Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Adverbio
En inglés, no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español.
Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris?
Ej . Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the
bank.
Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco.
Yet
Normalmente, se coloca yet en posición final.
2) Ya – en las preguntas.
Already
Already significa ‘ya’ en español. Se utiliza en las oraciones afirmativas.
Ej. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes?
Ej. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya?
Ej. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya?
(No lo sabemos)
Still
Significa ‘todavia’ o ‘aun’, con orientación afirmativa y cierto énfasis en la
continuidad de la acción.
Las preguntas.
Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o
pasado).
Ej. Are you ready to go out? – No, not yet. ¿Estas listo para salir? -
Todavía no.
Dad hasn’t come home yet. Padre no ha llegado a casa
todavía.
En las preguntas, utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado
todavía.
Ago
Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica.
Quite
Quite tiene dos significados
Too
Too tiene dos significados.
Also
Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo.
She not only sings, but she also plays the guitar. Ella no solo canta, toca también la
guitarra.
As well
As well tiene una significa parecida a too y also, pero no se coloca en la misma
posición. As well, como too, normalmente va al final de la oración. As well no es
muy usado en el inglés americano.
Ej. She not only sings, but she plays the guitar as well. Ella no solo canta, toca la
guitarra también.