Sie sind auf Seite 1von 298

FD 220

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Atlas Copco

FD 220
CAQ308076

Bedienungsanleitung

Manufacturing Date: 09/04/2008

Copyright Notiz
Unberechtigte Verwendung, Nachdruck oder Vervielfltigung, auch auszugsweise, ist
nicht erlaubt.
Dies gilt im Besonderen fr Warenzeichen, Typenbezeichnungen, Teilenummern und
Zeichnungen.
Diese Bedienungsanleitung erfllt die Anforderungen fr technische Unterlagen festgelegt
in Direktive 98/37/EG und gilt sowohl fr Maschinen mit CE-Zeichen als auch fr
Maschinen ohne CE-Zeichen.

2008 - 04

www.atlascopco.com

Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
1

Sicherheitsvorkehrungen..............................................................................................5

1.1

SICHERHEITSSYMBOLE.........................................................................................................................5

1.2

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DER INSTALLATION........................................................................5

1.3

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DES BETRIEBS.............................................................................7

1.4

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DER WARTUNG ODER REPARATUR..................................................8

Allgemeine Beschreibung............................................................................................11

2.1

EINFHRUNG...................................................................................................................................11

2.2

LUFTSYSTEM...................................................................................................................................14

2.3

KLTEMITTELSYSTEM.........................................................................................................................15

2.4

AUTOMATISCHES REGELSYSTEM.........................................................................................................16

2.5

KONDENSATABLASSSYSTEM................................................................................................................16

Elektronikon I Steuerung.............................................................................................17

3.1

ELEKTRONIKON I STEUERUNG.............................................................................................................17

3.2

BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................17

3.3

DISPLAY.........................................................................................................................................18

3.4

PIKTOGRAMME AUF DEM BILDSCHIRM...................................................................................................19

3.5

HAUPTBILD......................................................................................................................................19

3.6

ABSCHALT-VORWARNUNG..................................................................................................................20

3.7

SICHERHEITSABSCHALTUNG ...............................................................................................................21

3.8

SERVICEWARNUNG...........................................................................................................................22

3.9

DURCH ALLE SCHIRME SCROLLEN........................................................................................................23

3.10

UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN.....................................................................................................26

3.11

BETRIEBSSTUNDEN ABRUFEN..............................................................................................................27

3.12

MOTORSTARTS ABRUFEN ..................................................................................................................27

3.13

REGLERSTUNDEN ABRUFEN................................................................................................................28

3.14

SERVICETIMER ABRUFEN/RCKSTELLEN ................................................................................................28

CAQ308076

Bedienungsanleitung

3.15

WAHL ZWISCHEN RTLICHER, FERNGESTEUERTER ODER LAN-STEUERUNG................................................29

3.16

LAN ADRESSE FR LAN-STEUERUNG ABRUFEN/NDERN.......................................................................30

3.17

EINSTELLUNG DES SERVICETIMERS ABRUFEN/NDERN.............................................................................30

3.18

EINHEIT FR TEMPERATUR ABRUFEN/NDERN........................................................................................31

3.19

EINHEIT FR DRUCK ABRUFEN/NDERN................................................................................................32

3.20

AKTIVIEREN DER AUTOMATISCHEN NEUSTARTFUNKTION NACH STROMAUSFALL.............................................32

3.21

TROCKNER-REGELMODUS ABRUFEN/NDERN.........................................................................................32

3.22

STRMUNGSSCHALTERFUNKTION ABRUFEN/NDERN................................................................................33

3.23

KOMPENSATIONSWERTE FR DIE UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN/NDERN.............................................34

3.24

UMGEBUNGSKOMPENSATIONSMETHODE ABRUFEN/NDERN........................................................................35

3.25

PASSWORTSCHUTZ AKTIVIEREN...........................................................................................................35

Installation.....................................................................................................................37

4.1

MASSZEICHNUNGEN..........................................................................................................................37

4.2

INSTALLATIONSVORSCHLAG.................................................................................................................39

4.3

ELEKTRISCHE ANSCHLSSE................................................................................................................41

4.4

PIKTOGRAMME.................................................................................................................................44

Bedienungsanweisungen............................................................................................46

5.1

WARNUNGEN...................................................................................................................................46

5.2

ERSTINBETRIEBNAHME.......................................................................................................................46

5.3

STARTEN........................................................................................................................................47

5.4

WHREND DES BETRIEBS..................................................................................................................47

5.5

STOPPEN........................................................................................................................................48

Wartungsanweisungen................................................................................................49

6.1

WARTUNGSANWEISUNGEN..................................................................................................................49

Strungssuche..............................................................................................................50

7.1

STRUNGSSUCHE.............................................................................................................................50

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Technische Daten.........................................................................................................53

8.1

EINSTELLUNGEN DER SICHERUNGEN....................................................................................................53

8.2

BEZUGSBEDINGUNGEN UND GRENZWERTE............................................................................................53

8.3

LUFTTROCKNERDATEN.......................................................................................................................54

Druckgerterichtlinie (PED = Pressure Equipment Directive)..................................55

9.1

DRUCKGERTERICHTLINIEN (PED)......................................................................................................55

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Sicherheitsvorkehrungen

1.1

Sicherheitssymbole

Erluterung
Lebensgefahr
Warnung
Wichtiger Hinweis

1.2

Sicherheitsvorkehrungen whrend der Installation


Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschutzschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
7. Der Besitzer trgt die Verantwortung dafr, dass die Einheit stets in einem betriebssicheren Zustand
gehalten wird. Teile und Zubehr, die fr den sicheren Betrieb als ungeeignet befunden werden, sind
unverzglich auszuwechseln.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Vorsichtsmanahmen whrend der Installation


1. Die Maschine darf nur mit geeigneten Vorrichtungen, die den rtlichen Vorschriften zur Arbeitsicherheit
entsprechen, angehoben werden. Lockere oder drehbare Teile mssen vor dem Anheben sicher befestigt
werden. Der Aufenthalt im Gefahrenbereich unter einer angehobenen Last ist strengstens verboten.
Beschleunigungs- und Bremsvorgnge beim Heben mssen innerhalb sicherer Grenzen erfolgen. Bei
Arbeiten unter angehobener Ausrstung oder in der Nhe von Hebezeugen ist ein Schutzhelm zu tragen.
2. Der Standort der Maschine muss so gewhlt werden, dass mglichst khle und saubere Umgebungsluft
gewhrleistet ist. Gegebenenfalls einen Ansaugkanal installieren. Den Lufteinlass keinesfalls blockieren.
Die Aufnahme von Feuchtigkeit mit der Ansaugluft ist so weit wie mglich zu minimieren.
3. Vor dem Anschluss der Rohrleitungen alle Blindflansche, Stopfen, Kappen und Trockenmittelbeutel
entfernen.
4. Luftschluche der korrekten Gre sind dem Betriebsdruck entsprechend zu whlen. Keinesfalls
durchgescheuerte, beschdigte oder abgenutzte Schluche verwenden. Verteilerrohre und -verbindungen
der korrekten Gre sind dem Betriebsdruck entsprechend zu whlen.
5. Die Ansaugluft darf keine entflammbaren Rauchgase, Dmpfe oder Partikel, wie z. B. Lsungsmittel,
enthalten, die sich innerhalb des Gerts entznden oder explodieren knnen.
6. Der Luftansaugstutzen ist so anzuordnen, dass locker sitzende Kleidung von Passanten nicht angesaugt
werden kann.
7. Es muss sichergestellt werden, dass sich das Auslassrohr des Kompressors zum Nachkhler oder zum
Luftnetz bei Wrme ausdehnen kann und nicht an oder in der Nhe von brennbarem Material liegt.
8. Auf das Luftauslassventil darf keine uere Kraft einwirken; das angeschlossene Rohr muss belastungsfrei
sein.
9. Ist eine Fernsteuerung installiert, muss ein deutlich sichtbares Schild mit der Aufschrift "GEFAHR: Diese
Maschine wird ferngesteuert und kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden.
Das Bedienungspersonal muss darauf achten, dass die Maschine angehalten wird und der
Trennschutzschalter geffnet und arretiert ist. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch
geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen, dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine
durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender Hinweis an der Starteinrichtung anzubringen.
10. Luftgekhlte Maschinen sind so zu installieren, dass eine ausreichende Khlluftzufuhr gewhrleistet ist
und die Auslassluft nicht zum Kompressorlufteinlass oder zum Khllufteinlass zurck strmt.
11. Die elektrischen Verbindungen mssen den rtlichen Vorschriften entsprechen. Die Maschinen mssen
geerdet und durch Sicherungen in allen Phasen gegen Kurzschlsse abgesichert sein. In unmittelbarer
Nhe des Kompressors muss ein arretierbarer Trennschalter installiert werden.
12. Bei Maschinen mit automatischem Start/Stopp-System, oder wenn die automatische Neustartfunktion
nach Spannungsausfall aktiviert ist, muss in der Nhe des Bedienungspaneels ein Schild mit der Aufschrift
"Diese Maschine kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden.
13. Bei Systemen mit mehreren Kompressoren mssen die einzelnen Kompressoren durch manuell bediente
Ventile voneinander getrennt werden. Rckschlagventile bieten bei Drucksystemen keine verlssliche
Trennung.
14. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.
15. Rohrleitungen oder andere Teile mit einer Oberflchentemperatur von ber 80 C (176 F), die whrend
des Betriebs durch Personal versehentlich berhrt werden knnten, sind mit Schutzverkleidungen zu
versehen oder zu isolieren. Andere Hochtemperatur-Rohrleitungen sind eindeutig zu kennzeichnen.
16. Bei wassergekhlten Maschinen muss das auerhalb der Maschine angebrachte Khlwassersystem durch
eine Sicherheitsvorrichtung mit einem Einstelldruck gem dem maximalen Khlwassereinlassdruck
gesichert werden.
17. Bei unebenem oder unterschiedlich geneigtem Untergrund wenden Sie sich an den Hersteller.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend des Betriebs und Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

1.3

Sicherheitsvorkehrungen whrend des Betriebs


Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend des Betriebs
1. Bei Schlaucharmaturen und -verbindungen auf korrekten Typ und richtige Gre achten. Beim
Durchblasen eines Schlauchs oder einer Luftleitung darauf achten, dass das offene Ende gut festgehalten
wird. Lose Schlauchenden knnen ausschlagen und zu Verletzungen fhren. Vor dem Abkuppeln eines
Schlauchs den Druck ganz entweichen lassen.
2. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
3. Die Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn entflammbare oder giftige Gase, Dmpfe
oder Partikel angesaugt werden knnen.
4. Die Maschine darf nicht auerhalb der Grenzwerte betrieben werden.
5. Whrend des Betriebs alle Gehusetren geschlossen halten. Die Tren drfen kurzzeitig geffnet werden,
z.B. zur Durchfhrung von Routinekontrollen. Beim ffnen einer Tr Gehrschutz tragen.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

6. Beim Aufenthalt in Bereichen oder Rumen, in denen ein Schalldruckpegel von 90 dB (A) erreicht oder
berschritten wird, ist Gehrschutz zu tragen.
7. Regelmig kontrollieren, dass:
alle Verkleidungen angebracht und sicher befestigt sind
alle Schluche und/oder Rohre in der Maschine in gutem Zustand und sicher befestigt sind und keine
Reibstellen vorhanden sind
keine Undichtigkeiten vorhanden sind
alle Befestigungselemente fest angezogen sind
alle elektrischen Leitungen sicher und in gutem Zustand sind
Sicherheitsventile und andere berdruckvorrichtungen nicht durch Schmutz oder Farbe verstopft sind
Luftauslassventil und Luftnetz, also Rohre, Kupplungen, Sammelrohre, Ventile, Schluche usw. in
gutem Zustand und frei von Verschlei oder Beschdigungen sind
8. Wenn in Luftheizungssystemen erwrmte Khlluft von Kompressoren eingesetzt wird, um beispielsweise
einen Arbeitsraum zu heizen, sind geeignete Manahmen gegen Luftverschmutzung sowie eine mgliche
Verschmutzung der Atemluft zu ergreifen.
9. Das schalldmmende Material nicht entfernen oder manipulieren.
10. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend der Installation und Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

1.4

Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung oder


Reparatur
Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend der Wartung oder Reparatur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

17.
18.
19.

20.

Stets eine Schutzbrille tragen.


Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur mit den korrekten Werkzeugen durchgefhrt werden.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Smtliche Wartungsarbeiten drfen erst nach dem Abkhlen der Maschine durchgefhrt werden.
Ein entsprechendes Warnschild, z. B. mit der Aufschrift "Laufende Arbeiten; Maschine nicht starten" ist
an der Starteinrichtung anzubringen.
Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
Das Luftauslassventil vor dem Anschlieen oder Trennen eines Rohres schlieen.
Vor dem Abnehmen von unter Druck stehenden Komponenten muss die Maschine wirksam von allen
Druckquellen getrennt und eine Druckentlastung des gesamten Systems vorgenommen werden.
Zum Reinigen von Komponenten keinesfalls entflammbare Lsungsmittel oder Tetrachlorkohlenstoff
verwenden. Geeignete Schutzmanahmen gegen giftige Dmpfe von Reinigungsflssigkeiten treffen.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten streng auf Sauberkeit achten. Komponenten und freiliegende
ffnungen mit sauberen Tchern, Papier oder Band abdecken, um Schmutz fern zu halten.
Keinesfalls Schweiarbeiten oder andere Arbeiten mit Hitzeentwicklung in der Nhe des lsystems
durchfhren. Vor Durchfhrung solcher Arbeiten mssen lbehlter vollstndig gesplt werden, z. B. mit
Dampfreinigung. Druckbehlter keinesfalls schweien oder auf andere Weise modifizieren.
Bei Anzeichen fr oder Verdacht auf berhitzung eines internen Bauteils die Maschine anhalten, jedoch
keine Abdeckungen ffnen, bevor die Maschine ausreichend abgekhlt ist, um die Gefahr einer spontanen
Entzndung der ldmpfe bei Lufteinlass zu vermeiden.
Zur Inspektion des Inneren einer Maschine oder eines Druckbehlters usw. keinesfalls eine Lichtquelle
mit offener Flamme verwenden.
Sicherstellen, dass keine Werkzeuge, lose Teile oder Lappen in oder auf der Maschine liegen bleiben.
Alle Regel- und Sicherheitsvorrichtungen mssen vorsichtig gewartet werden, damit sie einwandfrei
funktionieren. Sie drfen nicht auer Betrieb gesetzt werden.
Vor Freigabe der Maschine zur Wiederinbetriebnahme nach Wartung oder berholung prfen, dass die
Einstellungen fr Betriebsdruck, Temperatur und Uhrzeit korrekt sind. berprfen, ob die Steuer- und
Abschaltvorrichtungen eingebaut sind und einwandfrei funktionieren. Falls die Kupplungssicherung der
Kompressor-Antriebswelle ausgebaut wurde, sicherstellen, dass sie wieder eingesetzt ist.
Bei jedem Austausch des Abscheiderelements das Auslassrohr und die Innenseite des
labscheiderbehlters auf Kohlenstoffablagerungen untersuchen; bermige Ablagerungen mssen
entfernt werden.
Motor, Luftfilter, elektrische Komponenten und Steuerkomponenten usw. vor Feuchtigkeit schtzen, z. B.
bei der Dampfreinigung.
Sicherstellen, dass alle schalldmpfenden Materialien und Vibrationsdmpfer in guten Zustand sind, zum
Beispiel das Dmpfungsmaterial am Gehuse und in den Lufteinlass- und -auslasssystemen des
Kompressors. Beschdigtes Material durch Originalmaterial vom Hersteller ersetzen, damit sich der
Schalldruckpegel nicht erhht.
Keinesfalls tzende Lsemittel verwenden. Diese knnen die Werkstoffe des Luftnetzes, z. B. die
Polycarbonatschsseln, beschdigen.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

21. Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind besonders fr den Umgang mit Kltemittel von Bedeutung:
Kltemitteldmpfe keinesfalls einatmen. Kontrollieren, ob der Arbeitsraum ausreichend belftet ist;
andernfalls Atemschutz verwenden.
Stets Spezialhandschuhe tragen. Falls die Haut mit Kltemittel in Berhrung kommt, mit Wasser
absplen. Falls flssiges Kltemittel durch die Kleidung auf die Haut gelangt, die Kleidung keinesfalls
abreien oder ausziehen, sondern viel klares Wasser ber die Kleidung laufen lassen, bis das gesamte
Kltemittel abgesplt ist; anschlieend rztliche Hilfe suchen.
22. Die Hnde vor Verletzungen durch heie Maschinenteile schtzen, z. B. beim Ablassen von l.

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend der Installation und Sicherheitsvorkehrungen whrend des Betriebs.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

10

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Allgemeine Beschreibung

2.1

Einfhrung

Beschreibung
Die FD Lufttrockner entziehen Feuchtigkeit aus der Druckluft, indem sie diese bis in die Nhe des
Gefrierpunktes abkhlen. Dadurch kondensiert die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit. Das ausgeschiedene
Kondensat wird automatisch abgeleitet. Die Luft wird vor Verlassen des Trockners erwrmt. Die Trockner
knnen mit einem OSD (l-/Kondensatabscheider) und/oder einem oder mehreren (Staub-/l-)Filtern
geliefert werden (Option).
Allgemeine Ansicht

CAQ308076

11

Bedienungsanleitung

Seitenansichten

Ansicht auf Kondensatablass (EWD)

12

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Referenzen

Name

AO

Luftauslass

ER1

Elektronikon Steuerung

AI

Lufteinlass

GpOSD

Druckmesser am OSD
Option

EWD

Elektronischer Wasserableiter

Wartungsanzeiger fr DD und PD Filter

Kompressor

Kondensator

DD

DD Filter

PD

PD Filter

CAQ308076

13

Bedienungsanleitung

2.2

Referenzen

Name

OSD

l-/Kondensatabscheider

Luftsystem

Luftstrmungsdiagramm

Strmungsdiagramm, Luft und Kltemittel

Beschreibung
Verdichtete Luft gelangt in Wrmeaustauscher (1) und wird durch die ausstrmende, bereits getrocknete kalte
Druckluft vorgekhlt. Das Wasser in der einstrmenden Luft beginnt zu kondensieren. Die Luft strmt dann
durch Wrmeaustauscher/Verdampfer (2), in dem das Kltemittel verdampft, wodurch die Luft bis in die
Nhe der Verdampfungstemperatur des Kltemittels abgekhlt wird. Weitere Wasserdmpfe in der Luft
kondensieren. Die kalte Luft strmt dann durch Kondensatabscheider (3), wobei smtliches Kondensat aus
der Luft ausgeschieden wird.
Das ausgeschiedene Kondensat sammelt sich im elektronischen Wasserableiter (EWD), der die Flssigkeit
automatisch abfhrt. Die getrocknete, kalte Luft strmt durch den Wrmeaustauscher (1), in dem sie durch
die eintretende Luft auf ca. 5 C (9 F) unter Drucklufteinlasstemperatur erwrmt wird.
Eine sptere Kondensation im Luftnetz kann nur dann erfolgen, wenn die Druckluft unter den auf dem
Bedienungspaneel angezeigten Drucktaupunkt abgekhlt wird.

14

CAQ308076

Bedienungsanleitung

2.3

Kltemittelsystem

Kltemittelstrmungsdiagramm

Beschreibung
Der Kompressor (4) liefert heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas, welches durch den Kondensator
(6) strmt, in dem der grte Teil des Kltemittels kondensiert.
Die Flssigkeit strmt durch den Kltemitteltrockner/Filter (3) zum thermostatischen Expansionsventil (8).
Im Kapillarrohr expandiert das Kltemittel auf Verdampfungsdruck.
Das Kltemittel gelangt in Verdampfer (2), in dem es durch weitere Verdampfung bei konstantem Druck
Wrme aus der Druckluft aufnimmt. Das erhitzte Kltemittel verlsst den Verdampfer und wird vom
Kompressor wieder angesaugt.

CAQ308076

15

Bedienungsanleitung

2.4

Automatisches Regelsystem

Strmungsdiagramm, Luft und Kltemittel

Beschreibung
Der Kondensatordruck muss mglichst konstant gehalten werden, um einen stabilen Betrieb zu gewhrleisten.
Daher schaltet der Kondensatordruckregler den Khlventilator ein bzw. aus.
Wenn der Verdampferdruck (bei Teillast oder Nulllast) auf 7,3 bar(e) (105,8 psig) abfllt, ffnet das
Bypassventil (5) und dem Verdampferkreislauf wird heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas
zugefhrt, um ein weiteres Absinken des Verdampferdrucks zu verhindern.

2.5

Kondensatablasssystem

Beschreibung

Elektronischer Wasserableiter

Die Trockner sind mit einem elektronischen Kondensatablass ausgestattet (EWD). Das Kondensat aus dem
Kondensatabscheider sammelt sich in einem Sammelbehlter. Wenn ein bestimmter Fllstand erreicht ist,
wird es ber den Kondensatablass abgelassen.
Test-Taste (1) kann auch gedrckt werden, um das Kondensat abzulassen.

16

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Elektronikon I Steuerung

3.1

Elektronikon I Steuerung

Bedienungspaneel

Allgemeine Beschreibung
Die Elektronikon Steuerung regelt den Trocknerbetrieb automatisch, d. h.:

hlt den Drucktaupunkt stabil


sie berwacht die Drucktaupunkte und die digitalen Schalter, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten
sie stoppt den Trockner bei Bedarf
sie startet den Trockner wieder wenn ntig

Um das Steuern des Trockners und das Abrufen/Abndern programmierbarer Parameter zu


ermglichen, ist die Steuerung mit einem bersichtlichen Bedienungspaneel ausgerstet, mit:

3.2

LEDs (Leuchtdioden) zur Anzeige des Trocknerbetriebszustandes


einem Display (1), das Betriebsbedingungen oder Fehler anzeigt
Tasten zum Steuern des Trockners und zum Abrufen der von der Steuerung gespeicherten Daten
Tasten zum manuellen Starten und Stoppen des Trockners

Bedienungspaneel

Elektronikon I Steuerung

CAQ308076

17

Bedienungsanleitung

3.3

Ref.

Name

Funktion

Stopptaste

Drucktaste zum Stoppen des Trockners.


LED (10) erlischt.

Starttaste

Drucktaste zum Starten des Trockners. LED


(10) leuchtet auf und gibt an, dass die
Steuerung eingeschaltet ist (in
Automatikbetrieb).

Display

Zeigt den Kompressorbetriebszustand, die


aktuellen Messwerte und die
programmierten Parameter an.

Rckstelltaste

Taste zum Zurckstellen des Servicetimers,


einer Abschaltbedingung usw. oder zum
Wechseln zum vorherigen Display.

Scrolltaste, scrollen nach oben

Taste, um die Bildschirme nach oben


durchrollen zu lassen oder eine Einstellung
zu erhhen.

Scrolltaste, scrollen nach unten

Taste, um die Bildschirme nach unten


durchrollen zu lassen oder eine Einstellung
zu vermindern.

Enter-Taste

Taste zum Auswhlen oder Validieren eines


Parameters, zum ffnen eines Untermens.

LED Spannung ein

Zeigt an, dass die Spannung zugeschaltet


ist.

Piktogramm

Spannung ein

10

LED Sammelstrmeldung

Leuchtet auf bei einem Alarmzustand.

10

LED Sammelstrmeldung

Blinkt bei einer Sicherheitsabschaltung

11

Piktogramm

Alarm

12

Piktogramm

Fernsteuerung

13

Piktogramm

Automatikbetrieb

14

LED Automatikbetrieb

Zeigt an, dass die Steuerung den Trockner


automatisch steuert.
Die LED leuchtet whrend des
Automatikbetriebs auf und blinkt, wenn der
Kompressor ferngesteuert wird.

Display

Beschreibung

18

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Normalerweise zeigt das Display (1) Folgendes an:


den Trocknerstatus mittels Piktogrammen
die Taupunkttemperatur
Auf dem Display knnen auch alle Messdaten und programmierten Parameter abgerufen werden, siehe
Abschnitt Durch alle Schirme scrollen.

3.4

Piktogramme auf dem Bildschirm

Piktogramme
Piktogramm

Beschreibung
Umgebungstemperatur

Taupunkttemperatur
Energiesparmodus deaktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet

Energiesparmodus aktiviert, Strmungsschalter ausgeschaltet

Energiesparmodus aktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet

Trocknerbetrieb
Das Piktograph wird angezeigt, wenn der Kompressormotor in Betrieb ist.
Wartungs-Piktogramm
LAN-Steuerung oder Netzwerkeinstellung
Warnungssysmbol-Filter

WarnungssymbolKondensatablass

3.5

Hauptbild

Vorgehensweise
Beim Einschalten der Spannung wird automatisch das Hauptbild gezeigt, das den Trocknerbetriebszustand
und den Auslassdruck in Kurzform anzeigt:
Hauptbild, typisches Beispiel
CAQ308076

19

Bedienungsanleitung

C
3

Der Bildschirm zeigt an, dass der Trockner in Betrieb ist (das Motor-Piktogramm wird angezeigt) und dass
die Taupunkttemperatur 3 C betrgt. Der Strmungsschalter ist eingeschaltet und der Energiesparmodus ist
aktiviert.
Der Trockner verfgt ber 4 Motorsteuerungsmodi:

Regulrer Modus mit ausgeschaltetem Strmungsschalter


Energiesparmodus mit ausgeschaltetem Strmungsschalter
Regulrer Modus mit eingeschaltetem Strmungsschalter
Energiesparmodus mit eingeschaltetem Strmungsschalter

Siehe Abschnitte Trocknerregelmodus abrufen/ndern und Strmungsfunktion abrufen/ndern.


Wenn auf dem Display <test> angezeigt wird, stets Atlas Copco kontaktieren.

Siehe auch Abschnitt Durch alle Schirme scrollen.

3.6

Abschalt-Vorwarnung

Beschreibung
Eine Abschalt-Vorwarnung wird angezeigt bei:
Zu niedrige Taupunkttemperatur
Ablassfehler
Niedrige Taupunkttemperatur

Wenn die Taupunkttemperatur die Alarmstufe (nicht programmierbar) berschreitet, leuchtet die LED
Alarm (4) auf und das entsprechende Piktogramm blinkt auf dem Display.
Hauptbild mit Taupunkttemperatur-Warnung

20

CAQ308076

Bedienungsanleitung

C
1
blinkt

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur 1 C betrgt.


Ablassalarm
Der Ablassalarm knnte Folgendes bedeuten:
Whrend der Erstinbetriebnahme knnte er anzeigen, dass der Trockner falsch verbunden ist. Siehe
Abschnitt Strungssuche.
Der Luftdruck ist zu niedrig.
Das Kondensat kann nicht vollstndig abgelassen werden.
Hauptbild mit Ablassalarm
C
3

blinkt

Abhilfe
Es bleibt mglich durch andere Schirme zu scrollen (mittels Tasten 3 und 5), um den aktuellen Status
anderer Parameter zu prfen.
Die Taste (1) zum Stoppen des Trockners drcken.
Die Spannung ausschalten, den Trockner prfen und die Strursache beheben.
Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach Abhelfen der Strursache.

3.7

Sicherheitsabschaltung

Beschreibung
Der Trockner wird gestoppt:
LAT-Sensor ist auer Betrieb
Motorberlast

CAQ308076

21

Bedienungsanleitung

Der Kompressor wird gestoppt, LED Alarm (4) blinkt, LED Automatikbetrieb (5) erlischt und folgender
Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung
C
2
blinkt

Die Spannung ausschalten und die Strursache beheben.


Nach Behebung der Strursache und Rckkehr zum normalen Zustand die Spannung einschalten und den
Trockner erneut starten.

3.8

Servicewarnung

Beschreibung
Eine Service-Warnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird.

Wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers berschritten wird, leuchtet LED Alarm (3) auf.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d04> zu scrollen; das Servicesymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel des Servicetimer-Bildschirms
<d04>
<hrs>
4002

Der Bildschirm zeigt an, dass die Ablesung des Servicetimers 4002 ist.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d01> zu scrollen, das Motorsymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel eines Schirms mit Anzeige der Betriebsstunden
<d01>
<hrs>
8000

22

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Den Trockner stoppen, die Spannung ausschalten und die flligen Servicearbeiten durchfhren. Siehe
Abschnitt Plan fr vorbeugende Wartung.
Nach Durchfhrung der erforderlichen Wartung, den Servicetimer auf Null stellen. Siehe Abschnitt
Servicetimer abrufen/rckstellen.

3.9

Durch alle Schirme scrollen

Bedienungspaneel

Bedienungspaneel

Mit den Scrolltasten (2 und 3) kann man durch alle Schirme scrollen. Die Bildschirme sind unterteilt in
Register-Bildschirme, Messdaten-Bildschirme, Digitaleingabe-Bildschirme (mit <d.in>, <d.01>, ...
nummeriert), Parameter-Bildschirme (mit <P.01>, <P.02>, ... nummeriert), Schutzfunktion-Bildschirme (mit
<Pr.01>,... nummeriert) und Test-Bildschirme (mit <t.01>,... nummeriert).
Beim Scrollen werden nacheinander die Nummern der Schirme angezeigt. Fr die meisten Schirme wird
zusammen mit der Bildschirmnummer auch die Messeinheit und das entsprechende Piktogramm gezeigt.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
Beispiel
<hrs>
<d.01>

Der Bildschirm zeigt die Bildschirmnummer <d.01>, die verwendete Einheit <hrs> und das entsprechende
Piktogramm fr Betriebsstunden an. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuellen Betriebsstunden
abzurufen.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
bersicht der Bildschirme
DigitaleingabeBildschirm

Bezeichnung

<d.in>

Status der Digitaleingabe

<d.01>

Betriebsstunden (Stunden oder x1000


Stunden)

CAQ308076

hnliches Thema

Siehe Abschnitt Betriebsstunden abrufen

23

Bedienungsanleitung

DigitaleingabeBildschirm

Bezeichnung

hnliches Thema

<d.02>

Motorstarts (x1 oder x1000)

Siehe Abschnitt Motorstarts abrufen

<d.03>

Reglerstunden (Stunden oder x1000


Stunden)

Siehe Abschnitt Reglerstunden abrufen

<d.04>

Servicetimer-Ablesung (Stunden oder


x1000 Stunden)

Siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/


rckstellen

<d.05>

Aktuelle Programmversion

ParameterSchirm

Bezeichnung

hnliches Thema

<P.01>

Wahl zwischen rtlicher, ferngesteuerter


oder LAN-Steuerung

Siehe Abschnitt Wahl zwischen rtlicher,


ferngesteuerter oder LAN-Steuerung

<P.02>

Eine LAN-Adresse fr die LAN-Steuerung


einstellen

Siehe Abschnitt LAN Adresse fr LANSteuerung abrufen/ndern

<P.03>

Einen Servicetimer ndern

Siehe Abschnitt Einstellung des


Servicetimers abrufen/ndern

<P.04>

Einstellen der Einheit fr Temperatur

Siehe Abschnitt Einheit fr Temperatur


abrufen/ndern

<P.05>

Einstellen der Einheit fr Druck

Siehe Abschnitt Einheit fr Druck abrufen/


ndern

<P.06>

Whlen der Funktion Automatischer


Neustart nach einem Spannungsausfall
aktiviert bzw. nicht aktiviert (nur fr Atlas
Copco Personal zugnglich)

Siehe Abschnitt Aktivieren der


automatischen Neustartfunktion nach
Stromausfall

<P.07>

Trockner-Regulationsmodus einstellen

Siehe Abschnitt Trockner-Regelmodus


abrufen/ndern

<P.08>

Strmungsschalter einstellen

Siehe Abschnitt Strmungsschalterfunktion


abrufen/ndern

<P.09>

Kompensationswert fr
Umgebungstemperatur einstellen

Siehe Abschnitt Kompensationswerte fr die


Umgebungstemperatur abrufen/ndern

<P.10>

Umgebungskompensationsmethode
einstellen

Siehe Abschnitt
Umgebungskompensationsmethode
abrufen/ndern

<P.11>

Ein Passwort einstellen

Siehe Abschnitt Passwortschutz aktivieren

Test-Bildschirm Bezeichnung
<t.01>

24

hnliches Thema

Displaytest

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Schematische Darstellung der Mens

Schematische Darstellung der Mens

CAQ308076

25

Bedienungsanleitung

3.10 Umgebungstemperatur abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, die Umgebungstemperatur wird angezeigt:


Die aktuelle Temperatur wird angezeigt.
Die Umgebungstemperatur wird abhngig von der Einstellung in <P.09> mit oder ohne Offset-Wert
angezeigt.
C
25

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur 25 C betrgt.


Wird vor der Temperatur <c> angezeigt, so wird die Umgebungstemperatur mit einem Offset zur aktuellen
Umgebungstemperatur angegeben. Zum Abrufen des Werts fr das Temperatur-Offset scrollen Sie zu <P.
09>.
c

C
28

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur mit Offset 28 C betrgt.
Wird vor der Temperatur <F> angezeigt, so ist die Umgebungstemperatur eine feste Temperatur. Zum
Abrufen des Werts fr die Umgebungstemperatur scrollen Sie zu <P.09>.
F

C
20

Der Bildschirm zeigt an, dass eine Umgebungstemperatur von 20 C eingestellt ist.

26

CAQ308076

Bedienungsanleitung

3.11 Betriebsstunden abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x 1000 hrs>
11,25

Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <x1000 hrs> und den Wert <11.25> an: Die Anzahl der
Betriebsstunden des Trockners betrgt 11250 Stunden.

3.12 Motorstarts abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x1000>
10,10

CAQ308076

27

Bedienungsanleitung

Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Motorstarts mal 1000 an (mal 1 oder, wenn <x1000> aufleuchtet, mal
1000). Die Anzahl der Motorstarts ist 10100.

3.13 Reglerstunden abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<hrs>
5000

Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> und den Wert <5000> an: Die Reglerstunden des Trockners
betragen 5000 Stunden.

3.14 Servicetimer abrufen/rckstellen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (3) drcken, bis <d.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (2) drcken:

28

CAQ308076

Bedienungsanleitung

<hrs>
1191

Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> (oder <x1000> Stunden) und den Wert <1191> an: Der
Trockner war seit dem letzten Service 1191 Stunden in Betrieb.
Den Servicetimer auf Null stellen
Nach der erforderlichen Wartung (siehe Abschnitt Servicewarnung) muss der Timer auf null gestellt
werden:
Zum Register-Bildschirm <d.06> scrollen, und die ENTER-Taste (2) drcken.
Die Ablesung (z. B. 4000) wird angezeigt.
Die ENTER-Taste (2) drcken, wenn ein Passwort eingestellt ist, das Passwort eingeben.
Die Ablesung blinkt (dies zeigt an, dass eine Rckstellung mglich ist).
Die ENTER-Taste (2) drcken, um den Timer auf <0.000> zu stellen, oder die Reset-Taste (1) drcken,
um die Operation abzubrechen.

3.15 Wahl zwischen rtlicher, ferngesteuerter oder LAN-Steuerung


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
aktuelle Steuermodus wird angezeigt: <LOC> fr rtliche Steuerung, <rE> fr Fernsteuerung oder <LAn>
fr LAN-Steuerung.
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Der aktuelle Steuermodus blinkt
auf dem Display: Die Tasten (2) und (3) verwenden, um den Steuermodus zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Startmodus zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.

CAQ308076

29

Bedienungsanleitung

3.16 LAN Adresse fr LAN-Steuerung abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
aktuelle LAN-Adresse wird angezeigt.
1

Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Die aktuelle LAN-Adresse blinkt.
Die Tasten (2) und (3) verwenden, um die LAN-Adresse zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue LAN-Adresse zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.

3.17 Einstellung des Servicetimers abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

30

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
Einstellung des Servicetimers wird in <hrs> (Stunden) oder <x1000 hrs>(Stunden x 1000) angezeigt.
Beispiel: <4000 hrs> bedeutet, dass der Timer auf 4000 Betriebsstunden eingestellt ist.
Std
4000

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.18 Einheit fr Temperatur abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
mglichen Einstellungen sind <C> und <F>; die aktuelle Einheit wird angezeigt.
C

Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit blinkt), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere Einheit fr
Temperatur whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit zu programmieren, und die Rckstelltaste drcken,
um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.

CAQ308076

31

Bedienungsanleitung

3.19 Einheit fr Druck abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.05> und die mglichen Einstellungen <MPa>, <psi> und <bar>
angezeigt werden. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuelle Einheit anzuzeigen.
MPa

Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit beginnt zu blinken), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere
Einheit fr Druck whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit fr Druck zu programmieren, und die Rckstelltaste
drcken, um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.

3.20 Aktivieren der automatischen Neustartfunktion nach


Stromausfall
Beschreibung
Dieser Parameter, zugnglich in Bildschirm <P.06>, kann nur nach Eingabe eines Codes gendert werden.
Wenn diese Funktion aktiviert werden muss, Atlas Copco konsultieren.

3.21 Trockner-Regelmodus abrufen/ndern


Beschreibung
Der Trockner verfgt ber zwei Regelmodi:
Regulrer Modus
Der Trockner regelt bis zu einem festen Taupunkt
Energiesparmodus
Der Trockner regelt den Taupunkt zwischen einem am besten erreichbaren und einem sicheren Taupunkt.

32

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.07> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Der
aktuelle Regelmodus wird angezeigt <rEG> (regulrer Modus) oder <En.EF.> (Energiesparmodus)
<rEG.>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.22 Strmungsschalterfunktion abrufen/ndern


Beschreibung
Der Strmungsschalter regelt die durch den Trockner strmende Druckluft. Wenn keine Strmung festgestellt
wird, stoppt der Regler den Trockner. Der Regler schaltet den Trockner bei erneuter Luftstrmung wieder
ein.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

CAQ308076

33

Bedienungsanleitung

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.08> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
eigentliche Parameter des Strmungsschalters wird angezeigt <JA> (Strmungsschalterfunktion ist
eingeschaltet) oder <nein> (Strmungsfunktion ist eingeschaltet)
<JA>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.23 Kompensationswerte fr die Umgebungstemperatur abrufen/


ndern
Beschreibung
Mit diesem Parameter kann ein Offset-Wert oder ein fester Wert fr die Umgebungstemperatur eingestellt
werden.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.09> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: <CALC.>
(Wert fr die Offset-Temperatur) wird auf dem Bildschirm angezeigt.
C
<CALC.>

Durch Drcken der Pfeiltaste (2) wird <FAST> angezeigt (fester Wert fr die Umgebungstemperatur).
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den Parameter auszuwhlen und den Wert zu ndern (ein Passwort ist
mglicherweise erforderlich); der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung
zu ndern.

34

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.24 Umgebungskompensationsmethode abrufen/ndern


Beschreibung
Dieser Parameter gibt die vom Regler verwendete Umgebungstemperatur an. Diese Werte werden in Bild <P.
09> definiert.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.10> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
aktivierte Kompensationsmethode wird auf dem Bildschirm angezeigt<CALC.> (aktuelle
Umgebungstemperatur mit oder ohne Temperatur-Offset) oder <FAST> (fester Wert fr die
Umgebungstemperatur).
<CALC.>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.25 Passwortschutz aktivieren


Bedienungspaneel
Wichtige Einstellungen, wie die Einstellung des Servicetimers, die Druckbandeinstellung,
Steuermoduseinstellungen usw. knnen durch ein Passwort geschtzt werden.

CAQ308076

35

Bedienungsanleitung

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.12> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken.
<PASS>

Passwort <PASS> erscheint auf dem Bildschirm. Die ENTER-Taste (1) drcken.
Der Bildschirm zeigt den Passwortstatus als ein <On> oder aus <OFF>. Zum ndern die ENTER-Taste
(1) drcken.
Den Wert mit den Scrolltasten (2) und (3) ndern.
<On> whlen und die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort erneut eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
<On> erscheint auf dem Display. Die Rckstelltaste drcken, um zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Verlorene Passwrter knnen nicht wieder abgerufen werden. Denken Sie immer an
das Passwort.

36

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Installation

4.1

Mazeichnungen

Abbildungen

Mazeichnung, FD 220 und FD 245

CAQ308076

37

Bedienungsanleitung

38

Referenz

Beschreibung

Khlluftstrom

Test-Taste, Kondensatablass

Auslass, Kondensatablass

Khlluftauslass fr Gerte mit Filteroptionen

Khlluftauslass fr Gerte ohne Filteroptionen

Lufteinlass

Elektrokabeleinfhrung

CAQ308076

Bedienungsanleitung

4.2

Installationsvorschlag

Kompressorraum (Beispiel)

Installationsvorschlag mit integrierten Optionen

CAQ308076

39

Bedienungsanleitung

Installationsvorschlag ohne integrierte Optionen

40

Referenz

Beschreibung

Es empfiehlt sich,den Trockner mit einer Bypassleitung und Bypassventilen einzubauen,


um bei flliger Wartung den Trockner isolieren zu knnen, ohne dass dabei der
Druckluftstrom gestrt wird.
Bei Trocknern mit integrierten Filtern empfiehlt es sich, die Filter mit Bypassventilen hinter
dem Trockner einzubauen.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

4.3

Referenz

Beschreibung

Die Ansauggitter und der Ventilator mssen so eingebaut werden, dass die Khlluft nicht
wieder angesaugt werden kann. Die Gitter sind fr eine maximale Luftgeschwindigkeit von
5 m/s (16,5 ft/s) ausgelegt.
Der maximal zulssige Druckabfall in den Khlluftkanlen betrgt 30 Pa (0,12 in wc).
Betrgt der Druckabfall mehr als 30 Pa, ist am Auslass der Khlluftkanle ein Ventilator
zu installieren.

Der Kltemitteltrockner ist auf einer ebenen Flche aufzustellen, die das Gewicht des
Trockners tragen kann.

Das Netzanschlusskabel muss von einem qualifizierten Elektriker berechnet und


angebracht werden.

DD und PD Filter sind als Option erhltlich.


Mehrzweckfilter, Typ DD (Option). Partikelabscheidung bis zu 1 Mikron; max. Restlgehalt
0,5 mg/m3. Stromab eines DD Filters kann ein Hochleistungsfilter Typ PD (wahlfrei)
eingebaut werden. Partikelabscheidung bis zu 0,01 Mikron; max. Restlgehalt 0,01 mg/
m3. Sind ldmpfe und Gerche unerwnscht, ist hinter dem PD Filter ein QD Filter
einzubauen.

Die Kondensatablassleitungen drfen nicht in das Wasser des Sammelbehlters


eintauchen.
Unbehandeltes Kondensat darf nicht in das Ablasssystem gelangen.
Ein integrierter OSD ist als Option erhltlich.
Bei Gerten ohne einen integrierten OSD kann ein OSC Abscheider installiert werden, der
das l vom Wasser abscheidet.

(1)

Trockner ohne FIlteroption

(2)

Einzuhaltende Mindestabstnde bei der Aufstellung des Kompressors

(3)

Wartungszugang

(4)

Vorderansicht

(5)

Belftungsvorschlag

(6)

Luftstrmung

(7)

Boden

(8)

Trockner ohne integrierte Optionen

(9)

Trockner mit Filteroption

Elektrische Anschlsse

Elektrische Anschlsse
1. In unmittelbarer Nhe des Trockners muss ein Trennschutzschalter angebracht sein.
2. Sicherstellen, dass das elektrische Kabel und die Drhte innerhalb des Schaltschrankes fest an ihren
Klemmen befestigt sind.
3. Die Sicherungen und die Einstellung des berlastrelais prfen. Siehe Abschnitt Einstellungen von
Sicherungen
4. Bei einphasigen Gerten: Die Netzanschlusskabel an die Klemmen L1, L2 von der Klemmenleiste (1X0)
verbinden.
5. Die Erdleitung mit Erdungsschraube (1X3) verbinden.

CAQ308076

41

Bedienungsanleitung

Schaltplan fr einphasige Gerte

42

Referenz

Bezeichnung

(1)

Durch den Kunden installiert

(2)

Strmungsschalter

(3)

EWD, Sammelstrmeldung

(4)

Fernstart/-stopp

(5)

Optionale Filter

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Referenz

Bezeichnung

B1

Elektronischer Ablass

1X0/6

Klemmen

DS10

Dp Schalter, DD Filter

F1-6

Sicherungen

F23

Eingebauter Schutz

K02

Relais Ein/Aus, Kompressor und Ventilator

K03

Hilfsrelais Sammelstrmeldung

K04

Hilfsrelais Sammelstrabschaltung

K05/6

Hilfsrelais, erzwungener Ablass

K11

Kontakt Kompressor

K12

Kontakt Ventilatormotor

K25

Phasenfolgerelais

K5

Hilfsrelais (Alarmfunktionen)

M1

Kompressor

M2

Ventilatormotor

PDS11

Dp Schalter, PD Filter

PSHH13

Hochdruck-Schalter

PSR11

Ventilatorschalter

S1

Fernstart/-stopp

S2

Strmungsschalter

X209

Anschluss

CAQ308076

43

Bedienungsanleitung

4.4

Piktogramme

Piktogramme

Piktogramme

Referenz

Beschreibung

Trocknerauslass

Trocknereinlass

Automatischer Kondensatablass

Warnung: Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten stets Spannung ausschalten und
eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen.

Piktogramme auf dem OSD

44

Referenz

Beschreibung

ldruck

lauslass

Kondensatablass

Druck

Einlass

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Referenz

Beschreibung

Wartungspunkt Ablassrohr

Einlassdruck Abscheider

Dichtung len, Filter aufschrauben und handfest anziehen (um eine weitere halbe
Umdrehung)

Vor dem Durchfhren von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Bedienungsanleitung


lesen.

CAQ308076

45

Bedienungsanleitung

Bedienungsanweisungen

5.1

Warnungen

Sicherheitsvorkehrungen
Der Bediener muss alle zutreffenden Sicherheitsvorschriften befolgen; dies gilt im Besonderen fr die in
dieser Anleitung erwhnten Sicherheitsvorschriften.
Betrieb in groer Hhe
Wenn die Maschine auf Hhen ber 3000 m (9843 Fu) eingesetzt wird, bitte Rcksprache mit Atlas Copco
halten.

5.2

Erstinbetriebnahme

Vorgehensweise

46

Schritt

Manahme

Mindestens 10 Minuten vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner
eingeschaltet sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.

Die Starttaste (2) drcken.


Nach wenigen Sekunden wird der Trockner gestartet.
Dreiphasige Gerte werden mit einem Phasenfolgerelais geliefert. Wenn der Trockner
den Betrieb nicht aufnimmt, Spannung ausschalten und zwei Zuleitungen
umklemmen.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

5.3

Starten

Bedienungspaneel

Vorgehensweise

5.4

Schritt

Manahme

Mindestens 1 Minute vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner eingeschaltet
sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.

Sofern installiert, das Trockner-Bypassventil schlieen.

Die Starttaste (2) drcken.


Nach wenigen Sekunden wird der Trockner gestartet.

Das Trocknerlufteinlassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.

Ca. 5 Minuten spter das Trocknerluftauslassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.

Ca. 10 Minuten spter ist der Nenntaupunkt erreicht.

Whrend des Betriebs

Beschreibung

Bedienungspaneel

Regelmig prfen:

CAQ308076

47

Bedienungsanleitung

Den Drucktaupunkt auf dem Display des Bedienungspaneels. Bei von den Nennbedingungen
abweichenden Bedingungen (Lufteinlassbedingungen oder Volumenstrom) wird auch der Drucktaupunkt
vom Nennwert abweichen.
Ob Kondensat abgelassen wird Die Menge hngt von den Betriebsbedingungen ab.

5.5

Stoppen

Bedienungspaneel

Vorgehensweise

48

Schritt

Manahme

Ein- und Auslassventil des Trockners (durch den Kunden installiert) schlieen.

Stopptaste (1) drcken. Der Trockner schaltet sich ab. LED (4) 'Spannung ein' leuchtet
weiterhin. Die Spannung nicht ausschalten, wenn der Trockner im Stand-by bleiben muss.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Wartungsanweisungen

6.1

Wartungsanweisungen

Achtung
Die FD Kltemitteltrockner enthalten das Kltemittel HFC.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Arbeit mit Kltemittel R410a mssen alle einschlgigen Sicherheitsvorschriften sorgfltig
beachtet werden. Folgende Punkte sind zu beachten:
Ein direkter Kontakt mit dem Kltemittel verursacht Erfrieren der Haut. Deshalb immer
Spezialhandschuhe tragen. Bei Hautkontakt sofort mit Wasser absplen. Auf keinen Fall Kleidungsstcke
ausziehen.
Flssiges Kltemittel ist auch schdlich fr die Augen, daher immer mit Sicherheitsbrille arbeiten.
Kltemittel R410a ist giftig. Keine Kltemitteldmpfe einatmen. Auf gute Raumbelftung achten.
Beim Abnehmen der Trocknerseitenwnde ist zu beachten, dass die internen Bauteile (z. B. die Leitungen)
eine Temperatur von 110 C (230 F) erreichen knnen. Aus diesem Grund muss gewartet werden, bis der
Trockner abgekhlt ist, bevor die Seitenwnde abgenommen werden knnen.
Vor der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und das Luftein- und
-auslassventil schlieen.
rtliche Gesetzgebung
Die rtliche Gesetzgebung kann Folgendes vorschreiben:
Arbeiten am Kltemittelkreislauf des Kltetrockners oder an jeglicher Ausrstung, die die Wirkung des
Trockners beeinflusst, drfen nur durch eine autorisierte Prfstelle durchgefhrt werden.
Die Anlage ist laut dem Gesetz einmal jhrlich durch eine autorisierte Prfstelle zu berprfen.
Allgemeines
Folgende Hinweise sollten beachtet werden:
Den Trockner sauber halten.
Die gerippte Oberflche des Kondensators regelmig abbrsten oder abblasen.
Den elektronischen Kondensatablass einmal jhrlich prfen und reinigen.

CAQ308076

49

Bedienungsanleitung

Strungssuche

7.1

Strungssuche

Strungen und Behebung


Bedingung

Strung

Abhilfe

Drucktaupunkt zu hoch

Lufteinlasstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, einen Vorkhler installieren

Umgebungstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, die Khlluft ber einen
Kanal von einem khleren Ort
zuleiten oder den Trockner
verlagern

Lufteinlassdruck zu niedrig

Einlassdruck erhhen

Trocknerkapazitt wird berschritten Luftstrmung vermindern

50

Kltemittelmangel

Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatordruck zu hoch oder zu


niedrig

Kondensatordruckregler defekt

Auswechseln

Ventilator oder Ventilatormotor


funktioniert nicht

Ventilator/Ventilatormotor prfen

Umgebungstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, die Khlluft ber einen
Kanal von einem khleren Ort
zuleiten oder den Trockner
verlagern

Kondensator an der Auenseite


verstopft

Kondensator reinigen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kompressor setzt aus oder startet


nicht

Stromversorgung zum Kompressor


ist unterbrochen

Prfen und ggf. korrigieren

Thermischer Schutz des


Kltemittelkompressormotors hat
ausgelst

Motor wird nach Abkhlen der


Motorwicklungen neu starten

Bei dreiphasigen Gerten,


Phasenfolgerelais-Fehlerbericht

Zwei Zuleitungen umklemmen.

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatabscheider funktioniert
nicht

Automatisches Ablasssystem
verstopft

System splen, indem Sie den


manuellen Ablasshahn ffnen.
System prfen lassen
Einlassfilter des automatischen
Ablasses reinigen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatabscheider lsst
Automatisches Ablasssystem
ununterbrochen Luft und Wasser ab funktioniert nicht

System berprfen, ggf.


automatischen Ablass
austauschen

Bedingung

Abhilfe

Strung

Verdampferdruck beim Entlasten zu Bypassventil fr heies Gas falsch


hoch oder zu niedrig
eingestellt oder defekt
Kltemittelmangel

Bypassventil fr heies Gas


nachstellen lassen
Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen

Ablassalarm (rote Anzeige und blinkendes Ablasssymbol)


Bedingung

Strung

Abhilfe

Ablassalarm

Kein Druck im Luftnetz

Fehler ist behoben, wenn der


Druck im Luftnetz
wiederhergestellt ist

Das Wasser konnte nicht vollstndig Drcken Sie die Ablasstaste


abgelassen werden
manuell.
Sollte dies fters vorkommen,
muss der Ablass ausgetauscht
werden
Keine Netzspannung am Ablass

Netzverbindung zum Ablass


berprfen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Phasenfolgerelais ist geschlossen

Netzspannung ist falsch verbunden Zwei Zuleitungen umklemmen.


Die Rotationsrichtung des
Lftermotors korrigieren; ggf. die
Kabel K12:1, K12:3 austauschen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Der Trockner wurde vom


Hochdruck-Schalter ausgeschaltet

Zu hoher Kondensationsdruck

Drcken Sie die kleine Taste am


Hochdruck-Schalter
Kondensator reinigen
Khlluftzirkulation verbessern

CAQ308076

51

Bedienungsanleitung

Taupunktalarm wird angezeigt (rote Anzeige und blinkendes Taupunktsymbol)


Bedingung

Strung

Abhilfe

Trockner nimmt den Betrieb nicht auf Luftkreislauf ist nicht abgekhlt

Nach einer Minute kann der


Trockner wieder gestartet
werden

Bedingung

Strung

Abhilfe

Zu hohe Fluss- oder


Einlasstemperatur

Trocknerbemessung zu klein

Regulren Modus aktivieren

Bedingung

Strung

Abhilfe

Phasenfolgerelais ist geschlossen

Netzspannung ist falsch verbunden Zwei Zuleitungen umklemmen.


Die Drehrichtung des
Lftermotors korrigieren; ggf. die
Kabel K12:1, K12:3 vertauschen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Der Trockner wurde vom


Hochdruck-Schalter ausgeschaltet

Zu hoher Kondensationsdruck

Drcken Sie die kleine Taste am


Hochdruck-Schalter
Kondensator reinigen
Khlluftzirkulation verbessern

52

Bedingung

Strung

Abhilfe

Taupunktalarm wird angezeigt

LAT-Sensor in falscher Position

Sensor in korrekte Position


bringen

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Technische Daten

8.1

Einstellungen der Sicherungen

berlastrelais und Sicherungen


Frequenz (Hz)

Spannung (V)

IEC
50

230

FD 220
Frequenz (Hz)

Spannung (V)

IEC
50

8.2

Hauptsicherungen,
Stromversorgung
zum Kompressor
(A)
gL/gG

230

20

Bezugsbedingungen und Grenzwerte

Bezugsbedingungen
Einheit

50 Hz

Drucklufteinlassdruck

bar(e)

Drucklufteinlasstemperatur

35

Umgebungstemperatur

25

Relativer Dampfdruck am Einlass

Drucktaupunkt

Khllufteinlasstemperatur

25

Einheit

50 Hz

Max. Drucklufteinlassdruck

bar(e)

13

Min.-max. Umgebungstemperatur

1-46

Min.-max. Drucklufteinlasstemperatur

1-61

Grenzwerte

CAQ308076

53

Bedienungsanleitung

8.3

Lufttrocknerdaten

Spezifische Daten
Trocknertyp

Maein
heit

Volumenstrom am Trocknereinlass unter


Nennbedingungen

50 Hz

l/s

Druckabfall am Trockner unter Nennbedingungen


ohne Filter, ca.

50 Hz

bar

Kltemittel
Typ
Fllinhalt, total (ca.)

kg

Trocknergewicht (ca.)

kg

Trocknertyp

Maein FD 220
heit

Volumenstrom am Trocknereinlass unter


Nennbedingungen

50 Hz

l/s

220

Druckabfall am Trockner unter Nennbedingungen


ohne Filter, ca.

50 Hz

bar

0,12

Kltemittel
Typ

54

R410a

Fllinhalt, total (ca.)

kg

1,40

Trocknergewicht (ca.)

kg

185

CAQ308076

Bedienungsanleitung

Druckgerterichtlinie (PED = Pressure Equipment Directive)

9.1

Druckgerterichtlinien (PED)

Bauteile, die der Druckgerterichtlinie 97/23/EG unterliegen


Bauteile, die der Druckgerterichtlinie 97/23/EG unterliegen und die grer oder gleich Kategorie II sind
Trocknertyp

Stcknummer

Beschreibung

PED-Klasse

FD 120 bis zu FD 285

1089 9139 14

Hochdruck-Schalter

IV

Gesamt-Einstufung
Der Trockner entspricht der Druckgerterichtlinie (PED) Kategorie I.

CAQ308076

55

Was Atlas Copco als Firma besonders hervorhebt, ist


unsere berzeugung, da wir uns in unserem Tun
nur dann auszeichnen knnen, wenn wir das
bestmgliche Know-how und die bestmgliche
Technologie bereitstellen, um unseren Kunden die
Mglichkeit zu verschaffen, zu produzieren, zu
wachsen und Erfolg zu haben.
Es gibt eine einzigartige Methode, dies zu erreichen
wir nennen sie einfach die Atlas Copco-Methode.
Sie grndet sich auf Gegenseitigkeit, langfristige
Beziehungen und Engagement hinsichtlich des
Prozesses, der Bedrfnisse und Ziele unserer
Kunden. Sie ist die Flexibilitt, sich den
unterschiedlichsten Anforderungen anzupassen.
Es ist die Verpflichtung gegenber unseren Kunden,
die hinter all unseren Anstrengungen steht, ihre
Produktivitt durch bessere Lsungen zu steigern.
Das beginnt mit der uneingeschrnkten
Untersttzung vorhandener Produkte und dem steten
Bestreben, Dinge besser zu verbessern. Dies schafft
Technologiefortschritte durch Innovation. Nicht um
der Technologie willen, sondern zum Vorteil des
Betriebsergebnisses und der Zufriedenheit unserer
Kunden.
Auf diese Weise strebt Atlas Copco danach die
Position als fhrendes Unternehmen in der
Druckluftindustrie zu behaupten.

FD 220

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Atlas Copco

FD 220
CAQ308077

Bedienungsanleitung

Manufacturing Date: 10/04/2008

Copyright Notiz
Unberechtigte Verwendung, Nachdruck oder Vervielfltigung, auch auszugsweise, ist
nicht erlaubt.
Dies gilt im Besonderen fr Warenzeichen, Typenbezeichnungen, Teilenummern und
Zeichnungen.
Diese Bedienungsanleitung erfllt die Anforderungen fr technische Unterlagen festgelegt
in Direktive 98/37/EG und gilt sowohl fr Maschinen mit CE-Zeichen als auch fr
Maschinen ohne CE-Zeichen.

2008 - 04

www.atlascopco.com

Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
1

Sicherheitsvorkehrungen..............................................................................................5

1.1

SICHERHEITSSYMBOLE.........................................................................................................................5

1.2

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DER INSTALLATION........................................................................5

1.3

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DES BETRIEBS.............................................................................7

1.4

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WHREND DER WARTUNG ODER REPARATUR..................................................8

Allgemeine Beschreibung............................................................................................11

2.1

EINFHRUNG...................................................................................................................................11

2.2

LUFTSYSTEM...................................................................................................................................14

2.3

KLTEMITTELSYSTEM.........................................................................................................................15

2.4

AUTOMATISCHES REGELSYSTEM.........................................................................................................16

2.5

KONDENSATABLASSSYSTEM................................................................................................................16

Elektronikon I Steuerung.............................................................................................17

3.1

ELEKTRONIKON I STEUERUNG.............................................................................................................17

3.2

BEDIENUNGSPANEEL.........................................................................................................................17

3.3

DISPLAY.........................................................................................................................................18

3.4

PIKTOGRAMME AUF DEM BILDSCHIRM...................................................................................................19

3.5

HAUPTBILD......................................................................................................................................19

3.6

ABSCHALT-VORWARNUNG..................................................................................................................20

3.7

SICHERHEITSABSCHALTUNG ...............................................................................................................21

3.8

SERVICEWARNUNG...........................................................................................................................22

3.9

DURCH ALLE SCHIRME SCROLLEN........................................................................................................23

3.10

UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN.....................................................................................................26

3.11

BETRIEBSSTUNDEN ABRUFEN..............................................................................................................27

3.12

MOTORSTARTS ABRUFEN ..................................................................................................................27

3.13

REGLERSTUNDEN ABRUFEN................................................................................................................28

3.14

SERVICETIMER ABRUFEN/RCKSTELLEN ................................................................................................28

CAQ308077

Bedienungsanleitung

3.15

WAHL ZWISCHEN RTLICHER, FERNGESTEUERTER ODER LAN-STEUERUNG................................................29

3.16

LAN ADRESSE FR LAN-STEUERUNG ABRUFEN/NDERN.......................................................................30

3.17

EINSTELLUNG DES SERVICETIMERS ABRUFEN/NDERN.............................................................................30

3.18

EINHEIT FR TEMPERATUR ABRUFEN/NDERN........................................................................................31

3.19

EINHEIT FR DRUCK ABRUFEN/NDERN................................................................................................32

3.20

AKTIVIEREN DER AUTOMATISCHEN NEUSTARTFUNKTION NACH STROMAUSFALL.............................................32

3.21

TROCKNER-REGELMODUS ABRUFEN/NDERN.........................................................................................32

3.22

STRMUNGSSCHALTERFUNKTION ABRUFEN/NDERN................................................................................33

3.23

KOMPENSATIONSWERTE FR DIE UMGEBUNGSTEMPERATUR ABRUFEN/NDERN.............................................34

3.24

UMGEBUNGSKOMPENSATIONSMETHODE ABRUFEN/NDERN........................................................................35

3.25

PASSWORTSCHUTZ AKTIVIEREN...........................................................................................................35

Installation.....................................................................................................................37

4.1

MASSZEICHNUNGEN..........................................................................................................................37

4.2

INSTALLATIONSVORSCHLAG.................................................................................................................39

4.3

ELEKTRISCHE ANSCHLSSE................................................................................................................41

4.4

PIKTOGRAMME.................................................................................................................................44

Bedienungsanweisungen............................................................................................46

5.1

WARNUNGEN...................................................................................................................................46

5.2

ERSTINBETRIEBNAHME.......................................................................................................................46

5.3

STARTEN........................................................................................................................................47

5.4

WHREND DES BETRIEBS..................................................................................................................47

5.5

STOPPEN........................................................................................................................................48

Wartungsanweisungen................................................................................................49

6.1

WARTUNGSANWEISUNGEN..................................................................................................................49

Strungssuche..............................................................................................................50

7.1

STRUNGSSUCHE.............................................................................................................................50

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Technische Daten.........................................................................................................53

8.1

EINSTELLUNGEN DER SICHERUNGEN....................................................................................................53

8.2

BEZUGSBEDINGUNGEN UND GRENZWERTE............................................................................................53

8.3

LUFTTROCKNERDATEN.......................................................................................................................54

Druckgerterichtlinie (PED = Pressure Equipment Directive)..................................55

9.1

DRUCKGERTERICHTLINIEN (PED)......................................................................................................55

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Sicherheitsvorkehrungen

1.1

Sicherheitssymbole

Erluterung
Lebensgefahr
Warnung
Wichtiger Hinweis

1.2

Sicherheitsvorkehrungen whrend der Installation


Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschutzschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
7. Der Besitzer trgt die Verantwortung dafr, dass die Einheit stets in einem betriebssicheren Zustand
gehalten wird. Teile und Zubehr, die fr den sicheren Betrieb als ungeeignet befunden werden, sind
unverzglich auszuwechseln.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Vorsichtsmanahmen whrend der Installation


1. Die Maschine darf nur mit geeigneten Vorrichtungen, die den rtlichen Vorschriften zur Arbeitsicherheit
entsprechen, angehoben werden. Lockere oder drehbare Teile mssen vor dem Anheben sicher befestigt
werden. Der Aufenthalt im Gefahrenbereich unter einer angehobenen Last ist strengstens verboten.
Beschleunigungs- und Bremsvorgnge beim Heben mssen innerhalb sicherer Grenzen erfolgen. Bei
Arbeiten unter angehobener Ausrstung oder in der Nhe von Hebezeugen ist ein Schutzhelm zu tragen.
2. Der Standort der Maschine muss so gewhlt werden, dass mglichst khle und saubere Umgebungsluft
gewhrleistet ist. Gegebenenfalls einen Ansaugkanal installieren. Den Lufteinlass keinesfalls blockieren.
Die Aufnahme von Feuchtigkeit mit der Ansaugluft ist so weit wie mglich zu minimieren.
3. Vor dem Anschluss der Rohrleitungen alle Blindflansche, Stopfen, Kappen und Trockenmittelbeutel
entfernen.
4. Luftschluche der korrekten Gre sind dem Betriebsdruck entsprechend zu whlen. Keinesfalls
durchgescheuerte, beschdigte oder abgenutzte Schluche verwenden. Verteilerrohre und -verbindungen
der korrekten Gre sind dem Betriebsdruck entsprechend zu whlen.
5. Die Ansaugluft darf keine entflammbaren Rauchgase, Dmpfe oder Partikel, wie z. B. Lsungsmittel,
enthalten, die sich innerhalb des Gerts entznden oder explodieren knnen.
6. Der Luftansaugstutzen ist so anzuordnen, dass locker sitzende Kleidung von Passanten nicht angesaugt
werden kann.
7. Es muss sichergestellt werden, dass sich das Auslassrohr des Kompressors zum Nachkhler oder zum
Luftnetz bei Wrme ausdehnen kann und nicht an oder in der Nhe von brennbarem Material liegt.
8. Auf das Luftauslassventil darf keine uere Kraft einwirken; das angeschlossene Rohr muss belastungsfrei
sein.
9. Ist eine Fernsteuerung installiert, muss ein deutlich sichtbares Schild mit der Aufschrift "GEFAHR: Diese
Maschine wird ferngesteuert und kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden.
Das Bedienungspersonal muss darauf achten, dass die Maschine angehalten wird und der
Trennschutzschalter geffnet und arretiert ist. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch
geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen, dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine
durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender Hinweis an der Starteinrichtung anzubringen.
10. Luftgekhlte Maschinen sind so zu installieren, dass eine ausreichende Khlluftzufuhr gewhrleistet ist
und die Auslassluft nicht zum Kompressorlufteinlass oder zum Khllufteinlass zurck strmt.
11. Die elektrischen Verbindungen mssen den rtlichen Vorschriften entsprechen. Die Maschinen mssen
geerdet und durch Sicherungen in allen Phasen gegen Kurzschlsse abgesichert sein. In unmittelbarer
Nhe des Kompressors muss ein arretierbarer Trennschalter installiert werden.
12. Bei Maschinen mit automatischem Start/Stopp-System, oder wenn die automatische Neustartfunktion
nach Spannungsausfall aktiviert ist, muss in der Nhe des Bedienungspaneels ein Schild mit der Aufschrift
"Diese Maschine kann unvermittelt anlaufen" angebracht werden.
13. Bei Systemen mit mehreren Kompressoren mssen die einzelnen Kompressoren durch manuell bediente
Ventile voneinander getrennt werden. Rckschlagventile bieten bei Drucksystemen keine verlssliche
Trennung.
14. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.
15. Rohrleitungen oder andere Teile mit einer Oberflchentemperatur von ber 80 C (176 F), die whrend
des Betriebs durch Personal versehentlich berhrt werden knnten, sind mit Schutzverkleidungen zu
versehen oder zu isolieren. Andere Hochtemperatur-Rohrleitungen sind eindeutig zu kennzeichnen.
16. Bei wassergekhlten Maschinen muss das auerhalb der Maschine angebrachte Khlwassersystem durch
eine Sicherheitsvorrichtung mit einem Einstelldruck gem dem maximalen Khlwassereinlassdruck
gesichert werden.
17. Bei unebenem oder unterschiedlich geneigtem Untergrund wenden Sie sich an den Hersteller.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend des Betriebs und Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

1.3

Sicherheitsvorkehrungen whrend des Betriebs


Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.
5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend des Betriebs
1. Bei Schlaucharmaturen und -verbindungen auf korrekten Typ und richtige Gre achten. Beim
Durchblasen eines Schlauchs oder einer Luftleitung darauf achten, dass das offene Ende gut festgehalten
wird. Lose Schlauchenden knnen ausschlagen und zu Verletzungen fhren. Vor dem Abkuppeln eines
Schlauchs den Druck ganz entweichen lassen.
2. Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Vorsichtsmanahmen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
3. Die Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn entflammbare oder giftige Gase, Dmpfe
oder Partikel angesaugt werden knnen.
4. Die Maschine darf nicht auerhalb der Grenzwerte betrieben werden.
5. Whrend des Betriebs alle Gehusetren geschlossen halten. Die Tren drfen kurzzeitig geffnet werden,
z.B. zur Durchfhrung von Routinekontrollen. Beim ffnen einer Tr Gehrschutz tragen.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

6. Beim Aufenthalt in Bereichen oder Rumen, in denen ein Schalldruckpegel von 90 dB (A) erreicht oder
berschritten wird, ist Gehrschutz zu tragen.
7. Regelmig kontrollieren, dass:
alle Verkleidungen angebracht und sicher befestigt sind
alle Schluche und/oder Rohre in der Maschine in gutem Zustand und sicher befestigt sind und keine
Reibstellen vorhanden sind
keine Undichtigkeiten vorhanden sind
alle Befestigungselemente fest angezogen sind
alle elektrischen Leitungen sicher und in gutem Zustand sind
Sicherheitsventile und andere berdruckvorrichtungen nicht durch Schmutz oder Farbe verstopft sind
Luftauslassventil und Luftnetz, also Rohre, Kupplungen, Sammelrohre, Ventile, Schluche usw. in
gutem Zustand und frei von Verschlei oder Beschdigungen sind
8. Wenn in Luftheizungssystemen erwrmte Khlluft von Kompressoren eingesetzt wird, um beispielsweise
einen Arbeitsraum zu heizen, sind geeignete Manahmen gegen Luftverschmutzung sowie eine mgliche
Verschmutzung der Atemluft zu ergreifen.
9. Das schalldmmende Material nicht entfernen oder manipulieren.
10. An der Maschine angebrachte Sicherheitsvorrichtungen, Verkleidungen oder Isolierungen drfen nicht
entfernt oder manipuliert werden. Druckbehlter oder auerhalb der Maschine angebrachte Zusatzbehlter
fr Druckluft mssen je nach Bedarf durch ein oder mehrere berdruckventile geschtzt werden.

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend der Installation und Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

1.4

Sicherheitsvorkehrungen whrend der Wartung oder


Reparatur
Der Hersteller lehnt jede Haftung fr etwaige Schden oder Verletzungen infolge
der Nichteinhaltung dieser Sicherheitsbestimmungen oder infolge der
Vernachlssigung der blichen Vorsichtsmanahmen und Sorgfalt bei
Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur ab, auch wenn diese hier nicht
ausdrcklich angefhrt sind.

Allgemeine Vorsichtsmanahmen
1. Der Bediener muss sichere Arbeitspraktiken anwenden und alle einschlgigen lokalen Vorschriften und
Verordnungen zur Arbeitssicherheit einhalten.
2. Bei Abweichungen zwischen den folgenden Anweisungen und der rtlichen Gesetzgebung gilt die jeweils
strengere Vorschrift.
3. Installation, Betrieb, Wartung und Reparatur drfen nur durch autorisiertes und geschultes Fachpersonal
durchgefhrt werden.
4. Die vom Kompressor erzeugte Luft hat keine Atemluftqualitt. Zur Erzeugung von Atemluftqualitt muss
die Druckluft den rtlichen Gesetzen und Normen entsprechend gereinigt werden.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

5. Vor der Durchfhrung jeglicher Wartungs-, Reparatur- und Einstellarbeiten sowie aller anderen nicht
routinemig durchgefhrten Prfungen den Kompressor stoppen, den Not-Aus-Taster bettigen, die
Spannung ausschalten und eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen. Auerdem ist der
Trennschalter zu ffnen und zu arretieren.
6. Keinesfalls mit Druckluft spielen. Druckluftstrahl nicht auf die Haut oder auf Dritte richten. Druckluft
darf keinesfalls angewendet werden, um Schmutz von der Kleidung zu entfernen. Bei der Reinigung von
Ausrstung mit Druckluft ist mit uerster Vorsicht vorzugehen; Augenschutz tragen.
Vorsichtsmanahmen whrend der Wartung oder Reparatur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

17.
18.
19.

20.

Stets eine Schutzbrille tragen.


Wartungs- und Reparaturarbeiten drfen nur mit den korrekten Werkzeugen durchgefhrt werden.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Smtliche Wartungsarbeiten drfen erst nach dem Abkhlen der Maschine durchgefhrt werden.
Ein entsprechendes Warnschild, z. B. mit der Aufschrift "Laufende Arbeiten; Maschine nicht starten" ist
an der Starteinrichtung anzubringen.
Beim Einschalten ferngesteuerter Maschinen ist durch geeignete Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen,
dass keine Kontrollen oder Arbeiten an der Maschine durchgefhrt werden. Dazu ist ein entsprechender
Hinweis an der Fernstarteinrichtung anzubringen.
Das Luftauslassventil vor dem Anschlieen oder Trennen eines Rohres schlieen.
Vor dem Abnehmen von unter Druck stehenden Komponenten muss die Maschine wirksam von allen
Druckquellen getrennt und eine Druckentlastung des gesamten Systems vorgenommen werden.
Zum Reinigen von Komponenten keinesfalls entflammbare Lsungsmittel oder Tetrachlorkohlenstoff
verwenden. Geeignete Schutzmanahmen gegen giftige Dmpfe von Reinigungsflssigkeiten treffen.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten streng auf Sauberkeit achten. Komponenten und freiliegende
ffnungen mit sauberen Tchern, Papier oder Band abdecken, um Schmutz fern zu halten.
Keinesfalls Schweiarbeiten oder andere Arbeiten mit Hitzeentwicklung in der Nhe des lsystems
durchfhren. Vor Durchfhrung solcher Arbeiten mssen lbehlter vollstndig gesplt werden, z. B. mit
Dampfreinigung. Druckbehlter keinesfalls schweien oder auf andere Weise modifizieren.
Bei Anzeichen fr oder Verdacht auf berhitzung eines internen Bauteils die Maschine anhalten, jedoch
keine Abdeckungen ffnen, bevor die Maschine ausreichend abgekhlt ist, um die Gefahr einer spontanen
Entzndung der ldmpfe bei Lufteinlass zu vermeiden.
Zur Inspektion des Inneren einer Maschine oder eines Druckbehlters usw. keinesfalls eine Lichtquelle
mit offener Flamme verwenden.
Sicherstellen, dass keine Werkzeuge, lose Teile oder Lappen in oder auf der Maschine liegen bleiben.
Alle Regel- und Sicherheitsvorrichtungen mssen vorsichtig gewartet werden, damit sie einwandfrei
funktionieren. Sie drfen nicht auer Betrieb gesetzt werden.
Vor Freigabe der Maschine zur Wiederinbetriebnahme nach Wartung oder berholung prfen, dass die
Einstellungen fr Betriebsdruck, Temperatur und Uhrzeit korrekt sind. berprfen, ob die Steuer- und
Abschaltvorrichtungen eingebaut sind und einwandfrei funktionieren. Falls die Kupplungssicherung der
Kompressor-Antriebswelle ausgebaut wurde, sicherstellen, dass sie wieder eingesetzt ist.
Bei jedem Austausch des Abscheiderelements das Auslassrohr und die Innenseite des
labscheiderbehlters auf Kohlenstoffablagerungen untersuchen; bermige Ablagerungen mssen
entfernt werden.
Motor, Luftfilter, elektrische Komponenten und Steuerkomponenten usw. vor Feuchtigkeit schtzen, z. B.
bei der Dampfreinigung.
Sicherstellen, dass alle schalldmpfenden Materialien und Vibrationsdmpfer in guten Zustand sind, zum
Beispiel das Dmpfungsmaterial am Gehuse und in den Lufteinlass- und -auslasssystemen des
Kompressors. Beschdigtes Material durch Originalmaterial vom Hersteller ersetzen, damit sich der
Schalldruckpegel nicht erhht.
Keinesfalls tzende Lsemittel verwenden. Diese knnen die Werkstoffe des Luftnetzes, z. B. die
Polycarbonatschsseln, beschdigen.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

21. Folgende Sicherheitsvorkehrungen sind besonders fr den Umgang mit Kltemittel von Bedeutung:
Kltemitteldmpfe keinesfalls einatmen. Kontrollieren, ob der Arbeitsraum ausreichend belftet ist;
andernfalls Atemschutz verwenden.
Stets Spezialhandschuhe tragen. Falls die Haut mit Kltemittel in Berhrung kommt, mit Wasser
absplen. Falls flssiges Kltemittel durch die Kleidung auf die Haut gelangt, die Kleidung keinesfalls
abreien oder ausziehen, sondern viel klares Wasser ber die Kleidung laufen lassen, bis das gesamte
Kltemittel abgesplt ist; anschlieend rztliche Hilfe suchen.
22. Die Hnde vor Verletzungen durch heie Maschinenteile schtzen, z. B. beim Ablassen von l.

Informieren Sie sich auch ber folgende Sicherheitsvorkehrungen: Sicherheitsvorkehrungen


whrend der Installation und Sicherheitsvorkehrungen whrend des Betriebs.
Diese Vorschriften gelten fr Maschinen, die Luft oder inertes Gas bearbeiten oder
verbrauchen. Die Bearbeitung anderer Gase erfordert zustzliche, fr die Anwendung
zutreffende Sicherheitsvorschriften, die hier nicht mit aufgenommen sind.
Einige Vorschriften sind allgemeiner Art und gelten fr verschiedene Maschinentypen und
Zubehr; nicht alle Sicherheitsbestimmungen gelten fr dieses Modell.

10

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Allgemeine Beschreibung

2.1

Einfhrung

Beschreibung
Die FD Lufttrockner entziehen Feuchtigkeit aus der Druckluft, indem sie diese bis in die Nhe des
Gefrierpunktes abkhlen. Dadurch kondensiert die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit. Das ausgeschiedene
Kondensat wird automatisch abgeleitet. Die Luft wird vor Verlassen des Trockners erwrmt. Die Trockner
knnen mit einem OSD (l-/Kondensatabscheider) und/oder einem oder mehreren (Staub-/l-)Filtern
geliefert werden (Option).
Allgemeine Ansicht

CAQ308077

11

Bedienungsanleitung

Seitenansichten

Ansicht auf Kondensatablass (EWD)

12

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Referenzen

Name

AO

Luftauslass

ER1

Elektronikon Steuerung

AI

Lufteinlass

GpOSD

Druckmesser am OSD
Option

EWD

Elektronischer Wasserableiter

Wartungsanzeiger fr DD und PD Filter

Kompressor

Kondensator

DD

DD Filter

PD

PD Filter

CAQ308077

13

Bedienungsanleitung

2.2

Referenzen

Name

OSD

l-/Kondensatabscheider

Luftsystem

Luftstrmungsdiagramm

Strmungsdiagramm, Luft und Kltemittel

Beschreibung
Verdichtete Luft gelangt in Wrmeaustauscher (1) und wird durch die ausstrmende, bereits getrocknete kalte
Druckluft vorgekhlt. Das Wasser in der einstrmenden Luft beginnt zu kondensieren. Die Luft strmt dann
durch Wrmeaustauscher/Verdampfer (2), in dem das Kltemittel verdampft, wodurch die Luft bis in die
Nhe der Verdampfungstemperatur des Kltemittels abgekhlt wird. Weitere Wasserdmpfe in der Luft
kondensieren. Die kalte Luft strmt dann durch Kondensatabscheider (3), wobei smtliches Kondensat aus
der Luft ausgeschieden wird.
Das ausgeschiedene Kondensat sammelt sich im elektronischen Wasserableiter (EWD), der die Flssigkeit
automatisch abfhrt. Die getrocknete, kalte Luft strmt durch den Wrmeaustauscher (1), in dem sie durch
die eintretende Luft auf ca. 5 C (9 F) unter Drucklufteinlasstemperatur erwrmt wird.
Eine sptere Kondensation im Luftnetz kann nur dann erfolgen, wenn die Druckluft unter den auf dem
Bedienungspaneel angezeigten Drucktaupunkt abgekhlt wird.

14

CAQ308077

Bedienungsanleitung

2.3

Kltemittelsystem

Kltemittelstrmungsdiagramm

Beschreibung
Der Kompressor (4) liefert heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas, welches durch den Kondensator
(6) strmt, in dem der grte Teil des Kltemittels kondensiert.
Die Flssigkeit strmt durch den Kltemitteltrockner/Filter (3) zum thermostatischen Expansionsventil (8).
Im Kapillarrohr expandiert das Kltemittel auf Verdampfungsdruck.
Das Kltemittel gelangt in Verdampfer (2), in dem es durch weitere Verdampfung bei konstantem Druck
Wrme aus der Druckluft aufnimmt. Das erhitzte Kltemittel verlsst den Verdampfer und wird vom
Kompressor wieder angesaugt.

CAQ308077

15

Bedienungsanleitung

2.4

Automatisches Regelsystem

Strmungsdiagramm, Luft und Kltemittel

Beschreibung
Der Kondensatordruck muss mglichst konstant gehalten werden, um einen stabilen Betrieb zu gewhrleisten.
Daher schaltet der Kondensatordruckregler den Khlventilator ein bzw. aus.
Wenn der Verdampferdruck (bei Teillast oder Nulllast) auf 7,3 bar(e) (105,8 psig) abfllt, ffnet das
Bypassventil (5) und dem Verdampferkreislauf wird heies, unter Hochdruck stehendes Kltemittelgas
zugefhrt, um ein weiteres Absinken des Verdampferdrucks zu verhindern.

2.5

Kondensatablasssystem

Beschreibung

Elektronischer Wasserableiter

Die Trockner sind mit einem elektronischen Kondensatablass ausgestattet (EWD). Das Kondensat aus dem
Kondensatabscheider sammelt sich in einem Sammelbehlter. Wenn ein bestimmter Fllstand erreicht ist,
wird es ber den Kondensatablass abgelassen.
Test-Taste (1) kann auch gedrckt werden, um das Kondensat abzulassen.

16

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Elektronikon I Steuerung

3.1

Elektronikon I Steuerung

Bedienungspaneel

Allgemeine Beschreibung
Die Elektronikon Steuerung regelt den Trocknerbetrieb automatisch, d. h.:

hlt den Drucktaupunkt stabil


sie berwacht die Drucktaupunkte und die digitalen Schalter, um einen sicheren Betrieb zu gewhrleisten
sie stoppt den Trockner bei Bedarf
sie startet den Trockner wieder wenn ntig

Um das Steuern des Trockners und das Abrufen/Abndern programmierbarer Parameter zu


ermglichen, ist die Steuerung mit einem bersichtlichen Bedienungspaneel ausgerstet, mit:

3.2

LEDs (Leuchtdioden) zur Anzeige des Trocknerbetriebszustandes


einem Display (1), das Betriebsbedingungen oder Fehler anzeigt
Tasten zum Steuern des Trockners und zum Abrufen der von der Steuerung gespeicherten Daten
Tasten zum manuellen Starten und Stoppen des Trockners

Bedienungspaneel

Elektronikon I Steuerung

CAQ308077

17

Bedienungsanleitung

3.3

Ref.

Name

Funktion

Stopptaste

Drucktaste zum Stoppen des Trockners.


LED (10) erlischt.

Starttaste

Drucktaste zum Starten des Trockners. LED


(10) leuchtet auf und gibt an, dass die
Steuerung eingeschaltet ist (in
Automatikbetrieb).

Display

Zeigt den Kompressorbetriebszustand, die


aktuellen Messwerte und die
programmierten Parameter an.

Rckstelltaste

Taste zum Zurckstellen des Servicetimers,


einer Abschaltbedingung usw. oder zum
Wechseln zum vorherigen Display.

Scrolltaste, scrollen nach oben

Taste, um die Bildschirme nach oben


durchrollen zu lassen oder eine Einstellung
zu erhhen.

Scrolltaste, scrollen nach unten

Taste, um die Bildschirme nach unten


durchrollen zu lassen oder eine Einstellung
zu vermindern.

Enter-Taste

Taste zum Auswhlen oder Validieren eines


Parameters, zum ffnen eines Untermens.

LED Spannung ein

Zeigt an, dass die Spannung zugeschaltet


ist.

Piktogramm

Spannung ein

10

LED Sammelstrmeldung

Leuchtet auf bei einem Alarmzustand.

10

LED Sammelstrmeldung

Blinkt bei einer Sicherheitsabschaltung

11

Piktogramm

Alarm

12

Piktogramm

Fernsteuerung

13

Piktogramm

Automatikbetrieb

14

LED Automatikbetrieb

Zeigt an, dass die Steuerung den Trockner


automatisch steuert.
Die LED leuchtet whrend des
Automatikbetriebs auf und blinkt, wenn der
Kompressor ferngesteuert wird.

Display

Beschreibung

18

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Normalerweise zeigt das Display (1) Folgendes an:


den Trocknerstatus mittels Piktogrammen
die Taupunkttemperatur
Auf dem Display knnen auch alle Messdaten und programmierten Parameter abgerufen werden, siehe
Abschnitt Durch alle Schirme scrollen.

3.4

Piktogramme auf dem Bildschirm

Piktogramme
Piktogramm

Beschreibung
Umgebungstemperatur

Taupunkttemperatur
Energiesparmodus deaktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet

Energiesparmodus aktiviert, Strmungsschalter ausgeschaltet

Energiesparmodus aktiviert, Strmungsschalter eingeschaltet

Trocknerbetrieb
Das Piktograph wird angezeigt, wenn der Kompressormotor in Betrieb ist.
Wartungs-Piktogramm
LAN-Steuerung oder Netzwerkeinstellung
Warnungssysmbol-Filter

WarnungssymbolKondensatablass

3.5

Hauptbild

Vorgehensweise
Beim Einschalten der Spannung wird automatisch das Hauptbild gezeigt, das den Trocknerbetriebszustand
und den Auslassdruck in Kurzform anzeigt:
Hauptbild, typisches Beispiel
CAQ308077

19

Bedienungsanleitung

C
3

Der Bildschirm zeigt an, dass der Trockner in Betrieb ist (das Motor-Piktogramm wird angezeigt) und dass
die Taupunkttemperatur 3 C betrgt. Der Strmungsschalter ist eingeschaltet und der Energiesparmodus ist
aktiviert.
Der Trockner verfgt ber 4 Motorsteuerungsmodi:

Regulrer Modus mit ausgeschaltetem Strmungsschalter


Energiesparmodus mit ausgeschaltetem Strmungsschalter
Regulrer Modus mit eingeschaltetem Strmungsschalter
Energiesparmodus mit eingeschaltetem Strmungsschalter

Siehe Abschnitte Trocknerregelmodus abrufen/ndern und Strmungsfunktion abrufen/ndern.


Wenn auf dem Display <test> angezeigt wird, stets Atlas Copco kontaktieren.

Siehe auch Abschnitt Durch alle Schirme scrollen.

3.6

Abschalt-Vorwarnung

Beschreibung
Eine Abschalt-Vorwarnung wird angezeigt bei:
Zu niedrige Taupunkttemperatur
Ablassfehler
Niedrige Taupunkttemperatur

Wenn die Taupunkttemperatur die Alarmstufe (nicht programmierbar) berschreitet, leuchtet die LED
Alarm (4) auf und das entsprechende Piktogramm blinkt auf dem Display.
Hauptbild mit Taupunkttemperatur-Warnung

20

CAQ308077

Bedienungsanleitung

C
1
blinkt

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur 1 C betrgt.


Ablassalarm
Der Ablassalarm knnte Folgendes bedeuten:
Whrend der Erstinbetriebnahme knnte er anzeigen, dass der Trockner falsch verbunden ist. Siehe
Abschnitt Strungssuche.
Der Luftdruck ist zu niedrig.
Das Kondensat kann nicht vollstndig abgelassen werden.
Hauptbild mit Ablassalarm
C
3

blinkt

Abhilfe
Es bleibt mglich durch andere Schirme zu scrollen (mittels Tasten 3 und 5), um den aktuellen Status
anderer Parameter zu prfen.
Die Taste (1) zum Stoppen des Trockners drcken.
Die Spannung ausschalten, den Trockner prfen und die Strursache beheben.
Die Warnmeldung verschwindet automatisch nach Abhelfen der Strursache.

3.7

Sicherheitsabschaltung

Beschreibung
Der Trockner wird gestoppt:
LAT-Sensor ist auer Betrieb
Motorberlast

CAQ308077

21

Bedienungsanleitung

Der Kompressor wird gestoppt, LED Alarm (4) blinkt, LED Automatikbetrieb (5) erlischt und folgender
Bildschirm wird angezeigt:
Hauptbild mit Anzeige der Sicherheitsabschaltung
C
2
blinkt

Die Spannung ausschalten und die Strursache beheben.


Nach Behebung der Strursache und Rckkehr zum normalen Zustand die Spannung einschalten und den
Trockner erneut starten.

3.8

Servicewarnung

Beschreibung
Eine Service-Warnung wird angezeigt, wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers erreicht wird.

Wenn das programmierte Zeitintervall des Servicetimers berschritten wird, leuchtet LED Alarm (3) auf.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d04> zu scrollen; das Servicesymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel des Servicetimer-Bildschirms
<d04>
<hrs>
4002

Der Bildschirm zeigt an, dass die Ablesung des Servicetimers 4002 ist.
Die Pfeiltaste (2) drcken, um zu <d01> zu scrollen, das Motorsymbol wird angezeigt. Die Taste (1)
drcken, die aktuelle Ablesung des Servicetimers wird in <hrs> oder <x1000 hrs> angezeigt (falls der
Servicetimer-Wert hher als 9999 ist).
Beispiel eines Schirms mit Anzeige der Betriebsstunden
<d01>
<hrs>
8000

22

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Den Trockner stoppen, die Spannung ausschalten und die flligen Servicearbeiten durchfhren. Siehe
Abschnitt Plan fr vorbeugende Wartung.
Nach Durchfhrung der erforderlichen Wartung, den Servicetimer auf Null stellen. Siehe Abschnitt
Servicetimer abrufen/rckstellen.

3.9

Durch alle Schirme scrollen

Bedienungspaneel

Bedienungspaneel

Mit den Scrolltasten (2 und 3) kann man durch alle Schirme scrollen. Die Bildschirme sind unterteilt in
Register-Bildschirme, Messdaten-Bildschirme, Digitaleingabe-Bildschirme (mit <d.in>, <d.01>, ...
nummeriert), Parameter-Bildschirme (mit <P.01>, <P.02>, ... nummeriert), Schutzfunktion-Bildschirme (mit
<Pr.01>,... nummeriert) und Test-Bildschirme (mit <t.01>,... nummeriert).
Beim Scrollen werden nacheinander die Nummern der Schirme angezeigt. Fr die meisten Schirme wird
zusammen mit der Bildschirmnummer auch die Messeinheit und das entsprechende Piktogramm gezeigt.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
Beispiel
<hrs>
<d.01>

Der Bildschirm zeigt die Bildschirmnummer <d.01>, die verwendete Einheit <hrs> und das entsprechende
Piktogramm fr Betriebsstunden an. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuellen Betriebsstunden
abzurufen.
Bei einer Warnung oder einer Sicherheitsabschaltung blinkt das entsprechende Piktogramm auf dem
Hauptbild.
bersicht der Bildschirme
DigitaleingabeBildschirm

Bezeichnung

<d.in>

Status der Digitaleingabe

<d.01>

Betriebsstunden (Stunden oder x1000


Stunden)

CAQ308077

hnliches Thema

Siehe Abschnitt Betriebsstunden abrufen

23

Bedienungsanleitung

DigitaleingabeBildschirm

Bezeichnung

hnliches Thema

<d.02>

Motorstarts (x1 oder x1000)

Siehe Abschnitt Motorstarts abrufen

<d.03>

Reglerstunden (Stunden oder x1000


Stunden)

Siehe Abschnitt Reglerstunden abrufen

<d.04>

Servicetimer-Ablesung (Stunden oder


x1000 Stunden)

Siehe Abschnitt Servicetimer abrufen/


rckstellen

<d.05>

Aktuelle Programmversion

ParameterSchirm

Bezeichnung

hnliches Thema

<P.01>

Wahl zwischen rtlicher, ferngesteuerter


oder LAN-Steuerung

Siehe Abschnitt Wahl zwischen rtlicher,


ferngesteuerter oder LAN-Steuerung

<P.02>

Eine LAN-Adresse fr die LAN-Steuerung


einstellen

Siehe Abschnitt LAN Adresse fr LANSteuerung abrufen/ndern

<P.03>

Einen Servicetimer ndern

Siehe Abschnitt Einstellung des


Servicetimers abrufen/ndern

<P.04>

Einstellen der Einheit fr Temperatur

Siehe Abschnitt Einheit fr Temperatur


abrufen/ndern

<P.05>

Einstellen der Einheit fr Druck

Siehe Abschnitt Einheit fr Druck abrufen/


ndern

<P.06>

Whlen der Funktion Automatischer


Neustart nach einem Spannungsausfall
aktiviert bzw. nicht aktiviert (nur fr Atlas
Copco Personal zugnglich)

Siehe Abschnitt Aktivieren der


automatischen Neustartfunktion nach
Stromausfall

<P.07>

Trockner-Regulationsmodus einstellen

Siehe Abschnitt Trockner-Regelmodus


abrufen/ndern

<P.08>

Strmungsschalter einstellen

Siehe Abschnitt Strmungsschalterfunktion


abrufen/ndern

<P.09>

Kompensationswert fr
Umgebungstemperatur einstellen

Siehe Abschnitt Kompensationswerte fr die


Umgebungstemperatur abrufen/ndern

<P.10>

Umgebungskompensationsmethode
einstellen

Siehe Abschnitt
Umgebungskompensationsmethode
abrufen/ndern

<P.11>

Ein Passwort einstellen

Siehe Abschnitt Passwortschutz aktivieren

Test-Bildschirm Bezeichnung
<t.01>

24

hnliches Thema

Displaytest

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Schematische Darstellung der Mens

Schematische Darstellung der Mens

CAQ308077

25

Bedienungsanleitung

3.10 Umgebungstemperatur abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, die Umgebungstemperatur wird angezeigt:


Die aktuelle Temperatur wird angezeigt.
Die Umgebungstemperatur wird abhngig von der Einstellung in <P.09> mit oder ohne Offset-Wert
angezeigt.
C
25

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur 25 C betrgt.


Wird vor der Temperatur <c> angezeigt, so wird die Umgebungstemperatur mit einem Offset zur aktuellen
Umgebungstemperatur angegeben. Zum Abrufen des Werts fr das Temperatur-Offset scrollen Sie zu <P.
09>.
c

C
28

Der Bildschirm gibt an, dass die Umgebungstemperatur mit Offset 28 C betrgt.
Wird vor der Temperatur <F> angezeigt, so ist die Umgebungstemperatur eine feste Temperatur. Zum
Abrufen des Werts fr die Umgebungstemperatur scrollen Sie zu <P.09>.
F

C
20

Der Bildschirm zeigt an, dass eine Umgebungstemperatur von 20 C eingestellt ist.

26

CAQ308077

Bedienungsanleitung

3.11 Betriebsstunden abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x 1000 hrs>
11,25

Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <x1000 hrs> und den Wert <11.25> an: Die Anzahl der
Betriebsstunden des Trockners betrgt 11250 Stunden.

3.12 Motorstarts abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<x1000>
10,10

CAQ308077

27

Bedienungsanleitung

Dieser Bildschirm zeigt die Anzahl der Motorstarts mal 1000 an (mal 1 oder, wenn <x1000> aufleuchtet, mal
1000). Die Anzahl der Motorstarts ist 10100.

3.13 Reglerstunden abrufen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <d.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken:
<hrs>
5000

Der Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> und den Wert <5000> an: Die Reglerstunden des Trockners
betragen 5000 Stunden.

3.14 Servicetimer abrufen/rckstellen


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (3) drcken, bis <d.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (2) drcken:

28

CAQ308077

Bedienungsanleitung

<hrs>
1191

Dieser Bildschirm zeigt die verwendete Einheit <hrs> (oder <x1000> Stunden) und den Wert <1191> an: Der
Trockner war seit dem letzten Service 1191 Stunden in Betrieb.
Den Servicetimer auf Null stellen
Nach der erforderlichen Wartung (siehe Abschnitt Servicewarnung) muss der Timer auf null gestellt
werden:
Zum Register-Bildschirm <d.06> scrollen, und die ENTER-Taste (2) drcken.
Die Ablesung (z. B. 4000) wird angezeigt.
Die ENTER-Taste (2) drcken, wenn ein Passwort eingestellt ist, das Passwort eingeben.
Die Ablesung blinkt (dies zeigt an, dass eine Rckstellung mglich ist).
Die ENTER-Taste (2) drcken, um den Timer auf <0.000> zu stellen, oder die Reset-Taste (1) drcken,
um die Operation abzubrechen.

3.15 Wahl zwischen rtlicher, ferngesteuerter oder LAN-Steuerung


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.01> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
aktuelle Steuermodus wird angezeigt: <LOC> fr rtliche Steuerung, <rE> fr Fernsteuerung oder <LAn>
fr LAN-Steuerung.
Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Der aktuelle Steuermodus blinkt
auf dem Display: Die Tasten (2) und (3) verwenden, um den Steuermodus zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Startmodus zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.

CAQ308077

29

Bedienungsanleitung

3.16 LAN Adresse fr LAN-Steuerung abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.02> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
aktuelle LAN-Adresse wird angezeigt.
1

Die ENTER-Taste (1) drcken, und bei Bedarf das Passwort eingeben. Die aktuelle LAN-Adresse blinkt.
Die Tasten (2) und (3) verwenden, um die LAN-Adresse zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue LAN-Adresse zu programmieren, oder zum Abbrechen die
Rckstelltaste drcken.

3.17 Einstellung des Servicetimers abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

30

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.03> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
Einstellung des Servicetimers wird in <hrs> (Stunden) oder <x1000 hrs>(Stunden x 1000) angezeigt.
Beispiel: <4000 hrs> bedeutet, dass der Timer auf 4000 Betriebsstunden eingestellt ist.
Std
4000

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.18 Einheit fr Temperatur abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.04> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Die
mglichen Einstellungen sind <C> und <F>; die aktuelle Einheit wird angezeigt.
C

Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit blinkt), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere Einheit fr
Temperatur whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit zu programmieren, und die Rckstelltaste drcken,
um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.

CAQ308077

31

Bedienungsanleitung

3.19 Einheit fr Druck abrufen/ndern


Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.05> und die mglichen Einstellungen <MPa>, <psi> und <bar>
angezeigt werden. Die ENTER-Taste (1) drcken, um die aktuelle Einheit anzuzeigen.
MPa

Die ENTER-Taste (1) drcken (Einheit beginnt zu blinken), und mit den Pfeiltasten (2 und 3) eine andere
Einheit fr Druck whlen.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um die neue Einheit fr Druck zu programmieren, und die Rckstelltaste
drcken, um zum Parameter-Bildschirm zurckzukehren.

3.20 Aktivieren der automatischen Neustartfunktion nach


Stromausfall
Beschreibung
Dieser Parameter, zugnglich in Bildschirm <P.06>, kann nur nach Eingabe eines Codes gendert werden.
Wenn diese Funktion aktiviert werden muss, Atlas Copco konsultieren.

3.21 Trockner-Regelmodus abrufen/ndern


Beschreibung
Der Trockner verfgt ber zwei Regelmodi:
Regulrer Modus
Der Trockner regelt bis zu einem festen Taupunkt
Energiesparmodus
Der Trockner regelt den Taupunkt zwischen einem am besten erreichbaren und einem sicheren Taupunkt.

32

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.07> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Der
aktuelle Regelmodus wird angezeigt <rEG> (regulrer Modus) oder <En.EF.> (Energiesparmodus)
<rEG.>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.22 Strmungsschalterfunktion abrufen/ndern


Beschreibung
Der Strmungsschalter regelt die durch den Trockner strmende Druckluft. Wenn keine Strmung festgestellt
wird, stoppt der Regler den Trockner. Der Regler schaltet den Trockner bei erneuter Luftstrmung wieder
ein.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

CAQ308077

33

Bedienungsanleitung

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.08> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken. Der
eigentliche Parameter des Strmungsschalters wird angezeigt <JA> (Strmungsschalterfunktion ist
eingeschaltet) oder <nein> (Strmungsfunktion ist eingeschaltet)
<JA>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.23 Kompensationswerte fr die Umgebungstemperatur abrufen/


ndern
Beschreibung
Mit diesem Parameter kann ein Offset-Wert oder ein fester Wert fr die Umgebungstemperatur eingestellt
werden.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.09> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: <CALC.>
(Wert fr die Offset-Temperatur) wird auf dem Bildschirm angezeigt.
C
<CALC.>

Durch Drcken der Pfeiltaste (2) wird <FAST> angezeigt (fester Wert fr die Umgebungstemperatur).
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den Parameter auszuwhlen und den Wert zu ndern (ein Passwort ist
mglicherweise erforderlich); der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung
zu ndern.

34

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.24 Umgebungskompensationsmethode abrufen/ndern


Beschreibung
Dieser Parameter gibt die vom Regler verwendete Umgebungstemperatur an. Diese Werte werden in Bild <P.
09> definiert.
Bedienungspaneel

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.10> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken: Die
aktivierte Kompensationsmethode wird auf dem Bildschirm angezeigt<CALC.> (aktuelle
Umgebungstemperatur mit oder ohne Temperatur-Offset) oder <FAST> (fester Wert fr die
Umgebungstemperatur).
<CALC.>

Die ENTER-Taste (1) drcken, um diesen Wert zu ndern (mglicherweise ist ein Passwort erforderlich),
der Wert blinkt. Die Pfeiltasten (2 und 3) bettigen, um diese Einstellung zu ndern.
Die ENTER-Taste (1) drcken, um den neuen Wert zu programmieren und zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.

3.25 Passwortschutz aktivieren


Bedienungspaneel
Wichtige Einstellungen, wie die Einstellung des Servicetimers, die Druckbandeinstellung,
Steuermoduseinstellungen usw. knnen durch ein Passwort geschtzt werden.

CAQ308077

35

Bedienungsanleitung

Ausgehend vom Hauptbild:


C
3

Die Pfeiltaste (2) drcken, bis <P.12> angezeigt wird, und dann die ENTER-Taste (1) drcken.
<PASS>

Passwort <PASS> erscheint auf dem Bildschirm. Die ENTER-Taste (1) drcken.
Der Bildschirm zeigt den Passwortstatus als ein <On> oder aus <OFF>. Zum ndern die ENTER-Taste
(1) drcken.
Den Wert mit den Scrolltasten (2) und (3) ndern.
<On> whlen und die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
Das neue Passwort erneut eingeben und zum Besttigen die ENTER-Taste (1) drcken.
<On> erscheint auf dem Display. Die Rckstelltaste drcken, um zum Parameter-Bildschirm
zurckzukehren.
Verlorene Passwrter knnen nicht wieder abgerufen werden. Denken Sie immer an
das Passwort.

36

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Installation

4.1

Mazeichnungen

Abbildungen

Mazeichnung, FD 220 und FD 245

CAQ308077

37

Bedienungsanleitung

38

Referenz

Beschreibung

Khlluftstrom

Test-Taste, Kondensatablass

Auslass, Kondensatablass

Khlluftauslass fr Gerte mit Filteroptionen

Khlluftauslass fr Gerte ohne Filteroptionen

Lufteinlass

Elektrokabeleinfhrung

CAQ308077

Bedienungsanleitung

4.2

Installationsvorschlag

Kompressorraum (Beispiel)

Installationsvorschlag mit integrierten Optionen

CAQ308077

39

Bedienungsanleitung

Installationsvorschlag ohne integrierte Optionen

40

Referenz

Beschreibung

Es empfiehlt sich,den Trockner mit einer Bypassleitung und Bypassventilen einzubauen,


um bei flliger Wartung den Trockner isolieren zu knnen, ohne dass dabei der
Druckluftstrom gestrt wird.
Bei Trocknern mit integrierten Filtern empfiehlt es sich, die Filter mit Bypassventilen hinter
dem Trockner einzubauen.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

4.3

Referenz

Beschreibung

Die Ansauggitter und der Ventilator mssen so eingebaut werden, dass die Khlluft nicht
wieder angesaugt werden kann. Die Gitter sind fr eine maximale Luftgeschwindigkeit von
5 m/s (16,5 ft/s) ausgelegt.
Der maximal zulssige Druckabfall in den Khlluftkanlen betrgt 30 Pa (0,12 in wc).
Betrgt der Druckabfall mehr als 30 Pa, ist am Auslass der Khlluftkanle ein Ventilator
zu installieren.

Der Kltemitteltrockner ist auf einer ebenen Flche aufzustellen, die das Gewicht des
Trockners tragen kann.

Das Netzanschlusskabel muss von einem qualifizierten Elektriker berechnet und


angebracht werden.

DD und PD Filter sind als Option erhltlich.


Mehrzweckfilter, Typ DD (Option). Partikelabscheidung bis zu 1 Mikron; max. Restlgehalt
0,5 mg/m3. Stromab eines DD Filters kann ein Hochleistungsfilter Typ PD (wahlfrei)
eingebaut werden. Partikelabscheidung bis zu 0,01 Mikron; max. Restlgehalt 0,01 mg/
m3. Sind ldmpfe und Gerche unerwnscht, ist hinter dem PD Filter ein QD Filter
einzubauen.

Die Kondensatablassleitungen drfen nicht in das Wasser des Sammelbehlters


eintauchen.
Unbehandeltes Kondensat darf nicht in das Ablasssystem gelangen.
Ein integrierter OSD ist als Option erhltlich.
Bei Gerten ohne einen integrierten OSD kann ein OSC Abscheider installiert werden, der
das l vom Wasser abscheidet.

(1)

Trockner ohne FIlteroption

(2)

Einzuhaltende Mindestabstnde bei der Aufstellung des Kompressors

(3)

Wartungszugang

(4)

Vorderansicht

(5)

Belftungsvorschlag

(6)

Luftstrmung

(7)

Boden

(8)

Trockner ohne integrierte Optionen

(9)

Trockner mit Filteroption

Elektrische Anschlsse

Elektrische Anschlsse
1. In unmittelbarer Nhe des Trockners muss ein Trennschutzschalter angebracht sein.
2. Sicherstellen, dass das elektrische Kabel und die Drhte innerhalb des Schaltschrankes fest an ihren
Klemmen befestigt sind.
3. Die Sicherungen und die Einstellung des berlastrelais prfen. Siehe Abschnitt Einstellungen von
Sicherungen
4. Bei einphasigen Gerten: Die Netzanschlusskabel an die Klemmen L1, L2 von der Klemmenleiste (1X0)
verbinden.
5. Die Erdleitung mit Erdungsschraube (1X3) verbinden.

CAQ308077

41

Bedienungsanleitung

Schaltplan fr einphasige Gerte

42

Referenz

Bezeichnung

(1)

Durch den Kunden installiert

(2)

Strmungsschalter

(3)

EWD, Sammelstrmeldung

(4)

Fernstart/-stopp

(5)

Optionale Filter

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Referenz

Bezeichnung

B1

Elektronischer Ablass

1X0/6

Klemmen

DS10

Dp Schalter, DD Filter

F1-6

Sicherungen

F23

Eingebauter Schutz

K02

Relais Ein/Aus, Kompressor und Ventilator

K03

Hilfsrelais Sammelstrmeldung

K04

Hilfsrelais Sammelstrabschaltung

K05/6

Hilfsrelais, erzwungener Ablass

K11

Kontakt Kompressor

K12

Kontakt Ventilatormotor

K25

Phasenfolgerelais

K5

Hilfsrelais (Alarmfunktionen)

M1

Kompressor

M2

Ventilatormotor

PDS11

Dp Schalter, PD Filter

PSHH13

Hochdruck-Schalter

PSR11

Ventilatorschalter

S1

Fernstart/-stopp

S2

Strmungsschalter

X209

Anschluss

CAQ308077

43

Bedienungsanleitung

4.4

Piktogramme

Piktogramme

Piktogramme

Referenz

Beschreibung

Trocknerauslass

Trocknereinlass

Automatischer Kondensatablass

Warnung: Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten stets Spannung ausschalten und
eine Druckentlastung des Kompressors vornehmen.

Piktogramme auf dem OSD

44

Referenz

Beschreibung

ldruck

lauslass

Kondensatablass

Druck

Einlass

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Referenz

Beschreibung

Wartungspunkt Ablassrohr

Einlassdruck Abscheider

Dichtung len, Filter aufschrauben und handfest anziehen (um eine weitere halbe
Umdrehung)

Vor dem Durchfhren von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Bedienungsanleitung


lesen.

CAQ308077

45

Bedienungsanleitung

Bedienungsanweisungen

5.1

Warnungen

Sicherheitsvorkehrungen
Der Bediener muss alle zutreffenden Sicherheitsvorschriften befolgen; dies gilt im Besonderen fr die in
dieser Anleitung erwhnten Sicherheitsvorschriften.
Betrieb in groer Hhe
Wenn die Maschine auf Hhen ber 3000 m (9843 Fu) eingesetzt wird, bitte Rcksprache mit Atlas Copco
halten.

5.2

Erstinbetriebnahme

Vorgehensweise

46

Schritt

Manahme

Mindestens 10 Minuten vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner
eingeschaltet sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.

Die Starttaste (2) drcken.


Nach wenigen Sekunden wird der Trockner gestartet.
Dreiphasige Gerte werden mit einem Phasenfolgerelais geliefert. Wenn der Trockner
den Betrieb nicht aufnimmt, Spannung ausschalten und zwei Zuleitungen
umklemmen.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

5.3

Starten

Bedienungspaneel

Vorgehensweise

5.4

Schritt

Manahme

Mindestens 1 Minute vor dem Start muss die Netzspannung zum Trockner eingeschaltet
sein, um das Elektronikon und den Strmungsschalter zu initialisieren.

Sofern installiert, das Trockner-Bypassventil schlieen.

Die Starttaste (2) drcken.


Nach wenigen Sekunden wird der Trockner gestartet.

Das Trocknerlufteinlassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.

Ca. 5 Minuten spter das Trocknerluftauslassventil (durch den Kunden installiert) ffnen.

Ca. 10 Minuten spter ist der Nenntaupunkt erreicht.

Whrend des Betriebs

Beschreibung

Bedienungspaneel

Regelmig prfen:

CAQ308077

47

Bedienungsanleitung

Den Drucktaupunkt auf dem Display des Bedienungspaneels. Bei von den Nennbedingungen
abweichenden Bedingungen (Lufteinlassbedingungen oder Volumenstrom) wird auch der Drucktaupunkt
vom Nennwert abweichen.
Ob Kondensat abgelassen wird Die Menge hngt von den Betriebsbedingungen ab.

5.5

Stoppen

Bedienungspaneel

Vorgehensweise

48

Schritt

Manahme

Ein- und Auslassventil des Trockners (durch den Kunden installiert) schlieen.

Stopptaste (1) drcken. Der Trockner schaltet sich ab. LED (4) 'Spannung ein' leuchtet
weiterhin. Die Spannung nicht ausschalten, wenn der Trockner im Stand-by bleiben muss.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Wartungsanweisungen

6.1

Wartungsanweisungen

Achtung
Die FD Kltemitteltrockner enthalten das Kltemittel HFC.
Sicherheitsvorkehrungen
Bei der Arbeit mit Kltemittel R410a mssen alle einschlgigen Sicherheitsvorschriften sorgfltig
beachtet werden. Folgende Punkte sind zu beachten:
Ein direkter Kontakt mit dem Kltemittel verursacht Erfrieren der Haut. Deshalb immer
Spezialhandschuhe tragen. Bei Hautkontakt sofort mit Wasser absplen. Auf keinen Fall Kleidungsstcke
ausziehen.
Flssiges Kltemittel ist auch schdlich fr die Augen, daher immer mit Sicherheitsbrille arbeiten.
Kltemittel R410a ist giftig. Keine Kltemitteldmpfe einatmen. Auf gute Raumbelftung achten.
Beim Abnehmen der Trocknerseitenwnde ist zu beachten, dass die internen Bauteile (z. B. die Leitungen)
eine Temperatur von 110 C (230 F) erreichen knnen. Aus diesem Grund muss gewartet werden, bis der
Trockner abgekhlt ist, bevor die Seitenwnde abgenommen werden knnen.
Vor der Durchfhrung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Spannung ausschalten und das Luftein- und
-auslassventil schlieen.
rtliche Gesetzgebung
Die rtliche Gesetzgebung kann Folgendes vorschreiben:
Arbeiten am Kltemittelkreislauf des Kltetrockners oder an jeglicher Ausrstung, die die Wirkung des
Trockners beeinflusst, drfen nur durch eine autorisierte Prfstelle durchgefhrt werden.
Die Anlage ist laut dem Gesetz einmal jhrlich durch eine autorisierte Prfstelle zu berprfen.
Allgemeines
Folgende Hinweise sollten beachtet werden:
Den Trockner sauber halten.
Die gerippte Oberflche des Kondensators regelmig abbrsten oder abblasen.
Den elektronischen Kondensatablass einmal jhrlich prfen und reinigen.

CAQ308077

49

Bedienungsanleitung

Strungssuche

7.1

Strungssuche

Strungen und Behebung


Bedingung

Strung

Abhilfe

Drucktaupunkt zu hoch

Lufteinlasstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, einen Vorkhler installieren

Umgebungstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, die Khlluft ber einen
Kanal von einem khleren Ort
zuleiten oder den Trockner
verlagern

Lufteinlassdruck zu niedrig

Einlassdruck erhhen

Trocknerkapazitt wird berschritten Luftstrmung vermindern

50

Kltemittelmangel

Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatordruck zu hoch oder zu


niedrig

Kondensatordruckregler defekt

Auswechseln

Ventilator oder Ventilatormotor


funktioniert nicht

Ventilator/Ventilatormotor prfen

Umgebungstemperatur zu hoch

Prfen und korrigieren; sofern


ntig, die Khlluft ber einen
Kanal von einem khleren Ort
zuleiten oder den Trockner
verlagern

Kondensator an der Auenseite


verstopft

Kondensator reinigen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kompressor setzt aus oder startet


nicht

Stromversorgung zum Kompressor


ist unterbrochen

Prfen und ggf. korrigieren

Thermischer Schutz des


Kltemittelkompressormotors hat
ausgelst

Motor wird nach Abkhlen der


Motorwicklungen neu starten

Bei dreiphasigen Gerten,


Phasenfolgerelais-Fehlerbericht

Zwei Zuleitungen umklemmen.

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatabscheider funktioniert
nicht

Automatisches Ablasssystem
verstopft

System splen, indem Sie den


manuellen Ablasshahn ffnen.
System prfen lassen
Einlassfilter des automatischen
Ablasses reinigen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Kondensatabscheider lsst
Automatisches Ablasssystem
ununterbrochen Luft und Wasser ab funktioniert nicht

System berprfen, ggf.


automatischen Ablass
austauschen

Bedingung

Abhilfe

Strung

Verdampferdruck beim Entlasten zu Bypassventil fr heies Gas falsch


hoch oder zu niedrig
eingestellt oder defekt
Kltemittelmangel

Bypassventil fr heies Gas


nachstellen lassen
Kltemittelkreislauf auf
Undichtigkeiten prfen lassen
und Kltemittel nachfllen lassen

Ablassalarm (rote Anzeige und blinkendes Ablasssymbol)


Bedingung

Strung

Abhilfe

Ablassalarm

Kein Druck im Luftnetz

Fehler ist behoben, wenn der


Druck im Luftnetz
wiederhergestellt ist

Das Wasser konnte nicht vollstndig Drcken Sie die Ablasstaste


abgelassen werden
manuell.
Sollte dies fters vorkommen,
muss der Ablass ausgetauscht
werden
Keine Netzspannung am Ablass

Netzverbindung zum Ablass


berprfen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Phasenfolgerelais ist geschlossen

Netzspannung ist falsch verbunden Zwei Zuleitungen umklemmen.


Die Rotationsrichtung des
Lftermotors korrigieren; ggf. die
Kabel K12:1, K12:3 austauschen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Der Trockner wurde vom


Hochdruck-Schalter ausgeschaltet

Zu hoher Kondensationsdruck

Drcken Sie die kleine Taste am


Hochdruck-Schalter
Kondensator reinigen
Khlluftzirkulation verbessern

CAQ308077

51

Bedienungsanleitung

Taupunktalarm wird angezeigt (rote Anzeige und blinkendes Taupunktsymbol)


Bedingung

Strung

Abhilfe

Trockner nimmt den Betrieb nicht auf Luftkreislauf ist nicht abgekhlt

Nach einer Minute kann der


Trockner wieder gestartet
werden

Bedingung

Strung

Abhilfe

Zu hohe Fluss- oder


Einlasstemperatur

Trocknerbemessung zu klein

Regulren Modus aktivieren

Bedingung

Strung

Abhilfe

Phasenfolgerelais ist geschlossen

Netzspannung ist falsch verbunden Zwei Zuleitungen umklemmen.


Die Drehrichtung des
Lftermotors korrigieren; ggf. die
Kabel K12:1, K12:3 vertauschen

Bedingung

Strung

Abhilfe

Der Trockner wurde vom


Hochdruck-Schalter ausgeschaltet

Zu hoher Kondensationsdruck

Drcken Sie die kleine Taste am


Hochdruck-Schalter
Kondensator reinigen
Khlluftzirkulation verbessern

52

Bedingung

Strung

Abhilfe

Taupunktalarm wird angezeigt

LAT-Sensor in falscher Position

Sensor in korrekte Position


bringen

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Technische Daten

8.1

Einstellungen der Sicherungen

berlastrelais und Sicherungen


Frequenz (Hz)

Spannung (V)

IEC
50

230

FD 220
Frequenz (Hz)

Spannung (V)

IEC
50

8.2

Hauptsicherungen,
Stromversorgung
zum Kompressor
(A)
gL/gG

230

20

Bezugsbedingungen und Grenzwerte

Bezugsbedingungen
Einheit

50 Hz

Drucklufteinlassdruck

bar(e)

Drucklufteinlasstemperatur

35

Umgebungstemperatur

25

Relativer Dampfdruck am Einlass

Drucktaupunkt

Khllufteinlasstemperatur

25

Einheit

50 Hz

Max. Drucklufteinlassdruck

bar(e)

13

Min.-max. Umgebungstemperatur

1-46

Min.-max. Drucklufteinlasstemperatur

1-61

Grenzwerte

CAQ308077

53

Bedienungsanleitung

8.3

Lufttrocknerdaten

Spezifische Daten
Trocknertyp

Maein
heit

Volumenstrom am Trocknereinlass unter


Nennbedingungen

50 Hz

l/s

Druckabfall am Trockner unter Nennbedingungen


ohne Filter, ca.

50 Hz

bar

Kltemittel
Typ
Fllinhalt, total (ca.)

kg

Trocknergewicht (ca.)

kg

Trocknertyp

Maein FD 220
heit

Volumenstrom am Trocknereinlass unter


Nennbedingungen

50 Hz

l/s

220

Druckabfall am Trockner unter Nennbedingungen


ohne Filter, ca.

50 Hz

bar

0,12

Kltemittel
Typ

54

R410a

Fllinhalt, total (ca.)

kg

1,40

Trocknergewicht (ca.)

kg

185

CAQ308077

Bedienungsanleitung

Druckgerterichtlinie (PED = Pressure Equipment Directive)

9.1

Druckgerterichtlinien (PED)

Bauteile, die der Druckgerterichtlinie 97/23/EG unterliegen


Bauteile, die der Druckgerterichtlinie 97/23/EG unterliegen und die grer oder gleich Kategorie II sind
Trocknertyp

Stcknummer

Beschreibung

PED-Klasse

FD 120 bis zu FD 285

1089 9139 14

Hochdruck-Schalter

IV

Gesamt-Einstufung
Der Trockner entspricht der Druckgerterichtlinie (PED) Kategorie I.

CAQ308077

55

Was Atlas Copco als Firma besonders hervorhebt, ist


unsere berzeugung, da wir uns in unserem Tun
nur dann auszeichnen knnen, wenn wir das
bestmgliche Know-how und die bestmgliche
Technologie bereitstellen, um unseren Kunden die
Mglichkeit zu verschaffen, zu produzieren, zu
wachsen und Erfolg zu haben.
Es gibt eine einzigartige Methode, dies zu erreichen
wir nennen sie einfach die Atlas Copco-Methode.
Sie grndet sich auf Gegenseitigkeit, langfristige
Beziehungen und Engagement hinsichtlich des
Prozesses, der Bedrfnisse und Ziele unserer
Kunden. Sie ist die Flexibilitt, sich den
unterschiedlichsten Anforderungen anzupassen.
Es ist die Verpflichtung gegenber unseren Kunden,
die hinter all unseren Anstrengungen steht, ihre
Produktivitt durch bessere Lsungen zu steigern.
Das beginnt mit der uneingeschrnkten
Untersttzung vorhandener Produkte und dem steten
Bestreben, Dinge besser zu verbessern. Dies schafft
Technologiefortschritte durch Innovation. Nicht um
der Technologie willen, sondern zum Vorteil des
Betriebsergebnisses und der Zufriedenheit unserer
Kunden.
Auf diese Weise strebt Atlas Copco danach die
Position als fhrendes Unternehmen in der
Druckluftindustrie zu behaupten.

Atlas Copco Air dryers


FD 120, FD 150, FD 185, FD 220, FD 245, FD 285

Parts list

From serialnr.: CAQ 228 804

Copyright 2006, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.


Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use
of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.

No. 2930 7015 00

2006 - 10

www.atlascopco.com

Parts list

2930 7015 00

Parts list

Contents
Inhoud
Innehll
Inhaltsverzeichnis
Table des matires
Indice

Carrosserie
Karosseri
Karosserie
Capotage
Carrocera
Cappottatura
Karosseri
Carroceria
Kabinett
Kotelo ................................................................................
Air dryer parts
Luchtdroger onderdelen
Lufttorkaretill
Lufttrockner teille
Pices du scheur dair
Pieza dell secador de aire
Parte dessiccatore daria
Lufttrrertill
Pea de secador de ar
Lufttrkertille
Kuivain ..............................................................................
Air system
Luchtsysteem
Luftsystem
Luftsystem
Systme dair
Sistema de aire
Sistema dellaria
Indsugningssystem
Sistema de ar
Luftsystem .........................................................................

2930 7015 00

Indice
Innholdsfortegnelse
ndice
Indholdsfortegnelse
Sisllysluettelo

Cubicle
Kast
Skp
Schaltschrank
Armoire
Armario
Armadio elettrico
Elskab
Quadro
Skap
Kotelo ................................................................................
Standard option
Standaard optie
Standard tillggsutrustning
Standard Option
Option standard
Opcin estndar
Opzione standard
Standard ekstraudstyr
Opo standard
Standard tilleggsutstyr
Lisvaruste
-

5
PD/DD Filters .............................................................. 6
Oil Separator condensate Drain ..................................

Parts list

9827963100

2930 7015 00

Parts list

Bodywork

Ref.

Part number

Qty Name

1010
1020
1030
1040
1050
1060
1080

1624 2598 80
1624 2603 80
1624 2604 80
1624 2607 00
1624 2600 80
1624 2606 00

1
1
1
1
1
1
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2597
2597
2597
2608
2608
2608

80
80
80
80
80
80

1090
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1110 1619 2766 00
1120 1624 2717 80

2930 7015 00

30
1

Remarks

Base frame assy


Side panel assy
Side panel assy
Side panel
Back panel assy
Support condenser
Front panel assy
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Top Panel Assy
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw
Assembly cubicle plate

Ref.

Part number

Qty Name

1130
1160
1180
1190
1200
1210
2020
2030
2050
2070
2080
3020
4020
4030
5030
5470

0211 1965 07
0129 3115 00
0211 1246 03
0301 2321 00
1088 1001 01
1079 9915 89
1079 9903 48
1079 9923 93
0698 5140 73
1088 0803 08
1088 0801 54
1624 2632 00
1624 2148 00
1624 2149 00
0690 1125 00

6
12
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2633
2633
2633
2633
2633
2633

01
02
03
04
05
06

Remarks

Hex sock. screw


Blind rivet
Bolt
Washer
Warning mark
Label
Warning label
Label
Cable gland
Grommet
Grommet
Label
Label
Label
House mark
Label
FD120
FD150
FD185
FD220
FD245
FD285

Parts list

9827963700

Ref.

Part number

Qty Name

1010

1624 2703 00
1624 2703 00
1624 2656 00
1624 2654 00
1624 2610 00
1624 2610 00
1020 1619 2766 00

Condenser
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw

Remarks

Ref.

Part number

Qty Name

1030
1040
1045
1050
1060
1070
1080
1090

0129 3115 00
1503 0786 00
1624 2139 00
1624 2584 00
0348 0110 03
0226 3256 00
0348 0101 13
0346 1000 06

5
1
1
1
1
3
11
2

Remarks

Rivet
Rotation arrow
Grommet
Filter dryer
Anchor
Screw
Cable tie
Pipe clamp

2930 7015 00

Parts list

Air dryer parts

Ref.

Part number

1100 0226 3256 00


2020
1624 2740 00
1624 2704 00
1624 2740 00
1624 2704 00
1624 2740 00
1624 2740 00
1624 2704 00
2030 1624 2707 00
2040
1624 2745 00
1624 2745 00
1624 2745 00
1624 2700 00
1624 2705 00
1624 2743 00
1624 2700 00
1624 2705 00
1624 2743 00
1624 2705 00
1624 2700 00
3010
1624 2744 80
1624 2744 80
1624 2744 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2778 80
1624 2706 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2778 80
1624 2706 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2739 80
4010 1617 0314 00
4020 1617 0474 00
4030
1624 2488 01
1624 2488 01
1624 2488 01
1624 2488 03
1624 2488 03
1624 2488 03
4040
1624 2486 01
1624 2486 01
1624 2486 01
1624 2486 02
1624 2486 02
1624 2486 02
4050 1619 5563 02
4060
1624 2733 00
5010
1603 6306 00
1603 6306 05
1603 6306 05
1603 6058 47
1603 6058 47
1603 6058 47

2930 7015 00

Qty Name
2
1

1
1

2
2
1

2
1
1

Remarks

Screw
Pipe
FD 220 230V/50Hz
FD 220 230V/50Hz 3ph
FD 245 230V/50Hz
FD 245 230V/50Hz 3ph
FD 285 220V/60Hz
FD 285 230V/50Hz
FD 285 230V/50Hz 3ph
Pipe
Pipe
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 245 50Hz
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 60Hz 1ph
Pipe assy
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
Nut
Sleeve
Expansion valve
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Hot gas bypass
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Schrder valve
Solenoid
1ph
HE set
FD 185
FD 120
FD 150
FD 220
FD 245
FD 285

Ref.

Part number

6010

6015
6020
6030
6040
6050
6080

Qty Name
1

1624 2616 01
1624 2616 03
1624 2616 01
1624 2616 04
1624 2616 07
1624 2616 05
1624 2615 02
1624 2615 07
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 03
1624 2615 08
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 04
1624 2615 04
1624 2615 09
1624 2615 05
1624 2615 07
1624 2698 00
0147 1331 03
0300 8019 00
0333 3214 00
0301 2315 00

1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2390 80
1624 2755 00
1624 2037 80
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
6090 0147 1326 03
6100 0300 8019 00
6110 0333 3227 00
6200
1624 2694 00
1624 2696 00
1624 2695 00
1624 2697 00
6280 1089 9139 13
6300 0226 3343 07
6350 1089 9139 14
7060 1624 2606 00
8010 1617 3077 82

4
4
4
4
1
1

4
4
4
1

1
2
1
1
1

Remarks

Compressor
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Bushing
Hexagon bolt
Washer
Washer (Serrated)
Washer
Fan assy
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Hex.bolt
Washer
Washer (Serrated)
Cubicle
50Hz 1ph
50Hz 3ph
60Hz 1ph
60Hz 3ph
Fan switch
Screw
HP switich
Support
Sensor

Parts list

9827963900

2930 7015 00

Parts list

Air system

Ref.

Part number

1010

Qty Name
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2489
2489
2490
2491
2491
2491

00
00
00
00
00
00

1030
0246 1955 79
0246 1955 79
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
1040 2202 7417 00
2010 0333 3127 00
2020 0301 2335 00
2930 7015 00

16
4
4

Remarks

Heat Exchanger
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Stud
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Spacer
Lock washer
Washer

Ref.

Part number

Qty Name

2030
2040
3120
4010
5020
5040

0261 2110 00
1619 2766 00
1624 2726 01
1622 3815 80
0586 3000 15

4
2
1
1
1
1

5050
5060
6130
7150

1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2723 00
1624 2723 00
1624 2723 00
0147 1364 03
0301 2344 00
1624 2614 00
1617 3077 82

2
2
1
1

Remarks

Nut
Screw
Drain
Strainer
Union
Air piping
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Bolt
Washer
Flow switch
Sensor

Parts list

9827963800

10

2930 7015 00

Parts list

Cubicle

Ref.

Part number

Qty Name
1

1010
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1090
1100
1110
1120

1624
1624
1624
1624
1624
1624
1624
0697
0698
0991
0993
1089
1089
1089
1089
1089
1089

2695
2695
2697
2696
2697
2696
2719
9809
5140
8010
7106
9533
0506
0506
9415
9415
9575

00
00
00
00
00
00
00
21
72
64
32
01
27
63
14
25
12

1089 9594 01
1089 9594 02
1089 9594 03
1130
1089 9332 10
1089 9332 12
1140

1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230

1089 9511 15
1089 9511 16
0108 9951 51
1088 0031 06
1088 0031 07
1088 0031 32
1079 9903 48
1079 9923 72
1088 1001 01
1613 6639 00
1088 1301 01
0348 0110 03

2930 7015 00

1
2
2
2
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
2

Remarks

Cubicle
220V/60Hz 1ph CE
230V/50Hz 1ph CE
400V/50Hz 3ph CE
400V/50Hz 3ph CSA/UL
460V/60Hz 3ph CE
460V/60Hz 3ph CSA/UL
Cubicle
Nut
Cable gland
Raceway
Mounting rail
Transformator
Terminal
Terminal
Contactorg
Contactorg
Phase seq. relay
Fuseholder
1 pole
2 pole
3 pole
Fuse
F1-F2-F3
F4-F5-F6
Relay
Socket
Clip
Relay
Connector
Connector
Connector
Label
Label
Warning mark
Data plate
Cable tie
Anchor

Ref.

Part number

1240 0129 3115 00


1250
1624 2752 00
1624 2753 00
1624 2611 00
1624 2612 00
1260
1624 2737 00
1624 2735 00
1624 2738 00
1624 2736 00
1270
9827 9556 01
9827 9556 00
1280 0147 1169 03
1281 0266 2106 00
1282 0301 2315 00
1283 0333 3214 00
2010 1900 0712 71
2020 0147 1169 03
2030 0301 2315 00
2040 0211 1246 03
2050 0301 2321 00
3010
1624 2725 02
1624 2725 01
1624 2725 02
1624 2725 02
1624 2725 05
1624 2725 06
1624 2725 05
1624 2725 07
1624 2725 04
1624 2725 07
1624 2725 04
1624 2725 04
3020 0348 0101 13

Qty Name

2
1

8
8
8
8
1
6
6
3
3
1

Remarks

Blind rivet
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Service diagram
1ph
3ph
Hex. screw
Nut
Washer
Lock washer
Regulator
Hex. screw
Plain washer
Screw
Washer
Capacitor
FD 120 50Hz
FD 120 60Hz
FD 150 50Hz
FD 150 60Hz
FD 185 50Hz
FD 185 60Hz
FD 220 50Hz
FD 220 60Hz
FD 245 50Hz
FD 245 60Hz
FD 285 50Hz
FD 285 60Hz
Cable tie

11

Parts list

9827963600

12

2930 7015 00

Parts list

Standard option - Oil Separator condensate Drain

Ref.

Part number

1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080

1613
0070
0653
0581
0584
0070
1615
1613
1613
0661
1613
1613
1613

2020
2025
2030
2035
2040

2930 7015 00

7985
6002
0500
2024
9904
6002
7264
7301
7301
1054
7297
7277
7299

80
14
47
32
00
04
00
80
00
00
00
00
00

Qty Name

2
AR
1
1
2
AR
1
1
1
1
1
1
1

Nipple
Plastic tube
Gasket
Coupling
Sleeve
Plastic tube
Pressure gauge
OSD
Housing
Tredo washer
Valve
Oilfilter
Filter

Remarks

Ref.

Part number

2045
2050
2055
2060
2065
2070
2075
2080
2085
3020
3030
3040

1613 7298 00
0653 9098 00
0686 3716 02
0653 0500 02
1613 7378 00
1079 9913 69
1079 9912 07
1079 9912 28
1613 7945 00
0070 6002 05
0147 1321 00
0301 2335 00

Qty Name

1
1
1
1
1
1
1
1
1
AR
3
3

Remarks

Cover
Flat gasket
Hexagon plug
Gasket
Strainer
Information label
Decal
Decal
Plug
Plastic tube
Hexagon Bolt
Washer

13

Parts list

9827963000

14

2930 7015 00

Parts list

Standard option - PD/DD filters

Ref.

Part number

1010

Qty Name
1

8102
8102
8102
8102
8102
8102

2602
2602
2602
2603
2603
2603

16
57
99
31
31
31

8102
8102
8102
8102
8102
8102

2602
2602
2602
2603
2603
2603

08
40
81
23
23
23

0663
0663
0663
0663
0663
0663

9072
9072
9072
2104
2104
2104

00
00
00
98
98
98

1020

1030

1040

4
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2111 00
0266 2111 00
0266 2111 00

1050

2
0215
0215
0215
0215
0215
0215

0003
0003
0003
0003
0003
0003

73
73
73
75
75
75

0301
0301
0301
0301
0301
0301

2335
2335
2335
2344
2344
2344

00
00
00
00
00
00

1060

2930 7015 00

Remarks

PD Filter
FD 120 - PD 120
FD 150 - PD 150
FD 185 - PD 175
FD 220 - PD 280
FD 245 - PD 280
FD 285 - PD 280
DD Filter
FD 120 - DD 120
FD 150 - DD 150
FD 185 - DD 175
FD 220 - DD 280
FD 245 - DD 280
FD 285 - DD 280
O-ring
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Nut
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Socket head screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Plain washer
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285

Ref.

Part number

1070

1075

2010
2020
3130
3140
3150
3160
3170
3180
3190
4010
4020
4030

Remarks

0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1365 03
0211 1365 03
0211 1365 03

1080
1090
1100
1110

Qty Name

0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1363 03
0211 1363 03
0211 1363 03
1617 7082 02
0581 1200 23
0070 6002 05
0581 2000 18
1624 2776 00
1617 7070 00
1624 2776 01
0583 8120 62
0583 8120 10
0070 6002 20
0147 1207 03
1617 7098 00
0301 2318 00
1624 2779 00
1613 9735 00
1624 2605 00
0129 3115 00

Hex socket screw


FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
2
Hex socket screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
2
Quick coupling
2
Elbow coupling
AR Tube
1
Tee coupling
1
Wiring assy
1
Contact
1
Wiring
4
Coupling
4
Elbow coupling
AR Tube
4
Bolt
2
Plate
4
Plain washer
1
Support
1
Oil can
1
Bracket
1
Blind rivet

15

Parts list
Notes:
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................

16

2930 7015 00

Atlas Copco Air dryers


FD 120, FD 150, FD 185, FD 220, FD 245, FD 285

Parts list

What sets Atlas Copco apart as a company is our


conviction that we can only excel in what we do if we
provide the best possible know-how and technology to
really help our customers produce, grow and succeed.

There is a unique way of achieving that - we simply


call it the Atlas Copco way. It builds on interaction, on
long-term relationships and involvement in the customers
process, needs and objectives. It means having the
flexibility to adapt to the diverse demands of the people
we cater for.

Its the commitment to our customers business that


drives our effort towards increasing their productivity
through better solutions. It starts with fully supporting
existing products and continuously doing things better, but
it goes much further, creating advances in technology
through innovation. Not for the sake of technology, but
for the sake of our customers bottom line and peace-ofmind.

That is how Atlas Copco will strive to remain the first


choice, to succeed in attracting new business and to

No. 2930 7015 00 / DC 2006.10

maintain our position as the industry leader.

*2930701500*

Right side of FD120-285

Front of FD120-185

Left side of FD120-285

Front of FD220-285

COOLING AIR FLOW

10

COOLING AIR FLOW

200
[7,87]

RESET BUTTON
WATER DRAIN
CONDENSATE DRAIN OUTLET
PLASTIC TUBE
(ID 5.5 mm [0.21"], LENGTH 1800 mm[70.86"])

200
[7,87]

221
[8,70]
172
[6,77]

70
[2,76]

97
[3,82]

97
[3,82]

1246
[49,04]

1312
[51,63]

1311
[51,61]

200
[7,87]

221
[8,70]
172
[6,77]

1014
[39,93]

MAIN SUPPLY
ELECTRABEL
CABLE OUTLET

30
[1,18]

200
[7,87]
1014
[39,93]

Iso View of FD220-285


D

AIR INLET

Iso view of FD120-185


FD120
FD150
FD185
FD220
FD245
FD285

AIR OUTLET WITH FILTERS


AIR OUTLET WITHOUT FILTERS

Air Connection for 50Hz dryers Air Connection for 60Hz dryers
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"

AIR OUTLET WITHOUT FILTERS

Weight
157 kg (346.2 lb)
157 kg (346.2 lb)
165 kg (363.8 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)

AIR OUTLET WITH FILTERS

AIR INLET FD120-150

AIR INLET FD185

Top of FD120-185
586
[23,05]

475
[18,68]

735
[28,94]

735
[28,94]

100
[3,94]
Dit document is onze eigendom en zal niet zonder toestemming worden gewijzigd,
gekopieerd, gebruikt voor fabricatie of mededeling aan enig ander persoon of firma.
This document is our property and shall not without our pur permission be altered,
copied, used for manufacturing or communicated to any other person or company

600
[23,62]

110
[4,31]

358
[14,09]

451
[17,74]

280
[11,02]

Top of FD220-285

Toleranties, indien niet aangegeven, zijn volgens:


Tolerances, if not indicated, according to:

ATLAS COPCO STANDARD /Klasse/CLASS

COOLING AIR FLOW

Imperial units added.

01
Ed

Position

Datum
Date

Ingev./Goedg.
Intr./Appd.

Benaming
Name
Materiaal
Material
Behandeling
Treatment

108
[4,23]

COOLING AIR FLOW

9827960900

2007-10-29
Gewijzigd van
Modified from

108
[4,23]

Parent 3D model

00.03
Ed . Version 3D

DIMENS. DRWG
NOT APPLICABLE
Not Applicable

STATUS

Approved

Schaal
-/Scale
Getekend cpatil ,
Drawn by
Version Drwg Ruw gew.
Blank wt.
01.00
Des gez./chd. Prod gez/chd.

FD120-285

Geheimh.klasse
Secrecy Class
1102 K /

INV
Familie
A1 Vergelijk
Compare
Family
Vervangt
Ruw nr.
Blank nr.
Replaces
Afg gew.
0 Kg Fini wt.
0.0 Kg Identificatie/Designation
Goedg./Appd. Datum/Date
2006-11-28

Eigenaar
Drawing owner

AII
Blad/Sheet 01 / 01

9827964600

Atlas Copco
Brendola Italy

EC DECLARATION OF CONFORMITY

5009020100
Ed01

We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product

Machine name :

FD220A 230V 50HZ1PH IEC

Machine type :

8102222653

Serial number :

CAQ308076

which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.

ATLAS COPCO

Conformity of the specification


to the directives

10 Issuers
13 Name

11 Product Engineering
Y. Goister

9 Conformity of the machine


to the specification and by
implication to the directives
12 Manufacturing
W. moors

14 Signature

15 Date and signature final check:


Name :
10/04/2008

Page 1/5

Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum

DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date

IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data

EL 1. TH 2. Atlas Copco Airpower n.v., 3.

: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.

DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum

NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato

Page 2/5

Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr

CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev

HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums

LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-

magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data

PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air

Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5

Page 3/5

Atlas Copco
Brendola Italy
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

COMPONENTS SUBJECT TO 97/23/EC Pressure Equipment Directive (as applicable):


Vessel
Piping
Safety Accessories
Pressure Accessories
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES FOLLOWED (as applicable):
MODULE :A,A1,B,B1,C1,D,D1,E,E1,F,G,H,H1
This assembly has undergone the following conformity assessment procedures
(Annex III) according to Directive 97/23/EC :
Full Quality Assurance (Module H)
Certificate No. :
The Pressure Equipment Directive Notified Body : The Certification Body CE0038
Name:
Lloyds Register of Shipping
Address:
71 Fenchurch Street
EC3M-4BF
London UK

NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:

EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.

Potrub
Page 4/5

Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir

piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas

3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.

Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych

przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.

Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov

Page 5/5

Atlas Copco
Brendola Italy

EC DECLARATION OF CONFORMITY

5009020100
Ed01

We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product

Machine name :

FD220A 230V 50HZ1PH IEC

Machine type :

8102222653

Serial number :

CAQ308077

which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.

ATLAS COPCO

Conformity of the specification


to the directives

10 Issuers
13 Name

11 Product Engineering
Y. Goister

9 Conformity of the machine


to the specification and by
implication to the directives
12 Manufacturing
W. moors

14 Signature

15 Date and signature final check:


Name :
10/04/2008

Page 1/5

Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum

DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date

IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data

EL 1. TH 2. Atlas Copco Airpower n.v., 3.

: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.

DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum

NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato

Page 2/5

Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr

CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev

HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums

LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-

magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data

PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air

Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5

Page 3/5

Atlas Copco
Brendola Italy
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

COMPONENTS SUBJECT TO 97/23/EC Pressure Equipment Directive (as applicable):


Vessel
Piping
Safety Accessories
Pressure Accessories
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES FOLLOWED (as applicable):
MODULE :A,A1,B,B1,C1,D,D1,E,E1,F,G,H,H1
This assembly has undergone the following conformity assessment procedures
(Annex III) according to Directive 97/23/EC :
Full Quality Assurance (Module H)
Certificate No. :
The Pressure Equipment Directive Notified Body : The Certification Body CE0038
Name:
Lloyds Register of Shipping
Address:
71 Fenchurch Street
EC3M-4BF
London UK

NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:

EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.

Potrub
Page 4/5

Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir

piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas

3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.

Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych

przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.

Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov

Page 5/5

FD 220

CAQ308076

Instruction book

Atlas Copco

FD 220
CAQ308076

Instruction book

Manufacturing Date: 09/04/2008

Copyright Notice
Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery
directive 98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines.

2008 - 04

www.atlascopco.com

Instruction book

Table of contents
1

Safety precautions..........................................................................................................5

1.1

SAFETY ICONS...................................................................................................................................5

1.2

SAFETY PRECAUTIONS DURING INSTALLATION...........................................................................................5

1.3

SAFETY PRECAUTIONS DURING OPERATION..............................................................................................7

1.4

SAFETY PRECAUTIONS DURING MAINTENANCE OR REPAIR...........................................................................8

General description......................................................................................................10

2.1

INTRODUCTION.................................................................................................................................10

2.2

AIR SYSTEM....................................................................................................................................13

2.3

REFRIGERATION SYSTEM....................................................................................................................14

2.4

AUTOMATIC REGULATION SYSTEM........................................................................................................15

2.5

CONDENSATE DRAIN SYSTEM..............................................................................................................15

Elektronikon I regulator...............................................................................................16

3.1

ELEKTRONIKON I REGULATOR.............................................................................................................16

3.2

CONTROL PANEL..............................................................................................................................16

3.3

DISPLAY.........................................................................................................................................17

3.4

PICTOGRAPHS USED ON THE SCREEN...................................................................................................18

3.5

MAIN SCREEN..................................................................................................................................18

3.6

SHUT-DOWN WARNING.......................................................................................................................19

3.7

SHUT-DOWN ...................................................................................................................................20

3.8

SERVICE WARNING............................................................................................................................21

3.9

SCROLLING THROUGH ALL SCREENS.....................................................................................................22

3.10

CALLING UP AMBIENT TEMPERATURE....................................................................................................25

3.11

CALLING UP RUNNING HOURS..............................................................................................................26

3.12

CALLING UP MOTOR STARTS ..............................................................................................................26

3.13

CALLING UP MODULE HOURS...............................................................................................................27

3.14

CALLING UP/RESETTING SERVICE TIMER ...............................................................................................27

CAQ308076

Instruction book

3.15

SELECTION BETWEEN LOCAL, REMOTE OR LAN CONTROL........................................................................28

3.16

CALLING UP/MODIFYING NODE ID FOR LAN CONTROL.............................................................................29

3.17

CALLING UP/MODIFYING SERVICE TIMER SETTING....................................................................................29

3.18

CALLING UP/MODIFYING UNIT FOR TEMPERATURE....................................................................................30

3.19

CALLING UP/MODIFYING UNIT FOR PRESSURE.........................................................................................31

3.20

ACTIVATING AUTOMATIC RESTART AFTER VOLTAGE FAILURE......................................................................31

3.21

CALLING UP/MODIFYING DRYER REGULATION MODE.................................................................................31

3.22

CALLING UP/MODIFYING FLOW SWITCH FUNCTION....................................................................................32

3.23

CALLING UP/MODIFYING COMPENSATION VALUES FOR AMBIENT TEMPERATURE..............................................33

3.24

CALLING UP/MODIFYING AMBIENT COMPENSATION METHOD........................................................................34

3.25

ACTIVATING PASSWORD PROTECTION...................................................................................................34

Installation.....................................................................................................................36

4.1

DIMENSION DRAWINGS.......................................................................................................................36

4.2

INSTALLATION PROPOSAL...................................................................................................................38

4.3

ELECTRICAL CONNECTIONS.................................................................................................................40

4.4

PICTOGRAPHS.................................................................................................................................43

Operating instructions.................................................................................................45

5.1

WARNINGS......................................................................................................................................45

5.2

INITIAL START..................................................................................................................................45

5.3

STARTING.......................................................................................................................................46

5.4

DURING OPERATION..........................................................................................................................46

5.5

STOPPING.......................................................................................................................................47

Maintenance instructions............................................................................................48

6.1

MAINTENANCE INSTRUCTIONS.............................................................................................................48

Problem solving............................................................................................................49

7.1

PROBLEM SOLVING...........................................................................................................................49

CAQ308076

Instruction book

Technical data...............................................................................................................52

8.1

SETTINGS OF FUSES.........................................................................................................................52

8.2

REFERENCE CONDITIONS AND LIMITATIONS............................................................................................52

8.3

AIR DRYER DATA..............................................................................................................................53

PED................................................................................................................................54

9.1

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVES......................................................................................................54

CAQ308076

Instruction book

Safety precautions

1.1

Safety icons

Explanation
Danger for life
Warning
Important note

1.2

Safety precautions during installation


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
7. The owner is responsible for maintaining the unit in safe operating condition. Parts and accessories shall
be replaced if unsuitable for safe operation.
Precautions during installation
1. The machine must only be lifted using suitable equipment in accordance with local safety regulations.
Loose or pivoting parts must be securely fastened before lifting. It is strictly forbidden to dwell or stay in
the risk zone under a lifted load. Lifting acceleration and deceleration must be kept within safe limits.
Wear a safety helmet when working in the area of overhead or lifting equipment.

CAQ308076

Instruction book

2. Place the machine where the ambient air is as cool and clean as possible. If necessary, install a suction
duct. Never obstruct the air inlet. Care must be taken to minimise the entry of moisture at the inlet air.
3. Any blanking flanges, plugs, caps and desiccant bags must be removed before connecting the pipes.
4. Air hoses must be of correct size and suitable for the working pressure. Never use frayed, damaged or
worn hoses. Distribution pipes and connections must be of the correct size and suitable for the working
pressure.
5. The aspirated air must be free of flammable fumes, vapours and particles, e.g. paint solvents, that can lead
to internal fire or explosion.
6. Arrange the air intake so that loose clothing worn by people cannot be sucked in.
7. Ensure that the discharge pipe from the compressor to the aftercooler or air net is free to expand under
heat and that it is not in contact with or close to flammable materials.
8. No external force may be exerted on the air outlet valve; the connected pipe must be free of strain.
9. If remote control is installed, the machine must bear a clear sign stating: DANGER: This machine is
remotely controlled and may start without warning.
The operator has to make sure that the machine is stopped and that the isolating switch is open and locked
before any maintenance or repair. As a further safeguard, persons switching on remotely controlled
machines shall take adequate precautions to ensure that there is no one checking or working on the
machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the start equipment.
10. Air-cooled machines must be installed in such a way that an adequate flow of cooling air is available and
that the exhausted air does not recirculate to the compressor air inlet or cooling air inlet.
11. The electrical connections must correspond to the local codes. The machines must be earthed and protected
against short circuits by fuses in all phases. A lockable power isolating switch must be installed near the
compressor.
12. On machines with automatic start-stop system or if the automatic restart function after voltage failure is
activated, a sign stating "This machine may start without warning" must be affixed near the instrument
panel.
13. In multiple compressor systems, manual valves must be installed to isolate each compressor. Non-return
valves (check valves) must not be relied upon for isolating pressure systems.
14. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulation fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure must be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
15. Pipework or other parts with a temperature in excess of 80C (176F) and which may be accidentally
touched by personnel in normal operation must be guarded or insulated. Other high-temperature pipework
must be clearly marked.
16. For water-cooled machines, the cooling water system installed outside the machine has to be protected by
a safety device with set pressure according to the maximum cooling water inlet pressure.
17. If the ground is not level or can be subject to variable inclination, consult the manufacturer.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during operation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

CAQ308076

Instruction book

1.3

Safety precautions during operation


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during operation
1. Use only the correct type and size of hose end fittings and connections. When blowing through a hose or
air line, ensure that the open end is held securely. A free end will whip and may cause injury. Make sure
that a hose is fully depressurized before disconnecting it.
2. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
3. Never operate the machine when there is a possibility of taking in flammable or toxic fumes, vapours or
particles.
4. Never operate the machine below or in excess of its limit ratings.
5. Keep all bodywork doors shut during operation. The doors may be opened for short periods only, e.g. to
carry out routine checks. Wear ear protectors when opening a door.
6. People staying in environments or rooms where the sound pressure level reaches or exceeds 90 dB(A)
shall wear ear protectors.
7. Periodically check that:
All guards are in place and securely fastened
All hoses and/or pipes inside the machine are in good condition, secure and not rubbing
There are no leaks
All fasteners are tight
All electrical leads are secure and in good order
Safety valves and other pressure-relief devices are not obstructed by dirt or paint
Air outlet valve and air net, i.e. pipes, couplings, manifolds, valves, hoses, etc. are in good repair, free
of wear or abuse
8. If warm cooling air from compressors is used in air heating systems, e.g. to warm up a workroom, take
precautions against air pollution and possible contamination of the breathing air.
9. Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.

CAQ308076

Instruction book

10. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulations fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure shall be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

1.4

Safety precautions during maintenance or repair


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during maintenance or repair
1.
2.
3.
4.
5.

Always wear safety glasses.


Use only the correct tools for maintenance and repair work.
Use only genuine spare parts.
All maintenance work shall only be undertaken when the machine has cooled down.
A warning sign bearing a legend such as "work in progress; do not start" shall be attached to the starting
equipment.
6. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
7. Close the compressor air outlet valve before connecting or disconnecting a pipe.

CAQ308076

Instruction book

8. Before removing any pressurized component, effectively isolate the machine from all sources of pressure
and relieve the entire system of pressure.
9. Never use flammable solvents or carbon tetrachloride for cleaning parts. Take safety precautions against
toxic vapours of cleaning liquids.
10. Scrupulously observe cleanliness during maintenance and repair. Keep dirt away by covering the parts
and exposed openings with a clean cloth, paper or tape.
11. Never weld or perform any operation involving heat near the oil system. Oil tanks must be completely
purged, e.g. by steam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, or in any way modify,
pressure vessels.
12. Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part of a machine is overheated, the
machine shall be stopped but no inspection covers shall be opened before sufficient cooling time has
elapsed; this to avoid the risk of spontaneous ignition of the oil vapour when air is admitted.
13. Never use a light source with open flame for inspecting the interior of a machine, pressure vessel, etc.
14. Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.
15. All regulating and safety devices shall be maintained with due care to ensure that they function properly.
They may not be put out of action.
16. Before clearing the machine for use after maintenance or overhaul, check that operating pressures,
temperatures and time settings are correct. Check that all control and shut-down devices are fitted and that
they function correctly. If removed, check that the coupling guard of the compressor drive shaft has been
reinstalled.
17. Every time the separator element is renewed, examine the discharge pipe and the inside of the oil separator
vessel for carbon deposits; if excessive, the deposits should be removed.
18. Protect the motor, air filter, electrical and regulating components, etc. to prevent moisture from entering
them, e.g. when steam-cleaning.
19. Make sure that all sound-damping material and vibration dampers, e.g. damping material on the bodywork
and in the air inlet and outlet systems of the compressor, is in good condition. If damaged, replace it by
genuine material from the manufacturer to prevent the sound pressure level from increasing.
20. Never use caustic solvents which can damage materials of the air net, e.g. polycarbonate bowls.
21. The following safety precautions are stressed when handling refrigerant:
Never inhale refrigerant vapours. Check that the working area is adequately ventilated; if required, use
breathing protection.
Always wear special gloves. In case of refrigerant contact with the skin, rinse the skin with water. If
liquid refrigerant contacts the skin through clothing, never tear off or remove the latter; flush
abundantly with fresh water over the clothing until all refrigerant is flushed away; then seek medical
first aid.
22. Protect hands to avoid injury from hot machine parts, e.g. during draining of oil.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during operation.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

CAQ308076

Instruction book

General description

2.1

Introduction

Description
The FD air dryers remove moisture from compressed air by cooling the air to near freezing point. This causes
water to condense. The condensate is automatically drained. The air is warmed up before leaving the dryer.
The dryers can be provided with an optional OSD (oil/condensate separator) and/or optional (dust/oil) filters.
General view

10

CAQ308076

Instruction book

Side views

View on condensate drain (EWD)

CAQ308076

11

Instruction book

12

References

Name

AO

Air outlet

ER1

Elektronikon regulator

AI

Air inlet

GpOSD

Pressure gauge of OSD


Option

EWD

Electronic water drain

Service indicator for DD and PD filter

Compressor

Condenser

DD

DD filter

PD

PD filter

CAQ308076

Instruction book

2.2

References

Name

OSD

Oil/condensate separator

Air system

Air flow diagram

Air and refrigerant flow diagram

Description
Compressed air enters heat exchanger (1) and is cooled by the outgoing, cold, dried air. Water in the incoming
air starts to condense. The air then flows through heat exchanger/evaporator (2) where the refrigerant
evaporates causing the air to be further cooled to close to the evaporating temperature of the refrigerant. More
water in the air condenses. The cold air then flows through separator (3) where all the condensate is separated
from the air.
The condensate collects in the Electronic Water Drain (EWD) and is automatically drained. The cold, dried
air flows through heat exchanger (1), where it is warmed up by the incoming air to approx. 5 C (9 F) below
the incoming air temperature.
Condensation in the air net cannot occur unless the air is cooled to below the pressure dewpoint indicated on
the control panel.

CAQ308076

13

Instruction book

2.3

Refrigeration system

Refrigerant flow diagram

Description
Compressor (4) delivers hot, high-pressure refrigerant gas which flows through condenser (6) where most of
the refrigerant condenses.
The liquid flows through liquid refrigerant dryer/filter (3) to thermostatic expansion valve (8). The refrigerant
leaves the capillary tube at evaporating pressure.
The refrigerant enters evaporator (2) where it withdraws heat from the compressed air by further evaporation
at constant pressure. The heated refrigerant leaves the evaporator and is sucked in by the compressor.

14

CAQ308076

Instruction book

2.4

Automatic regulation system

Air and refrigerant flow diagram

Description
The condenser pressure must be kept as constant as possible to obtain stable operation. The fan control switch
therefore stops and starts the cooling fan.
If, under partial or no load, the evaporator pressure drops to 7.3 bar(e) (105.8 psig), the by-pass regulator (5)
opens and hot, high-pressure gas is fed to the evaporator circuit to prevent the evaporator pressure from
dropping any further.

2.5

Condensate drain system

Description

Electronic water drain

The dryers are equipped with an electronic condensate drain (EWD). The condensate from the condensate
trap accumulates in a collector. When the condensate reaches a certain level, it is discharged through the drain
outlet.
The condensate can also be drained by pressing the test button (1).

CAQ308076

15

Instruction book

Elektronikon I regulator

3.1

Elektronikon I regulator

Control panel

General description
The Elektronikon regulator automatically controls the dryer, i.e.:

keeps the pressure dewpoint stable


monitors the pressure dewpoints and digital switches to ensure safe operation
stops the dryer whenever necessary
restarts the dryer when required

In order to control the dryer and to read and modify programmable parameters, the regulator has a
control panel provided with:

3.2

LEDs indicating the status of the dryer


a display (1) indicating the operating conditions or a fault
keys to control the dryer and to access the data collected by the regulator
buttons to manually start and stop the dryer

Control panel

Elektronikon I regulator

16

CAQ308076

Instruction book

3.3

Ref.

Name

Function

Stop button

Push button to stop the dryer. LED (10) goes


out.

Start button

Push button to start the dryer. LED (10)


lights up indicating that the regulator is
operative (in automatic operation).

Display

Indicates the compressor operating


condition, actually measured values and
programmed parameters.

Reset key

Key to reset the service timer, a shut-down


condition, etc or to return to a previous
display.

Upwards scroll key

Key to scroll upwards through the screens or


to increase a setting.

Downwards scroll key

Key to scroll downwards through the


screens or to decrease a setting.

Enter key

Key to select or validate a parameter, to


open a sub-display.

Voltage on LED

Indicates that the voltage is switched on.

Pictograph

Voltage on.

10

General alarm LED

Is lit if a warning condition exists.

10

General alarm LED

Flashes in the event of a shut-down.

11

Pictograph

Alarm.

12

Pictograph

Remote operation

13

Pictograph

Automatic operation.

14

Automatic operation LED

Indicates that the regulator is automatically


controlling the dryer.
The LED is lit during automatic operation
and flashes when the unit is remotely
controlled.

Display

Description

Normally display (1) shows:


The dryer status by means of pictographs

CAQ308076

17

Instruction book

The dewpoint temperature


The display also shows all measured and programmed parameters, see section Scrolling through all screens.

3.4

Pictographs used on the screen

Pictographs
Pictograph

Description
Ambient temperature.

Dewpoint temperature.
Energy efficient mode off, flow switch on.

Energy efficient mode on, flow switch off.

Energy efficient mode on, flow switch on.

Dryer running
The pictograph is shown when the compressor motor is running.
Service pictograph.
LAN control or network setting.
Warning symbol filters.

Warning symbol condensate drain.

3.5

Main screen

Procedure
When the voltage is switched on, the Main screen is shown automatically, showing in short the operation
status of the dryer and the outlet pressure:
Main screen, typical example

18

CAQ308076

Instruction book

C
3

The screen shows that the dryer is running (the motor pictograph is shown) and that the dewpoint temperature
is 3 C. The flow switch and efficient mode are active.
The dryer has 4 modes that control the dryer motor:

Regular mode and flow switch off


Energy efficient mode and flow switch off
Regular mode and flow switch on
Energy efficient mode and flow switch on

See sections Calling up/modifying dryer regulation mode and Calling up/modifying flow switch function.
Always consult Atlas Copco if <test> appears on the display.

Also consult section Scrolling through all screens.

3.6

Shut-down warning

Description
A shut-down warning will appear in the event of:
A too low dewpoint temperature
A drain fault
Low dewpoint temperature

If the dewpoint temperature exceeds the warning level (not programmable), alarm LED (4) will light up
and the related pictograph will appear flashing.
Main screen with dewpoint temperature warning

CAQ308076

19

Instruction book

C
1
flashing

The screen shows that the dewpoint temperature is 1 C.


Drain alarm
The drain alarm appears when:
During initial start-up it may indicate that the dryer is connected wrongly. See section Problem solving.
The compressed air pressure is too low.
The drain is not able to drain all the condensate.
Main screen with drain alarm
C
3

flashing

Remedy
It remains possible to scroll through other screens (using keys 3 and 5) to check the actual status of other
parameters.
Press button (1) to stop the dryer.
Switch off the voltage, inspect the dryer and remedy.
The warning message will disappear as soon as the warning condition disappears.

3.7

Shut-down

Description
The dryer will be shut down in case:
LAT sensor is out of order
Motor overload

20

CAQ308076

Instruction book

The compressor will be shut-down, alarm LED (4) will flash, automatic operation LED (5) will go out
and the following screen will appear:
Main screen with shut-down indication
C
2
flashing

Switch off the voltage and remedy the trouble.


After remedying and when the shut-down condition has disappeared, switch on the voltage and restart the
dryer.

3.8

Service warning

Description
A service warning will appear when the service timer has reached the programmed time interval.

If the service timer exceeds the programmed time interval, alarm LED (3) will light up.
Press arrow key (2) to scroll to <d04> and the service symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of service timer screen
<d04>
<hrs>
4002

The screen shows that the reading of the service timer is 4002.
Press arrow key (2) to scroll to <d01> and the motor symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of running hours screen
<d01>
<hrs>
8000

CAQ308076

21

Instruction book

Stop the dryer, switch off the voltage and carry out the service actions. See section Preventive maintenance
schedule.
After servicing, reset the service timer. See section Calling up/resetting service timer.

3.9

Scrolling through all screens

Control panel

Control panel

Scroll keys (2 and 3) can be used to scroll through all screens. The screens are divided into register screens;
measured data screens, digital input screens (indicated as <d.in>, <d.01>, ...), parameter screens (indicated
as <P.01>, <P.02>, ...) protections screens (indicated as <Pr.01>,...) and test screens (indicated as <t.01>,...).
During scrolling, the numbers of the screens appear consecutively. For most screens, the unit of measurement
and the related pictograph are shown together with the screen number.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Example
<hrs>
<d.01>

The screen shows the screen number <d.01>, the unit used <hrs> and the related pictograph for running hours.
Press enter key (1) to call up the actual running hours.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Overview of the screens

22

Digital input
screen

Designation

Related topic

<d.in>

Digital input status

<d.01>

Running hours (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up running hours

<d.02>

Motor starts (x1 or x1000)

See section Calling up motor starts

<d.03>

Module hours (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up module hours

<d.04>

Service timer reading (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up/resetting service


timer

<d.05>

Actual program version

CAQ308076

Instruction book

Parameter
screen

Designation

Related topic

<P.01>

Selection between local, remote or LAN


control

See section Selection between local, remote


or LAN control

<P.02>

Setting a node ID for LAN control

See section Calling up/modifying node ID for


LAN control

<P.03>

Modifying a service timer

See section Calling up/modifying service


timer setting

<P.04>

Setting of unit for temperature

See section Calling up/modifying unit for


temperature

<P.05>

Setting of unit for pressure

See section Calling up/modifying unit for


pressure

<P.06>

Selection for function: Automatic restart after See section Activating automatic restart
voltage failure (active or not, only for Atlas after voltage failure
Copco)

<P.07>

Setting dryer regulation mode

See section Calling up/modifying dryer


regulation mode

<P.08>

Setting of flow switch

See section Calling up/modifying flow switch


function

<P.09>

Setting compensation value for ambient


temperature

See section Calling up/modifying


compensation values for ambient
temperature

<P.10>

Setting of ambient compensation method

See section Calling up/modifying ambient


compensation method

<P.11>

Setting a password

See section Activating password protection

Test screen

Designation

Related topic

<t.01>

Display test

CAQ308076

23

Instruction book

Menu flow

Simplified menu flow

24

CAQ308076

Instruction book

3.10 Calling up ambient temperature


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2), the ambient temperature will be shown:


The actual temperature is shown.
Depending on the setting in <P.09> the ambient temperature will be shown with or without offset value.
C
25

The screen shows that the ambient temperature is 25 C.


If <c> appears before the temperature the ambient temperature is shown with an offset to the actual ambient
temperature. To call up the value for the temperature offset scroll to <P.09>.
c

C
28

The screen shows that the ambient temperature with offset is 28 C.


If <F> appears before the temperature the ambient temperature is a fixed temperature. To call up the value
for the ambient temperature scroll to <P.09>.
F

C
20

The screen shows that an ambient temperature of 20 C is programmed.

CAQ308076

25

Instruction book

3.11 Calling up running hours


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.01> is shown and then press enter key (1):
<x 1000 hrs>
11.25

The screen shows the unit used <x1000 hrs> and the value <11.25>: the running hours of the dryer are 11250
hours.

3.12 Calling up motor starts


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.02> is shown and then press enter key (1):
<x1000>
10.10

26

CAQ308076

Instruction book

This screen shows the number of motor starts times 1000 (times 1 or if <x1000> lits up times 1000). The
number of motor starts is 10100.

3.13 Calling up module hours


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.03> is shown and then press enter key (1):
<hrs>
5000

The screen shows the unit used <hrs> and the value <5000>: the module hours of the dryer are 5000 hours.

3.14 Calling up/resetting service timer


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (3) until <d.04> is shown and then press enter key (2):

CAQ308076

27

Instruction book

<hrs>
1191

This screen shows the unit used <hrs> (or <x1000> hours) and the value <1191>: the dryer has run 1191 hours
since the previous service.
Resetting the service timer
After servicing, see section Service warning, the timer has to be reset:
Scroll to register screen <d.06> and press enter key (2).
The reading (e.g. 4000) will appear.
Press enter key (2), if a password is set enter the password.
The reading will flash (indicating that resetting is possible).
Press enter key (2) to reset the timer to <0.000> or press reset key (1) to cancel the operation.

3.15 Selection between local, remote or LAN control


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.01> is shown and then press enter key (1). The actually used control mode
is shown <LOC> for local control, <rE> for remote control or <LAn> for LAN control.
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually control mode is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the control mode.
Press enter key (1) to program the new starting mode or press reset key to cancel.

28

CAQ308076

Instruction book

3.16 Calling up/modifying node ID for LAN control


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.02> is shown and then press enter key (1). The actually used node ID is
shown.
1

Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually used node ID is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the node ID.
Press enter key (1) to program the new node ID or press reset key to cancel.

3.17 Calling up/modifying service timer setting


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

CAQ308076

29

Instruction book

Press arrow key (2) until <P.03> is shown and then press enter key (1): the setting of the service timer is
shown in <hrs> (hours) or <x1000 hrs>(hours x 1000). Example: <4000 hrs> means the timer is set at
4000 running hours.
hrs
4000

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.18 Calling up/modifying unit for temperature


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.04> is shown and then press enter key (1). The possible settings are: <C>
and <F>; the actually used unit is shown.
C

Press enter key (1) (unit blinks) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for temperature.
Press enter key (1) to program the new unit and press reset key to return to the parameter screen.

30

CAQ308076

Instruction book

3.19 Calling up/modifying unit for pressure


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.05> and the possible settings are shown (<MPa>, <psi>, and <bar>); press
enter key (1) and the actually used unit is shown.
MPa

Press enter key (1) (unit starts blinking) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for pressure.
Press enter key (1) to program the new unit for pressure and press reset key to return to the parameter
screen.

3.20 Activating automatic restart after voltage failure


Description
This parameter, accessible in screen <P.06>, can only be modified after entering a code. Consult Atlas Copco
if this function should be activated.

3.21 Calling up/modifying dryer regulation mode


Description
The dryer has two regulation modes:
Regular mode
The dryer regulates to a fixed dewpoint
Energy efficient mode
The dryer will regulate the dewpoint between best achievable dewpoint and safe dewpoint.

CAQ308076

31

Instruction book

Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.07> is shown and then press enter key (1): the actual dryer regulation mode
is shown <rEG> (regular mode) or <En.EF.> (Engergy efficient mode)
<rEG.>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.22 Calling up/modifying flow switch function


Description
The flow switch monitors the compressed air flow through the dryer. When no flow is detected the regulator
stops the dryer. The regulator will restart the dryer when air flows through the dryer.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.08> is shown and then press enter key (1): the actual flow switch parameter
is shown <YES> (flow switch function is swiched on) or <no> (flow switch function is switched off)

32

CAQ308076

Instruction book

<YES>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.23 Calling up/modifying compensation values for ambient


temperature
Description
In this parameter an offset value for the ambient temperature or a fixed value for the ambient temperature can
be programmed.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.09> is shown and then press enter key (1): <CALC.> (value for temperature
offset) is shown on the screen.
C
<CALC.>

By pressing the arrow key (2) <FAST> appears (fixed value for the ambient temperature).
Select the parameter by pressing enter key (1) to modify this value (a password may be required), the
value blinks. Use arrow keys (2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

CAQ308076

33

Instruction book

3.24 Calling up/modifying ambient compensation method


Description
This parameter defines which ambient temperature the regulator uses. The values are defined in screen <P.
09>.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.10> is shown and then press enter key (1): the active compensation method
appears <CALC.> (actual ambient temperature with or without temperature offset) or <FAST> (fixed
value for the ambient temperature) is shown on the screen.
<CALC.>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.25 Activating password protection


Control panel
Important settings such as the setting of the service timer, pressure band setting, control mode settings,... can
be protected by a password.

34

CAQ308076

Instruction book

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.12> is shown and then press enter key (1):
<PASS>

Password <PASS> appears on the screen. Press enter key (1).


The screen shows the password status: on <On> or off <OFF>. Press enter key (1) to modify.
Change the value with scroll keys (2) and (3).
Select <On> and press enter key (1).
Enter the new password and press enter key (1) to confirm.
Enter the password again and press enter key (1) to confirm.
<On> appears on the display. Press reset key to return to the parameter screen.
Lost passwords can not be recovered. Remember the password carefully.

CAQ308076

35

Instruction book

Installation

4.1

Dimension drawings

Drawings

Dimension drawing of FD 220 and FD 245

36

CAQ308076

Instruction book

Reference

Description

Cooling air flow

Test button, condensate drain

Condensate drain outlet

Air outlet for units with filter option

Air outlet for units without filter option

Air inlet

Electrical cable entry

CAQ308076

37

Instruction book

4.2

Installation proposal

Example of compressor room

Installation proposal with integrated options

38

CAQ308076

Instruction book

Installation proposal without integrated options

Reference

Description

It is recommended to install by-pass pipes over the dryer with by-pass valves in order to
isolate the dryer during service operations, without disturbing the compressed air delivery.
For dryers without integrated filters it is recommended to install the filters downstream the
dryer with by-pass valves.

CAQ308076

39

Instruction book

4.3

Reference

Description

The inlet grids and ventilation fan should be installed in such way that any recirculation of
the cooling air is avoided. The maximum air velocity through the grids is 5 m/s (16.5 ft/s).
The maximum allowable pressure drop over the cooling air ducts is 30 Pa (0.12 in wc).
When 30 Pa is exceeded a ventilation fan should be installed at the outlet of the cooling
air ducts.

The refrigerant air dryer should be installed on a level floor suitable for taking the weight
of the dryer.

Power supply cable to be sized and installed by a qualified electrician.

Optionally DD and PD filters can be provided.


Filter, type DD for general purpose (optional). The filter traps solids particles down to 1
micron with a max. oil carry-over of 0.5 mg/m3. A high-efficiency filter, type PD (optional),
may be installed downstream of a DD filter. This filter traps solid particles down to 0.01
micron with a max. oil carry-over of 0.01 mg/m3. If oil vapours and odours are undesirable,
a QD type filter should be installed downstream of the PD filter.

The condensate drain pipes must not dip into the water of the drain collector.
Do not allow untreated condensate to enter the draining system.
Optionally an integrated OSD can be provided.
For units without integrated OSD an OSC separator can be installed to separate the oil
from the water.

(1)

Dryer without filter option

(2)

Minimum free area to be reserved for the compressor installation

(3)

Service side

(4)

Front

(5)

Ventilation proposal

(6)

Air flow

(7)

Floor

(8)

Dryer without integrated options

(9)

Dryer with filter option

Electrical connections

Electrical connections
1.
2.
3.
4.
5.

40

Provide an isolating switch nearby the dryer.


Check that the electric cables and wires inside the electric cabinet are clamped tight to their terminals.
Check the fuses and the setting of the overload relay. See section Settings of fuses
On single-phase units: connect the power supply cables to terminals L1, L2 of terminal strip (1X0).
Connect the earth conductor to earth bolt (1X3).

CAQ308076

Instruction book

Electrical diagram for single-phase units

Reference

Designation

(1)

Customers installation

(2)

Flow switch

(3)

Alarm EWD

(4)

Remote start/stop

(5)

Option filters

CAQ308076

41

Instruction book

42

Reference

Designation

B1

Electronic drain

1X0/6

Terminals

DS10

Dp switch, DD filter

F1-6

Fuses

F23

Internal protection

K02

Relay ON/OFF compressor and fan

K03

Auxiliary relay, general warning

K04

Auxiliary relay, general shut-down

K05/6

Auxiliary relay, forced drain

K11

Contact compressor

K12

Contact fan motor

K25

Phase sequence relay

K5

Auxiliary relay (alarm functions)

M1

Compressor

M2

Fan motor

PDS11

Dp switch, PD filter

PSHH13

High pressure switch

PSR11

Fan switch

S1

Remote start/stop

S2

Flow switch

X209

Connector

CAQ308076

Instruction book

4.4

Pictographs

Pictographs

Pictographs

Reference

Description

Dryer outlet

Dryer inlet

Automatic condensate drain

Warning: switch off the voltage and depressurise the compressor before carrying out
maintenance work

Pictographs shown on OSD

Reference

Description

Oil

Oil outlet

Condensate outlet

Pressure

Inlet

CAQ308076

43

Instruction book

44

Reference

Description

Service point drain

Separator inlet pressure

Oil gasket, screw on filter and tighten by hand (approx. half a turn)

Consult instruction leaflet before carrying out maintenance or repair

CAQ308076

Instruction book

Operating instructions

5.1

Warnings

Safety precautions
The operator must apply all relevant Safety precautions, including those mentioned in this manual.
Altitude operation
Consult Atlas Copco if operating above 3000 m (9843 ft).

5.2

Initial start

Procedure

Step

Action

At least 10 minutes before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.

Press start button (2).


After a few seconds the dryer is started.
Three-phase units are provided with a phase sequence relay. When the dryer does
not start, switch off the voltage and reverse two incoming electric lines.

CAQ308076

45

Instruction book

5.3

Starting

Control panel

Procedure

5.4

Step

Action

At least 1 minute before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.

If installed, close the dryer by-pass valve.

Press start button (2).


After a few seconds the dryer is started.

Open the dryer air inlet valve (customer's installation).

Approx. 5 minutes later, open the dryer air outlet valve (customer's installation).

Approx. 10 minutes later, the nominal dewpoint will be reached.

During operation

Description

Control panel

Regularly check:

46

CAQ308076

Instruction book

The pressure dewpoint on the display of the control panel. The pressure dewpoint will deviate from
nominal if the air inlet conditions or volume flow differ from nominal.
That condensate is discharged. The amount depends on the operating conditions.

5.5

Stopping

Control panel

Procedure
Step

Action

Close dryer inlet and outlet valves (customer's installation).

Press stop button (1). The dryer stops. Voltage on LED (4) remains lit. Leave the voltage
on if the dryer has to remain on stand-by.

CAQ308076

47

Instruction book

Maintenance instructions

6.1

Maintenance instructions

Attention
Cooling dryers of FD type contain refrigerant HFC.
Safety precautions
When handling refrigerant R410a, all applicable safety precautions must be observed. Please be aware
of the following points:
Contact of refrigerant with the skin will cause freezing. Special gloves must be worn. In case of contact
with the skin, the skin should be rinsed with water. On no account may clothing be removed.
Fluid refrigerant will also cause freezing of the eyes; safety glasses must hence be worn.
Refrigerant R410a is poisonous. Do not inhale refrigerant vapours. Check that the working area is
adequately ventilated.
When removing the side panels of the dryer, be aware that internal elements such as the pipes can reach a
temperature of 110C (230F). Therefore, wait until the dryer has cooled down before removing the side
panels.
Before starting any maintenance or repair work, switch off the voltage and close the air inlet and outlet valves.
Local legislation
Local legislation may stipulate that:
Work on the refrigerant circuit of the cooling dryer or on any equipment which influences its function
must be undertaken by an authorised control body.
The installation should be checked once a year by an authorised control body.
General
The following remarks should be kept in mind:
Keep the dryer clean.
Brush or blow off the finned surface of the condenser regularly.
Inspect and clean the electronic condensate drain once a year.

48

CAQ308076

Instruction book

Problem solving

7.1

Problem solving

Faults and remedies


Condition

Fault

Remedy

Pressure dewpoint too high

Air inlet temperature too high

Check and correct; if necessary,


install a pre-cooler

Ambient temperature too high

Check and correct; if necessary,


draw cooling air via a duct from a
cooler place or relocate dryer

Air inlet pressure too low

Increase inlet pressure

Dryer capacity exceeded

Reduce air flow

Shortage of refrigerant

Have circuit checked for leaks


and recharged

Fault

Remedy

Condition

Condenser pressure too high or too Fan control switch out of order
low

Condition

Replace

Fan or fan motor out of order

Check fan/fan motor

Ambient temperature too high

Check and correct; if necessary,


draw cooling air via a duct from a
cooler place or relocate dryer

Condenser externally clogged

Clean condenser

Fault

Remedy

Compressor stops or does not start Electric power supply to compressor Check and correct as necessary
is interrupted
Thermic protection of refrigerant
compressor motor has tripped

Motor will restart when motor


windings have cooled down

On three-phase units, phase


sequence relay fault indication

Reverse two incoming electric


lines.

Condition

Fault

Remedy

Condensate trap remains


inoperative

Automatic drain system clogged

Flush the assembly by opening


manual drain valve. Have system
inspected
Clean the inlet filter of the
automaitc drain

CAQ308076

49

Instruction book

Condition

Fault

Condensate trap continuously


discharges air and water

Automatic drain system out of order Have system checked, if


necessary replace automatic
drain

Condition

Fault

Evaporator pressure is too high or


too low at unload

Hot gas by-pass valve incorrectly set Have hot gas by-pass valve
or out of order
adjusted
Shortage of refrigerant

Remedy

Remedy

Have circuit checked for leaks


and recharged

Drain alarm visable (red light and blinking drain symbol)


Condition

Fault

Remedy

Drain alarm

No pressure in the air net

Error disappears when the


pressure in the air net is restored

Drain was not able to drain all the


water

Push drain button manually.


When this occurs frequently the
drain should be replaced

No voltage supply to the drain

Check and correct supply to the


drain

Condition

Fault

Remedy

Phase sequence relay shut down

Voltage supply connected wrong

Reverse two incoming electric


lines.
Also correct the rotation direction
of the fan motor; if necessary
change wiring K12:1, K12:3

Condition

Fault

Remedy

High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer

Push the small button of the high


pressure switch
Clean condenser
Improve ventilation of the cooling
air

Dewpoint alarm visable (red light and blinking dewpoint symbol)


Condition

Fault

Remedy

Dryer does not start

Circuit has not cooled down

Wait 1 minute before restarting


the dryer

Condition

Fault

Remedy

Too high flow or inlet temperature too Dryer sizing too small
high

50

Try running in regular mode

CAQ308076

Instruction book

Condition

Fault

Remedy

Phase sequence relay shut down

Voltage supply connected wrong

Reverse two incoming electric


lines.
Also correct the rotation direction
of the fan motor if necessary
change wiring K12:1, K12:3

Condition

Fault

Remedy

High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer

Push the small button of the high


pressure switch
Clean condenser
Improve ventilation of the cooling
air

Condition

Fault

Remedy

Dewpoint alarm visable

LAT sensor in wrong position

Place the switch in the correct


position

CAQ308076

51

Instruction book

Technical data

8.1

Settings of fuses

Overload relay and fuses


Frequency (Hz)

Voltage (V)

IEC
50

230

FD 220
Frequency (Hz)

Voltage (V)

IEC
50

8.2

Main fuses,
compressor supply
(A)
gL/gG

230

20

Reference conditions and limitations

Reference conditions
Unit

50 Hz

Compressed air inlet pressure

bar(e)

Compressed air inlet temperature

35

Ambient temperature

25

Inlet relative vapour pressure

Pressure dewpoint

Cooling air inlet temperature

25

Unit

50 Hz

Maximum compressed air inlet pressure

bar(e)

13

Min.-max. ambient air temperature

1-46

Min.-max. compressed air inlet temperature

1-61

Limits

52

CAQ308076

Instruction book

8.3

Air dryer data

Specific data
Air dryer type

Units

Volume flow at dryer inlet under nominal conditions

50 Hz

l/s

Pressure drop over dryer under nominal conditions


without filters, approx.

50 Hz

bar

Refrigerant
Type
Total charge (approx.)

kg

Dryer mass (approx.)

kg

Air dryer type

Units

FD 220

Volume flow at dryer inlet under nominal conditions

50 Hz

l/s

220

Pressure drop over dryer under nominal conditions


without filters, approx.

50 Hz

bar

0.12

Refrigerant
Type

R410a

Total charge (approx.)

kg

1.40

Dryer mass (approx.)

kg

185

CAQ308076

53

Instruction book

PED

9.1

Pressure equipment directives

Components subject to 97/23/EC Pressure Equipment Directive


Components subject to 97/23/EC Pressure Equipment Directive greater than or equal to category II
Dryer type

Part number

Description

PED Class

FD 120 up to FD 285

1089 9139 14

High pressure switch

IV

Overall rating
The dryer is conform to PED category I.

54

CAQ308076

What sets Atlas Copco apart as a company is our


conviction that we can only excel in what we do if we
provide the best possible know-how and technology
to really help our customers produce, grow and
succeed.
There is a unique way of achieving that - we simply
call it the Atlas Copco way. It builds on interaction,
on long-term relationships and involvement in the
customers process, needs and objectives. It means
having the flexibility to adapt to the diverse demands
of the people we cater for.
Its the commitment to our customers business that
drives our effort towards increasing their productivity
through better solutions. It starts with fully supporting
existing products and continuously doing things
better, but it goes much further, creating advances in
technology through innovation. Not for the sake of
technology, but for the sake of our customers bottom
line and peace-of-mind.
That is how Atlas Copco will strive to remain the first
choice, to succeed in attracting new business and to
maintain our position as the industry leader.

FD 220

CAQ308077

Instruction book

Atlas Copco

FD 220
CAQ308077

Instruction book

Manufacturing Date: 10/04/2008

Copyright Notice
Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery
directive 98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines.

2008 - 04

www.atlascopco.com

Instruction book

Table of contents
1

Safety precautions..........................................................................................................5

1.1

SAFETY ICONS...................................................................................................................................5

1.2

SAFETY PRECAUTIONS DURING INSTALLATION...........................................................................................5

1.3

SAFETY PRECAUTIONS DURING OPERATION..............................................................................................7

1.4

SAFETY PRECAUTIONS DURING MAINTENANCE OR REPAIR...........................................................................8

General description......................................................................................................10

2.1

INTRODUCTION.................................................................................................................................10

2.2

AIR SYSTEM....................................................................................................................................13

2.3

REFRIGERATION SYSTEM....................................................................................................................14

2.4

AUTOMATIC REGULATION SYSTEM........................................................................................................15

2.5

CONDENSATE DRAIN SYSTEM..............................................................................................................15

Elektronikon I regulator...............................................................................................16

3.1

ELEKTRONIKON I REGULATOR.............................................................................................................16

3.2

CONTROL PANEL..............................................................................................................................16

3.3

DISPLAY.........................................................................................................................................17

3.4

PICTOGRAPHS USED ON THE SCREEN...................................................................................................18

3.5

MAIN SCREEN..................................................................................................................................18

3.6

SHUT-DOWN WARNING.......................................................................................................................19

3.7

SHUT-DOWN ...................................................................................................................................20

3.8

SERVICE WARNING............................................................................................................................21

3.9

SCROLLING THROUGH ALL SCREENS.....................................................................................................22

3.10

CALLING UP AMBIENT TEMPERATURE....................................................................................................25

3.11

CALLING UP RUNNING HOURS..............................................................................................................26

3.12

CALLING UP MOTOR STARTS ..............................................................................................................26

3.13

CALLING UP MODULE HOURS...............................................................................................................27

3.14

CALLING UP/RESETTING SERVICE TIMER ...............................................................................................27

CAQ308077

Instruction book

3.15

SELECTION BETWEEN LOCAL, REMOTE OR LAN CONTROL........................................................................28

3.16

CALLING UP/MODIFYING NODE ID FOR LAN CONTROL.............................................................................29

3.17

CALLING UP/MODIFYING SERVICE TIMER SETTING....................................................................................29

3.18

CALLING UP/MODIFYING UNIT FOR TEMPERATURE....................................................................................30

3.19

CALLING UP/MODIFYING UNIT FOR PRESSURE.........................................................................................31

3.20

ACTIVATING AUTOMATIC RESTART AFTER VOLTAGE FAILURE......................................................................31

3.21

CALLING UP/MODIFYING DRYER REGULATION MODE.................................................................................31

3.22

CALLING UP/MODIFYING FLOW SWITCH FUNCTION....................................................................................32

3.23

CALLING UP/MODIFYING COMPENSATION VALUES FOR AMBIENT TEMPERATURE..............................................33

3.24

CALLING UP/MODIFYING AMBIENT COMPENSATION METHOD........................................................................34

3.25

ACTIVATING PASSWORD PROTECTION...................................................................................................34

Installation.....................................................................................................................36

4.1

DIMENSION DRAWINGS.......................................................................................................................36

4.2

INSTALLATION PROPOSAL...................................................................................................................38

4.3

ELECTRICAL CONNECTIONS.................................................................................................................40

4.4

PICTOGRAPHS.................................................................................................................................43

Operating instructions.................................................................................................45

5.1

WARNINGS......................................................................................................................................45

5.2

INITIAL START..................................................................................................................................45

5.3

STARTING.......................................................................................................................................46

5.4

DURING OPERATION..........................................................................................................................46

5.5

STOPPING.......................................................................................................................................47

Maintenance instructions............................................................................................48

6.1

MAINTENANCE INSTRUCTIONS.............................................................................................................48

Problem solving............................................................................................................49

7.1

PROBLEM SOLVING...........................................................................................................................49

CAQ308077

Instruction book

Technical data...............................................................................................................52

8.1

SETTINGS OF FUSES.........................................................................................................................52

8.2

REFERENCE CONDITIONS AND LIMITATIONS............................................................................................52

8.3

AIR DRYER DATA..............................................................................................................................53

PED................................................................................................................................54

9.1

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVES......................................................................................................54

CAQ308077

Instruction book

Safety precautions

1.1

Safety icons

Explanation
Danger for life
Warning
Important note

1.2

Safety precautions during installation


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
7. The owner is responsible for maintaining the unit in safe operating condition. Parts and accessories shall
be replaced if unsuitable for safe operation.
Precautions during installation
1. The machine must only be lifted using suitable equipment in accordance with local safety regulations.
Loose or pivoting parts must be securely fastened before lifting. It is strictly forbidden to dwell or stay in
the risk zone under a lifted load. Lifting acceleration and deceleration must be kept within safe limits.
Wear a safety helmet when working in the area of overhead or lifting equipment.

CAQ308077

Instruction book

2. Place the machine where the ambient air is as cool and clean as possible. If necessary, install a suction
duct. Never obstruct the air inlet. Care must be taken to minimise the entry of moisture at the inlet air.
3. Any blanking flanges, plugs, caps and desiccant bags must be removed before connecting the pipes.
4. Air hoses must be of correct size and suitable for the working pressure. Never use frayed, damaged or
worn hoses. Distribution pipes and connections must be of the correct size and suitable for the working
pressure.
5. The aspirated air must be free of flammable fumes, vapours and particles, e.g. paint solvents, that can lead
to internal fire or explosion.
6. Arrange the air intake so that loose clothing worn by people cannot be sucked in.
7. Ensure that the discharge pipe from the compressor to the aftercooler or air net is free to expand under
heat and that it is not in contact with or close to flammable materials.
8. No external force may be exerted on the air outlet valve; the connected pipe must be free of strain.
9. If remote control is installed, the machine must bear a clear sign stating: DANGER: This machine is
remotely controlled and may start without warning.
The operator has to make sure that the machine is stopped and that the isolating switch is open and locked
before any maintenance or repair. As a further safeguard, persons switching on remotely controlled
machines shall take adequate precautions to ensure that there is no one checking or working on the
machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the start equipment.
10. Air-cooled machines must be installed in such a way that an adequate flow of cooling air is available and
that the exhausted air does not recirculate to the compressor air inlet or cooling air inlet.
11. The electrical connections must correspond to the local codes. The machines must be earthed and protected
against short circuits by fuses in all phases. A lockable power isolating switch must be installed near the
compressor.
12. On machines with automatic start-stop system or if the automatic restart function after voltage failure is
activated, a sign stating "This machine may start without warning" must be affixed near the instrument
panel.
13. In multiple compressor systems, manual valves must be installed to isolate each compressor. Non-return
valves (check valves) must not be relied upon for isolating pressure systems.
14. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulation fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure must be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.
15. Pipework or other parts with a temperature in excess of 80C (176F) and which may be accidentally
touched by personnel in normal operation must be guarded or insulated. Other high-temperature pipework
must be clearly marked.
16. For water-cooled machines, the cooling water system installed outside the machine has to be protected by
a safety device with set pressure according to the maximum cooling water inlet pressure.
17. If the ground is not level or can be subject to variable inclination, consult the manufacturer.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during operation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

CAQ308077

Instruction book

1.3

Safety precautions during operation


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during operation
1. Use only the correct type and size of hose end fittings and connections. When blowing through a hose or
air line, ensure that the open end is held securely. A free end will whip and may cause injury. Make sure
that a hose is fully depressurized before disconnecting it.
2. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
3. Never operate the machine when there is a possibility of taking in flammable or toxic fumes, vapours or
particles.
4. Never operate the machine below or in excess of its limit ratings.
5. Keep all bodywork doors shut during operation. The doors may be opened for short periods only, e.g. to
carry out routine checks. Wear ear protectors when opening a door.
6. People staying in environments or rooms where the sound pressure level reaches or exceeds 90 dB(A)
shall wear ear protectors.
7. Periodically check that:
All guards are in place and securely fastened
All hoses and/or pipes inside the machine are in good condition, secure and not rubbing
There are no leaks
All fasteners are tight
All electrical leads are secure and in good order
Safety valves and other pressure-relief devices are not obstructed by dirt or paint
Air outlet valve and air net, i.e. pipes, couplings, manifolds, valves, hoses, etc. are in good repair, free
of wear or abuse
8. If warm cooling air from compressors is used in air heating systems, e.g. to warm up a workroom, take
precautions against air pollution and possible contamination of the breathing air.
9. Do not remove any of, or tamper with, the sound-damping material.

CAQ308077

Instruction book

10. Never remove or tamper with the safety devices, guards or insulations fitted on the machine. Every pressure
vessel or auxiliary installed outside the machine to contain air above atmospheric pressure shall be
protected by a pressure-relieving device or devices as required.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during maintenance.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

1.4

Safety precautions during maintenance or repair


All responsibility for any damage or injury resulting from neglecting these
precautions, or non-observance of the normal caution and care required for
installation, operation, maintenance and repair, even if not expressly stated, will
be disclaimed by the manufacturer.

General precautions
1. The operator must employ safe working practices and observe all related local work safety requirements
and regulations.
2. If any of the following statements does not comply with local legislation, the stricter of the two shall apply.
3. Installation, operation, maintenance and repair work must only be performed by authorised, trained,
specialised personnel.
4. The compressor is not considered capable of producing air of breathing quality. For air of breathing quality,
the compressed air must be adequately purified according to local legislation and standards.
5. Before any maintenance, repair work, adjustment or any other non-routine checks, stop the compressor,
press the emergency stop button, switch off the voltage and depressurise the compressor. In addition, the
power isolating switch must be opened and locked.
6. Never play with compressed air. Do not apply the air to your skin or direct an air stream at people. Never
use the air to clean dirt from your clothes. When using the air to clean equipment, do so with extreme
caution and wear eye protection.
Precautions during maintenance or repair
1.
2.
3.
4.
5.

Always wear safety glasses.


Use only the correct tools for maintenance and repair work.
Use only genuine spare parts.
All maintenance work shall only be undertaken when the machine has cooled down.
A warning sign bearing a legend such as "work in progress; do not start" shall be attached to the starting
equipment.
6. Persons switching on remotely controlled machines shall take adequate precautions to ensure that there
is no one checking or working on the machine. To this end, a suitable notice shall be affixed to the remote
start equipment.
7. Close the compressor air outlet valve before connecting or disconnecting a pipe.

CAQ308077

Instruction book

8. Before removing any pressurized component, effectively isolate the machine from all sources of pressure
and relieve the entire system of pressure.
9. Never use flammable solvents or carbon tetrachloride for cleaning parts. Take safety precautions against
toxic vapours of cleaning liquids.
10. Scrupulously observe cleanliness during maintenance and repair. Keep dirt away by covering the parts
and exposed openings with a clean cloth, paper or tape.
11. Never weld or perform any operation involving heat near the oil system. Oil tanks must be completely
purged, e.g. by steam-cleaning, before carrying out such operations. Never weld on, or in any way modify,
pressure vessels.
12. Whenever there is an indication or any suspicion that an internal part of a machine is overheated, the
machine shall be stopped but no inspection covers shall be opened before sufficient cooling time has
elapsed; this to avoid the risk of spontaneous ignition of the oil vapour when air is admitted.
13. Never use a light source with open flame for inspecting the interior of a machine, pressure vessel, etc.
14. Make sure that no tools, loose parts or rags are left in or on the machine.
15. All regulating and safety devices shall be maintained with due care to ensure that they function properly.
They may not be put out of action.
16. Before clearing the machine for use after maintenance or overhaul, check that operating pressures,
temperatures and time settings are correct. Check that all control and shut-down devices are fitted and that
they function correctly. If removed, check that the coupling guard of the compressor drive shaft has been
reinstalled.
17. Every time the separator element is renewed, examine the discharge pipe and the inside of the oil separator
vessel for carbon deposits; if excessive, the deposits should be removed.
18. Protect the motor, air filter, electrical and regulating components, etc. to prevent moisture from entering
them, e.g. when steam-cleaning.
19. Make sure that all sound-damping material and vibration dampers, e.g. damping material on the bodywork
and in the air inlet and outlet systems of the compressor, is in good condition. If damaged, replace it by
genuine material from the manufacturer to prevent the sound pressure level from increasing.
20. Never use caustic solvents which can damage materials of the air net, e.g. polycarbonate bowls.
21. The following safety precautions are stressed when handling refrigerant:
Never inhale refrigerant vapours. Check that the working area is adequately ventilated; if required, use
breathing protection.
Always wear special gloves. In case of refrigerant contact with the skin, rinse the skin with water. If
liquid refrigerant contacts the skin through clothing, never tear off or remove the latter; flush
abundantly with fresh water over the clothing until all refrigerant is flushed away; then seek medical
first aid.
22. Protect hands to avoid injury from hot machine parts, e.g. during draining of oil.

Also consult following safety precautions: Safety precautions during installation and Safety
precautions during operation.
These precautions apply to machinery processing or consuming air or inert gas. Processing
of any other gas requires additional safety precautions typical to the application which are not
included herein.
Some precautions are general and cover several machine types and equipment; hence some
statements may not apply to your machine.

CAQ308077

Instruction book

General description

2.1

Introduction

Description
The FD air dryers remove moisture from compressed air by cooling the air to near freezing point. This causes
water to condense. The condensate is automatically drained. The air is warmed up before leaving the dryer.
The dryers can be provided with an optional OSD (oil/condensate separator) and/or optional (dust/oil) filters.
General view

10

CAQ308077

Instruction book

Side views

View on condensate drain (EWD)

CAQ308077

11

Instruction book

12

References

Name

AO

Air outlet

ER1

Elektronikon regulator

AI

Air inlet

GpOSD

Pressure gauge of OSD


Option

EWD

Electronic water drain

Service indicator for DD and PD filter

Compressor

Condenser

DD

DD filter

PD

PD filter

CAQ308077

Instruction book

2.2

References

Name

OSD

Oil/condensate separator

Air system

Air flow diagram

Air and refrigerant flow diagram

Description
Compressed air enters heat exchanger (1) and is cooled by the outgoing, cold, dried air. Water in the incoming
air starts to condense. The air then flows through heat exchanger/evaporator (2) where the refrigerant
evaporates causing the air to be further cooled to close to the evaporating temperature of the refrigerant. More
water in the air condenses. The cold air then flows through separator (3) where all the condensate is separated
from the air.
The condensate collects in the Electronic Water Drain (EWD) and is automatically drained. The cold, dried
air flows through heat exchanger (1), where it is warmed up by the incoming air to approx. 5 C (9 F) below
the incoming air temperature.
Condensation in the air net cannot occur unless the air is cooled to below the pressure dewpoint indicated on
the control panel.

CAQ308077

13

Instruction book

2.3

Refrigeration system

Refrigerant flow diagram

Description
Compressor (4) delivers hot, high-pressure refrigerant gas which flows through condenser (6) where most of
the refrigerant condenses.
The liquid flows through liquid refrigerant dryer/filter (3) to thermostatic expansion valve (8). The refrigerant
leaves the capillary tube at evaporating pressure.
The refrigerant enters evaporator (2) where it withdraws heat from the compressed air by further evaporation
at constant pressure. The heated refrigerant leaves the evaporator and is sucked in by the compressor.

14

CAQ308077

Instruction book

2.4

Automatic regulation system

Air and refrigerant flow diagram

Description
The condenser pressure must be kept as constant as possible to obtain stable operation. The fan control switch
therefore stops and starts the cooling fan.
If, under partial or no load, the evaporator pressure drops to 7.3 bar(e) (105.8 psig), the by-pass regulator (5)
opens and hot, high-pressure gas is fed to the evaporator circuit to prevent the evaporator pressure from
dropping any further.

2.5

Condensate drain system

Description

Electronic water drain

The dryers are equipped with an electronic condensate drain (EWD). The condensate from the condensate
trap accumulates in a collector. When the condensate reaches a certain level, it is discharged through the drain
outlet.
The condensate can also be drained by pressing the test button (1).

CAQ308077

15

Instruction book

Elektronikon I regulator

3.1

Elektronikon I regulator

Control panel

General description
The Elektronikon regulator automatically controls the dryer, i.e.:

keeps the pressure dewpoint stable


monitors the pressure dewpoints and digital switches to ensure safe operation
stops the dryer whenever necessary
restarts the dryer when required

In order to control the dryer and to read and modify programmable parameters, the regulator has a
control panel provided with:

3.2

LEDs indicating the status of the dryer


a display (1) indicating the operating conditions or a fault
keys to control the dryer and to access the data collected by the regulator
buttons to manually start and stop the dryer

Control panel

Elektronikon I regulator

16

CAQ308077

Instruction book

3.3

Ref.

Name

Function

Stop button

Push button to stop the dryer. LED (10) goes


out.

Start button

Push button to start the dryer. LED (10)


lights up indicating that the regulator is
operative (in automatic operation).

Display

Indicates the compressor operating


condition, actually measured values and
programmed parameters.

Reset key

Key to reset the service timer, a shut-down


condition, etc or to return to a previous
display.

Upwards scroll key

Key to scroll upwards through the screens or


to increase a setting.

Downwards scroll key

Key to scroll downwards through the


screens or to decrease a setting.

Enter key

Key to select or validate a parameter, to


open a sub-display.

Voltage on LED

Indicates that the voltage is switched on.

Pictograph

Voltage on.

10

General alarm LED

Is lit if a warning condition exists.

10

General alarm LED

Flashes in the event of a shut-down.

11

Pictograph

Alarm.

12

Pictograph

Remote operation

13

Pictograph

Automatic operation.

14

Automatic operation LED

Indicates that the regulator is automatically


controlling the dryer.
The LED is lit during automatic operation
and flashes when the unit is remotely
controlled.

Display

Description

Normally display (1) shows:


The dryer status by means of pictographs

CAQ308077

17

Instruction book

The dewpoint temperature


The display also shows all measured and programmed parameters, see section Scrolling through all screens.

3.4

Pictographs used on the screen

Pictographs
Pictograph

Description
Ambient temperature.

Dewpoint temperature.
Energy efficient mode off, flow switch on.

Energy efficient mode on, flow switch off.

Energy efficient mode on, flow switch on.

Dryer running
The pictograph is shown when the compressor motor is running.
Service pictograph.
LAN control or network setting.
Warning symbol filters.

Warning symbol condensate drain.

3.5

Main screen

Procedure
When the voltage is switched on, the Main screen is shown automatically, showing in short the operation
status of the dryer and the outlet pressure:
Main screen, typical example

18

CAQ308077

Instruction book

C
3

The screen shows that the dryer is running (the motor pictograph is shown) and that the dewpoint temperature
is 3 C. The flow switch and efficient mode are active.
The dryer has 4 modes that control the dryer motor:

Regular mode and flow switch off


Energy efficient mode and flow switch off
Regular mode and flow switch on
Energy efficient mode and flow switch on

See sections Calling up/modifying dryer regulation mode and Calling up/modifying flow switch function.
Always consult Atlas Copco if <test> appears on the display.

Also consult section Scrolling through all screens.

3.6

Shut-down warning

Description
A shut-down warning will appear in the event of:
A too low dewpoint temperature
A drain fault
Low dewpoint temperature

If the dewpoint temperature exceeds the warning level (not programmable), alarm LED (4) will light up
and the related pictograph will appear flashing.
Main screen with dewpoint temperature warning

CAQ308077

19

Instruction book

C
1
flashing

The screen shows that the dewpoint temperature is 1 C.


Drain alarm
The drain alarm appears when:
During initial start-up it may indicate that the dryer is connected wrongly. See section Problem solving.
The compressed air pressure is too low.
The drain is not able to drain all the condensate.
Main screen with drain alarm
C
3

flashing

Remedy
It remains possible to scroll through other screens (using keys 3 and 5) to check the actual status of other
parameters.
Press button (1) to stop the dryer.
Switch off the voltage, inspect the dryer and remedy.
The warning message will disappear as soon as the warning condition disappears.

3.7

Shut-down

Description
The dryer will be shut down in case:
LAT sensor is out of order
Motor overload

20

CAQ308077

Instruction book

The compressor will be shut-down, alarm LED (4) will flash, automatic operation LED (5) will go out
and the following screen will appear:
Main screen with shut-down indication
C
2
flashing

Switch off the voltage and remedy the trouble.


After remedying and when the shut-down condition has disappeared, switch on the voltage and restart the
dryer.

3.8

Service warning

Description
A service warning will appear when the service timer has reached the programmed time interval.

If the service timer exceeds the programmed time interval, alarm LED (3) will light up.
Press arrow key (2) to scroll to <d04> and the service symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of service timer screen
<d04>
<hrs>
4002

The screen shows that the reading of the service timer is 4002.
Press arrow key (2) to scroll to <d01> and the motor symbol is shown. Press key (1), the actual reading
of the service timer appears and is shown in <hrs> or <x1000 hrs> (if the service timer value is higher
than 9999).
Example of running hours screen
<d01>
<hrs>
8000

CAQ308077

21

Instruction book

Stop the dryer, switch off the voltage and carry out the service actions. See section Preventive maintenance
schedule.
After servicing, reset the service timer. See section Calling up/resetting service timer.

3.9

Scrolling through all screens

Control panel

Control panel

Scroll keys (2 and 3) can be used to scroll through all screens. The screens are divided into register screens;
measured data screens, digital input screens (indicated as <d.in>, <d.01>, ...), parameter screens (indicated
as <P.01>, <P.02>, ...) protections screens (indicated as <Pr.01>,...) and test screens (indicated as <t.01>,...).
During scrolling, the numbers of the screens appear consecutively. For most screens, the unit of measurement
and the related pictograph are shown together with the screen number.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Example
<hrs>
<d.01>

The screen shows the screen number <d.01>, the unit used <hrs> and the related pictograph for running hours.
Press enter key (1) to call up the actual running hours.
In the event of a warning or a shut-down, the corresponding pictograph is blinking on the main screen.
Overview of the screens

22

Digital input
screen

Designation

Related topic

<d.in>

Digital input status

<d.01>

Running hours (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up running hours

<d.02>

Motor starts (x1 or x1000)

See section Calling up motor starts

<d.03>

Module hours (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up module hours

<d.04>

Service timer reading (hrs or x1000 hrs)

See section Calling up/resetting service


timer

<d.05>

Actual program version

CAQ308077

Instruction book

Parameter
screen

Designation

Related topic

<P.01>

Selection between local, remote or LAN


control

See section Selection between local, remote


or LAN control

<P.02>

Setting a node ID for LAN control

See section Calling up/modifying node ID for


LAN control

<P.03>

Modifying a service timer

See section Calling up/modifying service


timer setting

<P.04>

Setting of unit for temperature

See section Calling up/modifying unit for


temperature

<P.05>

Setting of unit for pressure

See section Calling up/modifying unit for


pressure

<P.06>

Selection for function: Automatic restart after See section Activating automatic restart
voltage failure (active or not, only for Atlas after voltage failure
Copco)

<P.07>

Setting dryer regulation mode

See section Calling up/modifying dryer


regulation mode

<P.08>

Setting of flow switch

See section Calling up/modifying flow switch


function

<P.09>

Setting compensation value for ambient


temperature

See section Calling up/modifying


compensation values for ambient
temperature

<P.10>

Setting of ambient compensation method

See section Calling up/modifying ambient


compensation method

<P.11>

Setting a password

See section Activating password protection

Test screen

Designation

Related topic

<t.01>

Display test

CAQ308077

23

Instruction book

Menu flow

Simplified menu flow

24

CAQ308077

Instruction book

3.10 Calling up ambient temperature


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2), the ambient temperature will be shown:


The actual temperature is shown.
Depending on the setting in <P.09> the ambient temperature will be shown with or without offset value.
C
25

The screen shows that the ambient temperature is 25 C.


If <c> appears before the temperature the ambient temperature is shown with an offset to the actual ambient
temperature. To call up the value for the temperature offset scroll to <P.09>.
c

C
28

The screen shows that the ambient temperature with offset is 28 C.


If <F> appears before the temperature the ambient temperature is a fixed temperature. To call up the value
for the ambient temperature scroll to <P.09>.
F

C
20

The screen shows that an ambient temperature of 20 C is programmed.

CAQ308077

25

Instruction book

3.11 Calling up running hours


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.01> is shown and then press enter key (1):
<x 1000 hrs>
11.25

The screen shows the unit used <x1000 hrs> and the value <11.25>: the running hours of the dryer are 11250
hours.

3.12 Calling up motor starts


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.02> is shown and then press enter key (1):
<x1000>
10.10

26

CAQ308077

Instruction book

This screen shows the number of motor starts times 1000 (times 1 or if <x1000> lits up times 1000). The
number of motor starts is 10100.

3.13 Calling up module hours


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <d.03> is shown and then press enter key (1):
<hrs>
5000

The screen shows the unit used <hrs> and the value <5000>: the module hours of the dryer are 5000 hours.

3.14 Calling up/resetting service timer


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (3) until <d.04> is shown and then press enter key (2):

CAQ308077

27

Instruction book

<hrs>
1191

This screen shows the unit used <hrs> (or <x1000> hours) and the value <1191>: the dryer has run 1191 hours
since the previous service.
Resetting the service timer
After servicing, see section Service warning, the timer has to be reset:
Scroll to register screen <d.06> and press enter key (2).
The reading (e.g. 4000) will appear.
Press enter key (2), if a password is set enter the password.
The reading will flash (indicating that resetting is possible).
Press enter key (2) to reset the timer to <0.000> or press reset key (1) to cancel the operation.

3.15 Selection between local, remote or LAN control


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.01> is shown and then press enter key (1). The actually used control mode
is shown <LOC> for local control, <rE> for remote control or <LAn> for LAN control.
Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually control mode is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the control mode.
Press enter key (1) to program the new starting mode or press reset key to cancel.

28

CAQ308077

Instruction book

3.16 Calling up/modifying node ID for LAN control


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.02> is shown and then press enter key (1). The actually used node ID is
shown.
1

Press enter key (1) and if necessary enter the password. The actually used node ID is blinking. Use keys
(2) and (3) to change the node ID.
Press enter key (1) to program the new node ID or press reset key to cancel.

3.17 Calling up/modifying service timer setting


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

CAQ308077

29

Instruction book

Press arrow key (2) until <P.03> is shown and then press enter key (1): the setting of the service timer is
shown in <hrs> (hours) or <x1000 hrs>(hours x 1000). Example: <4000 hrs> means the timer is set at
4000 running hours.
hrs
4000

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.18 Calling up/modifying unit for temperature


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.04> is shown and then press enter key (1). The possible settings are: <C>
and <F>; the actually used unit is shown.
C

Press enter key (1) (unit blinks) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for temperature.
Press enter key (1) to program the new unit and press reset key to return to the parameter screen.

30

CAQ308077

Instruction book

3.19 Calling up/modifying unit for pressure


Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.05> and the possible settings are shown (<MPa>, <psi>, and <bar>); press
enter key (1) and the actually used unit is shown.
MPa

Press enter key (1) (unit starts blinking) and use arrow keys (2 and 3) to select another unit for pressure.
Press enter key (1) to program the new unit for pressure and press reset key to return to the parameter
screen.

3.20 Activating automatic restart after voltage failure


Description
This parameter, accessible in screen <P.06>, can only be modified after entering a code. Consult Atlas Copco
if this function should be activated.

3.21 Calling up/modifying dryer regulation mode


Description
The dryer has two regulation modes:
Regular mode
The dryer regulates to a fixed dewpoint
Energy efficient mode
The dryer will regulate the dewpoint between best achievable dewpoint and safe dewpoint.

CAQ308077

31

Instruction book

Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.07> is shown and then press enter key (1): the actual dryer regulation mode
is shown <rEG> (regular mode) or <En.EF.> (Engergy efficient mode)
<rEG.>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.22 Calling up/modifying flow switch function


Description
The flow switch monitors the compressed air flow through the dryer. When no flow is detected the regulator
stops the dryer. The regulator will restart the dryer when air flows through the dryer.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.08> is shown and then press enter key (1): the actual flow switch parameter
is shown <YES> (flow switch function is swiched on) or <no> (flow switch function is switched off)

32

CAQ308077

Instruction book

<YES>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.23 Calling up/modifying compensation values for ambient


temperature
Description
In this parameter an offset value for the ambient temperature or a fixed value for the ambient temperature can
be programmed.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.09> is shown and then press enter key (1): <CALC.> (value for temperature
offset) is shown on the screen.
C
<CALC.>

By pressing the arrow key (2) <FAST> appears (fixed value for the ambient temperature).
Select the parameter by pressing enter key (1) to modify this value (a password may be required), the
value blinks. Use arrow keys (2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

CAQ308077

33

Instruction book

3.24 Calling up/modifying ambient compensation method


Description
This parameter defines which ambient temperature the regulator uses. The values are defined in screen <P.
09>.
Control panel

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.10> is shown and then press enter key (1): the active compensation method
appears <CALC.> (actual ambient temperature with or without temperature offset) or <FAST> (fixed
value for the ambient temperature) is shown on the screen.
<CALC.>

Press enter key (1) to modify this value (a password may be required), the value blinks. Use arrow keys
(2 and 3) to modify this setting.
Press enter key (1) to program the new value and to return to the parameter screen.

3.25 Activating password protection


Control panel
Important settings such as the setting of the service timer, pressure band setting, control mode settings,... can
be protected by a password.

34

CAQ308077

Instruction book

Starting from the Main screen:


C
3

Press arrow key (2) until <P.12> is shown and then press enter key (1):
<PASS>

Password <PASS> appears on the screen. Press enter key (1).


The screen shows the password status: on <On> or off <OFF>. Press enter key (1) to modify.
Change the value with scroll keys (2) and (3).
Select <On> and press enter key (1).
Enter the new password and press enter key (1) to confirm.
Enter the password again and press enter key (1) to confirm.
<On> appears on the display. Press reset key to return to the parameter screen.
Lost passwords can not be recovered. Remember the password carefully.

CAQ308077

35

Instruction book

Installation

4.1

Dimension drawings

Drawings

Dimension drawing of FD 220 and FD 245

36

CAQ308077

Instruction book

Reference

Description

Cooling air flow

Test button, condensate drain

Condensate drain outlet

Air outlet for units with filter option

Air outlet for units without filter option

Air inlet

Electrical cable entry

CAQ308077

37

Instruction book

4.2

Installation proposal

Example of compressor room

Installation proposal with integrated options

38

CAQ308077

Instruction book

Installation proposal without integrated options

Reference

Description

It is recommended to install by-pass pipes over the dryer with by-pass valves in order to
isolate the dryer during service operations, without disturbing the compressed air delivery.
For dryers without integrated filters it is recommended to install the filters downstream the
dryer with by-pass valves.

CAQ308077

39

Instruction book

4.3

Reference

Description

The inlet grids and ventilation fan should be installed in such way that any recirculation of
the cooling air is avoided. The maximum air velocity through the grids is 5 m/s (16.5 ft/s).
The maximum allowable pressure drop over the cooling air ducts is 30 Pa (0.12 in wc).
When 30 Pa is exceeded a ventilation fan should be installed at the outlet of the cooling
air ducts.

The refrigerant air dryer should be installed on a level floor suitable for taking the weight
of the dryer.

Power supply cable to be sized and installed by a qualified electrician.

Optionally DD and PD filters can be provided.


Filter, type DD for general purpose (optional). The filter traps solids particles down to 1
micron with a max. oil carry-over of 0.5 mg/m3. A high-efficiency filter, type PD (optional),
may be installed downstream of a DD filter. This filter traps solid particles down to 0.01
micron with a max. oil carry-over of 0.01 mg/m3. If oil vapours and odours are undesirable,
a QD type filter should be installed downstream of the PD filter.

The condensate drain pipes must not dip into the water of the drain collector.
Do not allow untreated condensate to enter the draining system.
Optionally an integrated OSD can be provided.
For units without integrated OSD an OSC separator can be installed to separate the oil
from the water.

(1)

Dryer without filter option

(2)

Minimum free area to be reserved for the compressor installation

(3)

Service side

(4)

Front

(5)

Ventilation proposal

(6)

Air flow

(7)

Floor

(8)

Dryer without integrated options

(9)

Dryer with filter option

Electrical connections

Electrical connections
1.
2.
3.
4.
5.

40

Provide an isolating switch nearby the dryer.


Check that the electric cables and wires inside the electric cabinet are clamped tight to their terminals.
Check the fuses and the setting of the overload relay. See section Settings of fuses
On single-phase units: connect the power supply cables to terminals L1, L2 of terminal strip (1X0).
Connect the earth conductor to earth bolt (1X3).

CAQ308077

Instruction book

Electrical diagram for single-phase units

Reference

Designation

(1)

Customers installation

(2)

Flow switch

(3)

Alarm EWD

(4)

Remote start/stop

(5)

Option filters

CAQ308077

41

Instruction book

42

Reference

Designation

B1

Electronic drain

1X0/6

Terminals

DS10

Dp switch, DD filter

F1-6

Fuses

F23

Internal protection

K02

Relay ON/OFF compressor and fan

K03

Auxiliary relay, general warning

K04

Auxiliary relay, general shut-down

K05/6

Auxiliary relay, forced drain

K11

Contact compressor

K12

Contact fan motor

K25

Phase sequence relay

K5

Auxiliary relay (alarm functions)

M1

Compressor

M2

Fan motor

PDS11

Dp switch, PD filter

PSHH13

High pressure switch

PSR11

Fan switch

S1

Remote start/stop

S2

Flow switch

X209

Connector

CAQ308077

Instruction book

4.4

Pictographs

Pictographs

Pictographs

Reference

Description

Dryer outlet

Dryer inlet

Automatic condensate drain

Warning: switch off the voltage and depressurise the compressor before carrying out
maintenance work

Pictographs shown on OSD

Reference

Description

Oil

Oil outlet

Condensate outlet

Pressure

Inlet

CAQ308077

43

Instruction book

44

Reference

Description

Service point drain

Separator inlet pressure

Oil gasket, screw on filter and tighten by hand (approx. half a turn)

Consult instruction leaflet before carrying out maintenance or repair

CAQ308077

Instruction book

Operating instructions

5.1

Warnings

Safety precautions
The operator must apply all relevant Safety precautions, including those mentioned in this manual.
Altitude operation
Consult Atlas Copco if operating above 3000 m (9843 ft).

5.2

Initial start

Procedure

Step

Action

At least 10 minutes before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.

Press start button (2).


After a few seconds the dryer is started.
Three-phase units are provided with a phase sequence relay. When the dryer does
not start, switch off the voltage and reverse two incoming electric lines.

CAQ308077

45

Instruction book

5.3

Starting

Control panel

Procedure

5.4

Step

Action

At least 1 minute before starting, the main supply to the dryer must be switched on to
initialize the Elektronikon and flow switch.

If installed, close the dryer by-pass valve.

Press start button (2).


After a few seconds the dryer is started.

Open the dryer air inlet valve (customer's installation).

Approx. 5 minutes later, open the dryer air outlet valve (customer's installation).

Approx. 10 minutes later, the nominal dewpoint will be reached.

During operation

Description

Control panel

Regularly check:

46

CAQ308077

Instruction book

The pressure dewpoint on the display of the control panel. The pressure dewpoint will deviate from
nominal if the air inlet conditions or volume flow differ from nominal.
That condensate is discharged. The amount depends on the operating conditions.

5.5

Stopping

Control panel

Procedure
Step

Action

Close dryer inlet and outlet valves (customer's installation).

Press stop button (1). The dryer stops. Voltage on LED (4) remains lit. Leave the voltage
on if the dryer has to remain on stand-by.

CAQ308077

47

Instruction book

Maintenance instructions

6.1

Maintenance instructions

Attention
Cooling dryers of FD type contain refrigerant HFC.
Safety precautions
When handling refrigerant R410a, all applicable safety precautions must be observed. Please be aware
of the following points:
Contact of refrigerant with the skin will cause freezing. Special gloves must be worn. In case of contact
with the skin, the skin should be rinsed with water. On no account may clothing be removed.
Fluid refrigerant will also cause freezing of the eyes; safety glasses must hence be worn.
Refrigerant R410a is poisonous. Do not inhale refrigerant vapours. Check that the working area is
adequately ventilated.
When removing the side panels of the dryer, be aware that internal elements such as the pipes can reach a
temperature of 110C (230F). Therefore, wait until the dryer has cooled down before removing the side
panels.
Before starting any maintenance or repair work, switch off the voltage and close the air inlet and outlet valves.
Local legislation
Local legislation may stipulate that:
Work on the refrigerant circuit of the cooling dryer or on any equipment which influences its function
must be undertaken by an authorised control body.
The installation should be checked once a year by an authorised control body.
General
The following remarks should be kept in mind:
Keep the dryer clean.
Brush or blow off the finned surface of the condenser regularly.
Inspect and clean the electronic condensate drain once a year.

48

CAQ308077

Instruction book

Problem solving

7.1

Problem solving

Faults and remedies


Condition

Fault

Remedy

Pressure dewpoint too high

Air inlet temperature too high

Check and correct; if necessary,


install a pre-cooler

Ambient temperature too high

Check and correct; if necessary,


draw cooling air via a duct from a
cooler place or relocate dryer

Air inlet pressure too low

Increase inlet pressure

Dryer capacity exceeded

Reduce air flow

Shortage of refrigerant

Have circuit checked for leaks


and recharged

Fault

Remedy

Condition

Condenser pressure too high or too Fan control switch out of order
low

Condition

Replace

Fan or fan motor out of order

Check fan/fan motor

Ambient temperature too high

Check and correct; if necessary,


draw cooling air via a duct from a
cooler place or relocate dryer

Condenser externally clogged

Clean condenser

Fault

Remedy

Compressor stops or does not start Electric power supply to compressor Check and correct as necessary
is interrupted
Thermic protection of refrigerant
compressor motor has tripped

Motor will restart when motor


windings have cooled down

On three-phase units, phase


sequence relay fault indication

Reverse two incoming electric


lines.

Condition

Fault

Remedy

Condensate trap remains


inoperative

Automatic drain system clogged

Flush the assembly by opening


manual drain valve. Have system
inspected
Clean the inlet filter of the
automaitc drain

CAQ308077

49

Instruction book

Condition

Fault

Condensate trap continuously


discharges air and water

Automatic drain system out of order Have system checked, if


necessary replace automatic
drain

Condition

Fault

Evaporator pressure is too high or


too low at unload

Hot gas by-pass valve incorrectly set Have hot gas by-pass valve
or out of order
adjusted
Shortage of refrigerant

Remedy

Remedy

Have circuit checked for leaks


and recharged

Drain alarm visable (red light and blinking drain symbol)


Condition

Fault

Remedy

Drain alarm

No pressure in the air net

Error disappears when the


pressure in the air net is restored

Drain was not able to drain all the


water

Push drain button manually.


When this occurs frequently the
drain should be replaced

No voltage supply to the drain

Check and correct supply to the


drain

Condition

Fault

Remedy

Phase sequence relay shut down

Voltage supply connected wrong

Reverse two incoming electric


lines.
Also correct the rotation direction
of the fan motor; if necessary
change wiring K12:1, K12:3

Condition

Fault

Remedy

High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer

Push the small button of the high


pressure switch
Clean condenser
Improve ventilation of the cooling
air

Dewpoint alarm visable (red light and blinking dewpoint symbol)


Condition

Fault

Remedy

Dryer does not start

Circuit has not cooled down

Wait 1 minute before restarting


the dryer

Condition

Fault

Remedy

Too high flow or inlet temperature too Dryer sizing too small
high

50

Try running in regular mode

CAQ308077

Instruction book

Condition

Fault

Remedy

Phase sequence relay shut down

Voltage supply connected wrong

Reverse two incoming electric


lines.
Also correct the rotation direction
of the fan motor if necessary
change wiring K12:1, K12:3

Condition

Fault

Remedy

High pressure switch has shut down Condensing pressure too high
the dryer

Push the small button of the high


pressure switch
Clean condenser
Improve ventilation of the cooling
air

Condition

Fault

Remedy

Dewpoint alarm visable

LAT sensor in wrong position

Place the switch in the correct


position

CAQ308077

51

Instruction book

Technical data

8.1

Settings of fuses

Overload relay and fuses


Frequency (Hz)

Voltage (V)

IEC
50

230

FD 220
Frequency (Hz)

Voltage (V)

IEC
50

8.2

Main fuses,
compressor supply
(A)
gL/gG

230

20

Reference conditions and limitations

Reference conditions
Unit

50 Hz

Compressed air inlet pressure

bar(e)

Compressed air inlet temperature

35

Ambient temperature

25

Inlet relative vapour pressure

Pressure dewpoint

Cooling air inlet temperature

25

Unit

50 Hz

Maximum compressed air inlet pressure

bar(e)

13

Min.-max. ambient air temperature

1-46

Min.-max. compressed air inlet temperature

1-61

Limits

52

CAQ308077

Instruction book

8.3

Air dryer data

Specific data
Air dryer type

Units

Volume flow at dryer inlet under nominal conditions

50 Hz

l/s

Pressure drop over dryer under nominal conditions


without filters, approx.

50 Hz

bar

Refrigerant
Type
Total charge (approx.)

kg

Dryer mass (approx.)

kg

Air dryer type

Units

FD 220

Volume flow at dryer inlet under nominal conditions

50 Hz

l/s

220

Pressure drop over dryer under nominal conditions


without filters, approx.

50 Hz

bar

0.12

Refrigerant
Type

R410a

Total charge (approx.)

kg

1.40

Dryer mass (approx.)

kg

185

CAQ308077

53

Instruction book

PED

9.1

Pressure equipment directives

Components subject to 97/23/EC Pressure Equipment Directive


Components subject to 97/23/EC Pressure Equipment Directive greater than or equal to category II
Dryer type

Part number

Description

PED Class

FD 120 up to FD 285

1089 9139 14

High pressure switch

IV

Overall rating
The dryer is conform to PED category I.

54

CAQ308077

What sets Atlas Copco apart as a company is our


conviction that we can only excel in what we do if we
provide the best possible know-how and technology
to really help our customers produce, grow and
succeed.
There is a unique way of achieving that - we simply
call it the Atlas Copco way. It builds on interaction,
on long-term relationships and involvement in the
customers process, needs and objectives. It means
having the flexibility to adapt to the diverse demands
of the people we cater for.
Its the commitment to our customers business that
drives our effort towards increasing their productivity
through better solutions. It starts with fully supporting
existing products and continuously doing things
better, but it goes much further, creating advances in
technology through innovation. Not for the sake of
technology, but for the sake of our customers bottom
line and peace-of-mind.
That is how Atlas Copco will strive to remain the first
choice, to succeed in attracting new business and to
maintain our position as the industry leader.

Atlas Copco Air dryers


FD 120, FD 150, FD 185, FD 220, FD 245, FD 285

Parts list

From serialnr.: CAQ 228 804

Copyright 2006, Atlas Copco Airpower n.v., Antwerp, Belgium.


Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited.
This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use
of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.

No. 2930 7015 00

2006 - 10

www.atlascopco.com

Parts list

2930 7015 00

Parts list

Contents
Inhoud
Innehll
Inhaltsverzeichnis
Table des matires
Indice

Carrosserie
Karosseri
Karosserie
Capotage
Carrocera
Cappottatura
Karosseri
Carroceria
Kabinett
Kotelo ................................................................................
Air dryer parts
Luchtdroger onderdelen
Lufttorkaretill
Lufttrockner teille
Pices du scheur dair
Pieza dell secador de aire
Parte dessiccatore daria
Lufttrrertill
Pea de secador de ar
Lufttrkertille
Kuivain ..............................................................................
Air system
Luchtsysteem
Luftsystem
Luftsystem
Systme dair
Sistema de aire
Sistema dellaria
Indsugningssystem
Sistema de ar
Luftsystem .........................................................................

2930 7015 00

Indice
Innholdsfortegnelse
ndice
Indholdsfortegnelse
Sisllysluettelo

Cubicle
Kast
Skp
Schaltschrank
Armoire
Armario
Armadio elettrico
Elskab
Quadro
Skap
Kotelo ................................................................................
Standard option
Standaard optie
Standard tillggsutrustning
Standard Option
Option standard
Opcin estndar
Opzione standard
Standard ekstraudstyr
Opo standard
Standard tilleggsutstyr
Lisvaruste
-

5
PD/DD Filters .............................................................. 6
Oil Separator condensate Drain ..................................

Parts list

9827963100

2930 7015 00

Parts list

Bodywork

Ref.

Part number

Qty Name

1010
1020
1030
1040
1050
1060
1080

1624 2598 80
1624 2603 80
1624 2604 80
1624 2607 00
1624 2600 80
1624 2606 00

1
1
1
1
1
1
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2597
2597
2597
2608
2608
2608

80
80
80
80
80
80

1090
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2629 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1624 2601 80
1110 1619 2766 00
1120 1624 2717 80

2930 7015 00

30
1

Remarks

Base frame assy


Side panel assy
Side panel assy
Side panel
Back panel assy
Support condenser
Front panel assy
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Top Panel Assy
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw
Assembly cubicle plate

Ref.

Part number

Qty Name

1130
1160
1180
1190
1200
1210
2020
2030
2050
2070
2080
3020
4020
4030
5030
5470

0211 1965 07
0129 3115 00
0211 1246 03
0301 2321 00
1088 1001 01
1079 9915 89
1079 9903 48
1079 9923 93
0698 5140 73
1088 0803 08
1088 0801 54
1624 2632 00
1624 2148 00
1624 2149 00
0690 1125 00

6
12
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2633
2633
2633
2633
2633
2633

01
02
03
04
05
06

Remarks

Hex sock. screw


Blind rivet
Bolt
Washer
Warning mark
Label
Warning label
Label
Cable gland
Grommet
Grommet
Label
Label
Label
House mark
Label
FD120
FD150
FD185
FD220
FD245
FD285

Parts list

9827963700

Ref.

Part number

Qty Name

1010

1624 2703 00
1624 2703 00
1624 2656 00
1624 2654 00
1624 2610 00
1624 2610 00
1020 1619 2766 00

Condenser
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Screw

Remarks

Ref.

Part number

Qty Name

1030
1040
1045
1050
1060
1070
1080
1090

0129 3115 00
1503 0786 00
1624 2139 00
1624 2584 00
0348 0110 03
0226 3256 00
0348 0101 13
0346 1000 06

5
1
1
1
1
3
11
2

Remarks

Rivet
Rotation arrow
Grommet
Filter dryer
Anchor
Screw
Cable tie
Pipe clamp

2930 7015 00

Parts list

Air dryer parts

Ref.

Part number

1100 0226 3256 00


2020
1624 2740 00
1624 2704 00
1624 2740 00
1624 2704 00
1624 2740 00
1624 2740 00
1624 2704 00
2030 1624 2707 00
2040
1624 2745 00
1624 2745 00
1624 2745 00
1624 2700 00
1624 2705 00
1624 2743 00
1624 2700 00
1624 2705 00
1624 2743 00
1624 2705 00
1624 2700 00
3010
1624 2744 80
1624 2744 80
1624 2744 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2778 80
1624 2706 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2778 80
1624 2706 80
1624 2739 80
1624 2699 80
1624 2739 80
4010 1617 0314 00
4020 1617 0474 00
4030
1624 2488 01
1624 2488 01
1624 2488 01
1624 2488 03
1624 2488 03
1624 2488 03
4040
1624 2486 01
1624 2486 01
1624 2486 01
1624 2486 02
1624 2486 02
1624 2486 02
4050 1619 5563 02
4060
1624 2733 00
5010
1603 6306 00
1603 6306 05
1603 6306 05
1603 6058 47
1603 6058 47
1603 6058 47

2930 7015 00

Qty Name
2
1

1
1

2
2
1

2
1
1

Remarks

Screw
Pipe
FD 220 230V/50Hz
FD 220 230V/50Hz 3ph
FD 245 230V/50Hz
FD 245 230V/50Hz 3ph
FD 285 220V/60Hz
FD 285 230V/50Hz
FD 285 230V/50Hz 3ph
Pipe
Pipe
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 245 50Hz
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 60Hz 1ph
Pipe assy
FD 120 1ph
FD 150 1ph
FD 185 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
Nut
Sleeve
Expansion valve
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Hot gas bypass
FD 120
FD 150
FD 185
FD 200
FD 245
FD 285
Schrder valve
Solenoid
1ph
HE set
FD 185
FD 120
FD 150
FD 220
FD 245
FD 285

Ref.

Part number

6010

6015
6020
6030
6040
6050
6080

Qty Name
1

1624 2616 01
1624 2616 03
1624 2616 01
1624 2616 04
1624 2616 07
1624 2616 05
1624 2615 02
1624 2615 07
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 03
1624 2615 08
1624 2616 06
1624 2615 06
1624 2615 04
1624 2615 04
1624 2615 09
1624 2615 05
1624 2615 07
1624 2698 00
0147 1331 03
0300 8019 00
0333 3214 00
0301 2315 00

1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2755 00
1617 1987 80
1624 2390 80
1624 2755 00
1624 2037 80
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
1624 2617 01
1624 2617 02
1624 2617 03
1624 2617 04
6090 0147 1326 03
6100 0300 8019 00
6110 0333 3227 00
6200
1624 2694 00
1624 2696 00
1624 2695 00
1624 2697 00
6280 1089 9139 13
6300 0226 3343 07
6350 1089 9139 14
7060 1624 2606 00
8010 1617 3077 82

4
4
4
4
1
1

4
4
4
1

1
2
1
1
1

Remarks

Compressor
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Bushing
Hexagon bolt
Washer
Washer (Serrated)
Washer
Fan assy
FD 120 50Hz 1ph
FD 120 60Hz 1ph
FD 150 50Hz 1ph
FD 150 60Hz 1ph
FD 185 50Hz 1ph
FD 185 60Hz 1ph
FD 220 50Hz 1ph
FD 220 50Hz 3ph
FD 220 60Hz 1ph
FD 220 60Hz 3ph
FD 245 50Hz 1ph
FD 245 50Hz 3ph
FD 245 60Hz 1ph
FD 245 60Hz 3ph
FD 285 50Hz 1ph
FD 285 50Hz 3ph
FD 285 60Hz 1ph
FD 285 60Hz 3ph
Hex.bolt
Washer
Washer (Serrated)
Cubicle
50Hz 1ph
50Hz 3ph
60Hz 1ph
60Hz 3ph
Fan switch
Screw
HP switich
Support
Sensor

Parts list

9827963900

2930 7015 00

Parts list

Air system

Ref.

Part number

1010

Qty Name
1

1624
1624
1624
1624
1624
1624

2489
2489
2490
2491
2491
2491

00
00
00
00
00
00

1030
0246 1955 79
0246 1955 79
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
0246 1956 62
1040 2202 7417 00
2010 0333 3127 00
2020 0301 2335 00
2930 7015 00

16
4
4

Remarks

Heat Exchanger
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Stud
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Spacer
Lock washer
Washer

Ref.

Part number

Qty Name

2030
2040
3120
4010
5020
5040

0261 2110 00
1619 2766 00
1624 2726 01
1622 3815 80
0586 3000 15

4
2
1
1
1
1

5050
5060
6130
7150

1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2724 00
1624 2723 00
1624 2723 00
1624 2723 00
0147 1364 03
0301 2344 00
1624 2614 00
1617 3077 82

2
2
1
1

Remarks

Nut
Screw
Drain
Strainer
Union
Air piping
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Bolt
Washer
Flow switch
Sensor

Parts list

9827963800

10

2930 7015 00

Parts list

Cubicle

Ref.

Part number

Qty Name
1

1010
1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080
1090
1100
1110
1120

1624
1624
1624
1624
1624
1624
1624
0697
0698
0991
0993
1089
1089
1089
1089
1089
1089

2695
2695
2697
2696
2697
2696
2719
9809
5140
8010
7106
9533
0506
0506
9415
9415
9575

00
00
00
00
00
00
00
21
72
64
32
01
27
63
14
25
12

1089 9594 01
1089 9594 02
1089 9594 03
1130
1089 9332 10
1089 9332 12
1140

1150
1160
1170
1180
1190
1200
1210
1220
1230

1089 9511 15
1089 9511 16
0108 9951 51
1088 0031 06
1088 0031 07
1088 0031 32
1079 9903 48
1079 9923 72
1088 1001 01
1613 6639 00
1088 1301 01
0348 0110 03

2930 7015 00

1
2
2
2
1
1
4
5
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
2

Remarks

Cubicle
220V/60Hz 1ph CE
230V/50Hz 1ph CE
400V/50Hz 3ph CE
400V/50Hz 3ph CSA/UL
460V/60Hz 3ph CE
460V/60Hz 3ph CSA/UL
Cubicle
Nut
Cable gland
Raceway
Mounting rail
Transformator
Terminal
Terminal
Contactorg
Contactorg
Phase seq. relay
Fuseholder
1 pole
2 pole
3 pole
Fuse
F1-F2-F3
F4-F5-F6
Relay
Socket
Clip
Relay
Connector
Connector
Connector
Label
Label
Warning mark
Data plate
Cable tie
Anchor

Ref.

Part number

1240 0129 3115 00


1250
1624 2752 00
1624 2753 00
1624 2611 00
1624 2612 00
1260
1624 2737 00
1624 2735 00
1624 2738 00
1624 2736 00
1270
9827 9556 01
9827 9556 00
1280 0147 1169 03
1281 0266 2106 00
1282 0301 2315 00
1283 0333 3214 00
2010 1900 0712 71
2020 0147 1169 03
2030 0301 2315 00
2040 0211 1246 03
2050 0301 2321 00
3010
1624 2725 02
1624 2725 01
1624 2725 02
1624 2725 02
1624 2725 05
1624 2725 06
1624 2725 05
1624 2725 07
1624 2725 04
1624 2725 07
1624 2725 04
1624 2725 04
3020 0348 0101 13

Qty Name

2
1

8
8
8
8
1
6
6
3
3
1

Remarks

Blind rivet
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Wiring
CE 1ph
CE 3ph
UL 1ph
UL 3ph
Service diagram
1ph
3ph
Hex. screw
Nut
Washer
Lock washer
Regulator
Hex. screw
Plain washer
Screw
Washer
Capacitor
FD 120 50Hz
FD 120 60Hz
FD 150 50Hz
FD 150 60Hz
FD 185 50Hz
FD 185 60Hz
FD 220 50Hz
FD 220 60Hz
FD 245 50Hz
FD 245 60Hz
FD 285 50Hz
FD 285 60Hz
Cable tie

11

Parts list

9827963600

12

2930 7015 00

Parts list

Standard option - Oil Separator condensate Drain

Ref.

Part number

1020
1030
1040
1050
1060
1070
1080

1613
0070
0653
0581
0584
0070
1615
1613
1613
0661
1613
1613
1613

2020
2025
2030
2035
2040

2930 7015 00

7985
6002
0500
2024
9904
6002
7264
7301
7301
1054
7297
7277
7299

80
14
47
32
00
04
00
80
00
00
00
00
00

Qty Name

2
AR
1
1
2
AR
1
1
1
1
1
1
1

Nipple
Plastic tube
Gasket
Coupling
Sleeve
Plastic tube
Pressure gauge
OSD
Housing
Tredo washer
Valve
Oilfilter
Filter

Remarks

Ref.

Part number

2045
2050
2055
2060
2065
2070
2075
2080
2085
3020
3030
3040

1613 7298 00
0653 9098 00
0686 3716 02
0653 0500 02
1613 7378 00
1079 9913 69
1079 9912 07
1079 9912 28
1613 7945 00
0070 6002 05
0147 1321 00
0301 2335 00

Qty Name

1
1
1
1
1
1
1
1
1
AR
3
3

Remarks

Cover
Flat gasket
Hexagon plug
Gasket
Strainer
Information label
Decal
Decal
Plug
Plastic tube
Hexagon Bolt
Washer

13

Parts list

9827963000

14

2930 7015 00

Parts list

Standard option - PD/DD filters

Ref.

Part number

1010

Qty Name
1

8102
8102
8102
8102
8102
8102

2602
2602
2602
2603
2603
2603

16
57
99
31
31
31

8102
8102
8102
8102
8102
8102

2602
2602
2602
2603
2603
2603

08
40
81
23
23
23

0663
0663
0663
0663
0663
0663

9072
9072
9072
2104
2104
2104

00
00
00
98
98
98

1020

1030

1040

4
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2110 00
0266 2111 00
0266 2111 00
0266 2111 00

1050

2
0215
0215
0215
0215
0215
0215

0003
0003
0003
0003
0003
0003

73
73
73
75
75
75

0301
0301
0301
0301
0301
0301

2335
2335
2335
2344
2344
2344

00
00
00
00
00
00

1060

2930 7015 00

Remarks

PD Filter
FD 120 - PD 120
FD 150 - PD 150
FD 185 - PD 175
FD 220 - PD 280
FD 245 - PD 280
FD 285 - PD 280
DD Filter
FD 120 - DD 120
FD 150 - DD 150
FD 185 - DD 175
FD 220 - DD 280
FD 245 - DD 280
FD 285 - DD 280
O-ring
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Nut
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Socket head screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
Plain washer
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285

Ref.

Part number

1070

1075

2010
2020
3130
3140
3150
3160
3170
3180
3190
4010
4020
4030

Remarks

0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1326 03
0211 1365 03
0211 1365 03
0211 1365 03

1080
1090
1100
1110

Qty Name

0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1323 03
0211 1363 03
0211 1363 03
0211 1363 03
1617 7082 02
0581 1200 23
0070 6002 05
0581 2000 18
1624 2776 00
1617 7070 00
1624 2776 01
0583 8120 62
0583 8120 10
0070 6002 20
0147 1207 03
1617 7098 00
0301 2318 00
1624 2779 00
1613 9735 00
1624 2605 00
0129 3115 00

Hex socket screw


FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
2
Hex socket screw
FD 120
FD 150
FD 185
FD 220
FD 245
FD 285
2
Quick coupling
2
Elbow coupling
AR Tube
1
Tee coupling
1
Wiring assy
1
Contact
1
Wiring
4
Coupling
4
Elbow coupling
AR Tube
4
Bolt
2
Plate
4
Plain washer
1
Support
1
Oil can
1
Bracket
1
Blind rivet

15

Parts list
Notes:
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................
....................................................................................................

16

2930 7015 00

Atlas Copco Air dryers


FD 120, FD 150, FD 185, FD 220, FD 245, FD 285

Parts list

What sets Atlas Copco apart as a company is our


conviction that we can only excel in what we do if we
provide the best possible know-how and technology to
really help our customers produce, grow and succeed.

There is a unique way of achieving that - we simply


call it the Atlas Copco way. It builds on interaction, on
long-term relationships and involvement in the customers
process, needs and objectives. It means having the
flexibility to adapt to the diverse demands of the people
we cater for.

Its the commitment to our customers business that


drives our effort towards increasing their productivity
through better solutions. It starts with fully supporting
existing products and continuously doing things better, but
it goes much further, creating advances in technology
through innovation. Not for the sake of technology, but
for the sake of our customers bottom line and peace-ofmind.

That is how Atlas Copco will strive to remain the first


choice, to succeed in attracting new business and to

No. 2930 7015 00 / DC 2006.10

maintain our position as the industry leader.

*2930701500*

Right side of FD120-285

Front of FD120-185

Left side of FD120-285

Front of FD220-285

COOLING AIR FLOW

10

COOLING AIR FLOW

200
[7,87]

RESET BUTTON
WATER DRAIN
CONDENSATE DRAIN OUTLET
PLASTIC TUBE
(ID 5.5 mm [0.21"], LENGTH 1800 mm[70.86"])

200
[7,87]

221
[8,70]
172
[6,77]

70
[2,76]

97
[3,82]

97
[3,82]

1246
[49,04]

1312
[51,63]

1311
[51,61]

200
[7,87]

221
[8,70]
172
[6,77]

1014
[39,93]

MAIN SUPPLY
ELECTRABEL
CABLE OUTLET

30
[1,18]

200
[7,87]
1014
[39,93]

Iso View of FD220-285


D

AIR INLET

Iso view of FD120-185


FD120
FD150
FD185
FD220
FD245
FD285

AIR OUTLET WITH FILTERS


AIR OUTLET WITHOUT FILTERS

Air Connection for 50Hz dryers Air Connection for 60Hz dryers
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 1 1/2"
NPT 1 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"
ISO 7-R 2 1/2"
NPT 2 1/2"

AIR OUTLET WITHOUT FILTERS

Weight
157 kg (346.2 lb)
157 kg (346.2 lb)
165 kg (363.8 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)
185 kg (407.9 lb)

AIR OUTLET WITH FILTERS

AIR INLET FD120-150

AIR INLET FD185

Top of FD120-185
586
[23,05]

475
[18,68]

735
[28,94]

735
[28,94]

100
[3,94]
Dit document is onze eigendom en zal niet zonder toestemming worden gewijzigd,
gekopieerd, gebruikt voor fabricatie of mededeling aan enig ander persoon of firma.
This document is our property and shall not without our pur permission be altered,
copied, used for manufacturing or communicated to any other person or company

600
[23,62]

110
[4,31]

358
[14,09]

451
[17,74]

280
[11,02]

Top of FD220-285

Toleranties, indien niet aangegeven, zijn volgens:


Tolerances, if not indicated, according to:

ATLAS COPCO STANDARD /Klasse/CLASS

COOLING AIR FLOW

Imperial units added.

01
Ed

Position

Datum
Date

Ingev./Goedg.
Intr./Appd.

Benaming
Name
Materiaal
Material
Behandeling
Treatment

108
[4,23]

COOLING AIR FLOW

9827960900

2007-10-29
Gewijzigd van
Modified from

108
[4,23]

Parent 3D model

00.03
Ed . Version 3D

DIMENS. DRWG
NOT APPLICABLE
Not Applicable

STATUS

Approved

Schaal
-/Scale
Getekend cpatil ,
Drawn by
Version Drwg Ruw gew.
Blank wt.
01.00
Des gez./chd. Prod gez/chd.

FD120-285

Geheimh.klasse
Secrecy Class
1102 K /

INV
Familie
A1 Vergelijk
Compare
Family
Vervangt
Ruw nr.
Blank nr.
Replaces
Afg gew.
0 Kg Fini wt.
0.0 Kg Identificatie/Designation
Goedg./Appd. Datum/Date
2006-11-28

Eigenaar
Drawing owner

AII
Blad/Sheet 01 / 01

9827964600

Atlas Copco
Brendola Italy

EC DECLARATION OF CONFORMITY

5009020100
Ed01

We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product

Machine name :

FD220A 230V 50HZ1PH IEC

Machine type :

8102222653

Serial number :

CAQ308076

which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.

ATLAS COPCO

Conformity of the specification


to the directives

10 Issuers
13 Name

11 Product Engineering
Y. Goister

9 Conformity of the machine


to the specification and by
implication to the directives
12 Manufacturing
W. moors

14 Signature

15 Date and signature final check:


Name :
10/04/2008

Page 1/5

Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum

DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date

IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data

EL 1. TH 2. Atlas Copco Airpower n.v., 3.

: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.

DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum

NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato

Page 2/5

Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr

CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev

HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums

LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-

magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data

PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air

Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5

Page 3/5

Atlas Copco
Brendola Italy
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

COMPONENTS SUBJECT TO 97/23/EC Pressure Equipment Directive (as applicable):


Vessel
Piping
Safety Accessories
Pressure Accessories
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES FOLLOWED (as applicable):
MODULE :A,A1,B,B1,C1,D,D1,E,E1,F,G,H,H1
This assembly has undergone the following conformity assessment procedures
(Annex III) according to Directive 97/23/EC :
Full Quality Assurance (Module H)
Certificate No. :
The Pressure Equipment Directive Notified Body : The Certification Body CE0038
Name:
Lloyds Register of Shipping
Address:
71 Fenchurch Street
EC3M-4BF
London UK

NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:

EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.

Potrub
Page 4/5

Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir

piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas

3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.

Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych

przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.

Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov

Page 5/5

Atlas Copco
Brendola Italy

EC DECLARATION OF CONFORMITY

5009020100
Ed01

We, Atlas Copco , declare under our sole responsibility, that the product

Machine name :

FD220A 230V 50HZ1PH IEC

Machine type :

8102222653

Serial number :

CAQ308077

which falls under the provisions of article 8.2a of the EC-Directive 98/37/CE, is in
conformity with the relevant Essential Health and Safety Requirements of the above
Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to
Machinery. The machinery complies also with the requirements of the directives (if
applicable): 87/404/EC (simple pressure vessels), 89/336/EC (electromagnetic
compatibility), 97/23/EC (pressure equipment), 73/23/EC (low voltage) and 2000/14/EC
(Noise emission outdoors) and their amendments.

ATLAS COPCO

Conformity of the specification


to the directives

10 Issuers
13 Name

11 Product Engineering
Y. Goister

9 Conformity of the machine


to the specification and by
implication to the directives
12 Manufacturing
W. moors

14 Signature

15 Date and signature final check:


Name :
10/04/2008

Page 1/5

Atlas Copco
Brendola Italy
Toelichtingen/Explications/Explicationes/Spiegzioni/Forklaringer/Frklaringar/Muuta/
Explicaoes/
NL 1.EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 2.Wij, Atlas Copco n.v., verklaren onder onze exclusieve verantwoordelijkheid dat het produkt 3.Naam van
machine: Compressed Air dryer 4.Type van machine 5.Serienummer 6.dat onder de voorzieningen valt van artikel 8.2.a van Richtlijn 98/37/EC van de EG, in
overeenstemming is met de betreffende Vereisten inzake Gezondheid en Veiligheid van bovengenoemde Richtlijn van de Raad en zijn herzieningen aangaande de
onderlinge overeenstemming van de wetgeving van de Lidstaten betreffende Machines. De machine voldoet ook aan de vereisten van de richtlijnen (indien van
toepassing): 87/404/EC (eenvoudige drukvaten), 89/336/EC (electromagnetische verenigbaarheid), 97/23/EC (druktoestellen), 73/23/EC (laagspanning) en 200/14/EC
(geluidsemissie buiten) en hun herzieningen. 7.Divisie 8.Overeenstemming van de specifikatie met de richtlijnen 9.Overeenstemming van de machine met de specifikatie
en, bij implicatie, met de richtlijnen 10.Uitgevers 11.Produktontwerp 12. Produktie 13.Naam 14.Handtekening 15.Datum

DE 1.EU-KONFORMITTSERKLRUNG 2.Wir, Atlas Copco A.G., erklren hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3.Maschinenbezeichnung:
Compressed Air Dryer 4.Maschinentyp 5.Seriennummer 6.das unter die Bestimmungen des Artikels 8.2.a der EU-Richtlinie 98/37/CE fllt, in bereinstimmung ist
mit den Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der obengenannten Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten fr
Maschinen entspricht ebenfells den Anforderungen der Richtlinien (sofern zutreffend): 87/404/EC (einfache Druckbehlter), 89/336/EC (elektromagnetische
Vertrglichkeit), 97/23/EC (Druckluftgerte), und 73/23/EC (Niederspannung), und deren Abnderungsvorschlge. 7.Abteilung 8.Konformitt der Spezifikation mit den
Richtlinien 9.Konformitt der Maschine mit der Spezifikation und als Folgerung mit den Richtlinine10.Herausgeber 11.Fertigungstechnik 12.Produktion 13.Name
14.Unterschrift 15.Datum
FR 1.DCLARATION DE CONFORMIT CE 2.Nous, Atlas Copco n.v., dclarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit 3.Dsignation: Compressed air
dryer 4.Type 5.Numro de srie 6.qui rentre dans les clauses de l'article 8.2.a des Directives CE 98/37/CE, est en conformit avec les directives capitales sur les exigences
de sant et scurit de la directive du conseil prcite et ses amendements concernant le rapprochement des lgislations des tats membres relatives aux machines.
Lorsque concerne, cette machine rpond galement aux exigences des Directives: 87/404 (rservoirs sous pression simples), 89/336/EC (Compatibilit
lectromagntique), 97/23/EC (quipment de pression), 73/23/EC (Basse tension), ainsi qu leurs amendements.7.Division 8.Conformit de la spcification aux
Directives 9.Conformit de la machine la spcification et, par induction, aux Directives 10.Emetteurs 11.Ingnierie du produit 12.Fabrication 13.Nom 14.Signature
15.Date

IT 1.DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE 2.Noi, Atlas Copco n.v., dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il prodotto 3.Denminazione della
macchina: Compressed air dryer 4.Tipo della macchina 5.Numero di serie 6.che soggetto alle disposizioni dell'articolo 8.2.a della Direttiva CE 98/37/CE, conforme ai
relativi Requisiti Essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela salute della suddetta Direttiva del Consiglio sul riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri
relativa alle macchine. Inoltre la macchina conforme ai requisiti delle direttive (se applicabili): 87/404/EC (serbatoi semplici pressurizzati), 89/336/EC (compatibilit
elettromagnetica), 97/23/EC (equipaggiamento pressurizzato), e 73/23/EC (bassa tensione) e loro emendamenti. 7.Divisione 8.Conformit della specifica alle direttive
9.Conformit della macchina alla specifica ed implicitamente alle direttive 10.Compilato da 11.Progettazione del prodotto 12.Fabbricazone 13.Nome ecognome 14.Firma
15.Data
PT 1.DECLARAO DE CONFORMIDADE DA CE 2.Ns, Atlas Copco n.v., declaramos, sob nossa responsabilidade exclusiva, que o produto 3.Nome da mquina:
Compressed air dryer 4.Tipo da mquina 5.Nmero de srie 6.abrangido pelas disposies do artigo 8.2.a da Directiva 98/37/CEE, se encontra em conformidade com os
Requisitos Bsicos de Saude e Segurana da referida Directiva do Conselho respeitante uniformizao da legislao dos Estados Membros sobre Maquinaria. A
mquina obedece tambm aos requesitos das directivas (se aplicveis): 87/404/EC (recipientes simples sob presso), 97/23/EC (equipamento de presso), e 73/23/EC
(baixa tenso) e seus aditamentos. 7.Diviso 8.Conformidade da especificao com a directiva 9.Conformidade da mquina com a especificao 10.Entidade emissora
11.Engenharia de Produtos 12.Produo 13.Nome 14.Assinatura 15.Data

EL 1. TH 2. Atlas Copco Airpower n.v., 3.

: 4. : 5. 6. 8.2
.. 98/37/CE
- . (
): 87/404 ( ), 89/336 ( ), 97/23 ( ), 73/23 ( ) 2000/14,
. 7. 8. 9.
10. 11. 12. 13. 14. 15.

DA 1.EC-OVERENSSTEMMELSESERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer under eget ansvar,at produktet 3.Maskine, navn: Kompressed Air Dryer
4.Maskine, type 5.Serienummer 6.som relaterer til bestemmelserne i artikel 8.2.a i EC-Direktivet 98/37/EC, er i overensstemmelse med relevante Vsentlige Sikkerhedsog Sundhedskrav i ovennvnte Direktiv fra Rdet vedr. tilnrmelse mellem medlemslandenes love for maskiner. Maskinen opfylder ligeledes kravene i Direktiverne
(hvis anvendt): 87/404 (enkeltpladede trykbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykrende udstyr), 73/23 (lavspnding) og 2000/14, og disses
dringer. 7.Division 8.Specifikationens overensstemmelse med direktivet 9.Maskinens overensstemmelse med specifikationen og flgende direktiverne 10.Udstedere
11.Produktkonstruktion 12.Fabrikation 13.Navn 14.Underskrift 15.Dato
ES 1.DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE 2.Nosotros, Atlas Copco Airpower n.v., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto 3.Designacin
de la mquina: Compressed Air Dryer 4.Tipo de mquina 5.Nmero de serie 6.como se prev en las disposiciones del artculo 8.2.a de la Directiva de la CE 98/37/CE, es
conforme a los Requisitos Esenciales de Salud y Seguridad de dicha Directiva del Consejo sobre la concordancia de las leyes de los Estados Miembros con relacin a la
Maquinaria. La mquina cumple tambin con los requistos de las siguientes directivas (si son aplicables): 87/404/CE (depsitos a presin simple), 89/336/CE
(compatibilidad electromagntica), 97/23/CE (equipo de presin), 73/23/CE (baja tensin) y 2000/14/CE, y sus enmiendas. 7.Divisin 8.Conformidad de la
especificacin a las directivas 9.Conformidad de la mquina a la especificacin y, por implicacin, a las directivas 10.Emisores 11.Ingeniera de Producto 12.Manufactura
13.Nombre 14.Firma 15.Fecha
SV 1.EG-DEKLARATION OM VERENSSTMMELSE 2.Vi, Atlas Copco Airpower n.v., frklarar p vrt fulla ansvar att maskinen 3.Maskinens namn:
Kompressed Air Dryer 4.Maskintyp 5.Serienummer 6.som r freml fr bestmmelserna i artikel 8.2.a av EG-direktiv 98/37/CE, verensstmmer med "Vsentliga
Hlsovrds- och Skerhetskraven" i Ministerrdets ovannmnda direktiv om harmonisering av Medlemsstaternas lagar rrande maskiner. Maskinen verensstmmer
ocks med direktivens krav (om s r tillmpligt): 87/404/CE (enkla tryckkrl), 89/336/CE (elektromagnetisk verensstmmelse), 97/23/CE (tryckutrustning), 73/23/CE
(lgspnning) och 2000/14/CE, och deras tillgg. 7.Avdelning 8.verensstmmelse av specifikationen med direktiven 9.verensstmmelse av maskinen med
specifikationen och indirekt med direktiven 10.Utfrdare 11.Produktteknik 12.Tillverkning 13.Namn 14.Namnteckning 15.Datum

NO 1.EF SAMSVARSERKLRING 2.Vi, Atlas Copco Airpower, erklrer p eget ansvar at produktet 3.Maskinens navn: Compressed Air Dryer 4.Maskintype
5.Serienummer 6.som hrer inn under bestelmmelsene i artikkel 8.2.a i EF-direktiv 98/37/EF, er i samsvar med gjeldende grunnleggende helse- og sikkerhetskrav i
ovennevnte rdsdirektiv om tilnrming av medlemsstatenes lover vedrrende maskiner. Maskinen oppfyller ogs kravene i direktivene (hvis de kommer til anvendelse):
87/404 (enkle trykkbeholdere), 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet), 97/23 (trykkbrende utstyr), 73/23 (lavspenning) og 2000/14, og samt tillegg og endringer i
disse. 7.Divisjon 8.Spesifikasjonens samsvar med direktivene 9.Maskinens samsvar med spesifikasjonen og flgelig direktivene 10.Utstedere 11.Produktutvikling
12.Fabrikasjon 13.Navn 14.Signatur 15.Dato

Page 2/5

Atlas Copco
Brendola Italy
FI 1. EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Me, Atlas Copco Airpower n.v., vakuutamme, ett tuote 3. Koneen nimi: Compressed Air Dryer 4. Koneen
tyypi: 5. Sarjanumero : 6. joka kuuluu EY Direktiivin 98/37/CE artiklan 8.2.a alaisuuteen, tytt mainitun direktiivin asianmukaiset terveys-ja
tyturvallisuusmrykset, sek kyseisi koneita koskevat vastaavat kansalliset sdkset Laitteisto tytt mys seuraavien direktiivien vaatimukset (soveltuvilta osin):
87/404 (yksinkertaiset paineastiat), 89/336 (shkmagneettiset hirit), 97/23 (painelaitteet), 73/23 (matalajnnitteet) ja 2000/14, sekj niiden tydennyket. 7. Yksikk 8.
Direktiivin mrystenmukaisuus 9. Koneen spesifikaation- ja direktiivien mrysten mukaisuus 10. Vakuutuksen antajat 11. Tuotteen suunnittelu 12. Valmistus 13.
Nimi 14. Allekirjoitus 15. Pivmr

CS 1. PROHLEN O SHOD ES 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., prohlaujeme na svou vhradn odpovdnost, e vrobek 3. Nzev stroje: Compressed Air
Dryer 4. Typ stroje 5. Vrobn slo 6. kter spad do rmce ustanoven lnku 8.2.a smrnice EC 98/37/ES, je ve shod s odpovdajcmi zkladnmi poadavky na
zdrav a bezpenost uvedenmi ve ve zmnn smrnici Evropsk rady, jak je definovno aproximanmi zkony lenskch stt, kter se tkaj strojnho
zazen. Strojn zazen rovn spluje poadavky nsledujcch smrnic (pokud lze aplikovat): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES
(elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zazen), 73/23/ES (zazen pro nzk napt) a 2000/14/ES (venkovn hlukov emise) a pslunch
dodatk. 7. Divize 8. Shoda technick specifikace se smrnicemi 9. Shoda vrobku s technickmi specifikacemi a nsledn se smrnicemi 10. Vystavitel 11.
Vrobn konstrukce 12. Vroba 13. Nzev 14. Podpis 15. Datum
ET 1. EL VASTAVUSAVALDUS 2. Meie, Atlas Copco Airpower n.v., teatame oma tielikul vastutusel, et toode 3. Masina nimi: Compressed Air Dryer 4.
Masina tp 5. Seerianumber 6. mis langeb EL direktiivi 98/37/EC artikli 8.2.a mruste alla, vastab asjakohastele lalmainitud Nukogu
liikmesriikide masinate kohta kehtivate seaduste htlustamise direktiivi Olulistele tervise- ja ohutusnuetele. Masin vastab ka direktiivide (kui
kohaldatavad) 87/404/EC (lihtsad tornid), 89/336/EC (elektromagnetiline hilduvus), 97/23/EC (rhuvarustus), 73/23/EC (madalpinge), 2000/14/EC
(mratase vljas) ning nende lisade nudmistele. 7. Osakond 8. Spetsifikatsiooni vastavus direktiividele 9. Masina vastavus spetsifikatsioonidele ning
kaudselt direktiividele 10. Vljaandjad 11. Toote tehnika 12. Tootmine 13. Nimi 14. Allkiri 15. Kuupev

HU 1. EK MEGFELELSGI NYILATKOZAT 2. Az alulrott Atlas Copco Airpower n.v. vllalat kizrlagos felelssge tudatban kijelenti, hogy az
albbi termk 3. Kszlk neve: Compressed Air Dryer 4. Kszlk tpusa 5. Sorozatszm 6. amely a 98/73/EK irnyelv 8. cikknek (2) bekezds a)
pontja hatlya al tartozik, megfelel a fenti, a gpekrl szl tagllami jogszablyok kzeltsrl szl tancsi irnyelv vonatkoz alapvet
egszsggyi s biztonsgi kvetelmnyeinek. A kszlk ezen kvl megfelel az albbi irnyelvek (ha alkalmazhat) s azok mdostsai
kvetelmnyeinek is: 87/404/EK (egyszer nyomstart ednyek), 89/336/EK (elektromgneses kompatibilits), 97/23/EK (nyomstart
berendezsek), 73/23/EK (gyengeram) s 2000/14/EK (kltri zajkibocsts). 7. Rszleg 8. Megfelelsg az irnyelvek specifikciinak 9. A
kszlk megfelelsge a specifikcinak s kvetkezskppen az irnyelveknek is. 10. Kiadta 11. Termktervezs 12. Gyrts 13. Nv 14. Alrs
15. Dtum
LV 1. EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA 2. Ms, Atlas Copco Airpower n.v., paziojam ar pilnu atbildbu, ka raojums 3. Iekrtas nosaukums:
Compressed Air Dryer 4. Iekrtas tips 5. Srijas numurs 6. kas ievro ES 98/37/EC direktvas 8.2. panta noteikumus un atbilst iepriek mints
Padomes direktvas galvenajm prasbm attiecb uz veselbu un drobu dalbvalstu likumu saskaoan tehnikas jom. Iekrta atbilst ar du
direktvu (ja ir piemrojamas) prasbm un to grozjumiem: 87/404/EC (vienkrie spiedtrauki), 89/336/EC (elektromagntisk atbilstba), 97/23/EC
(spiediena aprkojums), 73/23/EC (zemspriegums) and 2000/14/EC (troka izvade rpus telpm). 7. Sadaljums 8. Specifikcijas atbilstba
direktvm 9. Iekrtas atbilstba specifikcijai un direktvu netieajm nordm 10. Izdevji 11. Izstrdjuma tehnoloija 12. Raoana 13. Vrds 14.
Paraksts 15. Datums

LT 1. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Mes, Atlas Copco Airpower n.v., prisiimdami vis atsakomyb, pareikiame, jog gaminys 3. Mainos
pavadinimas: Compressed Air Dryer 4. Mainos tipas 5. Serijinis numeris 6. kuriam taikomos EB direktyvos 98/37/EC 8.2a straipsnio nuostatos, atitinka
susijusius mintos Tarybos direktyvos svarbiausius poveikio sveikatai ir saugos reikalavimus, suderintus su ali nari statymais, susijusiais su
mainomis ir mechanizmais. rengimai taip pat atitinka reikalavimus direktyv (jei jos taikytinos): 87/404/EC (paprasti slginiai indai), 89/336/EC
(elektromagnetinis suderinamumas), 97/23/EC (slgin ranga), 73/23/EC (emos tampos) ir 2000/14/EC (lauke skleidiamas triukmas) bei j
pakeitimus. 7. Skyrius 8. Specifikacijos atitikimas direktyvoms 9. Mainos atitikimas specifikacijai, taigi, ir direktyvoms 10. Leidjai 11. Gamini
konstravimas 12. Gamyba 13. Pavard 14. Paraas 15. Data
MT 1. DIKJARAZZJONI TA KONFORMIT KE 2. Ana, Atlas Copco Airpower n.v., niddikjaraw bresponsabbilt unika tagna, li l-prodott 3. Isem tal-

magna: Compressed Air Dryer 4. Tip tal-magna 5. Numru tas-serje 6. li jaqa tat id-dispoizzjonijiet ta Artikolu 8.2.a tad-Direttiva tal-KE 98/37/KE, hu
konformi mal-tiijiet dwar is-Saa u s-Sigurt relevanti tad-Direttiva tal-Kunsill hawn fuq imsemmija dwar l-approssimazzjoni tal-liijiet marbuta
mal-Makkinarju. Il-makkinarju hu konformi wkoll mal-tiijiet (jekk applikabbli): 87/404/KE (strumenti semplii ta pressjoni), 89/336/KE
(kompatibilit elettromanjetika), 97/23/KE (tagmir ta pressjoni), 73/23/KE (vulta baxx) u 2000/14/KE (emissjoni ta sejja fuq barra) u l-emendi
taghom. 7. Divijoni 8. Konformit ta l-ispeifikazzjoni mad-direttivi 9. Konformit tal-prodott ma l-ispeifikazzjoni u bimplikazzjoni, mad-direttivi 10.
Maru minn 11. Ininerija tal-Prodott 12. Manifattura 13. Isem 14. Firma 15. Data

PL 1. DEKLARACJA ZGODNOCI WE 2. My, Atlas Copco Airpower n.v., owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt 3. Nazwa maszyny:
Compressed Air Dryer 4. Typ maszyny 5. Numer seryjny 6. objty przepisami artykuu 8.2.a dyrektywy 98/37/WE, jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami ochrony zdrowia i bezpieczestwa powyszej Dyrektywy Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czonkowskich odnoszcych
si do maszyn. Maszyna spenia wymagania nastpujcych dyrektyw (w stosownych przypadkach): 87/404/WE (proste zbiorniki cinieniowe),
89/336/WE (kompatybilno elektromagnetyczna), 97/23/WE (urzdzenia cinieniowe), 73/23/WE (wyposaenie elektryczne niskiego napicia) oraz
2000/14/WE (emisja haasu przez urzdzenia uywane na zewntrz) wraz z pniejszymi zmianami. 7. Dzia 8. Zgodno specyfikacji z dyrektywami
9. Zgodno produktu ze specyfikacj, a tym samym z dyrektywami 10. Wystawcy 11. Inynier produktu 12. Producent 13. Nazwisko 14. Podpis 15.
Data
SK 1. Vyhlsenie o zhode ES 2. My, spolonos Atlas Copco Airpower n.v., vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento produkt 3.
Nzov stroja: Compressed Air Dryer 4. Typ stroja 5. Vrobn slo 6. ktor spad pod ustanovenia lnku 8.2.a Smernice Eurpskych spoloenstiev
98/37/ES je v slade s prslunmi zkladnmi bezpenostnmi a zdravotnmi poiadavkami horeuvedenej Smernice Rady o aproximcii prva
lenskch ttov v svislosti so strojnmi zariadeniami. Toto strojn zariadenie takisto vyhovuje poiadavkm nasledovnch smernc (ak s
pouiten): 87/404/ES (jednoduch tlakov ndoby), 89/336/ES (elektromagnetick kompatibilita), 97/23/ES (tlakov zariadenia), 73/23/ES (nzke
naptie) a 2000/14/ES (vonkajie zvukov vyarovanie) a ich dodatkov. 7. Oddelenie 8. Zhoda pecifikcie s uvedenmi smernicami 9. Zhoda stroja
so pecifikciou a tm aj s uvedenmi smernicami 10. Vydavatelia 11. Nvrh produktu 12. Vroba 13. Nzov 14. Podpis 15. Dtum
SL 1. IZJAVA ES O SKLADNOSTI 2. Mi, Atlas Copco Airpower n.v., s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, 3. Ime stroja: Compressed Air

Dryer 4. Tip stroja 5. Serijska tevilka 6. ki spada pod dolobe lena 8.2.a Direktive ES 98/37/ES, v skladu z ustreznimi bistvenimi zdravstvenimi in
varnostnimi zahtevami zgoraj omenjene Direktive Sveta o priblievanju zakonodaj drav lanic v zvezi s stroji. Stroj je skladen z zahtevami direktiv
(e se uporabljajo): 87/404/ES (enostavne tlane posode), 89/336/ES (elektromagnetna zdruljivost), 97/23/ES (tlana oprema), 73/23/ES (nizka
napetost) in 2000/14/ES (emisija hrupa na prostem) in njihovimi dopolnili. 7. Obmoje 8. Skladnost specifikacije z direktivami 9. Skladnost stroja s
specifikacijo in z direktivami 10. Izdajatelji 11. Ineniring izdelka 12. Predelava
13. Ime 14. Podpis 15. DatumPage 3/5

Page 3/5

Atlas Copco
Brendola Italy
1

2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

COMPONENTS SUBJECT TO 97/23/EC Pressure Equipment Directive (as applicable):


Vessel
Piping
Safety Accessories
Pressure Accessories
CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES FOLLOWED (as applicable):
MODULE :A,A1,B,B1,C1,D,D1,E,E1,F,G,H,H1
This assembly has undergone the following conformity assessment procedures
(Annex III) according to Directive 97/23/EC :
Full Quality Assurance (Module H)
Certificate No. :
The Pressure Equipment Directive Notified Body : The Certification Body CE0038
Name:
Lloyds Register of Shipping
Address:
71 Fenchurch Street
EC3M-4BF
London UK

NL 1. ONDERDELEN ONDERWORPEN AAN Richtlijn 97/23/EG aangaande druktoestellen (indien van toepassing): 2. Ketel
3. Buizennet 4. Veiligheidsuitrusting 5. Uitrusting onder druk 6. GEVOLGDE PROCEDURES m.b.t. EVALUATIE VAN
OVEREENSTEMMING (indien van toepassing): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9. IN KENNIS GESTELD ENTITEIT: 10.
Naam: 11. Adres:
DE 1. KOMPONENTEN DIE FALLEN UNTER RICHTLINIE 97/23/EU fr Druckluftgerte (sofern zutreffend): 2. Behlter
3. Rohrleitungen 4. Sicherheitszubehr 5. Druckzubehr 6. GEFOLGTE KONFORMITTSVERFAHREN (sofern zuttreffend): 7.
MODULE : 8. Assemblymodules : 9. NOTIFIZIERTE GESELLSCHAFT: 10. Name: 11. Adresse:
FR 1. COMPONSANTS SUJECTS la DIRECTIVE de LEQUIPEMENT de PRESSION 97/23/EC (comme applicable): 2.
Rservoir 3. Tuyauterie 4. Accessoires de scurit 5. Accessoires de pression 6. PROCEDURES DEVALUATION DE CONFORMITE
SUIVIES (comme applicable): 7. MODULE : 8. Assemblymodules: 9.CORPS NOTIFIE: 10. Nom: 11. Adresse:
IT 1. COMPONENTI SOGGETTI ALLA Direttiva 97/23/EC sugli equipaggiamenti pressurizzati (in quanto applicabili): 2.
Serbatoio 3. ubazioni 4. Accessori antifortunistici 5. Accessori pressurizzati 6. PROCEDURE DI ACCERTAMENTO DELLA
CONFORMITA SEGUITE (in quanto applicabile): 7. MODULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTE A CUI E STAT FATTA LA
NOTIFICA: 10. Nome: 11. Indirizzo:
PT 1. COMPONENTES SUJEITOS 97/23/EC DIRECTIVA sobre EQUIPAMENTOS de PRESSO (conforme aplicvel):
2. Recipiente 3. Tubagem 4. Acessrios de Segurana 5. Acessrios de Presso 6. PROCEDIMENTOS DE COMPROVAO DE
CONFORMIDADE SEGUIDOS (conforme aplivel) 7. MDULO : 8. Assemblymodules: 9. ENTIDADE NOTIFICADA: 10.
Nome: 11. Endereo:

EL 1. 97/23/EC (
):
2. 3. 4.
5.
6.
( ): 7. : 8. Assembly modules
9.
: 10.: 11. :
DA 1. KOMPONENTER OMFATTET AF 97/23/EC DIREKTIV vedr. TRYKRENDE UDSTYR (som anvendeligt): 2.
Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhedsudstyr 5. Trykbrende udstyr 6. PROCEDURER TIL VURDERING AF
OVERENSSTEMMELSE (som anvendelige): 7. MODULE: 8. Assembly modules : 9. NOTIFICERET ORGAN: 10. Navn: 11.
Adresse:
ES 1. COMPONENTES SUJETOS A LA DIRECTIVA 97/23/CE sobre EQUIPO de PRESIN(si es aplicable): 2. Depsito
3. Tubera 4. Accesorios de seguridad 5. Accesorios a presin 6. PROCEDIMIENTOS DE CONFORMIDAD SEGUIDOS (si son
aplicables) 7. MDULO: 8. Assembl ymodules: 9. ENTIDAD NOTIFICADA: 10. Nombre: 11. Direccin:
SV 1. KOMPONENTER FREML TILL TRYCKUSTRUSTNINGENS DIREKTIV 97/23/EC (som det r tillmpligt): 2.
Krl
3. Rr 4. Skerhetstillbehr 5. Trycktillbehr 6. FLJDA PROCEDURER FR VERENSSTMMELSENS BEDMNING (som
det r
tillmpligt): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. UNDERRTTAT ORGAN: 10. Namn: 11. Adress:
NO 1. DELER UNDERLAGT DIREKTIVET 97/23/EF OM TRYKKBRENDE UTSTYR (alt etter hva som er aktuelt):
2. Beholder 3. Rrsystem 4. Sikkerhetstilbehr 5. Trykkbrende tilbehr 6. SAMSVARSVURDERINGSPROSEDYRENE ER FULGT
(iht. Den aktuelle modulen): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. MELDT ORGAN: 10. Navn: 11. Adresse:
FI 1. 97/23/EY PAINELAITEDIREKTIIVIN (soveltuvilta osin): 2. Sili 3. Putkisto 4. Turvalaitteet 5. Painelaitteet 6.
NOUDATETUT MRITTELYMENETELMT (soveltuvilta osin): 7. MODUULI: 8. Assembly modules: 9. ILMOIUKSEN
SAAJA: 10. Nimi: 11. Osoite:
CS 1. SOUSTI PODLHAJ SMRNICI 97/23/ES o tlakovch zazen (pokud lze aplikovat): 2. Ndoba 3.

Potrub
Page 4/5

Atlas Copco
Brendola Italy
4. Bezpenostn psluenstv 5. Tlakov psluenstv 6. DODROVAN POSTUPY VYHODNOCOVN SHODY
(pokud lze aplikovat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. VYROZUMN ORGN 10. Nzev 11. Adresa
ET 1. OSAD VASTAVAD 97/23/EC Rhuvarustuse direktiivile (kui kohandatav): 2. Torn 3. Torustik 4.
Ohutusvarustus
5. Rhuvarustus 6. JRGNEVAD VASTAVUSE KINNITAMISE PROTSEDUURID (kui kohandatavad): 7.
MODULE:
8. Assembly modules: 9. TEAVITATUD ORGAN 10. Nimi 11. Aadress
HU 1. A 97/23/EK Nyomstart berendezs irnyelv (ha alkalmazhat) HATLYA AL ES
ALKATRSZEK: 2. Edny
3. Csvezetk 4. Biztonsgi kiegsztk 5. Nyomstart kiegsztk 6. A KVETETT MEGFELELSGRTKELSI ELJRSOK (ha alkalmazhat): 7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. BEJELENTETT
SZERVEZET 10. Nv 11. Cm
LV 1. KOMPONENTI, KURI IR PAKAUTI 97/23/EC direktvai par spiediena aprkojumu (ja ir

piemrojams): 2. Trauks
3. Cauruu sistma 4. Drobas piederumi 5. Spiediena piederumi 6. TURPMKS ATBILSTBAS NOVRTJUMA
PROCEDRAS (ja ir piemrojamas): 7. MODULIS: 9. INFORMT INSTITCIJA 10. Nosaukums 11. Adrese
LT 1. KOMPONENTAI, KURIEMS TAIKOMA 97/23/EC Slgins rangos direktyva (jei taikytina): 2. Indas

3. Vamzdynai
4. Saugos priedai 5. Slginiai priedai 6. ATLIKTOS ATITIKTIES VERTINIMO PROCEDROS (jei taikytina):
7. MODULIS: 8. Assembly modules: 9. INFORMUOTA INSTITUCIJA 10. Pavard 11. Adresas
MT 1. KOMPONENTI SUETTI GAD-Direttiva 97/23/KE Tagmir ta Pressjoni (kif applikabbli): 2.

Strumenti 3. Pajpijiet 4. Aessorji ta Sigurt 5. Aessorji ta Pressjoni 6. PROEDURI TA ANALII DWAR ILKONFORMIT EW SEGWITI (kif applikabbli): 7. MODULU 8. Assembly modules: 9. ORGANU NOTIFIKAT
10. Isem 11. Indirizz
PL 1. ELEMENTY PODLEGAJCE dyrektywie 97/23/WE dotyczcej urzdze cinieniowych (w stosownych

przypadkach):
2. Zbiornik 3. Instalacja rurowa 4. Wyposaenie bezpieczestwa 5. Osprzt cinieniowy 6. PROCEDURY OCENY
ZGODNOCI MAJCE ZASTOSOWANIE (w stosownych przypadkach): 7. MODU: 8. Assembly modules: 9.
JEDNOSTKA NOTYFIKOWANA 10. Nazwa 11. Adres
SK 1. KOMPONENTY PODLIEHAJCE Smernici 97/23/ES o tlakovch zariadeniach (ak je pouiten): 2.
Ndoba 3. Potrubie
4. Bezpenostn prsluenstvo 5. Tlakov prsluenstvo 6. POUIT POSTUPY POSDENIA ZHODY (ak s
pouiten):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. INFORMOVAN ORGN 10. Nzov 11. Adresa
SL 1. SESTAVINE, ZA KATERE VELJA Direktiva 97/23/ES v zvezi s tlano opremo (kot se uporabljajo): 2.

Plovilo 3. Cevi
4. Varnostna armatura 5. Tlana armatura 6. UPORABLJENI POSTOPKI ZA PRESOJO SKLADNOSTI (kot se
uporabljajo):
7. MODUL: 8. Assembly modules: 9. PRIGLAENI ORGAN 10. Ime 11. Naslov

Page 5/5