (1998) reported about 18 returnee Japanese children.
analyzed dates about morphosyntax speech(). Target people are those who lived
more than 2 years in English-speak countries. The people that know the laws of grammar in verb,
that is more important than age and period to retain L2.
But why the person who is high degree of proficiency does not lose L2?
This theme was studied by Neiser (1984). That is critical threshold hypothesis ().
Some people get critical mass () once, it is hard for the people to lose a language.
(3) Age
Mr. Yoshida reported that the juniors lose L2 more than senior. But Kuhberg is different. He
countered about that. He reported that senior lose L2 more than junior.
(4) Motive and attitude forward languages
If we want to retain our language ability after graduations, what can we do?
There are several ways to retain language ability after graduation.
. Read English
Read anything written English language, the book, newspaper article, letters, website, magazine,
etc. we do not need to buy them; we can read them in the library or bookstore for browsing.
. Speak in English
With friends, talk or chat about any topic. Advise each other on their mistakes without words or
idioms and so on and write down these mistakes words so we do not do it again.
Use NHK radio program Lets speak English and MSN messenger.
.Listen to English
Talk with the friends or listen to radios, music, news on TV, and etc.
Use NHK radio program and NHK news and NHK program.
Watch TV and DVDs with and without subtitles.
Listen to music and etc.
They are all easy things. We want to try by ourselves to maintain English. It is difficult to find
native English speaking people and to make English environment that is only use English all the
time in Japan. How many times do we study a week? From the forgetting curve of view, at least
one hour per three days a week will be needed.
References
Baker, C. 1996. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Trans. Hideo Oka. Tokyo:
Taisyukan.
Bearsmore, Hugo Baetens.
1986.
Bilingualism:
Basic Principles.
2nd. ed.
Cleverdon: