Sie sind auf Seite 1von 1

TEXTOS PARA TRADUCIR: FÁBULAS DE HIGINIO:

PANDORA

Sujeto CN Apos. Sj. Pdtvo. Sj. CD CCUnde


Prometheus, Iapeti filius, primus homines ex luto
N.Sg. Masc. G.S.M. N.S.M. N.S.M. Ac.P.M. Prep. Ab. Ab.S.Ne.

NP CC Suj CN CC CCUnde
finxit. Postea Vulcanus Iovis iussu ex luto
3ª sg. Act Adv. N.S.M. G.S.M. Ab.S.M. Prep. Ab. Ab.S.N.
Pret.Perf.Ind

CN CD NP CI Suj. CD NP
mulieris effigiem fecit, cui Minerva animam dedit,
G.S.F. Ac.S.F. 3ª sg. Act Pron. Rel. N.S.F. Ac.S.F. 3ª sg. Act.
Pret.Perf. Ind. D.S.F. Pret.Perf.Ind

Suj Nexo Suj CD NP CC CD


ceterique dei alia dona dederunt ; ob id illam
N.P.M. Conj. N.P.M. Ac.Pl.Ne. Ac.Pl.Ne. 3ª Pl. activa Prep. Ac Ac.S.Ne. Ac.S.F.
Indefinido Fórico Demos.

Pdtvo CD. NP Suj NP CC


Pandoram nominaverunt. Ea data est in coniugium
Ac.S. Fe. 3ª Pl. Pret.Perf.Ind.Act. N.S.F. 3ª Sg. Pret. Perf. Prep. Ac. Ac. S. Ne.
Fórico Ind. Pasivo

CI CN Apos. CI
Epimetheo, Promethei fratri.
D. S. Masc. Gen. Sg. M. D. S. M.

Traducción:
Prometeo, hijo de Japeto, modelo el primero a los hombres de barro. Después Vulcano,
por orden de Júpiter, hizo de barro una imagen de una mujer, a quien Minerva le
concedió el alma y los restantes dioses (le) dieron otros dones; por esto a aquella (la)
llamaron ‘Pandora’. Ésta fue entregada ‘en’ matrimonio a Epimeteo, hermano de
Prometeo.

Das könnte Ihnen auch gefallen