CAQ308076
Bedienungsanleitung
Atlas Copco
FD 220
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Copyright Notiz
Unberechtigte Verwendung, Nachdruck oder Vervielfltigung, auch auszugsweise, ist
nicht erlaubt.
Dies gilt im Besonderen fr Warenzeichen, Typenbezeichnungen, Teilenummern und
Zeichnungen.
Diese Bedienungsanleitung erfllt die Anforderungen fr technische Unterlagen festgelegt
in Direktive 98/37/EG und gilt sowohl fr Maschinen mit CE-Zeichen als auch fr
Maschinen ohne CE-Zeichen.
2008 - 04
www.atlascopco.com
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1
Sicherheitsvorkehrungen..............................................................................................5
1.1
SICHERHEITSSYMBOLE.........................................................................................................................5
1.2
1.3
1.4
Allgemeine Beschreibung............................................................................................11
2.1
EINFHRUNG...................................................................................................................................11
2.2
LUFTSYSTEM...................................................................................................................................14
2.3
KLTEMITTELSYSTEM.........................................................................................................................15
2.4
AUTOMATISCHES REGELSYSTEM.........................................................................................................16
2.5
KONDENSATABLASSSYSTEM................................................................................................................16
Elektronikon I Steuerung.............................................................................................17
3.1
ELEKTRONIKON I STEUERUNG.............................................................................................................17
3.2
BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................17
3.3
DISPLAY.........................................................................................................................................18
3.4
3.5
HAUPTBILD......................................................................................................................................19
3.6
ABSCHALT-VORWARNUNG..................................................................................................................20
3.7
SICHERHEITSABSCHALTUNG ...............................................................................................................21
3.8
SERVICEWARNUNG...........................................................................................................................22
3.9
3.10
UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN.....................................................................................................26
3.11
BETRIEBSSTUNDEN ABRUFEN..............................................................................................................27
3.12
3.13
REGLERSTUNDEN ABRUFEN................................................................................................................28
3.14
CAQ308076
Bedienungsanleitung
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
TROCKNER-REGELMODUS ABRUFEN/NDERN.........................................................................................32
3.22
STRMUNGSSCHALTERFUNKTION ABRUFEN/NDERN................................................................................33
3.23
3.24
UMGEBUNGSKOMPENSATIONSMETHODE ABRUFEN/NDERN........................................................................35
3.25
PASSWORTSCHUTZ AKTIVIEREN...........................................................................................................35
Installation.....................................................................................................................37
4.1
MASSZEICHNUNGEN..........................................................................................................................37
4.2
INSTALLATIONSVORSCHLAG.................................................................................................................39
4.3
ELEKTRISCHE ANSCHLSSE................................................................................................................41
4.4
PIKTOGRAMME.................................................................................................................................44
Bedienungsanweisungen............................................................................................46
5.1
WARNUNGEN...................................................................................................................................46
5.2
ERSTINBETRIEBNAHME.......................................................................................................................46
5.3
STARTEN........................................................................................................................................47
5.4
5.5
STOPPEN........................................................................................................................................48
Wartungsanweisungen................................................................................................49
6.1
WARTUNGSANWEISUNGEN..................................................................................................................49
Strungssuche..............................................................................................................50
7.1
STRUNGSSUCHE.............................................................................................................................50
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Technische Daten.........................................................................................................53
8.1
8.2
8.3
LUFTTROCKNERDATEN.......................................................................................................................54
9.1
DRUCKGERTERICHTLINIEN (PED)......................................................................................................55
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Sicherheitsvorkehrungen
1.1
Sicherheitssymbole
Erluterung
Lebensgefahr
Warnung
Wichtiger Hinweis
1.2
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschutzschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
7. Der Besitzer trgt die Verantwortung dafr, dass die Einheit stets in einem betriebssicheren Zustand
gehalten wird. Teile und Zubehr, die fr den sicheren Betrieb als ungeeignet befunden werden, sind
unverzglich auszuwechseln.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
CAQ308076
Bedienungsanleitung
1.3
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend des Betriebs
1. Bei Schlaucharmaturen und -verbindungen auf korrekten Typ und richtige Gre achten. Beim
Durchblasen eines Schlauchs oder einer Luftleitung darauf achten, dass das offene Ende gut festgehalten
wird. Lose Schlauchenden knnen ausschlagen und zu Verletzungen fhren. Vor dem Abkuppeln eines
Schlauchs den Druck ganz entweichen lassen.
2. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
3. Die Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn entflammbare oder giftige Gase, Dmpfe
oder Partikel angesaugt werden knnen.
4. Die Maschine darf nicht auerhalb der Grenzwerte betrieben werden.
5. Whrend des Betriebs alle Gehusetren geschlossen halten. Die Tren drfen kurzzeitig geffnet werden,
z.B. zur Durchfhrung von Routinekontrollen. Beim ffnen einer Tr Gehrschutz tragen.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
6. Beim Aufenthalt in Bereichen oder Rumen, in denen ein Schalldruckpegel von 90 dB (A) erreicht oder
berschritten wird, ist Gehrschutz zu tragen.
7. Regelmig kontrollieren, dass:
alle Verkleidungen angebracht und sicher befestigt sind
alle Schluche und/oder Rohre in der Maschine in gutem Zustand und sicher befestigt sind und keine
Reibstellen vorhanden sind
keine Undichtigkeiten vorhanden sind
alle Befestigungselemente fest angezogen sind
alle elektrischen Leitungen sicher und in gutem Zustand sind
Sicherheitsventile und andere berdruckvorrichtungen nicht durch Schmutz oder Farbe verstopft sind
Luftauslassventil und Luftnetz, also Rohre, Kupplungen, Sammelrohre, Ventile, Schluche usw. in
gutem Zustand und frei von Verschlei oder Beschdigungen sind
8. Wenn in Luftheizungssystemen erwrmte Khlluft von Kompressoren eingesetzt wird, um beispielsweise
einen Arbeitsraum zu heizen, sind geeignete Manahmen gegen Luftverschmutzung sowie eine mgliche
Verschmutzung der Atemluft zu ergreifen.
9. Das schalldmmende Material nicht entfernen oder manipulieren.
10. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.
1.4
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend der Wartung oder Reparatur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
21. Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind besonders fr den Umgang mit Kltemittel von Bedeutung:
Kltemitteldmpfe keinesfalls einatmen. Kontrollieren, ob der Arbeitsraum ausreichend belftet ist;
andernfalls Atemschutz verwenden.
Stets Spezialhandschuhe tragen. Falls die Haut mit Kltemittel in Berhrung kommt, mit Wasser
absplen. Falls flssiges Kltemittel durch die Kleidung auf die Haut gelangt, die Kleidung keinesfalls
abreien oder ausziehen, sondern viel klares Wasser ber die Kleidung laufen lassen, bis das gesamte
Kltemittel abgesplt ist; anschlieend rztliche Hilfe suchen.
22. Die Hnde vor Verletzungen durch heie Maschinenteile schtzen, z. B. beim Ablassen von l.
10
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Allgemeine Beschreibung
2.1
Einfhrung
Beschreibung
Die FD Lufttrockner entziehen Feuchtigkeit aus der Druckluft, indem sie diese bis in die Nhe des
Gefrierpunktes abkhlen. Dadurch kondensiert die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit. Das ausgeschiedene
Kondensat wird automatisch abgeleitet. Die Luft wird vor Verlassen des Trockners erwrmt. Die Trockner
knnen mit einem OSD (l-/Kondensatabscheider) und/oder einem oder mehreren (Staub-/l-)Filtern
geliefert werden (Option).
Allgemeine Ansicht
CAQ308076
11
Bedienungsanleitung
Seitenansichten
12
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Referenzen
Name
AO
Luftauslass
ER1
Elektronikon Steuerung
AI
Lufteinlass
GpOSD
Druckmesser am OSD
Option
EWD
Elektronischer Wasserableiter
Kompressor
Kondensator
DD
DD Filter
PD
PD Filter
CAQ308076
13
Bedienungsanleitung
2.2
Referenzen
Name
OSD
l-/Kondensatabscheider
Luftsystem
Luftstrmungsdiagramm
Beschreibung
Verdichtete Luft gelangt in Wrmeaustauscher (1) und wird durch die ausstrmende, bereits getrocknete kalte
Druckluft vorgekhlt. Das Wasser in der einstrmenden Luft beginnt zu kondensieren. Die Luft strmt dann
durch Wrmeaustauscher/Verdampfer (2), in dem das Kltemittel verdampft, wodurch die Luft bis in die
Nhe der Verdampfungstemperatur des Kltemittels abgekhlt wird. Weitere Wasserdmpfe in der Luft
kondensieren. Die kalte Luft strmt dann durch Kondensatabscheider (3), wobei smtliches Kondensat aus
der Luft ausgeschieden wird.
Das ausgeschiedene Kondensat sammelt sich im elektronischen Wasserableiter (EWD), der die Flssigkeit
automatisch abfhrt. Die getrocknete, kalte Luft strmt durch den Wrmeaustauscher (1), in dem sie durch
die eintretende Luft auf ca. 5 C (9 F) unter Drucklufteinlasstemperatur erwrmt wird.
Eine sptere Kondensation im Luftnetz kann nur dann erfolgen, wenn die Druckluft unter den auf dem
Bedienungspaneel angezeigten Drucktaupunkt abgekhlt wird.
14
CAQ308076
Bedienungsanleitung
2.3
Kltemittelsystem
Kltemittelstrmungsdiagramm
Beschreibung
Der Kompressor (4) liefert heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas, welches durch den Kondensator
(6) strmt, in dem der grte Teil des Kltemittels kondensiert.
Die Flssigkeit strmt durch den Kltemitteltrockner/Filter (3) zum thermostatischen Expansionsventil (8).
Im Kapillarrohr expandiert das Kltemittel auf Verdampfungsdruck.
Das Kltemittel gelangt in Verdampfer (2), in dem es durch weitere Verdampfung bei konstantem Druck
Wrme aus der Druckluft aufnimmt. Das erhitzte Kltemittel verlsst den Verdampfer und wird vom
Kompressor wieder angesaugt.
CAQ308076
15
Bedienungsanleitung
2.4
Automatisches Regelsystem
Beschreibung
Der Kondensatordruck muss mglichst konstant gehalten werden, um einen stabilen Betrieb zu gewhrleisten.
Daher schaltet der Kondensatordruckregler den Khlventilator ein bzw. aus.
Wenn der Verdampferdruck (bei Teillast oder Nulllast) auf 7,3 bar(e) (105,8 psig) abfllt, ffnet das
Bypassventil (5) und dem Verdampferkreislauf wird heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas
zugefhrt, um ein weiteres Absinken des Verdampferdrucks zu verhindern.
2.5
Kondensatablasssystem
Beschreibung
Elektronischer Wasserableiter
Die Trockner sind mit einem elektronischen Kondensatablass ausgestattet (EWD). Das Kondensat aus dem
Kondensatabscheider sammelt sich in einem Sammelbehlter. Wenn ein bestimmter Fllstand erreicht ist,
wird es ber den Kondensatablass abgelassen.
Test-Taste (1) kann auch gedrckt werden, um das Kondensat abzulassen.
16
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Elektronikon I Steuerung
3.1
Elektronikon I Steuerung
Bedienungspaneel
Allgemeine Beschreibung
Die Elektronikon Steuerung regelt den Trocknerbetrieb automatisch, d. h.:
3.2
Bedienungspaneel
Elektronikon I Steuerung
CAQ308076
17
Bedienungsanleitung
3.3
Ref.
Name
Funktion
Stopptaste
Starttaste
Display
Rckstelltaste
Enter-Taste
Piktogramm
Spannung ein
10
LED Sammelstrmeldung
10
LED Sammelstrmeldung
11
Piktogramm
Alarm
12
Piktogramm
Fernsteuerung
13
Piktogramm
Automatikbetrieb
14
LED Automatikbetrieb
Display
Beschreibung
18
CAQ308076
Bedienungsanleitung
3.4
Piktogramme
Piktogramm
Beschreibung
Umgebungstemperatur
Taupunkttemperatur
Energiesparmodus deaktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet
Trocknerbetrieb
Das Piktograph wird angezeigt, wenn der Kompressormotor in Betrieb ist.
Wartungs-Piktogramm
LAN-Steuerung oder Netzwerkeinstellung
Warnungssysmbol-Filter
WarnungssymbolKondensatablass
3.5
Hauptbild
Vorgehensweise
Beim Einschalten der Spannung wird automatisch das Hauptbild gezeigt, das den Trocknerbetriebszustand
und den Auslassdruck in Kurzform anzeigt:
Hauptbild, typisches Beispiel
CAQ308076
19
Bedienungsanleitung
C
3
Der Bildschirm zeigt an, dass der Trockner in Betrieb ist (das Motor-Piktogramm wird angezeigt) und dass
die Taupunkttemperatur 3 C betrgt. Der Strmungsschalter ist eingeschaltet und der Energiesparmodus ist
aktiviert.
Der Trockner verfgt ber 4 Motorsteuerungsmodi:
3.6
Abschalt-Vorwarnung
Beschreibung
Eine Abschalt-Vorwarnung wird angezeigt bei:
Zu niedrige Taupunkttemperatur
Ablassfehler
Niedrige Taupunkttemperatur
Wenn die Taupunkttemperatur die Alarmstufe (nicht programmierbar) berschreitet, leuchtet die LED
Alarm (4) auf und das entsprechende Piktogramm blinkt auf dem Display.
Hauptbild mit Taupunkttemperatur-Warnung
20
CAQ308076
Bedienungsanleitung
C
1
blinkt
blinkt
Abhilfe
Es bleibt mglich durch andere Schirme zu scrollen (mittels Tasten 3 und 5), um den aktuellen Status
anderer Parameter zu prfen.
Die Taste (1) zum Stoppen des Trockners drcken.
Die Spannung ausschalten, den Trockner prfen und die Strursache beheben.
Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach Abhelfen der Strursache.
3.7
Sicherheitsabschaltung
Beschreibung
Der Trockner wird gestoppt:
LAT-Sensor ist auer Betrieb
Motorberlast
CAQ308076
21
Bedienungsanleitung
Der Kompressor wird gestoppt, LED Alarm (4) blinkt, LED Automatikbetrieb (5) erlischt und folgender
Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung
C
2
blinkt
3.8
Servicewarnung
Beschreibung
Eine Service-Warnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird.
Wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers berschritten wird, leuchtet LED Alarm (3) auf.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d04> zu scrollen; das Servicesymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel des Servicetimer-Bildschirms
<d04>
<hrs>
4002
Der Bildschirm zeigt an, dass die Ablesung des Servicetimers 4002 ist.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d01> zu scrollen, das Motorsymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel eines Schirms mit Anzeige der Betriebsstunden
<d01>
<hrs>
8000
22
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Den Trockner stoppen, die Spannung ausschalten und die flligen Servicearbeiten durchfhren. Siehe
Abschnitt Plan fr vorbeugende Wartung.
Nach Durchfhrung der erforderlichen Wartung, den Servicetimer auf Null stellen. Siehe Abschnitt
Servicetimer abrufen/rckstellen.
3.9
Bedienungspaneel
Bedienungspaneel
Mit den Scrolltasten (2 und 3) kann man durch alle Schirme scrollen. Die Bildschirme sind unterteilt in
Register-Bildschirme, Messdaten-Bildschirme, Digitaleingabe-Bildschirme (mit <d.in>, <d.01>, ...
nummeriert), Parameter-Bildschirme (mit <P.01>, <P.02>, ... nummeriert), Schutzfunktion-Bildschirme (mit
<Pr.01>,... nummeriert) und Test-Bildschirme (mit <t.01>,... nummeriert).
Beim Scrollen werden nacheinander die Nummern der Schirme angezeigt. Fr die meisten Schirme wird
zusammen mit der Bildschirmnummer auch die Messeinheit und das entsprechende Piktogramm gezeigt.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
Beispiel
<hrs>
<d.01>
Der Bildschirm zeigt die Bildschirmnummer <d.01>, die verwendete Einheit <hrs> und das entsprechende
Piktogramm fr Betriebsstunden an. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuellen Betriebsstunden
abzurufen.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
bersicht der Bildschirme
DigitaleingabeBildschirm
Bezeichnung
<d.in>
<d.01>
CAQ308076
hnliches Thema
23
Bedienungsanleitung
DigitaleingabeBildschirm
Bezeichnung
hnliches Thema
<d.02>
<d.03>
<d.04>
<d.05>
Aktuelle Programmversion
ParameterSchirm
Bezeichnung
hnliches Thema
<P.01>
<P.02>
<P.03>
<P.04>
<P.05>
<P.06>
<P.07>
Trockner-Regulationsmodus einstellen
<P.08>
Strmungsschalter einstellen
<P.09>
Kompensationswert fr
Umgebungstemperatur einstellen
<P.10>
Umgebungskompensationsmethode
einstellen
Siehe Abschnitt
Umgebungskompensationsmethode
abrufen/ndern
<P.11>
Test-Bildschirm Bezeichnung
<t.01>
24
hnliches Thema
Displaytest
CAQ308076
Bedienungsanleitung
CAQ308076
25
Bedienungsanleitung
C
28
Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur mit Offset 28 C betrgt.
Wird vor der Temperatur <F> angezeigt, so ist die Umgebungstemperatur eine feste Temperatur. Zum
Abrufen des Werts fr die Umgebungstemperatur scrollen Sie zu <P.09>.
F
C
20
Der Bildschirm zeigt an, dass eine Umgebungstemperatur von 20 C eingestellt ist.
26
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x 1000 hrs>
11,25
Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <x1000 hrs> und den Wert <11.25> an: Die Anzahl der
Betriebsstunden des Trockners betrgt 11250 Stunden.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x1000>
10,10
CAQ308076
27
Bedienungsanleitung
Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Motorstarts mal 1000 an (mal 1 oder, wenn <x1000> aufleuchtet, mal
1000). Die Anzahl der Motorstarts ist 10100.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<hrs>
5000
Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> und den Wert <5000> an: Die Reglerstunden des Trockners
betragen 5000 Stunden.
Die Pfeiltaste (3) drcken, bis <d.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (2) drcken:
28
CAQ308076
Bedienungsanleitung
<hrs>
1191
Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> (oder <x1000> Stunden) und den Wert <1191> an: Der
Trockner war seit dem letzten Service 1191 Stunden in Betrieb.
Den Servicetimer auf Null stellen
Nach der erforderlichen Wartung (siehe Abschnitt Servicewarnung) muss der Timer auf null gestellt
werden:
Zum Register-Bildschirm <d.06> scrollen, und die ENTER-Taste (2) drcken.
Die Ablesung (z. B. 4000) wird angezeigt.
Die ENTER-Taste (2) drcken, wenn ein Passwort eingestellt ist, das Passwort eingeben.
Die Ablesung blinkt (dies zeigt an, dass eine Rckstellung mglich ist).
Die ENTER-Taste (2) drcken, um den Timer auf <0.000> zu stellen, oder die Reset-Taste (1) drcken,
um die Operation abzubrechen.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
aktuelle Steuermodus wird angezeigt: <LOC> fr rtliche Steuerung, <rE> fr Fernsteuerung oder <LAn>
fr LAN-Steuerung.
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Der aktuelle Steuermodus blinkt
auf dem Display: Die Tasten (2) und (3) verwenden, um den Steuermodus zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Startmodus zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.
CAQ308076
29
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
aktuelle LAN-Adresse wird angezeigt.
1
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Die aktuelle LAN-Adresse blinkt.
Die Tasten (2) und (3) verwenden, um die LAN-Adresse zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue LAN-Adresse zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.
30
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
Einstellung des Servicetimers wird in <hrs> (Stunden) oder <x1000 hrs>(Stunden x 1000) angezeigt.
Beispiel: <4000 hrs> bedeutet, dass der Timer auf 4000 Betriebsstunden eingestellt ist.
Std
4000
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
mglichen Einstellungen sind <C> und <F>; die aktuelle Einheit wird angezeigt.
C
Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit blinkt), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere Einheit fr
Temperatur whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit zu programmieren, und die Rckstelltaste drcken,
um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.
CAQ308076
31
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.05> und die mglichen Einstellungen <MPa>, <psi> und <bar>
angezeigt werden. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuelle Einheit anzuzeigen.
MPa
Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit beginnt zu blinken), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere
Einheit fr Druck whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit fr Druck zu programmieren, und die Rckstelltaste
drcken, um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.
32
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Bedienungspaneel
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.07> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Der
aktuelle Regelmodus wird angezeigt <rEG> (regulrer Modus) oder <En.EF.> (Energiesparmodus)
<rEG.>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
CAQ308076
33
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.08> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
eigentliche Parameter des Strmungsschalters wird angezeigt <JA> (Strmungsschalterfunktion ist
eingeschaltet) oder <nein> (Strmungsfunktion ist eingeschaltet)
<JA>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.09> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: <CALC.>
(Wert fr die Offset-Temperatur) wird auf dem Bildschirm angezeigt.
C
<CALC.>
Durch Drcken der Pfeiltaste (2) wird <FAST> angezeigt (fester Wert fr die Umgebungstemperatur).
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den Parameter auszuwhlen und den Wert zu ndern (ein Passwort ist
mglicherweise erforderlich); der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung
zu ndern.
34
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.10> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
aktivierte Kompensationsmethode wird auf dem Bildschirm angezeigt<CALC.> (aktuelle
Umgebungstemperatur mit oder ohne Temperatur-Offset) oder <FAST> (fester Wert fr die
Umgebungstemperatur).
<CALC.>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
CAQ308076
35
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.12> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken.
<PASS>
Passwort <PASS> erscheint auf dem Bildschirm. Die ENTER-Taste (1) drcken.
Der Bildschirm zeigt den Passwortstatus als ein <On> oder aus <OFF>. Zum ndern die ENTER-Taste
(1) drcken.
Den Wert mit den Scrolltasten (2) und (3) ndern.
<On> whlen und die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort erneut eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
<On> erscheint auf dem Display. Die Rckstelltaste drcken, um zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Verlorene Passwrter knnen nicht wieder abgerufen werden. Denken Sie immer an
das Passwort.
36
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Installation
4.1
Mazeichnungen
Abbildungen
CAQ308076
37
Bedienungsanleitung
38
Referenz
Beschreibung
Khlluftstrom
Test-Taste, Kondensatablass
Auslass, Kondensatablass
Lufteinlass
Elektrokabeleinfhrung
CAQ308076
Bedienungsanleitung
4.2
Installationsvorschlag
Kompressorraum (Beispiel)
CAQ308076
39
Bedienungsanleitung
40
Referenz
Beschreibung
CAQ308076
Bedienungsanleitung
4.3
Referenz
Beschreibung
Die Ansauggitter und der Ventilator mssen so eingebaut werden, dass die Khlluft nicht
wieder angesaugt werden kann. Die Gitter sind fr eine maximale Luftgeschwindigkeit von
5 m/s (16,5 ft/s) ausgelegt.
Der maximal zulssige Druckabfall in den Khlluftkanlen betrgt 30 Pa (0,12 in wc).
Betrgt der Druckabfall mehr als 30 Pa, ist am Auslass der Khlluftkanle ein Ventilator
zu installieren.
Der Kltemitteltrockner ist auf einer ebenen Flche aufzustellen, die das Gewicht des
Trockners tragen kann.
(1)
(2)
(3)
Wartungszugang
(4)
Vorderansicht
(5)
Belftungsvorschlag
(6)
Luftstrmung
(7)
Boden
(8)
(9)
Elektrische Anschlsse
Elektrische Anschlsse
1. In unmittelbarer Nhe des Trockners muss ein Trennschutzschalter angebracht sein.
2. Sicherstellen, dass das elektrische Kabel und die Drhte innerhalb des Schaltschrankes fest an ihren
Klemmen befestigt sind.
3. Die Sicherungen und die Einstellung des berlastrelais prfen. Siehe Abschnitt Einstellungen von
Sicherungen
4. Bei einphasigen Gerten: Die Netzanschlusskabel an die Klemmen L1, L2 von der Klemmenleiste (1X0)
verbinden.
5. Die Erdleitung mit Erdungsschraube (1X3) verbinden.
CAQ308076
41
Bedienungsanleitung
42
Referenz
Bezeichnung
(1)
(2)
Strmungsschalter
(3)
EWD, Sammelstrmeldung
(4)
Fernstart/-stopp
(5)
Optionale Filter
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Referenz
Bezeichnung
B1
Elektronischer Ablass
1X0/6
Klemmen
DS10
Dp Schalter, DD Filter
F1-6
Sicherungen
F23
Eingebauter Schutz
K02
K03
Hilfsrelais Sammelstrmeldung
K04
Hilfsrelais Sammelstrabschaltung
K05/6
K11
Kontakt Kompressor
K12
Kontakt Ventilatormotor
K25
Phasenfolgerelais
K5
Hilfsrelais (Alarmfunktionen)
M1
Kompressor
M2
Ventilatormotor
PDS11
Dp Schalter, PD Filter
PSHH13
Hochdruck-Schalter
PSR11
Ventilatorschalter
S1
Fernstart/-stopp
S2
Strmungsschalter
X209
Anschluss
CAQ308076
43
Bedienungsanleitung
4.4
Piktogramme
Piktogramme
Piktogramme
Referenz
Beschreibung
Trocknerauslass
Trocknereinlass
Automatischer Kondensatablass
Warnung: Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten stets Spannung ausschalten und
eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen.
44
Referenz
Beschreibung
ldruck
lauslass
Kondensatablass
Druck
Einlass
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Referenz
Beschreibung
Wartungspunkt Ablassrohr
Einlassdruck Abscheider
Dichtung len, Filter aufschrauben und handfest anziehen (um eine weitere halbe
Umdrehung)
CAQ308076
45
Bedienungsanleitung
Bedienungsanweisungen
5.1
Warnungen
Sicherheitsvorkehrungen
Der Bediener muss alle zutreffenden Sicherheitsvorschriften befolgen; dies gilt im Besonderen fr die in
dieser Anleitung erwhnten Sicherheitsvorschriften.
Betrieb in groer Hhe
Wenn die Maschine auf Hhen ber 3000 m (9843 Fu) eingesetzt wird, bitte Rcksprache mit Atlas Copco
halten.
5.2
Erstinbetriebnahme
Vorgehensweise
46
Schritt
Manahme
Mindestens 10 Minuten vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner
eingeschaltet sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
5.3
Starten
Bedienungspaneel
Vorgehensweise
5.4
Schritt
Manahme
Mindestens 1 Minute vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner eingeschaltet
sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.
Ca. 5 Minuten spter das Trocknerluftauslassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.
Beschreibung
Bedienungspaneel
Regelmig prfen:
CAQ308076
47
Bedienungsanleitung
Den Drucktaupunkt auf dem Display des Bedienungspaneels. Bei von den Nennbedingungen
abweichenden Bedingungen (Lufteinlassbedingungen oder Volumenstrom) wird auch der Drucktaupunkt
vom Nennwert abweichen.
Ob Kondensat abgelassen wird Die Menge hngt von den Betriebsbedingungen ab.
5.5
Stoppen
Bedienungspaneel
Vorgehensweise
48
Schritt
Manahme
Ein- und Auslassventil des Trockners (durch den Kunden installiert) schlieen.
Stopptaste (1) drcken. Der Trockner schaltet sich ab. LED (4) 'Spannung ein' leuchtet
weiterhin. Die Spannung nicht ausschalten, wenn der Trockner im Stand-by bleiben muss.
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Wartungsanweisungen
6.1
Wartungsanweisungen
Achtung
Die FD Kltemitteltrockner enthalten das Kltemittel HFC.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Arbeit mit Kltemittel R410a mssen alle einschlgigen Sicherheitsvorschriften sorgfltig
beachtet werden. Folgende Punkte sind zu beachten:
Ein direkter Kontakt mit dem Kltemittel verursacht Erfrieren der Haut. Deshalb immer
Spezialhandschuhe tragen. Bei Hautkontakt sofort mit Wasser absplen. Auf keinen Fall Kleidungsstcke
ausziehen.
Flssiges Kltemittel ist auch schdlich fr die Augen, daher immer mit Sicherheitsbrille arbeiten.
Kltemittel R410a ist giftig. Keine Kltemitteldmpfe einatmen. Auf gute Raumbelftung achten.
Beim Abnehmen der Trocknerseitenwnde ist zu beachten, dass die internen Bauteile (z. B. die Leitungen)
eine Temperatur von 110 C (230 F) erreichen knnen. Aus diesem Grund muss gewartet werden, bis der
Trockner abgekhlt ist, bevor die Seitenwnde abgenommen werden knnen.
Vor der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und das Luftein- und
-auslassventil schlieen.
rtliche Gesetzgebung
Die rtliche Gesetzgebung kann Folgendes vorschreiben:
Arbeiten am Kltemittelkreislauf des Kltetrockners oder an jeglicher Ausrstung, die die Wirkung des
Trockners beeinflusst, drfen nur durch eine autorisierte Prfstelle durchgefhrt werden.
Die Anlage ist laut dem Gesetz einmal jhrlich durch eine autorisierte Prfstelle zu berprfen.
Allgemeines
Folgende Hinweise sollten beachtet werden:
Den Trockner sauber halten.
Die gerippte Oberflche des Kondensators regelmig abbrsten oder abblasen.
Den elektronischen Kondensatablass einmal jhrlich prfen und reinigen.
CAQ308076
49
Bedienungsanleitung
Strungssuche
7.1
Strungssuche
Strung
Abhilfe
Drucktaupunkt zu hoch
Lufteinlasstemperatur zu hoch
Umgebungstemperatur zu hoch
Lufteinlassdruck zu niedrig
Einlassdruck erhhen
50
Kltemittelmangel
Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatordruckregler defekt
Auswechseln
Ventilator/Ventilatormotor prfen
Umgebungstemperatur zu hoch
Kondensator reinigen
Bedingung
Strung
Abhilfe
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatabscheider funktioniert
nicht
Automatisches Ablasssystem
verstopft
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatabscheider lsst
Automatisches Ablasssystem
ununterbrochen Luft und Wasser ab funktioniert nicht
Bedingung
Abhilfe
Strung
Strung
Abhilfe
Ablassalarm
Bedingung
Strung
Abhilfe
Bedingung
Strung
Abhilfe
Zu hoher Kondensationsdruck
CAQ308076
51
Bedienungsanleitung
Strung
Abhilfe
Trockner nimmt den Betrieb nicht auf Luftkreislauf ist nicht abgekhlt
Bedingung
Strung
Abhilfe
Trocknerbemessung zu klein
Bedingung
Strung
Abhilfe
Bedingung
Strung
Abhilfe
Zu hoher Kondensationsdruck
52
Bedingung
Strung
Abhilfe
CAQ308076
Bedienungsanleitung
Technische Daten
8.1
Spannung (V)
IEC
50
230
FD 220
Frequenz (Hz)
Spannung (V)
IEC
50
8.2
Hauptsicherungen,
Stromversorgung
zum Kompressor
(A)
gL/gG
230
20
Bezugsbedingungen
Einheit
50 Hz
Drucklufteinlassdruck
bar(e)
Drucklufteinlasstemperatur
35
Umgebungstemperatur
25
Drucktaupunkt
Khllufteinlasstemperatur
25
Einheit
50 Hz
Max. Drucklufteinlassdruck
bar(e)
13
Min.-max. Umgebungstemperatur
1-46
Min.-max. Drucklufteinlasstemperatur
1-61
Grenzwerte
CAQ308076
53
Bedienungsanleitung
8.3
Lufttrocknerdaten
Spezifische Daten
Trocknertyp
Maein
heit
50 Hz
l/s
50 Hz
bar
Kltemittel
Typ
Fllinhalt, total (ca.)
kg
Trocknergewicht (ca.)
kg
Trocknertyp
Maein FD 220
heit
50 Hz
l/s
220
50 Hz
bar
0,12
Kltemittel
Typ
54
R410a
kg
1,40
Trocknergewicht (ca.)
kg
185
CAQ308076
Bedienungsanleitung
9.1
Druckgerterichtlinien (PED)
Stcknummer
Beschreibung
PED-Klasse
1089 9139 14
Hochdruck-Schalter
IV
Gesamt-Einstufung
Der Trockner entspricht der Druckgerterichtlinie (PED) Kategorie I.
CAQ308076
55
FD 220
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Atlas Copco
FD 220
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Copyright Notiz
Unberechtigte Verwendung, Nachdruck oder Vervielfltigung, auch auszugsweise, ist
nicht erlaubt.
Dies gilt im Besonderen fr Warenzeichen, Typenbezeichnungen, Teilenummern und
Zeichnungen.
Diese Bedienungsanleitung erfllt die Anforderungen fr technische Unterlagen festgelegt
in Direktive 98/37/EG und gilt sowohl fr Maschinen mit CE-Zeichen als auch fr
Maschinen ohne CE-Zeichen.
2008 - 04
www.atlascopco.com
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1
Sicherheitsvorkehrungen..............................................................................................5
1.1
SICHERHEITSSYMBOLE.........................................................................................................................5
1.2
1.3
1.4
Allgemeine Beschreibung............................................................................................11
2.1
EINFHRUNG...................................................................................................................................11
2.2
LUFTSYSTEM...................................................................................................................................14
2.3
KLTEMITTELSYSTEM.........................................................................................................................15
2.4
AUTOMATISCHES REGELSYSTEM.........................................................................................................16
2.5
KONDENSATABLASSSYSTEM................................................................................................................16
Elektronikon I Steuerung.............................................................................................17
3.1
ELEKTRONIKON I STEUERUNG.............................................................................................................17
3.2
BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................17
3.3
DISPLAY.........................................................................................................................................18
3.4
3.5
HAUPTBILD......................................................................................................................................19
3.6
ABSCHALT-VORWARNUNG..................................................................................................................20
3.7
SICHERHEITSABSCHALTUNG ...............................................................................................................21
3.8
SERVICEWARNUNG...........................................................................................................................22
3.9
3.10
UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN.....................................................................................................26
3.11
BETRIEBSSTUNDEN ABRUFEN..............................................................................................................27
3.12
3.13
REGLERSTUNDEN ABRUFEN................................................................................................................28
3.14
CAQ308077
Bedienungsanleitung
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
TROCKNER-REGELMODUS ABRUFEN/NDERN.........................................................................................32
3.22
STRMUNGSSCHALTERFUNKTION ABRUFEN/NDERN................................................................................33
3.23
3.24
UMGEBUNGSKOMPENSATIONSMETHODE ABRUFEN/NDERN........................................................................35
3.25
PASSWORTSCHUTZ AKTIVIEREN...........................................................................................................35
Installation.....................................................................................................................37
4.1
MASSZEICHNUNGEN..........................................................................................................................37
4.2
INSTALLATIONSVORSCHLAG.................................................................................................................39
4.3
ELEKTRISCHE ANSCHLSSE................................................................................................................41
4.4
PIKTOGRAMME.................................................................................................................................44
Bedienungsanweisungen............................................................................................46
5.1
WARNUNGEN...................................................................................................................................46
5.2
ERSTINBETRIEBNAHME.......................................................................................................................46
5.3
STARTEN........................................................................................................................................47
5.4
5.5
STOPPEN........................................................................................................................................48
Wartungsanweisungen................................................................................................49
6.1
WARTUNGSANWEISUNGEN..................................................................................................................49
Strungssuche..............................................................................................................50
7.1
STRUNGSSUCHE.............................................................................................................................50
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Technische Daten.........................................................................................................53
8.1
8.2
8.3
LUFTTROCKNERDATEN.......................................................................................................................54
9.1
DRUCKGERTERICHTLINIEN (PED)......................................................................................................55
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Sicherheitsvorkehrungen
1.1
Sicherheitssymbole
Erluterung
Lebensgefahr
Warnung
Wichtiger Hinweis
1.2
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschutzschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
7. Der Besitzer trgt die Verantwortung dafr, dass die Einheit stets in einem betriebssicheren Zustand
gehalten wird. Teile und Zubehr, die fr den sicheren Betrieb als ungeeignet befunden werden, sind
unverzglich auszuwechseln.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
CAQ308077
Bedienungsanleitung
1.3
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend des Betriebs
1. Bei Schlaucharmaturen und -verbindungen auf korrekten Typ und richtige Gre achten. Beim
Durchblasen eines Schlauchs oder einer Luftleitung darauf achten, dass das offene Ende gut festgehalten
wird. Lose Schlauchenden knnen ausschlagen und zu Verletzungen fhren. Vor dem Abkuppeln eines
Schlauchs den Druck ganz entweichen lassen.
2. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
3. Die Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn entflammbare oder giftige Gase, Dmpfe
oder Partikel angesaugt werden knnen.
4. Die Maschine darf nicht auerhalb der Grenzwerte betrieben werden.
5. Whrend des Betriebs alle Gehusetren geschlossen halten. Die Tren drfen kurzzeitig geffnet werden,
z.B. zur Durchfhrung von Routinekontrollen. Beim ffnen einer Tr Gehrschutz tragen.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
6. Beim Aufenthalt in Bereichen oder Rumen, in denen ein Schalldruckpegel von 90 dB (A) erreicht oder
berschritten wird, ist Gehrschutz zu tragen.
7. Regelmig kontrollieren, dass:
alle Verkleidungen angebracht und sicher befestigt sind
alle Schluche und/oder Rohre in der Maschine in gutem Zustand und sicher befestigt sind und keine
Reibstellen vorhanden sind
keine Undichtigkeiten vorhanden sind
alle Befestigungselemente fest angezogen sind
alle elektrischen Leitungen sicher und in gutem Zustand sind
Sicherheitsventile und andere berdruckvorrichtungen nicht durch Schmutz oder Farbe verstopft sind
Luftauslassventil und Luftnetz, also Rohre, Kupplungen, Sammelrohre, Ventile, Schluche usw. in
gutem Zustand und frei von Verschlei oder Beschdigungen sind
8. Wenn in Luftheizungssystemen erwrmte Khlluft von Kompressoren eingesetzt wird, um beispielsweise
einen Arbeitsraum zu heizen, sind geeignete Manahmen gegen Luftverschmutzung sowie eine mgliche
Verschmutzung der Atemluft zu ergreifen.
9. Das schalldmmende Material nicht entfernen oder manipulieren.
10. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.
1.4
Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend der Wartung oder Reparatur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
21. Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind besonders fr den Umgang mit Kltemittel von Bedeutung:
Kltemitteldmpfe keinesfalls einatmen. Kontrollieren, ob der Arbeitsraum ausreichend belftet ist;
andernfalls Atemschutz verwenden.
Stets Spezialhandschuhe tragen. Falls die Haut mit Kltemittel in Berhrung kommt, mit Wasser
absplen. Falls flssiges Kltemittel durch die Kleidung auf die Haut gelangt, die Kleidung keinesfalls
abreien oder ausziehen, sondern viel klares Wasser ber die Kleidung laufen lassen, bis das gesamte
Kltemittel abgesplt ist; anschlieend rztliche Hilfe suchen.
22. Die Hnde vor Verletzungen durch heie Maschinenteile schtzen, z. B. beim Ablassen von l.
10
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Allgemeine Beschreibung
2.1
Einfhrung
Beschreibung
Die FD Lufttrockner entziehen Feuchtigkeit aus der Druckluft, indem sie diese bis in die Nhe des
Gefrierpunktes abkhlen. Dadurch kondensiert die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit. Das ausgeschiedene
Kondensat wird automatisch abgeleitet. Die Luft wird vor Verlassen des Trockners erwrmt. Die Trockner
knnen mit einem OSD (l-/Kondensatabscheider) und/oder einem oder mehreren (Staub-/l-)Filtern
geliefert werden (Option).
Allgemeine Ansicht
CAQ308077
11
Bedienungsanleitung
Seitenansichten
12
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Referenzen
Name
AO
Luftauslass
ER1
Elektronikon Steuerung
AI
Lufteinlass
GpOSD
Druckmesser am OSD
Option
EWD
Elektronischer Wasserableiter
Kompressor
Kondensator
DD
DD Filter
PD
PD Filter
CAQ308077
13
Bedienungsanleitung
2.2
Referenzen
Name
OSD
l-/Kondensatabscheider
Luftsystem
Luftstrmungsdiagramm
Beschreibung
Verdichtete Luft gelangt in Wrmeaustauscher (1) und wird durch die ausstrmende, bereits getrocknete kalte
Druckluft vorgekhlt. Das Wasser in der einstrmenden Luft beginnt zu kondensieren. Die Luft strmt dann
durch Wrmeaustauscher/Verdampfer (2), in dem das Kltemittel verdampft, wodurch die Luft bis in die
Nhe der Verdampfungstemperatur des Kltemittels abgekhlt wird. Weitere Wasserdmpfe in der Luft
kondensieren. Die kalte Luft strmt dann durch Kondensatabscheider (3), wobei smtliches Kondensat aus
der Luft ausgeschieden wird.
Das ausgeschiedene Kondensat sammelt sich im elektronischen Wasserableiter (EWD), der die Flssigkeit
automatisch abfhrt. Die getrocknete, kalte Luft strmt durch den Wrmeaustauscher (1), in dem sie durch
die eintretende Luft auf ca. 5 C (9 F) unter Drucklufteinlasstemperatur erwrmt wird.
Eine sptere Kondensation im Luftnetz kann nur dann erfolgen, wenn die Druckluft unter den auf dem
Bedienungspaneel angezeigten Drucktaupunkt abgekhlt wird.
14
CAQ308077
Bedienungsanleitung
2.3
Kltemittelsystem
Kltemittelstrmungsdiagramm
Beschreibung
Der Kompressor (4) liefert heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas, welches durch den Kondensator
(6) strmt, in dem der grte Teil des Kltemittels kondensiert.
Die Flssigkeit strmt durch den Kltemitteltrockner/Filter (3) zum thermostatischen Expansionsventil (8).
Im Kapillarrohr expandiert das Kltemittel auf Verdampfungsdruck.
Das Kltemittel gelangt in Verdampfer (2), in dem es durch weitere Verdampfung bei konstantem Druck
Wrme aus der Druckluft aufnimmt. Das erhitzte Kltemittel verlsst den Verdampfer und wird vom
Kompressor wieder angesaugt.
CAQ308077
15
Bedienungsanleitung
2.4
Automatisches Regelsystem
Beschreibung
Der Kondensatordruck muss mglichst konstant gehalten werden, um einen stabilen Betrieb zu gewhrleisten.
Daher schaltet der Kondensatordruckregler den Khlventilator ein bzw. aus.
Wenn der Verdampferdruck (bei Teillast oder Nulllast) auf 7,3 bar(e) (105,8 psig) abfllt, ffnet das
Bypassventil (5) und dem Verdampferkreislauf wird heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas
zugefhrt, um ein weiteres Absinken des Verdampferdrucks zu verhindern.
2.5
Kondensatablasssystem
Beschreibung
Elektronischer Wasserableiter
Die Trockner sind mit einem elektronischen Kondensatablass ausgestattet (EWD). Das Kondensat aus dem
Kondensatabscheider sammelt sich in einem Sammelbehlter. Wenn ein bestimmter Fllstand erreicht ist,
wird es ber den Kondensatablass abgelassen.
Test-Taste (1) kann auch gedrckt werden, um das Kondensat abzulassen.
16
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Elektronikon I Steuerung
3.1
Elektronikon I Steuerung
Bedienungspaneel
Allgemeine Beschreibung
Die Elektronikon Steuerung regelt den Trocknerbetrieb automatisch, d. h.:
3.2
Bedienungspaneel
Elektronikon I Steuerung
CAQ308077
17
Bedienungsanleitung
3.3
Ref.
Name
Funktion
Stopptaste
Starttaste
Display
Rckstelltaste
Enter-Taste
Piktogramm
Spannung ein
10
LED Sammelstrmeldung
10
LED Sammelstrmeldung
11
Piktogramm
Alarm
12
Piktogramm
Fernsteuerung
13
Piktogramm
Automatikbetrieb
14
LED Automatikbetrieb
Display
Beschreibung
18
CAQ308077
Bedienungsanleitung
3.4
Piktogramme
Piktogramm
Beschreibung
Umgebungstemperatur
Taupunkttemperatur
Energiesparmodus deaktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet
Trocknerbetrieb
Das Piktograph wird angezeigt, wenn der Kompressormotor in Betrieb ist.
Wartungs-Piktogramm
LAN-Steuerung oder Netzwerkeinstellung
Warnungssysmbol-Filter
WarnungssymbolKondensatablass
3.5
Hauptbild
Vorgehensweise
Beim Einschalten der Spannung wird automatisch das Hauptbild gezeigt, das den Trocknerbetriebszustand
und den Auslassdruck in Kurzform anzeigt:
Hauptbild, typisches Beispiel
CAQ308077
19
Bedienungsanleitung
C
3
Der Bildschirm zeigt an, dass der Trockner in Betrieb ist (das Motor-Piktogramm wird angezeigt) und dass
die Taupunkttemperatur 3 C betrgt. Der Strmungsschalter ist eingeschaltet und der Energiesparmodus ist
aktiviert.
Der Trockner verfgt ber 4 Motorsteuerungsmodi:
3.6
Abschalt-Vorwarnung
Beschreibung
Eine Abschalt-Vorwarnung wird angezeigt bei:
Zu niedrige Taupunkttemperatur
Ablassfehler
Niedrige Taupunkttemperatur
Wenn die Taupunkttemperatur die Alarmstufe (nicht programmierbar) berschreitet, leuchtet die LED
Alarm (4) auf und das entsprechende Piktogramm blinkt auf dem Display.
Hauptbild mit Taupunkttemperatur-Warnung
20
CAQ308077
Bedienungsanleitung
C
1
blinkt
blinkt
Abhilfe
Es bleibt mglich durch andere Schirme zu scrollen (mittels Tasten 3 und 5), um den aktuellen Status
anderer Parameter zu prfen.
Die Taste (1) zum Stoppen des Trockners drcken.
Die Spannung ausschalten, den Trockner prfen und die Strursache beheben.
Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach Abhelfen der Strursache.
3.7
Sicherheitsabschaltung
Beschreibung
Der Trockner wird gestoppt:
LAT-Sensor ist auer Betrieb
Motorberlast
CAQ308077
21
Bedienungsanleitung
Der Kompressor wird gestoppt, LED Alarm (4) blinkt, LED Automatikbetrieb (5) erlischt und folgender
Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung
C
2
blinkt
3.8
Servicewarnung
Beschreibung
Eine Service-Warnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird.
Wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers berschritten wird, leuchtet LED Alarm (3) auf.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d04> zu scrollen; das Servicesymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel des Servicetimer-Bildschirms
<d04>
<hrs>
4002
Der Bildschirm zeigt an, dass die Ablesung des Servicetimers 4002 ist.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d01> zu scrollen, das Motorsymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel eines Schirms mit Anzeige der Betriebsstunden
<d01>
<hrs>
8000
22
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Den Trockner stoppen, die Spannung ausschalten und die flligen Servicearbeiten durchfhren. Siehe
Abschnitt Plan fr vorbeugende Wartung.
Nach Durchfhrung der erforderlichen Wartung, den Servicetimer auf Null stellen. Siehe Abschnitt
Servicetimer abrufen/rckstellen.
3.9
Bedienungspaneel
Bedienungspaneel
Mit den Scrolltasten (2 und 3) kann man durch alle Schirme scrollen. Die Bildschirme sind unterteilt in
Register-Bildschirme, Messdaten-Bildschirme, Digitaleingabe-Bildschirme (mit <d.in>, <d.01>, ...
nummeriert), Parameter-Bildschirme (mit <P.01>, <P.02>, ... nummeriert), Schutzfunktion-Bildschirme (mit
<Pr.01>,... nummeriert) und Test-Bildschirme (mit <t.01>,... nummeriert).
Beim Scrollen werden nacheinander die Nummern der Schirme angezeigt. Fr die meisten Schirme wird
zusammen mit der Bildschirmnummer auch die Messeinheit und das entsprechende Piktogramm gezeigt.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
Beispiel
<hrs>
<d.01>
Der Bildschirm zeigt die Bildschirmnummer <d.01>, die verwendete Einheit <hrs> und das entsprechende
Piktogramm fr Betriebsstunden an. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuellen Betriebsstunden
abzurufen.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
bersicht der Bildschirme
DigitaleingabeBildschirm
Bezeichnung
<d.in>
<d.01>
CAQ308077
hnliches Thema
23
Bedienungsanleitung
DigitaleingabeBildschirm
Bezeichnung
hnliches Thema
<d.02>
<d.03>
<d.04>
<d.05>
Aktuelle Programmversion
ParameterSchirm
Bezeichnung
hnliches Thema
<P.01>
<P.02>
<P.03>
<P.04>
<P.05>
<P.06>
<P.07>
Trockner-Regulationsmodus einstellen
<P.08>
Strmungsschalter einstellen
<P.09>
Kompensationswert fr
Umgebungstemperatur einstellen
<P.10>
Umgebungskompensationsmethode
einstellen
Siehe Abschnitt
Umgebungskompensationsmethode
abrufen/ndern
<P.11>
Test-Bildschirm Bezeichnung
<t.01>
24
hnliches Thema
Displaytest
CAQ308077
Bedienungsanleitung
CAQ308077
25
Bedienungsanleitung
C
28
Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur mit Offset 28 C betrgt.
Wird vor der Temperatur <F> angezeigt, so ist die Umgebungstemperatur eine feste Temperatur. Zum
Abrufen des Werts fr die Umgebungstemperatur scrollen Sie zu <P.09>.
F
C
20
Der Bildschirm zeigt an, dass eine Umgebungstemperatur von 20 C eingestellt ist.
26
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x 1000 hrs>
11,25
Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <x1000 hrs> und den Wert <11.25> an: Die Anzahl der
Betriebsstunden des Trockners betrgt 11250 Stunden.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x1000>
10,10
CAQ308077
27
Bedienungsanleitung
Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Motorstarts mal 1000 an (mal 1 oder, wenn <x1000> aufleuchtet, mal
1000). Die Anzahl der Motorstarts ist 10100.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<hrs>
5000
Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> und den Wert <5000> an: Die Reglerstunden des Trockners
betragen 5000 Stunden.
Die Pfeiltaste (3) drcken, bis <d.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (2) drcken:
28
CAQ308077
Bedienungsanleitung
<hrs>
1191
Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> (oder <x1000> Stunden) und den Wert <1191> an: Der
Trockner war seit dem letzten Service 1191 Stunden in Betrieb.
Den Servicetimer auf Null stellen
Nach der erforderlichen Wartung (siehe Abschnitt Servicewarnung) muss der Timer auf null gestellt
werden:
Zum Register-Bildschirm <d.06> scrollen, und die ENTER-Taste (2) drcken.
Die Ablesung (z. B. 4000) wird angezeigt.
Die ENTER-Taste (2) drcken, wenn ein Passwort eingestellt ist, das Passwort eingeben.
Die Ablesung blinkt (dies zeigt an, dass eine Rckstellung mglich ist).
Die ENTER-Taste (2) drcken, um den Timer auf <0.000> zu stellen, oder die Reset-Taste (1) drcken,
um die Operation abzubrechen.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
aktuelle Steuermodus wird angezeigt: <LOC> fr rtliche Steuerung, <rE> fr Fernsteuerung oder <LAn>
fr LAN-Steuerung.
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Der aktuelle Steuermodus blinkt
auf dem Display: Die Tasten (2) und (3) verwenden, um den Steuermodus zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Startmodus zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.
CAQ308077
29
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
aktuelle LAN-Adresse wird angezeigt.
1
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Die aktuelle LAN-Adresse blinkt.
Die Tasten (2) und (3) verwenden, um die LAN-Adresse zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue LAN-Adresse zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.
30
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
Einstellung des Servicetimers wird in <hrs> (Stunden) oder <x1000 hrs>(Stunden x 1000) angezeigt.
Beispiel: <4000 hrs> bedeutet, dass der Timer auf 4000 Betriebsstunden eingestellt ist.
Std
4000
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
mglichen Einstellungen sind <C> und <F>; die aktuelle Einheit wird angezeigt.
C
Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit blinkt), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere Einheit fr
Temperatur whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit zu programmieren, und die Rckstelltaste drcken,
um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.
CAQ308077
31
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.05> und die mglichen Einstellungen <MPa>, <psi> und <bar>
angezeigt werden. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuelle Einheit anzuzeigen.
MPa
Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit beginnt zu blinken), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere
Einheit fr Druck whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit fr Druck zu programmieren, und die Rckstelltaste
drcken, um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.
32
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Bedienungspaneel
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.07> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Der
aktuelle Regelmodus wird angezeigt <rEG> (regulrer Modus) oder <En.EF.> (Energiesparmodus)
<rEG.>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
CAQ308077
33
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.08> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
eigentliche Parameter des Strmungsschalters wird angezeigt <JA> (Strmungsschalterfunktion ist
eingeschaltet) oder <nein> (Strmungsfunktion ist eingeschaltet)
<JA>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.09> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: <CALC.>
(Wert fr die Offset-Temperatur) wird auf dem Bildschirm angezeigt.
C
<CALC.>
Durch Drcken der Pfeiltaste (2) wird <FAST> angezeigt (fester Wert fr die Umgebungstemperatur).
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den Parameter auszuwhlen und den Wert zu ndern (ein Passwort ist
mglicherweise erforderlich); der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung
zu ndern.
34
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.10> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
aktivierte Kompensationsmethode wird auf dem Bildschirm angezeigt<CALC.> (aktuelle
Umgebungstemperatur mit oder ohne Temperatur-Offset) oder <FAST> (fester Wert fr die
Umgebungstemperatur).
<CALC.>
Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
CAQ308077
35
Bedienungsanleitung
Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.12> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken.
<PASS>
Passwort <PASS> erscheint auf dem Bildschirm. Die ENTER-Taste (1) drcken.
Der Bildschirm zeigt den Passwortstatus als ein <On> oder aus <OFF>. Zum ndern die ENTER-Taste
(1) drcken.
Den Wert mit den Scrolltasten (2) und (3) ndern.
<On> whlen und die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort erneut eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
<On> erscheint auf dem Display. Die Rckstelltaste drcken, um zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Verlorene Passwrter knnen nicht wieder abgerufen werden. Denken Sie immer an
das Passwort.
36
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Installation
4.1
Mazeichnungen
Abbildungen
CAQ308077
37
Bedienungsanleitung
38
Referenz
Beschreibung
Khlluftstrom
Test-Taste, Kondensatablass
Auslass, Kondensatablass
Lufteinlass
Elektrokabeleinfhrung
CAQ308077
Bedienungsanleitung
4.2
Installationsvorschlag
Kompressorraum (Beispiel)
CAQ308077
39
Bedienungsanleitung
40
Referenz
Beschreibung
CAQ308077
Bedienungsanleitung
4.3
Referenz
Beschreibung
Die Ansauggitter und der Ventilator mssen so eingebaut werden, dass die Khlluft nicht
wieder angesaugt werden kann. Die Gitter sind fr eine maximale Luftgeschwindigkeit von
5 m/s (16,5 ft/s) ausgelegt.
Der maximal zulssige Druckabfall in den Khlluftkanlen betrgt 30 Pa (0,12 in wc).
Betrgt der Druckabfall mehr als 30 Pa, ist am Auslass der Khlluftkanle ein Ventilator
zu installieren.
Der Kltemitteltrockner ist auf einer ebenen Flche aufzustellen, die das Gewicht des
Trockners tragen kann.
(1)
(2)
(3)
Wartungszugang
(4)
Vorderansicht
(5)
Belftungsvorschlag
(6)
Luftstrmung
(7)
Boden
(8)
(9)
Elektrische Anschlsse
Elektrische Anschlsse
1. In unmittelbarer Nhe des Trockners muss ein Trennschutzschalter angebracht sein.
2. Sicherstellen, dass das elektrische Kabel und die Drhte innerhalb des Schaltschrankes fest an ihren
Klemmen befestigt sind.
3. Die Sicherungen und die Einstellung des berlastrelais prfen. Siehe Abschnitt Einstellungen von
Sicherungen
4. Bei einphasigen Gerten: Die Netzanschlusskabel an die Klemmen L1, L2 von der Klemmenleiste (1X0)
verbinden.
5. Die Erdleitung mit Erdungsschraube (1X3) verbinden.
CAQ308077
41
Bedienungsanleitung
42
Referenz
Bezeichnung
(1)
(2)
Strmungsschalter
(3)
EWD, Sammelstrmeldung
(4)
Fernstart/-stopp
(5)
Optionale Filter
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Referenz
Bezeichnung
B1
Elektronischer Ablass
1X0/6
Klemmen
DS10
Dp Schalter, DD Filter
F1-6
Sicherungen
F23
Eingebauter Schutz
K02
K03
Hilfsrelais Sammelstrmeldung
K04
Hilfsrelais Sammelstrabschaltung
K05/6
K11
Kontakt Kompressor
K12
Kontakt Ventilatormotor
K25
Phasenfolgerelais
K5
Hilfsrelais (Alarmfunktionen)
M1
Kompressor
M2
Ventilatormotor
PDS11
Dp Schalter, PD Filter
PSHH13
Hochdruck-Schalter
PSR11
Ventilatorschalter
S1
Fernstart/-stopp
S2
Strmungsschalter
X209
Anschluss
CAQ308077
43
Bedienungsanleitung
4.4
Piktogramme
Piktogramme
Piktogramme
Referenz
Beschreibung
Trocknerauslass
Trocknereinlass
Automatischer Kondensatablass
Warnung: Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten stets Spannung ausschalten und
eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen.
44
Referenz
Beschreibung
ldruck
lauslass
Kondensatablass
Druck
Einlass
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Referenz
Beschreibung
Wartungspunkt Ablassrohr
Einlassdruck Abscheider
Dichtung len, Filter aufschrauben und handfest anziehen (um eine weitere halbe
Umdrehung)
CAQ308077
45
Bedienungsanleitung
Bedienungsanweisungen
5.1
Warnungen
Sicherheitsvorkehrungen
Der Bediener muss alle zutreffenden Sicherheitsvorschriften befolgen; dies gilt im Besonderen fr die in
dieser Anleitung erwhnten Sicherheitsvorschriften.
Betrieb in groer Hhe
Wenn die Maschine auf Hhen ber 3000 m (9843 Fu) eingesetzt wird, bitte Rcksprache mit Atlas Copco
halten.
5.2
Erstinbetriebnahme
Vorgehensweise
46
Schritt
Manahme
Mindestens 10 Minuten vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner
eingeschaltet sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
5.3
Starten
Bedienungspaneel
Vorgehensweise
5.4
Schritt
Manahme
Mindestens 1 Minute vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner eingeschaltet
sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.
Ca. 5 Minuten spter das Trocknerluftauslassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.
Beschreibung
Bedienungspaneel
Regelmig prfen:
CAQ308077
47
Bedienungsanleitung
Den Drucktaupunkt auf dem Display des Bedienungspaneels. Bei von den Nennbedingungen
abweichenden Bedingungen (Lufteinlassbedingungen oder Volumenstrom) wird auch der Drucktaupunkt
vom Nennwert abweichen.
Ob Kondensat abgelassen wird Die Menge hngt von den Betriebsbedingungen ab.
5.5
Stoppen
Bedienungspaneel
Vorgehensweise
48
Schritt
Manahme
Ein- und Auslassventil des Trockners (durch den Kunden installiert) schlieen.
Stopptaste (1) drcken. Der Trockner schaltet sich ab. LED (4) 'Spannung ein' leuchtet
weiterhin. Die Spannung nicht ausschalten, wenn der Trockner im Stand-by bleiben muss.
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Wartungsanweisungen
6.1
Wartungsanweisungen
Achtung
Die FD Kltemitteltrockner enthalten das Kltemittel HFC.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Arbeit mit Kltemittel R410a mssen alle einschlgigen Sicherheitsvorschriften sorgfltig
beachtet werden. Folgende Punkte sind zu beachten:
Ein direkter Kontakt mit dem Kltemittel verursacht Erfrieren der Haut. Deshalb immer
Spezialhandschuhe tragen. Bei Hautkontakt sofort mit Wasser absplen. Auf keinen Fall Kleidungsstcke
ausziehen.
Flssiges Kltemittel ist auch schdlich fr die Augen, daher immer mit Sicherheitsbrille arbeiten.
Kltemittel R410a ist giftig. Keine Kltemitteldmpfe einatmen. Auf gute Raumbelftung achten.
Beim Abnehmen der Trocknerseitenwnde ist zu beachten, dass die internen Bauteile (z. B. die Leitungen)
eine Temperatur von 110 C (230 F) erreichen knnen. Aus diesem Grund muss gewartet werden, bis der
Trockner abgekhlt ist, bevor die Seitenwnde abgenommen werden knnen.
Vor der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und das Luftein- und
-auslassventil schlieen.
rtliche Gesetzgebung
Die rtliche Gesetzgebung kann Folgendes vorschreiben:
Arbeiten am Kltemittelkreislauf des Kltetrockners oder an jeglicher Ausrstung, die die Wirkung des
Trockners beeinflusst, drfen nur durch eine autorisierte Prfstelle durchgefhrt werden.
Die Anlage ist laut dem Gesetz einmal jhrlich durch eine autorisierte Prfstelle zu berprfen.
Allgemeines
Folgende Hinweise sollten beachtet werden:
Den Trockner sauber halten.
Die gerippte Oberflche des Kondensators regelmig abbrsten oder abblasen.
Den elektronischen Kondensatablass einmal jhrlich prfen und reinigen.
CAQ308077
49
Bedienungsanleitung
Strungssuche
7.1
Strungssuche
Strung
Abhilfe
Drucktaupunkt zu hoch
Lufteinlasstemperatur zu hoch
Umgebungstemperatur zu hoch
Lufteinlassdruck zu niedrig
Einlassdruck erhhen
50
Kltemittelmangel
Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatordruckregler defekt
Auswechseln
Ventilator/Ventilatormotor prfen
Umgebungstemperatur zu hoch
Kondensator reinigen
Bedingung
Strung
Abhilfe
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatabscheider funktioniert
nicht
Automatisches Ablasssystem
verstopft
Bedingung
Strung
Abhilfe
Kondensatabscheider lsst
Automatisches Ablasssystem
ununterbrochen Luft und Wasser ab funktioniert nicht
Bedingung
Abhilfe
Strung
Strung
Abhilfe
Ablassalarm
Bedingung
Strung
Abhilfe
Bedingung
Strung
Abhilfe
Zu hoher Kondensationsdruck
CAQ308077
51
Bedienungsanleitung
Strung
Abhilfe
Trockner nimmt den Betrieb nicht auf Luftkreislauf ist nicht abgekhlt
Bedingung
Strung
Abhilfe
Trocknerbemessung zu klein
Bedingung
Strung
Abhilfe
Bedingung
Strung
Abhilfe
Zu hoher Kondensationsdruck
52
Bedingung
Strung
Abhilfe
CAQ308077
Bedienungsanleitung
Technische Daten
8.1
Spannung (V)
IEC
50
230
FD 220
Frequenz (Hz)
Spannung (V)
IEC
50
8.2
Hauptsicherungen,
Stromversorgung
zum Kompressor
(A)
gL/gG
230
20
Bezugsbedingungen
Einheit
50 Hz
Drucklufteinlassdruck
bar(e)
Drucklufteinlasstemperatur
35
Umgebungstemperatur
25
Drucktaupunkt
Khllufteinlasstemperatur
25
Einheit
50 Hz
Max. Drucklufteinlassdruck
bar(e)
13
Min.-max. Umgebungstemperatur
1-46
Min.-max. Drucklufteinlasstemperatur
1-61
Grenzwerte
CAQ308077
53
Bedienungsanleitung
8.3
Lufttrocknerdaten
Spezifische Daten
Trocknertyp
Maein
heit
50 Hz
l/s
50 Hz
bar
Kltemittel
Typ
Fllinhalt, total (ca.)
kg
Trocknergewicht (ca.)
kg
Trocknertyp
Maein FD 220
heit
50 Hz
l/s
220
50 Hz
bar
0,12
Kltemittel
Typ
54
R410a
kg
1,40
Trocknergewicht (ca.)
kg
185
CAQ308077
Bedienungsanleitung
9.1
Druckgerterichtlinien (PED)
Stcknummer
Beschreibung
PED-Klasse
1089 9139 14
Hochdruck-Schalter
IV
Gesamt-Einstufung
Der Trockner entspricht der Druckgerterichtlinie (PED) Kategorie I.
CAQ308077
55
Parts list
2006 - 10
www.atlascopco.com
Parts list
2930 7015 00
Parts list
Contents
Inhoud
Innehll
Inhaltsverzeichnis
Table des matires
Indice
Carrosserie
Karosseri
Karosserie
Capotage
Carrocera
Cappottatura
Karosseri
Carroceria
Kabinett
Kotelo ................................................................................
Air dryer parts
Luchtdroger onderdelen
Lufttorkaretill
Lufttrockner teille
Pices du scheur dair
Pieza dell secador de aire
Parte dessiccatore daria
Lufttrrertill
Pea de secador de ar
Lufttrkertille
Kuivain ..............................................................................
Air system
Luchtsysteem
Luftsystem
Luftsystem
Systme dair
Sistema de aire
Sistema dellaria
Indsugningssystem
Sistema de ar
Luftsystem .........................................................................
2930 7015 00
Indice
Innholdsfortegnelse
ndice
Indholdsfortegnelse
Sisllysluettelo
Cubicle
Kast
Skp
Schaltschrank
Armoire
Armario
Armadio elettrico
Elskab
Quadro
Skap
Kotelo ................................................................................
Standard option
Standaard optie
Standard tillggsutrustning
Standard Option
Option standard
Opcin estndar
Opzione standard
Standard ekstraudstyr
Opo standard
Standard tilleggsutstyr
Lisvaruste
-
5
PD/DD Filters .............................................................. 6
Oil Separator condensate Drain ..................................
Parts list
9827963100
2930 7015 00
Parts list
Bodywork
Ref.
Part number
Qty Name
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1080
1624 2598 80
1624 2603 80
1624 2604 80
1624 2607 00
1624 2600 80
1624 2606 00
1
1
1
1
1
1
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2597
2597
2597
2608
2608
2608
80
80
80
80
80
80
1090
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1110 1619 2766 00
1120 1624 2717 80
2930 7015 00
30
1
Remarks
Ref.
Part number
Qty Name
1130
1160
1180
1190
1200
1210
2020
2030
2050
2070
2080
3020
4020
4030
5030
5470
0211 1965 07
0129 3115 00
0211 1246 03
0301 2321 00
1088 1001 01
1079 9915 89
1079 9903 48
1079 9923 93
0698 5140 73
1088 0803 08
1088 0801 54
1624 2632 00
1624 2148 00
1624 2149 00
0690 1125 00
6
12
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2633
2633
2633
2633
2633
2633
01
02
03
04
05
06
Remarks
Parts list
9827963700
Ref.
Part number
Qty Name
1010
1624 2703 00
1624 2703 00
1624 2656 00
1624 2654 00
1624 2610 00
1624 2610 00
1020 1619 2766 00
Condenser
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw
Remarks
Ref.
Part number
Qty Name
1030
1040
1045
1050
1060
1070
1080
1090
0129 3115 00
1503 0786 00
1624 2139 00
1624 2584 00
0348 0110 03
0226 3256 00
0348 0101 13
0346 1000 06
5
1
1
1
1
3
11
2
Remarks
Rivet
Rotation arrow
Grommet
Filter dryer
Anchor
Screw
Cable tie
Pipe clamp
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
2930 7015 00
Qty Name
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
Remarks
Screw
Pipe
FD 220 230V/50Hz
FD 220 230V/50Hz 3ph
FD 245 230V/50Hz
FD 245 230V/50Hz 3ph
FD 285 220V/60Hz
FD 285 230V/50Hz
FD 285 230V/50Hz 3ph
Pipe
Pipe
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 245 50Hz
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 60Hz 1ph
Pipe assy
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
Nut
Sleeve
Expansion valve
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Hot gas bypass
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Schrder valve
Solenoid
1ph
HE set
FD 185
FD 120
FD 150
FD 220
FD 245
FD 285
Ref.
Part number
6010
6015
6020
6030
6040
6050
6080
Qty Name
1
1624 2616 01
1624 2616 03
1624 2616 01
1624 2616 04
1624 2616 07
1624 2616 05
1624 2615 02
1624 2615 07
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 03
1624 2615 08
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 04
1624 2615 04
1624 2615 09
1624 2615 05
1624 2615 07
1624 2698 00
0147 1331 03
0300 8019 00
0333 3214 00
0301 2315 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2390 80
1624 2755 00
1624 2037 80
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
6090 0147 1326 03
6100 0300 8019 00
6110 0333 3227 00
6200
1624 2694 00
1624 2696 00
1624 2695 00
1624 2697 00
6280 1089 9139 13
6300 0226 3343 07
6350 1089 9139 14
7060 1624 2606 00
8010 1617 3077 82
4
4
4
4
1
1
4
4
4
1
1
2
1
1
1
Remarks
Compressor
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Bushing
Hexagon bolt
Washer
Washer (Serrated)
Washer
Fan assy
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Hex.bolt
Washer
Washer (Serrated)
Cubicle
50Hz 1ph
50Hz 3ph
60Hz 1ph
60Hz 3ph
Fan switch
Screw
HP switich
Support
Sensor
Parts list
9827963900
2930 7015 00
Parts list
Air system
Ref.
Part number
1010
Qty Name
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2489
2489
2490
2491
2491
2491
00
00
00
00
00
00
1030
0246 1955 79
0246 1955 79
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
1040 2202 7417 00
2010 0333 3127 00
2020 0301 2335 00
2930 7015 00
16
4
4
Remarks
Heat Exchanger
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Stud
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Spacer
Lock washer
Washer
Ref.
Part number
Qty Name
2030
2040
3120
4010
5020
5040
0261 2110 00
1619 2766 00
1624 2726 01
1622 3815 80
0586 3000 15
4
2
1
1
1
1
5050
5060
6130
7150
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2723 00
1624 2723 00
1624 2723 00
0147 1364 03
0301 2344 00
1624 2614 00
1617 3077 82
2
2
1
1
Remarks
Nut
Screw
Drain
Strainer
Union
Air piping
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Bolt
Washer
Flow switch
Sensor
Parts list
9827963800
10
2930 7015 00
Parts list
Cubicle
Ref.
Part number
Qty Name
1
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1090
1100
1110
1120
1624
1624
1624
1624
1624
1624
1624
0697
0698
0991
0993
1089
1089
1089
1089
1089
1089
2695
2695
2697
2696
2697
2696
2719
9809
5140
8010
7106
9533
0506
0506
9415
9415
9575
00
00
00
00
00
00
00
21
72
64
32
01
27
63
14
25
12
1089 9594 01
1089 9594 02
1089 9594 03
1130
1089 9332 10
1089 9332 12
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1089 9511 15
1089 9511 16
0108 9951 51
1088 0031 06
1088 0031 07
1088 0031 32
1079 9903 48
1079 9923 72
1088 1001 01
1613 6639 00
1088 1301 01
0348 0110 03
2930 7015 00
1
2
2
2
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
2
Remarks
Cubicle
220V/60Hz 1ph CE
230V/50Hz 1ph CE
400V/50Hz 3ph CE
400V/50Hz 3ph CSA/UL
460V/60Hz 3ph CE
460V/60Hz 3ph CSA/UL
Cubicle
Nut
Cable gland
Raceway
Mounting rail
Transformator
Terminal
Terminal
Contactorg
Contactorg
Phase seq. relay
Fuseholder
1 pole
2 pole
3 pole
Fuse
F1-F2-F3
F4-F5-F6
Relay
Socket
Clip
Relay
Connector
Connector
Connector
Label
Label
Warning mark
Data plate
Cable tie
Anchor
Ref.
Part number
Qty Name
2
1
8
8
8
8
1
6
6
3
3
1
Remarks
Blind rivet
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Service diagram
1ph
3ph
Hex. screw
Nut
Washer
Lock washer
Regulator
Hex. screw
Plain washer
Screw
Washer
Capacitor
FD 120 50Hz
FD 120 60Hz
FD 150 50Hz
FD 150 60Hz
FD 185 50Hz
FD 185 60Hz
FD 220 50Hz
FD 220 60Hz
FD 245 50Hz
FD 245 60Hz
FD 285 50Hz
FD 285 60Hz
Cable tie
11
Parts list
9827963600
12
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1613
0070
0653
0581
0584
0070
1615
1613
1613
0661
1613
1613
1613
2020
2025
2030
2035
2040
2930 7015 00
7985
6002
0500
2024
9904
6002
7264
7301
7301
1054
7297
7277
7299
80
14
47
32
00
04
00
80
00
00
00
00
00
Qty Name
2
AR
1
1
2
AR
1
1
1
1
1
1
1
Nipple
Plastic tube
Gasket
Coupling
Sleeve
Plastic tube
Pressure gauge
OSD
Housing
Tredo washer
Valve
Oilfilter
Filter
Remarks
Ref.
Part number
2045
2050
2055
2060
2065
2070
2075
2080
2085
3020
3030
3040
1613 7298 00
0653 9098 00
0686 3716 02
0653 0500 02
1613 7378 00
1079 9913 69
1079 9912 07
1079 9912 28
1613 7945 00
0070 6002 05
0147 1321 00
0301 2335 00
Qty Name
1
1
1
1
1
1
1
1
1
AR
3
3
Remarks
Cover
Flat gasket
Hexagon plug
Gasket
Strainer
Information label
Decal
Decal
Plug
Plastic tube
Hexagon Bolt
Washer
13
Parts list
9827963000
14
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
1010
Qty Name
1
8102
8102
8102
8102
8102
8102
2602
2602
2602
2603
2603
2603
16
57
99
31
31
31
8102
8102
8102
8102
8102
8102
2602
2602
2602
2603
2603
2603
08
40
81
23
23
23
0663
0663
0663
0663
0663
0663
9072
9072
9072
2104
2104
2104
00
00
00
98
98
98
1020
1030
1040
4
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2111 00
0266 2111 00
0266 2111 00
1050
2
0215
0215
0215
0215
0215
0215
0003
0003
0003
0003
0003
0003
73
73
73
75
75
75
0301
0301
0301
0301
0301
0301
2335
2335
2335
2344
2344
2344
00
00
00
00
00
00
1060
2930 7015 00
Remarks
PD Filter
FD 120 - PD 120
FD 150 - PD 150
FD 185 - PD 175
FD 220 - PD 280
FD 245 - PD 280
FD 285 - PD 280
DD Filter
FD 120 - DD 120
FD 150 - DD 150
FD 185 - DD 175
FD 220 - DD 280
FD 245 - DD 280
FD 285 - DD 280
O-ring
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Nut
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Socket head screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Plain washer
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Ref.
Part number
1070
1075
2010
2020
3130
3140
3150
3160
3170
3180
3190
4010
4020
4030
Remarks
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1365 03
0211 1365 03
0211 1365 03
1080
1090
1100
1110
Qty Name
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1363 03
0211 1363 03
0211 1363 03
1617 7082 02
0581 1200 23
0070 6002 05
0581 2000 18
1624 2776 00
1617 7070 00
1624 2776 01
0583 8120 62
0583 8120 10
0070 6002 20
0147 1207 03
1617 7098 00
0301 2318 00
1624 2779 00
1613 9735 00
1624 2605 00
0129 3115 00
15
Parts list
Notes:
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
16
2930 7015 00
Parts list
*2930701500*
Front of FD120-185
Front of FD220-285
10
200
[7,87]
RESET BUTTON
WATER DRAIN
CONDENSATE DRAIN OUTLET
PLASTIC TUBE
(ID 5.5 mm [0.21"], LENGTH 1800 mm[70.86"])
200
[7,87]
221
[8,70]
172
[6,77]
70
[2,76]
97
[3,82]
97
[3,82]
1246
[49,04]
1312
[51,63]
1311
[51,61]
200
[7,87]
221
[8,70]
172
[6,77]
1014
[39,93]
MAIN SUPPLY
ELECTRABEL
CABLE OUTLET
30
[1,18]
200
[7,87]
1014
[39,93]
AIR INLET
Air Connection for 50Hz dryers Air Connection for 60Hz dryers
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
Weight
157 kg (346.2 lb)
157 kg (346.2 lb)
165 kg (363.8 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
Top of FD120-185
586
[23,05]
475
[18,68]
735
[28,94]
735
[28,94]
100
[3,94]
Dit document is onze eigendom en zal niet zonder toestemming worden gewijzigd,
gekopieerd, gebruikt voor fabricatie of mededeling aan enig ander persoon of firma.
This document is our property and shall not without our pur permission be altered,
copied, used for manufacturing or communicated to any other person or company
600
[23,62]
110
[4,31]
358
[14,09]
451
[17,74]
280
[11,02]
Top of FD220-285
01
Ed
Position
Datum
Date
Ingev./Goedg.
Intr./Appd.
Benaming
Name
Materiaal
Material
Behandeling
Treatment
108
[4,23]
9827960900
2007-10-29
Gewijzigd van
Modified from
108
[4,23]
Parent 3D model
00.03
Ed . Version 3D
DIMENS. DRWG
NOT APPLICABLE
Not Applicable
STATUS
Approved
Schaal
-/Scale
Getekend cpatil ,
Drawn by
Version Drwg Ruw gew.
Blank wt.
01.00
Des gez./chd. Prod gez/chd.
FD120-285
Geheimh.klasse
Secrecy Class
1102 K /
INV
Familie
A1 Vergelijk
Compare
Family
Vervangt
Ruw nr.
Blank nr.
Replaces
Afg gew.
0 Kg Fini wt.
0.0 Kg Identificatie/Designation
Goedg./Appd. Datum/Date
2006-11-28
Eigenaar
Drawing owner
AII
Blad/Sheet 01 / 01
9827964600
Atlas Copco
Brendola Italy
EC DECLARATION OF CONFORMITY
5009020100
Ed01
We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product
Machine name :
Machine type :
8102222653
Serial number :
CAQ308076
which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.
ATLAS COPCO
10 Issuers
13 Name
11 Product Engineering
Y. Goister
14 Signature
Page 1/5
Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum
DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date
IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data
: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum
NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato
Page 2/5
Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr
CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev
HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums
LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-
magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data
PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air
Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5
Page 3/5
Atlas Copco
Brendola Italy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:
EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.
Potrub
Page 4/5
Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir
piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas
3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.
Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych
przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.
Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov
Page 5/5
Atlas Copco
Brendola Italy
EC DECLARATION OF CONFORMITY
5009020100
Ed01
We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product
Machine name :
Machine type :
8102222653
Serial number :
CAQ308077
which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.
ATLAS COPCO
10 Issuers
13 Name
11 Product Engineering
Y. Goister
14 Signature
Page 1/5
Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum
DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date
IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data
: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum
NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato
Page 2/5
Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr
CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev
HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums
LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-
magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data
PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air
Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5
Page 3/5
Atlas Copco
Brendola Italy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:
EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.
Potrub
Page 4/5
Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir
piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas
3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.
Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych
przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.
Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov
Page 5/5
FD 220
CAQ308076
Instruction book
Atlas Copco
FD 220
CAQ308076
Instruction book
Copyright Notice
Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery
directive 98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines.
2008 - 04
www.atlascopco.com
Instruction book
Table of contents
1
Safety precautions..........................................................................................................5
1.1
SAFETY ICONS...................................................................................................................................5
1.2
1.3
1.4
General description......................................................................................................10
2.1
INTRODUCTION.................................................................................................................................10
2.2
AIR SYSTEM....................................................................................................................................13
2.3
REFRIGERATION SYSTEM....................................................................................................................14
2.4
2.5
Elektronikon I regulator...............................................................................................16
3.1
ELEKTRONIKON I REGULATOR.............................................................................................................16
3.2
CONTROL PANEL..............................................................................................................................16
3.3
DISPLAY.........................................................................................................................................17
3.4
3.5
MAIN SCREEN..................................................................................................................................18
3.6
SHUT-DOWN WARNING.......................................................................................................................19
3.7
SHUT-DOWN ...................................................................................................................................20
3.8
SERVICE WARNING............................................................................................................................21
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
CAQ308076
Instruction book
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
3.23
3.24
3.25
Installation.....................................................................................................................36
4.1
DIMENSION DRAWINGS.......................................................................................................................36
4.2
INSTALLATION PROPOSAL...................................................................................................................38
4.3
ELECTRICAL CONNECTIONS.................................................................................................................40
4.4
PICTOGRAPHS.................................................................................................................................43
Operating instructions.................................................................................................45
5.1
WARNINGS......................................................................................................................................45
5.2
INITIAL START..................................................................................................................................45
5.3
STARTING.......................................................................................................................................46
5.4
DURING OPERATION..........................................................................................................................46
5.5
STOPPING.......................................................................................................................................47
Maintenance instructions............................................................................................48
6.1
MAINTENANCE INSTRUCTIONS.............................................................................................................48
Problem solving............................................................................................................49
7.1
PROBLEM SOLVING...........................................................................................................................49
CAQ308076
Instruction book
Technical data...............................................................................................................52
8.1
SETTINGS OF FUSES.........................................................................................................................52
8.2
8.3
PED................................................................................................................................54
9.1
CAQ308076
Instruction book
Safety precautions
1.1
Safety icons
Explanation
Danger for life
Warning
Important note
1.2
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
7. The owner is responsible for maintaining the unit in safe operating condition. Parts and accessories shall
be replaced if unsuitable for safe operation.
Precautions during installation
1. The machine must only be lifted using suitable equipment in accordance with local safety regulations.
Loose or pivoting parts must be securely fastened before lifting. It is strictly forbidden to dwell or stay in
the risk zone under a lifted load. Lifting acceleration and deceleration must be kept within safe limits.
Wear a safety helmet when working in the area of overhead or lifting equipment.
CAQ308076
Instruction book
2. Place the machine where the ambient air is as cool and clean as possible. If necessary, install a suction
duct. Never obstruct the air inlet. Care must be taken to minimise the entry of moisture at the inlet air.
3. Any blanking flanges, plugs, caps and desiccant bags must be removed before connecting the pipes.
4. Air hoses must be of correct size and suitable for the working pressure. Never use frayed, damaged or
worn hoses. Distribution pipes and connections must be of the correct size and suitable for the working
pressure.
5. The aspirated air must be free of flammable fumes, vapours and particles, e.g. paint solvents, that can lead
to internal fire or explosion.
6. Arrange the air intake so that loose clothing worn by people cannot be sucked in.
7. Ensure that the discharge pipe from the compressor to the aftercooler or air net is free to expand under
heat and that it is not in contact with or close to flammable materials.
8. No external force may be exerted on the air outlet valve; the connected pipe must be free of strain.
9. If remote control is installed, the machine must bear a clear sign stating: DANGER: This machine is
remotely controlled and may start without warning.
The operator has to make sure that the machine is stopped and that the isolating switch is open and locked
before any maintenance or repair. As a further safeguard, persons switching on remotely controlled
machines shall take adequate precautions to ensure that there is no one checking or working on the
machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the start equipment.
10. Air-cooled machines must be installed in such a way that an adequate flow of cooling air is available and
that the exhausted air does not recirculate to the compressor air inlet or cooling air inlet.
11. The electrical connections must correspond to the local codes. The machines must be earthed and protected
against short circuits by fuses in all phases. A lockable power isolating switch must be installed near the
compressor.
12. On machines with automatic start-stop system or if the automatic restart function after voltage failure is
activated, a sign stating "This machine may start without warning" must be affixed near the instrument
panel.
13. In multiple compressor systems, manual valves must be installed to isolate each compressor. Non-return
valves (check valves) must not be relied upon for isolating pressure systems.
14. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulation fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure must be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
15. Pipework or other parts with a temperature in excess of 80C (176F) and which may be accidentally
touched by personnel in normal operation must be guarded or insulated. Other high-temperature pipework
must be clearly marked.
16. For water-cooled machines, the cooling water system installed outside the machine has to be protected by
a safety device with set pressure according to the maximum cooling water inlet pressure.
17. If the ground is not level or can be subject to variable inclination, consult the manufacturer.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during operation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
CAQ308076
Instruction book
1.3
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during operation
1. Use only the correct type and size of hose end fittings and connections. When blowing through a hose or
air line, ensure that the open end is held securely. A free end will whip and may cause injury. Make sure
that a hose is fully depressurized before disconnecting it.
2. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
3. Never operate the machine when there is a possibility of taking in flammable or toxic fumes, vapours or
particles.
4. Never operate the machine below or in excess of its limit ratings.
5. Keep all bodywork doors shut during operation. The doors may be opened for short periods only, e.g. to
carry out routine checks. Wear ear protectors when opening a door.
6. People staying in environments or rooms where the sound pressure level reaches or exceeds 90 dB(A)
shall wear ear protectors.
7. Periodically check that:
All guards are in place and securely fastened
All hoses and/or pipes inside the machine are in good condition, secure and not rubbing
There are no leaks
All fasteners are tight
All electrical leads are secure and in good order
Safety valves and other pressure-relief devices are not obstructed by dirt or paint
Air outlet valve and air net, i.e. pipes, couplings, manifolds, valves, hoses, etc. are in good repair, free
of wear or abuse
8. If warm cooling air from compressors is used in air heating systems, e.g. to warm up a workroom, take
precautions against air pollution and possible contamination of the breathing air.
9. Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.
CAQ308076
Instruction book
10. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulations fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure shall be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
1.4
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during maintenance or repair
1.
2.
3.
4.
5.
CAQ308076
Instruction book
8. Before removing any pressurized component, effectively isolate the machine from all sources of pressure
and relieve the entire system of pressure.
9. Never use flammable solvents or carbon tetrachloride for cleaning parts. Take safety precautions against
toxic vapours of cleaning liquids.
10. Scrupulously observe cleanliness during maintenance and repair. Keep dirt away by covering the parts
and exposed openings with a clean cloth, paper or tape.
11. Never weld or perform any operation involving heat near the oil system. Oil tanks must be completely
purged, e.g. by steam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, or in any way modify,
pressure vessels.
12. Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part of a machine is overheated, the
machine shall be stopped but no inspection covers shall be opened before sufficient cooling time has
elapsed; this to avoid the risk of spontaneous ignition of the oil vapour when air is admitted.
13. Never use a light source with open flame for inspecting the interior of a machine, pressure vessel, etc.
14. Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.
15. All regulating and safety devices shall be maintained with due care to ensure that they function properly.
They may not be put out of action.
16. Before clearing the machine for use after maintenance or overhaul, check that operating pressures,
temperatures and time settings are correct. Check that all control and shut-down devices are fitted and that
they function correctly. If removed, check that the coupling guard of the compressor drive shaft has been
reinstalled.
17. Every time the separator element is renewed, examine the discharge pipe and the inside of the oil separator
vessel for carbon deposits; if excessive, the deposits should be removed.
18. Protect the motor, air filter, electrical and regulating components, etc. to prevent moisture from entering
them, e.g. when steam-cleaning.
19. Make sure that all sound-damping material and vibration dampers, e.g. damping material on the bodywork
and in the air inlet and outlet systems of the compressor, is in good condition. If damaged, replace it by
genuine material from the manufacturer to prevent the sound pressure level from increasing.
20. Never use caustic solvents which can damage materials of the air net, e.g. polycarbonate bowls.
21. The following safety precautions are stressed when handling refrigerant:
Never inhale refrigerant vapours. Check that the working area is adequately ventilated; if required, use
breathing protection.
Always wear special gloves. In case of refrigerant contact with the skin, rinse the skin with water. If
liquid refrigerant contacts the skin through clothing, never tear off or remove the latter; flush
abundantly with fresh water over the clothing until all refrigerant is flushed away; then seek medical
first aid.
22. Protect hands to avoid injury from hot machine parts, e.g. during draining of oil.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during operation.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
CAQ308076
Instruction book
General description
2.1
Introduction
Description
The FD air dryers remove moisture from compressed air by cooling the air to near freezing point. This causes
water to condense. The condensate is automatically drained. The air is warmed up before leaving the dryer.
The dryers can be provided with an optional OSD (oil/condensate separator) and/or optional (dust/oil) filters.
General view
10
CAQ308076
Instruction book
Side views
CAQ308076
11
Instruction book
12
References
Name
AO
Air outlet
ER1
Elektronikon regulator
AI
Air inlet
GpOSD
EWD
Compressor
Condenser
DD
DD filter
PD
PD filter
CAQ308076
Instruction book
2.2
References
Name
OSD
Oil/condensate separator
Air system
Description
Compressed air enters heat exchanger (1) and is cooled by the outgoing, cold, dried air. Water in the incoming
air starts to condense. The air then flows through heat exchanger/evaporator (2) where the refrigerant
evaporates causing the air to be further cooled to close to the evaporating temperature of the refrigerant. More
water in the air condenses. The cold air then flows through separator (3) where all the condensate is separated
from the air.
The condensate collects in the Electronic Water Drain (EWD) and is automatically drained. The cold, dried
air flows through heat exchanger (1), where it is warmed up by the incoming air to approx. 5 C (9 F) below
the incoming air temperature.
Condensation in the air net cannot occur unless the air is cooled to below the pressure dewpoint indicated on
the control panel.
CAQ308076
13
Instruction book
2.3
Refrigeration system
Description
Compressor (4) delivers hot, high-pressure refrigerant gas which flows through condenser (6) where most of
the refrigerant condenses.
The liquid flows through liquid refrigerant dryer/filter (3) to thermostatic expansion valve (8). The refrigerant
leaves the capillary tube at evaporating pressure.
The refrigerant enters evaporator (2) where it withdraws heat from the compressed air by further evaporation
at constant pressure. The heated refrigerant leaves the evaporator and is sucked in by the compressor.
14
CAQ308076
Instruction book
2.4
Description
The condenser pressure must be kept as constant as possible to obtain stable operation. The fan control switch
therefore stops and starts the cooling fan.
If, under partial or no load, the evaporator pressure drops to 7.3 bar(e) (105.8 psig), the by-pass regulator (5)
opens and hot, high-pressure gas is fed to the evaporator circuit to prevent the evaporator pressure from
dropping any further.
2.5
Description
The dryers are equipped with an electronic condensate drain (EWD). The condensate from the condensate
trap accumulates in a collector. When the condensate reaches a certain level, it is discharged through the drain
outlet.
The condensate can also be drained by pressing the test button (1).
CAQ308076
15
Instruction book
Elektronikon I regulator
3.1
Elektronikon I regulator
Control panel
General description
The Elektronikon regulator automatically controls the dryer, i.e.:
In order to control the dryer and to read and modify programmable parameters, the regulator has a
control panel provided with:
3.2
Control panel
Elektronikon I regulator
16
CAQ308076
Instruction book
3.3
Ref.
Name
Function
Stop button
Start button
Display
Reset key
Enter key
Voltage on LED
Pictograph
Voltage on.
10
10
11
Pictograph
Alarm.
12
Pictograph
Remote operation
13
Pictograph
Automatic operation.
14
Display
Description
CAQ308076
17
Instruction book
3.4
Pictographs
Pictograph
Description
Ambient temperature.
Dewpoint temperature.
Energy efficient mode off, flow switch on.
Dryer running
The pictograph is shown when the compressor motor is running.
Service pictograph.
LAN control or network setting.
Warning symbol filters.
3.5
Main screen
Procedure
When the voltage is switched on, the Main screen is shown automatically, showing in short the operation
status of the dryer and the outlet pressure:
Main screen, typical example
18
CAQ308076
Instruction book
C
3
The screen shows that the dryer is running (the motor pictograph is shown) and that the dewpoint temperature
is 3 C. The flow switch and efficient mode are active.
The dryer has 4 modes that control the dryer motor:
See sections Calling up/modifying dryer regulation mode and Calling up/modifying flow switch function.
Always consult Atlas Copco if <test> appears on the display.
3.6
Shut-down warning
Description
A shut-down warning will appear in the event of:
A too low dewpoint temperature
A drain fault
Low dewpoint temperature
If the dewpoint temperature exceeds the warning level (not programmable), alarm LED (4) will light up
and the related pictograph will appear flashing.
Main screen with dewpoint temperature warning
CAQ308076
19
Instruction book
C
1
flashing
flashing
Remedy
It remains possible to scroll through other screens (using keys 3 and 5) to check the actual status of other
parameters.
Press button (1) to stop the dryer.
Switch off the voltage, inspect the dryer and remedy.
The warning message will disappear as soon as the warning condition disappears.
3.7
Shut-down
Description
The dryer will be shut down in case:
LAT sensor is out of order
Motor overload
20
CAQ308076
Instruction book
The compressor will be shut-down, alarm LED (4) will flash, automatic operation LED (5) will go out
and the following screen will appear:
Main screen with shut-down indication
C
2
flashing
3.8
Service warning
Description
A service warning will appear when the service timer has reached the programmed time interval.
If the service timer exceeds the programmed time interval, alarm LED (3) will light up.
Press arrow key (2) to scroll to <d04> and the service symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of service timer screen
<d04>
<hrs>
4002
The screen shows that the reading of the service timer is 4002.
Press arrow key (2) to scroll to <d01> and the motor symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of running hours screen
<d01>
<hrs>
8000
CAQ308076
21
Instruction book
Stop the dryer, switch off the voltage and carry out the service actions. See section Preventive maintenance
schedule.
After servicing, reset the service timer. See section Calling up/resetting service timer.
3.9
Control panel
Control panel
Scroll keys (2 and 3) can be used to scroll through all screens. The screens are divided into register screens;
measured data screens, digital input screens (indicated as <d.in>, <d.01>, ...), parameter screens (indicated
as <P.01>, <P.02>, ...) protections screens (indicated as <Pr.01>,...) and test screens (indicated as <t.01>,...).
During scrolling, the numbers of the screens appear consecutively. For most screens, the unit of measurement
and the related pictograph are shown together with the screen number.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Example
<hrs>
<d.01>
The screen shows the screen number <d.01>, the unit used <hrs> and the related pictograph for running hours.
Press enter key (1) to call up the actual running hours.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Overview of the screens
22
Digital input
screen
Designation
Related topic
<d.in>
<d.01>
<d.02>
<d.03>
<d.04>
<d.05>
CAQ308076
Instruction book
Parameter
screen
Designation
Related topic
<P.01>
<P.02>
<P.03>
<P.04>
<P.05>
<P.06>
Selection for function: Automatic restart after See section Activating automatic restart
voltage failure (active or not, only for Atlas after voltage failure
Copco)
<P.07>
<P.08>
<P.09>
<P.10>
<P.11>
Setting a password
Test screen
Designation
Related topic
<t.01>
Display test
CAQ308076
23
Instruction book
Menu flow
24
CAQ308076
Instruction book
C
28
C
20
CAQ308076
25
Instruction book
Press arrow key (2) until <d.01> is shown and then press enter key (1):
<x 1000 hrs>
11.25
The screen shows the unit used <x1000 hrs> and the value <11.25>: the running hours of the dryer are 11250
hours.
Press arrow key (2) until <d.02> is shown and then press enter key (1):
<x1000>
10.10
26
CAQ308076
Instruction book
This screen shows the number of motor starts times 1000 (times 1 or if <x1000> lits up times 1000). The
number of motor starts is 10100.
Press arrow key (2) until <d.03> is shown and then press enter key (1):
<hrs>
5000
The screen shows the unit used <hrs> and the value <5000>: the module hours of the dryer are 5000 hours.
Press arrow key (3) until <d.04> is shown and then press enter key (2):
CAQ308076
27
Instruction book
<hrs>
1191
This screen shows the unit used <hrs> (or <x1000> hours) and the value <1191>: the dryer has run 1191 hours
since the previous service.
Resetting the service timer
After servicing, see section Service warning, the timer has to be reset:
Scroll to register screen <d.06> and press enter key (2).
The reading (e.g. 4000) will appear.
Press enter key (2), if a password is set enter the password.
The reading will flash (indicating that resetting is possible).
Press enter key (2) to reset the timer to <0.000> or press reset key (1) to cancel the operation.
Press arrow key (2) until <P.01> is shown and then press enter key (1). The actually used control mode
is shown <LOC> for local control, <rE> for remote control or <LAn> for LAN control.
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually control mode is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the control mode.
Press enter key (1) to program the new starting mode or press reset key to cancel.
28
CAQ308076
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.02> is shown and then press enter key (1). The actually used node ID is
shown.
1
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually used node ID is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the node ID.
Press enter key (1) to program the new node ID or press reset key to cancel.
CAQ308076
29
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.03> is shown and then press enter key (1): the setting of the service timer is
shown in <hrs> (hours) or <x1000 hrs>(hours x 1000). Example: <4000 hrs> means the timer is set at
4000 running hours.
hrs
4000
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.04> is shown and then press enter key (1). The possible settings are: <C>
and <F>; the actually used unit is shown.
C
Press enter key (1) (unit blinks) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for temperature.
Press enter key (1) to program the new unit and press reset key to return to the parameter screen.
30
CAQ308076
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.05> and the possible settings are shown (<MPa>, <psi>, and <bar>); press
enter key (1) and the actually used unit is shown.
MPa
Press enter key (1) (unit starts blinking) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for pressure.
Press enter key (1) to program the new unit for pressure and press reset key to return to the parameter
screen.
CAQ308076
31
Instruction book
Control panel
Press arrow key (2) until <P.07> is shown and then press enter key (1): the actual dryer regulation mode
is shown <rEG> (regular mode) or <En.EF.> (Engergy efficient mode)
<rEG.>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.08> is shown and then press enter key (1): the actual flow switch parameter
is shown <YES> (flow switch function is swiched on) or <no> (flow switch function is switched off)
32
CAQ308076
Instruction book
<YES>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.09> is shown and then press enter key (1): <CALC.> (value for temperature
offset) is shown on the screen.
C
<CALC.>
By pressing the arrow key (2) <FAST> appears (fixed value for the ambient temperature).
Select the parameter by pressing enter key (1) to modify this value (a password may be required), the
value blinks. Use arrow keys (2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
CAQ308076
33
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.10> is shown and then press enter key (1): the active compensation method
appears <CALC.> (actual ambient temperature with or without temperature offset) or <FAST> (fixed
value for the ambient temperature) is shown on the screen.
<CALC.>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
34
CAQ308076
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.12> is shown and then press enter key (1):
<PASS>
CAQ308076
35
Instruction book
Installation
4.1
Dimension drawings
Drawings
36
CAQ308076
Instruction book
Reference
Description
Air inlet
CAQ308076
37
Instruction book
4.2
Installation proposal
38
CAQ308076
Instruction book
Reference
Description
It is recommended to install by-pass pipes over the dryer with by-pass valves in order to
isolate the dryer during service operations, without disturbing the compressed air delivery.
For dryers without integrated filters it is recommended to install the filters downstream the
dryer with by-pass valves.
CAQ308076
39
Instruction book
4.3
Reference
Description
The inlet grids and ventilation fan should be installed in such way that any recirculation of
the cooling air is avoided. The maximum air velocity through the grids is 5 m/s (16.5 ft/s).
The maximum allowable pressure drop over the cooling air ducts is 30 Pa (0.12 in wc).
When 30 Pa is exceeded a ventilation fan should be installed at the outlet of the cooling
air ducts.
The refrigerant air dryer should be installed on a level floor suitable for taking the weight
of the dryer.
The condensate drain pipes must not dip into the water of the drain collector.
Do not allow untreated condensate to enter the draining system.
Optionally an integrated OSD can be provided.
For units without integrated OSD an OSC separator can be installed to separate the oil
from the water.
(1)
(2)
(3)
Service side
(4)
Front
(5)
Ventilation proposal
(6)
Air flow
(7)
Floor
(8)
(9)
Electrical connections
Electrical connections
1.
2.
3.
4.
5.
40
CAQ308076
Instruction book
Reference
Designation
(1)
Customers installation
(2)
Flow switch
(3)
Alarm EWD
(4)
Remote start/stop
(5)
Option filters
CAQ308076
41
Instruction book
42
Reference
Designation
B1
Electronic drain
1X0/6
Terminals
DS10
Dp switch, DD filter
F1-6
Fuses
F23
Internal protection
K02
K03
K04
K05/6
K11
Contact compressor
K12
K25
K5
M1
Compressor
M2
Fan motor
PDS11
Dp switch, PD filter
PSHH13
PSR11
Fan switch
S1
Remote start/stop
S2
Flow switch
X209
Connector
CAQ308076
Instruction book
4.4
Pictographs
Pictographs
Pictographs
Reference
Description
Dryer outlet
Dryer inlet
Warning: switch off the voltage and depressurise the compressor before carrying out
maintenance work
Reference
Description
Oil
Oil outlet
Condensate outlet
Pressure
Inlet
CAQ308076
43
Instruction book
44
Reference
Description
Oil gasket, screw on filter and tighten by hand (approx. half a turn)
CAQ308076
Instruction book
Operating instructions
5.1
Warnings
Safety precautions
The operator must apply all relevant Safety precautions, including those mentioned in this manual.
Altitude operation
Consult Atlas Copco if operating above 3000 m (9843 ft).
5.2
Initial start
Procedure
Step
Action
At least 10 minutes before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.
CAQ308076
45
Instruction book
5.3
Starting
Control panel
Procedure
5.4
Step
Action
At least 1 minute before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.
Approx. 5 minutes later, open the dryer air outlet valve (customer's installation).
During operation
Description
Control panel
Regularly check:
46
CAQ308076
Instruction book
The pressure dewpoint on the display of the control panel. The pressure dewpoint will deviate from
nominal if the air inlet conditions or volume flow differ from nominal.
That condensate is discharged. The amount depends on the operating conditions.
5.5
Stopping
Control panel
Procedure
Step
Action
Press stop button (1). The dryer stops. Voltage on LED (4) remains lit. Leave the voltage
on if the dryer has to remain on stand-by.
CAQ308076
47
Instruction book
Maintenance instructions
6.1
Maintenance instructions
Attention
Cooling dryers of FD type contain refrigerant HFC.
Safety precautions
When handling refrigerant R410a, all applicable safety precautions must be observed. Please be aware
of the following points:
Contact of refrigerant with the skin will cause freezing. Special gloves must be worn. In case of contact
with the skin, the skin should be rinsed with water. On no account may clothing be removed.
Fluid refrigerant will also cause freezing of the eyes; safety glasses must hence be worn.
Refrigerant R410a is poisonous. Do not inhale refrigerant vapours. Check that the working area is
adequately ventilated.
When removing the side panels of the dryer, be aware that internal elements such as the pipes can reach a
temperature of 110C (230F). Therefore, wait until the dryer has cooled down before removing the side
panels.
Before starting any maintenance or repair work, switch off the voltage and close the air inlet and outlet valves.
Local legislation
Local legislation may stipulate that:
Work on the refrigerant circuit of the cooling dryer or on any equipment which influences its function
must be undertaken by an authorised control body.
The installation should be checked once a year by an authorised control body.
General
The following remarks should be kept in mind:
Keep the dryer clean.
Brush or blow off the finned surface of the condenser regularly.
Inspect and clean the electronic condensate drain once a year.
48
CAQ308076
Instruction book
Problem solving
7.1
Problem solving
Fault
Remedy
Shortage of refrigerant
Fault
Remedy
Condition
Condenser pressure too high or too Fan control switch out of order
low
Condition
Replace
Clean condenser
Fault
Remedy
Compressor stops or does not start Electric power supply to compressor Check and correct as necessary
is interrupted
Thermic protection of refrigerant
compressor motor has tripped
Condition
Fault
Remedy
CAQ308076
49
Instruction book
Condition
Fault
Condition
Fault
Hot gas by-pass valve incorrectly set Have hot gas by-pass valve
or out of order
adjusted
Shortage of refrigerant
Remedy
Remedy
Fault
Remedy
Drain alarm
Condition
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
Too high flow or inlet temperature too Dryer sizing too small
high
50
CAQ308076
Instruction book
Condition
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer
Condition
Fault
Remedy
CAQ308076
51
Instruction book
Technical data
8.1
Settings of fuses
Voltage (V)
IEC
50
230
FD 220
Frequency (Hz)
Voltage (V)
IEC
50
8.2
Main fuses,
compressor supply
(A)
gL/gG
230
20
Reference conditions
Unit
50 Hz
bar(e)
35
Ambient temperature
25
Pressure dewpoint
25
Unit
50 Hz
bar(e)
13
1-46
1-61
Limits
52
CAQ308076
Instruction book
8.3
Specific data
Air dryer type
Units
50 Hz
l/s
50 Hz
bar
Refrigerant
Type
Total charge (approx.)
kg
kg
Units
FD 220
50 Hz
l/s
220
50 Hz
bar
0.12
Refrigerant
Type
R410a
kg
1.40
kg
185
CAQ308076
53
Instruction book
PED
9.1
Part number
Description
PED Class
FD 120 up to FD 285
1089 9139 14
IV
Overall rating
The dryer is conform to PED category I.
54
CAQ308076
FD 220
CAQ308077
Instruction book
Atlas Copco
FD 220
CAQ308077
Instruction book
Copyright Notice
Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery
directive 98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines.
2008 - 04
www.atlascopco.com
Instruction book
Table of contents
1
Safety precautions..........................................................................................................5
1.1
SAFETY ICONS...................................................................................................................................5
1.2
1.3
1.4
General description......................................................................................................10
2.1
INTRODUCTION.................................................................................................................................10
2.2
AIR SYSTEM....................................................................................................................................13
2.3
REFRIGERATION SYSTEM....................................................................................................................14
2.4
2.5
Elektronikon I regulator...............................................................................................16
3.1
ELEKTRONIKON I REGULATOR.............................................................................................................16
3.2
CONTROL PANEL..............................................................................................................................16
3.3
DISPLAY.........................................................................................................................................17
3.4
3.5
MAIN SCREEN..................................................................................................................................18
3.6
SHUT-DOWN WARNING.......................................................................................................................19
3.7
SHUT-DOWN ...................................................................................................................................20
3.8
SERVICE WARNING............................................................................................................................21
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
CAQ308077
Instruction book
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.20
3.21
3.22
3.23
3.24
3.25
Installation.....................................................................................................................36
4.1
DIMENSION DRAWINGS.......................................................................................................................36
4.2
INSTALLATION PROPOSAL...................................................................................................................38
4.3
ELECTRICAL CONNECTIONS.................................................................................................................40
4.4
PICTOGRAPHS.................................................................................................................................43
Operating instructions.................................................................................................45
5.1
WARNINGS......................................................................................................................................45
5.2
INITIAL START..................................................................................................................................45
5.3
STARTING.......................................................................................................................................46
5.4
DURING OPERATION..........................................................................................................................46
5.5
STOPPING.......................................................................................................................................47
Maintenance instructions............................................................................................48
6.1
MAINTENANCE INSTRUCTIONS.............................................................................................................48
Problem solving............................................................................................................49
7.1
PROBLEM SOLVING...........................................................................................................................49
CAQ308077
Instruction book
Technical data...............................................................................................................52
8.1
SETTINGS OF FUSES.........................................................................................................................52
8.2
8.3
PED................................................................................................................................54
9.1
CAQ308077
Instruction book
Safety precautions
1.1
Safety icons
Explanation
Danger for life
Warning
Important note
1.2
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
7. The owner is responsible for maintaining the unit in safe operating condition. Parts and accessories shall
be replaced if unsuitable for safe operation.
Precautions during installation
1. The machine must only be lifted using suitable equipment in accordance with local safety regulations.
Loose or pivoting parts must be securely fastened before lifting. It is strictly forbidden to dwell or stay in
the risk zone under a lifted load. Lifting acceleration and deceleration must be kept within safe limits.
Wear a safety helmet when working in the area of overhead or lifting equipment.
CAQ308077
Instruction book
2. Place the machine where the ambient air is as cool and clean as possible. If necessary, install a suction
duct. Never obstruct the air inlet. Care must be taken to minimise the entry of moisture at the inlet air.
3. Any blanking flanges, plugs, caps and desiccant bags must be removed before connecting the pipes.
4. Air hoses must be of correct size and suitable for the working pressure. Never use frayed, damaged or
worn hoses. Distribution pipes and connections must be of the correct size and suitable for the working
pressure.
5. The aspirated air must be free of flammable fumes, vapours and particles, e.g. paint solvents, that can lead
to internal fire or explosion.
6. Arrange the air intake so that loose clothing worn by people cannot be sucked in.
7. Ensure that the discharge pipe from the compressor to the aftercooler or air net is free to expand under
heat and that it is not in contact with or close to flammable materials.
8. No external force may be exerted on the air outlet valve; the connected pipe must be free of strain.
9. If remote control is installed, the machine must bear a clear sign stating: DANGER: This machine is
remotely controlled and may start without warning.
The operator has to make sure that the machine is stopped and that the isolating switch is open and locked
before any maintenance or repair. As a further safeguard, persons switching on remotely controlled
machines shall take adequate precautions to ensure that there is no one checking or working on the
machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the start equipment.
10. Air-cooled machines must be installed in such a way that an adequate flow of cooling air is available and
that the exhausted air does not recirculate to the compressor air inlet or cooling air inlet.
11. The electrical connections must correspond to the local codes. The machines must be earthed and protected
against short circuits by fuses in all phases. A lockable power isolating switch must be installed near the
compressor.
12. On machines with automatic start-stop system or if the automatic restart function after voltage failure is
activated, a sign stating "This machine may start without warning" must be affixed near the instrument
panel.
13. In multiple compressor systems, manual valves must be installed to isolate each compressor. Non-return
valves (check valves) must not be relied upon for isolating pressure systems.
14. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulation fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure must be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
15. Pipework or other parts with a temperature in excess of 80C (176F) and which may be accidentally
touched by personnel in normal operation must be guarded or insulated. Other high-temperature pipework
must be clearly marked.
16. For water-cooled machines, the cooling water system installed outside the machine has to be protected by
a safety device with set pressure according to the maximum cooling water inlet pressure.
17. If the ground is not level or can be subject to variable inclination, consult the manufacturer.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during operation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
CAQ308077
Instruction book
1.3
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during operation
1. Use only the correct type and size of hose end fittings and connections. When blowing through a hose or
air line, ensure that the open end is held securely. A free end will whip and may cause injury. Make sure
that a hose is fully depressurized before disconnecting it.
2. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
3. Never operate the machine when there is a possibility of taking in flammable or toxic fumes, vapours or
particles.
4. Never operate the machine below or in excess of its limit ratings.
5. Keep all bodywork doors shut during operation. The doors may be opened for short periods only, e.g. to
carry out routine checks. Wear ear protectors when opening a door.
6. People staying in environments or rooms where the sound pressure level reaches or exceeds 90 dB(A)
shall wear ear protectors.
7. Periodically check that:
All guards are in place and securely fastened
All hoses and/or pipes inside the machine are in good condition, secure and not rubbing
There are no leaks
All fasteners are tight
All electrical leads are secure and in good order
Safety valves and other pressure-relief devices are not obstructed by dirt or paint
Air outlet valve and air net, i.e. pipes, couplings, manifolds, valves, hoses, etc. are in good repair, free
of wear or abuse
8. If warm cooling air from compressors is used in air heating systems, e.g. to warm up a workroom, take
precautions against air pollution and possible contamination of the breathing air.
9. Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.
CAQ308077
Instruction book
10. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulations fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure shall be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
1.4
General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during maintenance or repair
1.
2.
3.
4.
5.
CAQ308077
Instruction book
8. Before removing any pressurized component, effectively isolate the machine from all sources of pressure
and relieve the entire system of pressure.
9. Never use flammable solvents or carbon tetrachloride for cleaning parts. Take safety precautions against
toxic vapours of cleaning liquids.
10. Scrupulously observe cleanliness during maintenance and repair. Keep dirt away by covering the parts
and exposed openings with a clean cloth, paper or tape.
11. Never weld or perform any operation involving heat near the oil system. Oil tanks must be completely
purged, e.g. by steam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, or in any way modify,
pressure vessels.
12. Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part of a machine is overheated, the
machine shall be stopped but no inspection covers shall be opened before sufficient cooling time has
elapsed; this to avoid the risk of spontaneous ignition of the oil vapour when air is admitted.
13. Never use a light source with open flame for inspecting the interior of a machine, pressure vessel, etc.
14. Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.
15. All regulating and safety devices shall be maintained with due care to ensure that they function properly.
They may not be put out of action.
16. Before clearing the machine for use after maintenance or overhaul, check that operating pressures,
temperatures and time settings are correct. Check that all control and shut-down devices are fitted and that
they function correctly. If removed, check that the coupling guard of the compressor drive shaft has been
reinstalled.
17. Every time the separator element is renewed, examine the discharge pipe and the inside of the oil separator
vessel for carbon deposits; if excessive, the deposits should be removed.
18. Protect the motor, air filter, electrical and regulating components, etc. to prevent moisture from entering
them, e.g. when steam-cleaning.
19. Make sure that all sound-damping material and vibration dampers, e.g. damping material on the bodywork
and in the air inlet and outlet systems of the compressor, is in good condition. If damaged, replace it by
genuine material from the manufacturer to prevent the sound pressure level from increasing.
20. Never use caustic solvents which can damage materials of the air net, e.g. polycarbonate bowls.
21. The following safety precautions are stressed when handling refrigerant:
Never inhale refrigerant vapours. Check that the working area is adequately ventilated; if required, use
breathing protection.
Always wear special gloves. In case of refrigerant contact with the skin, rinse the skin with water. If
liquid refrigerant contacts the skin through clothing, never tear off or remove the latter; flush
abundantly with fresh water over the clothing until all refrigerant is flushed away; then seek medical
first aid.
22. Protect hands to avoid injury from hot machine parts, e.g. during draining of oil.
Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during operation.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.
CAQ308077
Instruction book
General description
2.1
Introduction
Description
The FD air dryers remove moisture from compressed air by cooling the air to near freezing point. This causes
water to condense. The condensate is automatically drained. The air is warmed up before leaving the dryer.
The dryers can be provided with an optional OSD (oil/condensate separator) and/or optional (dust/oil) filters.
General view
10
CAQ308077
Instruction book
Side views
CAQ308077
11
Instruction book
12
References
Name
AO
Air outlet
ER1
Elektronikon regulator
AI
Air inlet
GpOSD
EWD
Compressor
Condenser
DD
DD filter
PD
PD filter
CAQ308077
Instruction book
2.2
References
Name
OSD
Oil/condensate separator
Air system
Description
Compressed air enters heat exchanger (1) and is cooled by the outgoing, cold, dried air. Water in the incoming
air starts to condense. The air then flows through heat exchanger/evaporator (2) where the refrigerant
evaporates causing the air to be further cooled to close to the evaporating temperature of the refrigerant. More
water in the air condenses. The cold air then flows through separator (3) where all the condensate is separated
from the air.
The condensate collects in the Electronic Water Drain (EWD) and is automatically drained. The cold, dried
air flows through heat exchanger (1), where it is warmed up by the incoming air to approx. 5 C (9 F) below
the incoming air temperature.
Condensation in the air net cannot occur unless the air is cooled to below the pressure dewpoint indicated on
the control panel.
CAQ308077
13
Instruction book
2.3
Refrigeration system
Description
Compressor (4) delivers hot, high-pressure refrigerant gas which flows through condenser (6) where most of
the refrigerant condenses.
The liquid flows through liquid refrigerant dryer/filter (3) to thermostatic expansion valve (8). The refrigerant
leaves the capillary tube at evaporating pressure.
The refrigerant enters evaporator (2) where it withdraws heat from the compressed air by further evaporation
at constant pressure. The heated refrigerant leaves the evaporator and is sucked in by the compressor.
14
CAQ308077
Instruction book
2.4
Description
The condenser pressure must be kept as constant as possible to obtain stable operation. The fan control switch
therefore stops and starts the cooling fan.
If, under partial or no load, the evaporator pressure drops to 7.3 bar(e) (105.8 psig), the by-pass regulator (5)
opens and hot, high-pressure gas is fed to the evaporator circuit to prevent the evaporator pressure from
dropping any further.
2.5
Description
The dryers are equipped with an electronic condensate drain (EWD). The condensate from the condensate
trap accumulates in a collector. When the condensate reaches a certain level, it is discharged through the drain
outlet.
The condensate can also be drained by pressing the test button (1).
CAQ308077
15
Instruction book
Elektronikon I regulator
3.1
Elektronikon I regulator
Control panel
General description
The Elektronikon regulator automatically controls the dryer, i.e.:
In order to control the dryer and to read and modify programmable parameters, the regulator has a
control panel provided with:
3.2
Control panel
Elektronikon I regulator
16
CAQ308077
Instruction book
3.3
Ref.
Name
Function
Stop button
Start button
Display
Reset key
Enter key
Voltage on LED
Pictograph
Voltage on.
10
10
11
Pictograph
Alarm.
12
Pictograph
Remote operation
13
Pictograph
Automatic operation.
14
Display
Description
CAQ308077
17
Instruction book
3.4
Pictographs
Pictograph
Description
Ambient temperature.
Dewpoint temperature.
Energy efficient mode off, flow switch on.
Dryer running
The pictograph is shown when the compressor motor is running.
Service pictograph.
LAN control or network setting.
Warning symbol filters.
3.5
Main screen
Procedure
When the voltage is switched on, the Main screen is shown automatically, showing in short the operation
status of the dryer and the outlet pressure:
Main screen, typical example
18
CAQ308077
Instruction book
C
3
The screen shows that the dryer is running (the motor pictograph is shown) and that the dewpoint temperature
is 3 C. The flow switch and efficient mode are active.
The dryer has 4 modes that control the dryer motor:
See sections Calling up/modifying dryer regulation mode and Calling up/modifying flow switch function.
Always consult Atlas Copco if <test> appears on the display.
3.6
Shut-down warning
Description
A shut-down warning will appear in the event of:
A too low dewpoint temperature
A drain fault
Low dewpoint temperature
If the dewpoint temperature exceeds the warning level (not programmable), alarm LED (4) will light up
and the related pictograph will appear flashing.
Main screen with dewpoint temperature warning
CAQ308077
19
Instruction book
C
1
flashing
flashing
Remedy
It remains possible to scroll through other screens (using keys 3 and 5) to check the actual status of other
parameters.
Press button (1) to stop the dryer.
Switch off the voltage, inspect the dryer and remedy.
The warning message will disappear as soon as the warning condition disappears.
3.7
Shut-down
Description
The dryer will be shut down in case:
LAT sensor is out of order
Motor overload
20
CAQ308077
Instruction book
The compressor will be shut-down, alarm LED (4) will flash, automatic operation LED (5) will go out
and the following screen will appear:
Main screen with shut-down indication
C
2
flashing
3.8
Service warning
Description
A service warning will appear when the service timer has reached the programmed time interval.
If the service timer exceeds the programmed time interval, alarm LED (3) will light up.
Press arrow key (2) to scroll to <d04> and the service symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of service timer screen
<d04>
<hrs>
4002
The screen shows that the reading of the service timer is 4002.
Press arrow key (2) to scroll to <d01> and the motor symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of running hours screen
<d01>
<hrs>
8000
CAQ308077
21
Instruction book
Stop the dryer, switch off the voltage and carry out the service actions. See section Preventive maintenance
schedule.
After servicing, reset the service timer. See section Calling up/resetting service timer.
3.9
Control panel
Control panel
Scroll keys (2 and 3) can be used to scroll through all screens. The screens are divided into register screens;
measured data screens, digital input screens (indicated as <d.in>, <d.01>, ...), parameter screens (indicated
as <P.01>, <P.02>, ...) protections screens (indicated as <Pr.01>,...) and test screens (indicated as <t.01>,...).
During scrolling, the numbers of the screens appear consecutively. For most screens, the unit of measurement
and the related pictograph are shown together with the screen number.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Example
<hrs>
<d.01>
The screen shows the screen number <d.01>, the unit used <hrs> and the related pictograph for running hours.
Press enter key (1) to call up the actual running hours.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Overview of the screens
22
Digital input
screen
Designation
Related topic
<d.in>
<d.01>
<d.02>
<d.03>
<d.04>
<d.05>
CAQ308077
Instruction book
Parameter
screen
Designation
Related topic
<P.01>
<P.02>
<P.03>
<P.04>
<P.05>
<P.06>
Selection for function: Automatic restart after See section Activating automatic restart
voltage failure (active or not, only for Atlas after voltage failure
Copco)
<P.07>
<P.08>
<P.09>
<P.10>
<P.11>
Setting a password
Test screen
Designation
Related topic
<t.01>
Display test
CAQ308077
23
Instruction book
Menu flow
24
CAQ308077
Instruction book
C
28
C
20
CAQ308077
25
Instruction book
Press arrow key (2) until <d.01> is shown and then press enter key (1):
<x 1000 hrs>
11.25
The screen shows the unit used <x1000 hrs> and the value <11.25>: the running hours of the dryer are 11250
hours.
Press arrow key (2) until <d.02> is shown and then press enter key (1):
<x1000>
10.10
26
CAQ308077
Instruction book
This screen shows the number of motor starts times 1000 (times 1 or if <x1000> lits up times 1000). The
number of motor starts is 10100.
Press arrow key (2) until <d.03> is shown and then press enter key (1):
<hrs>
5000
The screen shows the unit used <hrs> and the value <5000>: the module hours of the dryer are 5000 hours.
Press arrow key (3) until <d.04> is shown and then press enter key (2):
CAQ308077
27
Instruction book
<hrs>
1191
This screen shows the unit used <hrs> (or <x1000> hours) and the value <1191>: the dryer has run 1191 hours
since the previous service.
Resetting the service timer
After servicing, see section Service warning, the timer has to be reset:
Scroll to register screen <d.06> and press enter key (2).
The reading (e.g. 4000) will appear.
Press enter key (2), if a password is set enter the password.
The reading will flash (indicating that resetting is possible).
Press enter key (2) to reset the timer to <0.000> or press reset key (1) to cancel the operation.
Press arrow key (2) until <P.01> is shown and then press enter key (1). The actually used control mode
is shown <LOC> for local control, <rE> for remote control or <LAn> for LAN control.
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually control mode is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the control mode.
Press enter key (1) to program the new starting mode or press reset key to cancel.
28
CAQ308077
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.02> is shown and then press enter key (1). The actually used node ID is
shown.
1
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually used node ID is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the node ID.
Press enter key (1) to program the new node ID or press reset key to cancel.
CAQ308077
29
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.03> is shown and then press enter key (1): the setting of the service timer is
shown in <hrs> (hours) or <x1000 hrs>(hours x 1000). Example: <4000 hrs> means the timer is set at
4000 running hours.
hrs
4000
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.04> is shown and then press enter key (1). The possible settings are: <C>
and <F>; the actually used unit is shown.
C
Press enter key (1) (unit blinks) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for temperature.
Press enter key (1) to program the new unit and press reset key to return to the parameter screen.
30
CAQ308077
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.05> and the possible settings are shown (<MPa>, <psi>, and <bar>); press
enter key (1) and the actually used unit is shown.
MPa
Press enter key (1) (unit starts blinking) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for pressure.
Press enter key (1) to program the new unit for pressure and press reset key to return to the parameter
screen.
CAQ308077
31
Instruction book
Control panel
Press arrow key (2) until <P.07> is shown and then press enter key (1): the actual dryer regulation mode
is shown <rEG> (regular mode) or <En.EF.> (Engergy efficient mode)
<rEG.>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.08> is shown and then press enter key (1): the actual flow switch parameter
is shown <YES> (flow switch function is swiched on) or <no> (flow switch function is switched off)
32
CAQ308077
Instruction book
<YES>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
Press arrow key (2) until <P.09> is shown and then press enter key (1): <CALC.> (value for temperature
offset) is shown on the screen.
C
<CALC.>
By pressing the arrow key (2) <FAST> appears (fixed value for the ambient temperature).
Select the parameter by pressing enter key (1) to modify this value (a password may be required), the
value blinks. Use arrow keys (2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
CAQ308077
33
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.10> is shown and then press enter key (1): the active compensation method
appears <CALC.> (actual ambient temperature with or without temperature offset) or <FAST> (fixed
value for the ambient temperature) is shown on the screen.
<CALC.>
Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.
34
CAQ308077
Instruction book
Press arrow key (2) until <P.12> is shown and then press enter key (1):
<PASS>
CAQ308077
35
Instruction book
Installation
4.1
Dimension drawings
Drawings
36
CAQ308077
Instruction book
Reference
Description
Air inlet
CAQ308077
37
Instruction book
4.2
Installation proposal
38
CAQ308077
Instruction book
Reference
Description
It is recommended to install by-pass pipes over the dryer with by-pass valves in order to
isolate the dryer during service operations, without disturbing the compressed air delivery.
For dryers without integrated filters it is recommended to install the filters downstream the
dryer with by-pass valves.
CAQ308077
39
Instruction book
4.3
Reference
Description
The inlet grids and ventilation fan should be installed in such way that any recirculation of
the cooling air is avoided. The maximum air velocity through the grids is 5 m/s (16.5 ft/s).
The maximum allowable pressure drop over the cooling air ducts is 30 Pa (0.12 in wc).
When 30 Pa is exceeded a ventilation fan should be installed at the outlet of the cooling
air ducts.
The refrigerant air dryer should be installed on a level floor suitable for taking the weight
of the dryer.
The condensate drain pipes must not dip into the water of the drain collector.
Do not allow untreated condensate to enter the draining system.
Optionally an integrated OSD can be provided.
For units without integrated OSD an OSC separator can be installed to separate the oil
from the water.
(1)
(2)
(3)
Service side
(4)
Front
(5)
Ventilation proposal
(6)
Air flow
(7)
Floor
(8)
(9)
Electrical connections
Electrical connections
1.
2.
3.
4.
5.
40
CAQ308077
Instruction book
Reference
Designation
(1)
Customers installation
(2)
Flow switch
(3)
Alarm EWD
(4)
Remote start/stop
(5)
Option filters
CAQ308077
41
Instruction book
42
Reference
Designation
B1
Electronic drain
1X0/6
Terminals
DS10
Dp switch, DD filter
F1-6
Fuses
F23
Internal protection
K02
K03
K04
K05/6
K11
Contact compressor
K12
K25
K5
M1
Compressor
M2
Fan motor
PDS11
Dp switch, PD filter
PSHH13
PSR11
Fan switch
S1
Remote start/stop
S2
Flow switch
X209
Connector
CAQ308077
Instruction book
4.4
Pictographs
Pictographs
Pictographs
Reference
Description
Dryer outlet
Dryer inlet
Warning: switch off the voltage and depressurise the compressor before carrying out
maintenance work
Reference
Description
Oil
Oil outlet
Condensate outlet
Pressure
Inlet
CAQ308077
43
Instruction book
44
Reference
Description
Oil gasket, screw on filter and tighten by hand (approx. half a turn)
CAQ308077
Instruction book
Operating instructions
5.1
Warnings
Safety precautions
The operator must apply all relevant Safety precautions, including those mentioned in this manual.
Altitude operation
Consult Atlas Copco if operating above 3000 m (9843 ft).
5.2
Initial start
Procedure
Step
Action
At least 10 minutes before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.
CAQ308077
45
Instruction book
5.3
Starting
Control panel
Procedure
5.4
Step
Action
At least 1 minute before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.
Approx. 5 minutes later, open the dryer air outlet valve (customer's installation).
During operation
Description
Control panel
Regularly check:
46
CAQ308077
Instruction book
The pressure dewpoint on the display of the control panel. The pressure dewpoint will deviate from
nominal if the air inlet conditions or volume flow differ from nominal.
That condensate is discharged. The amount depends on the operating conditions.
5.5
Stopping
Control panel
Procedure
Step
Action
Press stop button (1). The dryer stops. Voltage on LED (4) remains lit. Leave the voltage
on if the dryer has to remain on stand-by.
CAQ308077
47
Instruction book
Maintenance instructions
6.1
Maintenance instructions
Attention
Cooling dryers of FD type contain refrigerant HFC.
Safety precautions
When handling refrigerant R410a, all applicable safety precautions must be observed. Please be aware
of the following points:
Contact of refrigerant with the skin will cause freezing. Special gloves must be worn. In case of contact
with the skin, the skin should be rinsed with water. On no account may clothing be removed.
Fluid refrigerant will also cause freezing of the eyes; safety glasses must hence be worn.
Refrigerant R410a is poisonous. Do not inhale refrigerant vapours. Check that the working area is
adequately ventilated.
When removing the side panels of the dryer, be aware that internal elements such as the pipes can reach a
temperature of 110C (230F). Therefore, wait until the dryer has cooled down before removing the side
panels.
Before starting any maintenance or repair work, switch off the voltage and close the air inlet and outlet valves.
Local legislation
Local legislation may stipulate that:
Work on the refrigerant circuit of the cooling dryer or on any equipment which influences its function
must be undertaken by an authorised control body.
The installation should be checked once a year by an authorised control body.
General
The following remarks should be kept in mind:
Keep the dryer clean.
Brush or blow off the finned surface of the condenser regularly.
Inspect and clean the electronic condensate drain once a year.
48
CAQ308077
Instruction book
Problem solving
7.1
Problem solving
Fault
Remedy
Shortage of refrigerant
Fault
Remedy
Condition
Condenser pressure too high or too Fan control switch out of order
low
Condition
Replace
Clean condenser
Fault
Remedy
Compressor stops or does not start Electric power supply to compressor Check and correct as necessary
is interrupted
Thermic protection of refrigerant
compressor motor has tripped
Condition
Fault
Remedy
CAQ308077
49
Instruction book
Condition
Fault
Condition
Fault
Hot gas by-pass valve incorrectly set Have hot gas by-pass valve
or out of order
adjusted
Shortage of refrigerant
Remedy
Remedy
Fault
Remedy
Drain alarm
Condition
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
Too high flow or inlet temperature too Dryer sizing too small
high
50
CAQ308077
Instruction book
Condition
Fault
Remedy
Condition
Fault
Remedy
High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer
Condition
Fault
Remedy
CAQ308077
51
Instruction book
Technical data
8.1
Settings of fuses
Voltage (V)
IEC
50
230
FD 220
Frequency (Hz)
Voltage (V)
IEC
50
8.2
Main fuses,
compressor supply
(A)
gL/gG
230
20
Reference conditions
Unit
50 Hz
bar(e)
35
Ambient temperature
25
Pressure dewpoint
25
Unit
50 Hz
bar(e)
13
1-46
1-61
Limits
52
CAQ308077
Instruction book
8.3
Specific data
Air dryer type
Units
50 Hz
l/s
50 Hz
bar
Refrigerant
Type
Total charge (approx.)
kg
kg
Units
FD 220
50 Hz
l/s
220
50 Hz
bar
0.12
Refrigerant
Type
R410a
kg
1.40
kg
185
CAQ308077
53
Instruction book
PED
9.1
Part number
Description
PED Class
FD 120 up to FD 285
1089 9139 14
IV
Overall rating
The dryer is conform to PED category I.
54
CAQ308077
Parts list
2006 - 10
www.atlascopco.com
Parts list
2930 7015 00
Parts list
Contents
Inhoud
Innehll
Inhaltsverzeichnis
Table des matires
Indice
Carrosserie
Karosseri
Karosserie
Capotage
Carrocera
Cappottatura
Karosseri
Carroceria
Kabinett
Kotelo ................................................................................
Air dryer parts
Luchtdroger onderdelen
Lufttorkaretill
Lufttrockner teille
Pices du scheur dair
Pieza dell secador de aire
Parte dessiccatore daria
Lufttrrertill
Pea de secador de ar
Lufttrkertille
Kuivain ..............................................................................
Air system
Luchtsysteem
Luftsystem
Luftsystem
Systme dair
Sistema de aire
Sistema dellaria
Indsugningssystem
Sistema de ar
Luftsystem .........................................................................
2930 7015 00
Indice
Innholdsfortegnelse
ndice
Indholdsfortegnelse
Sisllysluettelo
Cubicle
Kast
Skp
Schaltschrank
Armoire
Armario
Armadio elettrico
Elskab
Quadro
Skap
Kotelo ................................................................................
Standard option
Standaard optie
Standard tillggsutrustning
Standard Option
Option standard
Opcin estndar
Opzione standard
Standard ekstraudstyr
Opo standard
Standard tilleggsutstyr
Lisvaruste
-
5
PD/DD Filters .............................................................. 6
Oil Separator condensate Drain ..................................
Parts list
9827963100
2930 7015 00
Parts list
Bodywork
Ref.
Part number
Qty Name
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1080
1624 2598 80
1624 2603 80
1624 2604 80
1624 2607 00
1624 2600 80
1624 2606 00
1
1
1
1
1
1
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2597
2597
2597
2608
2608
2608
80
80
80
80
80
80
1090
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1110 1619 2766 00
1120 1624 2717 80
2930 7015 00
30
1
Remarks
Ref.
Part number
Qty Name
1130
1160
1180
1190
1200
1210
2020
2030
2050
2070
2080
3020
4020
4030
5030
5470
0211 1965 07
0129 3115 00
0211 1246 03
0301 2321 00
1088 1001 01
1079 9915 89
1079 9903 48
1079 9923 93
0698 5140 73
1088 0803 08
1088 0801 54
1624 2632 00
1624 2148 00
1624 2149 00
0690 1125 00
6
12
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2633
2633
2633
2633
2633
2633
01
02
03
04
05
06
Remarks
Parts list
9827963700
Ref.
Part number
Qty Name
1010
1624 2703 00
1624 2703 00
1624 2656 00
1624 2654 00
1624 2610 00
1624 2610 00
1020 1619 2766 00
Condenser
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw
Remarks
Ref.
Part number
Qty Name
1030
1040
1045
1050
1060
1070
1080
1090
0129 3115 00
1503 0786 00
1624 2139 00
1624 2584 00
0348 0110 03
0226 3256 00
0348 0101 13
0346 1000 06
5
1
1
1
1
3
11
2
Remarks
Rivet
Rotation arrow
Grommet
Filter dryer
Anchor
Screw
Cable tie
Pipe clamp
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
2930 7015 00
Qty Name
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
Remarks
Screw
Pipe
FD 220 230V/50Hz
FD 220 230V/50Hz 3ph
FD 245 230V/50Hz
FD 245 230V/50Hz 3ph
FD 285 220V/60Hz
FD 285 230V/50Hz
FD 285 230V/50Hz 3ph
Pipe
Pipe
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 245 50Hz
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 60Hz 1ph
Pipe assy
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
Nut
Sleeve
Expansion valve
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Hot gas bypass
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Schrder valve
Solenoid
1ph
HE set
FD 185
FD 120
FD 150
FD 220
FD 245
FD 285
Ref.
Part number
6010
6015
6020
6030
6040
6050
6080
Qty Name
1
1624 2616 01
1624 2616 03
1624 2616 01
1624 2616 04
1624 2616 07
1624 2616 05
1624 2615 02
1624 2615 07
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 03
1624 2615 08
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 04
1624 2615 04
1624 2615 09
1624 2615 05
1624 2615 07
1624 2698 00
0147 1331 03
0300 8019 00
0333 3214 00
0301 2315 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2390 80
1624 2755 00
1624 2037 80
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
6090 0147 1326 03
6100 0300 8019 00
6110 0333 3227 00
6200
1624 2694 00
1624 2696 00
1624 2695 00
1624 2697 00
6280 1089 9139 13
6300 0226 3343 07
6350 1089 9139 14
7060 1624 2606 00
8010 1617 3077 82
4
4
4
4
1
1
4
4
4
1
1
2
1
1
1
Remarks
Compressor
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Bushing
Hexagon bolt
Washer
Washer (Serrated)
Washer
Fan assy
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Hex.bolt
Washer
Washer (Serrated)
Cubicle
50Hz 1ph
50Hz 3ph
60Hz 1ph
60Hz 3ph
Fan switch
Screw
HP switich
Support
Sensor
Parts list
9827963900
2930 7015 00
Parts list
Air system
Ref.
Part number
1010
Qty Name
1
1624
1624
1624
1624
1624
1624
2489
2489
2490
2491
2491
2491
00
00
00
00
00
00
1030
0246 1955 79
0246 1955 79
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
1040 2202 7417 00
2010 0333 3127 00
2020 0301 2335 00
2930 7015 00
16
4
4
Remarks
Heat Exchanger
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Stud
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Spacer
Lock washer
Washer
Ref.
Part number
Qty Name
2030
2040
3120
4010
5020
5040
0261 2110 00
1619 2766 00
1624 2726 01
1622 3815 80
0586 3000 15
4
2
1
1
1
1
5050
5060
6130
7150
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2723 00
1624 2723 00
1624 2723 00
0147 1364 03
0301 2344 00
1624 2614 00
1617 3077 82
2
2
1
1
Remarks
Nut
Screw
Drain
Strainer
Union
Air piping
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Bolt
Washer
Flow switch
Sensor
Parts list
9827963800
10
2930 7015 00
Parts list
Cubicle
Ref.
Part number
Qty Name
1
1010
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1090
1100
1110
1120
1624
1624
1624
1624
1624
1624
1624
0697
0698
0991
0993
1089
1089
1089
1089
1089
1089
2695
2695
2697
2696
2697
2696
2719
9809
5140
8010
7106
9533
0506
0506
9415
9415
9575
00
00
00
00
00
00
00
21
72
64
32
01
27
63
14
25
12
1089 9594 01
1089 9594 02
1089 9594 03
1130
1089 9332 10
1089 9332 12
1140
1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230
1089 9511 15
1089 9511 16
0108 9951 51
1088 0031 06
1088 0031 07
1088 0031 32
1079 9903 48
1079 9923 72
1088 1001 01
1613 6639 00
1088 1301 01
0348 0110 03
2930 7015 00
1
2
2
2
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
2
Remarks
Cubicle
220V/60Hz 1ph CE
230V/50Hz 1ph CE
400V/50Hz 3ph CE
400V/50Hz 3ph CSA/UL
460V/60Hz 3ph CE
460V/60Hz 3ph CSA/UL
Cubicle
Nut
Cable gland
Raceway
Mounting rail
Transformator
Terminal
Terminal
Contactorg
Contactorg
Phase seq. relay
Fuseholder
1 pole
2 pole
3 pole
Fuse
F1-F2-F3
F4-F5-F6
Relay
Socket
Clip
Relay
Connector
Connector
Connector
Label
Label
Warning mark
Data plate
Cable tie
Anchor
Ref.
Part number
Qty Name
2
1
8
8
8
8
1
6
6
3
3
1
Remarks
Blind rivet
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Service diagram
1ph
3ph
Hex. screw
Nut
Washer
Lock washer
Regulator
Hex. screw
Plain washer
Screw
Washer
Capacitor
FD 120 50Hz
FD 120 60Hz
FD 150 50Hz
FD 150 60Hz
FD 185 50Hz
FD 185 60Hz
FD 220 50Hz
FD 220 60Hz
FD 245 50Hz
FD 245 60Hz
FD 285 50Hz
FD 285 60Hz
Cable tie
11
Parts list
9827963600
12
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1613
0070
0653
0581
0584
0070
1615
1613
1613
0661
1613
1613
1613
2020
2025
2030
2035
2040
2930 7015 00
7985
6002
0500
2024
9904
6002
7264
7301
7301
1054
7297
7277
7299
80
14
47
32
00
04
00
80
00
00
00
00
00
Qty Name
2
AR
1
1
2
AR
1
1
1
1
1
1
1
Nipple
Plastic tube
Gasket
Coupling
Sleeve
Plastic tube
Pressure gauge
OSD
Housing
Tredo washer
Valve
Oilfilter
Filter
Remarks
Ref.
Part number
2045
2050
2055
2060
2065
2070
2075
2080
2085
3020
3030
3040
1613 7298 00
0653 9098 00
0686 3716 02
0653 0500 02
1613 7378 00
1079 9913 69
1079 9912 07
1079 9912 28
1613 7945 00
0070 6002 05
0147 1321 00
0301 2335 00
Qty Name
1
1
1
1
1
1
1
1
1
AR
3
3
Remarks
Cover
Flat gasket
Hexagon plug
Gasket
Strainer
Information label
Decal
Decal
Plug
Plastic tube
Hexagon Bolt
Washer
13
Parts list
9827963000
14
2930 7015 00
Parts list
Ref.
Part number
1010
Qty Name
1
8102
8102
8102
8102
8102
8102
2602
2602
2602
2603
2603
2603
16
57
99
31
31
31
8102
8102
8102
8102
8102
8102
2602
2602
2602
2603
2603
2603
08
40
81
23
23
23
0663
0663
0663
0663
0663
0663
9072
9072
9072
2104
2104
2104
00
00
00
98
98
98
1020
1030
1040
4
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2111 00
0266 2111 00
0266 2111 00
1050
2
0215
0215
0215
0215
0215
0215
0003
0003
0003
0003
0003
0003
73
73
73
75
75
75
0301
0301
0301
0301
0301
0301
2335
2335
2335
2344
2344
2344
00
00
00
00
00
00
1060
2930 7015 00
Remarks
PD Filter
FD 120 - PD 120
FD 150 - PD 150
FD 185 - PD 175
FD 220 - PD 280
FD 245 - PD 280
FD 285 - PD 280
DD Filter
FD 120 - DD 120
FD 150 - DD 150
FD 185 - DD 175
FD 220 - DD 280
FD 245 - DD 280
FD 285 - DD 280
O-ring
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Nut
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Socket head screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Plain washer
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Ref.
Part number
1070
1075
2010
2020
3130
3140
3150
3160
3170
3180
3190
4010
4020
4030
Remarks
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1365 03
0211 1365 03
0211 1365 03
1080
1090
1100
1110
Qty Name
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1363 03
0211 1363 03
0211 1363 03
1617 7082 02
0581 1200 23
0070 6002 05
0581 2000 18
1624 2776 00
1617 7070 00
1624 2776 01
0583 8120 62
0583 8120 10
0070 6002 20
0147 1207 03
1617 7098 00
0301 2318 00
1624 2779 00
1613 9735 00
1624 2605 00
0129 3115 00
15
Parts list
Notes:
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
16
2930 7015 00
Parts list
*2930701500*
Front of FD120-185
Front of FD220-285
10
200
[7,87]
RESET BUTTON
WATER DRAIN
CONDENSATE DRAIN OUTLET
PLASTIC TUBE
(ID 5.5 mm [0.21"], LENGTH 1800 mm[70.86"])
200
[7,87]
221
[8,70]
172
[6,77]
70
[2,76]
97
[3,82]
97
[3,82]
1246
[49,04]
1312
[51,63]
1311
[51,61]
200
[7,87]
221
[8,70]
172
[6,77]
1014
[39,93]
MAIN SUPPLY
ELECTRABEL
CABLE OUTLET
30
[1,18]
200
[7,87]
1014
[39,93]
AIR INLET
Air Connection for 50Hz dryers Air Connection for 60Hz dryers
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
Weight
157 kg (346.2 lb)
157 kg (346.2 lb)
165 kg (363.8 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
Top of FD120-185
586
[23,05]
475
[18,68]
735
[28,94]
735
[28,94]
100
[3,94]
Dit document is onze eigendom en zal niet zonder toestemming worden gewijzigd,
gekopieerd, gebruikt voor fabricatie of mededeling aan enig ander persoon of firma.
This document is our property and shall not without our pur permission be altered,
copied, used for manufacturing or communicated to any other person or company
600
[23,62]
110
[4,31]
358
[14,09]
451
[17,74]
280
[11,02]
Top of FD220-285
01
Ed
Position
Datum
Date
Ingev./Goedg.
Intr./Appd.
Benaming
Name
Materiaal
Material
Behandeling
Treatment
108
[4,23]
9827960900
2007-10-29
Gewijzigd van
Modified from
108
[4,23]
Parent 3D model
00.03
Ed . Version 3D
DIMENS. DRWG
NOT APPLICABLE
Not Applicable
STATUS
Approved
Schaal
-/Scale
Getekend cpatil ,
Drawn by
Version Drwg Ruw gew.
Blank wt.
01.00
Des gez./chd. Prod gez/chd.
FD120-285
Geheimh.klasse
Secrecy Class
1102 K /
INV
Familie
A1 Vergelijk
Compare
Family
Vervangt
Ruw nr.
Blank nr.
Replaces
Afg gew.
0 Kg Fini wt.
0.0 Kg Identificatie/Designation
Goedg./Appd. Datum/Date
2006-11-28
Eigenaar
Drawing owner
AII
Blad/Sheet 01 / 01
9827964600
Atlas Copco
Brendola Italy
EC DECLARATION OF CONFORMITY
5009020100
Ed01
We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product
Machine name :
Machine type :
8102222653
Serial number :
CAQ308076
which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.
ATLAS COPCO
10 Issuers
13 Name
11 Product Engineering
Y. Goister
14 Signature
Page 1/5
Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum
DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date
IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data
: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum
NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato
Page 2/5
Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr
CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev
HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums
LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-
magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data
PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air
Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5
Page 3/5
Atlas Copco
Brendola Italy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:
EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.
Potrub
Page 4/5
Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir
piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas
3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.
Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych
przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.
Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov
Page 5/5
Atlas Copco
Brendola Italy
EC DECLARATION OF CONFORMITY
5009020100
Ed01
We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product
Machine name :
Machine type :
8102222653
Serial number :
CAQ308077
which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.
ATLAS COPCO
10 Issuers
13 Name
11 Product Engineering
Y. Goister
14 Signature
Page 1/5
Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum
DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date
IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data
: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.
DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum
NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato
Page 2/5
Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr
CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev
HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums
LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-
magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data
PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air
Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5
Page 3/5
Atlas Copco
Brendola Italy
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:
EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.
Potrub
Page 4/5
Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir
piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas
3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.
Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych
przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.
Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov
Page 5/5