Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(1924),
Richard Connell (1893-1949)
Ms all, hacia la izquierda en algn lugar hay una gran isla, dijo
Whitney. Es un misterio
De qu isla hablas?, pregunt Rainsford.
Los viejos mapas la llaman Isla Atrapa-Barcos, replic Whitney. Un
nombre incitante, no crees? Los marineros le tienen un miedo peculiar a ese
lugar. No s por qu. Alguna supersticin
No la veo, declar Rainsford al tiempo que intentaba percibir algo a travs
de la densa, tangible noche tropical que impona su espesa y clida negrura sobre
el yate.
S que tienes buena vista, dijo Whitney rindose y que puedes ver a
cuatrocientas yardas un alce movindose en medio de arbustos de su mismo
color, pero ni siquiera t puedes ver lo que hay a ms o menos cuatro millas de
aqu en una noche caribea sin luna.
Ni a cuatro yardas, admiti Rainsford. Uf! Es como terciopelo negro
empapado.
Habr luz de sobras en Ro, prometi Whitney. Estaremos all dentro de
unos pocos das. Espero que ya hayan llegado las escopetas para cazar jaguares
que compr en Purdeys1. Seguro que habr buena caza en el Amazonas, ro
arriba. Qu gran deporte, la caza..
El mejor del mundo, convino Rainsford.
Para el cazador, corrigi Whitney. No para el jaguar.
No digas disparates, dijo Rainsford. Eres cazador de caza mayor, no
filsofo. A quin le importa cmo se siente un jaguar?.
Tal vez al jaguar, observ Whitney.
Venga! Si no tienen entendimiento.
Vaya por Dios, dijo el general sin inmutarse, de nuevo esa desagradable
palabra. Pero creo que le puedo demostrar que sus escrpulos no tienen base
alguna.
S?.
La vida es para los fuertes, para que la vivan los fuertes y si es necesario
para que los fuertes la tomen en sus manos. Los dbiles del mundo estn aqu
para dar placer a los fuertes. Yo soy fuerte. Por qu no debera usar mi don? Si
deseo cazar, por qu debera refrenarme? Cazo la escoria de la tierra: marinos
de barcos ilegales indios orientales, negros, chinos, blancos, mestizos un
caballo o un galgo pura sangre valen ms para m que una docena de ellos.
Pero son hombres, dijo Rainsford con firmeza.
Precisamente, dijo el general. Por ello los uso. Me da placer. Pueden
razonar de un modo u otro. As que son peligrosos.
Pero dnde los consigue?.
El general gui el ojo izquierdo. Esta isla se llama Atrapa-Barcos,
contest. A veces un dios furioso de alta mar me los enva. A veces, cuando la
Providencia no es tan amable, la ayudo un poco. Venga a la ventana conmigo.
Rainsford se acerc a la ventana y mir hacia el mar.
Mire! Ah!, exclam el general, apuntando hacia la noche. Los ojos de
Rainsford tan slo vieron negrura pero al apretar el general un botn Rainsford
pudo distinguir el centelleo de luces mar adentro.
El general se ri entre dientes. Indican un canal, dijo, donde no hay
ninguno; rocas gigantes afiladas como navajas que estn al acecho como
monstruos marinos con las fauces bien abiertas. Pueden aplastar un barco tan
fcilmente como yo aplasto esta nuez. Dej caer una nuez en el duro suelo y la
machac con su tacn. Oh, s, dijo casualmente, como en respuesta a una
pregunta, Tengo electricidad. Aqu intentamos ser civilizados.
Civilizados? Y dan caza a hombres?.
Una chispa de furia se asom a los ojos negros del general pero slo
durante un segundo y dijo con sus modales ms exquisitos, Vaya, qu joven tan
virtuoso es usted! Le aseguro que no hago eso que usted insina. Eso sera
brbaro. Trato a esos visitantes con todo respeto. Se les da comida buena y
abundante, y ejercicio. Cogen una forma fsica esplndida. Lo podr ver usted
mismo maana.
Qu quiere decir?.
Visitaremos mi escuela de formacin, sonri el general. Est en el stano.
Tengo unos doce alumnos en ella ahora mismo. Son de la barcaza espaola San
Lcar, que tuvo la mala suerte de estrellarse contra las rocas de ah afuera. Una
partida de mala calidad, siento decir. Especmenes de poca monta y ms
acostumbrados a la cubierta que a la selva. Levant la mano e Ivn, que haca de
camarero, les trajo un espeso caf turco. Rainsford, haciendo un esfuerzo,
mantuvo la boca cerrada.
Es un juego, sabe usted, insisti el general sin demasiado nfasis. Le
propongo a uno de ellos que vayamos de caza. Le doy comida suficiente y un
excelente cuchillo de caza. Y le doy una ventaja de tres horas. Ms tarde lo sigo,
armado tan slo con una pistola del ms pequeo calibre y de alcance limitado. Si
mi presa me elude durante tres das, gana el juego. Si la encuentro, sonri el
general, pierde.
Suponga que alguien se niega a ser cazado.
Oh, dijo el general. Le doy la opcin, por supuesto. No tiene por qu jugar
si no lo desea. Si no desea cazar, lo dejo en manos de Ivn. Una vez Ivn tuvo el
honor de servir de oficial a cargo del ltigo bajo el Gran Zar Blanco, y tiene sus
propias ideas sobre lo que es el deporte. Invariablemente, Sr. Rainsford,
invariablemente todos escogen la caza.
Y si ganan?.
La sonrisa en el rostro del general se hizo an ms amplia. Hasta la fecha
no he perdido, dijo. Se aprest a aadir entonces: No deseo que piense que soy
un fanfarrn, Sr. Rainsford. Muchos de ellos suponen un reto de lo ms elemental.
De tanto en tanto doy con alguno ms fiero. Uno casi gan. Me vi obligado a usar
los perros.
Los perros?
Por aqu, por favor. Se lo mostrar.
El general condujo a Rainsford a la ventana. Desde all las luces daban una
iluminacin oscilante que produca figuras grotescas en el patio y Rainsford pudo
aplastada, una ramilla curvada, una marca en el musgo por ms imperceptible que
fuera. Tan sumido estaba el cosaco en su rastreo que dio con lo que Rainsford
haba hecho antes de verlo. Su pie dio con la rama prominente que haca de
detonante. Al tocarla el general se percibi del peligro y dio un salto hacia atrs
con la agilidad de un simio. Pero no fue lo bastante rpido. El rbol muerto,
ajustado con precisin para que descansara sobre el vivo, que Rainsford haba
cortado, se desplom y le dio al general un formidable golpe en el hombro; si no
fuera por sus reflejos, lo habra aplastado. Zaroff se tambale pero no cay ni solt
su revlver. Permaneci en pie, masajendose el hombro herido y Rainsford, con
el corazn en un puo, pudo or el resonar de la risa burlona del general en la
selva.
Rainsford, dijo el general, si puede or mi voz, como supongo, permtame
felicitarlo. No muchos hombres saben cmo construir un atrapa-hombres malayo.
Por suerte para mi yo tambin he cazado en Malaca. Est resultando ser
interesante, Sr. Rainsford. Voy a curarme la herida, que slo es ligera. Pero
volver. Lo prometo.
Cuando el general se hubo marchado, mimando su herida, Rainsford
reemprendi la huida. Era una huida a la desesperada que lo mantuvo en vilo
varias horas. Lleg el anochecer, y luego la oscuridad y an as continu. El suelo
se volvi menos firme bajo sus mocasines, la vegetacin ms densa y maloliente,
los insectos le picaban salvajemente.
Justo entonces, al dar un paso adelante, su pie se hundi en el lodo. Intent
sacarlo de l pero el cieno lo succion con fiereza como si fuera una sanguijuela
gigante. Con un violento esfuerzo, Rainsford liber su pie. Ahora ya saba dnde
estaba. El Pantano de la Muerte y sus arenas movedizas.
Rainsford mantena los puos cerrados como si su coraje fuera algo
tangible que alguien pudiera arrancarle en la oscuridad. La pastosidad de la tierra
le haba dado una idea. Se apart de las arenas movedizas ms o menos unos
doce pies y como si fuera un enorme castor prehistrico empez a cavar.
Rainsford haba cavado improvisadas trincheras en Francia cuando un
segundo de demora poda significar la muerte. 15 Aquello haba sido tan slo un
plcido pasatiempo comparado con lo que haca ahora. El hoyo se hizo ms
profundo; cuando le lleg por encima de los hombros Rainsford sali y usando
unas ramas cort estacas que afil tanto como pudo y que plant en la base del
hoyo con las puntas hacia arriba. Con dedos giles teji una tosca alfombra de
malas hierbas y ramas y con ella cubri la boca del hoyo. Entonces, cubierto de
sudor y dolorido por el cansancio, se agach tras el tocn de un rbol abrasado
por un rayo.
Tuvo que parar para recuperar el aliento. El ladrido de los sabuesos ces
de golpe y el corazn de Rainsford tambin se detuvo. Deban de haber alcanzado
el cuchillo.
Se encaram al rbol y volvi los ojos. Sus perseguidores se haban
parado. Pero la esperanza que dominaba la mente de Rainsford al subirse al rbol
se extingui en cuanto vio en el poco profundo valle que el General Zaroff an
estaba en pie. No as Ivn. El cuchillo, impulsado por la fuerza elstica de la rama
verde no haba fallado del todo.
Rainsford an no haba tocado al suelo cuando la jaura empez a ladrar de
nuevo.
Coraje, coraje, coraje!, jade mientras corra. Un hueco azul apareci
entre los rboles muertos que se vean ms adelante. Los sabuesos se acercaban
ms y ms. Rainsford se oblig a ir hacia el hueco. Lo alcanz. Era la orilla del
mar. Al otro lado de la cala poda ver la piedra gris y sombra del castillo. Siete
metros bajo l el mar retumbaba y ululaba. Rainsford dud. Oy los sabuesos. Y
entonces salt al agua tan lejos como pudo de la orilla.
Cuando el general y su jaura alcanzaron el lugar junto al mar desde el que
Rainsford haba saltado, el cosaco se detuvo. Durante algunos minutos se qued
observando la masa verdiazul de agua. Encogi los hombros. Entonces se sent,
tom un sorbo de brandy de una petaca de plata, encendi un cigarrillo y tarare
un pasaje de Madame Butterfly.16
El General Zaroff cen magnficamente en su gran saln forrado de roble
esa noche. Con la cena se tom una botella de Pol Roger y media de
Chambertin.17 Dos pequeos inconvenientes empaaron su perfecto disfrute. Uno
era la idea de que sera difcil sustituir a Ivn; el otro era que la presa se le haba
escapado; por supuesto, el americano no haba jugado bien eso pensaba el
general mientras degustaba un licor tras la cena. Para consolarse ley en la
biblioteca las obras de Marco Aurelio. 18 A las diez subi a su habitacin. Estaba
deliciosamente agotado, se dijo, antes de encerrase. La luna daba algo de luz, as
que, antes de encender la lmpara, se acerc a la ventana y observ el patio. Vea
a los sabuesos y les grit Habr ms suerte la prxima vez. Slo entonces
encendi la lmpara.
Un hombre, que se haba ocultado tras los cortinajes de la cama, se dej
ver.
Rainsford, grit el general. Por Dios! Cmo ha llegado usted hasta
aqu?
FIN
Notas
NOTA: El ttulo original The Most Dangerous Game es ambiguo, dado que
game puede significar tanto presa como juego. El ttulo La presa ms
peligrosa es por lo tanto tan correcto como El juego ms peligroso pero he
escogido el primero por ser sas las palabras literales que el General Zaroff
pronuncia en referencia al hombre.
1. James Purdey & Sons es una conocida armera de Londres, fundada en 1814 y
an hoy en activo.
2. No hay contradiccin entre ser ruso y cosaco, si bien no todos los cosacos son
rusos. Es posible que Zaroff sea ucraniano, ya que de Ucrania proceden muchos
de los cosacos. Lo que define a un cosaco, en todo caso, es que tena la
obligacin de prestar 20 aos de servicio militar en la Rusia Imperial a cambio del
privilegio de mantener su libertad, ya que se supone que los cosacos eran
originalmente siervos feudales huidos y aventureros.
3. Color debido a que la base de esta sopa es la remolacha. La nata con la que se
adereza debe ser agria, no montada.
4. Se refiere a la pieza ms sabrosa de la carne de vacuno, el solomillo. La
palabra francesa mignon tiene aproximadamente el significado exquisito.
5. Syncerus caffer, el bfalo del Cabo o africano, es un animal de gran tamao que
puede llegar a pesar 900 kilos y habita las zonas este y sur de frica. Tiene la
reputacin de ser un animal muy peligroso cuando se siente atacado.
6. Se refiere a la Revolucin que acab en 1917 con la Rusia Imperial regida por
el Zar.
7. Destinos y ocupaciones frecuentes entre los aristcratas rusos en el exilio sin
recursos econmicos.
8. Ursus arctos, el oso grizzly es una especie de gran tamao en peligro de
extincin. Sola encontrarse en todos los continentes pero hoy sobrevive slo en
Norteamrica, principalmente en Canad.
La presa ms peligrosa (The Most Dangerous Game), tambin publicado como Los
sabuesos de Zaroff, es una historia corta escrita por Richard Connell. Fue publicada
en Collier's Weekly en Enero 19 de 1924.