Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
R
ADE
E
ADE
QUE
I
R
S
P
ORL
E
I
T
OR
E
S
B
R
A
S
I
L
E
I
R
OS
e
n
s
a
i
o
s
d
oG
r
u
p
oE
Gi
u
l
i
a
n
oL
e
l
l
i
s
I
t
oS
a
n
t
o
s
J
o
s
C
a
r
v
a
l
h
oV
a
n
z
e
l
l
i
Ma
r
c
i
oJ
e
a
nF
i
a
l
h
od
eS
o
u
s
a
(
o
r
g
a
n
i
z
a
d
o
r
e
s
)
Terracota
So Paulo - 2015
copyright 2015 Giuliano Lellis Ito Santos, Jos Carvalho Vanzelli, Marcio Jean Fialho de Sousa, organizao.
Todos os direitos autorais dos textos publicados neste livro esto reservados aos autores e foram
cedidos para uso da Editora Terracota Ltda., exclusivamente para a publicao desta obra. E o
contedo desses textos de inteira responsabilidade de seus autores.
Editor digital
Draco
Editor responsvel
Claudio Brites
Conselho Editorial
Alexandre Pianelli Godoy (UNIFESP-Br)
Ana Lcia Tinoco Cabral (UNICSUL-Br)
Anna Christina Bentes (UNICAMP-Br)
Armando Jorge Lopes Univ. Eduardo Mondlane Moambique
Benjamim Corte-Real Univ. Nacional de Timor-Leste Timor-Leste
Carlos Costa Assuno (UTADPt)
Cludia Maria de Vasconcellos (USP-Br)
Guaraciaba Micheletti (UNICSUL/USP-Br)
Johana de Albuquerque (USP-Br)
Juliana Jardim Barboza (USP-Br)
Lucianno Ferreira Gatti (UNIFESP-Br)
Luiz Carlos Travaglia (UFU-Br)
Maria da Graa Lisboa Castro Pinto (Univ. do Porto-Pt)
Maria Joo Maralo (Univ. de vora-Pt)
Maria Lucia da Cunha V. de O. Andrade (USP-Br)
Maria Valiria Aderson de M. Vargas (USP e UNICSUL-Br)
Marli Quadros Leite (USP-Br)
Moiss de Lemos Martins (Univ. do Minho Portugal)
Sueli Cristina Marquesi (PUC/SP e UNICSUL-Br)
Vanda Maria da Silva Elias (PUC/SP-Br)
Dados Internacionais de Catalogao na Publicao CIP
Roberta Amaral Sertrio Gravina, CRB-8/9167
O14
ISBN: 978-85-8380-034-7
1. Literatura portuguesa 2. Grupo Ea I. Santos, Giuliano Lellis Ito II. Vanzelli,
Jos Carvalho III. Sousa, Marcio Jean Fialho de
CDD 869
CDU 82
ndice
IV
Apresentao
6
O Senhor Diabo e a Alemanha Unificada
Danilo Silvrio
19 A questo educacional nas crnicas de Ea de Queirs
Marcio Jean Fialho de Sousa
33 Ea de Queirs e as contradies
do realismo-naturalismo em O primo Baslio
Silvio Cesar dos Santos Alves
51 As representaes da China em O Mandarim
e o (no) dilogo entre Ocidente e Oriente
Jos Carvalho Vanzelli
98
Apresentao
Antes da leitura dos ensaios includos neste livro, importante esclarecer que resultam do
trabalho dos integrantes do Grupo Ea (GE), cuja atividade remonta a 2002, quando o professor
Hlder Garmes reuniu um grupo de alunos da graduao em Letras da Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas, da Universidade de So Paulo, para discutir a obra de Ea de Queirs.
As reunies foram motivadas pela disciplina Literatura Portuguesa IV, que apresentava e discutia a
produo literria do escritor portugus.
Registrado no CNPq em 2003, a proposta do grupo recaia sobre a leitura da fortuna crtica
queirosiana, abordando de forma sistemtica os textos de autores consagrados como Antnio Srgio,
lvaro Lins, Antnio Jos Saraiva, Antonio Candido, Beatriz Berrini, Joo Medina, Carlos Reis, entre
vrios outros. Por meio da leitura e discusso dos caminhos que a recepo obra queirosiana
tomara no mbito da crtica especializada, tanto no Brasil, quanto em Portugal, surgiram os primeiros
trabalhos do grupo, ainda no mbito de projetos de iniciao cientfica.
O desdobramento natural do grupo foi a incorporao de outros participantes ao longo
do tempo, dando continuidade e amplitude aos projetos de pesquisas desenvolvidos. No mbito da
ps-graduao do Programa de Literatura Portuguesa, foi criada a disciplina Perspectivas crticas
da obra de Ea de Queirs, que agregou maior nmero de integrantes ao Grupo Ea, cuja equipe
passou a ser constituda no apenas por alunos de graduao, mas tambm por mestrandos e
doutorandos.
A partir de um simpsio sobre Ea de Queirs ocorrido no XIII Congresso Internacional da
ABRALIC, em Campina Grande, na Paraba, ocorrido em 2012, o grupo se amplia nacionalmente,
ganhando novos membros distribudos pelos estados do Cear, Bahia, Paran e Rio de Janeiro. Criase tambm uma pgina na internet http://ge.fflch.usp.br/ para divulgar as atividades do grupo.
Os ensaios includos neste livro so produtos de reunies realizadas ao longo de 2012, j
com o grupo ampliado em mbito nacional. Revelam, em onze contribuies, vises multifacetadas
da obra de Ea de Queirs, de modo a abranger estudos referentes a quase todos os gneros
cultivados pelo autor.
Trs dos estudos publicados referendam os contos queirosianos. O primeiro, O Senhor Diabo
e a Alemanha Unificada, escrito por Danilo Silvrio, apresenta uma chave de leitura alegrica em
que as aes da narrativa so conectadas com os eventos histricos da Europa Oitocentista; o
texto Frei Genebro, um franciscano queirosiano, de Antonio Augusto Nery, analisa os possveis
dilogos que Ea mantm com os textos franciscanos na composio de seu conto e, para encerrar
as contribuies acerca dos contos de Ea de Queirs, Singularidades narrativas: matrizes culturais
nos contos queirosianos, de Alana de Oliveira Freitas El Fahl, prope traar uma relao entre a
produo dos contos queirosianos com obras to diversas como a Bblia, a Odisseia e os Canterbury
Tales.
Os textos de imprensa, ora denominados crnicas, tiveram espao no estudo de Marcio
Jean Fialho de Sousa, intitulado A questo educacional nas crnicas de Ea de Queirs, no qual
foi analisado como Ea se posiciona frente ao profcuo debate sobre a educao portuguesa
IV
1. Introduo
Embora o conto O Senhor Diabo (OSD) tenha sido lanado em livro apenas em 19051,
sua elaborao data de 1867, quando, conforme Carlos Reis, possvel se pensar em um Ea
romntico2. O crtico, no entanto, no se detm em conceituar o que seria romntico, quando se
refere ao escritor portugus pois entende que, por ter sido escrito enquanto ainda era vigente o
romantismo em Portugal, OSD seria, naturalmente, romntico. Se romntico, todavia, compreende
todos os desdobramentos estticos e temticos possveis e conhecidos da poca romntica, ento
cabe concordar com Reis mas apenas no que se refere presena da figura satnica no conto.
No possvel, ainda assim, pensar, como o faz Carlos Reis, que Ea to somente (...) se compraz
na contemplao de personagens de dimenso satnica (por exemplo, em O Senhor Diabo) (REIS,
1980, p. 14). Ao contrrio, no lugar da contemplao, o que se v a instrumentalizao de uma
personagem cara cultura romntica e, sobretudo, germnica, para o fim de se tecer uma elaborada
alegoria sobre o processo de Unificao da Alemanha ento em andamento.
Para que reste clara a hiptese, ser necessrio proceder, antes de tudo, breve anlise do
papel do Diabo na cultura alem, bem como de sua dimenso simblica; em seguida, notar como
Ea de Queirs, nos seus escritos dO Districto de vora, contemporneos ao conto, estava atento a
qualquer movimento de Bismarck rumo unificao; para, por fim, chegar leitura de OSD de uma
perspectiva alegrica. preciso, no entanto, ainda nesta introduo, estabelecer de antemo uma
dialtica que, em sua artificialidade, traduz de modo mais claro a leitura que se pretende propor
ao final.
ento. Ao contrrio, a Paz de Vestflia, pelo respeito norma que impunha, permitiu a aliana entre
reis catlicos e protestantes e foi um dos principais empecilhos para que a Alemanha, ento dividida
entre diversos reinos, condados e principados, ainda oriundos do Sacro Imprio Romano-Germnico,
pudesse se constituir como um Estado unificado. Assim, a Unificao da Alemanha seria possvel, em
1870-71, no s depois que as questes religiosas internas fossem sobrepostas pelas questes de
Estado e delas se separassem, mas tambm pela Kulturkampf de Bismarck. Conforme o historiador
James Joll, em Europe Since 1870:
Bismarck too made use of the liberals anti-clerical feelings for his own ends. By
embarking on what one of the German liberals called the Kulturkampf, the struggle for
culture, and asserting the States control over the Catholic Church in Prussia, Bismarck
hoped both to bind the liberals more firmly to him and to check any possibility that the
Catholics might encourage separatist tendencies in South Germany. (In fact this turned
out to be one of Bismarcks greatest mistakes, for the Kulturkampf only served to harden
Catholic opposition to him and to turn the Catholic political party, the Centre Party, from
a small sectarian group into a powerful national party which played a key part in German
politics right down to 1933.) (JOLL, 1990 p.07)
O Fausto em questo, sujeito histrico, deixou vestgios, provas documentais de sua existncia
como mstico e uma larga gama de admiradores e desafetos que sobre ele escreviam. No entanto,
de se notar que Lutero parece ter sido o primeiro a relacion-lo com o Diabo (Watt, 1997: p. 30).
Segundo Watt:
(...) enquanto os humanistas negavam que Fausto possusse realmente os poderes que
dizia ter, os luteranos pensavam que ele realmente detinha tais poderes, atribuindo-os,
porm, ao Diabo. Foi essa reao negativa dos luteranos que acabou por transformar
o Jorge Fausto histrico em uma figura legendria, mitolgica, ao inventar seu pacto com
o Demnio e seu terrvel desenlace. (...) Foram Lutero, Melanchthon, e seus seguidores
protestantes da poca os responsveis pela histria da relao entre Fausto e o Diabo,
e pela crena de que Sat o matou. Mas a ideia do contrato com data marcada para a
sua morte s iria tornar-se conhecida com a publicao do Faustbuch, em 1587. (WATT,
1997, p. 31)
No admira que, conforme meno anterior, o embate entre reformistas e contra reformistas
estivesse presente em tudo, inclusive na gestao dessa identidade entre Fausto e o Demnio (ou
Mefistfeles3, como ficou conhecido na tradio). Na verdade, o que se pretende demonstrar, no
obstante a Idade Mdia na Alemanha ter sido, de fato, permeada pelo misticismo4, que a ideia
de uma era Medieval alem, dominada pelas foras demonacas, e encarnada na figura do Fausto,
nada mais do que uma construo luterana, referendada pela edio de uma srie de obras
bastante populares poca sobretudo o Faustbuch5. Peculiar, alis, a tessitura dessa obra,
concebida de modo quase coletivo. Segundo Watt:
(...) muito pouco dessa fico foi de fato inventada pelo seu annimo autor. Quase tudo j
se achava esboado nas fontes mais antigas, representadas por uma grande quantidade
de obras que atribuam aes e opinies ao homem cuja vida foi sucessivamente
reinterpretada atravs de um longo processo de natureza coletiva. (...) o Fausto e o Diabo
3
Fato essencial foi a inveno de Mefistfeles (...). As melhores hipteses so talvez as dos que atribuem a essa
palavra de origem aparentemente grega o significado de inimigo da luz; em grego mesmo isso seria escrito mefotfiles,
ou Me to fs files, a luz no amiga. (WATT, 1997, p. 38)
4
Na poca de Fausto, tanto os analfabetos quanto os letrados viam-se como habitantes de um mundo em larga
medida governado por foras espirituais invisveis. (...) A tradio crist havia proscrito, de modo geral, o uso de tais
poderes, considerando-os obra do demnio. (WATT, 1997, p. 20)
5
Na Alemanha em particular, e largamente em decorrncia da ao de Lutero, havia um considervel aumento
na publicao de obras populares de natureza didtica, e de pblico para elas. O Faustbuch era uma dessas obras.
(WATT, 1997, p. 37)
Tambm nesse sentido, significativa a contribuio de Nogueira: O mundo declina e a maldade dos homens aumenta.
As obras demonolgicas difundem o pnico coletivo. Entre 1486 e 1669, o clebre manual de caa s bruxas, o Mallaus
Maleficarum, reeditado 34 vezes, o Teatro dos Diabos, uma coleo alem, sensivelmente aumentada em suas trs
edies: de seus 20 volumes, em 1569, passa a 24 em 1575 e, finalmente, 33 em 1587! A histria de Fausto ter 24
edies nos ltimos 12 anos do sculo XVI. (NOGUEIRA, 2000, p. 98)
Esse mito, coletivamente construdo, como alegoria do mal e encarnao demonaca que
tudo divide e desequilibra, , de fato, carssimo cultura germnica. E dessa forma que se torna
factvel estabelecer, para a leitura alegrica proposta ao final deste artigo, uma dialtica em que
possvel se contrapor uma Alemanha Unificada (identificada com a ideologia crist do equilbrio e
da harmonia, bem como culturalmente romntica) a uma Alemanha fragmentada (identificada com
o papel desestabilizador atribudo ao Demnio e a uma era Medieval permeada pelo misticismo e
pela magia).
Percebe-se, pelo tom e pela adjetivao grandiloquentes, que o processo levado a cabo
por Bismarck era no s dado como certo, mas tambm como necessrio a fim de que houvesse
um equilbrio de foras no continente, sobretudo entre Frana e Alemanha. Nunca houve dvidas,
entretanto, de que a Unificao Alem implicaria guerra6 (Cf. HOBSBAWN, 2002, p. 108). Conforme
Hobsbawm:
Em doze anos, a Europa passou por quatro guerras importantes: a Frana, a Savia
e os italianos contra a ustria (1858-1859); a Prssia e a ustria contra a Dinamarca
(1864); a Prssia e a Itlia contra a ustria (1866); a Prssia e os Estados germnicos
contra a Frana (1871). (HOBSBAWN, 2002, p.118)
Para atender s finalidades da presente anlise, interessam apenas as trs ltimas: a chamada
Guerra dos Ducados (1864) em que a ustria se aliou Prssia contra a Dinamarca; a Guerra
6
Grenville tambm partilha dessa perspectiva: Una etapa crucial en la unificacin de Alemania se llev a
cabo, por tanto, no porque los Estados alemanes quisieran la unidad bajo el liderazgo prusiano, o porque el espritu del
Pueblo alemn se hubiera manifestado irresistiblemente como ocurri en 1848, sino ms bien por lo contrario, como lo
demuestran los hechos de 1866. La Prusia de Bismarck impuso su voluntad por la fuerza. (Grenville, 1991, p.386)
das Sete Semanas (1866) em que a Prssia e a Itlia irredenta7 rapidamente venceram a ustria
e os Estados germnicos dissidentes; e, por fim, a Guerra Franco-Prussiana (1870) em que todos os
Estados que viriam compor a Alemanha se uniram numa luta nacional contra a Frana. Esses episdios
sero retomados quando oportuno, uma vez que so mencionados, ainda que indiretamente, no
conto OSD, e tambm porque Ea, em seus escritos nO Disctricto de vora, deixa transparecer a
crena numa Unificao natural, por conta dos costumes e da histria comum aos povos germnicos,
em que seria desnecessrio o derramamento de sangue.
Sem entrar nos detalhes do processo poltico, em que Bismarck desfilou uma destreza
diplomtica sem precedentes, cabe aqui notar que a Alemanha, apesar de todas as guerras de
unificao por que passou, s poderia compor um todo, como nao, enquanto seu povo, embora
dividido entre diversas soberanias menores, pudesse se identificar em um objeto cultural comum sua
lngua:
At 1945, onde h vestgios, os que falavam dialetos germnicos, e cujas elites usavam
a lngua da cultura alem, padronizada e escrita, estavam estabelecidos no apenas em
suas regies principais da Europa central, mas tambm como classes dirigentes e como
citadinos nos trechos de reas camponesas por toda a Europa do Leste e do Sudeste. (...)
Todos eles, certamente, viam-se a si mesmos como alemes. (HOBSBAWN, 2004, p.64)
Resta claro que, apesar das migraes foradas, que se sucederam pelo menos at 1945
(sem levar em conta o que foi o Muro de Berlim), a lngua comum era o que ligava as pessoas quela
cultura, independente do territrio que habitavam. Ainda nesse sentido, Hobsbawm assinala:
(...) a Alemanha do sculo XVIII era um conceito puramente cultural; no entanto, porque
era o nico conceito no qual a Alemanha tinha uma existncia distinta da multiplicidade
de principados e Estados, pequenos e grandes, administrados e divididos por horizontes
religiosos e polticos , podia administr-los por meio da lngua alem. No melhor dos
casos, esta Alemanha consistia de 300 a 500 mil leitores de obras na lngua culta
verncula. (HOBSBAWN, 2004, p.77 nosso grifo)
O mesmo autor, em outra obra, distingue o que foi a fundao do Estado-nao por Bismarck
do que seria o nacionalismo alemo, de base lingustica e cultural:
Havia uma diferena fundamental entre o movimento para fundar Estados-naes e o
nacionalismo. O primeiro era um programa para construir um artifcio poltico que dizia
basear-se no segundo. No h dvida de que muitos daqueles que se consideravam
alemes por alguma razo achavam que isso no implicava necessariamente um
Estado alemo nico, um Estado alemo de algum tipo especfico ou mesmo um Estado
7
O irredentismo italiano foi uma doutrina (que surgiu no incio do sculo XIX e que perdurou at o fim da segunda
Guerra Mundial) segundo a qual deveriam fazer parte da Itlia Unificada (ou seja, que deveriam ser salvas) as regies
ao norte da Pennsula que dela estivessem politicamente separadas (basicamente o Trentino e a Venezia Giulia), mas a
ela ligadas pelos costumes e lngua e sob a ameaa do domnio estrangeiro (sobretudo austraco).
10
onde todos os alemes vivessem dentro de uma rea determinada. (HOBSBAWN, 2002,
p.133)
Torna-se evidente, a essa altura, que todo o processo poltico, baseado no clculo da guerra
e do jogo diplomtico, seria insuficiente para dar forma ao projeto de Bismarck no fosse uma
anterior formao identitria comum ao povo alemo8. E, dentre os cones que compem a lngua
e a cultura germnica, est, conforme exposto previamente, a figura do Diabo personificada na
relao entre Fausto e Mefistfeles.
De forma breve, na introduo, j foi apresentada a histria do Diabo na Alemanha
sobretudo em suas origens. De fato, Watt, em seus estudos, constata que:
provvel que Fausto [o histrico] haja estudado alguma coisa de sua arte; possvel
at que tenha frequentado uma universidade, mas no h prova suficiente de que tenha
chegado a obter alguma graduao. verdade que o livro de registros da Universidade
de Heidelberg menciona em 1509 o fato de um tal Johannes Faust ex Simern ter obtido
uma licenciatura em teologia (...); mas nosso mgico foi conhecido desde o incio como
Jorge. (...) Fausto alcanou tambm alguns sucessos na qualidade de mgico profissional.
(WATT, 1997, p. 24)
Como esse Fausto histrico veio a se tornar personagem da fico alem tambm j foi
objeto de exposio anterior. O que resta assinalar que o Fausto personagem e mito, por ter
sucumbido a um pacto com Mefistfeles, acaba por ser identificado com o prprio Demnio, uma
vez que os poderes todos do mago so atribudos obra do Diabo. No obstante serem (Fausto
e Mefistfeles) personagens distintos, cada um com suas peculiaridades e desejos, como se, pela
tradio popular e luterana que constituem o mito e que do forma alegoria, Fausto fosse o
Demnio s que encarnado numa msera forma humana e passvel da fatal perseguio que ento
sofriam os msticos alemes9.
Ademais de sua condio demonaca, tudo que ambiciona esse Fausto, por fim, em todas
suas verses, nada mais do que o saber supremo10 reinventando ora o mito da tradio crist (o
8
Talvez no escapasse a Bismarck essa percepo. Segundo Grenville: La poltica prusiana en el norte y centro
de Alemania dependa de cmo creyera Bismarck que poda desarrollar mejor las futuras relaciones con los Estados
alemanes del sur. Adems, no quera simplemente anexionar Baviera y Wrttemberg, con su poblacin predominante
catlica y con culturas y tradiciones no prusianas. (Grenville, 1991). Embora Bismarck notasse diferenas culturais,
sabia que a lngua os unia a todos. Caso contrrio no teria confiado que os Estados do Sul viessem em seu auxlio
em 1870 numa guerra, agora nacional, contra a Frana. Conforme o mesmo Grenville: Para Bismarck una guerra con
Francia le permitira completar la obra de unificacin de un solo golpe. () cre unas condiciones que activaron la alianza
militar entre Prusia y los Estados de Alemania del sur () una gran guerra patritica alemana en defensa de la Patria.
(Grenville, 1991)
9
(...) no tocante ao problema em si no havia divergncia entre catlicos e protestantes (...) a perseguio na
Alemanha s iria alcanar sua mxima intensidade durante a dcada de 1560; a partir de ento, luteranos, calvinistas e
catlicos romanos foram igualmente ativos na caa s feiticeiras. (WATT, 1997, p. 29)
10
Fausto chamado aqui [no Faustbuch] de Johann Faustus apresentado como o filho de um campons pobre,
mas honrado, nascido perto de Weimar e depois mandado por um tio rico para Wittenberg, onde estudou bastante e
11
12
nacionalidade perdida, h de se concluir, pela ironia do excerto, que lamentam, verdade, a perda
da posio social de que gozavam at ento (por isso levam ustria no sua nacionalidade, mas
justamente sua riqueza). Ademais, de se notar, sobretudo pelo ltimo pargrafo, que Ea partilha
de uma viso bastante culturalista, por assim dizer, da questo alem. Para ele, a unidade de gnio,
costumes e carter j existem: faltam apenas a unidade poltica e territorial. Para tanto, o escritor
no menciona qualquer necessidade de guerra e, quando o faz (vide excerto transcrito abaixo)
trata-se de uma campanha maravilhosa, inodora e indolor. Ao fim, e certamente por estar restrito
a uma pequena poro da Alemanha, Ea no consegue alcanar as reais diferenas entre, grosso
modo, os povos do sul e os do norte12 (sem contar que, por vezes, expressa sua simpatia pela fora
prussiana13). Alm disso, o mais significativo objeto da identidade alem, sua lngua, tambm escapa
ao escritor portugus.
Mas no escapam as peripcias de Bismarck. Escrevendo durante o desenrolar da Guerra
das Sete Semanas (1866) em que a Prssia e a Itlia irredenta rapidamente venceram a ustria e
os Estados germnicos dissidentes Ea, embora de uma perspectiva francesa, tambm tece suas
consideraes sobre esses acontecimentos:
O Imperador [francs] tinha talvez pensado que aquela guerra era o esfacelamento da
Alemanha: que a Germnia, dividida, fracionada, tendo uma guerra interior, ficaria em
pedaos, merc de quem a quisesse saquear. No entanto, em quinze dias, a Prssia faz
uma campanha maravilhosa na Bomia, conquista, destri Benedek, aprisiona exrcitos,
e faz renascer do fumo da Sadowa uma nova Alemanha, forte e quase unida. A Frana
no esperava isto. (O Districto de vora [N xx, xx de fevereiro], in Ea de Queiroz. Obra
Completa Volume III: 2000 pp.126).
12
() si la unin entre el norte y el sur hubiera sido su nica meta, Bismarck podra haberla alcanzado sin una
guerra con Francia, pero no estaba dispuesto a hacer las concesiones necesarias a los Estados de Alemania del sur ().
(GRENVILLE, 1991)
13
Na Alemanha torna-se cada vez mais decisivo o movimento de atrao que leva os pequenos estados do
Sul para a proteo da Prssia. Isto talvez a revoluo lenta, surda e fatal, que leva unificao alem. A Alemanha
ficaria sob um poder central de que a Prssia tivesse a direo, com uma constituio que garantisse a liberdade de
toda a nao alem e a independncia dos estados particulares. (O Districto de vora [N 9, 7 de fevereiro], in Ea de
Queiroz. Obra Completa Volume III: 2000 pp.123).
13
14
Todas essas imagens, contraditrias, ambguas e, por vezes, confusas, contribuem para
delimitar o que representa a alegoria do Diabo dentro do conto: a velha Alemanha, a Alemanha
fragmentada, presa ao obscurantismo medieval e subjugada pelo Demnio.
O outro extremo dessa alegoria, a nova Alemanha (crist, romntica e unificada) ser,
dialeticamente, construdo a partir da histria de um amor infeliz do Diabo, nas terras do Norte
(QUEIRS, p.633). O idlio se dar a partir do seguinte quadro: Maria, clara e loura, fia na varanda,
com um Cristo ao fundo, e est enamorada de Jusel, lindo moo, delicado, melodioso e tmido. Eis que
surge, no entanto, o Diabo, com seu pajem, para desafiar o jovem, chamando-o, pejorativamente15, de
abutre, bacharel, senhor Suspiro e bacharel Ternura. A imagem, na varanda, dispe, sugestivamente,
Maria ao alto (Norte) e Jusel em baixo (Sul), em busca da unio eterna que ser posta em xeque
pelo Diabo.
O Demnio ter a seu lado o velho pai de Maria, que bebia a cerveja de Heidelberga,
os vinhos da Itlia, e as sidras da Dinamarca (QUEIRS, p.633). Ora, nesse momento que o
narrador de OSD associa, ainda que como fora contrria, a figura do Diabo Unificao Alem,
pois o velho beberro encarna a quase totalidade das guerras de Bismarck: a chamada Guerra
dos Ducados (1864) em que a ustria se aliou Prssia contra a Dinamarca (o velho bebe as
sidras da Dinamarca); a Guerra das Sete Semanas (1866) em que a Prssia e a Itlia irredenta
rapidamente venceram a ustria e os Estados germnicos dissidentes (o velho bebia os vinhos da
Itlia); e, por fim, a Guerra Franco-Prussiana (1870)16 em que todos os Estados que viriam compor a
Alemanha, inclusive os do sul, se uniram numa luta nacional contra a Frana (o velho bebia a cerveja
de Heidelberg17, que est situada no sempre prspero e cobiado vale do rio Reno, ao sul da
Alemanha, na fronteira com a Frana). Aliados, o velho e o Diabo, num primeiro momento, encarnam
a diviso e a fragmentao. O velho, no entanto, ao aquiescer unio do casal, aceita, outrossim,
que aquilo que nele est dividido e fragmentado (a Dinamarca, a Itlia e Heidelberg) passem a ser
uma coisa s lembrando que nem toda a Itlia irredenta se tornou, de fato, Itlia, e que Bismarck
anexou boa parte da Dinamarca)18.
O casal, por sua vez, ter, ao fim, a figura de Jesus19 intercedendo pela sua unio. Essa
imagem, aqui tida como alegrica, j foi objeto de anlise de scar Lopes, a quem, novamente,
15
(...) o Diabo fazia o papel de zombeteiro. (NOGUEIRA, 2000, p. 45)
16
claro que, no momento em que o conto foi concebido (1867), a Guerra Franco-Prussiana ainda no havia
ocorrido (1870). Ainda assim, como OSD foi publicado apenas em 1905, Ea teria tempo suficiente para alterar o texto.
E, supondo que no o tenha feito, a ideia, ao mencionar Heidelberg (ao lado da Itlia e da Dinamarca) parece a de
apontar para um importantssimo Estado do sul sobretudo no jogo poltico da unificao.
17
Vale lembrar, ainda, conforme exposto anteriormente, que h indcios de que o Fausto histrico tenha estudado
em Heidelberg (Cf. WATT, 1997, p.24).
18
Antonio Augusto Nery, em sua tese, no atribui ao velho pai de Maria um papel relevante na narrativa. Na
presente anlise, ao contrrio, a personagem central para entender as referncias indiretas histria Alem que o
narrador constri a partir da descrio dos hbitos do Velho. (Cf: NERY, 2010, p.126-127).
19
Ftima Bueno (2001) analisa a figura de Cristo em A morte de Jesus e em A Relquia sem que, em nenhum dos
casos, essa imagem corresponda do Cristo de O Senhor Diabo. Aqui, ele alegrico; l ele ora um Cristo histrico,
qui engajado politicamente, ora sujeito de um sonho.
15
cabe questionar:
O que h de comum em todas as sucessivas aparies queirosianas de Jesus, e isso j
se pode ver em O Senhor Diabo, uma necessidade de corporizar a bondade humana
e de a colocar num algures distante do mundo da mentira e de mercancia, em que Ea
se sente mergulhado. (LOPES, 1997, p.465).
Jesus, em OSD, est alm da bondade humana. Ele a nica figura capaz de unir o Norte
(Maria) ao Sul (Jusel), para formar uma nica Alemanha. Ele a encarnao do ideal do equilbrio e
da harmonia crist. Ademais, o narrador, nessa imagem, deixa transparecer a ideia de que no foi
a guerra20 nem a lngua o que uniu a Alemanha, mas o cristianismo (subjacente seja ao catolicismo,
seja ao protestantismo).
Interessante, nesse aspecto, a observao de Nogueira:
Assim o Reino do Diabo aparecia para os homens, no final da Idade Mdia, como uma
vasta e organizada monarquia presidida por Sat e secundada por prncipes, duques,
marqueses, condes e prelados. Na manso infernal existia, num arremedo dos Estados
nacionais em formao na Europa, uma vasta rede de funcionrios (...) (NOGUEIRA,
2000, p. 77).
16
o prprio Diabo, portanto, quem pede ao Velho pai, aps o gesto da imagem de Cristo
(intercedendo pelos noivos), que abenoe a unio. Desconfia, o mesmo Diabo, que tenha se vendido
a Deus (Queirs, p. 639) e conclui, melancolicamente, que o homem no comea a gozar um bem,
sem primeiro rasgar a carne a um Deus! (idem). Ou seja, para que seja possvel gozar de uma
grande Alemanha, preciso o sacrifcio divino o que no vai, necessariamente, contra os anseios
de Belzebu. A diferena, segundo o Demnio, est em que Jesus, por ter sofrido calado, lhe
superior.
Ora, essa aparente contradio na aquiescncia do Diabo pode ser entendida como fruto
da tenso criada desde o incio da narrativa, exposta a partir da dialtica proposta na introduo
deste trabalho. O dstico que encerra o conto, nesse sentido, deixa em suspenso a confiana na fora
e na perenidade das figuras alegricas (e do que elas representam):
Chegar o Outono ao Diabo?
Vir o Inverno a Jesus? (QUEIRS, p.639)
17
de 1930. por isso, pelo que at aqui se exps, que possvel afirmar que ambas as Alemanhas
(a do Diabo e a de Cristo) andam sempre juntas e jamais vingaro sem a fora dialtica que as
compem23 - sobretudo em tempos de crise.
4. Referncias Bibliogrficas
BUENO, Aparecida de Ftima. As imagens de Cristo na obra de Ea de Queiroz. In: Snteses Revista dos
Cursos de Ps-Graduao (Volume 6) Unicamp: 2001. pp. 103-115.
GRENVILLE, J. A. S. La Unificacin de Alemania (1866-1871). In: La Europa Remodelada (1848-1878). 5 ed.;
Siglo XXI, Espaa: 1991. pp. 384-421.
HANSEN, Joo Adolfo. Alegoria: construo e interpretao da metfora. 1 ed. Atual Editora, SP: 1986.
HOBSBAWM, Eric J. A Era do Capital (1848-1875). Paz e Terra, 9 Ed., SP: 2002.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Naes e Nacionalismo desde 1780. Paz e Terra, 4 Ed., SP: 2004.
JOLL, James. Europe Since 1870. Fourth Edition. Penguin Books, UK: 1990.
LOPES, scar. Jesus e o Diabo. In: MIN, Elza, CANIATO, Benilde Justo. 150 anos com Ea de Queirs III
Encontro Internacional de Queirosianos. SP: Centro de Estudos Portugueses, rea de Estudos Comparados
de Literaturas de Lngua Portuguesa, Universidade de So Paulo, 1997, pp. 463-468.
NERY, Antonio Augusto. Diabos (Dilogos) Intermitentes: Individualismo e Crtica Instituio Religiosa em
Obras de Ea de Queirs. (Tese de Doutorado). So Paulo: 2010.
NOGUEIRA, Carlos Roberto F. O Diabo no Imaginrio Cristo. Edusc; Bauru, SP: 2000.
QUEIRS, Ea de. O Senhor Diabo. In: Obras de Ea de Queiroz (Volume I). Lello & Irmo Editores, Porto.
*
Na Alemanha s se pensa e s se fala na consolidao do Imprio Germnico. O discurso do Rei, que se
atribui ao sr. De Bismarck e onde realmente se v transparecer toda a profunda ideia de supremacia prussiana, , por
assim dizer, o programa do imprio. Formar-se o Imprio do Norte: sobre isto que se pensa hoje; consolidado ele, Mr.
De Bismarck pensar em fazer aderir os estados do Sul. Ento o grande perigo da ustria: encravada num imprio
poderoso, poder ver o seu trono desabar e tornar-se uma provncia da Prssia. (O Districto de vora [N 18, 10 de
maro], in Ea de Queiroz. Obra Completa Volume III: 2000 p.134).
O Governo Prussiano no parece querer inquietar-se com as agitaes de Hannover e fazer pesar sobre este pas
a responsabilidade das maquinaes que foram ultimamente descobertas contra a sua autoridade. No s comear
a vigorar neste pas a constituio prussiana no primeiro de outubro, mas tambm a reorganizao interna da nova
provncia s se efetuar depois de o governo tomar conselho com uma assembleia de notveis ou homens de confiana,
que designar para esse fim.
Nas ltimas conferncias ministeriais abertas em Berlim para a reconstruo do Zollverein, tratou-se da posio do
gro-ducado do Luxemburgo, o nico pas no-alemo que fez parte da Unio Aduaneira. Parece ter-se decidido que o
Luxemburgo pudesse conservar a sua posio excepcional de membro no-alemo do Zollverein. (O Districto de vora
[N 46, 16 de junho], in Ea de Queiroz. Obra Completa Volume III: 2000 pp.140-141).
A Prssia prossegue com a maior atividade na unificao da Alemanha. Depois de concluda a unidade militar e a
aduaneira, trata da unidade postal. O governo de Berlim mostra-se disposto a atrair os Estados do Sul da Alemanha
unio postal, que acaba de concluir com os Estados do Norte. (O Districto de vora [N 57, 25 de julho], in Ea de
Queiroz. Obra Completa Volume III: 2000 pp.161).
23
C. G. Jung dizia que a figura de Cristo era to acentuadamente perfeita que necessitava de um complemento
psquico para restaurar o equilbrio (Nogueira, 2000: p. 79)
18
Este texto parte de minha Dissertao de Mestrado, intitulada A Postura de Ea de Queirs Luz dos Debates
Educacionais em Portugal, defendida no ano de 2008, sob a orientao da Prof. Dr. Aparecida de Ftima Bueno, na Universidade
de So Paulo.
19
discorre sobre as condies educacionais vigentes, tais como as condies fsicas e pedaggicas,
o professorado, assim como a formao deles, a educao masculina em detrimento feminina,
os nveis da educao formal e, ainda, traa uma perspectiva acerca da educao europeia em
relao educao portuguesa.
A partir de uma anlise cronolgica das obras de Ea de Queirs possvel observar que em
suas primeiras publicaes h uma grande preocupao com as questes estruturais da educao,
que foram posteriormente publicadas no volume Uma Campanha Alegre (Das Farpas: 1871-1872),
reorganizado e editado em dois tomos em 1890 e 1891, pelo prprio autor. Em seguida, verificam-se
algumas possveis propostas pedaggicas que sero comparadas com discursos que Ea escreveu
em outros pases europeus. Essas propostas permitem analisar as possveis causas da degenerao e
estagnao da cultura portuguesa, publicadas nos textos da Gazeta de Notcias do Rio de Janeiro e,
posteriormente, reunidos por Lus de Magalhes, sob os ttulos: Cartas de Inglaterra (1905), Ecos de
Paris (1905), Cartas Familiares e Bilhetes de Paris (1907) e parte de Notas Contemporneas (1909).
importante notar que Ea de Queirs, desde sua primeira obra ficcional, assim como em suas
primeiras colaboraes nAs Farpas (1871-1872), procurava deixar claro quais eram seus objetivos ao
colocar-se como escritor, tanto que Lus de Albuquerque em Estudos de Histria (1978), afirmou que
em O Mistrio da Estrada de Sintra (1870), Ea teve como objetivo apresentar o ambiente cultural
portugus da poca. O prprio escritor, quando torna a publicar o romance, afirma, no prefcio,
datado de 14 de dezembro de 1884, que teve como objetivo para essa obra acordar tudo aquilo
que a berros, num romance tremendo, buzinando Baixa das alturas do Dirio de Notcias; e parece
que Lisboa efetivamente despertou, pela simpatia ou pela curiosidade (QUEIRS, ORTIGO, 1992,
p. 30).
Essa mesma postura socialmente engajada est presente nas palavras de abertura do
primeiro folheto dAs Farpas:
Leitor de bom senso que abres curiosamente a primeira pgina deste livrinho, sabe,
leitor celibatrio ou casado, proprietrio ou produtor, conservador ou revolucionrio,
velho patuleia ou legitimista hostil que foi para ti, que ele foi escrito se tens bom senso!
E a idia de te dar assim todos os meses, enquanto quiseres, cem pginas irnicas, alegres,
mordentes, justas, nasceu no dia em que pudemos descobrir atravs da penumbra
confusa dos factos, alguns contornos do perfil do nosso tempo. (QUEIRS, 2000, p. 663)
tambm nesse espao que Ea aproveita para protestar e manifestar sua indignao pelo
fato de as Conferncias do Casino terem sido censuradas:
Sejamos lgicos; fechemos as Conferncias do Casino onde se ouvem doutrinas
livres, mas expulsemos os livros onde se lem doutrinas livres. Ouvir ou ler d os mesmos
resultados para a inteligncia, para a memria, e para a ao: a mesma entrada
para a conscincia de duas portas paralelas. Faamos calar o sr. Antero de Quental,
mas proibamos na alfndega a entrada dos livros de Vtor Hugo, Proudhon, Langlois,
Feuerbach, Quinet, Littr, toda a crtica francesa, todo o pensamento alemo, toda a
20
idia, toda a histria. Dobremos a cabea sobre a nossa ignorncia e sobre a nossa
inrcia, e deixemo-nos apodrecer, mudos, vis, inertes, na torpeza moral e no tdio.
(QUEIRS, 2000, p. 703)
Ou seja, de que serviria proibir as Conferncias se os livros ainda eram vendidos livremente
no pas? No que a proibio devesse ser aplicada tambm aos livros, mas essa atitude diante
das Conferncias era, no mnimo, incoerente, j que os livros so os grandes responsveis pela
divulgao de novas ideias.
As Farpas, segundo Carlos Reis, possuem um tom crtico, sarcstico e, s vezes, cmico,
acompanhado por um propsito de ndole pedaggico (REIS, 1990, p. 30). Portanto, possvel afirmar
que buscava estabelecer uma reforma social dos costumes e da mentalidade que rondava a poltica,
o ensino, a literatura e todos os campos da sociedade portuguesa. Por isso Ea continuou dizendo:
Ns no queremos tambm que num pas como este, ignorante, desorganizado, se
lance atravs das ambies e das cleras o grito de revolta! Queremos a revoluo
preparada na regio das ideias e da cincia; espalhada pela influncia pacfica duma
opinio esclarecida... (QUEIRS, 2000, p. 703)
Segundo Carlos Reis, na obra intitulada O essencial sobre Ea de Queirs, tanto As Farpas
quanto as Conferncias do Casino foram, das manifestaes, as mais representativas dos anos de
1870, tendo em vista o aspecto ideolgico-cultural. Com As Farpas, Ea de Queirs introduz suas
crticas diretas ao sistema educacional de modo incisivo e categrico. J nos seus textos posteriores
a essa publicao, possvel perceber uma leve mudana de tom crtico2, assim como de conceitos
que nAs Farpas foram apresentados de modo imutvel. Aqui podemos citar, por exemplo, o fato da
decadncia em Portugal ser vista, muitas vezes, como uma situao incontornvel, no apresentando
alternativas de melhora, o mesmo ocorreu quanto questo do francesismo na educao que,
em primeira instncia, vista como uma eficiente alternativa educao portuguesa, mas que no
decorrer de sua formao como escritor, Ea, vai dando conta de que Portugal acaba perdendo sua
identidade nacional.
Logo, o que j pode ser notado de antemo que Ea de Queirs apresenta, no conjunto
de sua obra, o retrato da educao oitocentista, introduzindo, junto a esse, uma anlise crtica
diante da situao de calamidade em que se encontra a escola portuguesa. Dessa forma, Ea vai,
cronologicamente, amadurecendo suas ideias na medida em que percebe o problema abrangendo,
tambm, o territrio alm Portugal. Enfim, essa percepo adquirida pelo autor com o passar do
tempo faz com que ele identifique a perda sofrida por Portugal, na medida em que no h um plano
pedaggico nacional que caracterize as necessidades e o contexto de ensino portugus.
Podemos citar aqui, apenas como ilustrao, o texto O Francesismo, publicado postumamente no ano de 1912.
21
Almeida Garrett redigiu um tratado de educao destinado, aparentemente, apenas a formar a personalidade da filha de
D. Pedro IV, D. Maria II, como passvel de se deduzir a partir da explicao que acrescenta ao ttulo: Da Educao: cartas dirigidas
a uma senhora ilustre encarregada da instituio de uma jovem princesa (1829). Entretanto, apesar do subttulo, esclarece depois que
sua obra no um manual dirigido apenas a prncipes: O meu livro no um tratado de educao de prncipes, um tratado de
educao geral, que em sua genialidade at essa espcie compreende (Cf. FERNANDES, 1978, p. 02).
22
pelas mes, pelas filhas, pelas amantes, pelas esposas: e esse bem que lhe fizermos ficai
certos que tudo sobre ns, e com usura, reverter. (QUENTAL, 1982, p. 111)
Em contrapartida a essa proposta de educao domstica, o que se via era que a cultura
da ignorncia estava enraizada de tal forma que Ea de Queirs, numa crnica publicada em junho
de 1871, nAs Farpas, dissera que:
O homem maneira que perde a virilidade de carter, perde tambm a individualidade
de pensamento. Depois no tendo de formar o carter, porque ele lhe intil e teria
a todo o momento de o vergar; no tendo de formar uma opinio, porque lhe seria
incmoda e teria a todo o momento de a calar costuma-se a viver sem carter e sem
opinio. Deixa de frequentar as ideias, perde o amor da retido. Cai na ignorncia e na
vileza. (QUEIRS, 2000, p. 676)
de Queirs, no mesmo ano, publicou um texto, sob o ttulo Melanclicas reflexes sobre a instruo
publica em Portugal. Nesse texto abordou a falta de recursos pedaggicos, a falta de professores
qualificados, assim como a falta de vagas e dos baixos salrios dos docentes, dentre outros problemas
enfrentados pela instruo pblica. Dissera, por exemplo, nesse mesmo artigo, que o professor de
instruo primria era o homem mais humilde e desgraado no pas, ganhava 120.000 ris por ano,
260 ris por dia, precisava se alimentar, se vestir, pagar uma casa, comprar livros e quase sempre
comprar para a escola papel, lpis, lousas, etc. com treze vintns por dia! (QUEIRS, 2000, p. 846).
Isso sem levar em considerao que o professor acabava tendo que comprar os materiais
escolares aos alunos, pois o aluno pobre s aceitava o ensino absolutamente gratuito, j que se
tivesse de comprar penas, lpis ou qualquer outro material abandonava a escola, nesse caso, ento,
o professor era forado a pagar esses apetrechos, caso contrrio acabavam-lhe as aulas e a escola
vazia seria o fim de seu salrio (QUEIRS, 2000, p. 846). Essa preocupao apresentada por Ea
de Queirs refletia o sistema educacional que se arrastou durante dcadas. Contudo, os problemas
educacionais no se resumiram falta de recursos, mas tambm falta de preparo de professores e
a escassez de mtodos educacionais que pudessem proporcionar uma educao crtica intelectual.
O que Ea ainda leva em considerao que a prpria Universidade que est se preocupando
com esse detalhe ftil a mesma que, por outro lado, apresenta comportamentos contraditrios:
Quando foi que a Universidade teve jamais a curiosidade e o respeito da toilette? Ela
que ainda h pouco levava ao crcere os estudantes que usavam colarinho! Ela que
reprovava os estudantes que entravam nas aulas com luvas! Ela que proibia em Coimbra
os estabelecimentos de banho! Ela que, destinada a bacharelar as novas geraes,
conseguia sobretudo suj-las! (QUEIRS, 2000, p. 834)
Ea e Ramalho se envolvem bastante na polmica sobre o Imperador brasileiro, filho de Pedro IV. Tudo que fez foi matria de
chacota a ser publicada, j que a visita de D. Pedro II a Portugal foi uma decepo populao local, pois se negou a ser chamado de
Imperador, ou D. Pedro II, pedindo para ser chamado por Pedro de Alcntara durante a viagem. Ao se colocar na posio de apenas
turista, o Imperador acaba sendo interpretado pela sociedade que estava acostumada com tradies e maneiras preestabelecidas.
Esse fato o primeiro em que Ea, realmente, no est criticando a postura de D. Pedro II, alis, segundo Joo Medina, Ea encara o
comportamento do Imperador com estima, e chega a referi-lo, sem ironia, como um sbio. (Cf.: MEDINA, Joo. Reler Ea de Queirs
Das Farpas aos Maias. Lisboa: Livros Horizontes, 2000., p. 42.)
25
lgica, devia escandalizar-se e corar no por ele ter abstido da gravata, mas por ousar
entrar naquele recinto clssico da porcaria com to poucas ndoas no fato! (QUEIRS,
2000, p. 834)
Dessa forma, o mundo intelectual, a Universidade, que aparentemente havia perdido sua
identidade cientfica, tinha como destinatrio estudantes que no estavam satisfeitos e por isso no
eram passivos situao que vivenciavam. Essa insatisfao por parte dos estudantes tambm foi
descrita por Ea de Queirs no texto intitulado Um gnio que era um santo5 (1896), cujo objetivo
primeiro era traar um perfil de Antero de Quental. Ao dizer que havia um consenso entre os
estudantes universitrios de sua gerao acerca das crticas referentes aos defeitos e as qualidades
a todo o ensino tradicional (QUEIRS, 2000, p. 1763), Ea afirma que em outros pases no era
comum de se ver
a Universidade, que em todas as naes para os estudantes uma Alma Mater, a me
criadora, por quem sempre se conserva atravs da vida um amor filial, era para ns uma
madrasta amarga, carrancuda, rabugenta, de quem todo o esprito digno se desejava
libertar, rapidamente, desde que lhe tivesse arrancado pela astcia, pela engenhoca,
pela sujeio a sebenta, esse grau que o Estado, seu cmplice, tornava a chave das
carreiras. (QUEIRS, 2000, p. 1766)
Isso tudo porque a Universidade no promovia a liberdade, pelo contrrio possua [...] formas
diferentes de comprimir, escurecer as almas: o seu autoritarismo anulando toda a liberdade e
resistncia moral; o seu favoritismo, deprimindo, acostumando o homem a temer, a disfarar, a vergar
a espinha [...] (QUEIRS, 2000, p. 1765).
A inteligncia era limitada e representada pelas sebentas, na exigncia do ipsis verbis
(QUEIRS, 2000, p. 1765), e tudo o que excedia a elas era visto como algo daninho. Tudo deveria
ser memorizado e reproduzido em sua ntegra. Dessa forma, o que pode ser percebido que desde
a estrutura fsica at a formao dos professores nada era visto como um bem pblico que devesse
ser valorizado, nem mesmo a Universidade estava voltada aos verdadeiros valores de seus estudos,
tanto que Ea de Queirs afirma que No meio de tal Universidade, gerao como a nossa s podia
ter uma atitude a de permanente rebelio (QUEIRS, 2000, p. 1766).
Portanto, quais assuntos realmente estavam sendo priorizados nos meios intelectuais? O
que Ea de Queirs apresenta que, desde o alicerce da formao intelectual em Portugal, h um
tremendo descaso por parte dos governantes. Na prtica, a educao e os meios educacionais
para esses polticos, no passavam de mais um assunto social, dentre tantos, que deveriam ser
resolvidos quando houvesse tempo.
diante de toda essa situao descrita que Ea faz ecoar os ideais dos intelectuais,
anteriormente apresentados, que se propuseram a falar da educao e que dizia ser de extrema
urgncia o fato de que Portugal precisava voltar seus olhos educao para assim ser inserido no
5
Texto publicado no In Memoriam de Antero de Quental. Porto: Kugan ed. 1896, p. 481-522.
26
Aqui devemos ter em conta a Europa, porm quando Ea se prope a discorrer sobre a Europa, o que faz na maioria das
vezes falar sobre a Frana. (Cf.: MIN, Elza. Imagens Finisseculares do Novo Mundo no Jornalismo de Ea de Queirs. In: Congresso
de Estudos Queirosianos IV Encontro Internacional de Queirosianos Actas. ILLP Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, v.
1, p. 34., set. 2000).
27
O que no se tinha em mente, na cultura da poca, era que tambm essas mulheres poderiam
corroborar com o crescimento da nao. Essa conscincia, porm, fez parte dos escritos de Lus
Antnio Verney, no seu livro O Verdadeiro Mtodo de Estudar, cuja primeira edio foi publicada
em 1746. Nessa obra, Verney defendia uma formao que fosse capaz de constituir homens teis
Repblica e Religio.
Em contrapartida, a preguia, pelas palavras de Ea de Queirs, era um dos grandes males
que atingia a sociedade portuguesa contempornea, de modo particular as mulheres que j tinham
seu futuro educacional comprometido, porque as meninas eram educadas desde cedo para a vida
matrimonial.7 Alm do mais, essa educao ia ao mesmo tempo ensinando-lhes o catecismo e a
doutrina crist tendo como nico objetivo fazer com que os preceitos morais fossem decorados e no
obedecidos na maioria das vezes, j que no havia uma compreenso daquilo que era memorizado,
depois iam frequentar os colgios que eram tediosos e l estudavam a Literatura, o Ingls, Francs
a Geografia e a Histria. (QUEIRS, 2000, p. 853-859).
Consequentemente, a educao feminina no tinha muita relevncia prtica na vida das
mulheres, pois se a sociedade havia colocado-as na posio de donas-de-casa, o mximo que os
estudos poderiam ser teis seria na educao dos filhos, o que para a maioria dos intelectuais,
incluindo Ea de Queirs, seria uma das sadas para o incio do crescimento cultural da nao
portuguesa.
Em suma, Ea de Queirs acompanha o debate sobre a questo educacional em Portugal
contemplando tambm a educao feminina, que no podia ficar de fora, porm no se preocupa em
propor novos rumos a essa educao, limita sua obra a descries da situao em que sobrevive essa
prtica. Por outro lado, ao se fazer uma descrio da situao educacional vigente, Ea de Queirs
apresenta-nos uma postura crtica que leva seus leitores a uma reflexo de quanto educao em
Portugal precisava ser repensada e aprimorada e desse repensar a prtica pedaggica dependeria
o futuro promissor da nao portuguesa.
Vale retomar aqui nesse trecho, o fato de que Proudhon acreditava que as mulheres eram intelectualmente inferiores aos
homens. (Cf.: Proudhon. In. Dicionrio de Ea de Queirs. 2. Org. e Coord. A. Campos Matos. Lisboa: Editorial Caminho, 1988, p. 763767).
28
Inglaterra.
Essa tendncia reproduo de costumes e ideias de outros pases em Portugal tornou-se
uma prtica to comum na segunda metade do sculo XIX, que, Ea de Queirs tentou reproduzir
em alguns de seus textos o quanto a cultura portuguesa estava se tornando rendida ao modelo
educacional francs.
Pontualmente, no Prefcio das Aquarellas, de Joo Diniz, de 1888, Ea de Queirs aborda
a educao portuguesa dizendo que esse modelo de educao, paradoxalmente, havia se tornado
um entrave s novas tendncias educacionais e culturais. Exemplifica esse fato ao dizer que os poetas
portugueses tentaram imitar o Parnasianismo francs. Essa imitao, para o autor das Farpas, foi um
desastre por causa da educao e da cultura que os portugueses possuam, pois ao escritor todo
esse contexto social de seu pas era considerado inferior (QUEIRS, 1945, p. 150).
Por isso, muitas vezes o que se ouviu falar sobre Ea, frente s questes culturais, surgiu de um
mal entendido entre os intelectuais ao afirmar que Ea de Queirs analisava a educao portuguesa
tendo como parmetro a educao estrangeira, o que no deixa de ser verdade tendo em vista as
suas primeiras publicaes, fazendo com que uma viso superior da educao fosse valorizada em
detrimento da portuguesa. Isso foi o que afirmou Antnio Patrcio no In Memoriam de Ea de Queirs
(1922) ao dizer que No houve cretino-de-letras que no repetisse e escrevesse , ter sido a
obra de Ea dissolvente, depressiva e anuladora de energias, apoteoseando por contraste o que
estrangeiro, e denegrindo o que nosso por instinto [...] (QUEIRS, 1947, p. 315).
Afirmao essa que no se sustenta ao analisarmos outros escritos de Ea referente ao
mesmo tema. Por exemplo, no ano de 1888, com a publicao da crnica A Europa, Ea de Queirs
amplia o seu olhar frente aos problemas vividos em Portugal e faz uma anlise da situao social da
Europa em seus aspectos polticos, culturais e, particularmente, educacionais que foram construdos
no sculo XIX.
Para Ea, as tentativas de renovao da educao em toda a Europa, apresentada por
diversos intelectuais e as poucas que, de fato, foram colocadas em prtica, tinham sido de grande valia,
porm no tinham conseguido, ainda, atingir todos os habitantes europeus. Outro ponto abordado foi
a ignorncia que assolava a grande populao europeia, a qual acreditava ser a responsvel pela
falta de justia, logo a justia s seria estabelecida quando o saber fosse propriedade da grande
maioria populacional, o que, para o autor, s poderia ser concretizado no sculo XX. (QUEIRS,
1947, p. 180).
Em contrapartida, o que se verifica tambm em outros textos produzidos nos anos finais
da dcada de 1880 uma mudana de paradigma, o que notadamente pode ser encontrado
principalmente no artigo O Francesismo.8 Nesse texto, Ea inicia dizendo: H j longos anos que
eu lancei esta frmula: Portugal um pas traduzido do francs em vernculo (QUEIRS, 2000, p.
2117). Afirma, portanto que tambm fez parte do grupo que valorizava a Frana, colocando-a num
8
Encontrado entre os papis do escritor, publicado postumamente em 1912 na coletnea intitulada ltimas Pginas, e que
segundo Guerra da Cal, em nota de rodap das obras completas de Ea de Queirs, dataria de 1887 que o considera de sumo
interesse bio-literrio. (QUEIRS, Ea. O Francesismo. In. Obras Completas. Vol. III. Org. Beatriz Berrini. Rio de Janeiro: Editora Nova
Aguilar, 2000., p. 2107.)
29
status de um pas superior culturalmente, desejando que Portugal, sendo inferior, assumisse a posio
de inferioridade, e por ser incapaz de se desenvolver de modo independente s lhe resta se inspirar
nos modos e costumes franceses, a ponto de ser uma rplica, uma traduo da Frana.
Porm, mais adiante no mesmo pargrafo, Ea chega concluso de que Portugal no
passa de uma cpia mal feita dos costumes franceses. Dessa forma, avalia essa tentativa de
reproduzir costumes de outros pases como uma privao dos desejos e prazeres nacionais, uma
descaracterizao do nacionalismo e uma supervalorizao do estrangeirismo o que se traduz em
suas palavras:
Portugal um pas traduzido do francs em calo A ideia de vernaculidade
desagradava, lembrando pedantismo, caturrice, a Academia das Cincias, o pingo de
rap, outras coisas antipticas. Enquanto que a ideia de calo nos sugere, sobretudo
a ns lisboetas, chalaa alegre, bacalhau de cebolada, Chiado, Grmio, pescada frita
nas hortas em tarde de sol e poeira, e outras delcias, de que eu, ai de mim, estou aqui
privado (QUEIRS, 2000, p. 2107).
A educao, portanto, tambm passa a ser analisada por Ea de Queirs j com um olhar
almejando melhoria da prtica pedaggica, por isso, ilustrativamente no mesmo artigo, o autor
relata sua prpria experincia educacional ao descrever a forma que deveria estudar e sua prtica
como resultado de seus estudos.
Ea de Queirs relata que no seu processo de alfabetizao teve que ler livros traduzidos
do francs, tal como a prpria cartilha pelos alunos utilizada, e tambm teve de aprender a prpria
lngua francesa: Depois, comecei a subir o duro calvrio dos Preparatrios: e desde logo, a coisa
mais importante para o Estado foi que eu soubesse bem francs (QUEIRS, 2000, p. 2108). Alm do
mais teve que estudar Lgica e Retrica, sendo que a justificativa era que a primeira seria necessria
para que aprendesse a pensar e a segunda para que soubesse escrever, tudo isso se dava pelo
processo de memorizao de contedos, o que para o jovem escritor com apenas doze anos de
idade se traduzia como algo terrvel e para saber se, de fato, o menino tinha memorizado eram-lhe
feitas algumas perguntas retricas.
Por outro lado, o Estado, segundo Ea, no tinha o interesse de ensinar nem a Lgica, nem
a Retrica e, para que pudesse cumprir com a tradio de se espelhar em outro pas considerado
superior, como o j abordado anteriormente, o que se tornava mais importante e indispensvel era
que o aluno soubesse o francs, isso foi o que ocorreu com Ea em seu perodo estudantil: Sabe
ele o seu francs? (...) Ento est tudo timo! Temos homem! (QUEIRS, 2000, p. 2109).
Segundo o escritor, Portugal, na tentativa de adquirir uma civilizao que se equiparasse
Frana, considerada superior, acabou perdendo sua identidade nacional, assumindo para si uma
identidade que no lhe pertencia: a francesa.
Comeou ento a minha carreira social em Lisboa. Mas era realmente como se
eu habitasse Marselha. Nos teatros s comdias francesas; nos homens s livros
30
franceses; nas lojas s vestidos franceses; nos hotis s comidas francesas... Se nesta
capital do Reino, resumo de toda a vida portuguesa, um patriota quisesse aplaudir uma
comdia de Garrett, ou comer um arroz de forno, ou comprar uma vara de briche no
podia. (QUEIRS, 2000, p. 2112).
Algumas Consiideraes
O que, de fato, se percebe que de alguma forma a contribuio de Ea de Queirs,
tambm a de Ramalho Ortigo, foi pensada pela sociedade leitora no Portugal oitocentista, pois
se por um lado Ramalho acreditou no terem contribudo para a mudana social, por outro havia
um pblico leitor fiel, somando 2500 assinantes, o que para a poca teria representado um notvel
sucesso, j que a populao de Portugal era de 4 milhes de habitantes, sendo que apenas 84,4 por
cento eram capazes de ler, e desse total, demonstra Joo Medina (2000, p. 47) em seu profcuo
estudo intitulado Reler Ea de Queirs Das Farpas aos Maias.
Logo, assim como acreditava Ea de Queirs, a sociedade portuguesa ainda poderia ser
recuperada. Entretanto, para que isso pudesse acontecer, fazia-se necessrio a educao que
consequentemente traria consigo a leitura que, por seu turno, era capaz de transformar as pessoas
e, por fim, a sociedade, pois como h consenso entre os intelectuais portugueses, no poderia existir
verdadeira liberdade, assim como a felicidade, sem o auxlio da educao.
Artigo publicado em O Atlntico, a 29 de dezembro de 1880e 6 de fevereiro de 1881. Foi includo por Lus Magalhes
nas Notas Contemporneas. Nesse texto pblico, Ea de Queirs responde a Pinheiro Chagas, que o acusa de antipatritico, pela
publicao de uma crnica a respeito de editoriais do Times, crnica publicada na Gazeta de Notcias do Rio de Janeiro. (Cf.:
QUEIRS, Ea. Obras Completas. Vol. III. Org. Beatriz Berrini. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2000., p. 58.)
31
Referncias Bibliogrficas
ALBUQUERQUE, Lus de. Estudos de Histria. Notas para a Histria do Ensino em Portugal. Coimbra: Por ordem
da Universidade, 1978.
FERNANDES, Rogrio. O pensamento pedaggico em Portugal. Lisboa: ICO, 1978.
MATOS, A. Campos (Org.). Proudhon. In. Dicionrio de Ea de Queirs. Lisboa: Editorial Caminho, 1988.
MEDINA, Joo. Reler Ea de Queirs Das Farpas aos Maias. Lisboa: Livros Horizontes, 2000.
MIN, Elza. Imagens Finisseculares do Novo Mundo no Jornalismo de Ea de Queirs. In: Congresso de
Estudos Queirosianos IV Encontro Internacional de Queirosianos Actas. ILLP. Faculdade de Letras da
Universidade de Coimbra, v. 1, p. 34., set. 2000.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. CAVALCANTE, Neuma. A Europa. In Textos de Imprensa IV (da Gazeta de Notcias). Edio
crtica das Obras de Ea de Queirs. Coord. Carlos Reis. S.l.: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2000.
ORTIGO, Ramalho. As Farpas. Vol. VIII. Porto: Clssica Editora, 1990.
PIRES, Antnio Machado. A ideia de decadncia na Gerao de 70. 2 ed. Lisboa: Vega, 1992.
QUEIRS, Ea de. In Memoriam. Lisboa: Atlntida, 1947.
QUEIRS, Ea de. Notas Contemporneas. Porto: Lello & Irmo Editores, 1945.
QUEIRS, Ea. Obras Completas. Vol. III. Org. Beatriz Berrini. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2000.
QUEIRS, Ea de. ORTIGO, Ramalho. Prefcio a O Mistrio da Estrada de Sintra. Porto: Lello, 1992.
QUENTAL, Antero. Educao das Mulheres. In. Prosas Scio-Polticas. Publicada por Joel Serro. Imprensa
Nacional Casa da Moeda, 1982.
REIS, Carlos. As Conferncias do Casino. Lisboa: Alfa, 1990., p. 30.
REIS, Carlos. O essencial sobre Ea de Queirs. S.l.: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, s.d.
SERRO, Joel. Do sebastianismo ao socialismo. Lisboa: Horizonte, 1983.
VERNEY, Luiz Antnio. O Verdadeiro Mtodo de Estudar. Vol. 01. Edio organizada pelo Prof. Antonio
Salgado Junior, Lisboa: S da Costa, 1949-1952.
32
33
mas que somente o fazia em esprito (QUEIRS, 1965, p. 43). Na ltima noite, escreve carta a uma
Jernima, dizendo sempre lembrar-se dela. Ento o narrador menciona a Paixo que o teria trado,
como Judas a Jesus. No outro dia, aps subir forca e ajeitar a corda ao prprio pescoo, Tadeu
executado.
No h muitos detalhes a respeito do suposto crime ou de suas possveis causas nessa primeira
parte. Apenas ficamos sabendo, atravs de testemunhas, que o irmo de Tadeu havia se casado h
um ms e que os trs moravam juntos. Alguns dias antes da morte de Simo, sua mulher havia sado
de casa. O mesmo ocorrera com Tadeu. Simo teria ficado s, deprimido, amarelo como uma cera,
tendo sempre os olhos avermelhados de chorar (QUEIRS, 1965, p. 39). noite, de sua casa,
ouvia-se umas rias to tristes que pareciam lamentaes. Rompida a madrugada, ele tomava o
caminho da cidade, e s voltava ao escurecer: Resultava daquelas declaraes que aquela pobre
alma sofria, que o mal entrara ali, levando as qualidades da noite - a obscuridade, o silncio, o medo
e a tristeza; mas no havia uma ideia justa do crime (QUEIRS, 1965, p. 40).
Na segunda parte, porm, esboa-se o trio fatal que teria precedido o suposto tringulo
amoroso. A partir de uns papis de Tadeu, o narrador revela a histria desordenada e convulsiva
dos anos distantes que [este] passara, pobremente, com Simo. Simo trabalhava na Escola de
Medicina, enquanto Tadeu era um contemplativo intil que tocava rabeca e tinha o plano de
compor uma sinfonia, intitulada Oflia (QUEIRS, 1965, p. 46). Os dois tinham um amigo chamado
Stanislau. Segundo Tadeu, ele lembrava o Sat de Ary Scheffer e tocava rabeca com aquela
convulso nervosa com que nas legendas o Diabo toca bandolin (QUEIRS, 1965, p. 48). Tadeu
tambm dizia que ele e Stanislau representavam a Arte e a Alma, enquanto Simo era o representante
da Famlia e do Trabalho (QUEIRS, 1965, p. 47).
nessa segunda parte que conhecemos os discursos de Stanislau. Segundo o que desse
personagem nos revelado nos papis de Tadeu, para ele toda a vida era um logro; o amor de me
era a especulao com a gratido futura do filho; o amor do filho um servilismo fingido para tornar
menos pesado o encargo do pai (QUEIRS, 1965, p. 50). Quanto ao amor da mulher, ele afirmava
que nos primeiros dias [era] um amor-reconhecimento por quem lhe [dava] o prazer material, e, nos
seguintes, uma captao de confiana para alcanar a liberdade do vcio (QUEIRS, 1965, p. 50).
Sobre o papel da mulher no casamento, Stanislau tece estas consideraes que parecem encontrar
eco nas falas de personagens como a condessa W., de O mistrio da Estrada de Sintra, e Leopoldina,
de O primo Baslio: um combate. De um lado est a famlia, com o trabalho, a maternidade, a
pureza, os encantos dos filhos, o dever, a justia, a religio, o amor, Deus; elas esto ss do outro, e
esmagam tudo isso (QUEIRS, 1965, p. 50).
Em Onflia Benoiton, o tema do adultrio est relacionado ao donjuanismo e ao materialismo
femininos, ou seja, a tudo aquilo que caracterizava a figura da dama fatal, representada nessa obra
pela personagem Onflia Benoiton, que leva Estvo Basco, personagem que representa o til, o
justo, o verdadeiro e o racional (QUEIRS, [19--]e, p. 261), vala dos pobres, numa tumba da
Misericrdia (QUEIRS, [19--]e, p. 268).
Nessa obra, Onflia descrita como uma mulher de beleza escultural e nervosa, que
aparentava no ter sentimentos e dedicava sua vida toilette, ao luxo, ao artifcio e aos acontecimentos
34
sociais em que essas preocupaes ganhavam notoriedade. Estvo Basco, poeta que representa
o que nesse texto se chama de as santas ideias castas (a Justia, a Beleza, a Razo), deixa-se
dominar por sua beleza na primeira vez que a v, numa Igreja em que se cantava o Requiem de
Mozart. Nessa ocasio, Onflia pede a ele que lhe escreva algo em seu leque, e Estvo faz-lhe
os seguintes versos:
Oh Sat tenebroso, trgico fulminado,
Tu vencers em mim o ntimo Deus bom,
No com as armas bblicas com que batestes outros;
Mas vindo unicamente, vestido Benoiton! (QUEIRS, [19--]b, p. 264).
Casam-se. Estvo vive com Onflia dois anos carnais e contentes, mas arruna-se com as
suas exigncias de luxo. Aps conhecer a penria da pobreza e amargar adultrios, abandonado.
Por fim, adoece, morre e vai parar na vala dos pobres (QUEIRS, [19--]e, p. 268).
Com versos tematicamente semelhantes aos escritos por Estvo Basco no leque de Onflia,
o personagem Carlos Fradique Mendes de O mistrio da Estrada de Sintra teria se despedido
de sua ami de coeur, a famosa atriz Rigolboche, aps ser trocado por outro. Mas, ao contrrio
do virtuoso e idealista poeta Estvo, que jamais se recuperou da desiluso sofrida, o filsofo do
boulevard teria reagido pea pregada por Rigolboche com um desdm cruel, de um cmico
lgubre, uma espcie de Dies Irae do dandismo, cristalizado nestes versos escritos por ele no lbum
da atriz:
Eu quinda te amo, plida canalha,
Que sou gentil e bom,
Far-te-ei enterrar numa mortalha
Talhada Benoiton!
Irei noite com Marie Larife,
Vnus do macadam,
Fazer sentir ao p do teu esquife
Os gostos do canc...
E no templo das courses, plo Vero
- Assim to juro eu Irei dar parte tua podrido
Se o Gladiador venceu... (QUEIRS, [9--]b, p. 1413).
Ainda que no caso de Fradique no se possa falar em adultrio, j que a atriz Rigolboche seria
apenas sua amante, esses dois casos evidenciam duas distintas atitudes diante do desapontamento
amoroso causado pelo tipo da bela dama sem misericrdia, representado tanto por Onflia quanto
por Rigolboche. De uma forma ou de outra, Estvo e Fradique ele mesmo uma espcie de Dom
Juan so vtimas de certo donjuanismo feminino, que, em O mistrio da estrada de Sintra, est
representado na figura da condessa W., e que voltaria a receber destaque na obra queirosiana da
dcada de 70 com a personagem Leopoldina, no romance O primo Baslio, de 1978.
Segundo as palavras da enigmtica condessa, que mantinha uma relao adltera com
Rytmel, o que as mulheres amam num homem no s a nobreza de suas ideias e o ideal dos seus
35
sentimentos, mas um no sei qu, em que entra talvez a cor do seu cabelo e o n da sua gravata
(QUEIRS, [19--]c, p. 1406). Mas o realismo dessa concluso no exclua as clssicas idealizaes
romnticas que muitas vezes a fizera comparar-se s figuras lricas da paixo, que contam as
legendas da sua dor ao rudo das orquestras, luz das rampas, e que so Traviata, Lcia, Elvira,
Amlia, Margarida, Julieta, Desdmona!. No entanto, essa idealizao do lirismo das legendas
acabava entrando em choque com a realidade de suas prprias aventuras amorosas: Ai de mim!
Mas onde estavam os meus castelos, os meus pajens, e o rudo das minhas cavalgadas? Uma pobre
criatura que vive da existncia do Chiado, que veste na Aline, que glorificaes pode dar sua
paixo? (QUEIRS, [19--]c, p. 1406).
A condessa W. demonstra saber muito bem que a realidade no como nos romances,
e que, ao contrrio do ideal por ela aspirado, o conquistador do Chiado no tem atraco,
nem beleza, nem elevao, nem grandeza como tipo - e como homem no tem educao, nem
honestidade, nem maneiras, nem toilette, nem habilidade, nem coragem, nem dignidade, nem limpeza,
nem ortografia... (QUEIRS, [19--]c, p.1408-9). Seu marido, ao contrrio, justo, bom, dedicado.
Dorme profundamente porque o seu cansao legtimo e puro; gosta da sua robe de chambre
porque trabalhou todo o dia. Julga-se dispensado de trazer uma flor na boutonire porque traz
sempre no corao a presena da [...] imagem dela (QUEIRS, [19--]c, p. 1408). No entanto, essas
qualidades no so suficientes para satisfaz-la:
Pois bem! Que fao eu?
Aborreo-me.
Logo que ele sai, bocejo, abro um romance, ralho com as criadas, penteio os filhos,
torno a bocejar, abro a janela, olho.
Passa um rapaz, airoso ou forte, louro ou trigueiro, imbecil ou medocre. Olhamo-nos.
Traz um cravo ao peito, uma gravata complicada. Tem o cabelo mais bonito do que o de
meu marido, o talhe das suas calas perfeito, usa botas inglesas, pateia as danarinas!
Estou encantada! Sorrio-lhe. Recebo uma carta sem esprito e sem gramtica. Enlouqueo,
escondo-a, beijo-a, releio-a, e desprezo a vida.
Manda-me uns versos uns versos, meu Deus! e eu ento esqueo meu marido,
os seus sacrifcios, a sua bondade, o seu trabalho, a sua doura; no me importam as
lgrimas nem as desesperaes do futuro; abandono, probidade, pudor, dever, famlia,
conceitos sociais, relaes, e os filhos, os meus filhos! tudo vencida, arrastada, fascinada
por um soneto errado, copiado da Grinalda!
Realmente! a isto, minhas pobres amigas, que vs chamais fatalidades da paixo!
(QUEIRS, [19--]c, p. 1408).
36
(QUEIRS, 1965, p. 51). Para a condessa W., tais atitudes no se tratam de fatalidade2 de certas
fatalidades, com que as mulheres pretendem esquivar-se [sua] responsabilidade (as fatalidades
da paixo) , mas resultam, simplesmente, da vontade, pois, segundo ela, a vontade tudo; um
to grande princpio vital como o Sol. Contra elas fatalidades, as febres, o ideal, quebram-se como
bolas de sabo (QUEIRS, [19--]c, p. 1407). Stanislau demonstra ter uma conscincia semelhante
acerca da vida ao afirmar que toda a vida um logro, desde Cristo, que especulou com a alma, at
Napoleo, que especulou com as balas (QUEIRS, 1965, p. 50). Dando-se conta dessa especulao,
a Leopoldina, de O primo Baslio, tambm diria: este mundo uma histria (QUEIRS, 2004, p.
301).
Leopoldina era casada com um marido pouco divertido (QUEIRS, 2004, p. 30), como ela
mesma diz a Lusa: era to grosseiro! Era do egosta! [...] Ah! Era muito desgraada; era a mulher
mais desgraada que havia no mundo (QUEIRS, 2004, p. 32). O narrador tambm constata a
sua infelicidade no amor: Era verdade! Era infeliz!. E, usando a focalizao interna, atravs de uma
reflexo de Lusa, parece absolv-la dos adultrios, dos vcios: era to infeliz com o marido! Ia
atrs da paixo, coitada!. Mesmo justificada, essa busca pela felicidade absoluta na paixo nunca
encontra sucesso, como a prpria personagem reconhece ao explicar a sua m sorte a Lusa: De
cada vez imagino que uma paixo, e de cada vez me sai uma maada!. Ela, porm, no perdia as
esperanas, parecendo gostar mais do processo do que do fim: Mas se um dia acerto! (QUEIRS,
2004, p. 31). Esses fragmentos pertencem ao primeiro encontro de Leopoldina com Lusa, quando lhe
confessa estar enredada com uma nova paixo: Desta vez srio, Lusa! - Deu os detalhes. Era um
rapaz alto; louro, lindo! E que talento! poeta! - Dizia a palavra com devoo, prolongando o som
das slabas. poeta! (QUEIRS, 2004, p. 33). O poeta chamava-se Fernando, e sobre a elegia que
ele compe para Leopoldina o narrador faz a seguinte afirmao: Era uma composio delambida,
de um sentimentalismo reles, com um ar tsico, muito lisboeta, cheia de versos errados. Bem mais
adiante, no quinto captulo, em um dilogo entre a criada de Leopoldina, Justina, e a de Lusa,
Juliana, aquela responderia da seguinte maneira pergunta desta sobre o amante de sua patroa:
Um rapazola, um estudante. Fraca cousa!... (QUEIRS, 2004, 138). J em meio ao seu drama para
arrumar a quantia exigida por Juliana, Lusa pergunta a Leopoldina sobre o rapaz, o poeta, e esta,
com um movimento de ombros, cheio de saciedade e de desprezo, lhe d a seguinte resposta: Um
idiota! (QUEIRS, 2004, p. 302). Na sequncia, a focalizao interna d-nos mais detalhes sobre
essa mudana brusca de opinio:
No, realmente tinha vontade de outra cousa; no sabia bem de qu! s vezes lembravase fazer-se freira! (E estirava os braos com um tdio mole.) Eram to sensabores todos
os homens que conhecia! To corriqueiros todos os prazeres que encontrara! Queria
uma outra vida, forte, aventurosa, perigosa, que a fizesse palpitar ser mulher de um
salteador, andar no mar, num navio pirata... Quanto ao Fernando, o amado Fernando
dava-lhe nuseas! Estava capaz de tentar Deus! (QUEIRS, 2004, p. 302).
2
assim que, em Os Maias, Maria Monforte inicia a carta em que tenta explicar a Pedro os desenlaces de sua
paixo pelo italiano: uma fatalidade.
37
Lusa dava-se conta de que a felicidade no amor pregada nos romances que ela lia era mera
especulao. Na verdade, ningum pode garantir o que se passa no corao dos outros. Como,
ento, pr tudo em risco com base unicamente na suposio da fora do que o outro sente, se mesmo
aquilo que sentimos algo to frgil e perecvel? E se mesmo aquele que considerado o maior
dos sentimentos to inconstante, o que que mantm um casamento e, portanto, uma famlia, seno
uma especulao sem qualquer garantia? E se estendermos essa reflexo esfera social, como
que ficamos? Talvez esta fala de Julio oferea uma resposta no mnimo honesta nossa indagao:
O casamento uma frmula administrativa, que h de um dia acabar... (QUEIRS, 2004, 288). E
pronunciada justamente durante o modesto jantar de rapazes oferecido pelo Conselheiro Accio
em virtude de sua nomeao ao grau de cavalheiro da ordem de S. Tiago. Algumas linhas antes
de sua fala sobre o casamento, Julio havia questionado o fato de o Conselheiro, tendo uma casa
to confortvel, no se ter ainda dado o aconchego de uma senhora..., ao que todos os demais
38
presentes apoiaram: Era verdade! O Conselheiro devia-se ter casado (QUEIRS, 2004, 287). O
Conselheiro alegava que eram graves, perante Deus e perante a sociedade, as responsabilidade
de um chefe de famlia, que j lhe haviam chegado os anos, as neves da fronte... e que h muito
se havia apagado nele o fogo das paixes. Antes de tudo isso, logo na chegada casa do
Conselheiro, Julio, sempre curioso, havia surpreendido, em seu quarto, duas grandes litografias
aos lados da cama - um Ecce Homo! E a Virgem das Sete Dores. E, abrindo a gavetinha da mesa
da cabeceira, havia visto, espantado, uma touca e o volume brochado das poesias obscenas de
Bocage!. Mas, segundo o narrador, ao entreabrir os cortinados, Julio tambm tivera a consolao
de verificar que havia sobre o travesseiro duas fronhazinhas chegadas de um modo conjugal e
terno! (QUEIRS, 2004, 282). Mantemos nossa posio: diante de toda essa especulao, ou de
toda essa encenao, a posio mais honesta mesmo a que Julio expressa sobre os destinos
do casamento, embora pese sobre esse personagem, que representava o positivismo, esta fala
que o prprio Conselheiro Accio achou de um materialismo repugnante: a fmea era um ente
subalterno; o homem deveria aproximar-se dela em certas pocas do ano (como fazem os animais,
que compreendem estas cousas melhor que ns), fecund-la, e afastar-se com tdio (QUEIRS,
2004, 288). Diante de tanta especulao ou de tanta encenao, ser sempre um problema tentar
encontrar a verdade nas obras de Ea de Queirs, ainda que ele mesmo a tenha buscado, de uma
forma ou de outra.
Ora, especular uma atividade que envolve valores. Especula-se com valores. As civilizaes
se constroem com essa especulao e se mantm na medida do acerto de seu clculo. Nietzsche foi
um dos primeiros a refletir filosoficamente sobre o erro de clculo da civilizao ocidental, constatando
a decadncia de seus valores e anunciando a necessidade de uma transvalorao. O principal valor
a ser contestado deveria ser a crena metafsica na Verdade, de origem moral. No perodo que ele
chama de Canto de galo do positivismo, o seu prprio tempo, essa crena, herdada do platonismo
e do cristianismo, era a base da cincia. Acreditava-se na verdade pela verdade, mas a distino
entre verdade e falsidade no dispunha de nenhum critrio que ultrapassasse os limites da moral. Em
nome dessa moral, negou-se o mundo aparente, que, no entanto, permaneceu subordinado a um
mundo transcendente, verdadeiro. Segundo Nietzsche, a transformao do imperativo categrico
em imperativo prtico por Kant representara, na histria do pensamento ocidental, o que ele chamou
de morte de Deus. Com esse acontecimento, surgia, ento, a necessidade de uma recalculagem dos
valores absolutos que eram suportados pela antiga metafsica. Entretanto, em vez disso, buscaram-se
alternativas para a manuteno dos antigos valores, que j no se podiam manter por si mesmos.
Essas alternativas tambm se desvalorizavam. Sucediam-se num ciclo dramtico, alternativas criadas
e desvalorizadas. Esse ciclo a lgica do niilismo e a causa da sensao de desvalorizao da
prpria existncia.
De certa forma, a literatura realista-naturalista, contempornea de Nietzsche, tambm nos
mostrou que os valores tradicionais eram decadentes. No omitir nada, revelar a verdade, era
o princpio esttico a ser seguido por essa corrente a par do positivismo. Pressupunha-se, assim,
uma verdade. A obra seria resultante da observao de uma determinada realidade social ou
psicolgica. Por trs desse esforo havia um posicionamento moralizante, um projeto pedaggico
39
e um ideal de justia com os quais se pretendia fazer da obra uma medida profiltica, teraputica.
Para a literatura realista-naturalista, o fato de os valores estarem decadentes no significava que
eles deveriam ser recalculados, mas que a realidade especfica observada pela obra deveria ser
transformada, reenquadrada aos mesmos valores que ela violava. Essa realidade era vista como
um caso, uma degenerescncia que precisaria ser tratada. Era esse o papel do artista. justamente
isso o que Ea, novamente com Ramalho Ortigo, tentaria levar a termo por meio dos folhetins das
Farpas, entre 1871 e 1872 ano em que parte para o incio da carreira consular em Havana.
As falas de Stanislau, da condessa, de Leopoldina, e mesmo de Lusa, representam a
conscincia de um erro de clculo. claro, so falas de personagens que podem ser vistos como
casos, cujas falas seriam sintomas. Mas de qu? O nico sintoma inequvoco que as falas desses
personagens parecem configurar o da percepo da depreciao dos antigos valores, dos valores
tradicionais, que apenas se mantm por meio da especulao. essa a certeza que percorre toda
a obra do Ea realista-naturalista. Essa certeza indica um erro de clculo entre essncia e aparncia.
Pensa-se que h valores regendo o mundo, mas, se a vontade tudo, a vida toda um logro.
por isso que Stanislau prope: Decerto, sigamos a natureza. Deixemos caminhar as paixes
(QUEIRS, 1965, p. 53).
Stanislau prope uma inverso dos valores tradicionais porque os via inoperantes. Stanislau
no uma espcie de profeta, mas apresenta uma viso da realidade despida de hipocrisia, uma
viso que encara o real tal qual esse real a ele se revela, em toda a sua crueza, sem fantasias,
sem idealizaes e para alm de qualquer conveno moral. assim que, especulando sobre as
aspiraes de Simo, irmo de Tadeu, ele faz a seguinte afirmao: H de querer viver com a
mulher na intimidade confiada da alcova. H-de ser diante dela simples e natural. H-se-lhe falar
na virtude, no dever, no arranjo da casa, sem saber que isto impor-lhe a ela o tdio e dar-lhe a
nsia do libertamento (QUEIRS, 1965, p. 51). Em O primo Baslio, Lusa, a burguesinha da baixa,
ociosa, leitora de aventuras romnticas, v-se s aps uma viagem do marido a trabalho e busca a
cura para o seu tdio no adultrio com o primo, que havia acabado de chegar a Lisboa e com quem
tivera um romance na adolescncia. Antes de partir, Jorge, em nome dos deveres, da honra, das
aparncias, dos vizinhos, probe Lusa de receber em casa sua amiga Leopoldina famosa em Lisboa
por conta dos seus inmeros amantes, de seus vcios e de sua indiscrio.
Na cena de que trataremos a seguir, Jorge j est no Alentejo, e Lusa recebe Leopoldina
em sua casa para jantar. As duas conversam muito. Fala-se sobre os valores, o dever, a honestidade...
Leopoldina divaga sobre o que faria se fosse rica, sobre bebidas, aventuras, ser homem, ter a
liberdade de homem, sobre o cigarro que havia fumado, o horror de ter filhos e as paixes dos treze
anos. Lusa se embaraava com aquela conversa, pela qual tambm se sentia tentada, embora, ao
fim, tenha declarado tudo imoral:
Imoral, por qu?
Lusa falou vagamente nos deveres, na religio. Mas os deveres irritavam Leopoldina.
Se havia uma cousa que a fizesse sair de si dizia era ouvir falar em deveres!...
Deveres? Para com quem? Para um maroto como o meu marido? Calou-se, e
40
O que Leopoldina revela nessa conversa aquilo que a prpria Lusa parece querer esconder
de si mesma: que todas as certezas esto sujeitas ao erro de clculo. Nesse sentido, a sua pergunta
bastante expressiva: Deveres? Para com quem? Para um maroto como o meu marido?. O que est
subentendido nessas perguntas uma mundividncia que no se pauta nos valores pelos valores,
mas que os submete a um clculo de utilidade, a uma recalculagem, ao fim da qual eles acabam se
revelando como histrias. Lusa, por outro lado, para quem ela tenta esconder que j no h nada
que mova o homem a no ser a vontade e que os valores com que a sua sociedade esmagava as
mulheres eram apenas histrias? Talvez para si mesma, j o dissemos. O fato que mesmo fazendo
a defesa dos deveres, da religio, ela estava apenas a algumas pginas de aprender com Baslio
a sensao nova (QUEIRS, 2004, p. 200-1). A cena do Paraso aquela em que a sensualidade
explorada de forma mais evidente nessa obra. por essas e outras que, em artigos publicados na
revista O Cruzeiro, de 16 e 30 de abril de 1878, Machado de Assis afirmara ser o tom de O primo
Baslio o espetculo dos ardores, exigncias e perverses fsicas (ASSIS, 1957, p. 164). Segundo
Machado, o que fazia da cena do Paraso algo to repugnante era que nela o escuso e o torpe
eram tratados com um carinho minucioso e relacionados com uma exao de inventrio (ASSIS, 1957,
p. 157).
O que Machado e o sculo XIX no suportaram na literatura realista-naturalista foi o seu
empenho de tudo mostrar, de tudo lembrar, aquilo a que Silvio Romero chamou de sistematizao
do mal (ROMERO, 1960, p. 1637). verdade que nas cenas de O primo Baslio que o moralismo
da poca mais acusava de falta de decoro difcil saber se Ea est fazendo o papel de anjo ou
de demnio. E justamente esse indeterminismo esttico e moral que corresponde aos melhores
momentos de sua obra, como aquele em que Machado viu apenas cenas repugnantes (ASSIS,
1957, p. 165).
Machado talvez no tenha percebido que as estratgias narrativas empregadas em O
primo Baslio esto a servio de uma viso moral muito semelhante a que orienta a sua crtica a
essa obra. Vejam que, aps explicitar os elementos determinantes do adultrio, a diegese faz a ao
caminhar, inexoravelmente, para a morte exemplar da protagonista. Em Estatuto e perspectiva do
narrador na fico de Ea de Queirs, Carlos Reis afirma que, nos romances da fase naturalista de
Ea de Queirs,
ao debruar-se sobre a personagem cujas caractersticas individuantes importa
acentuar, o narrador procura pr em evidncia a sua origem social, as directrizes culturais
e morais que presidiram sua educao e todo um conjunto de vcios ou qualidades
41
por esse motivo que tanto em O primo Baslio quanto em O crime do padre Amaro
o foco narrativo predominantemente onisciente, em detrimento da focalizao interna, embora
esta tambm seja utilizada como importante veculo de anlise psicolgica (REIS, 1975, p. 107). Um
dos princpios basilares da esttica naturalista a aceitao fria e impassvel dos fatos oriundos
da observao. mile Zola, em O romance experimental e o naturalismo no teatro, afirma que o
romancista experimentador tem de aceitar estritamente os fatos determinados, no aventurar sobre
estes fatos sentimentos pessoais que seriam ridculos, e apoiar-se no terreno conquistado pela
cincia, at o fim (ZOLA, [19--], p. 74). Esse postulado de impassibilidade e neutralidade, exigido pelo
ponto de vista estritamente cientfico do mtodo (ZOLA, [19--], p. 68), tambm deveria abranger
o prprio estilo. Numa poca em que, segundo ele, os escritores estavam podres de lirismo, Zola
tambm afirma que o grande estilo feito de lgica e de clareza (ZOLA, [19--], p. 70). O objetivo
social de tais preceitos, segundo ele, seria alcanar o poder e a felicidade do homem, ao tornlo, pouco a pouco mestre da natureza (ZOLA, [19--], p. 60). Por essa perspectiva, os dois primeiros
romances de Ea estariam em conformidade com a esttica naturalista. Entretanto, em Linguagem
e estilo de Ea de Queiroz, Ernesto Guerra da Cal demonstra no ter sido indiferente a uma
subjetividade no contida que, em alguns momentos dos romances queirosianos mais vinculados a
essa esttica, seria responsvel pela frustrao dos seus preceitos de objetividade e impassibilidade
(DA CAL, [19--], p. 142).
Confirmando o ponto de vista de Da Cal sobre os romances naturalistas de Ea, Carlos
Reis faz a seguinte afirmao: quando se defronta com o conjunto de circunstncias que, em
obedincia aos preceitos da esttica naturalista, determinam um certo desenvolvimento da intriga,
o narrador assume, sistematicamente, [...] uma atitude de aberta reprovao (REIS, 1975, p. 158).
Segundo Reis, esses indcios da subjetividade do sujeito da enunciao (REIS, 1975, p. 117) estariam
indesmentivelmente enraizados nos valores dominantes na subjetividade do narrador (REIS, 1975, p.
134). O que esse autor pretende demonstrar com isso que tais indcios de subjetividade, por mais
que contrariem os preceitos de impassibilidade e objetividade da esttica naturalista, no estariam
em contradio com o programa de moralizao do narrador comprometido com essa corrente
esttica. Dessa forma, Reis parece defender que o narrador das obras queirosianas mais vinculadas
ao naturalismo embora buscasse, em determinados momentos, caminhos diversos aos estabelecidos
por essa corrente, ainda assim no traa os seus mais fundos objetivos morais e programticos.
Para um autor que arrogava para si intuitos moralizadores numa sociedade que devia ser
profundamente modificada pela aco profiltica das suas obras (REIS, 1975, p. 117), como sabemos
ser o Ea da dcada de 70, torna-se compreensvel que mesmo os seus romances mais influenciados
pelos postulados de impassibilidade, frieza e objetividade da esttica naturalista apresentem certos
sinais denunciadores do estatuto ideolgico do sujeito da enunciao, tendo em vista seu objetivo
de demonstrao de determinadas teses de interesse colectivo (REIS, 1975, p. 117). Entretanto, em
determinados momentos dessas obras, o narrador queirosiano tambm revela atitudes em franca
42
contradio, quer com aquele postulado mais genrico de objetividade e neutralidade cientfica,
quer em relao aos indcios de subjetividade que, embora em oposio a esse postulado, serviriam
perfeitamente ao estatuto ideolgico com o qual esse narrador estaria comprometido.
O prprio Reis constatou que, em O primo Baslio, por exemplo, o narrador no se exime de,
por vezes, emitir um julgamento mais benvolo em relao personagem Lusa (REIS, 1975, p. 139)
a principal vtima da decadncia da sociedade lisboeta nesse romance e o principal argumento
da tese nele defendida. Tais juzos revelam-se, sobretudo, atravs de adjectivos que se referem a
determinados aspectos do fsico dessa personagem (REIS, 1975, p. 140). Alm disso, notamos que
em determinados momentos desse romance em que ela est envolvida h uma espcie de falncia
do rigor estilstico naturalista, que assume uma tonalidade voluptuosa, em contradio com a mesura
exigida pelo objetivo moralizante por detrs da iniciativa narrativa. Esse procedimento instaura, nessa
obra, zonas de contradies que, por um lado, frustram a coerncia exigida pela demonstrao da
tese, e, por outro, acabam funcionando como janelas que do obra uma espcie de arejamento
ideolgico e um potencial de complexidade estranhos esttica a que o seu autor declaradamente
a vinculava. Vejamos um exemplo do que acabamos de afirmar, numa das cenas mais polmicas de
O primo Baslio, o lunch de Lusa e Baslio no Paraso:
s trs horas lancharam. Foi delicioso; tinham estendido guardanapo sobre a cama;
a loua tinha a marca do Hotel Central; aquilo parecia a Lusa muito estroina, adorvel
e ria de sensualidade, fazendo tilintar os pedacinhos de gelo contra o vidro do copo,
cheio de champagne. Sentia uma felicidade exuberante que transbordava em gritinhos,
em beijos, em toda a sorte de gestos buliosos. Comia com gula; e eram adorveis os
seus braos nus movendo-se por cima dos pratos.
Nunca achara Baslio to bonito; o quarto mesmo parecia-lhe muito conchegado
para aquelas intimidades da paixo: quase julgava possvel viver ali, naquele cacifo,
anos, feliz com ele, num amor permanente, e lanches s trs horas... Tinham as pieguices
clssicas; metiam-se bocadinhos na boca; ela ria com os seus dentinhos brancos; bebiam
pelo mesmo copo, devoravam-se de beijos e ele quis-lhe ensinar ento a verdadeira
maneira de beber champagne. Talvez ela no soubesse!
Como ? perguntou Lusa erguendo o copo.
No com o copo! Horror! Ningum que se preza bebe champagne por um copo.
O copo bom para o Colares...
Tomou um gole de champagne, e num beijo passou-o para a boca dela. Lusa riu muito,
achou divino; quis beber mais assim: Ia-se fazendo vermelha, o olhar luzia-lhe.
Tinham tirado os pratos da cama; e sentada beira do leito, os seus pezinhos calados
numa meio cor-de-rosa pendiam, agitavam-se, enquanto um pouco dobrada sobre si,
os cotovelos sobre o regao, a cabecinha de lado, tinha em toda a sua pessoa a graa
lnguida de uma pomba fatigada.
Baslio achava-a irresistvel; quem diria que uma burguesinha podia ter tanto chic, tanta
queda? Ajoelhou-se, tomou-lhe os pezinhos entre as mos, beijou-lhos; depois, dizendo
muito mal das ligas to feias, com fechos de metal, beijou-lhe respeitosamente os joelhos;
e ento fez-lhe baixinho um pedido. Ela corou, sorriu, dizia: no! no! E quando saiu
43
do seu delrio tapou o rosto com as mos, toda escarlate; murmurou repreensivamente:
Oh Baslio!
Ele torcia o bigode, muito satisfeito. Ensinara-lhe uma sensao nova; tinha-a na mo!
S s seis horas se desprendeu dos seus braos. (QUEIRS, 2004, p. 200-1).
Mal iniciada a cena, j temos uma declarao que antecipa a valorao de todos os
acontecimentos que nela seriam narrados: Foi delicioso e sabemos que o narrador no se refere
apenas ao lanche servido nas louas com a marca do Hotel Central. Atentem para a ambiguidade
relativa provenincia dessa declarao valorativa. Para o ponto de vista de quem foi delicioso?
Para o narrador? Lusa? Baslio? Todos eles? Em seguida, temos: aquilo parecia a Lusa muito estroina,
adorvel. Se o valor do adjetivo estroina depende muito do contexto em que empregado e,
no caso em questo, ele indica a simpatia de Lusa para com as peraltices de Baslio , o destaque
dado ao adjetivo adorvel (isolado entre uma vrgula e um travesso) intrigante, sobretudo se
tivermos em conta o que j se disse sobre a declarao de que tudo foi delicioso. Na sequncia,
o sentido do adjetivo adorvel logo seria estendido a aspectos fsicos da prpria Lusa: e eram
adorveis os seus braos nus movendo-se por cima dos pratos. Poder-se-ia pensar que toda a cena
se d sob a perspectiva de Lusa e que as valoraes positivas no passam de ironia do narrador.
Entretanto, a sensualidade da imagem resultante do trecho que acabamos de citar deixa reticncias
nesse sentido, principalmente porque no se caracteriza como degradante, degenerativa, o que
no falta nas descries do belo corpo da personagem Leopoldina lembremo-nos dos sinaizinhos
desvanecidos de antigas bechigas que o narrador diz haver em sua pele, ao mesmo tempo muito
fina, de um trigueiro quente e corado (QUEIRS, 2004, p. 29). At mesmo o aspecto degradante do
quarto compensado por este que, do ponto de vista da coerncia com os valores representados
pelo seu narrador naturalista, o momento mais ambguo do romance. Em seguida, esse narrador
menciona as pieguices clssicas, e ficamos esperando que isso seja um ensejo para o ataque ao
sentimentalismo caracterstico do ultrarromantismo. Mas o trecho que se segue carregado de
erotismo: metiam-se bocadinhos na boca; ela ria com os seus dentinhos brancos; bebiam pelo mesmo
copo, devoravam-se de beijos. Em seguida, Baslio decide-se por ensin-la a beber o champagne,
e aps o alto erotismo desse trecho, em que as bocas se fazem de taas e no qual uma cacofonia
parece indicar a ironia do narrador (passou-o para a boca dela) , surge o nico adjetivo dessa
cena cuja provenincia expressamente atribuda a Lusa, atravs do uso de aspas: Lusa riu muito,
achou divino. Ela ia-se fazendo vermelha, o olhar luzia-lhe, e o narrador tambm ia chegando
prximo a uma zona que no costumava ser ultrapassada na obra de Ea. Retiram-se os pratos. A
cama deixa de ser local de comida, mas no se torna necessariamente lugar de dormida: sentada
beira do leito, os seus pezinhos calados numa meia cor-de-rosa pendiam, agitavam-se, enquanto
um pouco dobrada sobre si, os cotovelos sobre o regao, a cabecinha de lado, tinha em toda a sua
pessoa a graa lnguida de uma pomba fatigada. Baslio achava-a irresistvel e ficamos sem
saber se o narrador tambm no.
Dessa forma, tudo estava preparado para a parte mais ertica da cena. Conjectura-se
sobre o que teria sido verdadeiramente a sensao nova. O narrador no explcito e deixa
44
tudo na esfera da possibilidade, para o leitor. Aps declarar que Baslio tinha-a na mo, s volta
passadas trs horas do incio da cena, do lanche delicioso.
Apesar do trecho que acabamos de acompanhar mais detidamente, no se pode negar
que na maior parte do romance o que vemos um narrador comprometido com a verossimilhana
e com o carter necessrio dos determinantes que conduziro a trama demonstrao da tese
de que a ociosidade moral da personagem Lusa, preenchida pela literatura romntica, teria como
consequncia lgica o seu destino fatdico.
Ao atacar Ea, Machado cogita uma hipottica crtica de Proudhon s suas erticas aluses
em O Primo Baslio (ASSIS, 1957, p. 165). Em La pornocratie ou les femmes dans les temps modernes,
o filsofo francs menciona o adultrio como um dos seis casos em que o marido poderia matar
a mulher selon la rigueur de la justice paternelle3 (PROUDHON, 1975, p. 203). De certa forma,
apesar do perdo de Jorge e da sociedade, a obra acaba cumprindo o preceito da revoluo
pregada por Proudhon, que, como a maioria dos homens de seu sculo, via as mulheres apenas
como courtisane ou mnagre4 (PROUDHON, 1975, p. 67). Lembremos que a filosofia de Proudhon
a principal referncia da conferncia proferida por Ea no Casino, em 1871, alm de tambm ser
a principal orientao moral das Farpas. Ea tentava manter-se coerente.
Em O crime do padre Amaro, Amlia tambm pagara sozinha por suas transgresses,
embora o adultrio no fosse o alvo do naturalismo queirosiano neste seu primeiro romance. De
certa forma, os discursos de Stanislau tambm antecipam motivos que estariam no cerne da crtica
de costumes realizada por Ea nessa obra. Referindo-se prtica do cristianismo catlico, o Stanislau
faz a seguinte afirmao: esta gente s comunga quando est na idade de pecar: s quando tem
o corpo j conformado e disposto para a libertinagem e para a infmia se acha em condies de
receber Cristo! Para a visita misteriosa adorna dignamente o seu corpo com a luxria e com a alma
(QUEIRS, 1965, p. 50-1). Em O crime do padre Amaro, a personagem Amlia, produto exemplar de
uma educao baseada numa concepo de religio como prtica material de contornos sensuais
e no espiritual (REIS, 2000, p. 19), envolve-se amorosamente com o padre Amaro, do que resulta
uma gravidez que a levaria morte. Carlos Reis, em Estatuto e perspectiva do narrador na fico de
Ea de Queirs, afirma que Amlia vtima de uma sociedade e de uma cultura religiosa que v o
sacerdote como autntica materializao de um Deus que, porque palpvel e fisicamente presente,
elevado aos cumes da idolatria (REIS, 1975, p. 142). Num tal estado de coisas, o seminarista que
olhava lubricamente para a imagem da Virgem enquanto se despia, no teria, como padre, que
fazer mais do que explorar em proveito de seu temperamento as caractersticas mstico-erticas
(REIS, 1975, p. 149) da cultura religiosa em que estava inserido. O trecho de O crime do padre Amaro
que citamos a seguir exemplifica bem o que se acabou de afirmar:
Quando descia para o seu quarto, noite, ia sempre exaltado. Punha- se ento a ler os
Cnticos a Jesus, traduo do francs publicada pela sociedade das Escravas de Jesus.
3
4
45
uma obrazinha beata, escrita com um lirismo equvoco, quase torpe que d orao
a linguagem da luxria: Jesus invocado, reclamado com as sofreguides balbuciantes
de uma concupiscncia alucinada: Oh! vem, amado do meu corao, corpo adorvel,
minha alma impaciente quer-te! Amo-te com paixo e desespero! Abrasa-me! queima-me!
Vem! esmaga-me! possui-me! E um amor divino, ora grotesco pela inteno, ora obsceno
pela materialidade, geme, ruge, declama assim em cem pginas inflamadas onde as
palavras gozo, delcia, delrio, xtase, voltam a cada momento, com uma persistncia
histrica. E depois de monlogos frenticos de onde se exala um bafo de cio mstico, vm
ento imbecilidades de sacristia, notazinhas beatas resolvendo casos difceis de jejuns,
e oraes para as dores do parto! Um bispo aprovou aquele livrinho bem impresso; as
educandas leem-no no convento. beato e excitante; tem as eloquncias do erotismo,
todas as pieguices da devoo; encaderna-se em marroquim e d-se s confessadas;
a cantrida cannica!
Amaro lia at tarde, um pouco perturbado por aqueles perodos sonoros, tmidos
de desejo; e no silncio, por vezes, sentia em cima ranger o leito de Amlia; o livro
escorregava-lhe das mos, encostava a cabea s costas da poltrona, cerrava os olhos,
e parecia-lhe v-la em colete diante do toucador desfazendo as tranas; ou, curvada,
desapertando as ligas, e o decote da sua camisa entreaberta descobria os dois seios
muito brancos.
Erguia-se, cerrando os dentes, com uma deciso brutal de a possuir.
Comeara ento a recomendar-lhe a leitura dos Cnticos a Jesus.
Ver, muito bonito, de muita devoo! disse ele, deixando-lhe o livrinho uma noite
no cesto da costura.
Ao outro dia, ao almoo, Amlia estava plida, com as olheiras at o meio da face.
Queixou-se de insnia, de palpitaes.
E ento, gostou dos Cnticos?
Muito. Oraes lindas! respondeu.
Durante todo esse dia no ergueu os olhos para Amaro. Parecia triste e sem razo;
s vezes, o rosto abrasava-se-lhe de sangue (QUEIRS, [19--]d, p. 80).
e a injustia, e na qual ele no conseguia se adaptar. Apesar da funcionalidade crtica que o seu
personagem exerce nessa obra, Julio tambm entraria no jogo daquela sociedade. Por isso ele no
escapa ironia que Ea a ela dirige. O Sr. Zuzarte sonhava em ser um dos trs possveis patuscos
que, com os seus princpios srios, racionais, modernos, positivos, poderiam pr o freio nos dentes
ao pas (QUEIRS, 2004, p. 341), mas acaba se contentando em gastar os prprios dentes roendo
o osso que esse mesmo pas lhe atira. O revolucionrio havia se tornado um amigo da ordem
(QUEIRS, 2004, p. 362).
Apesar de importantes contradies, aps anunciar o realismo como nova expresso de
arte, Ea se esforaria para levar a termo o aprendizado das novas tcnicas narrativas. As trs
verses de O crime do padre Amaro do bom exemplo disso. Em O primo Baslio, ao circunscrever
no mbito familiar ampliando uma viso que j havia sido anunciada em O ru Tadeu a crtica
que em O crime do padre Amaro centrava-se mais especificamente na esfera social5, Ea sabia que
estava forando os limites da tolerncia de seu tempo. Isso fica evidente na carta que ele envia a
Tefilo Braga, em 12 de maro de 1878. Logo no incio da carta Ea afirma:
muitas vezes, depois de ver o Primo Baslio impresso, pensei: o Tefilo no vai gostar!
Com o seu nobre e belo fanatismo da Revoluo, no admitindo que se desvie do seu
servio nem uma parcela do movimento intelectual era bem possvel que voc vendo
o Primo Baslio separar-se, pelo assunto e pelo processo, da arte de combate a que
pertencia o Padre Amaro, o desaprovasse (QUEIRS, [19--]c, p. 516).
Na sequncia, Ea justifica-se por tomar a famlia como assunto nessa obra, alegando que
no ataca a instituio eterna, mas a famlia lisboeta. Enumera, ento, os principais personagens
do romance, dando a cada um as suas qualidades mais marcantes e atribuindo-lhes os seus mais
importantes determinantes sociais. Ao fim dessa caracterizao ele afirma: Uma sociedade sobre
estas falsas bases, no est na verdade: atac-las um dever (QUEIRS, [19--]c, p. 517). O seu
objetivo, com todo o respeito pelas instituies que so de origem eterna, era o de destruir as
falsas interpretaes e falsas realizaes, que lhes d uma sociedade podre. Ea ento pergunta:
No lhe parece voc que um tal trabalho justo? (QUEIRS, [19--]c, p. 517).
Como j havia feito em sua conferncia, no Casino, Ea continua usando a oposio
entre verdadeiro e falso para fundamentar sua viso esttica. Essa oposio, por sua vez, est
fundamentada no mbito da moral, assim como ideia de justia a que ela se subordina e que
chega a abranger at mesmo a dimenso estilstica da obra queirosiana inscrita sob o signo do
realismo-naturalismo: o essencial dar a nota justa (QUEIRS, [19--]c, p. 517). Portanto, essa oposio
entre o verdadeiro e o falso s vlida na medida em que lhe parece justa. Sendo assim, para o
Ea engajado no realismo-naturalismo, os limites da verdade confundiam-se com os limites da justia.
Mas dificilmente essa equao no apresentaria oscilaes importantes em sua obra, sobretudo num
5
Tambm muito forte a crtica social em O primo Baslio. Tanto que, ao elencar os personagens dessa obra em
carta dirigida a Tefilo, Ea no o faz sem mencionar o contexto que os define socialmente. Por outro lado, em O crime
do padre Amaro, inegvel que a conjuntura familiar tambm esteja afetada pela influncia clerical, afinal, no fim do
romance, instalado j em Lisboa, Amaro revelaria sua nova preferncia por confessar somente as casadas.
47
tempo de crise dos valores, como foi o seu. Ea percebera esse problema, agravado ainda mais pela
impossibilidade de estar prximo do objeto que pretendia representar exigncia requerida pela
esttica do realismo ( altura da publicao dos dois primeiros romances era cnsul na Inglaterra).
o que ele afirma a Ramalho Ortigo, em carta de 8 de abril de 1878, ano da publicao de O
primo Baslio:
Eu, no posso pintar Portugal em Newcastle. Para escrever qualquer pgina, qualquer
linha, tenho de fazer dois violentos esforos: desprender-me inteiramente da impresso
que me d a sociedade que me cerca e evocar, por um retesamento da reminiscncia,
a sociedade que est longe. Isto faz que os meus personagens sejam cada vez menos
portugueses sem por isso serem mais ingleses: comeam a ser convencionais; vo-se
tornando uma maneira. Longe do grande solo de observao, em lugar de passar
para os livros, pelos meios experimentais, um perfeito resumo social, vou descrevendo,
por processos puramente literrios e a priori, uma sociedade de conveno, talhada da
memria. De modo que estou nesta crise intelectual: ou tenho de me recolher ao meio
onde posso produzir, por processo experimental isto , ir para Portugal ou tenho de
me entregar literatura puramente fantstica e humorstica. Resta saber se eu tenho ou
no crebro artstico. (QUEIRS, [19--]c, p. 519-20).
O que Ea no sabia que esse problema, essa crise intelectual que a vontade de verdade
lhe causava, nunca encontraria de forma efetiva a soluo por ele cogitada, ampliando-se a
outros patamares. As dificuldades da representao tornar-se-iam mais complexas6. O problema
deixaria de ser a distncia do referente e transformar-se-ia na percepo das limitaes da prpria
linguagem7. Depois, tudo pareceria poder ser resolvido com o recuo da vontade de verdade e
com a consequente retomada da imaginao, vista como uma tendncia inata ao ser humano8. Em
Singularidades de uma rapariga loira, de 1872, h uma reflexo do narrador que parece antecipar
essa percepo, que viria tona num estgio mais adiantado do pensamento esttico queirosiano,
embora, nesse momento, ela ainda estivesse de ponta cabea. No trecho que se segue, o narrador,
a quem Macrio, j velho, contara a sua histria, reconhece a tendncia humana para a imaginao
visionria, mas faz prevalecer a sua fria educao. Vejamos o texto:
[...] o fato que eu que sou naturalmente positivo e realista tinha vindo tiranizado
pela imaginao e pelas quimeras. Existe, no fundo de cada um de ns, certo,
to friamente educados que sejamos um resto de misticismo; e basta s vezes uma
paisagem soturna, o velho muro de um cemitrio, um ermo asctico, as emolientes
6
Ver, para isso, o dialogismo da clebre discusso esttica travada no jantar do Hotel Central, em Os Maias.
7
Num determinado ponto de Memrias e notas, texto introdutrio de A correspondncia de Fradique Mendes,
em resposta ao seu bigrafo, que lhe indagava sobre o porqu de ele no escrever sobre as suas aventuras na frica,
o Fradique estritamente queirosiano, de 1888, d-lhe a seguinte resposta: o verbo humano, tal como o falamos, ainda
impotente para encarnar a menor impresso intelectual ou reproduzir a simples forma de um arbusto (QUEIRS, 2002,
p. 105).
8
justamente esta a questo sobre a qual Ea se debrua no artigo Positivismo e Idealismo, de 1893.
48
brancuras de um luar para que esse fundo mstico suba, se alargue como um nevoeiro,
encha a alma, a sensao e a ideia, e fique assim o mais matemtico ou o mais crtico
to triste, to visionrio, to idealista como um velho monge poeta. A mim, o que me
lanara na quimera e no sonho, fora o aspecto do Mosteiro de Restelo, que eu tinha visto,
claridade suave e outonal da tarde, na sua doce colina. Ento, enquanto anoitecia, a
diligncia rolava continuamente ao trote esgalgado dos seus magros cavalos brancos, e
o cocheiro, com o capuz do gabo enterrado na cabea, ruminava o seu cachimbo eu
pus-me, elegiacamente, ridiculamente, a considerar a esterilidade da vida: e desejava ser
um monge, estar num convento, tranquilo, entre arvoredos ou na murmurosa concavidade
de um vale, e enquanto a gua da cerca canta sonoramente nas bacias de pedra, ler a
Imitao, e ouvindo os rouxinis nos loureirais, ter saudades do cu. No se pode ser
mais estpido. (QUEIRS, [19--]b, p. 12)
Referncias bibliogrficas
ASSIS, Machado de. Ea de Queirs: O Primo Baslio. In: _ _ _ _ _ _. Obra Completa. Rio de Janeiro: Editora Jos
Aguilar, 1962, p. 903-13.
DA CAL, Ernesto Guerra. Linguagem e estilo de Ea de Queiroz. Lisboa: Aster, [19--].
PROUDHON, Pierre-Joseph. La pornocratie, ou Les femmes dans les temps modernes. Paris: A Lac roix et C
diteurs, 1875.
QUEIRS, Ea de. A correspondncia de Fradique Mendes. Lisboa: Livros do Brasil, [19--]a.
_ _ _ _ _ _. Contos. Rio de janeiro: Ediouro, [19--]b.
_ _ _ _ _ _. Obras de Ea de Queirs. Porto: Lello & Irmo Editores, [19--]c.
_ _ _ _ _ _. O crime do padre Amaro. Rio de janeiro: Ediouro, [19--]d.
_ _ _ _ _ _. O primo Baslio. So Paulo: Editora Martin Claret, 2004.
_ _ _ _ _ _. Prosas Brbaras. Lisboa: Livros do Brasil, [19--]e.
_ _ _ _ _ _. Prosas esquecidas I: fico 1866-72. Lisboa: Editorial Presena, 1965.
REIS, Carlos. Estatuto e perspectivas do narrador na fico de Ea de Queirs. Coimbra: Almedina, 1975.
_ _ _ _ _ _. Introduo. In: QUEIRS, Ea de. O crime do padre Amaro. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da
Moeda, 2000a. Edio crtica das obras de Ea de Queirs. ROMERO, Slvio. Retrospecto literrio
49
(1888). In: _ _ _ _ _ _. Histria da Literatura Brasileira. Rio de janeiro: Jos Olympio, 1960. v. 5.
SALGADO JNIOR, Antnio. Histria das Conferncias do Cassino. Lisboa: 1930.
ZOLA, Emile. O romance experimental e o naturalismo no teatro. [S. l.]: Editora Perspectiva, [19--].
50
Introduo
Este ensaio apresenta de maneira um pouco mais concisa nossa leitura da representao do
Oriente, mais especificamente, da China na obra O Mandarim, escrita por Ea de Queirs em 1880,
durante suas frias em Angers, Frana. Este estudo parte integrante de nossa pesquisa de psgraduao realizada junto ao Programa de Ps-Graduao de Estudos Comparados de Literaturas
de Lngua Portuguesa da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo e se encontra de maneira completa em nossa dissertao.
Estudar a China de O Mandarim no uma proposta indita. Na realidade, este livro
de classificao indefinida1 a obra mais estudada quando levado em conta a presena do
Extremo Oriente nos textos de Ea de Queirs. Seria importante, portanto, destacarmos as principais
leituras presente na fortuna crtica desta obra antes de iniciarmos nossa leitura. Infelizmente, devido
extenso deste ensaio, no nos ser possvel cumprir tal tarefa2. Propomos, ento, remontar as
principais ideias expostas por nossos antecessores concomitantemente com nossa leitura deste texto
queirosiano. Passemos, ento, anlise.
A China em O Mandarim
O Mandarim foi produzido em um ms (BERRINI, 1992, p. 19) e originalmente publicado no
Dirio de Portugal entre os dias 7 e 18 de julho de 1880 como substituio do prometido original de
Os Maias, conforme se depreende de sua correspondncia3. Este livro, embora curto e, primeira
vista, de enredo no muito original (SAPEGA, 2002, p. 444), mostra, em suas entrelinhas, uma
complexidade artstica e uma pluralidade de leituras que abrange diversos assuntos de sua poca.
Tal fato s vem a comprovar a importncia do texto, que inicialmente foi visto como um descanso da
1
Muito j se discutiu pela crtica se O Mandarim deveria ser classificado como conto, conforme o prprio
Ea escreve em sua carta-prefcio (1992, p. 197) edio francesa de 1884; como novela, conforme trata em sua
correspondncia; ou como romance, uma vez que seria o texto extenso demais para ser classificado como conto, alm
de sempre ser posto como um texto a parte dos outros contos queirosianos. No vamos, aqui, entrar nos mritos dessa
discusso. Adotaremos aqui os termos novela e narrativa.
2
Este trabalho se encontra disponvel em nossa dissertao. Cf. VANZELLI, 2013, p. 133-152.
3
Em carta a Ramalho Ortigo de vinte de fevereiro de 1881, pouco mais de meio ano aps a publicao de
O Mandarim, Ea escreveu sobre Os Maias: O contrato com o Malheiro era eu dar-lhe uma novela de vinte e cinco
a trinta folhetins, com a remunerao de trinta libras, preo de amizade. Apenas o trabalho ia em meio, reconheci que
tinha diante de mim um assunto rico em caracteres e incidentes, e que necessitava um desenvolvimento mais largo de
romance. Comuniquei isto ao Malheiro, que se alargou e para fazer pacientar os leitores do jornal, presenteei o Dirio
com uma novela: o Mandarim (grtis!!!) (QUEIRS, 2000a, vol. 4, p. 138, grifo do autor).
51
severa anlise do homem (QUEIRS, 1992, p. 199), ou tambm como um texto que Ea elaborou
meramente para cumprir o seu j atrasado compromisso com o jornal Dirio de Portugal.
O enredo de O Mandarim se passa parte em Portugal e parte na China4 e pautado no
chamado paradoxo5 do mandarim, ou seja, na problemtica que envolve a seguinte questo:
Manter-se-ia o homem na virtude, se no temesse a sano do crime? [...] [Tal crime]
promete impunidade. No havemos de esquecer, embora transpondo-as para o abstrato,
as suas caractersticas essenciais: o delito um assassnio; a vantagem, a riqueza; a
vtima, um desconhecido; o local do crime, longe do criminoso; a causa da morte, uma
ordem mental ou um simples gesto (MARTINS, 1967, p. 14).
Desde o emblemtico estudo de Coimbra Martins (1967), sabe-se que a frmula de tuer
le mandarin6 no criao de Ea. Muito pelo contrrio. Ela j havia aparecido em diversos
textos da literatura, em especial, a francesa. Coimbra Martins nos lembra de alguns autores que
podem ter servido de aproximao entre Ea e a questo do mandarim: Rousseau7; Chateaubriand
(1802); Alexandre Dumas (pai) (1844); Vitu (1848); Monnier/Martin (1855); Louis Protat (1860); e,
principalmente, Balzac e seu Le Pre Goriot (1835), entre outros. Beatriz Berrini (1993, p. 199) ainda
nos lembra de Didier (1864). Est claro, ento, que o paradoxo do mandarim j fora largamente
utilizado pelos franceses ao longo de todo o sculo XIX, a ponto de a expresso tuer le mandarin
j aparecer em dicionrios da Frana desde 1866 (SAPEGA, 2002, p. 444).
Na literatura de Portugal tambm no a primeira vez que a figura do mandarim penetra
[...] o imaginrio portugus (BERRINI, 1992, p. 41). De acordo com a Introduo da edio crtica de
O Mandarim, em 1871, no Almanach dos Estudantes para 1872, apareceu um poema escrito por
A. Srgio de Castro, um dos responsveis pelo peridico citado (BERRINI, 1992, p. 41-42), intitulado
Um chins e uma andaluza. Trazia onze quadras que falavam da paixo de um filho do Imprio do
Meio por uma sedutora andaluza (BERRINI, 1992, p. 41).
No entanto, se, atravs da temtica, O Mandarim de Ea pode no chamar a ateno
4
A descrio da China foi mais esquemtica na primeira verso, publicada no Dirio de Portugal. Maiores
detalhes dos momentos de Teodoro em solo chins foram acrescentados na verso em livro, cuja primeira edio data do
mesmo ano (BERRINI, 1992, 24-26).
5
Como nos lembra Beatriz Berrini, em sua Introduo edio crtica dO Mandarim: a palavra paradoxo
aqui usada no sentindo etimolgico grego, de histria inacreditvel (BERRINI, 1992, p. 40).
6
Matar o mandarim (traduo nossa).
7
Coimbra Martins cita Rousseau, na verdade, para desmitificar o uso do paradoxo do Mandarim pelo filsofo
francs. Por muito tempo, creditou-se a Rousseau o uso desta frmula por causa de uma meno feita por Rastignac,
protagonista de Le Pre Goriot de Balzac, sem se identificar o trecho em questo em nenhuma obra rousseauniana (Cf.
BERRINI, 1992, p. 44). Entretanto, conforme nos esclarece Srgio Nazar David: Segundo Martins, Balzac atribuiu a
Rousseau o que de Gnie du Christianisme [de Chateaubriand] pela semelhana da passagem do livro VI, captulo 2,
do livro de Chateaubriand, com a fala do vigrio saboiano em mile [ou dla ducation] (Rousseau) [...]. Embora em 1930
Paulo Rnai j houvesse fixado a verdade sobre a origem do equvoco (Chateaubriand, e no Rousseau) em artigo Tuer
le mandarin, publicado na Revue de Littrature Compare revista sria e de difuso relativamente larga (MARTINS,
1967, p. 251), s em 1963 a Grand Larrouse Encyclopdique vai corrigir o erro [...]. (DAVID, 2007, p. 119)
52
pela originalidade, o livro destaca-se pelas peculiaridades dadas por nosso autor a esta questo.
A principal delas, e a que mais nos interessa, corresponde ao fato de Ea ter transportado seu
protagonista, Teodoro, China (MARTINS, 1967, p. 150).
Antes de adentrarmos o texto, vale destacar que, apesar do evidente cunho moral presente
neste paradoxo que incita a reflexo dos sujeitos sobre o desejo de poder dos homens (LARA, 2012,
p. 55), do ponto de vista dos estudos orientalistas, a questo do mandarim j representa em si uma
forma de orientalismo no sentido que Said8 atribui ao termo. Uma vez que por trs da frmula de
matar o mandarim, ditava que a vtima desconhecida tinha de estar a mais separada possvel do
criminoso em termos geogrficos e culturais (SAPEGA, 2002, p. 444), tal paradoxo representa um
olhar depreciativo ao outro, pois a figura do chins no deixa de ser posta como descartvel para
a satisfao dos prazeres de seu executor, um ocidental. Ainda, o fato desse outro se ter cristalizado
na figura de um chins, tambm pode ser lido como uma demonstrao do carter redutor de como
o pensamento eurocntrico concebia os orientais.
As representaes do Extremo Oriente em O Mandarim se iniciam muito antes de Teodoro,
amanuense lisboeta de vida simples, porm montona, viajar China. A primeira passagem que
apresenta uma referncia ao Imprio do Meio se d ainda no primeiro captulo, momentos antes da
apario do Diabo9, to contemporneo, to regular, to classe mdia como se viesse da minha
repartio... (QUEIRS, 1992, p. 89). Teodoro compra na feira da Ladra um desses in-flios vetustos
(QUEIRS, 1992, p. 85) onde l o paradoxo do mandarim:
Uma noite, h anos, eu comeara a ler, num desses in-flios vetustos, um captulo
intitulado Brecha das Almas; e ia caindo numa sonolncia grata, quando este perodo
singular se me destacou do tom neutro e apagado da pgina, com o relevo de uma
medalha de ouro nova brilhando sobre um tapete escuro: copio textualmente:
No fundo da China existe um Mandarim mais rico que todos os reis de que a Fbula
ou a Histria contam. Dele nada conheces, nem o nome, nem o semblante, nem a seda
de que se veste. Para que tu herdes os seus cabedais infindveis, basta que toques
essa campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Ele soltar apenas um suspiro, nesses
confins da Monglia. Ser ento um cadver: e tu vers a teus ps mais ouro do que
pode sonhar a ambio de um avaro. Tu, que me ls e s um homem mortal, tocars tu a
campainha? (QUEIRS, 1992a, p. 85).
Perturbado com a capciosa pergunta tocars tu a campainha? e sem conseguir ler mais
o in-flio que parecia exalar magia (QUEIRS, 1992, p. 85), passa aos poucos a ter duas vises,
como em um sonho acordado:
8
Edward Said em seu clebre Orientalismo (1978) desvenda a manipulao do discurso ocidental em relao
ao Oriente para legitimar sua poltica imperialista e colonialista. Assim, a teoria de Said se torna exemplo maior de
denncia deste orientalismo negativo, isto , uma viso do Oriente e do oriental como inferior para se justificar a ao
"civilizadora" da Europa e dos Estados Unidos.
9
Para um estudo cuidadoso sobre o Diabo de O Mandarim, cf. NERY, 2010, p. 155-187.
53
[...] de um lado um Mandarim decrpito, morrendo sem dor, longe, num quiosque chins,
a um ti-li-tim de campainha; do outro toda uma montanha de ouro cintilando aos meus
ps! Isso era to ntido, que eu via os olhos oblquos do velho personagem embaciaremse, como cobres de uma tnue camada de p; e sentia o fino tinir de libras rolando juntas
(QUEIRS, 1992, p. 86).
Para convencer Teodoro, preciso rebaixar o chins, confirmar a imagem que Teodoro j
criara em sua mente, imagem esta, insistimos, formada a partir de um imaginrio coletivo. Srgio
Nazar David, ao analisar o mesmo trecho, diz:
O Diabo no se insurge contra as leis sociais. Mas ele quer impor a sua lei. Para isso,
como sabe a quem est falando, precisa dizer que o crime, alm de ser para o bem de
Teodoro, no um mal para o Mandarim. Teodoro deve tocar a campainha porque o
Mandarim sofre de gota, no tem herdeiros, etc. O Diabo tem de minimizar a extenso
do ato de Teodoro: diminui a importncia do chins e o mantm a distncia. (DAVID, 2007,
p. 56, grifo nosso)
54
framework (FRIER, 2010, p.158) de Said. Ou seja, Teodoro cria (e o Diabo ratifica) uma imagem
redutora, decadente de sua vtima para poder legitimar sua ao. No foram essas as argumentaes
muitas vezes dadas pelas naes imperialistas para justificar suas aes civilizadoras?
Cometido o crime e tendo o Diabo partido, Teodoro se deita e sonha que estava longe,
para alm de Pequim, nas fronteiras da Tartria, no quiosque de um convento de Lamas, ouvindo
mximas prudentes e suaves que escorriam com um aroma fino de ch, dos lbios de um Buda vivo
(QUEIRS, 1992, p, 99). A imagem aqui outra. Agora predomina uma China mgica, com elementos
budistas, uma China mais prxima da voga parnasiana destacada por Coimbra Martins11. Vale
destacar que isto um sonho, como se Ea j nos quisesse destacar: ns, europeus, enxergamos assim.
Mas isto pura imaginao nossa.
Portanto, logo no primeiro captulo, muito antes de transportar seu protagonista ao Imprio
Florido, Ea j nos apresenta duas imagens europeias do Oriente uma negativa e uma positiva ,
mostrando que nem uma nem outra so baseadas em qualquer conhecimento ou contato, sendo tudo
moldado de acordo com o que melhor convinha. tudo sonho, tudo imaginao, tudo criao.
Acabamos de destacar a similaridade da concepo da imagem do mandarim com a teoria
orientalista de Said, que discute a criao do esteretipo do oriental pelas naes europeias para
justificar as polticas colonialistas e imperialistas. Pois no ser diferente a forma como Teodoro adquire
seu dinheiro. Um ms aps a apario do Diabo e o toque da campainha, Teodoro recebe uma visita.
Reproduzimos o trecho:
So notcias para Vossa Senhoria! Considerveis notcias! O meu nome Silvestre...
Silvestre, Juliano & C... Um servial criado de Vossa Excelncia... Chegaram justamente
pelo paquete de Southampton... Ns somos correspondentes de Brito, Alves & C, de
Macau... Correspondentes de Craig and C, de Hong-Kong... As letras vm de HongKong...
O sujeito engasgava-se; e a sua mo gordinha agitava em tremuras um envelope
repleto, com um selo de lacre negro.
Vossa Excelncia prosseguiu estava decerto prevenido... Ns que o no estvamos...
A atrapalhao natural... O que esperamos que Vossa Excelncia nos conserve a sua
benevolncia... Ns sempre respeitmos muito o carcter de Vossa Excelncia... Vossa
Excelncia nesta terra uma flor de virtude, e espelho de bons! Aqui esto os primeiros
saques sobre Bhering and Brothers, de Londres... Letras a trinta dias sobre Rothschild...
A este nome, ressoante como o mesmo ouro, saltei vorazmente do leito:
O que isso, senhor? gritei.
E ele, gritando mais, brandindo o envelope, todo alado no bico dos botins:
So cento e seis mil contos, senhor! Cento e seis mil contos sobre Londres, Paris,
Hamburgo e Amsterdo, sacados a seu favor, excelentssimo senhor!... A seu favor,
excelentssimo senhor! Pelas casas de Hong-Kong, de Xangai e de Canto, da herana
depositada do mandarim Ti-Chin-F! (QUEIRS, 1992, p. 103).
11
Esta voga parnasiana citada por Coimbra Martins diz respeito estncia ideal de arte, requinte, fantasia
delicada e fino prazer (MARTINS, 1967, p. 151), ou seja, uma imagem positiva e idealizada do imprio chins.
55
Ea poderia ter feito o dinheiro aparecer de maneira mgica para Teodoro. No entanto,
d uma origem bastante capitalista fortuna do amanuense. Frier destaca: em um nvel literal, sua
riqueza derivada no de algum fantstico esquema diablico, mas do exerccio do clssico neoimperialismo capitalista, em que o valor excedente extrado por investidores na Europa a partir do
trabalho feito em seu nome por distante trabalhadores sem rostos (neste caso, na China [...])12 (FRIER,
2010, p. 153-154, traduo nossa). Deste modo, aqui, Ea desnuda a poltica europeia de seu tempo.
No terceiro captulo, uma China imaginria novamente desenhada pela mente de Teodoro.
Aps entrar para a alta sociedade lisboeta e comear a ser perseguido pela imagem do mandarim
(que corresponde imagem inicial criada por ele prprio), Teodoro relata:
Depois assaltou-me uma amargura maior: comecei a pensar que Ti-Chin-F tinha
decerto uma vasta famlia, netos, bisnetos tenros, que, despojados da herana que eu
comia farta em pratos de Svres, numa pompa de sulto perdulrio, iam atravessando
na China todos os infernos tradicionais da misria humana os dias sem arroz, o corpo
sem agasalho, a esmola recusada, a rua lamacenta por morada...
Compreendi ento porque me perseguia a figura obesa do velho letrado; e dos seus
lbios recobertos pelos longos plos brancos do seu bigode de sombra, parecia-me sair
agora esta acusao desolada: Eu no me lamento a mim, forma meio morta que era;
choro os tristes que arruinaste, e que a estas horas, quando tu vens do seio fresco das
tuas amorosas, gemem de fome, regelam na frialdade, apinhados num grupo expirante,
entre leprosos e ladres, na Ponte dos Mendigos, ao p dos terraos do Templo do
Cu! (QUEIRS, 1992, p. 121).
Mais uma vez, sua mente cria uma imagem em que Teodoro deduz o que lhe dito pelo
mandarim. O estado meio morto do chins, sua descendncia atravessando na China todos os
infernos tradicionais da misria humana so criaes de Teodoro que no consegue ver que os
chineses poderiam, talvez, sobreviver sem os envolvimentos desse intruso estrangeiro13 (FRIER, 2010,
p. 156, traduo nossa). Tentando encontrar algo acerca do falecimento do mandarim Ti-Chin-F,
Teodoro, finalmente, busca informaes sobre a China:
[...] li todos os jornais de Hong-Kong e de Xangai, velei a noite sobre histrias de viagens,
consultei sbios missionrios: e artigos, homens, livros, tudo me falava da decadncia
do Imprio do Meio, provncias arruinadas, cidades moribundas, plebes esfomeadas,
pestes e rebelies, templos aluindo-se, leis perdendo a autoridade, a decomposio de
um mundo, como uma nau encalhada que a vaga desfaz tbua a tbua!... (QUEIRS,
1992, p. 127)
12
at a literal level his wealth is derived not from some fantastic diabolical scheme but from the exercise of
classical capitalist neo-imperialism, where surplus value is extracted by investors in Europe on the basis of labour carried
out on their behalf by faceless, distant workers (in this case in China [...]) (no original).
13
cannot see that the Chinese could perhaps survive without the involvement of this foreign interloper at all (no
original).
56
Desse trecho, podemos interpretar dois aspectos: o primeiro que a partir do contato com
textos, pessoas e outras fontes de informaes, Teodoro tem, por fim, uma base na qual cria uma
imagem da China. Imagem essa, bastante negativa, que ir se corroborar com a experincia da
viagem, como veremos. Assim, quando parte ao Imprio do Meio, vai com ideias formadas (SAPEGA,
2002, p. 446). Essas ideias construdas, e a est o segundo elemento a ser interpretado do trecho, a
partir, mais uma vez, da imagem europeia em relao ao Oriente. Embora tenha consultado jornais
de Hong Kong e Xangai, sabe-se que Teodoro de lngua chinesa s conhece as palavras ch e
mandarim, a descobrir posteriormente que Mandarim [...] no uma palavra chinesa, e ningum
a entende na China. (QUEIRS, 1992, p. 135). Portanto, seu contato, deduz-se, com peridicos,
provavelmente, ingleses e franceses. Logo, mais uma vez o discurso pautado na viso europeia se
faz presente no texto queirosiano. Desse modo, Teodoro forma, ou melhor, compra ideias antes de ir
diretamente China. Ideas essas baseadas no eurocentrismo, portanto, ideias parciais.
Teodoro, ento, tenta apagar a imagem do mandarim que lhe surge a todo o momento, mas,
falhando em suas tentativas, tem um plano formidvel:
Partiria para Pequim; descobriria a famlia de Ti-Chin-F; esposando uma das senhoras,
legitimaria a posse dos meus milhes; daria quela casa letrada a antiga prosperidade;
celebraria funerais pomposos ao Mandarim, para lhe acalmar o esprito irritado; iria
pelas provncias miserveis fazendo colossais distribuies de arroz; e, obtendo do
imperador o boto de cristal de mandarim, acesso fcil a um bacharel, substituir-me-ia
personalidade desaparecida de Ti-Chin-F e poderia assim restituir legalmente sua
ptria, se no a autoridade do seu saber, ao menos a fora do seu oiro. (QUEIRS,
1992, p. 129).
57
com o general Camilloff16 e sua esposa (que se torna amante de Teodoro), a generala Vladimira.
A vida de Teodoro fechada na embaixada russa nos lembra algumas palavras que Ea
escreve em seu artigo Chineses e Japoneses, publicado na Gazeta de Notcias do Rio de Janeiro
catorze anos aps a elaborao de O Mandarim. L diz: formando o pessoal das legaes, no
penetram na sociedade chinesa, vivem enclausurados dentro dos muros das Residncias, [...] e s se
familiarizam com os aspectos externos, ruas, lojas, frontarias de templos e perpassar das multides
(QUEIRS, 2002, p. 532). Pois esse tipo de residente estrangeiro que Teodoro se torna em Pequim.
O ex-amanuense resolve, ento, conhecer a cidade acompanhado de seu guia, S-T, nica
personagem oriental do livro que, por sinal, se encontra em posio subalterna do colonizador
europeu17. Pequim, de acordo com Teodoro, dividida entre a cidade Trtara e a cidade Chinesa.
Decide, assim, conhecer ambas, momento em que duas Chinas18 se mostram presentes. A Cidade
Trtara, primeira a ser visitada, vista da seguinte maneira:
A habitao de Camilloff ficava na Cidade Trtara, nos bairros militares e nobres. H
aqui uma tranquilidade austera. As ruas assemelham-se a largos caminhos de aldeia
sulcados pelas rodas dos carros; e quase sempre se caminha ao comprido de um muro,
donde saem ramos horizontais de sicmoros.
Por vezes uma carreta passa rapidamente, ao trote de um pnei mongol, com altas
rodas cravejadas de pregos dourados; tudo nela oscila: o toldo, as cortinas pendentes de
seda, os ramos de plumas aos ngulos; e dentro entrev-se alguma linda dama chinesa,
coberta de brocados claros, a cabea toda cheia de flores, fazendo girar nos pulsos dois
aros de prata, com um ar de tdio cerimonioso. [...]A cada momento parvamos a olhar
as lojas ricas, com as suas tabuletas verticais de letras douradas sobre fundo escarlate: os
fregueses, num silncio de igreja, subtis como sombras, vo examinando as preciosidades
porcelanas da Dinastia Ming, bronzes, esmaltes, marfins, sedas, armas marchetadas,
os leques maravilhosos de Swa-Ton: por vezes, uma fresca rapariga de olho oblquo,
tnica azul, e papoulas de papel nas tranas, desdobra algum raro brocado diante de
um grosso chins que o contempla beatamente, com os dedos cruzados na pana: ao
fundo o mercador, aparatoso e imvel, escreve com um pincel sobre longas tabuinhas de
sndalo: e um perfume adocicado, que sai das coisas, perturba e entristece...
Eis aqui a muralha que cerca a Cidade Interdita, morada santa do imperador! Moos
nobres vm descendo do terrao de um templo onde se estiveram adestrando frecha.
S-T disse-me os seus nomes: eram da guarda selecta, que nas cerimnias escolta o
guarda-sol de seda amarela, com o drago bordado, que o emblema sagrado do
16
Dois estudiosos especulam a origem do nome dado por Ea ao general russo. Joo Medina em seu artigo
onde expe a infidelidade da traduo francesa do texto de Ea, diz: haver aqui uma discreta aluso ao romancista de
Amor de Perdio, com o nome russificado? (MEDINA, 1980, p. 119). J Orlando Grossegesse destaca que este nome
provvel lembrana de uma leitura de Michel Strogoff, de Jules Verne (GROSSEGESSE, 2000, p. 771).
17
No , obviamente, por acaso esse fato. S-T funciona como um oriental tpico visto pelos olhos europeus.
Uma crtica semelhante posio ocidental em relao aos orientais j se encontra em O Mistrio da Estrada de Sintra
(1870), texto escrito a quatro mos com Ramalho Ortigo.
18
As duas Chinas de Teodoro, isto , uma viso positiva e outra negativa da China, j foram analisadas, porm
de maneira diversa nossa, por MARTINS (1967), BERRINI (1992), JORGE (1999) e REIS (2003)..
58
A descrio reflete o ideal de arte, requinte, fantasia delicada e fino prazer (MARTINS, 1967,
p.151) que citamos anteriormente. A Cidade Trtara traada atravs de aspectos positivos que
vm ao encontro do imaginrio europeu, em que impera a serenidade, os cerimoniais, a obedincia
e as tradies. Assim ser tambm dentro da embaixada russa. Todos os contatos com a China
se daro de maneira decorativa (GROSSEGESSE, 2000, p. 772), transmitindo uma atmosfera
ednica. na embaixada russa que Teodoro tem um jantar chins:
Que gentis guardanapos de papel de seda escarlate, com monstros fabulosos
desenhados a negro! O servio comeou por ostras de Ning-P. Exmias! Absorvi duas
dzias com um intenso regalo chins. Depois vieram deliciosas febras de barbatana de
tubaro, olhos de carneiro com picado de alho, um prato de nenfares em calda de
acar, laranjas de Canto, e enfim o arroz sacramental, o arroz dos Avs...
Delicado repasto, regado largamente de excelente vinho de Cho-Chigne! E, por fim,
com que gozo recebi a minha taa de gua a ferver, onde deitei uma pitada de folhas
de ch imperial, da primeira colheita de Maro, colheita nica, que celebrada com um
rito santo pelas mos puras de virgens!...
Duas cantadeiras entraram, enquanto ns fumvamos; e muito tempo, numa modulao
gutural, disseram velhas cantigas dos tempos da Dinastia Ming, ao som de guitarras
recobertas de peles de serpente, que dois trtaros agachados repenicavam, numa
cadncia melanclica e brbara. A China tem encantos de um raro gosto... (QUEIRS,
1992, p. 141).
Esse jantar acontecera em homenagem a Teodoro que, a fim de misturar vida de Pequim
(QUEIRS, 1992, p.139) e realizar seu plano de espantar o fantasma do mandarim Ti-Chin-F, decide
se vestir chinesa. Quando veste com sua tnica de brocado azul-escuro abotoada ao lado, com
o peitilho ricamente bordado de drages e flores de oiro (QUEIRS, 1992, p. 139) j sente ideias,
instintos chineses: o amor dos cerimoniais, o respeito burocrtico das frmulas, uma ponta de
cepticismo letrado; e tambm um abjecto terror do Imperador, o dio dos estrangeiros, o culto dos
antepassados, o fanatismo da tradio, o gosto das coisas aucaradas... (QUEIRS, 1992, p. 141).
Ora, o que Ea de Queirs est traando aqui, nada mais que o esteretipo chins para
o europeu mediano. Aqui, entretanto, surge uma caracterstica nova em nossa anlise: o dio ao
estrangeiro. Ela nos ser fundamental, como apontaremos adiante.
No entanto, antes, vale a pena abrirmos um rpido parntese em nossa anlise para
aprofundarmos um aspecto muito interessante do texto de Ea. A cena de Teodoro se vestindo
chinesa capital para vermos que as ideias em relao ao outro no so exclusivamente do
ocidental para o oriental. Em outras palavras, estamos destacando ao longo de todo nosso estudo
59
a viso do Extremo Oriente presente nas obras de Ea, logo, nosso estudo se baseia nos estudos
orientalistas. E no poderia ser de outra forma, uma vez que nosso objeto de anlise (Ea de Queirs)
foi um europeu, criado e tendo passado quase toda sua vida em territrio europeu. No entanto,
interessante notarmos que ao mesmo tempo em que existe o orientalismo, o inverso, o ocidentalismo
tambm existe19.
O que queremos dizer que, essa relao entre um eu e o outro no um caminho de
mo nica, mas um caminho de mo dupla. Afinal, se eu crio uma imagem em relao ao outro,
este tambm cria uma imagem em relao a mim. Embora aparentemente bvio, muitas vezes esse
fato esquecido. este caminho inverso que Ea tentou reproduzir em seus artigos da dcada de 90,
a destacar o artigo Chineses e Japoneses. E tambm esse caminho inverso que Ea criar, como
veremos, aqui em O Mandarim. Exemplificamos o que estamos querendo dizer sobre esse caminho
inverso com um texto de Okakura Tenshin.
Okakura Tenshin, pseudnimo de Okakura Kakuzo (1862-1913), escritor e defensor da
arte tradicional do Japo (que no final do sculo XIX passava por uma grande transformao, se
ocidentalizando rapidamente), foi tambm um amante do sad, a arte japonesa do ch. Em 1906,
Okakura escreveu, em ingls, para o pblico euro-americano, seu consagrado The book of tea, que
atravs de uma reflexo sobre a arte do ch, debate a relao entre Oriente e Ocidente nos ltimos
anos do sculo XIX e no comeo do sculo XX20. Nesse livro, Okakura diz sobre os japoneses que
iam estudar no Ocidente: Alguns de meus compatriotas exageraram na adoo de seus costumes e
etiquetas, na esperana de que a aquisio de colarinhos engomados e cartolas de seda implicaria
a conquista de sua civilizao (OKAKURA, 2008, p. 33). Okakura acaba por revelar o que Ea tinha
ironizado na figura da Teodoro: a ideia de que apenas atravs de uma vestimenta se aprenderia,
magicamente, a cultura do outro. Ao defrontarmos Ea e Okakura, acabamos por perceber que
a caracterizao do outro um processo mtuo, ou seja, caminhos iguais, porm em sentidos
contrrios. Destacamos que Ea tinha essa conscincia e a exps diversas vezes em seus textos21.
Retornando agora anlise especfica de O Mandarim, vemos que o momento que talvez
melhor represente essa atmosfera ednica que Teodoro vive tanto na embaixada russa, como
em toda a cidade Trtara, est na cena em que encontra, tambm vestida a chinesa, a generala
Vladimira. Diz o trecho:
19
Assim como o orientalismo, o ocidentalismo tambm possui seus pensamentos tericos. Destacamos aqui dois
livros que tratam do tema: Occidentalism de Xiaomei Chen (1995) e Occidentalism. (A Short History of Anti Westernism)
de Ian Buruma e Avishai Margalit (2004).
20
Wenceslau de Moraes (1854-1929) publicou em 1905, um ano antes Okakura, uma obra intitulada O Culto
do Ch. Para uma anlise comparativa destas duas obras com temticas e datas to prximas, Cf. HORIGOSHI, 2012,
p. 80-107.
21
Ea, em diversos textos jornalsticos a sua maioria escritos ao longo da dcada de 90 do sculo XIX , tais
como A Frana e o Sio (1893), Chineses e Japoneses (1894), A Propsito da Doutrina Monroe e do Nativismo (1896),
entre outros, demonstra conscincia desse processo e tenta mostrar o ponto de vista ocidental e oriental, realizando
uma anlise em mo dupla (OLIVA, 2008, p. 76). Como veremos, essa estratgia tambm estar presente j em O
Mandarim.
60
Como ela era linda vestida de dama chinesa! Nos seus cabelos levantados alvejavam
flores de pessegueiro; e as sobrancelhas pareciam mais puras e negras avivadas a tinta
de Nanquim. A camisinha de gaze, bordada asoutachede filigrana de oiro, colava-se
aos seus seios pequeninos e direitos: vastas, fofas calas defoulardcor de rosa de ninfa,
que lhe davam uma graa de serralho, recaam sobre o tornozelo fino, coberto de meia
de seda amarela: e apenas trs dedos da minha mo cabiam na sua chinelinha...[...]
Eu arregaava-lhe a larga manga do casabeque de seda cor de folha morta, e ia
fazendo viajar os meus lbios devotos pela pele fresca dos seus belos braos; e depois
sobre o div, enlaados, peito contra peito, num xtase mudo, sentamos as lminas de
cristal ressoar eoliamente as pegas azuis esvoaarem pelos pltanos, o fugitivo ritmo do
arroio corrente...
Os nossos olhos humedecidos encontravam s vezes um quadro de cetim preto, por
cima do div, onde em caracteres chineses se desenrolavam sentenas do Livro Sagrado
de Li-Nun sobre os deveres das esposas. Mas nenhum de ns percebia o chins... E no
silncio os nossos beijos recomeavam, espaados, soando docemente, e comparveis
(na lngua florida daqueles pases) a prolas que caem uma a uma sobre uma bacia de
prata... Oh suaves sestas dos jardins de Pequim, onde estais vs? Onde estais, folhas
mortas dos lrios escarlates do Japo?...(QUEIRS, 1992, p. 157-159)
mordaz a ironia queirosiana nessa cena, ambos vestidos a chinesa, sem perceber o chins.
A China acaba por ser rebaixada como um simples fetiche dos amantes que se encontram de baixo
de palavras sobre os deveres das esposas. Ea ironiza, portanto, todo o encantamento, todo a
imaginrio positivo, todo o ideal de arte, requinte, fantasia delicada e fino prazer (MARTINS, 1967,
p.151) que Teodoro encontra na Cidade Trtara e, consequentemente, na embaixada russa.
Durante seu passeio por Pequim, guiado por S-T, Teodoro resolve atravessar o muro da
cidade Trtara e conhecer a Cidade Chinesa, que descreve da seguinte maneira:
E l fomos penetrando na Cidade Chinesa, pela porta monstruosa de Tchin-Men. Aqui
habita a burguesia, o mercador, a populaa. As ruas alinham-se como uma pauta; e no
solo vetusto e lamacento, feito da imundcie de geraes recalcada desde sculos [...]
Dos dois lados so ora terrenos vagos onde uivam manadas de ces famintos, ora
filas de casebres fuscos, ora pobres lojas com as suas tabuletas esguias e sarapintadas,
balouando-se de uma haste de ferro. [...] Uma multido rumorosa e espessa, onde domina
o tom pardo e azulado dos trajes, circula sem cessar; a poeira envolve tudo de uma
nvoa amarelada; um fedor acre exala-se dos enxurros negros; [...]
Ao passar junto ao Templo do Cu, vejo apinhada num largo uma legio de mendigos;
tinham por vesturio um tijolo preso cinta num cordel; as mulheres, com os cabelos
entremeados de velhas flores de papel, roam ossos tranquilamente; e cadveres de
crianas apodreciam ao lado, sob o voo dos moscardos. Adiante topmos com uma jaula
de traves, onde um condenado estendia, atravs das grades, as mos descarnadas,
esmola... Depois S-T mostrou-me respeitosamente uma praa estreita: a, sobre pilares
de pedra, pousavam pequenas gaiolas contendo cabeas de decapitados: e gota a
61
Ao fim de seu giro pelas ruas de Pequim, Teodoro adentra novamente a Cidade Trtara,
correspondente China da voga parnasiana, e, com Camilloff, tem um dilogo em que o autor
de O Primo Baslio ironiza outros dois aspectos importantes da relao poltica da China com pases
do ocidente: o medo da invaso amarela e a viso limitada e redutora que Portugal tinha por suas
colnias. Reproduzimos o dilogo:
Pequim faz-me sentir bem, general, os versos de um poeta nosso:
Sbolos rios que vo
Por Babilnia me achei ...
Pequim um monstro! disse Camilloff oscilando reflectidamente a calva. E agora
considere que a esta capital, classe trtara e conquistadora que a possui, obedecem
trezentos milhes de homens, uma raa subtil, laboriosa, sofredora, prolfica, invasora...
Estudam as nossas cincias... Um clice de Mdoc, Teodoro?... Tm uma marinha formidvel!
O exrcito, que outrora julgava destroar o estrangeiro com drages de papelo donde
saam bichas de fogo, tem agora tctica prussiana e espingarda de agulha! Grave!
E todavia, general, no meu pas, quando, a propsito de Macau, se fala do Imprio
Celeste, os patriotas passam os dedos pela grenha, e dizem negligentemente: Mandamos
l cinquenta homens, e varremos a China... (QUEIRS, 1992, p. 151-153, grifo do autor).
Esse trecho dialoga diretamente com outros dois textos de Ea: A Marinha e a Colnia,
62
Se, ao longo do passeio por Pequim, a Cidade Chinesa foi vista por caractersticas negativas,
quando a suposta vila de Ti-Chin-F descoberta e Teodoro parte a Tien-H procura da famlia
do mandarim assassinado, j no captulo VI, a descrio feita pelo amanuense lisboeta ainda pior.
Narra a pequena vila da seguinte maneira:
J a tarde declinava, e o Sol descia vermelho como um escudo de metal candente,
quando chegmos a Tien-H.
As muralhas negras da vila erguem-se, do lado do sul, ao p de uma torrente que ruge
entre rochas: para o nascente, a plancie lvida e poeirenta estende-se at a um grupo
escuro de colinas onde branqueja um vasto edifcio que uma misso catlica. E para
alm, para o extremo norte, so as eternas montanhas roxas da Monglia, suspensas
sempre no ar como nuvens.
Alojmo-nos num barraco ftido, intitulado Estalagem da Consolao Terrestre. Foi-me
reservado o quarto nobre, que abria sobre uma galeria fixada em estacas; era ornado
estranhamente de drages de papel recortado, suspensos por cordis do travejamento
do tecto; menor aragem aquela legio de monstros fabulosos oscilava em cadncia,
com um rumor seco de folhagem, como tomada de vida sobrenatural e grotesca.
Antes que escurecesse fui ver com S-T a vila: mas bem depressa fugi ao fedor
abominvel das vielas: tudo se me afigurou ser negro os casebres, o cho barrento,
os enxurros, os ces famintos, a populaa abjecta... Recolhi ao albergue onde arrieiros
mongis e crianas piolhosas me miravam com assombro. (QUEIRS, 1992, p. 163)
63
Coimbra Martins (1967, p. 151) fez a associao dessas descries negativas com o contato
de Ea com a colnia chinesa em Havana, classificando esta como a verdadeira China. Aqui,
concordamos com Carlos Jorge (1999, p. 253) quando este diz que no podemos classificar essa
China como verdadeira. Tambm nos impossvel precisar com exatido o quanto essa experincia
influenciou na construo dos espaos da Cidade Chinesa e de Tien-H. Mas, ao resgatarmos o
relatrio consular A Emigrao como Fora Civilizadora de 1874, encontramos algumas semelhanas.
L, Ea havia dito:
necessrio v-lo, em grupos, nos seus bairros para se compreender a hostilidade
universal. Uma colnia china suja, mancha, desmoraliza uma cidade. Os casebres imundos
em que vivem em aglomeraes de 800 e 1000, na promiscuidade e no deboche, a sua
sociedade sem mulheres, o seu traje srdido, a sua fisionomia lvida viscosa e astuta, o
seu ar desconfiado e avaro, a sua lngua spera e inacessvel, tudo provoca, nas nossas
ideias cultas e refinadas, um retraimento geral (QUEIRS, 2000, vol. 3, p. 2081).
Obviamente aqui no estamos falando que esta viso de Tien-H a viso de Ea. Mas nos
parece lcito ler que Ea tenha se valido de sua prpria viso juvenil da colnia chinesa para, seis
anos mais tarde, ironiz-la transferindo essa imagem para os olhos de Teodoro. Parece-nos claro que
Ea sabia que esta imagem que ele transmitira em seu relatrio consular era uma imagem comum.
Ento, por que no imaginar que Ea, mais maduro intelectualmente, j em O Mandarim debochava
dessa viso europeia que julgava os orientais inferiores? Ou, por que no acreditar que, o conto
[...] nos apresenta uma stira do prprio discurso que parece reproduzir (SAPEGA, 2002, p. 445)?
Aps o retorno hospedaria, Teodoro e S-T vo dormir, mas logo so atacados pela
populao.
Era talvez j meia-noite quando despertei a um rumor lento e surdo que envolvia o
barraco como de forte vento num arvoredo, ou uma maresia grossa batendo um
paredo. Pela galeria aberta, o luar entrava no quarto, um luar triste de Outono asitico,
dando aos drages suspensos do tecto formas, semelhanas quimricas...
Ergui-me, j nervoso quando um vulto, alto e inquieto, apareceu na faixa luminosa do
luar...
Sou eu, Vossa Honra! murmurou a voz apavorada de S-T.
E logo, agachando-se ao p de mim, contou-me num fluxo de palavras roucas a
sua aflio: enquanto eu dormia, espalhara-se pela vila que um estrangeiro, oDiabo
estrangeiro, chegara com bagagens carregadas de tesouros... J desde o comeo da
noite ele tinha entrevisto faces agudas, de olho voraz, rondando o barraco, como
chacais impacientes... E ordenara logo aoskoulisque entrincheirassem a porta com os
carros das bagagens, formados em semicrculo velha maneira trtara... Mas pouco a
pouco a malta crescera... Agora vinha de espreitar por um postigo: e era em roda da
estalagem toda a populaa de Tien-H, rosnando sinistramente... A deusa Kaonine no se
64
satisfizera com o sangue do galo preto!... Alm disso ele vira porta de um pagode uma
cabra negra recuar! ... A noite seria de terrores!... E a sua pobre mulher, o osso do seu
osso; que estava to longe, em Pequim!... (QUEIRS, 1992, p.165)
A imagem do diabo estrangeiro se faz mais uma vez presente. Teodoro supunha ter sentido
a averso ao estrangeiro quando se vestiu chinesa. Aqui, ele sente, como vtima, este dio. Mais
uma vez, Ea usa-se dessa imagem que parece ser bastante caracterstica para nosso autor quanto
s ideias da China em relao ao outro. Em Chineses e Japoneses, ele tambm usar este aspecto
quando tentava fazer sua reflexo em mo dupla (OLIVA, 2008, p.76). Entretanto, nessa crnica
de 1894, Ea apresenta o que, para ele, seria a origem deste sentimento chins. Recordando as
palavras da crnica, l dito:
Todos estes forasteiros lhes pareceram grotescos e hirsutos de figura, grosseiros e
brutais de maneiras e, como costumes e moral, perfeitamente desprezveis. Para que
tinham eles atravessado o mar nos seus grossos navios? Para piratear ou, quando muito,
para traficar. Ora a classe culta da China, a grande burguesia letrada, considera o
negcio como ocupao inferior e baixa e a avidez do ganho, a fome do ouro, como a
evidncia de uma natureza vil. Naqueles homens turbulentos, de face dura e arrogante,
que berravam, constantemente sacavam de grossas catanas, e para quem a arte de
viver se resumia na arte de mercadejar, os Chineses no podiam encontrar as nicas
qualidades que para eles constituem ohomem bom a quietao, a polidez, a tolerncia,
o sentimento de equidade, o amor das letras e da palavra escrita, o culto da tradio e
da autoridade. E desde ento a ideia do Europeu ficou associada no Celeste Imprio
ideia do homem malfico. O nome com que geralmente nos honram o de fan-kuai,que
significa o diabo estrangeiro,o ser que traz de fora e espalha o mal. De resto todos os
outros europeus que, desde a abertura dos portos, se estabelecem na China ou a visitam,
no melhoram esta impresso de desconfiana e desprezo. So, na quase totalidade,
homens de negcio, secos, sacudidos, ocupados s de enriquecer, passando uma vida
toda material, sem gosto pelas coisas do esprito e do saber e portanto, segundo
a ideia do chins letrado, abjectos. So tambm em grande parte marinheiros que
desembarcam, e pela sua indisciplina, as suas rixas, as suas bebedeiras, escandalizam e
desolam o Chins, o mantm na opinio de que na raa europeia, alm de avareza, s h
brutalidade. Os missionmos, que deveriam ser os representantes autorizados das nossas
virtudes espirituais, no os impressionam seno desagradavelmente. Na sua religio eles
no mostram, nem unidade, nem dignidade, tratando-se mutuamente de herticos, de
um lado a Igreja Catlica, de outro a Igreja Protestante, esta contraminando aquela,
que intriga contra a outra, e ainda dentro de cada igreja, divididos em seitas que se
guerreiam, calvinistas contra anglicanos, jesutas contra dominicanos. Nos seus costumes
no mostram humildade nem uno, dando-se logo todos como altos funcionmos
europeus, usurpando as insgnias exteriores dos dignitrios chineses (como a liteira verde
de quatro carregadores), desprezando as leis do imprio, escarnecendo os ritos e os
sacerdotes budistas, e tendo uma conduta toda de intolerncia e arrogncia. Alm disso,
65
a sua doutrina (sobretudo na parte moral, que a nica que importa ao esprito chins)
no parece superior nem nova a quem foi educado nos livros de Confcio ou nos conceitos
budistas. Na realidade o letrado chins no encontra no cristianismo seno contradio,
inverosimilhana e nvoa; e no pouco que ele tem de bom, os seus preceitos morais, s v,
com desdm, plidas e imperfeitas imitaes do confucionismo e do budismo.
De tudo isto resulta, para o Chins, um tremendo desdm pelo Europeu e a convico
de que, intelectualmente, moralmente e socialmente, lhe de todo o ponto superior, e
deveria ser seu mestre (QUEIRS, 2002, p. 534-536).
66
No entanto, passa a odiar a China que encontrara fora dos muros da Cidade Trtara,
fora da embaixada, fora de suas idealizaes. Pela primeira vez, parece criar certa conscincia da
limitao de sua viso, mas nunca deixa de enxergar o chins de maneira redutiva.
Eu por mim no contei no convento as minhas aventuras fantsticas: dei-me como
um touriste curioso, tomando apontamentos pelo universo. E esperando que a minha
67
interessante como Teodoro nunca deixa de ver o dinheiro como seu. Para si, aparece como
um salvador incompreendido dos filhos daquele imprio brbaro (FRIER, 2010, p. 156).
Notvel tambm como Ea coloca uma viso similar do outro tanto do ponto de vista
chins quanto do ponto de vista europeu. Para os Chineses, Teodoro era um brbaro com o qual
nenhuma senhora da famlia do Mandarim poderia casar. Para Teodoro, aquele mundo era brbaro
e duro. (DAVID, 2007, p. 73). A incompreenso, a viso redutora e idealizada mtua.
Em um artigo jornalstico, j destacado aqui por ns, escrito quatorze anos aps O Mandarim
estamos falando de Chineses e Japoneses , uma crtica muito semelhante dessa passagem est
presente. L nosso escritor destaca colnias chinesas fechadas que se formam nos lugares em que os
filhos do Imprio do Meio emigram. J em O Mandarim, vemos o processo oposto: colnias europeias
que se formam em territrio chins. Ao se cotejar os textos, percebe-se que para Ea estas colnias
so similares, pois seus membros no adentram o local onde esto e, aparentemente, nem tentam
adentrar. Assim, a Europa e a China so, no fundo, representadas de jeitos similares. Assim como os
chineses que emigram nada buscam alm de trabalho e se fecham em suas colnias, onde vivem de
uma existncia s chinesa, tendo j ao lado um esquife chins para que, apenas morto, o reconduzam
dentro dele grande China (QUEIRS, 2002, p. 596)22, Teodoro no busca no Oriente nenhuma
iluminao regeneradora para a civilizao ocidental (GROSSEGESSE, 2000, p. 767). Em momento
algum, seja em suas leituras antes de embarcar para a China, seja durante sua estadia na embaixada
russa, seja em sua viagem at Tien-H, Teodoro tenta aprender qualquer coisa com o chins. Em
certo momento at diz ter curiosidade de conhecer as impenetrveis classes (QUEIRS, 1992, p.
151), mas nada busca por considerar de antemo que esse mundo inviolvel como um santurio
(QUEIRS, 1992, p. 151). Para o ex-amanuense, representante do europeu mediano finissecular, no
se pode aprender com o chins. Julgando-os inacessveis desde o incio de sua viagem, nunca busca
a China. Por outro lado, a populao chinesa de Tien-H tambm nada tenta aprender com Teodoro.
Considerando-o diabo estrangeiro, ataca-o sem qualquer explicao, ou melhor, baseado em um
imaginrio comum. H, assim, uma crtica a ambos, Europa e Oriente, que estando em contato no
convivem, no dialogam, no interagem e, assim, nada aprendem. Desse modo, Ea percebe o
problema da cultura nas relaes internacionais, o que vem referendar teorias contemporneas do
importante papel que cumpre a cultura no processo de expanso global do capitalismo.
22
(1896).
Este trecho de outro artigo jornalstico de Ea, intitulado A Propsito da Doutrina Monroe e do Nativismo
68
Concluso
Encerramos nosso percurso, ento, vendo que embora sejam inegveis e julguemos
absolutamente plausveis leituras em que a China de O Mandarim visto como a representao
de um espao extico do imaginrio europeu ou como um texto de carter fantasista e fantstico
conforme o prprio autor escreve na carta-prefcio edio francesa de 1884 , acreditamos que
Ea de Queirs no se limita em somente caracterizar o Oriente, mas discute questes mais profundas
(e reais) das relaes entre o Ocidente e o Oriente. Afinal, ao mostrar como as representaes do
outro entre Oriente e Ocidente so superficiais, traa uma crtica a ambos em que se evidencia
seu resultado inerente: a falta de dilogo. Ou seja, Ea parece defender que a falta de um dilogo
civilizacional o principal fator das relaes entre Ocidente e Oriente serem conturbadas; e que a
ausncia dessa conversa acontece por culpa de ambos que se prejulgam e no buscam no outro
qualquer forma de conhecimento.
importante destacar que a viso acerca do Oriente que Ea expressa em O Mandarim
no se limita a esse texto. Este olhar est presente em outros textos de Ea at o final da dcada
de 90, ou seja, at a morte de nosso autor. Logo, diversos pontos destacados aqui nessa novela
dialogam com outros textos queirosianos, principalmente com o artigo Chineses e Japoneses. Assim,
acreditamos que para compreender de maneira mais clara como a China apresentada pelo autor
de Os Maias, imprescindvel a leitura desses dois textos, pois eles se completam.
Outro aspecto interessante a se ressaltar que Ea, no apenas neste texto, discute o
Oriente de sua contemporaneidade. Se lembrarmos que em 1880 se comemorava o centenrio de
Cames e exaltaes ao glorioso passado martimo portugus apareciam fortemente na literatura
portuguesa metropolitana, a viso do autor de O Primo Baslio voltada a seus dias se torna ainda
mais relevante. Ainda pode-se verificar que Ea se mostra, de certo modo, consciente de questes
socioculturais que s vieram a ser teorizadas em meados do sculo XX, afinal, conforme parte da
crtica de O Mandarim vem destacando nos ltimos anos, a viso negativa da China tida por
Teodoro vai ao encontro da teoria de Said, publicada apenas em 1978.
Assim, por tudo que foi destacado ao longo dessas linhas, v-se claramente que o Oriente,
regio intrinsecamente ligada histria e a cultura lusitana desde o sculo XV, ganha, no XIX, tons
inegavelmente originais (e, at hoje, atuais) graas famosa pena de Ea de Queirs.
Referncias bibliogrficas
BERRINI, Beatriz. A China na Vida e na Obra. In: CAMPOS MATOS, A. Dicionrio de Ea de Queiroz. 2 ed.
Lisboa: Caminho, 1993, p. 193-200.
BERRINI, Beatriz. Introduo. In: QUEIRS, Ea de. O Mandarim. Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs.
Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1992, p. 15-69.
DAVID, Srgio Nazar. Duas faces da renncia em O Mandarim de Ea de Queirs. In.: O Sculo de Silvestre
da Silva. Estudos Queirosianos. Vol. 2. Rio de Janeiro: 7Letras, 2007, p. 49-80.
69
FIGUEIREDO, Monica. Entre coolies e mandarins, as inscries chinesas em Ea de Queirs. In: Literatura
Portuguesa Aqum-mar. FERNANDES Annie Gisele, OLIVEIRA, Paulo Motta (orgs.). Campinas: Komedi,
p.107-121, 2005.
FRIER, David G. Sim ou a V Glria de Mandar: Money, Power and Remorse in Eas O Mandarim. In.: LusoBrazilian Review. Vol. 47, n 1. Winconsin: University of Winconsin Press, 2010, p. 150-167.
GAMBA, Ana Paula Foloni. O Mandarim (Ea de Queiroz): a sociedade portuguesa do sculo XIX luz da
stira menipia. Dissertao (mestrado em Letras). Faculdade de Cincias e Letras. Universidade Estadual
Paulista Jlio de Mesquita Filho, Assis, 2005.
GROSSEGESSE, Orlando. Das Leituras do Oriente Aventura da Escrita. A Propsito de O Mandarim e A
Relquia. In: Ea de Queiroz. Obras Completas. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2000, p.767-780.
HORIGOSHI, rika. Para entender o Japo: aspectos da cultura japonesa em textos de Wenceslau de Moraes.
Dissertao (mestrado em Letras). Faculdade de Filosofia Letras e Cincias Humanas, Universidade de
So Paulo, So Paulo, 2012.
JORGE, Carlos Jorge Figueiredo. A corrida contra a morte e a demanda do arrependimento em Les Tribulation
dum Chinois em Chine, de Julio Verne e O Mandarim, de Ea de Queirs. In.: LABORINHO, Ana Paula et
ali. (org). A Vertigem do Oriente. Modalidades discursivas no encontro de culturas. Lisboa-Macau: Edies
Cosmos e Instituto Portugus no Oriente, 1999, p. 243-256.
LARA, Dalila Andrade. Representaes dos espaos fantsticos do Oriente sob a tica ocidental: uma anlise
de O Mandarim e A Relquia de Ea de Queirs. Dissertao (mestrado em Letras). Instituto de Letras e
Lingustica. Universidade Federal de Uberlndia, Uberlndia, 2012.
MARTINS, Antnio Coimbra. O Mandarim Assassinado. In.: Ensaios Queirosianos. Lisboa: Europa-Amrica,
1967, p. 10-266.
MEDINA, Joo. A traduo francesa dO Mandarim publicada na Revue Universelle Internationale em 1884.
In.: Ea de Queiroz e a Gerao de 70. Lisboa: Moraes Editora, 1980, p. 117-125.
NERY, Antonio Augusto. Diabos (dilogos) intermitentes: individualismo e crtica instituio religiosa em obras
de Ea de Queirs. 2010. Tese (doutorado em Literatura Portuguesa) Faculdade de Filosofia Letras e
Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo, 2010.
OKAKURA, Kakuzo. O livro do ch. Trad. Leiko Gotoda. So Paulo: Estao Liberdade, 2008.
OLIVA, Osmar Pereira. Machado de Assis, Joaquim Nabuco e Ea de Queirs e a imigrao chinesa qual
medo? In: Anais do XXI Congresso da ABRAPLIP, So Paulo: 2008, p. 66-84.
QUEIRS, Ea de. 23. Bristol 20 de fevereiro de 1881. In.: Ea de Queiroz. Obras Completas. Vol. IV. Rio de
Janeiro: Nova Aguilar, 2000, p. 138-141.
QUEIRS, Ea de. 4. Newcastle 5 de outubro de 1877. In.: Ea de Queiroz. Obras Completas. Vol. IV. Rio de
Janeiro: Nova Aguilar, 2000, p. 824-825.
QUEIRS, Ea de. A Emigrao como Fora Civilizadora. In: BERRINI, B. (org.) Ea de Queiroz Obra Completa.
Vol. III. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, p. 1999-2084, 2000.
QUEIRS, Ea de. A Propsito da Doutrina Monroe e do Nativismo. In MIN, Elza e CAVALCANTE, Neuma
(org.) Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs. Textos de Imprensa IV (da Gazeta de Notcias). Lisboa:
Imprensa Nacional-Casa da Moeda, p. 585-605, 2002.
QUEIRS, Ea de. Chineses e Japoneses. In MIN, Elza e CAVALCANTE, Neuma (org.) Edio Crtica das
Obras de Ea de Queirs. Textos de Imprensa IV (da Gazeta de Notcias). Lisboa: Imprensa NacionalCasa da Moeda, 2002, pp. 527-546.
QUEIRS, Ea de. O Mandarim. Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs. Lisboa: Imprensa Nacional-
70
71
72
se encontram nos quinze captulos da Vida de Frei Junpero, uma das partes e das
mais interessantes de I Fioretti. (CORTESO, 1949, p. 114)
Para Jaime Corteso, a leitura de Ea teria sido realizada da traduo francesa dos I Fioretti,
de onde o autor retirou o nome Genebro, traduo prxima de Genivre em francs, forma tambm
prxima de Ginepro, da tradio italiana: Genebro era menos esdrxulo e mais eufnico que
Junpero (CORTESO, 1949, p. 115). mister mencionar, todavia, que os quinze captulos da Vita
di Frate Ginepro, no fazem parte dos I Fioretti como Corteso supe. Segundo PICCHIO (1997,
p. 308), na verdade eles foram publicados a parte e incorporados depois aos I Fioretti; a histria
autnoma e paralela ao texto maior, mas com o passar do tempo ficou conhecida como apndice.
Corteso, em suas proposies, confronta rapidamente o conto de Ea com a narrativa
franciscana, priorizando somente alguns pontos divergentes de cada uma das narrativas, sem
desenvolver um aprofundamento maior sobre as relaes que poderiam haver entre os textos.
O objetivo deste trabalho , a partir de uma leitura intertextual, averiguar em que medida
Ea de Queirs de fato dialoga com o texto franciscano para a composio de As Histrias. Frei
Genebro. Para tanto, analisarei primeiramente o prprio conto, logo depois aquele que se considera
ser o seu intertexto, o episdio da histria de Frei Junpero presente nos I Fioretti, e, por fim, finalizarei
o estudo com a comparao entre os dois textos.
74
a partir do pequeno dilogo mantido com Egdio que temos Genebro retornando ao
espao no qual havia encontrado o porqueiro dorminhoco e desatento. Talvez porque este seja
o episdio que, em termos narrativos, constitui-se o principal argumento do texto, aquele que ser
fundamental para a constituio do desfecho do conto, nota-se que a narrao, de maneira sutil e
irnica, passa a implicitamente demonstrar a transformao do santo Genebro em lobo, o mesmo
animal que pouco tempo atrs o prprio Frei pensara ser capaz de atacar o rebanho de porcos do
pastor descuidado:
E imediatamente, com os olhos a reluzir de caridade e de amor, agarrou
o afiado podo que pousava sobre o muro da horta. Arregaando as mangas
75
do hbito, e mais ligeiro que um gamo, porque era aquele um servio do Senhor,
correu pela colina at os densos castanheiros onde encontrara o rebanho de
porcos. E a, andando sorrateiramente de tronco para tronco, surpreendeu um
bacorinho desgarrado que fossava a bolota, e desabou sobre ele, e, enquanto
lhe sufocava o focinho e os gritos, decepou, com dois golpes certeiros do podo,
a perna por onde o agarrava. Depois, com as mos salpicadas de sangue, a
perna do porco bem alta a pingar sangue, deixando a rs a arquejar numa poa
de sangue, o piedoso homem galgou a colina, correu cabana, gritou dentro
alegremente:
- Irmo Egdio, a pea de carne j o Senhor a deu! (QUEIRS, 2009, p.
276-277)
A palavra sangue reiterada por vrias vezes no relato da caada, uma espcie de
censura do narrador, evocando o sofrimento do porquinho mutilado. Alis, nesse ponto da histria
alguns vocbulos que no condizem com a imagem santa, pura, complacente e contida de Genebro,
narrada linhas antes, passam a fazer parte do repertrio discursivo do narrador. Isso fica muito claro
na descrio que temos sobre a maneira como a carne preparada, bem como no comportamento
nada santo de Frei Egdio a devorar seu ltimo desejo:
Na horta do ermito [Genebro] arrancou uma estaca do feijoal, que, como
podo sangrento, aguou em espeto. Entre duas pedras acendeu uma fogueira.
Com zeloso carinho assou a perna do porco. Tanta era a sua caridade que para
dar a Egdio todos os antegostos daquele banquete, raro em terra de mortificao,
anunciava com vozes festivas e de boa promessa:
- J vai alourando o porquinho, irmo Egdio! A pele j tosta, meu santo!
Entrou enfim na choa triunfalmente, com o assado que fumegava e
rescindia, cercado de frescas folhas de alface. Ternamente ajudou a sentar o velho,
que tremia e se babava de gula. Arredou das pobres faces maceradas os cabelos
que o suor da fraqueza empastara. E para que o bom Egdio se no vexasse com
a sua voracidade e to carnal apetite, ia afirmando enquanto lhe partia as febras
gordas, que tambm ele comeria regaladamente daquele excelente porco se no
tivesse almoado farta na Locanda dos trs Caminhos. (QUEIRS, 2009, p. 277)
Mesmo que de certa forma a imagem abnegada de Genebro seja mantida, por mentir
que havia almoado quando estava em jejum, e no tenha desfrutado do banquete, podemos
percebemos que o intento do relato demonstrar a colaborao empenhada do protagonista em
satisfazer o carnal apetite do amigo.
Logo depois disso, Genebro parte, deixando Egdio farto, imvel e com os olhos cerrados,
aps o desfrute do tenro alimento. O conto prossegue expondo as faanhas evanglicas e missionrias
de Frei Genebro at o momento de sua morte. Logo aps declarar que Genebro morreu, a narrao
imediatamente passa a apresentar o clmax do enredo.
Um grande anjo toma nos braos a alma de Genebro levando-a para alm das nuvens, em
76
um espao transitrio entre o cu e o purgatrio, rumo ao julgamento final. Nesse espao, surge a
balana que pesa as obras boas e ms, pendendo lentamente para o lado das virtudes, rangendo
por tudo de bom que Genebro realizou em vida:
Entre essa refulgncia ascendente e a escurido inferior, permanecera
o anjo imvel, esperando, com as asas fechadas. E a alma de Frei Genebro
perfeitamente sentia que estava ali, esperando tambm, entre o Purgatrio e o
Paraso. Ento, subitamente, nas alturas, apareceram os dois imensos pratos duma
balana - um que rebrilhava como diamante e era reservado s suas boas obras,
outro, negrejando mais que carvo, para receber o peso das suas obras ms.
Entre os braos do anjo, a alma de Genebro estremeceu... Mas o prato diamantino
comeou a descer lentamente. Oh! contentamento e glria! Carregado com as
suas Boas Obras, ele descia, calmo e majestoso, espargindo claridade. To
pesado vinha que as suas grossas cordas se retesavam, rangiam. E entre elas,
formando como uma montanha de neve, alvejavam magnificamente as suas
virtudes evanglicas. L estavam as incontveis esmolas que semeara no mundo,
agora desabrochadas em alvas flores, cheias de aroma e de luz. (QUEIRS,
2009, p. 281)
Mas, qual no a surpresa, quando inesperadamente o prato oposto, aquele que comportava
as maldades, comea a descer, colocando a balana em equilbrio e causando grande temor alma
de Genebro, a qual j vislumbrava as benesses de viver eternamente as delcias do Paraso:
Subitamente, porm, no alto, o prato negro oscilou como a um peso
inesperado que sobre ele casse! E comeou a descer, duro, temeroso, fazendo
uma sombra dolente atravs da celestial claridade. Que M Aco de Genebro
trazia ele, to mida que nem se avistava, to pesada que forava o prato
luminoso a subir, remontar ligeiramente, como se a montanha de Boas Aes, que
nele transbordavam, fosse um fumo mentiroso? Oh! mgoa, oh! desesperana! Os
Serafins recuavam, com as asas trementes. Na alma de Frei Genebro correu um
arrepio imenso de terror. O negro prato descia, firme, inexorvel, com as cordas
retesas. E na regio que se cavava sob os ps do anjo, cinzenta, de inconsolvel
tristeza, uma massa de sombra, molemente e sem rumor, arfou, cresceu, rolou,
como a onda duma mar devoradora.
O prato mais triste que a noite parara - parara em pavoroso equilbrio
com o prato que rebrilhava. (QUEIRS, 2009, p. 282)
O que causava o sbito desequilbrio, pesando a balana das maldades para baixo, era
justamente o porco mutilado que Genebro sacrificara em favor de Frei Egdio.
A mo de Deus, ento, movida pela justia, condena a alma de Genebro ao purgatrio. De
forma surpreendente, o conto termina dessa forma, deixando os leitores mais desavisados surpresos,
uma vez que pela grande maioria das descries e assertivas feitas sobre Genebro no decorrer
77
de todo o texto, inclusive nos trechos finais, era certa a ida da alma do franciscano para o paraso,
contudo, intui-se que de nada adiantou toda a vida admirvel de Genebro, ele fora condenado
por um nico pecado, que bastou para lev-lo ao purgatrio: a mutilao sangrenta de um porco
indefeso.
Logo aps essa contextualizao inicial, a narrativa passa a relatar o fato de que visitando
um frade doente e sabendo da vontade do mesmo em saborear um pezinho de porco, Junpero
sai caa do animal para satisfazer o desejo do enfermo:
Disse subitamente Frei Junpero: Deixa estar que eu o terei sem demora.
E vai e toma uma faca, creio de cozinha; e em fervor de esprito vai pela floresta
onde estavam pastando certos porcos e lana-se atrs de um e corta-lhe o p
e foge, deixando o porco com o p cortado: e volta e lava e prepara e cozinha
aquele p e, com diligncia, bem temperado, leva ao enfermo o dito p com
muita caridade. E o enfermo come com grande avidez, no sem muita consolao
e letcia de Frei Junpero; o qual com grande gudio, para fazer festa quele
4
Por ser praticamente impossvel recorrer a todas as biografias franciscanas baseadas nos I Fioretti, adotamos
para a realizao deste artigo uma obra que traz considervel referncia ao texto franciscano. Trata-se do trabalho
de Maria STICCO (1974), um interessante apanhado de exegeses franciscanas e de textos remetidos aos I Fioretti que,
embora composto pelo vis religioso, d conta de uma grande gama de informaes sobre Francisco de Assis e sua
Ordem.
5
Para cumprir os objetivos deste trabalho, utilizarei a j tradicional e respeitada traduo brasileira dos I Fioretti,
organizada por Ildefonso Silveira e Orlando dos Reis, editada pela Editora Vozes, de Petrpolis, Rio de Janeiro.
78
enfermo, repetia os assaltos que dera quele porco. (SILVEIRA; REIS, 1997, p. 1.237)
Francisco de Assis, ao ouvir o relato, manda imediatamente chamar Junpero, pois, segundo
o texto, imaginou: Isto teria feito Frei Junpero por zelo indiscreto? (SILVEIRA; REIS, 1997, p. 1238).
Desde esse ponto do relato, quando temos apresentada a primeira reao do Senhor do
rebanho, percebe-se que a narrao parece querer descrev-lo como intolerante e grosseiro, em
oposio a um Junpero inocente, puro, que somente agiu no interesse de satisfazer as vontades de
um prximo moribundo.
No entanto, embora a condescendncia narrativa para com Junpero esteja aparente, ela
convive tambm com os intentos do mesmo narrador em descrever as atitudes de Francisco perante
o ato, fato que constitui o relato sobre Junpero um ensinamento, exempla de como um autntico
franciscano deveria agir em situaes como aquela descrita. Dessa forma, temos Francisco inquirindo
e admoestando Junpero:
Cortaste o p de um porco na floresta? Ao Frei Junpero, no como
pessoa que houvesse cometido uma falta e como pessoa a quem parecia haver
feito uma grande caridade, todo contente respondeu e disse assim: Meu doce
pai, verdade que cortei um p ao dito porco; e a razo, pai meu, se quiseres,
ouve compadecido. Fui por caridade visitar tal irmo enfermo. E ordenadamente
lhe narra todo o fato e depois ajunta: E digo-te que, considerando a consolao
que esse nosso irmo teve e o conforto obtido com o dito p, se eu tivesse cortado
os ps a cem porcos como fiz a um, creio certamente Deus o teria havido por
79
bem. Ao que S. Francisco com zelo de justia e grande amaritude disse: Frei
Junpero, para que fizeste to grande escndalo? No sem razo que aquele
homem se lastima e esta to furioso contra ns; e talvez esteja agora pela cidade
nos difamando por causa da tal falta, e tem grande razo. Ordeno-te pela santa
obedincia que corra atrs dele de tal modo que o apanhes; lana-te em terra
diante dele e dize-lhe a tua culpa, prometendo-lhe dar-lhe tal satisfao e tanta,
que ele no tenha motivo de se zangar conosco; porque por certo isso foi um
grande excesso. Frei Junpero ficou muito admirado com as sobreditas palavras, e
estava assombrado, maravilhando-se de que por um ato to caritativo algum se
devesse perturbar, porque lhe parecia que as coisas temporais nada valem alm
das relaes caritativas que tm com o prximo. (SILVEIRA; REIS, 1997, p. 1.238)
Junpero, mas o dono do porco decepado que, de tanto remorso por suas atitudes, oferta o restante
do animal como alimento para os franciscanos. Nos trechos finais do texto fica claro mais uma vez
o interesse da narrativa sobre a histria de Junpero: o ensinamento e o exemplo, sendo que, no
desfecho, h a exaltao do ato de se pedir perdo.
assim que temos a seguinte concluso, como ltimas linhas do relato:
S. Francisco, considerando a simplicidade e a pacincia na adversidade
do dito Frei Junpero, aos companheiros e aos outros circunstantes disse: Assim,
irmos meus, quisesse Deus que de tais Junperos eu tivesse uma vasta floresta!.
Em louvor de Cristo. Amm. (SILVEIRA; REIS, 1997, p. 1.239).
Ou seja, mesmo cometendo um ato repreensvel, por sua atitude de arrependimento, Junpero
comea e termina a histria com a mesma aura positiva e santa sobre si.
Junpero tratado nas histrias do franciscanismo como um dos frades mais prximos da
ingenuidade natural, aquele que a todos venceu em simplicidade, generosidade e alegria (STICCO,
1974, p. 192).
Muitas outras situaes, inclusive cmicas, causadas por esse franciscano ou nas quais ele
estava envolvido, so relatadas em sua biografia nos I Fioretti. Sticco (1974), usa inclusive o termo
genebrada, aluso tambm traduo francesa, para designar as proezas operadas por Junpero.
Segundo a autora: No de propsito, mas por temperamento, Frei Junpero foi o bufo da Tvola
Redonda6 e como a dos bobos da corte, cada uma de suas truanices escondia uma advertncia,
fruto, porm, de esprito muito mais alto que o de chocarrice: o esprito de caridade. (STICCO, 1974,
p. 194).
De acordo com os I Fioretti, Junpero teve uma morte de mrtir. Ao tentar defender um senhor
residente em Viterbo, foi capturado pelo agressor, preso, torturado, condenado a ser amarrado
cauda de um cavalo para ser arrastado, e, somente depois, ser enforcado. Antes do enforcamento,
porm, morreu. Maria Sticco prope que as aes ingnuas e at infantis de Frei Junpero agradavam
Francisco, pois, para este, a alegria e a comicidade deveriam sempre estar presentes na vida do
homem, muito embora, segundo a autora, para o Santo de Assis a verdadeira alegria poderia ser
encontrada somente em Deus.
O que nos importa aqui, contudo, percebermos os significados que a histria oficial de
Junpero, presente nos I Fioretti, tem em confronto com a releitura operada por Ea de Queirs, no
conto As Histrias. Frei Genebro.
Junpero inspirao para Genebro? A pardia do Frei Franciscano
6
A autora denomina a Porcincula de Tvola Redonda dos franciscanos ou Tvola Redonda dos pobrezinhos,
uma aluso ao rei Artur e ao passado cavalheiresco de Francisco, o qual, aps a converso, teria se devotado totalmente
aos pobres, tornando-se o cavalheiro dos pobres.
81
Para o terico, o conto seria uma apologia s Vidas de santos (escritas entre 1891 1897),
mais especificamente histria de So Cristvo (escrita entre 1894 1897), assim como o conto
Civilizao (1892) foi para A cidade e as serras (1901).
Bueno (2000, p. 176), ao ler criticamente As Histrias. Frei Genebro, explicita que a leitura
de Corteso bem fundamentada e teria influenciado muitos crticos que escreveram sobre o conto
posteriormente, mas a autora prope que talvez seja mais profcuo pensar a histria de Genebro a
partir das anlises que Antnio Jos Saraiva desenvolve sobre a produo de Ea no livro As ideias
de Ea de Queiroz (1946).
Saraiva no restringiu as narrativas queirosianas com temtica religiosa a um franciscanismo
ou literatura franciscana finissecular, da maneira como Jaime Corteso as leu. Para o crtico, nesses
textos Ea procurava atingir os valores estticos e humanos mais perfeitos ou profundos e, no os
encontrando na sociedade, foi procur-los em elementos da Natureza e na espiritualidade da
alma, tendo como modelos principais figuras como Jesus Cristo e Francisco de Assis, por exemplo.
Lembrando que o foco estava sobretudo na humanidade exemplar desses cones e no na faceta
ortodoxa e institucional que eles pudessem representar.
Mesmo considerando as possibilidades de se ler As Histrias. Frei Genebro sob o
franciscanismo sublimado de Corteso e sob a recorrncia Natureza ou espiritualidade da alma,
de Saraiva, tento nessa leitura adentrar o texto com o olhar da intertextualidade, o olhar da pardia.
Parto do pressuposto que estamos diante de um intertexto, mais propriamente de uma
pardia. evidente a apropriao por parte de Ea de Queirs da narrativa franciscana medieval
para a construo de sua fico.
Na verdade, grande o nvel de intertextualidade encontrada na produo deste escritor,
para l-los muitas vezes necessrio usar mais uma leitura contrastiva do que linear. Por isso ler Ea
de Queirs a partir do princpio da intertextualidade tarefa sempre muito salutar.
Segundo Diana Barros, o princpio da intertextualidade que norteia o conjunto das
investigaes de Mikhail Bakhtin, o texto para o terico russo era antes de tudo intertexto, a
intertextualidade no mais uma dimenso derivada, mas, ao contrrio, a dimenso primeira de
que o texto deriva (BARROS, 1994, p. 4).
No caso de As Histrias. Frei Genebro estaramos diante de uma intertextualidade da
diferena, mais especificamente, na maneira como Bakhtin concebe a pardia:
[...] com a pardia diferente. Aqui tambm, como na estilizao, o autor emprega
a fala de um outro; mas, em oposio estilizao, se introduz naquela outra fala
82
uma inteno que ope diretamente original. A segunda voz, depois de se ter
alojado na outra fala, entra em antagonismo com a voz original que a recebeu,
forando-a a servir a fins diretamente opostos. A fala transforma-se num campo de
batalha para interaes contrrias. (BAKHTIN, 1983, p.472)
A pardia, nessa perspectiva, configura-se como uma inverso de sentido. Porm, h nesta
inverso um (re) conhecimento da ordem que invertida, certa incorporao do texto original para
posterior desconstruo. Ao parodiar referencia-se o objeto parodiado. o que Linda Hutcheon
denomina de paradoxo da pardia:
[...] a pardia postula, como pr-requisito para a sua prpria existncia, uma certa
institucionalizao esttica que acarreta a citao de formas e convenes estveis
e reconhecveis. Estas funcionam como normas ou regras que podem ser e logo,
evidentemente, sero quebradas (HUTCHEON, 1985, p.189).
83
sempre presente monculo crtico de Ea, apontado para a realidade social Oitocentista. Para mim,
a reviso que Ea faz da histria de Junpero no uma simples reviso de uma histria franciscana
medieval, mas a sempre contnua crtica que o escritor expressou na totalidade de sua obra
Instituio religiosa e postura de alguns de seus representantes.
CESCHIN (1997) postula que Ea sempre utilizou o passado tendo em mente o mundo atual,
sua realidade e tradies:
Pode-se afirmar que Ea de Queirs quando evoca a histria faz estilo e
quando faz estilo testemunha da realidade, cientista social, analista de costume,
observador da vida, perscrutador de almas e caracteres, curador de vcios e
instigador de aprendizagem [...] Ea trata o passado e podemos estender
distncia esse mesmo tratamento para iluminar o presente e o prximo (CESCHIN,
1997, p. 675 - 676).
Em minha opinio, As Histrias. Frei Genebro parece refletir, mesmo que tardiamente, os
anseios da Gerao de 70 com relao Instituio religiosa, aos religiosos e suas atuaes na
sociedade. Francisco de Assis para muitos aquele que imitou Cristo em sua totalidade, inclusive no
aspecto revolucionrio. E exatamente esse aspecto que parece levar Ea a reiterada vezes trazer
personagens e temticas crists para suas fices, como comprovam as pesquisas de BUENO (2000)
e NERY (2005).
A recorrncia a um franciscano para o desenvolvimento desse conto no por menos. Na
lenda de Junpero a moral implcita a de que o homem se torna digno pelo amor ao prximo, pelo
exemplo de humildade, pela caridade, pelo perdo. Em Genebro, essa a mensagem, s que
ao contrrio, a crtica que Ea faz direcionada queles cristos de aparncia e que no vivem
segundo os reais ensinamentos de Jesus Cristo.
No se obtm o paraso com prticas beatas, contraditrias e esvaziadas de significado.
Entende-se assim uma crtica beatice e a religio de fachada to praticada em Portugal e criticada
85
Referncias Bibliogrficas:
AGUILLERA, Elenir de Andrade. Conto Realista Literatura Portuguesa. So Paulo: Global Editora, 1986.
BAKHTIN, Mikhail. A tipologia do discurso na prosa in: Teoria da Literatura em suas fontes. Rio de Janeiro:
Francisco Alves, 1983.
BARROS, Diana L. P. & FIORIN, Jos Luiz (orgs.). Dialogismo, Polifonia, Intertextualidade: em torno de Bakhtin.
So Paulo: Edusp, 1994.
BUENO, Aparecida de Ftima. As imagens de Cristo na obra de Ea de Queirs. (Tese de Doutorado).
UNICAMP, 2000.
CESCHIN, Osvaldo Humberto L. Ea de Queirs Um Olhar Sobre a Idade Mdia. In: Anais do III Encontro
Internacional de Queirosianos. So Paulo: Centros de Estudos Portugueses da FFLCH da USP, 1997. p.
675-678.
CORTESO, Jaime. Ea de Queirs e a Questo Social. Lisboa: Portuglia Editora, 1949.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da pardia. Lisboa: Edies 70, 1985.
NERY, Antonio Augusto. Santidade e humanidade: aspectos da temtica religiosa em obras de Ea de Queirs.
Dissertao de Mestrado. Curitiba, UFPR, 2005.
PICCHIO, Luciana Stegagno. Inveno e Remake nos contos de Ea de Queirs: Frei Genebro. In: Anais do
III Encontro Internacional de Queirosianos. So Paulo: Centros de Estudos Portugueses da FFLCH da USP,
1997. p. 306-313.
PIWNIK, Marie Hlne (edio). Contos I. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2009. (Edio Crtica
das Obras de Ea de Queirs- fico, no-pstumos).
QUEIRS, Ea de. As Histrias. Frei Genebro. In: PIWNIK, Marie Hlne (edio). Contos I. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 2009. (Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs- fico, no-pstumos).
SARAIVA, Antnio Jos. As Idias de Ea de Queiroz. Lisboa: Livraria Bertrand, 1950.
SILVEIRA, Ildefonso; REIS, Orlando dos (Org.). So Francisco de Assis: escritos e biografias de So Francisco de
Assis; crnicas e outros testemunhos do primeiro sculo franciscanos. 8 ed. Petrpolis: Vozes, 1997.
STICCO, Maria. So Francisco de Assis. 4 ed. Petrpolis: Editora Vozes, 1974.
86
87
Atravs da acurada observao do ensasta portugus, podemos afirmar que grande parte
da obra eciana reatualiza esse dilogo entre mote e glosa atravs de sua fome de fico, uma
vez que a recriao de textos pr-existentes uma tnica em suas narrativas. Alm da evidente
intertextualidade, ainda podemos acrescentar que o autor lana mo da intratextualidade quando
ele mesmo glosa seus prprios textos e temas, como nos emblemticos casos de Civilizao (1892)
e A Cidade e as Serras (1900) ou em O Primo Baslio (1878) e No Moinho (1880), nos quais se
observam processos inversos na ordem da temporalidade do conto e do romance.
Manuel dos Santos Alves, no ensaio O Lugar do intertexto Clssico nos Estudos Queirosianos
(2000), traz uma eficiente classificao para as modulaes presentes ao longo do tempo na crtica
literria acerca da produo eciana: Ea realista, Ea contrarrevolucionrio e Ea plural. Dessa
classificao tripartite, nos interessa justamente a ltima, aquela que vislumbra um Ea cada vez
88
mais plural, aberto a todas as faces inventivas que vo alm de marcas programticas e ideolgicas.
Tal pluralidade permite esse infinito dilogo entre suas narrativas e algumas fontes de nossa cultura.
Comecemos pela Bblia sagrada, o princpio do Verbo.
Sobre esse aspecto de recriao irnica presente no conto, observa Maria Theresa Abelha
Alves:
O conto Ado e Eva no Paraso, j atravs do seu ttulo, remete a narrativa para o
livro do Gnesis, porm o texto cria um cenrio que no ratifica mimeticamente o den.
Antes, so introduzidos estranhamentos no j feito, de modo a fissurar o monologismo
dogmtico da Bblia e instaurar a reflexo, a suspeita. Tranando os fios da Teologia e da
Cincia, o escritor portugus inaugura uma outra histria para o casal genesaco. (ALVES,
89
1991, p.126)
90
devorem; ou que, apagada, maneira de uma lmpada imperfeita, a energia que vos
trouxe da floresta, vs retrogradeis vossa rvore. Sois j irremediavelmente humanos
e cada manh progredireis, com to poderoso arremesso, para a perfeio do corpo e
esplendor da razo, que em breve, dentro de umas centenas de milhares de curtos anos,
Eva ser a formosa Helena e Ado ser o imenso Aristteles! (QUEIROZ,1997, p.1585)
Alm disso, a passagem final do conto, remonta aos Dez Mandamentos, mais uma aluso
subversiva ao calendrio bblico, j que o Declogo surgiria muito depois de Ado de Eva:
Sobretudo continuemos a usar, insaciavelmente, do dom melhor que Deus nos concedeu
entre todos os dons, o mais puro, o nico genuinamente grande, o dom de O amar
pois que no nos concedeu tambm o dom de O compreender. E no esqueamos que
Ele j nos ensinou, atravs de vozes levantadas em Galileia, e sob as mangueiras de
Veluvana, e nos vales severos de Yen-Chu, que a melhor maneira de O amar que uns
nos outros nos amemos, e que amemos toda a Sua obra, mesmo o verme, e a rocha dura,
e a raiz venenosa, e at esses vastos seres que no parecem necessitar o nosso amor,
esses sis, esses mundos, essas esparsas nebulosas, que, inicialmente fechadas, como ns,
na mo de Deus, e feitas da nossa substncia, nem decerto nos amam nem talvez nos
conhecem. (QUEIROZ, 1997, p.1586-1587)
Encerrando sua criao com o reforo do dom de amar, Ea refora sua face humanista e
aponta para o otimismo da bengalada do homem de bem que denuncia por acreditar na correo
dos costumes. Afinal, na Bblia eciana a criatura humana to sublime, quanto burlesca, como o
somos todos ns, seus descendentes.
91
Aps sofrer um naufrgio provocado pela ira do Olimpo, Ulisses aporta em condies
precrias nos domnios da deusa e essa o acolhe, apaixonando-se pelo heri e transformando-o em
seu cativo, misto de amante e prisioneiro. Transformada em personagem de Ea, a deusa descreve
seu encontro com Ulisses:
... rolou as areias da minha ilha, nu, pisado, faminto, preso a uma quilha partida, perseguido
por todas as iras, e todas as rajadas, e todos os raios dardejantes de que dispem o
Olimpo. Eu o recolhi, o lavei, o nutri, o amei, o guardei para que ficasse eternamente ao
abrigo das tormentas, da dor e da velhice. (QUEIROZ, 1997, p.1591)
Ea de Queirs busca sua fonte em Homero, mais precisamente em Ulisses, cuja figura tem
alimentado a produo literria de diversos escritores ao longo dos tempos. James Joyce (Ulisses),
Fernando Pessoa (Mensagem) e Alberto Moravia (Recordaes de Circe) so alguns dos autores
modernos que se reportaram figura de Ulisses. A fora desse heri parece manter seu vigor mesmo
depois de alguns milnios.
, pois, sobre esse Ulisses que traz consigo dores, anseios e marcas promovidas pela urgncia
de fazer escolhas, que o conto eciano se constri. Podemos afirmar que, portando as marcas do
humanismo clssico, Ulisses dimensionou em si, como potncia, traos promotores de identificao
com os indivduos comuns, e que essa dimenso humana o tornou capaz de atravessar os sculos e
florescer em solo moderno.
A narrativa queirosiana abre espao para uma maior qualificao daquilo que na Odissia
existe em potencial e, assim, explora essa humanidade comum que marca a figura homrica. Fixando-se
numa especfica angstia de Ulisses, Ea passa a explor-la, tornando mais ntidas as suas dimenses.
O autor portugus escolhe com preciso o momento da Odisseia em que o nauta, imobilizado numa
ilha paradisaca, sofre. Ele dilata, reatualiza e analisa, segundo os padres humanistas especficos
do seu tempo, um sofrimento cuja existncia Homero apenas noticia; as seguintes palavras iniciam
o conto de Ea: com a barba enterrada entre as mos donde desaparecera a aspereza calosa e
tisnada das armas e dos remos, Ulisses, o mais sutil dos homens, considerava, numa escura e pesada
tristeza....(QUEIROZ,1997,p.1587)
O conto centra-se nessa insatisfao trazida pelo paradisaco cativeiro. Diante de tanta
beleza e perfeio, Ulisses apenas deseja a sua liberdade e, portanto, a viagem a ser retomada na
direo de sua casa, mesmo ciente dos perigos que esse regresso ocasionar. O Ulisses, protagonista
do conto de Ea de Queirs, deseja manter-se como : mortal e imperfeito. No aspira imortalidade
que Calipso pode lhe conceder, apenas deseja a sua condio humana. Numa passagem do conto,
o protagonista recorda os seus companheiros de viagem mortos durante a guerra e sente inveja do
destino que tiveram:
Ah! Ditosos os reis mortos, com formosas feridas no branco peito, diante das portas de
Tria! Felizes os seus companheiros tragados pela onda amarga! Feliz ele se as lanas
92
troianas trespassassem nessa tarde de vento e poeira, quando junto a Faia, defendia dos
ultrajes, com a espada sonora, o corpo morto de Aquiles! Mas no! Vivera! E agora,
cada manh, ao sair sem alegria do trabalhoso leito de Calipso, as Ninfas, servas da
Deusa, o banhavam numa gua muito pura, o perfumavam de lnguidas essncias, o
cobriam com uma tnica sempre nova, ora bordada a sedas finas, ora bordada a ouro
plido! (QUEIROZ, 1997, p.1588)
Profundamente insatisfeito com o seu cativeiro, o heri eciano prefere a morte ao estado de
inrcia imposto por Calipso. A insatisfao de Ulisses, intensificada por Ea, a partir da ironia, est
presente nos dois textos. Afinal, nessa passagem da Odisseia, o destino de aventuras, batalhas,
ardis blicos j fora realizado e Ulisses almeja o retorno aos seus, impulsionado a reencontrar taca,
seu povo, sua esposa e seu filho. Nesse estgio da trajetria, o heri de Homero sabe que o ciclo
mtico precisa completar-se, pois o retorno a taca significa a confirmao dos valores que aliceram
uma cultura. O Ulisses da Odissia passa a ser ento um viajante que deseja menos as glrias do
percurso do que o retorno.
Portanto, a esse heri vido pelo retorno aos seus que o conto A Perfeio vai acrescentar
marcas especficas do universo eciano. Alm de ansioso por retornar, o Ulisses do sculo XIX
apresenta-se entristecido, fragilizado no que tange sua capacidade de ao. Diferentemente do
Ulisses homrico, que se define a partir de seus atos, como prprio aos heris clssicos, esse outro
Ulisses exibe gordura, smbolo de sedentarismo burgus, causa primordial do sofrimento que lhe
traz a condio de cativo. Esse abatimento e essa inatividade o tornam um personagem prximo de
outros que povoam a fico de Ea.
Diferentemente do Ulisses grego, que tem certeza da estabilidade de sua casa, o Ulisses
eciano vacila, especula, sofre e faz perguntas sem respostas. Ainda assim, cercado de incertezas, ele
deseja voltar, em busca de uma ptria posta sob os crivos da dvida e da suspeita. O mundo que
cerca o Ulisses de Ea no lhe traz as garantias necessrias para seu conforto interior, nem responde
as suas perguntas. Ea reatualiza o Ulisses homrico, a partir das tenses de seu tempo e, ao final
da narrativa, o faz retornar para a delcia das coisas imperfeitas, marca da modernidade eciana.
de Queirosianos, em 1995, a professora Cleonice Berardinelli vai alm da fonte inglesa e refaz a
genealogia desse conto, mostrando sua presena em uma obra cannica da literatura portuguesa,
o Horto do Esposo, que entremeara entre as reflexes do narrador uma das histrias de proveito e
exemplo.
Tal obra, um livro medieval alcobacense, sem autoria definida (por vezes atribudo ao Frei
Hermenegildo de Trancoso) apresenta os exempla para a edificao moral. Esses consistem em
uma srie de histrias que buscam a moralizao dos seus ouvintes atravs das mensagens presentes
nos textos. Ou seja, fazendo uso de narrativas que condenam as ms aes humanas, constituem-se
como histrias de proveito e exemplo.
Ao localizar o texto de Ea como filiado a essa genealogia, Berardinelli aproxima o conto
de uma outra obra no menos cannica da Literatura Portuguesa: Contos e Histrias de Proveito e
Exemplo (1575), de Gonalo Fernandes Trancoso. Tal obra consiste numa espcie de compilao de
diversas histrias que, invariavelmente, conduzem moralizao.
O ttulo do artigo de Berardinelli toma a expresso de segunda mo como indcio do
carter tradicional desse conto eciano, j que essa expresso nos conduz natureza da literatura
de tradio oral, que se constri e se propaga a partir da sua constante reelaborao e reescritura.
Cleonice Berardinelli ainda comenta uma leitura anterior de Antonio Srgio que, em 1937,
analisa a reescrita eciana de um texto j existente em sculos anteriores ao seu, buscando os
aspectos que foram mantidos e as renovaes num exerccio de bricolagem. Seguindo essa sugesto,
Berardinelli busca as diferenas estruturais entre O Tesouro e as suas verses anteriores conhecidas2.
No conto de Chaucer, os protagonistas so trs rufies, j na verso do Horto do Esposo, so quatro
ladres3: Que aproveitou Ea desses textos anteriores? Apenas o esqueleto da estria de Proveito
e Exemplo....
sobre essa anterior colaborao a que nos remete Berardinelli que construiremos a nossa
anlise, partindo, sobretudo, da estrutura subjacente s Histrias de Proveito e Exemplo. Como
anuncia a nomenclatura, essas narrativas buscam transmitir ensinamentos. Com carter fabular e
teor alegrico, trazem um exemplo, mas, evocadas no tempo de Ea, tais estruturas ganham novos
contornos.
Um olhar atento para a obra ficcional de Ea de Queirs nos conduz a uma certa
intencionalidade de moralizao, por vezes sutilmente disfarada pelas marcas da crtica cida de
seus primeiros romances presos aos cdigos realistas. Porm, essa criticidade, que transversal a toda
a sua narrativa, aponta para uma tentativa de correo moral da sociedade portuguesa, baseada
na denncia da falncia de suas instituies basilares: a igreja, o casamento e a famlia, como
perceptvel nos romances O Crime do Padre Amaro (1875), O Primo Baslio (1878) e Os Maias
(1888), respectivamente.
denncia, acrescenta-se geralmente a crtica no plano moral. Lanando suas farpas sobre
2
O prprio Antonio Srgio em seu estudo faz uma afirmao importante a respeito das fontes e da
originalidade: o esqueleto, o que artisticamente nada vale. E sabe-se l de onde Chaucer o teria ido tomar.
3
Nos Contos Tradicionais do Povo Portugus, compilados por Tefilo Braga, em 1883, esse conto se faz
presente com o ttulo de Os quatro ladres.
94
a realidade, Ea faz pensar no que deveria ser e no . Ao mostrar a ausncia de valores morais, ele
reclama a presena desses. interessante notar a escolha de Ea pelo vnculo fraterno, j que, nas
narrativas que toma por base, os protagonistas so rufies ou ladres, tipos sociais marginalizados.
Em Ea, a traio praticada de forma igualmente cruel pelos trs irmos, numa indicao de
dissoluo dos vnculos familiares. A narrativa bblica do fratricdio de Abel pelo seu irmo Caim, feita
no captulo IV de Gnesis, mostra o que representaria a primeira morte praticada pela humanidade,
gerada a partir da inveja que um irmo sentia pelo outro.
Ea no se furtou tradio bblica, porm em seu texto no h redeno para nenhum
dos irmos; os trs so simultaneamente vtimas e algozes, todos eles so igualmente culpados. Dois
aspectos da reescrita de Ea merecem comentrio. O primeiro diz respeito ao lugar social atingido
pelo vcio. O segundo concerne qualificao do tesouro.
Assim, reescrevendo um enredo de teor moralizante, Ea opera um radical deslocamento.
Localizada entre ladres, ou entre rufies, a cupidez causadora dos crimes atinge, no mbito das
estruturas que antecederam Ea, no o centro, mas a periferia social, uma marginlia j contaminada
pelo vcio. Ea, ao contrrio, desloca o vcio para a clula bsica da sociedade, a famlia, fazendo
com que ela se exponha a partir de uma camada prestigiada, os fidalgos. A voz moralizante da
fbula soa como um sinal de alerta dado ao corpo social, para que ele mantenha excludos os
grupos atingidos pelo erro. Estigmatizados, esses grupos so potencialmente destrutivos e mesmo
autodestrutivos ou autofgicos.
No conto de Ea, essa potencial autodestruio surge como um dado universal, tendo apenas
um fator desencadeante: a misria. Conforme o narrador, a misria tornava esses senhores mais
bravios que lobos. A constatao conduz ideia de que, se no justifica os fatos narrados, a misria
ao menos os explica.
Insere-se nessa perspectiva, um Ea que, sem cancelar a denncia da crise moral fartamente
representada em suas cenas realistas, comenta agora o radical agravamento dessa crise e a
apresenta com outros recursos expressivos. Se, em Os Maias (1888), o incesto torna-se, em nvel
simblico, no indcio de que um grupo social fechado em torno de si prprio esteriliza-se e caminha
para a dissoluo, em O Tesouro, o fratricdio faz-se emblema de uma sociedade que, assaltada por
carncias, econmicas e morais, passa a desconhecer quaisquer laos, inclusive os laos fraternos; de
igual maneira, essa sociedade se degenera e se destri.
O Tesouro nos sugere uma aproximao direta com outra obra eciana, O Mandarim,
publicado em 1880, portanto, mais de uma dcada antes do conto. Seja pela temtica ou pelas
tintas fantasiosas, ambos apontam para um tipo de crtica ambio desmesurada. O Mandarim
tambm pode ser considerado um dilogo intertextual, j que inspirado na parbola do mandarim
de Chateaubriand, lenda que circulou amplamente em obras do sculo XIX.
As semelhanas entre os textos so vrias. A desculpa, por exemplo, para que os dois irmos
matem o primeiro, a sua morte iminente por tuberculose, o que de alguma forma aliviaria o peso
do crime, o mesmo libi de Teodoro, pois a distncia, a idade e o desconhecimento do mandarim
tambm amenizavam sua culpa.
Ao buscar como moldes narrativas que se constituem atravs da fantasia de um universo
95
longnquo, Ea constri uma crtica sociedade do seu tempo. Teodoro sofrer do mesmo mal dos
irmos fratricidas, todos sero punidos pela ambio. Na novela, Teodoro ser corrodo pelo remorso
e pela falsidade das relaes que o cercam, trocando o tesouro do mandarim pela volta sua vida
mediana.
O tesouro, segundo Chevalier e Gheerbrant (2007,p.881), geralmente se encontra no
fundo de cavernas ou enterrado em subterrneos... simboliza as dificuldades inerentes sua procura,
mas, sobretudo, a necessidade de um esforo humano. O tesouro no um dom gratuito dos cus.
No conto, o tesouro no oferece nenhuma dificuldade para ser encontrado, ao contrrio, est no
meio da floresta e traz as chaves. Simbolicamente, os irmos no possuam condies necessrias
para usufruir daquelas riquezas, j que no houve o esforo da busca:
...os irmos de Medranhos encontraram, por trs de uma moita de espinheiros, numa
cova de rocha, um velho cofre de ferro. Como se o resguardasse uma torre segura,
conservava as suas trs chaves nas suas trs fechaduras. Sobre a tampa, mal decifrvel
atravs da ferrugem, corria um dstico em letras rabes. E dentro, at as bordas, estava
cheio de dobres de ouro! (QUEIRS,1997,p.1530)
Nessa passagem, quase que de maneira imperceptvel, o autor nos apresenta o nico
segredo do conto, a nica informao que no revelada ao leitor: o que significava aquele dstico
em letras rabes, que mensagem cifrada aqueles dois versos revelavam sobre a tampa enferrujada
do cofre. Para Berardinelli (1995, p.173), a inscrio representa um ndice da ao inevitvel dos
senhores e da justia que lhes havia de ser feita.
Voltando s relaes entre O Tesouro e Mandarim, talvez o que estivesse escrito naquele
velho cofre, fosse semelhante s palavras finais de Teodoro no seu testamento: S sabe bem o po
que dia a dia ganha as nossas mos: nunca mates o Mandarim, ou ainda a frase final do romance,
com seus ecos baudelairianos: Nenhum mandarim ficaria vivo se tu, to facilmente como eu, o
pudesse suprimir e herdar-lhe os milhes, leitor, criatura improvisada por Deus, obra m de m
argila, meu semelhante e meu irmo! Ambas as frases caberiam na inscrio oculta da tampa do
tesouro, pois refletem a condio humana, centro vivo dos textos de Ea.
Concluso
Desde o seminal ensaio Tradio e Talento Individual, de T. S. Eliot, no incio da dcada de
vinte, podemos reconhecer uma sistematizao sobre o movimento que realiza a modernidade, ao
dialogar com as fontes que a constituram. Para Eliot, nenhum artista tem sua significao completa
sozinho. preciso situ-lo entre os autores passados, buscando contraste e comparao, para que se
tenha uma ideia do conjunto, que passa a ser alterado sempre que uma obra nova surge.
Em Ea de Queirs, vemos nitidamente esse constante movimento da modernidade em relao
tradio, em que o autor imprime, com habilidade, o carter palimpsstico sua escrita, ao recriar
textos j dantes vistos e temper-los com sua ironia e agudeza criativa notadamente reconhecida.
96
O palimpsesto eciano vai muito alm de um mosaico de citaes delineado por Julia Kristeva
(1974) sobre o princpio da intertextualidade. Ao dialogar com os textos que inspiram os seus, a sua
escrita extrapola a mera citao ou a simples parfrase, de sua pena salta uma espcie de relicrio
da tradio, de homenagem s fontes que o alimentaram intelectualmente e que ele, mesmo por
tantas vezes subvertendo as matrizes, dando gordura a Ulisses ou feiura a Ado, pondo-as sempre
em discusso.
Dessa forma, ao eternizar-se em seus textos, ele generosamente possibilita tambm a
permanncia e circulao de suas fontes. Vemos os vinhos novos surgirem atravs dos odres velhos e
manterem-se frescos e saborosos para quem ainda quiser apreci-los. a certeza que a obra eciana
a um s tempo plural e repleta de singularidades.
Referncias bibliogrficas
ALVES, Manuel dos Santos. O lugar do intertexto clssico nos Estudos Queirosianos. In: Atas do Congresso de
Estudos Queirosianos IV Encontro Internacional de Queirosianos. Livraria Almedina: Coimbra, 2002.
ALVES, Maria Theresa Abelha. Ado e Eva no Paraso: um conto de Ea de Queirs entre a memria bblica e
o cientificismo. In: Vol. II. Anais do 2 Congresso ABRALIC- Literatura e Memria Cultural: Belo Horizonte:
ABRALIC, 1991.
CHEVALIER, Jean e GHEERBRANT. Dicionrio de smbolos. Trad. Vera da Costa Silva et alli. 21 Edio. Jos
Olympio Editora: Rio de Janeiro, 2007.
ELIOT, T.S. Ensaios. Art Editora: So Paulo,1989.
HOMERO. Odissia. Trad. Jaime Bruna. So Paulo: Ed. Cultrix, 2000.
KRISTEVA, Jlia. Introduo Semanlise. Trad. Lcia Helena Frana Ferraz. So Paulo: Perspectiva, 1974.
KOHLER, Denis. Ulisses. In: BRUNEL, Pierre (org.). Dicionrio de Mitos Literrios. Trad. Carlos Sussekind et alli. 3
Edio. Jos Olympio editora/UNB: Rio de Janeiro, 1988.
LOURENO, Eduardo. O tempo de Ea e Ea e o tempo. In: Convergncia Lusada- Revista do Real Gabinete
Portugus de Leitura. N 13. Rio de Janeiro, 1996.
MIN, Elza e CANIATO, Benilde Justo (org). 150 Anos com Ea de Queiroz. Anais do III Encontro Internacional
de Queirosianos. USP: So Paulo, 1997.
QUEIROZ, Ea de. Obras completas. Vol. II.Org. Beatriz Berrini. Ed. Nova Aguilar: Rio de Janeiro, 1997.
REIS, Carlos. O essencial sobre Ea de Queiroz. Ed. Imprensa Nacional: Lisboa, 2000.
97
98
Esse evento comentado por Maia de Cruz que v nele o carter contraditrio das
relaes de Gonalo com os pobres, que chega ao paroxismo no episdio de arrendamento das
terras prximas Torre, com resultados duros para o lado do mais fraco, o do lavrador Jos Casco
dos Bravais (2000, p. 146). Por conseguinte, o carter contraditrio do fidalgo ser demonstrado
pelas diversas verses que essa histria ganha quando contada e ampliada pelo protagonista ao
longo do romance.
O episdio inicia-se com a expulso do antigo arrendatrio, o Relho, que havia causado
desavena, apedrejando as vidraas da Torre e agredindo a Rosa, criada de Gonalo. Aps a
retirada da famlia do Relho, o novo arrendatrio, aparece imediatamente
[...] um lavrador dos Bravais, o Jos Casco, respeitado em toda a freguesia pela sua
seriedade e fora espantosa, propondo ao fidalgo arrendar a Torre. Gonalo Mendes
Ramires[,] porm, j desde a morte do pai, decidira elevar a renda a novecentos e
cinquenta mil ris e o Casco desceu as escadas, de cabea descada. Voltou logo
depois ao outro dia, repercorreu miudamente toda a quinta, esfarelou a terra entre os
dedos, esquadrinhou o curral e a adega, contou as oliveiras e as cepas: e num esforo,
em que lhe arfaram todas as costelas, ofereceu novecentos e dez mil ris! Gonalo no
cedia, certo da sua equidade. O Jos Casco voltou ainda com a mulher, depois, num
domingo, com a mulher e um compadre, e era um coar lento do queixo rapado, umas
voltas desconfiadas em torno da eira e da horta, umas demoras sumidas dentro da tulha,
que tornavam aquela manh de Junho intoleravelmente longa ao Fidalgo, sentado num
banco de pedra do jardim, debaixo duma mimosa, com a Gazeta do Porto. Quando
o Casco, plido, lhe veio oferecer novecentos e trinta ris Gonalo Mendes Ramires
arremessou o jornal, declarou que ia ele, por sua conta, amanhar a propriedade, mostrar
o que era um torro rico, tratado pelo saber moderno, com fosfatos, com mquinas! O
homem de Bravais, ento, arrancou um fundo suspiro, aceitou os novecentos e cinquenta
mil ris. maneira antiga o Fidalgo apertou a mo ao lavrador que entrou na cozinha
a enxugar um largo copo de vinho, esponjando na testa, nas cordoveias rijas do pescoo,
o suor ansiado que o alagava. (QUEIRS, 1999, p. 89)
Nessa narrativa, fica clara a negociao e o acordo sobre o arrendamento das terras da
Torre pelo Casco. Tambm fica clara a diferenciao entre o cio, destacado por Antnio Srgio,
pois Gonalo um ocioso durante o tempo da sua vida em que se desenvolve o romance,
at o dia de Junho em que se embarcou para as fricas (1980, p. 78), e nessa cena tem-se a
devida viso de sua imobilidade, contrastando com o trabalho exercido pelo Casco, que revolve as
terras:,avaliando-as, o que se percebe ao final da passagem citada, em que o lavrador aparece
suado, smbolo de seu esforo.
O contraste entre os discursos patente tambm em outro momento da narrativa, quando
Gonalo quebra sua palavra ao Casco e fecha contrato com o Pereira. Essa diferena composta
pela novela histrica e a narrativa da vida de Gonalo, como destacado por Costa Pimpo: se
repararmos bem, notaremos que os trechos da novela histrica formam com a histria do prprio
99
Tructesindo honra sua palavra seu correspondente no sculo XIX no mantm o acordo com o Casco.
Quanto negociao do arrendamento das terras, fica clara a diferena na forma de
tratamento, patente j na extenso das narrativas. Podemos perceber melhor se atentarmos que
a negociao com o Casco no chega a uma pgina, enquanto a negociao com o Pereira
atinge quatro pginas. Alm disso, o primeiro caso todo enunciado pelo narrador, ao passo que
o segundo composto por dilogos. Assim, se entendermos o narrador como que amalgamado
ao protagonista, interessaria a Gonalo manipular os fatos no caso do Casco e, ao apresentar o
encontro com o Pereira, cabe ao narrador intervir o mnimo possvel, apagar sua voz, o que d a
impresso de veracidade ao relato.
A forma como ambos so recebidos por Gonalo deixa clara a disparidade no tratamento
frente diferena social, fator importante para a mudana de ideia do fidalgo ao arrendar as suas
terras. Dessa maneira, o Pereira descrito como
[...] um lavrador, com casa na Riosa, chamado Brasileiro por ter herdado vinte contos de
um tio, regato no Par. Comprara ento terras, trazia arrendada a Cortiga, a falada
propriedade dos condes de Monte-Agra, envergava aos domingos uma sobrecasaca de
pano fino, e dispunha de sessenta votos na Freguesia (QUEIRS, 1999, p. 132, grifo meu).
medida que o Casco descrito como um lavrador dos Bravais, o Jos Casco, respeitado
em toda a freguesia pela sua seriedade e fora espantosa (QUEIRS, 1999, p. 89, grifo meu).
O Pereira recebido mesa de jantar, ao passo que o Casco em nenhuma das suas
passagens convidado a sentar, ao contrrio, Gonalo trata-o com indiferena, pois no espao de
tempo em que o Casco examinava a terra e tornava aquela manh de junho intoleravelmente longa
ao Fidalgo, ele, Gonalo, ficava sentado num banco de pedra do jardim, debaixo duma mimosa,
com a Gazeta do Povo (QUEIRS, 1999, p. 89).
Enfim, o negcio. Aps pechinchar, o Casco aceita os novecentos e cinqenta mil ris para
arrendar as terras, Gonalo confirma o trato e maneira antiga o Fidalgo apertou a mo ao
lavrador (QUEIRS, 1999, p. 89).
Porm, com a visita do Pereira que oferece um conto, mesmo um conto cento e cinqenta,
(QUEIRS, 1999, p. 136) , faz com que Gonalo que mesmo tendo afirmado j ter tratado com
o Casco, o Jos Casco dos Bravais! Ficamos meio apalavrados, h dias (QUEIRS, 1999, p. 136)
quebre o trato e reconte a histria do Casco da seguinte forma:
Escute, homem! Eu no contei por mido o caso do Casco. Voc compreende, sabe
como essas coisas passam O Casco veio, conversamos; eu pedi novecentos e cinqenta
mil ris e porco de Natal. Primeiramente concordou, que sim; logo adiante emendou,
que no Voltou com o compadre; depois, com a mulher e o compadre, e o afilhado,
e o co! Depois s. Andou por a pela quinta, a medir, a cheirar a terra; acho at
que a provou. Aquelas rabulices do Casco! Por fim, uma tarde, l gemeu, l aceitou os
novecentos e cinqenta mil ris, sem porco. Cedi do porco. Aperto de mo, copo de vinho.
Ficou de aparecer para combinar, tratar da escritura. No o avistei mais, h quase duas
101
O modo como Gonalo interage, diversamente, com o Casco e o Pereira demonstra que
sua ao, aqui, segue seu interesse o interesse pelo um conto cento e cinqenta e o interesse pelos
sessenta votos. Ainda que, ao final, o que sela o acordo seja a mesma ao: o aperto de mos.
As relaes dialgicas, vistas at aqui, compem a conduta de Gonalo, e expem a forma
como seu discurso construdo. Em particular, a forma de seu discurso composta pela negao.
Assim, na mesma pgina do romance, se pode perceber a afirmao de que havia arrendado suas
terras ao Casco e sua negao. Ou at mesmo em um nico pargrafo depara-se com inmeras
contradies. Por isso, percebemos que a conduta de Gonalo segue seu interesse e seu discurso
construdo de forma a que todo o momento se desdiga.
O encontro posterior com o Casco marcado pela discusso sobre o arrendamento e a
palavra de Gonalo que como visto fora dada ao Casco antes de ser dada ao Pereira. Dessa
maneira, o Casco cobra a palavra do Fidalgo: Temos que eu falei sempre muito claro com o
Fidalgo, e no era de para que depois me faltasse palavra! (QUEIRS, 1999, p. 206).
Com a confrontao do Casco, Gonalo v-se obrigado a argumentar, e, como dito
anteriormente, desconversa e nega:
Que est voc a dizer, Casco? Faltar palavra! em que lhe faltei palavra?
Por causa do arrendamento da Torre? Essa nova! Ento houve por acaso escritura
assinada entre ns? Voc no voltou, no apareceu (QUEIRS, 1999, pp. 206-207)
passagem, pois justamente ela que o protagonista ir recontar, amplificando-a. Assim, o fato ocorre
da seguinte maneira:
[...] ento de repente o Casco cresceu todo, no solitrio caminho, negro e alto como um
pinheiro, num furor que lhe esbugalhava os olhos esbraseados, quase sangrentos:
Pois o Fidalgo ainda me ameaa com a justia! Pois ainda por cima de me fazer
maroteira me ameaa com a cadeia! Ento, com os diabos! primeiro que entre na cadeia
lhe hei-de eu esmigalhar esses ossos!
Erguera o cajado Mas, num lampejo de razo e respeito, ainda gritou, com a
cabea a tremer para trs, atravs dos dentes cerrados:
Fuja, Fidalgo, que me perco! Fuja que o mato e me perco!
Gonalo Mendes Ramires correu cancela entalada nos velhos umbrais de granito,
pulou por sobre as tbuas mal pregadas, enfiou pela latada que orla o muro, numa
carreira furiosa de lebre acossada! (QUEIRS, 1999, p. 208, grifo meu)
A ideia de desfaatez de classe expressa muito bem o comportamento de Gonalo, que usa
o acontecimento, em que se acovarda, como uma agresso fortuita.
A forma dessa desfaatez transparece na informao passada pelo Fidalgo cada vez que
amplia a histria do ataque do Casco. Pois a que o protagonista consegue abafar a sua quebra
de palavra, que no seria bem vista pelos eleitores.
A primeira verso da histria sada da boca de Gonalo, logo ao chegar a Torre, versa o
seguinte:
Ento, que sarau este? Vocs no me ouviram chamar? Pois encontrei l embaixo,
ao p do pinheiral, um bbedo, que me no conheceu, veio para mim com uma foice!
Felizmente levava a bengala. E chamo, grito Qual! Tudo aqui de palestra, e a ceia a
cozer! Que desaforo! Outra vez que suceda, todos para a rua E quem resmungar, a
cacete! (QUEIRS, 1999, p. 210, grifo do autor)
103
Perceba o itlico do autor, que ressalta a alterao da arma, o cajado pela foice. Tambm,
o nome do Casco ocultado, j que Gonalo diz ter sido atacado por um bbedo. Tambm, h de
se notar a utilizao da autoridade de patro ao ameaar os empregados com a expulso, alm da
agresso.
A segunda verso quase uma continuao da primeira, pois se encontra em seu seguimento,
porm comentado somente ao Bento, criado do fidalgo:
Hem, que te parece? Se no a minha audcia, o homem positivamente me ferra
um tiro de espingarda!
O Bento, que quase se babava, com o jarro esquecido de pingar no tapete, pestanejou,
confuso, mais atnito:
Mas o Sr. Dr. disse que era uma foice!
Gonalo bateu o p, impaciente:
Correu para mim com uma foice. Mas vinha atrs do carro E no carro trazia uma
espingarda Enfim estou aqui vivo, na Torre, por merc de Deus. E tambm porque
felizmente, nestes casos, no me falta deciso! (QUEIRS, 1999, p. 212, grifo do autor)
Nessa verso, alm do itlico que destaca outra alterao, ou incluso, da arma
(cajado>foice>espingarda), tambm se tem o alamento da fuga ao nvel de audcia, de feito heroico.
Assim, a histria comea a ganhar o contorno necessrio para que Gonalo garanta seu renome
como homem de bem, que contribuir para sua eleio. Nesse trecho, tambm se percebe que
o protagonista usa de sua autoridade, frente ao criado, para contar a histria e faz-lo aceitar a
mudana/incluso da espingarda.
A terceira verso contada para o Gouveia e vem comentada pelo narrador:
e aldravou [Gonalo] a aventura do Casco, com traos mais pesados que a enegreciam.
Durante semanas, aferradamente, esse fatal Casco o torturava para lhe arrendar a
Torre. Mas ele tratara com o Pereira, o Pereira Brasileiro, por uma renda esplendidamente
superior que o Casco oferecia a gemer. Desde ento o Casco rugia, ameaava, por
todas as tabernas da Freguesia. E, nessa tarde, surde duma azinhaga, rompe para
ele, de varapau erguido! Merc de Deus, l se defendera, l sacudira o bruto, com a
bengala. Mas agora, sobre o seu sossego, sobre a sua vida, pairava a afronta daquele
cajado. E, se o assalto se renovasse, ele varava o Casco com uma bala, como um bicho
monts Urgia pois que o amigo Gouveia chamasse o homem, o repreendesse rijamente,
o entaipasse mesmo por algumas horas na cadeia (QUEIRS, 1999, p. 223, grifo meu).
Nesse relato, iniciado pelo comentrio esclarecedor do narrador, Gonalo, ao contrrio das
outras duas verses, no modifica a arma, mantm a do fato, mas prope que sacudira o Casco,
quando na verdade fugira. Tambm inclui ameaas ditas algures pelo lavrador. E, ainda, afirma
querer prender o Casco no por covardia, mas por anseio de feri-lo, de var-lo com uma bala. A
verso mantida pelo Fidalgo na ltima verso, no momento em que o Casco vai pedir perdo:
104
Ai, meu Fidalgo, perdoe por quem ! Perdoe, que eu nem lhe sei pedir perdo!
Gonalo atalhou o homem, com generosidade e doura. Ele bem o avisara! Nada se
emenda, a gritar, com o pau alado
E olhe, Casco! Quando voc me saiu ao pinhal eu levava um revlver na algibeira
Trago sempre um revlver. Desde que uma noite em Coimbra, no Choupal, dois bbados
me assaltaram, ando sempre cautela com o revlver Pense voc agora que desgraa
se tiro o revlver, se desfecho! Que desgraa, hein? Felizmente, num relance, pensei
que me perdia, que o matava, e fugi. Foi por isso, para no desfechar o revlver Enfim
tudo passou. E eu no sou homem de rancores, j esqueci. Contanto que voc, agora
sossegado e no seu juzo, esquea tambm. (QUEIRS, 1999, pp. 293-294)
Aqui possvel perceber como o discurso do Casco no momento do ataque Fuja, Fidalgo,
que me perco! Fuja que o mato e me perco! passa a ser argumento de Gonalo, aps este ter
manipulado a situao em seu favor. Tambm importante destacar como o protagonista inverte as
posies usando o seu discurso marcado pela condio social.
Portanto, no de se estranhar a falta de palavras no momento em que o Casco vai
pedir perdo, j que, em princpio, a causa do conflito fora Gonalo quebrar o acordo quanto
ao arrendamento das terras da Torre. Dessa forma, v-se aqui como o discurso do protagonista
construdo dependendo de seu interesse. Portanto, um arrendamento mais lucrativo, manuteno da
reputao, ganho de votos, essas trs vantagens regem o discurso de Gonalo com relao histria
do Casco.
Assim, do mesmo modo que usa o seu discurso oral para manter o status tambm usa o
escrito. Por isso, em dado momento do romance afirma que
[...] no lhe convinha perder a apario da Novela em to proveitoso momento, nas
vsperas da sua chegada a Lisboa, quando para a sua influncia Poltica e para o
prestgio social necessitava desse brilho. (QUEIRS, 1999, p. 136, p. 328)
Isso confirma o interesse pelo prestgio que a escritura do romance guardava e, por ser
produzido com esse interesse, demonstra o enfoque parcial e, como visto no caso do Casco,
interesseiro, se possvel fazer esse paralelo.
enquanto a forma escrita surge como a permanncia do discurso atravs da materialidade do livro.
Dessa maneira, o fado ganha estatuto de voz popular, quando cantado pelo Videirinha,
compositor dos versos, que auxiliado pelo Padre Soeiro, como descrito pelo narrador:
[...] era a sua famosa cantiga, o Fado dos Ramires, rosrio de hericas Quadras
celebrando as Lendas da Casa ilustre que ele desde meses apurava e completava,
ajudado na terna tarefa pelo saber do velho Padre Soeiro, capelo e arquivista da Torre.
(QUEIRS, 1999, p. 117)
A esses versos, aps uma pequena pausa, seguem outros que continuam a
descrio:
Ai! A ests, forte e soberba,
Com uma histria em cada ameia,
Torre mais velha que o reino,
Torre de Santa Ireneia! (QUEIRS, 1999, p. 118)
Essa lenda era abominada por Gonalo, que se despede de Videirinha, mas ouve
ao longe a ltima quadra dessa cena do romance,
Ai! l na grande batalha
El-Rei Dom Sebastio
O mais moo dos Ramires
que era pajem do guio (QUEIRS, 1999, p. 119)
Nesse trecho do romance possvel notar que o Fado traz em seu contedo
as histrias fantsticas conjugadas aos fatos histricos, o que satirizado pelo prprio
Gonalo. Isso demonstra o descrdito de alguns feitos contados sobre os Ramires, mas
no os descarta do conhecimento comum, o que ajuda a formar a imagem pblica da
famlia e, consequentemente, de Gonalo.
Em outra cena, de uma reunio em casa de Barrolo, o Fado ressurge nas mos e
na voz de Gonalo, que, antes de comear, dirige a palavra sua irm, Gracinha, que
estava sentada ao piano: Tu no ds conta desse lindo fado, rapariga! Deixa, que eu
te cante uma quadra, boa moda do Videirinha (QUEIRS, 1999, pp. 192-193).
Contudo, Gonalo tambm no d conta de tocar o Fado, j que entoou versos,
ao acaso, num esforo esganiado, como descrito pelo narrador:
107
Aqui, vale a pena ressaltar que alguns fatos mencionados no romance na narrativa
da vida de Gonalo fazem referncia ao Ultimatum ingls de 1890, um dos casos que
se pode destacar a venda de Loureno Marques aos ingleses, evento desencadeador
da batalha diplomtica entre Portugal e Inglaterra. Essas referncias levaram Medina a
afirmar que
[...] o livro [A Ilustre Casa de Ramires] acaba por tratar da actualidade
imediata que o rodeava, ou seja, as guerras africanas durante o ministrio
regenerador Hintze\Franco (1893-1898). Em resumo, o romance, publicado em
volume em 1900, traduz, dum modo patente, as preocupaes dum perodo
histrico definido, aquele que , grosso modo, vai desde o Ultimatum de 1890
s guerras africanas e priso de Gungunhana em Dezembro de 1895. (1972,
p. 92)
por Medina de que a aparncia de Ernesto de Nacejas, homem que desafia Gonalo,
seja mais prxima do fsico ingls do que do portugus, o que faria, decerto, aluso ao
Ultimatum. 2
Retomando, a forma como finalizada a cena mantm a ideia de heroicidade dos
Ramires. Estes versos, providencialmente, cantam:
Velha Casa de Ramires,
Honra e flor de Portugal! (QUEIRS, 1999, p. 259)
Apresenta-se o cenrio, pelo qual passaram diversos Ramires e que ainda existe
na contemporaneidade da narrativa, com a seguinte caracterizao: negra e calada.
Com o cenrio montado, conta-se a histria que
[...] era a glria magnfica de Paio Ramires, Mestre do Templo a quem
o Papa Inocncio, e a Rainha Branca de Castela, e todos os Prncipes da
Cristandade suplicam que se arme, e corra em dura pressa, e liberte S. Lus
Rei de Frana, cativo nas terras do Egito
Que s em Paio Ramires
Pe agora o mundo esperana
Que junte os seus Cavaleiros
E que salve o Rei de Frana!
E por este av tal faanha at Gonalo se interessou acompanhando o
canto, num trmulo esganiado, de brao erguido:
2
Ou como questiona Medina: seria por acaso que Ea escolheu para inimigo de Gonalo um tipo fsico que
no corresponde ao da raa lusitana mas antes aos Ingleses com os quais vnhamos querelando desde o Ultimatum?
(MEDINA, 1972, p. 98).
3
Este nome era recebido com enorme insatisfao por Gonalo, desafeto to conhecido que leva o narrador
a comentar o seguinte: Era sempre a mesma briga, pessoal, furiosa e vaga. Gonalo clamando que no aludissem
diante dele, pelas cinco chagas de Cristo, a esse bandido, esse Sr. Cavaleiro e sobretudo Cavalo, mando burlesco que
desorganizava o Distrito!(QUEIRS, 1999, p. 245).
109
Embora S. Lus realmente tenha sido cativo, sua libertao no foi conseguida
atravs de batalhas, mas atravs de um resgate pago pela Ordem Terceira. Isso ocorreu
durante a stima cruzada (1248-1250) e o ano mais exato de seu cativeiro 1250 (Cf.
ROUSSET, 1980, pp. 208-210). Dessa forma, a histria de Paio Ramires no tem um contexto
histrico confivel, demonstrando o quanto tendencioso o discurso em favor dos Ramires.
Assim, tanto o discurso do Fado, quanto o comentrio do narrador, faz com
que o leitor receba informaes precisas, pois inserem alguns nomes referentes a figuras
histricas. Essas referncias ganham estatuto de verdade histrica, o que faz com que
a histria parea verdadeira. Porm, no se pode deixar de notar que a quadra foi
trabalhada sobre uma erudita nota do bom Padre Soeiro (QUEIRS, 1999, p. 372),
capelo e arquivista da Torre, portanto interessado na conservao do nome dos Ramires.
Deste modo, se o acontecimento histrico for tomado como base da criao do
Fado, no possvel crer na histria de Paio Ramires, ou, s possvel pensar na histria
de Paio Ramires se a investida no foi levada a cabo, ou melhor, o parente de Gonalo
juntou seus cavaleiros, mas no partiu para o combate, em que libertaria o Rei de Frana.
Isso indica que o Fado deixa de lado a Histria para manter a imagem consagrada dos
Ramires. Assim, oculta o fato de que o rei de Frana foi libertado pelo pagamento de
resgate, e apresenta o ajuntamento de tropas por Paio Ramires como uma ao heroica.
Nesse momento, a narrativa possui indcios claros de veracidade, como se essa
histria realmente tivesse acontecido, porm, se comparada verso corrente na
historiografia, ela no pode ser considerada fidedigna, ganhando ares de fbula.
O estatuto de Histria dada ao Fado dos Ramires fica mais claro se for confrontado
com um dilogo entre Gonalo e Maria Mendona:
Pois essa histria eu sei, prima Maria! Sei agora pelo Fado dos Ramires, o
fado do Videirinha
D. Maria Mendona levantou as compridas mos aos cus, revoltada com
aquela indiferena pelas tradies hericas da Casa. Conhecer somente os
seus Anais desde que eles andavam repicados num fado! O primo Gonalo
no se envergonhava?
Mas por que, prima, por qu? O fado do Videirinha est fundado em
documentos autnticos que o Padre Soeiro estudou. Todo o recheio histrico
foi fornecido pelo Padre Soeiro. O Videirinha s ps as rimas (QUEIRS, 1999,
pp. 315-316)
com que a histria perca seu estatuto de verdade, por mais fantstica que a narrativa
parea. Note que h mudana de opinio de Gonalo nos comentrios tecidos sobre os
trechos do fado que contam a histria de Gutierrez Ramires e Aldoa Ramires, e o trecho
contado Maria Mendona.
Outro exemplo de verses amplificadas de um fato o caso em que Gonalo
desacredita dos causos espalhados pelo povo, que seguindo os indcios deixados no
local contam a histria da coa que o fidalgo dera em Ernesto de Nacejas. Observe a
amplitude que faanha ganha:
E ento o povo por l, a falar, a olhar para o stio?
Pois o povo no se arreda! E a mostrar o sangue, no cho, e as pedras por
onde se atirou a gua do Fidalgo E agora at contam que foi uma espera, e
que desfecharam trs tiros ao Fidalgo, e que depois adiante no pinhal ainda
saltaram trs homens mascarados que o Fidalgo escangalhou
Eis a lenda que se forma! declarou Gonalo (QUEIRS, 1999, p. 408).
Logo aps surrar o Valento de Nacejas, ouve-se um tiro e Gonalo corre atrs
do atirador. Ento:
Ah co, ah co! berrava Gonalo.
Estonteado, o rapaz tropeara numa viga solta. Mas j se endireitava,
largava, quando o Fidalgo o alcanou com uma cutilada do chicote no pescoo,
logo alagado de sangue. Estendendo as mos incertas, ainda cambaleou,
abateu, estalou contra a aresta dum pilar, a cabea mais sangue jorrou. Ento
111
112
antepassados, pois os guerreiros Ramires deram lugar ao Ramires mais humano: Gonalo.
Desse ponto de vista, o pensamento de lvaro Pina faz sentido, j que
[...] a verdade da vida no romance de Ea [A Ilustre Casa de Ramires] aprofundase, assim, com a verdade da necessidade de uma vida mais humana, com mais largas
perspectivas e possibilidades de desenvolvimento individual e colectivo. (1983, p. 62)
Assim, mesmo que o fado mostre uma viso redutora da histria da famlia, que baseada na
constncia da honra, ela tambm mostra que uma perspectiva mais prxima no permite a criao
de um heri, mas de um homem, que, diferentemente de seus antepassados, tem corao. Ainda que
use seu nome e posio social para garantir privilgios, como tambm o caso dos compositores do
Fado: Padre Soeiro e Videirinha.
Joo Gouveia
A opinio expressa por Joo Gouveia no final do romance d forma s diversas leituras
crticas, pois a afirmao de que Gonalo lembra Portugal foi entendida como a explicao do
romance. Porm, essa afirmao, feita pelo personagem, expressa apenas sua concepo pessoal e
no uma soluo final para a leitura do romance, por isso deve ser assim entendida, como notaram
alguns crticos, como o caso de Antnio Cirurgio, lvaro Pina e Joo Roberto Maia da Cruz5.
No final do romance, representada uma cena em que trs opinies sobre Gonalo so
expostas: a primeira opinio expressa pela voz de Tit, a segunda pela de Padre Soeiro, e, a ltima,
pela de Joo Gouveia.
Nessa circunstncia, Tit comenta sobre Gonalo:
Tem muita raa! exclamou o Tit, levantando a cabea. E o que o salva dos
defeitos Eu sou amigo de Gonalo, e dos firmes. Mas no escondo, nem a ele
Sobretudo a ele. Muito leviano, muito incoerente Mas tem raa que o salva. (QUEIRS,
1999, 455, grifo meu)
Note-se que a justificativa de Tit, para falar de Gonalo, a de que eles so amigos
dos firmes. Portanto, a opinio dele sobre o protagonista formada pela proximidade. Os defeitos
destacados, nesta fala, so a leviandade e a incoerncia, sendo que a qualidade da raa o salva. O
comentrio de Tit leva a entender Gonalo como uma figura humanizada, imperfeita, formada por
defeitos e qualidades, constitudo por uma inconstncia nas atitudes.
Por outro lado, a segunda voz, de Padre Soeiro, destaca a bondade como atributo de
Gonalo, respondendo a Tit:
5
A viso de que a fala final do romance expressa somente a opinio do personagem que a enuncia percebida
nos seguinte pginas dos crticos citados CIRURGIO, 1969, pp. 144-145; PINA, 1983, p. 63; MAIA DA CRUZ, in BERRINI,
2000, pp. 153-154.
113
Padre Soeiro, por meio de comparao, expe alguns defeitos de Gonalo, como a
leviandade e a ofensa lei, porm, para ele, a qualidade principal do protagonista a bondade
faz esquecer todos os defeitos, porque a ideia de que todos o amam faz com que seus erros sejam
postos de lado. Mas a ideia de um homem formado por defeitos e qualidades torna Gonalo mais
humano, deixando complicada a ligao alegrica entre Gonalo e Portugal, que ser feita por Joo
Gouveia mais adiante.
A terceira, e ltima, opinio a ser emitida a mais utilizada para entender o romance a
de Joo Gouveia, que, como sabido, faz uma interpretao alegrica de Gonalo, como se v nas
falas seguintes, que finalizam o romance:
Pois eu tenho estudado muito o nosso amigo Gonalo Mendes. E sabem vocs, sabe
o Sr. Padre Soeiro quem ele me lembra?
Quem?
Talvez se riam. Mas eu sustento a semelhana. Aquele todo de Gonalo, a fraqueza,
a doura, a bondade, a imensa bondade, que notou o Sr. Padre Soeiro Os fogachos e
entusiasmos, que acabam em fumo, e juntamente muita persistncia, muito aferro quando
se fila sua ideia A generosidade, o desleixo, a constante trapalhada nos negcios, e
sentimentos de muita honra, uns escrpulos, quase pueris, no verdade? A imaginao
que o leva sempre a exagerar at mentira, e ao mesmo tempo um esprito prtico,
sempre atento realidade til. A viveza, a facilidade em compreender, em apanhar A
esperana constante nalgum milagre, no velho milagre de Ourique, que sanar todas as
dificuldades A vaidade, o gosto de se arrebicar, de luzir, e uma simplicidade to grande,
que d na rua o brao a um mendigo Um fundo de melancolia, apesar de to palrador,
to socivel. A desconfiana terrvel de si mesmo, que o acobarda, o encolhe, at que
um dia se decide, e aparece um heri, que tudo arrasa At aquela antiguidade de raa,
aqui pegada sua velha Torre, h mil anos At agora aquele arranque para a frica
Assim todo completo, com o bem, com o mal, sabem quem ele me lembra?
Quem?
Portugal. (QUEIRS, 1999, pp. 455-456)
A fala de Joo Gouveia tem certa semelhana com o incio desse artigo de Ea de Queirs,
pois na fala do personagem, em dado momento, surge a noo de humilhao e renovao (a
desconfiana terrvel de si mesmo, que o acobarda, o encolhe, at que um dia se decide, e aparece
115
um heri, que tudo arrasa). Porm, no fim de sua fala Gouveia apresenta duas figuras sendo que a
primeira de recorrente insurgncia no romance e a segunda tem uma presena mais discreta , estas
duas figuras so a Torre e a frica. Ambas fazem parte metonimicamente da histria de Portugal:
a Torre representa a antiguidade e a resistncia no territrio ptrio, enquanto a frica representa,
neste momento, as colnias, suas riquezas e seus prejuzos. Ento, se ambos os espaos apontam para
o passado do pas, significa que o investimento que Gonalo faz em frica no muito diferente
do investimento que Portugal fez nas colnias anteriormente. Portanto, se Gonalo investe o dinheiro
das suas terras em territrio portugus no cultivo das terras africanas, canaliza o capital para fora
da metrpole. Por isso, a opinio de Gouveia parece mais uma crtica ao colonialismo do que uma
exaltao patritica, principalmente se for contraposto a outro momento, em que o personagem se
expressa da seguinte maneira sobre as colnias africanas:
[...] o Sr. Administrador do Concelho afirmou que as consentia e rasgadamente Porque
tambm ele, como Governo, venderia Loureno Marques, e Moambique, e toda a
Costa Oriental! E s talhadas! Em leilo! Ali toda a frica, posta em praa, apregoada no
Terreiro do Pao! E sabiam os amigos por qu? Pelo so princpio de forte administrao
(estendia o brao, meio alado do banco, como num Parlamento) Pelo so princpio
de que todo o proprietrio de terras distantes, que no valorizar por falta de dinheiro ou
gente, as deve vender para consertar o seu telhado, estrumar a sua horta, povoar o seu
curral, fomentar todo o bom torro que pisa com os ps Ora a Portugal restava toda
uma riqussima provncia a amanhar, a regar, a lavrar, a semear o Alentejo! (QUEIRS,
1999, p. 105)
Assim sendo, a repetio histrica do colonialismo permite uma leitura retrospectiva, relevando
os erros cometidos, portanto a sua insistncia no parece aprovada, levando a concordar, de certa
forma, com a expresso escolhida por Antnio Srgio, retirada de Guilherme Meister: preciso
cultivar o nosso jardim (1972, p. 177).
***
Este romance est constitudo por discursos concorrentes, centrados na interao dialgica
entre os personagens: personificadores das ideias. A estruturao das relaes sociais presentes neste
livro apontam para uma ideia formada pelo princpio de que a Histria contada pelo vencedor, ao
mesmo tempo em que os perdedores so calados. Assim, a organizao social permite a Gonalo
compor no somente os feitos de seu av de um ponto especfico, centrado em sua classe, mas
tambm suas aes so entendidas desse mesmo ponto privilegiado.
O que se pode depreender do que foi apresentado nesta anlise que o discurso possui
diversas formas de organizao, como foi demonstrado pelo caso do Casco, comentado na parte
sobre Gonalo Mendes Ramires. No trecho em que se trata do Fado dos Ramires possvel perceber
como o mito herico dos Ramires se cristaliza e funciona como inspirador do discurso ficcional do
116
protagonista. E por ltimo as opinies sobre Gonalo, sem a sua presena, demonstram como o
discurso se modifica e ganha argumentos quando posto em forma dialgica, formando uma opinio
que tenta uma leitura totalizante.
Contudo, o que se pode depreender, quanto ideia de Histria, que para concebla necessrio prestar ateno ao posicionamento de quem produz o discurso histrico. Isso fica
mais claro quando os discursos so contrapostos. Com isso, a Histria torna-se um emaranhado de
vozes inapreensvel em sua totalidade, mas perceptvel em suas particularidades. Afinal, a histria
de Gonalo no a Histria de Portugal, mas a de uma famlia, que acaba por expressar um
posicionamento em relao ao passado nacional, o que implica uma base ideolgica filtrada por
seus interesses.
Referncias bibliogrficas
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da Potica de Dostoivski. Rio de Janeiro: Forense Universitria, 1997.
CIRURGIO, Antnio. A estrutura de A Ilustre Casa de Ramires de Ea de Queiroz. In: Ocidente, v. LXXXVII,
pp. 137-170, 1969.
CRUZ, Joo Roberto Maia da. A visita ao velho sto dos avs: uma revitalizao do presente pelo exemplo
do passado?. In: BERRINI, Beatriz. Ea de Queirs: A Ilustre Casa de Ramires cem anos. So Paulo: EDUC,
2000.
MEDINA, Joo. Ea poltico. Lisboa: Seara Nova, 1974.
PIMPO, lvaro Jlio da Costa, Uma interpretao de A Ilustre Casa de Ramires, de Ea de Queirs. In:
_________. Escritos diversos. Coimbra: Coimbra Editora, 1972, pp. 539-553.
PINA, lvaro. Ea de Queirs: A Ilustre casa de Ramires. Necessidade de auto-realizao individual como
aspirao de liberdade. In: _________. Liberdade e subjetividade no realismo. Lisboa: Livros Horizonte,
1983, pp. 61-82.
QUEIRS, Ea de. A ilustre casa de Ramires. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1999.
QUEIROZ, Ea de. Obra completa, vol. 3. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1997.
REIS, Carlos. Estatuto e perspectivas do narrador na fico de Ea de Queirs. Coimbra: Almedina, 1975.
SRGIO, Antnio. Guilherme Meister, Cndido e Gonalo Mendes Ramires. In _________. Ensaios, t. IV.
Lisboa: Livraria S da Costa, 1972, pp. 175-189.
SRGIO, Antnio. Notas sobre a imaginao, a fantasia e o problema psicolgico-moral na obra novelstica de
Queirs. In: _________. Ensaios, 3.ed. Lisboa: Clssicos S da Costa, 1980, t.VI, p.53-120.
117
118
No entanto, o que nos interessa aqui, so outras estratgias discursivas incorporadas a essa
complexa obra. Se fizermos uma busca na Ilustre Casa, encontraremos ainda vrios subtextos com
diferentes vozes enunciativas para alm dos da novela histrica e da narrao primria do romance.
No entanto, um desses subtextos, no muito valorizado em geral pelos comentaristas de Ea, parecenos ser uma chave importante para a correta leitura da obra em seu todo: trata-se das cartas das
terrveis irms Lousadas.
So duas cartas enviadas anonimamente, uma para Gonalo e outra para seu cunhado, Jos
Barrolo. Ambas tm como assunto o comportamento excntrico de Andr Cavaleiro, o governador
local, antigo desafeto do nosso heri e, agora, seu aliado poltico, o fidalgo Ramires.
A primeira, a de Gonalo, comenta o imprevisto reatamento entre os dois homens:
Caro e Exmo. Sr. Gonalo Ramires. O galante Governador Civil do Distrito, o nosso
atiradio Andr Cavaleiro, passeava agora constantemente por diante dos Cunhais,
olhando com ternura para as janelas e para o honrado braso dos Barrolos. Como
no era natural que andasse a estudar a arquitetura [sic., em portugus da poca se
grafava arquitectura] do Palacete (que nada tem de notvel), concluiu a gente sria
que o digno Chefe do Distrito esperava que V. Exa. aparecesse a alguma das janelas do
largo, ou das que deitam para a rua das Tecedeiras, ou sobretudo no mirante do jardim,
para reatar com V. Exa. a antiga e quebrada amizade. Por isso muito acertadamente
procedeu V Exa. em correr pessoalmente ao Governo Civil, e propor a reconciliao e
abrir os braos generosos ao velho amigo, evitando assim que a primeira Autoridade do
Distrito continuasse a esbanjar um tempo precioso naqueles passeios, de olhos pregados
no Palacete dos fidalgussimos Barrolos. Enviamos, portanto, a V. Exa. os nossos sinceros
parabns por esse acertado passo que deve calmar as impacincias do fogoso Cavaleiro
e redondar [sic.] em benefcio dos servios pblicos! (QUEIRS, 1999, p. 252.)
Gonalo deduz rapidamente a autoria desse bilhete e todo o seu contedo subliminar de
grosso veneno, alm de dois erros de portugus que com certeza revelavam a formao deficiente
das missivistas mostrando assim uma leitura acurada em vrias dimenses.
A segunda carta, enviada para Barrolo, ainda mais curta e venenosa:
V Exa., apesar de todos os seus amigos o alcunharem de Z Bacoco, mostrou agora
muita esperteza, chamando de novo para a sua intimidade e de sua digna esposa o
gentil Andr Cavaleiro, nosso Governador Civil. Com efeito a esposa de V Exa., a linda
Gracinha, que neste ltimos tempos andava to murcha e at desbotada (o que a todos
nos inquietava), imediatamente refloriu, e ganhou cores, desde que possui a valiosa
companhia da primeira autoridade do distrito. Portou-se pois V. Exa. como marido zeloso,
e desejoso da felicidade e boa sade de sua interessante esposa. Nem parece rasgo
daquele que toda a Oliveira considera como o seu mais ilustre pateta! Os nossos sinceros
parabns! (QUEIRS, 1999, p. 399.)
119
A intensa maldade que est subentendida na mensagem ficou em segundo plano para
Barrolo, bem mais preocupado com aquilo que est dito literalmente: que ele era ridicularizado
pelas costas por seus amigos e considerado o maior idiota da cidade. As insinuaes sobre o
comportamento imoral da esposa at lhe chegaram a ficar claras, mas ele as diminuiu qualificando
de namoro (no meu caro Bacoco, trata-se de adultrio mesmo!) e, depois, as desconsiderou com
base em fatos que no s no as contradiziam como ainda levantariam mais suspeitas para um bom
entendedor (QUEIRS, 1999, p. 400).
O mais interessante nas duas mensagens o fato de que os textos literalmente no fazem
nenhuma denncia nem revelao, ao contrrio, so na superfcie discursos congratulatrios aos
dois destinatrios, comentando fatos acontecidos e de conhecimento pblico, cujo sentido dado nas
mensagens , por sinal, aquele que o principal interessado, no caso o nosso Gonalo, gostaria
que fosse o aceito por todos: (I) o reatamento com o desafeto Cavaleiro por razes afetivas e de
utilidade pblica, e (II) a sua frequncia na casa de Barrolo por convenincia social e ldica. O
carter venenoso e denunciatrio se d graas ao jogo lingustico e ao contexto inclusive um
dos poucos momentos na narrativa principal em que o leitor real no est vendido e, por isso, pode
interpretar corretamente a figura de linguagem que configura integralmente essas cartas: a ironia.
Alm de oferecer uma chave hermenutica inquestionvel sobre a armao textual da
prpria obra, Ea de Queirs ainda lana um desafio ao leitor de seu livro: em qual das duas
espcies de leitor voc se encaixa, caro leitor? Na de Gonalo, perspicaz at o nvel da correo
gramatical, ou na de Barrolo, que se deixa enganar por querer ler o que mais lhe convm?
Temos, portanto, um desafio a aceitar: ler o romance nas entrelinhas, a contrapelo, procurando
o contedo latente que se d nas dobras do texto manifesto. Numa espcie de psicanlise
discursiva, devemos buscar por chaves interpretativas dadas na prpria armao literria da obra,
cujos momentos reveladores esto encobertos para um vu narrativo como num jogo de escondeesconde. Isto posto, nada mais freudianamente adequado para tal jornada pelo inconsciente da
narrativa da vida de Gonalo do que a anlise dos quatro sonhos que pontuam o romance com um
brilho enigmtico e provocador.
Os sonhos
A fascinao exercida por esses relatos onricos de Ea pode ser mensurada pela sua incluso
no Livro dos Sonhos (1986), editado por ningum menos do que Jorge Luis Borges, uma coletnea
extravagante cujo objetivo manifesto seria o de estimular uma possvel histria literria dos sonhos,
sendo que os textos nem esto em ordem cronolgica! O escritor portugus comparece ao lado de
outros grandes escritores como Deus (Bblia), Homero, Dante, entre outros.
Os sonhos esto assim distribudos pela Ilustre Casa:
1. e 2. sonhos: Captulo II ocorrem na mesma noite aps um banquete com os
amigos Tit, Gouveia e Videirinha.
120
3. sonho: Captulo VII tambm depois de uma noite tomando ch com Gouveia
e Videirinha.
4. sonho: Captulo X na noite em que jantara com Tit e Videirinha no solar da
Torre.
Como se percebe eles esto razoavelmente dispostos pelo comeo, meio e fim do livro,
sendo que o 4., o mais longo e sem dvida de maior importncia para o desenlace da histria,
o nico que abre um captulo, que por sinal tem o conveniente algarismo romano X astcias de
poeta, o X da questo? Todos ocorrem depois de noitadas com amigos, sempre com comidas e
bebidas e quando surgem dilemas na vida do protagonista.
Nos dois primeiros sonhos, Gonalo e o grupo completo de amigos promovem uma pndega
que vai at o comeo da madrugada numa taverna de vilarejo. Os planos de ascenso poltica
do fidalgo estavam empacados, a novela no se desenvolvia a contento, havia problemas com a
administrao da quinta e, por fim, a antiga inimizade com Cavaleiro se reacendia pela desconfiana
de nosso heri de que aquele andava rondando a casa de sua irm, esposa de Barrolo, com
intuitos inconfessveis. Durante o jantar, discutiu-se muito a questo colonial africana, com propostas
esdrxulas de todos os lados. Ao retornar para casa, acompanhado de Videirinha que vai cantando
o infame fado dos Ramires, Gonalo remi todas as suas mgoas e incertezas. Ele adormece
amargurado e sonha:
Primeiro sonho
Andr Cavaleiro e Joo Gouveia romperam pela parede, revestidos de cotas de
malha, montados em horrendas tainhas assadas! E lentamente, piscando o olho mau,
arremessavam contra o seu pobre estmago pontoadas de lana, que o faziam gemer
e estorcer sobre o leito de pau-preto. Depois era, na Caladinha de Vila-Clara, o
medonho Ramires morto, com a ossada a ranger dentro da armadura, e El-Rei D. Afonso
II, arreganhando afiados dentes de lobo, que o arrastavam furiosamente para a batalha
das Navas. Ele resistia, fincado nas lajes, gritando pela Rosa, por Gracinha, pelo Tit!
Mas D. Afonso to rijo murro lhe despedia aos rins, com o guante de ferro, que o
arremessava desde a Hospedaria do Gago at a Serra Morena, ao campo da lide,
luzente e fremente de pendes e de armas. E imediatamente seu primo de Espanha,
Gomes Ramires, Mestre de Calatrava, debruado do negro ginete, lhe arrancava os
derradeiros cabelos, entre a retumbante galhofa de toda a hoste sarracena e os prantos
da tia Louredo trazida como um andor aos ombros de quatro Reis!... (QUEIRS, 1999, p.
120).
121
Segundo sonho
Voltou derreadamente cama: e readormeceu logo, muito longe, sobre as relvas
profundas dum prado da frica, debaixo de coqueiros sussurrantes, entre o apimentado
aroma de radiosas flores que brotavam atravs de pedregulhos de ouro (p. 121, grifos
nossos).
122
lanaria ento um brado Nao, que a despertasse, lhe arrastasse as energias para
essa frica portentosa, onde cumpria, como glria suprema e suprema riqueza, edificar
de costa a costa um Portugal maior!... (QUEIRS, 1999, p. 237, grifos nossos.)
Tais reflexes vm depois de uma noite na casa de Gouveia em que o assunto principal
era a tal da D. Ana, pois Gonalo queria ainda garantia que a jovem senhora fosse casta. nessa
conversa que ele descobre, pela boca de Videirinha que a viva tinha o hbito de tomar banho de
tina diariamente, no qual se alongava por uma hora e gastava meia garrafa de gua de colnia
(p. 307). Alm do carter picante da indiscrio, h tambm aqui uma interessante metfora social
implicada.
Em trs momentos no romance principal se faz meno, com alguma picardia, higiene
ntima feminina. Na primeira, ficamos sabendo pelo hercleo Tit que uma certa cafetina, D. Casimira,
era muito asseada, pois lhe encomendara uma bacia de assento a ser comprada na cidade. A
coisa toda beira imoralidade e Gonalo encerra a conversa sublinhando a utilidade do artefato:
Deixemos a D. Casimira, que tem bacia nova para os seus semicpios... (p. 175).
No mesmo captulo, poucas pginas adiante, Gonalo acompanha a irm a uma vista casa
da tia Arminda, velha fidalga endinheirada, parente dos Ramires, que na vspera se queimara ao
fazer o seu sabtico banho de ps. Ferimento para o qual convocara uma junta mdica e que lhe
123
jogou vrios dias na cama (p. 183-4). O episdio ainda repercute brevemente pelo romance (p. 276).
Podemos entrever aqui um grfico social: na base, a cafetina, representante das classes
desfavorecidas e que vende sua fora de trabalho para viver; no grupo intermedirio, D. Ana, uma
emergente, cuja origem vem tambm do mundo do trabalho; e, por fim, D. Arminda, com sua riqueza
de famlia. Numa ponta, a higiene se concentra nas ferramentas da profisso (D. Casimira); na outra,
lava-se apenas a parte do corpo que toca aquilo que comum a todos, pobres e ricos, plebeus e
nobres, o cho pelo qual todos rastejamos e com gua quente para desinfetar bem (D. Arminda).
S D. Ana lava o corpo por inteiro, prolongadamente, perfumando-o de modo intenso, pois
ela deseja purificar sua pele da marca e do cheiro do carniceiro, de sua origem proletria e impura.
Afinal, ela precisa ser aceita num ambiente que privilegia a ascendncia e a fortuna de origem, no
a conquistada.
Se essa a suposta prescrio feita pela prpria vtima do preconceito, imagine-se a sinuca
de bico que era para Gonalo projetar tal casamento? Ele, um fidalgo mais antigo que o Reino. E
nesse esprito que ele vai dormir, ainda tentando se agarrar racionalizao de que todo mundo j
tivera um antepassado carniceiro, e sonha:
Terceiro sonho
J mesmo se deitara, e as pestanas lhe adormeciam, e ainda sentia que os seus
passos impacientes se embrenhavam para trs, para o escuro passado da sua Casa,
por entre a emaranhada Histria, procurando o carniceiro... Era j para alm dos confins
do Imprio Visigodo, onde reinava com um globo de ouro na mo o seu barbudo av
Recesvinto. Esfalfado, arquejando, transpusera as cidades cultas, povoadas de homens
cultos - penetrara nas florestas que o mastodonte ainda sulcava. Entre a mida espessura
j cruzara vagos Ramires, que carregavam, grunhindo, reses mortas, molhos de lenha.
Outros surgiam de tocas fumarentas, arreganhando agudos dentes esverdeados para
sorrir ao neto que passava. Depois por tristes ermos, sob tristes silncios, chegara a uma
lagoa enevoada. E beira da gua limosa, entre os canaviais, um homem monstruoso,
peludo como uma fera, agachado no lodo, partia a rijos golpes, com um machado de
pedra, postas de carne humana. Era um Ramires. No cu cinzento voava o aor negro. E
logo, dentre a neblina da lagoa, ele acenava para Santa Maria de Craquede, para a
formosa e perfumada D. Ana, bradando por cima dos Imprios e dos Tempos: Achei
o meu av carniceiro! (QUEIRS, 1999, p. 309-10, grifos nossos.)
O sonho acaba aqui e no h, como nos outros exemplos onricos, o relato do despertar de
Gonalo e das impresses deixadas por sua jornada por um mundo arcaico de vastas emoes
e pensamentos imperfeitos conforme a citao de Havelock Elis utilizada por Freud para definir
o contedo dos sonhos (1981, p. 703) , um espao em branco neste ponto determina a passagem
para outra cena em texto de transio. Esse ponto final e lacnico determina que a importncia do
trecho e a necessidade de sua interpretao.
Gonalo encontra o desejado antepassado que justificaria a aceitao de sua pretendida
124
numa nebulosa pr-histria ramrica. A alegria da descoberta fica patente no aceno vigoroso feito
do fundo da histria e na heureca! bradada pelo fidalgo em direo futura noiva. Eis o desejo
realizado, mas junto, quase em surdina, vem um detalhe aterrador, o av Neanderthal de Gonalo
no trafica com postas bovinas, sunas e de outros animais de abate, ele destrincha carne humana
(p. 309).
Em ltima anlise, o sonho revela que o nosso bom fidalgo tem suas origens patriarcais num
canibal bastante sui generis, que nada tem a ver com aqueles que povoaram a fantasia dos europeus
desde as descobertas quinhentistas (lembre-se o famoso ensaio de Montaigne, Dos canibais) e que
retornavam agora com o exotismo das aventuras coloniais na frica. O antropfago ramrico tem os
ps assentados em solo conhecido e se liga diretamente histria da Europa (por cima dos Imprios
e dos Tempos). O sonho de Gonalo parece ser uma imagem surrealista capaz de ilustrar a famosa
frase atribuda a Balzac, a de que por trs de uma grande fortuna h um grande crime. Numa
transcrio mais fiel interpretao do sonho, poderamos dizer que na origem de uma fortuna h
sempre um devorador de homens.
Neste momento seria possvel fazer uma aproximao entre Ea de Queirs e Machado de
Assis, mostrando alguns pontos de contato na construo de A ilustre Casa de Ramires e Memrias
pstumas de Brs Cubas. Procurando justificar semelhante comparao, podemos lembrar que
Olavo Bilac, numa crnica publicada em A Notcia, em 1908, revelou que Memrias pstumas era
um dos livros de Machado mais admirados por Ea e, ainda, que o escritor portugus sabia de cor
o Captulo VII do romance machadiano, O delrio, e o declamava com entusiasmo (cf. BERRINI &
FRANCHETTI, 2003, p. 77, e ainda MEYER, 1935).
O quarto e ltimo sonho de Gonalo Ramires tambm tem algo do delrio machadiano, pois
o sonhador imagina se manter na mesma cama em que se deitara e de l vai assistindo o desenrolar
das cenas. O sonho/delrio central para a trama da histria da vida de Gonalo, mas que tambm
pode ser visto como um elo de ligao entre o enredo das duas narrativas: a principal e a de
Tructesindo; o qual se concretizar, digamos assim, na vida real do protagonista com a homrica
luta entre o fidalgo e Ernesto de Nacejas.
Depois de mais um jantar com amigos, Gonalo descobre por um lacnico Tit que a
pretendida D. Ana no era casta. Tinha aos menos dois amantes, um dos quais, com toda a certeza,
era o prprio Tit. A revelao cara como uma pedra sobre as ambies do protagonista e se
juntaria a outras tantas vicissitudes pelas quais passava mais imaginadas do que reais; isso lhe
provocou um estado de autocomiserao bem infantil: Em vida to curta, tanta decepo... Por qu?
Pobre de mim! (p. 378). Nesse estado de esprito, ele se deita:
No adormecia, a noite findava j o relgio de charo, no corredor, batera
cavamente as quatro horas. E ento, atravs das plpebras cerradas, no confuso
cansao de tantas tristezas revolvidas, Gonalo percebeu, atravs da treva do quarto,
destacando palidamente da treva, faces lentas que passavam... (QUEIRS, 1999, p. 380.)
Neste sonho, os ancestrais de Gonalo apenas os grandes vares conhecidos por sua
125
coragem e destreza militar (todas [as faces] dilatadas pelo uso soberbo de mandar e vencer, ibid.)
se enfileiram para entregar ao seu descendente as armas com que haviam conquistado suas
vitrias nos campos de batalha:
Neto, doce neto, toma a minha lana nunca partida! E logo o punho duma clara
espada lhe roou o peito, com outra grave voz que o animava: Neto, doce neto, toma
a espada pura que lidou em Ourique!... E depois uma acha de coriscante gume bateu no
travesseiro, ofertada com altiva certeza: Que no derribar essa acha, que derribou
as portas de Arzila?... (Ibid., p. 381)
Ento, ao final do sonho meio delrio, Gonalo reclama aos venerandos avs: Oh Avs, de
que me servem as vossas armas se me falta a vossa alma?... (ibid., p. 382).
Algumas semelhanas com o delrio de Brs Cubas so evidentes. Em primeiro lugar, a
digresso histrica, em que eventos ou personagens de pocas distintas so sequenciados. Vejamos
um exemplo extrado de A ilustre Casa:
Quarto sonho
Aquele alm, com o brial branco a que a cruz vermelha enchia o peitoral, era
certamente Gutierres Ramires, o do Ultramar, como quando corria da sua tenda para
a escalada de Jerusalm. No outro, to velho e formoso, que estendia o brao, ele
adivinhava Egas Ramires, negando acolhida no seu puro solar a El-Rei D. Fernando e
adltera Leonor! Esse, de crespa barba ruiva, que cantava sacudindo o pendo real de
Castela, quem, seno Diogo Ramires, o Trovador ainda na alegria da radiosa manh de
Aljubarrota? Diante da incerta claridade do espelho tremiam as fofas plumas escarlates
do morrio de Paio Ramires, que se armava para salvar S. Lus, Rei de Frana. Levemente
balanado, como pelas ondas humildes dum mar vencido, Rui Ramires sorria s naus
inglesas que, ante a proa da sua capitania, submissamente amainavam por Portugal. E,
encostado ao poste do leito, Paulo Ramires, pajem do guio de El-Rei nos campos fatais
de Alccer, sem elmo, rota a couraa, inclinava para ele a sua face de donzel, com a
doura grave dum av enternecido... (QUEIRS, 1999, p. 380-1 grifos do autor.)
O delrio de Machado
Dois outros sequenciamentos menores, mas muito parecidos, ainda iro ocorrer nos pargrafos
seguintes com a cena da entrega das armas. Comparemos agora o trecho acima com uma passagem
de Memrias pstumas:
Ao passo que a vida tinha assim uma regularidade de calendrio, fazia-se a histria
e a civilizao, e o homem, nu e desarmado, armava-se e vestia-se, construa o tugrio
e o palcio, a rude aldeia e Tebas de cem portas, criava a cincia, que perscruta, e a
126
arte que enleva, fazia-se orador, mecnico, filsofo, corria a face do globo, descia ao
ventre da Terra, subia esfera das nuvens, colaborando assim na obra misteriosa, com
que entretinha a necessidade da vida e a melancolia do desamparo. (ASSIS, 1985, p. 524.)
Os exemplos oferecidos nos parecem suficientes para concluir que os sonhos tm como funo
ser um resumo acabado da histria, em que as duas projees onricas nos apresentam uma viso
sombria da passagem humana por este planeta, ainda que, na de Ea, a mediao muito colada ao
personagem do narrador, pouco independente, d um tom lrico e, falsamente, positivo.
Em segundo lugar, constatamos nos dois sonhos o dilogo entre o protagonista e entes
fantsticos: Pandora, na histria de Machado, e os guerreiros medievais, na de Ea; em que o tema
o problema existencial dos personagens o sentido da vida para o agonizante Brs Cubas e a
sorte funesta do desamparado Gonalo: Com um longo gemido, arrojando a roupa, desafogou,
dolorosamente contou aos seus avs ressurgidos a arrenegada Sorte que o combatia e que sobre a
sua vida, sem descanso, amontoava tristeza, vergonha e perda! (QUEIRS, 1999, p. 381).
Por fim, h ainda um paralelo no trabalho com a linguagem que, em ambos os textos, se
encontra com a poesia. Algumas passagens do sonho de A ilustre Casa ecoam o ritmo e a sonoridade
do Simbolismo ento em voga, como, por exemplo, no seguinte trecho, por ns artificiosamente
quebrado em versos e com assonncias e aliteraes grifadas:
Vagarosas, mais vivas, elas cresciam dentre a sombra
que latejava espessa e como povoada.
E agora os corpos emergiam tambm,
robustssimos corpos cobertos de saios de malha ferrugenta,
apertados por arneses de ao lampejante,
embuados e fuscos mantos de revoltas pregas,
cingidos por faustosos gibes de brocado
onde cintilavam as pedrarias de colares e cintos e armados todos, com as armas todas da Histria,
desde a clava goda de raiz de roble eriada de puas
at o espadim de sarau enlaarotado de seda e ouro. (Ibid., p. 380.)
A concluso que se pode tirar da aproximao entre os dois textos, mais do que uma filiao
do romance queirosiano ao de Machado, que as duas estratgias literrias de representar um
sonho/delrio apontam para algo que fica implcito em uma primeira leitura, mas que pode ser uma
importante chave no s para a interpretao das passagens em questo, mas para a da obra como
um todo. Seria difcil no pensar aqui, principalmente em relao ao captulo machadiano, no nono
aforismo de Walter Benjamin Sobre o conceito de histria:
H um quadro de Klee que se chama Angelus Novus. Representa um anjo que parece
querer afastar-se de algo que ele encara fixamente. Seus olhos esto escancarados, sua
boca dilatada, suas asas abertas. O anjo da histria deve ter esse aspecto. Seu rosto
est dirigido para o passado. Onde ns vemos uma cadeia de acontecimentos, ele v
uma catstrofe nica, que acumula incansavelmente runa sobre runa e as dispersa a seus
127
ps. Ele gostaria de deter-se para acordar os mortos e juntar os fragmentos. Mas uma
tempestade sopra do paraso e prende-se em suas asas com tanta fora que ele no
pode mais fech-las. Essa tempestade o impele irresistivelmente para o futuro, ao qual
ele vira as costas, enquanto o amontoado de runas cresce at o cu. Essa tempestade
o que chamamos progresso. (1985, p. 226.)
Perseverando na orientao que vimos defendendo, podemos sugerir que os relatos onricos
indicam que um dos temas, ou quem sabe o tema principal, dos romances a Histria, assim com h
maisculo, no sentido de uma certa viso de histria, ou numa linguagem mais tcnica de uma filosofia
da histria. Suposio que se evidencia em passagens como:
... e armados todos, com as armas todas da Histria ... (QUEIRS, 1999, p. 380)
... e arrebatadamente [os avs] lhe estendiam as suas armas, rijas e provadas armas,
todas, atravs de toda a histria... (ibid. na edio da Obra Completa organizada por
Beatriz Berrini, a ltima palavra est grafada com inicial maiscula).
Mas no romance de Machado que tal sentido sugerido fica mais evidente e se aproximando
at na linguagem do supracitado aforismo de Benjamin:
Imagina tu, leitor, uma reduo dos sculos, e um desfilar de todos eles, as raas todas,
todas as paixes, o tumulto dos imprios, a guerra dos apetites e dos dios, a destruio
recproca dos seres e das coisas. Tal era o espetculo, acerbo e curioso espetculo. A
histria do homem e da Terra tinha assim uma intensidade que lhe no podiam dar nem
a imaginao nem a cincia, porque a cincia mais lenta e a imaginao mais vaga [...]
E via o amor multiplicando a misria, e via a misria agravando a debilidade. A vinham
a cobia que devora, a clera que inflama, a inveja que baba, e a enxada e a pena,
midas de suor, e a ambio, a fome, a vaidade, a melancolia, a riqueza, o amor, e todos
agitavam o homem, como um chocalho, at destru-lo, como um farrapo. Eram as formas
vrias de um mal, que ora mordia a vscera, ora mordia o pensamento... (ASSIS, 1985, p.
522-3 grifos nossos.)
O sentido da histria que, portanto, pode ser um dos temas desses romances teria sua melhor
definio no conceito de histria que mencionamos de Benjamin: uma catstrofe nica, que acumula
incansavelmente runa sobre runa. Uma catstrofe que se especifica e concretiza historicamente
em expresses usadas por Ea no sonho de Gonalo como o uso soberbo de mandar e vencer;
[armas] enobrecidas nas arrancadas contra a Moirama, nos trabalhados cercos [...], nas batalhas
formosas, [...] um heroico reluzir e retinir de ferros...; e, por fim, toma as nossas armas (QUEIRS,
1999, p. 380-82). Ou seja, a histria como catstrofe se encarna no uso da violncia e da opresso
por parte de uma elite, belicosa e vida por riqueza e poder, contra o resto da humanidade que
simplesmente sofre.
128
Apenas por mera curiosidade, tem-se aqui a palavra arma tambm repetida cinco vezes.
Porm instigante pensar que o processo pelo qual se d sua escrita aquele que a psicanlise
consagraria mais tarde como livre associao, isto , um exerccio que libera em sua expresso
materiais inconscientes, como ocorre nos... sonhos! Ainda que toda a cena seja utilizada pelo enredo
para introduzir a personagem de Virglia pois seu nome relacionado ao do autor do poema
em questo , no poderamos nos furtar ao esforo de pensar que a plstica apresentao do
texto e o processo de fundo inconsciente posto em movimento indiquem algo de mais interessante na
economia do romance.
Desse modo, possvel associar o varo do verso de Virglio ao protagonista Brs Cubas,
heri do romance que canta os seus feitos, ou seja, suas armas e conquistas, entre estas: Virglia,
como se ver no desenrolar do livro. Mas as armas so o que nos importa no momento. Na sequncia
imediata do texto, aps a encantadora apresentao da moa, o pai de Brs lhe explica a articulao
entre o casamento com ela e a carreira poltica. Por fim, incita e adverte o moo sobre seu destino:
No estragues as vantagens da tua posio, os teus meios... (ibid., p. 550). Eis a as armas do varo
Brs Cubas.
As armas de Gonalo tambm sero essas, mas, antes de delas lanar mo com total
desenvoltura, ele ir cumprir um rito de passagem, uma prova de iniciao um teste cerimonial
129
de derramamento de sangue , a fim de se provar apto para assumir esse armamento. evidente
que no com essa frmula quase religiosa que Ea vai fazer a transio para a grande cena da
luta contra o valento de Nacejas, mas, no fundo, disso que se trata e o sonho dos antepassados
representa o prembulo de tal prova inicitica.
O percurso realizado aqui, sinuoso e cheio de lacunas, como caberia a um bom sonho,
prope uma espcie de hermenutica para a obra de Ea, cujo modelo se encontra no prprio
texto eciano. Tanto as cartas das irms Lousada quanto os sonhos de Gonalo configuram um jogo
entre o manifesto e o latente, conforme a interpretao freudiana. Na narrativa de nosso autor,
esse balano se d por vezes de forma mais evidente (Lousadas) e, noutras vezes, de modo mais
encoberto, exigindo por parte do leitor uma decifrao mais sofisticada, como no caso dos sonhos.
Entretanto, o mais importante que tal mtodo pontual, conforme desenvolvido no presente ensaio
nas cartas e nos sonhos, protesta por sua aplicao no todo do romance, na articulao entre a
narrativa realista (a vida de Gonalo) e a novela histrica (a vingana de Tructesindo), fechando
assim um possivelmente produtivo crculo hermenutico.
Referncias bibliogrficas
ASSIS, Machado de. Obra completa. Volume I. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1985.
BENJAMIN, Walter. Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura e histria da cultura. S. Paulo:
Brasiliense, 1985.
BERRINI, B. (org.). Ea de Queiroz: A ilustre casa de Ramires: Cem anos. S. Paulo: EDUC, 2000.
BERRINI, Beatriz & FRANCHETTI, Paulo. Brasil e Portugal: a gerao de 70. Porto: Campo das Letras, 2003.
BORGES, Jorge Luis. Livro dos sonhos. So Paulo: DIFEL, 1986.
CANDIDO, A. Entre campo e cidade. In: Tese e anttese. So Paulo, Nacional, 1964.
FREUD, Sigmund. Obras completas. 4. edicion. Traduccion por Luiz Lopes-Ballesteros y de Torres. Tomo I.
Madrid: Biblioteca Nueva, 1981.
MEYER, Augusto. O delrio. In: Machado de Assis. Porto Alegre: Livraria do Globo, 1935.
QUEIRS, Ea de. A ilustre Casa de Ramires. Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 1999.
SARAIVA, Antnio Jos. As idias de Ea de
Queirs. Lisboa, Livraria Bertrand, 1982.
130
Dessa maneira, poderemos dividir a residncia de Jacinto em dois espaos que representam
132
bem as ideias propostas por Comte, tanto no que se refere inteligncia, como no que se refere s
mquinas e indstria: a biblioteca e o maquinrio adquirido pelo protagonista, que remete como
veremos, s Exposies Universais oitocentistas.
Em todas as descries da biblioteca, podemos notar o grande nmero de livros que Jacinto
possui e a riqueza com que so narrados:
Jacinto empurrou uma porta, penetramos numa nave cheia de majestade e sombra,
onde reconheci a Biblioteca por tropear numa pilha monstruosa de livros novos. O meu
amigo roou de leve o dedo na parede e uma coroa de lumes eltricos, refulgindo entre
os lavores do teto, alumiou as estantes monumentais, todas de bano. Nelas repousavam
mais de trinta mil volumes, encadernados em branco, em escarlate, em negro, com
retoques de ouro, hirtos na sua pompa e na sua autoridade como doutores num conclio.
No contive a minha admirao:
Oh Jacinto! Que depsito!
Ele murmurou, num sorriso descorado:
H que ler, h que ler... (QUEIRS, 2012, p. 44-45)
A biblioteca e os livros so descritos pelo narrador com adjetivos que demonstram exagero,
tais como mostruosa, monumentais e a exorbitncia em quantidade: 30 mil volumes; mas que
passam a ser 70 mil volumes, na descrio de Z Fernandes, numa clara manipulao do narrador.
Outros elementos que indicam a riqueza da biblioteca so utilizados, como nave cheia de majestade,
estantes de bano, material nobre, e livros com encadernao riqussima, por vezes com ouro em sua
feitura. No entanto, a descrio dos livros apresenta um carter muito ambguo e irnico. Quando, por
exemplo, o narrador nos diz que estes livros esto hirtos na sua pompa e na sua autoridade como
doutores num conclio, evidencia-se que, apesar de indicar a autoridade e todo o conhecimento que
tais representam, so caracterizados como intocveis, sagrados, isto , jamais lidos. A hiptese se
confirma, quando nos atemos tanto na relao do narrador com a biblioteca, quanto na de Jacinto.
Z Fernandes nos transmite uma admirao irnica frente quela coleo de obras, ao referir-se
a ela com a expresso Que depsito!, indicando o lugar onde se acumula coisas, ao que Jacinto
responde com um sorriso descorado: H que ler, h que ler..., indicando que o personagem no
lera quase nada daquilo. Neste trecho, o narrador comea a mostrar ao leitor a impossibilidade de
abraar todo o conhecimento e que a riqueza e a quantidade de livros no significa conhecimento.
A biblioteca de Jacinto est ligada ideia de saber enciclopdico, segundo o qual Comte
acreditava que o indivduo deveria fundamentar seus conhecimentos e praticar as cincias. Porm,
no corresponde apenas s seis disciplinas cientficas fundamentais para o conhecimento das leis
universais matemtica, astronomia, fsica, qumica, biologia, sociologia , conforme a avaliao
comteana. Igualmente integra seu acervo livros de literatura, filosofia e histria, como proposto por
Comte em suas indicaes de como deveria ser uma biblioteca positivista e ainda vai alm, com livros
sobre economia, poltica, religio, entre outras cincias. Como veremos no trecho abaixo, a tentativa
de Jacinto de alcanar o conhecimento enciclopdico torna-se absurda, quer por sua quantidade,
133
assim, a guerra. Essa posio confirmada quando o narrador diz que todos os sistemas filosficos
se contradizem. E o caso dos livros de Hobbes e Plato. Hobbes, mais materialista e racionalista,
est embaixo, encadernado com material pesado e rude, de couro, relacionando o pensamento
deste filsofo a certo pragmatismo, enquanto Plato, pensador do idealismo, est mais ao alto,
encadernado por uma pelica branca, ou seja, um material mais macio, suave, indicando atravs da
alvura do livro e da maciez do material um pensamento mais etreo, mais idealista.
No que se refere histria universal, o narrador demonstra que, por trs de livros novos,
esconde-se a antiguidade da histria. Ele afirma que os livros so brochados, demonstrando que so
livros baratos, cheirando a tinta nova e a documentos novos, denotando a novidade do pensamento
sobre histria. O narrador age como se estes pensamentos novos cobrissem todo o discurso da
histria antiga de forma catastrfica. Usando uma imagem da natureza, diz que os livros novos subiam
a estante, como se fossem terra de eroso que cobre a ribanceira antiga. Dessa maneira, o narrador
nos informa que o desenvolvimento da disciplina de histria, na Idade Moderna, talvez esconda os
fatos e os conhecimentos que a histria antiga produziu.
O narrador segue, ento, para a parte da biblioteca que fala das cincias naturais. Colocase como um peregrino, como se seguisse por difceis caminhos, j que as cincias que cita so bem
desconhecidas do grande pblico, como a orografia, a paleontologia, a morfologia e a cristalografia.
Essas cincias adquirem vida prpria, como se as matrias, que lhes envolvem, dessem esse carter,
j que tratam de assuntos da natureza e a descrio insinua que os livros, que compem esta estante,
saam pela janela e avanavam pelos Campos Elseos.
Sobre a parte das religies, que o narrador encontra atrs de cortinas de veludos, material
que remete igreja e, portanto aos lugares sagrados, acha uma portentosa rima de volumes,
indicando o carter culto e miraculoso desses livros, novamente referindo-se ao sagrado, mas ao
mesmo tempo repetitivo, indicado pelo uso da palavra rima. O tom irnico se encontra no fato desses
livros, que tratam de religio, formarem uma coluna montanhosa em direo aos cus, ao etreo,
impedindo, no entanto, porque tampam os vidros, a entrada da luz e do ar do Senhor, nas palavras
de Z Fernandes. como se a montanha de conhecimento formada pelos livros religiosos impedisse
ao homem o acesso expresso mais simples e genuna da divindade, isto , a natureza.
Por fim, o narrador chegar parte da biblioteca dedicada aos poetas. A descrio dessa
parte j adquire um ar mais elegante e refinado e se contrape ao restante. Os livros de poesia de
Jacinto so encadernados de marroquim, um couro de bode ou cabra, cujo tratamento especial o
torna nobre. Nesse trecho do romance, fica mais clara a preferncia do narrador pela poesia, pois
adjetiva a estante em que esto de amvel. Existe aqui uma contraposio entre todos os outros
livros que constituem a biblioteca enciclopdica de Jacinto, qualificados sempre com algum aspecto
negativo e, sobretudo, impossvel de serem tomados em sua totalidade, e a poesia, que permite
um repouso para o esprito esfalfado de todo aquele saber positivo. Todavia, o trecho torna-se
ambguo, pois no podemos detectar se o narrador prefere realmente a poesia aos outros livros, ou
se somente se refere ao espao onde estes livros esto, em contraste com aqueles que se referem ao
saber positivo, j que o narrador deixa de fazer consideraes sobre os livros de poesia e passa a
qualificar o lugar que Jacinto preparou para a leitura. Parece-nos que a elegncia e o aconchego,
135
que ressumem esse lugar, ganham mais importncia que o conhecimento que ali se encontra, como
se o narrador nos mostrasse que o real descanso no vem da literatura, mas do local que Jacinto
preparou para essa atividade.
Dessa forma, enquanto descreve a biblioteca de Jacinto, Jos Fernandes vai demonstrando
a impossibilidade de alcanar todo o conhecimento atravs de livros. Seja pela enormidade do seu
nmero, seja pelas ideias contraditrias que encetam, seja pela dificuldade que implica sua leitura,
os livros do 202 impem barreiras aos seus leitores, neste caso, Jos Fernandes e Jacinto, mostrando
que impossvel acumular todo o conhecimento que o mundo produz. Pela riqueza que os livros
apresentam e pela grandiosidade de seu nmero, podemos dizer que o narrador nos demonstra
que possvel acumular livros, porque Jacinto tem dinheiro, mas no se pode comprar o conhecimento.
Enquanto a narrativa est no espao da cidade, Jacinto no desiste de acumular noes, o
que no acontecer com as mquinas, cuja acumulao minimizada. Jacinto no consegue abandonar
o hbito de adquirir livros e acontece a invaso do livro do 202. Os livros que antigamente
ocupavam apenas o espao da biblioteca passam a ocupar todo o 202 e geram incmodo a Jos
Fernandes, provocando-lhe um sonho muito interessante. Tal sonho demonstra a importncia do livro
neste final de sculo, mas tambm torna perceptvel a opinio ou ainda os temores do narrador
frente produo desenfreada de livros:
E nem sei se depois adormeci porque os meus ps, a que no sentia nem o pisar
nem o rumor, como se um vento brando me levasse, continuaram a tropear em livros no
corredor apagado, depois na areia do jardim que o luar branquejava, depois na Avenida
dos Campos Elsios, povoada e ruidosa como numa festa cvica. E, oh portento! Todas as
casas aos lados eram construdas com livros. Nos ramos dos castanheiros ramalhavam
folhas de livros. E os homens, as finas damas, vestidos de papel impresso, com ttulos nos
dorsos, mostravam em vez de rosto um livro aberto, a que a brisa lenta virava docemente
as folhas. Ao fundo, na Praa da Concrdia, avistei uma escarpada montanha de livros,
a que tentei trepar, arquejante, ora enterrando a perna em flcidas camadas de versos,
ora batendo contra a lombada, dura como calhau, de tomos de Exegese e Crtica. A
to vastas alturas subi, para alm da terra, para alm das nuvens, que me encontrei,
maravilhado, entre os astros. Eles rolavam serenamente, enormes e mudos, recobertos
por espessas crostas de livros, de onde surdia, aqui e alm, por alguma fenda, entre dois
volumes mal juntos, um raiozinho de luz sufocada e ansiada. E assim ascendi ao Paraso.
Decerto era o Paraso porque com meus olhos de mortal argila avistei o Ancio da
Eternidade, aquele que no tem Manh nem Tarde. Numa claridade que dele irradiava
mais clara que todas as claridades, entre fundas estantes de ouro abarrotadas de
cdices, sentado em vetustssimos flios, com os flocos das infinitas barbas espalhados
por sobre resmas de folhetos, brochuras, gazetas e catlogos o Altssimo lia. A fronte
superdivina que concebera o Mundo pousava sobre a mo superforte que o Mundo
criara e o Criador lia e sorria. Ousei, arrepiado de sagrado horror, espreitar por cima
do seu ombro coruscante. O livro era brochado, de trs francos... O Eterno lia Voltaire,
numa edio barata, e sorria.
Uma porta faiscou e rangeu, como se algum penetrasse no Paraso. Pensei que um
136
santo novo chegara da Terra. Era Jacinto, com o charuto em brasa, um molho de cravos
na lapela, sobraando trs livros amarelos que a Princesa de Carman lhe emprestara
para ler! (QUEIRS, 2012, p. 115-116)
impem ao homem do fim do sculo, representado por Jacinto, uma barreira complicada de transpor,
tanto pela quantidade de livros produzidos, como pelo tipo de conhecimento que transmitem. Assim,
alcanar o conhecimento enciclopdico, proposto por Comte e perseguido por Jacinto, atravs dos
livros uma tarefa rdua, impossvel de se alcanar. Por fim, o narrador alerta que a profuso de
livros e ideias surgidas no sculo XIX, impulsionada principalmente pelo desenvolvimento das cincias
positivas e pela indstria, pode causar a despersonalizao do homem, do ambiente em que vive e
passar a valer mais do que a realidade em que os homens efetivamente vivem.
Resta-nos ainda a questo da acumulao tecnolgica, que nos ajuda a caracterizar o
202 e, portanto, Jacinto no mbito das referncias positivistas. Como vimos, Comte afirma que a
indstria necessria ao homem, j que a natureza imperfeita e, por isso, importante modific-la
atravs da interveno humana. Jacinto tenta, em grande parte da primeira metade do livro, atender
tambm essa premissa positivista, atravs do acmulo de maquinrio, equipando o 202 com todas as
novidades que surgem em seu tempo.
Como demonstra Lus Adriano Carlos, em seu texto A mquina do tempo n 202, grande
parte dos inventos existentes no apartamento de Jacinto esto presentes na Exposio Universal
de 1889. Jacinto, seguindo a ideia de acumular todos os inventos desde Termenes, amontoa em
sua residncia uma srie de novidades tecnolgicas. Misturando a elegncia do dndi e a busca
positivista de aprimorar a natureza, Jacinto acredita poder dominar tambm a Mecnica. Entretanto,
comete o mesmo erro que com os livros e no percebe que o modo como utiliza os inventos, alm de
ser exagerado, muitas vezes no facilita em nada sua vida. Quando chega ao 202, a primeira coisa
que o narrador encontra um elevador, podemos dizer, intil, pela brevidade do percurso que faz
e por substituir uma escada de fcil acesso:
Mas dentro, no peristilo, logo me surpreendeu um elevador instalado por Jacinto
apesar do 202 ter somente dois andares, e ligados por uma escadaria to doce
que nunca ofendera a asma da sr. D. Angelina! Espaoso, tapetado, ele oferecia, para
aquela jornada de sete segundos, confortos numerosos, um div, uma pele de urso, um
roteiro das ruas de Paris, prateleiras gradeadas com charutos e livros. Na antecmara,
onde desembarcamos, encontrei a temperatura macia e tpida de uma tarde de Maio,
em Guies. Um criado, mais atento ao termmetro que um piloto agulha, regulava
destramente a boca dourada do calorfero. E perfumadores entre palmeiras, como
num terrao santo de Benares, esparziam um vapor, aromatizando e salutarmente
umedecendo aquele ar delicado e superfino.
Eu murmurei, nas profundidades do meu assombrado ser:
Eis a civilizao! (QUEIRS, 2012, p. 44)
Jacinto tenta preencher todas as lacunas para que no lhe falte conforto e, por si s, a
subida do elevador ridcula, justamente porque serve para um percurso breve de sete segundos.
O narrador nos informa que o protagonista apela para todos os tipos de exageros, como tapetes na
parede do elevador, um div forrado com peles de urso, guias de ruas, entre outras coisas.
Na sua tentativa de controlar a natureza, Jacinto a reproduz atravs da Mecnica e do
138
trabalho humano, como podemos ressaltar no trecho acima. O trabalho do homem combinado
Mecnica controla a temperatura do ambiente e perfumadores reproduzem o odor da natureza em
meio a palmeiras naturais. como se hoje em dia cometssemos o absurdo de usar um desorizador
de ambientes que cheirasse a madeira para aprimorar o cheiro de uma floresta. Neste pequeno
trecho, podemos antever que Jacinto usa a Mecnica para melhorar sua vida, mas no entende
que ela depende do homem para funcionar e que impossvel dominar completamente as foras
da natureza.
Lus Adriano Carlos nota que Jos Fernandes no entende a modernidade do 202, por isso
faz suas crticas, representando o atraso civilizacional de Portugal (CARLOS, 2001, p. 101). J Joo
Medina, em Ea Poltico, analisando o cromatismo do livro, ir dizer que a maneira de Z Fernandes
descrever os objetos da cidade utilizando-se de imagens da natureza seria uma denncia do carter
tradicionalista do autor. No nos alinhamos a nenhuma dessas leituras. O narrador, na tentativa de
mimetizar a necessidade de Jacinto de controlar a natureza, acaba por usar as imagens naturais
para dar a dimenso de tal trabalho, como podemos ver no trecho abaixo:
Mas eu preferi inventariar o gabinete, que dava minha profanidade serrana todos
os gostos de uma iniciao. Aos lados da cadeira de Jacinto pendiam gordos tubos
acsticos, por onde ele decerto soprava as suas ordens atravs do 202. Dos ps da
mesa cordes tmidos e moles, coleando sobre o tapete, corriam para os recantos de
sombra maneira de cobras assustadas. Sobre uma banquinha, e refletida no seu verniz
como na gua de um poo, pousava uma Mquina de Escrever: e adiante era uma
imensa Mquina de Calcular, com fileiras de buracos donde espreitavam, esperando,
nmeros rgidos e de ferro. [...] Sobre prateleiras admirei aparelhos que no compreendia:
um composto de lminas de gelatina, onde desmaiavam, meio chupadas, as linhas
de uma carta, talvez amorosa; outro, que erguia sobre um pobre livro brochado, como
para o decepar, um cutelo funesto; outro avanando a boca de uma tuba, toda aberta
para as vozes do invisvel. Cingidos aos umbrais, liados s cimalhas, luziam arames, que
fugiam atravs do teto, para o espao. Todos mergulhavam em foras universais, todos
transmitiam foras universais. A Natureza convergia disciplinada ao servio do meu amigo
e entrava na sua domesticidade!... (QUEIRS, 2012, p.48-50)
Podemos notar que, como nos mostra Joo Medina, a comparao do maquinrio s
coisas da natureza constante, mas tais comparaes apresentam um aspecto sombrio, como se
o maquinrio se escondesse entre as brechas do 202 e tivesse medo do homem, que promove a
disciplina dessa natureza. Z Fernandes nos mostra que os tubos acsticos ficam do lado da cadeira
de Jacinto, assim como serviais, esperando que ele soprasse suas ordens. Os fios da casa so
assimilados a cobras assustadas, por serem escondidos entre os tapetes. A mquina de escrever
refletia na banquinha de verniz como na gua de um poo e, na mquina, os nmeros esperam,
espreitam, como se esperassem a caa.
Continuando nesta senda, o trecho adquire caractersticas que poderamos chamar de
macabras, pois remetem ao adoecimento e morte, quando da descrio de objetos que Z
139
Fernandes no entende e que parece confuso tambm ao leitor. Neste sentido, o narrador segue
dizendo que as cartas, talvez de amor, desmaiam, sobre umas lminas de gelatina, um cutelo
funesto, isto , que remete figura da morte, mas serve simplesmente para cortar o canto dos livros.
Ligados aos cantos da casa, representados no texto, pelas palavras umbrais e cimalhas, os arames
que ligam tais aparelhos fogem para o espao, como se buscassem as foras universais que deveriam
ser domesticadas por Jacinto. Por fim, o narrador nos diz claramente a inteno da personagem em
domesticar a natureza: A Natureza convergia disciplinada ao servio do meu amigo e entrava na
sua domesticidade!... (QUEIRS, 2012, p.50).
Neste primeiro momento, mostrando que as foras naturais esto acuadas ou adoentadas,
mortas ou domesticadas pela fora do homem, o narrador vai preparando a destruio da ideia
jacntica de que necessrio acumular mquinas para controlar a natureza. Dessa maneira,
demonstra o equvoco de Jacinto em sua interpretao da divisa positiva, ou, correndo o risco de
sermos exagerados, o narrador critica a prpria ideia positivista.
Jacinto possui o conferenofone, o teatrofone, alm de outras mquinas e acredita plenamente
na fora e na preciso delas, dando f tambm utilidade delas, como nos informa o trecho abaixo:
Jacinto esboou, com languidez, um gesto que os sublimava. Providenciais, meu filho,
absolutamente providenciais, pela simplificao que do ao trabalho! Assim... E apontou.
Este arrancava as penas velhas; o outro numerava rapidamente as pginas de um
manuscrito; aqueloutro, alm, raspava emendas... E ainda os havia para colar estampilha,
imprimir datas, derreter lacres, cintar documentos...
Mas com efeito acrescentou uma seca. Com as molas, com os bicos, s vezes
magoam, ferem... J me sucedeu inutilizar cartas por as ter sujado com dedadas de
sangue. uma maada! (QUEIRS, 2012, p. 55)
Neste pequeno trecho, o narrador produz um efeito muito cmico ao contrapor as palavras de
Jacinto, referentes necessidade dos objetos Providenciais, meu filho, absolutamente providenciais,
pela simplificao que do ao trabalho! e aquelas relacionadas trivialidade das aes que
cada mquina executa, como arrancar penas velhas, numerar as pginas de um manuscrito, raspar
emendas, colar estampilha, imprimir datas, derreter lacres, cintar documentos, ou seja, coisas que a
mo humana poderia fazer seno igual, talvez melhor. A situao torna-se mais estranha, e diramos
risvel, quando Jacinto afirma que esses objetos o feriram e a carta, na qual foram utilizados tantos
aparelhos e instrumentos, encontra-se inutilizada por seu sangue. Tendo em vista esse quadro, o
narrador nos aponta para a inutilidade de tantos objetos em trabalhos que a prpria fora humana
pode fazer com total facilidade. Algo que era para ser simples, como escrever uma carta, torna-se,
pela abundncia do maquinrio utilizado em contraposio com a banalidade do trabalho realizado,
complicado e, por vezes, invivel.
Como dissemos acima, Jacinto tem a necessidade, por fora de tentar alcanar conforto, de
acumular objetos e inventos que controlem a natureza. No livro, temos diversos exemplos de como
realiza essas tentativas, mas interessante observar como tenta controlar a gua e a eletricidade,
140
Pensando que a descrio se refere a um simples lavatrio, que o prprio narrador diz ser
um resumo das mquinas monumentais da Sala de Banho, a mais extremada maravilha do 202, este
ambiente apresenta-se muito bem ornamentado por diversas mquinas, todas elas proporcionando,
atravs do controle da fora da natureza, o conforto de Jacinto. A partir de uma ironia muito fina, o
narrador comea utilizando-se de palavras que indicam simplicidade ou pouca quantidade, como
quando diz que os mrmores do lavatrio so simplificados e que possuam dois jatos apenas,
no entanto, jatos este que marcam do grau de congelamento (zero) ao grau de ebulio (cem),
acentuando os excessos jacnticos, para finalizar o trecho mostrando o exagero de mquinas, assim
como o excesso de zelo que Jacinto tem ao cuidar de si. Nesta exposio, o narrador vai elencando o
modo como a gua controlada no 202 e ressalta o contrassenso de to desproporcional controle,
simplesmente para se fazer a toalete. Ao final do trecho, o narrador ressalta que esta gua, que
ele classifica de ferventes e violentas, est controlada, em estado de disciplina e servido, dentro
de tubos finos, delgados, ressaltando, desse modo, o perigo que corre o homem ao domesticar as
foras da natureza.
Os acmulos da Mecnica com Jacinto nunca diminuem, nem param e o autor far uso da
ironia estrutural, isto , contrapor duas situaes na narrativa, para mostrar a impossibilidade do
controle total da natureza. Logo aps o trecho que citamos acima, aparece uma nova cena, onde
teremos a revolta das guas ferventes e violentas do 202:
E foi justamente numa dessas noites (um sbado) que ns passamos, naquele quarto
to civilizado e protegido, por um desses brutos e revoltos terrores como s os produz a
ferocidade dos Elementos. J tarde, pressa (jantvamos com Marizac no Clube para
o acompanhar depois ao Lohengrin na pera) Jacinto arrochava o n da gravata
branca quando no lavatrio, ou porque se rompesse o tubo, ou se dessoldasse a
141
Neste trecho, as guas que antes apareciam domesticadas, revoltam-se, por um desses
brutos e revoltos terrores como s os produz a ferocidade dos Elementos, e mostram sua verdadeira
fora. A cena, provida de uma comicidade intensa, vai demonstrando, como esses homens, Jacinto
e Z Fernandes, so surpreendidos e at mesmo feridos pela fora do elemento natural e, para
tanto, o narrador utiliza palavras que remetem diretamente ao campo semntico da violncia e da
animalidade da natureza. Jacinto, arrumando-se para sair, apanhado pelo jato de gua fervente,
que fumega como uma mquina, mas silva furiosamente como uma cobra. No entanto, onde lemos
quando no lavatrio, ou porque se rompesse o tubo, ou se dessoldasse a torneira..., temos escondido
um ndice interessante, que nos revela que o problema no est s na revolta da natureza, mas
tambm que existe um problema humano, ou seja, um servio mal feito, que provocou o incidente.
A gua quente torna-se vapor e, agindo como fora poderosa que , vai tomando todo o
202, tampando as luzes e fazendo com que as personagens da cena, Jacinto, Jos Fernandes, Grilo
e a personagem denominada outro escudeiro percam-se. notvel que se oua na cena apenas os
gritos dos empregados, isto , do escudeiro e do Grilo, sinalizando que os dois, apesar da situao
perigosa, tentam fazer seu trabalho e enfrentam a gua fervendo, enquanto os patres, apesar do
desconforto causado pela situao, continuam seguros. Aqui, novamente, Ea de Queirs d relevo
aos privilgios que o dinheiro proporciona.
A gua vai tomando tudo, atravs de jorro devastador, transformando-se em chuva que
escaldava. O tapete torna-se lama quente, isto , como a lava de um vulco. A gua contamina
por seu, poderamos dizer, esprito rebelde outras foras da natureza que Jacinto tenta dominar,
que tambm se revoltam, representadas aqui pela eletricidade. Como se criasse vida, os fios roncam,
como um animal, e a luz eltrica coloca em perigo os habitantes da casa, pois solta fascas ao
estourar.
142
A cena, muito divertida pela reao das personagens, como Z Fernandes gritando Aquidel-rei!, enquanto tropea pelo escuro, o manicuro gritando, agarrado ao pijama de Jacinto, o
engenheiro da Companhia da Eletricidade, tentando, esbaforidamente, resolver o problema, revela
a razo pela qual a eletricidade saiu do controle. Entretanto, quando o narrador utiliza-se de
imagens que recorrem ao campo da preguia e da falta de firmeza para qualificar a eletricidade,
nos informa do quo novo e incerto era aquele processo naqueles fins de sculo XIX. Para tanto, faz
notar que, depois do apago, a eletricidade volta como serva ralassa, ou seja, como trabalhadora
preguiosa, e diz que arrastando as chinelas (outro sinal da preguia), ressurgiu com lentido, ou
seja, com lassido. Diferentemente do que aconteceu com a gua, a eletricidade se revolta por meio
da indolncia, se recusa em trabalhar como deveria, demonstrando a dificuldade do homem em
control-la.
Para ressaltar a falta de conhecimento dos homens sobre as foras da natureza, representada
aqui pela eletricidade, Z Fernandes faz oposio entre os pesados castiais arcaicos dos tempos
143
incientficos de D. Galeo, que ele diz ser uma reserva de veteranos fortes, como se esses
objetos, dum tempo onde no havia cincia, fossem investidos de experincia e fora que no
faltaro caso sejam necessrias, e as foras bisonhas da Civilizao, que, como se tivessem vontade
prpria, poderiam perfidamente falhar, pois agiriam intencionalmente contra o homem, seu criador.
No entanto, perguntamo-nos, quem o dono da vontade: o homem ou as foras da natureza? Claro
que o homem, que, no entendimento do narrador, cria uma civilizao contraria a si mesmo.
A falta de energia, desenhada pelo autor neste trecho, resulta numa cena ainda mais cmica,
que aquela onde o ascensor encalha e as personagens, presentes na festa de Jacinto, tentam
desencalhar o peixe. Alis, poderamos dizer que tal episdio um resumo de todas as crticas que
o narrador faz ao discurso positivista assumido por Jacinto, principalmente quando trata daquelas
figuras que Jacinto chama de astros da cidade. Ela representa a desconstruo total do imaginrio
de Jacinto. As mquinas falham: o Teatrofone deixa a desejar, pois no permite que os convidados
ouam a pera que desejavam e o ascensor, afetado pela falta de energia que acontecera antes,
para de funcionar e deixa o peixe, prato principal do evento, encalhado. No entanto, o principal
que os astros do Bois de Boulogne vo revelando seus defeitos, vo sofrendo um rebaixamento
em toda a cena, at alcanar a situao ridcula, de pescar um peixe j cozido em um ascensor. Por
toda a cena, tais personagens mostram uma moral rebaixada, um interesse demasiadamente vulgar
por sexo e dinheiro, uma gula imensa, mas ao mesmo tempo, um esprito chistoso, gracioso, que pode
seduzir um leitor mais desavisado. engraado, observar que, ao final da cena, Z Fernandes, que
atravs da descrio dessas personagens qualifica-as, vai se aproximando cada vez mais delas, at
que ao fim da cena, bbado, aparece reunido com elas em festa:
Eu comi com o apetite de um heri de Homero. Sobre o meu copo e o de Dornan
o champanhe cintilou e jorrou ininterrompidamente como fonte de Inverno. Quando se
serviam ortolans gelados, que se derretiam na boca, o divino poeta murmurou, para
meu regalo, o seu soneto sublime a Santa Clara. E como, do outro lado, o moo de
penugem loura insistia pela destruio do velho mundo, tambm concordei, e, sorvendo o
champanhe coalhado em sorvete, maldissemos o Sculo, a Civilizao, todos os orgulhos
da Cincia! (QUEIRS, 2012, p. 108).
Apesar de considerarmos essa cena importante, afinal, ela revela ao mximo o grau de
crtica do nosso narrador, no nos deteremos especificamente sobre ela por sua extenso, o que
prolongaria demasiadamente o andamento deste artigo. No entanto, reiteramos sua importncia, j
que nesse episdio fica registrada a confluncia de discursos do sculo XIX, pela caracterizao das
personagens e situaes que aparecem e pelo discurso crtico do narrador.
Voltando ao assunto do acmulo, apesar dos insucessos anteriores, Jacinto no deixa de
adquirir novos aparelhos e de tentar fazer as foras da natureza, atravs da tecnologia, funcionarem
em seu benefcio. Jacinto, na sua tentativa de facilitar o trabalho que qualquer humano poderia fazer
facilmente, acaba por atingir o cmulo do absurdo quando usa uma mquina para abotoar as suas
ceroulas (QUEIRS, 2012, p. 113).
144
Acreditamos que mais do que fazer uma crtica cidade, contrapondo-a ao campo, o
narrador, quando constri um discurso contra a acumulao de livros, como se fossem noes, e de
mquinas, na busca de se controlar a natureza, alerta-nos sobre a ineficcia da utilizao de certos
discursos de forma superficial e em benefcio prprio, como faz Jacinto. A crtica de Jos Fernandes,
e podemos dizer, neste momento do livro, a de Ea de Queirs, reside no fato de que Jacinto no
se pergunta se necessrio conservar tantos livros, se imprescindvel comprar tantas mquinas,
ou apetrechar sua casa de inventos que talvez no possuam tanta segurana assim, e isto tem suas
inevitveis consequncias. As ideias em excesso ou no permitem conhecimento, deixando o homem
na ignorncia, ou o despersonalizam, fazendo com que percam sua relao com a realidade. Quanto
s novas invenes, elas podem ser inteis, seja pela falta de certeza na sua utilizao, seja pela falta
de experincia e de desenvolvimento. Ao fim das contas, o homem encontra-se ou abandonado por
elas ou em estado de servido tambm, porque passa a utiliz-la para tudo, at para vestir ceroulas!
Pela nossa leitura, Z Fernandes chama a ateno do leitor sobre a escravizao do homem
por certos discursos provocados pela leitura errnea de certas correntes do pensamento, como o
positivismo, no caso que acabamos de explicitar. Basicamente, Z Fernandes, utilizando em grande
parte do tempo um discurso contrrio a este, como o socialista, o discurso natural (no naturalista),
decadentista, entre outros, aponta-nos como esses discursos se contradizem e possibilitam solues
diferentes para cada questo levantada. No entanto, o mais importante a observar que, no caso
do positivismo, Jos Fernandes mostra que equivocado utilizar uma teoria que tenta guiar as
cincias e a organizao da sociedade e fazer dela receita para a vida prtica. Dessa forma,
como se o autor avisasse ao leitor de que assumir um discurso superficialmente, como vimos que
Jacinto faz em alguns momentos, e caracteriz-lo como seu ou, pior ainda, como modelo para sua
vida, sem crtica, sem reflexo, s pode resultar em desastre ou, para quem l o livro, em comdia,
como vimos em vrios episdios do romance. Revoltado por tantos insucessos, Jacinto tenta outras
opes para sua vida, as quais analisaremos em outra oportunidade.
Referncias Bibliogrficas
CARLOS, Adriano Lus. A mquina do tempo n 202, in BAPTISTA, Abel Barros. A cidade e as serras, uma
reviso. Lisboa: Angelus, Novus Editora, 2005, pp. 99-107.
MEDINA, Joo. Ea poltico. Lisboa: Seara Nova, 1974.
QUEIRS, Ea. A cidade e as serras. So Paulo: Babel, 2012.
COMTE, Auguste. Curso de filosofia positivista; Discurso sobre o esprito positivo; Discurso preliminar sobre
o conjunto do positivismo; Catecismo positivista.in: Os pensadores. Seleo de textos de Jos Arthur
Giannotti; tradues de Jos Arthur Giannotti e Miguel Lemos. So Paulo: Abril Cultural, 1978.
LITTR, mile. Auguste Comte et la philosophie positive. Paris: Imprimerie de Ch. Lahure, 1863.
145
146
prximos lhe so indiferentes ou insossos. Mastiga mecanicamente e seu olhar vagueia de um objeto
a outro, para encontrar algum conforto na cidade distante. A mastigao automatizada e o olhar
distanciado so perturbados pela aproximao dos dois chineses. Avistados no horizonte, aproximamse e exigem que o portugus mobilize conhecimentos sobre a China e signifique objetos e gestos dos
viajantes: i) O leno, constantemente levado testa, lembra que os chineses suam, apesar de no
serem gordos; ii) Por causa das pesadas malas que carregam, o guarda infere que so feirantes;
iii) O portugus lembra-se tambm que antes se viam muitos. Agora devem ter voltado para a terra
deles, onde segundo consta j no existe [...] a muralha dos mandarins de ouro de que tanto se
falava (PIRES, 2011, p.30).
Os chineses passam pelo guarda, sem cumpriment-lo, param dez passos adiante e voltam
para perguntar se havia casa de pasto prxima. A resposta negativa, mas a hospitalidade no:
percebendo a fome dos viajantes, o guarda oferece sua merenda. Providencia po e lembra de
ter ouvido dizer que chineses no so muito amigos de po. De arroz, de arroz sim, e com dois
pauzinhos (PIRES, 2011, p. 31).
Da apario no horizonte ao contato inicial, a imagem prvia que o portugus faz dos
chineses a do senso comum, construdo discursivamente, distncia e sem dilogo ou observao
diretos. A lngua e os discursos j exerceram sua funo de fabricar do sentido em que Isidoro
Blikstein (1983) d ao termo3 a identidade chinesa. O guarda ouve dizer e incorpora o discurso
como verdade/realidade: chineses suam sem serem gordos, no gostam de po, comem com
pauzinhos, so feirantes. Essa imagem marcada por traos estereotipados vai sendo posta em xeque
pela aproximao e observao direta da realidade. Os dois chineses sentam-se, aceitam po, mas
recusam o queijo. A recusa leva ao questionamento da identidade gastronmica: na China comese/faz-se queijo? E os chineses do a resposta que aproxima paladares: Faz, patro. Faz tudo.
Queijo de cabra, queijo de vaca, queijo de toda qualidade (PIRES, 2011, p.34). Ao queijo, seguemse suposies e perguntas sobre outros itens gastronmicos: parece que vossemecs comem ratos
e baratas assadas? E andorinhas? (PIRES, 2011, p. 35). Os visitantes se espantam com a presena
de ratos e baratas no cardpio e esboam explicao sobre suas preferncias alimentares: nossa
gente come tudo. Come arroz, come po, come peixe, come carne (PIRES, 2011, p.35). E enfatizam
os pssaros, sem deixar de lembrar que, tambm nisso, so iguais aos portugueses: Nossa gente,
patro, come passarinho como o portugus. Patro no gosta de passarinho? (PIRES, 2011, p.35).
A pergunta sobre os passarinhos leva reflexo e desperta lembranas saborosas: Homem,
nem se pergunta. Fritos em banha e com um copo para amortecer, no h petisco que se compare.
3
Segundo Blikstein, a lngua e os discursos exercem funo interpretante ou modelante na percepo/cognio
e no pensamento (1983, p.79). A afirmao decorrncia da anlise do filme de O Enigma de Kaspar Hauser, do
cineasta alemo Werner Herzog, que conta a histria do jovem Kaspar Hauser, criado at os 18 anos sem contato
humano, e deixado numa praa da cidade de Nuremberg, no sculo XIX. Kaspar chega a Nuremberg com seu olhar,
desprovido de culos sociais. Sem prxis e sem esteretipos, a sua aproximao cognitiva da realidade direta: para
Kaspar Hauser no haveria referente ou realidade fabricada (BLIKSTEIN, 1983, p. 76-77 grifos do autor) .A fabricao
da realidade ou, mais propriamente, o contraste entre a realidade de Kaspar e a realidade fabricada pela sociedade
alem vai acontecer na medida em que so ensinados a ele a lngua alem e os discursos aos quais ela d forma. No
caso do guarda os culos sociais vo oferecer uma interpretao prvia do estrangeiro.
147
As imagens dos petiscos acendem o sorriso e o, antes aptico, olhar: E o guarda sorria por dentro,
com lume no olho. Estava a ver passarinhos a pingar no po aos balces das esplanadas [...] (PIRES,
2011, p. 35). Levado a pensar sobre sua prpria identidade gastronmica, o portugus desperta da
apatia, lembra sabores e enumera receitas, enquanto atia o fogo para esquentar o caldo, que
serve aos chineses com vinho e queijo.
Toda a cena revela que a identidade chinesa construda no discurso do senso comum portugus
tem traos gastronmicos fortes. Mais do que vestimentas e prticas comerciais, as preferncias
culinrias dos viajantes marcam o inicial distanciamento e, depois, a aproximao. Quando retomam
sua viagem, s resta ao guarda portugus afirmar: Como ns, ia dizendo o guarda, tal e qual como
ns. No comer e em tudo. (PIRES, 2011, p. 36).
Os contrastes gastronmicos, o jogo de distanciamento/aproximao, a passagem da
apatia para a euforia, o reconhecimento do igual no estrangeiro da narrativa de Jos Cardoso
Pires podem ser observados nA Cidade e as Serras. Pinarei alguns exemplos. No final do captulo
I, Jos Fernandes retorna a Paris, depois de sete anos em Portugal. Encontra seu amigo Jacinto
curvado, dispptico, inapetente e enfastiado, mesmo rodeado dos milhares de objetos e engenhos
livros, elevador, aquecimento, telefone... tudo que a civilizao oferece e que a renda de suas
propriedades portuguesas permitiu comprar para seu palacete, o 202. O fastio to grande que o
criado, Grilo, afirma que seu patro sofre de fartura:
Uma noite [...], consultei o Grilo:
Jacinto anda to murcho, to corcunda... Que ser, Grilo?
O venerando preto declarou com uma certeza imensa:
S. Ex.a sofre de fartura. 4 (QUEIRS, II, p. 525)
148
alm das paredes do 202 e das fronteiras confortveis da civilizao parisiense, na natureza. Um
exemplo do desconforto que sente ao ultrapassar esses limites o passeio pelo honesto bosque de
Montmorency, onde Jacinto abafava, apavorado, experimentando j esse lento minguar e sumir de
alma que o tornava como um bicho entre bichos (QUERIS, II, p. 484). A natureza, para Jacinto
tudo que est fora das fronteiras do que ele considera civilizao. E em meio a esse territrio natural,
ele
[...] assistia sbita e humilhante inutilizao de todas as suas faculdades superiores.
[...] Toda a intelectualidade, nos campos, se esteriliza, e s resta a bestialidade! Nesses
reinos crassos do Vegetal e do Animal duas nicas funes se mantm vivas, a nutritiva
e a procriadora. [...] dois instintos surdiam, imperiosos e pungentes, o de devorar e o de
gerar. Ao cabo de uma semana rural [...] s restava um estmago e por baixo um falo!
(QUEIRS, II, p. 484-484)
Estmago e falo, comer e procriar so os rgos e os instintos bsicos a que Jacinto imagina
seria reduzida sua alma civilizada, depois de uma semana no campo. Por isso ele tem horror ao
estrangeiro e, consequentemente, a Portugal. Ir a Portugal afastar-se da civilizao, enfrentar o
desconhecido, o natural. Ainda assim, Jacinto, com seu amigo Jos Fernandes, empreende a viagem
de trem, carregando toda civilizao que coube nas caixas despachadas para Tormes; caixas que
espetacularmente se perdem no caminho e levam os viajantes a cruzar a fronteira portuguesa sem
banho, sem escovas para cabelo e com as mesmas roupas do incio da viagem, ou seja, mais naturais
e animais do que saram de Paris. A incipiente animalizao indicativa da mudana que comea a
se concretizar:
Acorda, homem, que ests na tua terra!
Ele desembrulhou os ps do meu paletot, cofiou o bigode, e veio sem pressa, vidraa
que eu abrira, conhecer a sua terra.
Ento Portugal, hem?... Cheira bem.
Est claro que cheira bem, animal! (QUEIRS, II, p. 557)
estrada de ferro, e, enquanto comem, Jacinto lamenta ter deixado Tormes, um solar histrico, assim
abandonado e vazio!. Imagina que seria uma delcia, por aquela manh to lustrosa e tpida, subir
serra, encontrar a sua casa bem apetrechada, bem civilizada..., deparar-se, enfim, com um palcio
perfeito, um 202 no deserto! (QUEIRS, II, p. 557). Ainda aqui, no trem, a percepo de Jacinto
est fortemente limitada aos culos que sempre carregou consigo, por isso ele lamenta por no ter
transportado, antes, para o deserto da serra, toda a civilizao do 202 parisiense. A modificao
na alma de Jacinto ser gradual nunca total e se dar, como nO conto dos chineses, pela
perspectiva gastronmica. De inapetente, ele passa a ter fome e a comida acentuar a aproximao
com o outro, portugus.
J em Tormes, lamentadas as condies inadequadas para a sobrevivncia de uma alma
civilizada, Jacinto e Z Fernandes sentam-se para comer e:
Jacinto [...] esfregou energicamente, com a ponta da toalha, o garfo negro, a fusca
colher de estanho. Depois, desconfiado, provou o caldo, que era de galinha e recendia.
Provou e levantou para mim, seu camarada de misrias, uns olhos que brilharam,
surpreendidos. Tornou a sorver uma colherada mais cheia, mais considerada. E sorriu,
com espanto: Est bom!
Estava precioso: tinha fgado e tinha moela; o seu perfume enternecia; trs vezes,
fervorosamente, ataquei aquele caldo.
Tambm l volto! exclamava Jacinto com uma convico imensa. que estou com
uma fome... Santo Deus! H anos que no sinto esta fome (QUEIRS, II, p. 567).
pela perspectiva do estmago. E gradualmente: das comidas s bebidas. Inicialmente o vinho: [...]
nada o entusiasmava como o vinho de Tormes, caindo de alto, da bojuda infusa verde um vinho
fresco, esperto, seivoso, e tendo mais alma, entrando mais na alma, que muito poema ou livro santo
(QUEIRS, II, p. 567). Depois, j estabelecido, a gua, que substitui todas as guas antes sorvidas
em Paris:
Ana Vaqueira! Um copo de gua, bem lavado, da fonte velha!
Pulei, imensamente divertido:
Jacinto! E as guas carbonatadas? E as fosfatadas? E as esterilizadas? E as
sdicas?...
O meu Prncipe atirou os ombros com um desdm soberbo. E aclamou a apario de
um grande copo, todo embaciado pela frescura nevada da gua refulgente, que uma
bela moa trazia num prato. (QUEIRS, II, p. 577)
Jacinto vai se naturalizando e animalizando, ou seja, vai se deixando tomar pelo estmago
e, depois, pelo falo. Antes abominveis, animalidade e natureza so, tambm, ressignificadas pelo
senhor de Tormes ou, pelo menos, aceitas como verdade (e, depois praticadas, uma vez que Jacinto
casa-se e tem filhos):
[...] uma bela moa, mas uma bruta... No h ali mais poesia, nem mais sensibilidade,
nem mesmo mais beleza do que numa linda vaca turina. Merece o seu nome de Ana
Vaqueira. Trabalha bem, digere bem, concebe bem. Para isso a fez a Natureza, assim s
e rija; e ela cumpre. [...] No, meu filho, a serra maravilhosa e muito grato lhe estou... Mas
temos aqui a fmea em toda a sua animalidade e o macho em todo o seu egosmo... so
porm verdadeiros, genuinamente verdadeiros! E esta verdade, Z Fernandes, para
mim um repouso. (QUEIRS, II, p. 577)
cabe discutir, neste artigo, as solues propostas em cada narrativa, mas cabe apontar que Ea e
Cardoso Pires, apesar dos quase sessenta anos que separam a escrita dos textos, irmanam-se numa
crtica das limitaes dessa aparente possibilidade de aproximao. O guarda de obras e Jacinto
mostram-se complexos e revelam-se capazes, sem apagar seus traos caractersticos, de ver o igual
no diferente e vice-versa. A receita da aparente comunho est dada: sentem-se mesa, procurem
provar os pratos, trocar receitas e descobrir o outro em si mesmo ou o si mesmo no outro. Nessa
dinmica estaria a possiblidade de ressignificar a realidade fabricada e de promover o encontro, o
dilogo e a transformao. Mas h limitaes explcitas. O guarda consome e reproduz um discurso
estereotipado sobre a China e os chineses. Jacinto e Jos Fernandes, de outro ponto de vista, tambm
reproduzem e quase mimetizam, em certa medida, o discurso e a prxis de certa burguesia e, em
certa medida, da nobreza, uma vez que Jacinto dela descendente e reconhecido como prncipe
da Gr-Ventura. Discurso e prxis que oscilam com a aproximao da realidade, mas s se modificam
parcialmente, de acordo com a convenincia.
No caso de Ea de Queirs, posso afirmar que a proposta da aproximao de paladares
para apontar suas impossibilidades no casual. Essa mesma perspectiva pode ser observada em
outras narrativas. NOs Maias, por exemplo, Afonso da Maia mantm, em sua cozinha, um cozinheiro
francs e uma cozinheira portuguesa, propondo a combinao de sabores e de identidades, como
faz com a educao de Carlos, ao contratar um preceptor ingls para imprimir no carter e no corpo
do neto a tmpera inglesa. A proposta de combinao parece resultar parcialmente. A presena do
cozinheiro francs leva demisso de um dos escudeiros portugueses por birra patritica e, na
educao do neto, o resultado um Carlos da Maia diletante e, at certo ponto, amorosamente
destemperado. NO Primo Baslio, o encontro tambm no to feliz, mas a proposta est l:
Juliana, em determinado momento da narrativa, exige, como compensao por no revelar o amor
adltero de Lusa com Baslio, assumir as diretrizes da cozinha e, assim, comer com fartura. Joana, a
cozinheira, orientada por Juliana, produz novos, ricos e saborosos pratos, que at Jorge, o marido
trado, aprecia. Lusa, porm, no suporta a situao e exige o retorno condio anterior; e o final
trgico para ambas.
A aproximao culinria, em Ea, mais uma maneira de concretizar a arqueologia
gastronmica da sociedade portuguesa, tal qual ele explicitou em artigo intitulado Cozinha
Arqueolgica, publicado em 1893. Neste texto, Ea afirmou: a cozinha e adega exercem uma to
larga e direta influncia sobre o homem e a sociedade e a mesa constituiu sempre um dos fortes,
se no o mais forte alicerce das sociedades humanas (QUEIRS, III, p.1226). A declarao ressalta
a intrnseca relao entre comida e sociedade, que Ea refora, ao adicionar: O carter de uma
raa pode ser deduzido simplesmente de seu mtodo de assar a carne, por isso dize-me o que
comes, dir-te-ei o que s (QUEIRS, III, p.1226). Penso que o escritor de A Cidade e as Serras no
se incomodaria se acrescentssemos com quem e como, a este ltimo perodo: diga-me o que
comes [como comes e com quem comes] e dir-te-ei quem s. O acrscimo apropriado, pois Ea
destaca a necessidade de se fazer a arqueologia da o ttulo do artigo do sistema culinrio
romano, ou seja, dizer o que, com quem e como a sociedade romana comia para entender as
relaes entre cozinha, processos de cozimento e relaes scio-polticas. E o escritor no s props
152
uma arqueologia culinria das sociedades clssicas, procurou fazer a arqueologia da cozinha ou a
cozinha arqueolgica da sociedade portuguesa. Ao tratar de culinria em seus textos crticos e ao
tematiz-la quase obsessivamente nos textos literrios (MATOS, 1998, p. 63), Ea ecoa ideias de
tratados gastronmicos de poca, como o Fisiologia do Gosto, publicado em 1825, pelo clebre
advogado, poltico e cozinheiro francs Brillart Savarin, e como todo autor excepcional
antecipa reflexes de historiadores como Jean Franois-Revel (1996) e Massimo Montanari (2004),
para quem os valores do sistema alimentar so resultado da representao dos processos culturais,
e a relao humana com os alimentos se estabelece segundo critrios econmicos, nutricionais e
simblicos. Por isso a comida se configura como um elemento decisivo da identidade humana e
como um dos instrumentos mais eficazes para comunic-la (MONTANARI, 2004, p.10; traduo
nossa). Alm de ecoar e antecipar, as afirmaes de Ea, tomadas na perspectiva da proposta
de representao realista da sociedade portuguesa, significam, em alguma medida, considerar a
cozinha e a comida como forma de caracterizar personagens e sociedade. Comida seria tambm
matria a ser observada e moldada nas narrativas. E ele no poderia escapar das possibilidades
de combinao e de limitaes.
Voltando comparao: ainda que apresentem a aproximao gastronmica como proposta
para modificao da realidade fabricada, Ea de Queirs e Jos Cardoso Pires percebem e criticam
a limitao do olhar e do paladar portugus e, portanto, das possibilidades de mudar no s os
culos, mas tambm a realidade.
No conto, o guarda portugus deixa ver, tambm, os limites de uma sociedade que levou
sculos na conquista de territrios que no quis e no conseguiu conhecer, nem manter. A cena final
da narrativa concretiza essa relativa incapacidade; o guarda portugus, apesar de reconhecer e
estabelecer a igualdade com os viajantes,
[...] recordava ainda os chineses que o tinham visitado e, sem saber porqu, via-os
cobertos de um brilho de ouro, vestidos com cabaias de drages como os mgicos do
circo. E sentindo o vento da tarde a trazer-lhe o cheiro da resina da lenha fogueira,
adormeceu a sonhar com passarinhos fritos, escorrendo sobre o po (PIRES, 2011, p.38).
dominante (REIS, 1997, p.81). A modelagem narrativa feita, portanto, por Jos Fernandes, que
no parecendo ser a personagem central da histria, [...] , contudo, a sua voz ideolgica mais forte
(REIS, 2000, p. 98). ele que conduz o leitor pelo universo dos sabores portugueses, pela alma
jacntica e, em vrios momentos, pelas contradies que a civilizao produz:
[...] E se ao menos essa iluso da Cidade tornasse feliz a totalidade dos seres que a
mantm... Mas no! S uma estreita e reluzente casta goza na Cidade os gozos especiais
que ela cria. O resto, a escura, imensa plebe, s nela sofre, e com sofrimentos especiais
que s nela existem! [...] Mas qu, meu Jacinto! a tua Civilizao reclama insaciavelmente
regalos e pompas, que s obter, nesta amarga desarmonia social, se o Capital der
Trabalho, por cada arquejante esforo, uma migalha ratinhada. Irremedivel, , pois, que
incessantemente a plebe sirva, a plebe pene! A sua esfalfada misria a condio do
esplendor sereno da Cidade. Se nas suas tigelas fumegasse a justa rao de caldo no
poderia aparecer nas baixelas de prata a luxuosa poro de foie-gras e tbaras que so
o orgulho da Civilizao. [...] E um povo chora de fome, e da fome dos seus pequeninos
para que os Jacintos, em janeiro, debiquem, bocejando, sobre pratos de Saxe, morangos
gelados em Champanhe e avivados dum fio de ter! (QUEIRS, II, p.530)
Essa mesma contradio e fome que a civilizao produz nas cidades, Jos Fernandes revela
a Jacinto nas Serras:
Fome? Ento ele tem fome? Mas h aqui fome?
Os seus olhos rebrilhavam, num espanto comovido, em que pediam, ora a mim, ora ao
Silvrio, a confirmao desta misria insuspeitada. E fui eu que esclareci o meu Prncipe:
[...] Est claro que h fome, homem! Tu imaginavas que o Paraso se tinha perpetuado
aqui nas Serras, sem trabalho e sem misria... Em toda a parte h pobres, at na Austrlia,
nas minas de ouro. Onde h trabalho h proletariado, seja em Paris, seja no Douro...
(QUEIRS, II, p. 598)
comunho ou sntese modifica parcialmente a realidade, mas est recortada pelos culos burgueses
e, em certa medida, cristos, que permitem mitigar as diferenas, sem as condenar nem as subverter.
Os episdios dos captulos finais so indicativos dessas impossibilidades e limitaes. Com fina ironia,
Ea de Queirs pe Jacinto, na metafrica viso de Grilo, para brotar nas Serras e se intitular um
socialista, que, na explicao de Z Fernandes e na viso de tio Joo Torrado, o profeta da Serra,
significa ser pelos pobres ou O pai dos pobres. Pai que desperta a mesma esperana e iluso de
D. Sebastio. Jacinto tem mo real, mo de dar, mo que vem de cima, mo j rara! (QUEIRS,
II, p. 619-620), vive no Castelo da Gr-ventura, e prope uma comunho parcial que no altera
a ordem natural das relaes de classe, revelando, como o guarda portugus, limites ideolgicos
que restringem as mudanas. E a realidade, embora parcialmente e confortavelmente ressignificada,
permanece a mesma.
Referncias Bibliogrficas
ALVES, Dario Moreira de Castro. Era Tormes e Amanhecia: dicionrio gastronmico cultural de Ea de Queirs.
Rio de Janeiro: Nordica, 1992.
ANDRADE, Jos Roberto de. Comer e comer: um verbo, dois (re)cortes em O Crime do Padre Amaro.
Pindorama: Revista Eletrnica do IFBA. Ano 3, N 3, Julho-Dezembro/2012, pp. 33-45. ISSN 2179-2984.
Disponvel em < http://www.revistapindorama.ifba.edu.br/eda_ tual.php>. Acesso em 16 jan. 2013.
ANDRADE, Jos Roberto de. Culinria e modificaes do gosto em Ea de Queirs: O Crime do Padre Amaro
e Os Maias. Petar; Sousa, Pedro Quintino de; Samartim, Roberto Lpez-Iglsias & Torres Feij, Elias J.
(eds.). Avanos em Literatura e Cultura Portuguesas. De Ea de Queirs a Fernando Pessoa. Santiago de
CompostelaFaro: Associao Internacional de LusitanistasAtravs Editora, 2012, pp. 141-158. ISBN:
978-84-87305-56-6. Depsito legal: C 594-2012
ANDRADE, Jos Roberto de. Intermitncia gastronmica? Sonho, realidade e farsa nA Relquia e nO
Mandarim. Anais do XXIII Congresso Internacional da Associao Brasileira de Professores de Literatura
Portuguesa (ABRAPLIP). ISBN 978-85-7862-215-2. Disponvel em:<http://www.abraplip.org/anaisa_ braplip/
images/stories/Jose%20Roberto%20de%20Andrade.pdf>. Acesso em 12 dez. 2012.
BERRINI, Beatriz (Org.). Comer e beber com Ea de Queirs. Rio de Janeiro: Index, 1995.
BERRINI, Beatriz. Ea de Queirs e os prazeres da mesa. Semear. Rio de Janeiro, v. 01, n. 01, p. 53-66, 1997.
BLIKSTEIN, Isidoro. Kaspar Hauser ou a fabricao da realidade. So Paulo: Cultrix/Edusp, 1983.
FLANDRIN, Jean-Louis. A distino pelo Gosto. In: Aries, Fhiplipe e Chartier, Roger. Histria da Vida Privada 3:
da Renascena ao Sculo das Luzes. Traduo Hildegard Feist. So Paulo: Companhia das Letras, 1991.
PP. 267-309.
MATOS, Alfredo de Campos (Org.). Dicionrio de Ea de Queiroz. 2. ed. Lisboa: Caminho, 1998.
MONTANARI, Massimo. La Comida como cultura. Espanha: Ediciones Trea, 2004.
PIRES, Jos Cardoso. O conto dos Chineses. In: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. O burro em p. Alfragide: Leya SA:
2011; p.27-38.
QUEIRS, Ea de. Obra Completa: quatro volumes. Organizao geral, introduo, fixao dos textos
autgrafos e notas introdutrias Beatriz Berrini. Rio de Janeiro: Aguilar, 1997.
QUEIROZ, Maria Jos de. A Literatura e o gozo impuro da Comida. Rio de Janeiro: Topbooks, 1994.
REIS, Carlos. Ea de Queirs: Cnsul de Portugal Paris 1888-1900. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian,
155
1997.
REIS, Carlos. O Essencial sobre Ea de Queirs. Lisboa: Ed. Imprensa Nacional, 2000.
REVEL, Jean-Franois. Um banquete de palavras: uma histria da sensibilidade gastronmica; traduo Paulo
Neves. So Paulo: Companhia das Letras, 1996.
SAVARIN, Brillart. A fisiologia do gosto. Traduo Paulo Neves. So Paulo: Companhia das Letras, 1995.
156
157
Amaro revela frieza em relao ao episdio amoroso e ao trgico fim de Amlia, o que
revela desumanidade e naturalizao da relao de explorao que os padres mantinham com as
beatas j as no confesso seno casadas a lio que Amaro aprendeu de todo o percurso que
realizou, isto , a moral da histria para o clero. Tal avaliao do protagonista fecha a principal
tese do livro: o clero um estrato social que cumpre um papel moralmente perverso e corrosivo na
sociedade portuguesa.
Alm disso, o trecho revela o quanto ambos os padres sentem-se indignados com a perda
sistemtica de prestgio que a Igreja vem sofrendo em relao ao Estado e sociedade civil em
Portugal e na Europa, sobretudo com o advento da Comuna de Paris, que vinha difundir ideias
revolucionrias. A conscincia das personagens coerente com o universo de referncias que
possuem, uma vez que Amaro e Cnego Dias se veem como figuras que possuem uma posio
social distinta, privilegiada, sem vnculo algum com os preceitos cristos que diria e mecanicamente
difundem em suas parquias. O lapso de tempo vem demonstrar que no houve qualquer sentimento
de culpa ou arrependimento por parte de Amaro em relao s consequncias nefastas de seus atos.
Tal demonstrao, que tem a ver com a ideologia burguesa que caracteriza tais personagens, fica
escancarada quando da entrada do Sr. Conde de Ribamar, que vinha encontrar-se com Amaro,
pois este queria pedir-lhe uma nova posio de trabalho o que, j em si, revela a promiscuidade
entre Igreja e Estado, uma vez que quem promove a ascenso da carreira eclesistica de Amaro
algum que est fora da Igreja, um homem que representa a elite poltica do pas. Diante do tema
da Comuna de Paris, Amaro pergunta ao conde:
158
Aqui a ironia do livro como um todo escancarada, pois atrelar a dignidade de Portugal
dos dois padres em cena, que o leitor viu cometer toda sorte de falcatruas no decorrer do livro, j
beirar ao sarcasmo. O descompasso entre a forma como o conde v a realidade lisboeta (Que paz,
que animao, que prosperidade!) e as expresses que o narrador emprega para, em seguida ao
trecho citado, descrever situaes e pessoas dessa mesma realidade (tipias vazias, senhoras com
movimentos derreados, palidez clortica duma degenerao de raa, todo um mundo decrpito
que se movia lentamente), cena que se apresenta como o desfecho do livro, no permite ao leitor a
menor dvida quanto ao julgamento que feito dos padres e da elite poltica portuguesa. O lapso
de tempo e a balano final aqui realizado funcionam, tanto por parte das personagens, quanto do
narrador, para corroborar a tese do livro.
O mesmo acontece em O primo Baslio (1878). Depois de permanecer por vrios meses
em Paris, Baslio retorna a Lisboa e descobre que Lusa morrera, sintetizando numa conversa com o
visconde Reinaldo o valor que tivera para si aquela aventura amorosa:
Porque enfim fossem francos: que tinha ela? No queria dizer mal da pobre senhora
que estava naquele horror dos Prazeres, mas a verdade que no era uma amante
chic; andava em tipias de praa; usava meias de tear; casara com um reles indivduo
de secretaria; vivia num casinhola, no possua relaes decentes; jogava naturalmente o
quino, e andava por casa de sapatos de ourelo; no tinha esprito, no tinha toilette... que
diabo! Era um trambolho! (QUEIROZ, 1997, v.1, p. 765)
Ao que Baslio arremata, irritado, que, se soubesse da morte da prima, teria trazido de
Paris sua amante Alphonsine para lhe fazer companhia. Assim, novamente aps um lapso de tempo,
temos uma avaliao da trama e a reafirmao da tese do livro. A conversa entre Baslio e o
159
visconde Reinaldo evidencia aquilo que j havia sido demonstrado no decorrer da trama: a imensa
irrelevncia do lugar da mulher da pequena burguesia na sociedade portuguesa. No tinha gosto,
no tinha sofisticao, no tinha esprito, no tinha posses, enfim, no servia sequer para ocupar o
lugar de uma prostituta de luxo, como fica sugerido ser o caso de Alphonsine. Temos, portanto, a
reificao da mulher burguesia promovida pela prpria burguesia, dominada pelo patriarcalismo e
machismo burgueses. Diferentemente de em O crime do padre Amaro, o leitor tem acesso somente
avaliao das personagens acerca do ocorrido. O narrador no aparece de forma contundente
para evidenciar o quanto a viso de Baslio ideolgica. Deixa para o leitor a tarefa de atribuir a
Baslio a desumanizao, a reificao de Lusa.
Tambm em Os Maias (1888), o retorno de Carlos a Lisboa ocorre depois de trs anos,
sendo reavaliada sua relao amorosa com Maria Eduarda. Nesse retorno, Carlos e Ega se
encontram, visitam o Ramalhete, conversam sobre tudo o que passou. A avaliao que fazem
bastante distanciada e racional acerca da tragdia grega que Carlos e Maria Eduarda viveram.
O efeito justamente de destragedizao da narrativa, isto , passados apenas trs anos, tudo
est como era antes, pois o que fora vivido como tragdia no perodo grego (quando o que se
passava com a elite e com os deuses do Monte Olimpo tinha consequncia direta no corpo social),
agora vivido como um caso episdico e infeliz de um membro de uma elite que no tem qualquer
vnculo com o corpo social e, portanto, pode agir livremente, como bem entender, sem quaisquer
compromissos com regras e tabus.
Uma elite repleta de veleidades, que no tem nenhuma responsabilidade social, nem mesmo
com as suas supostas convices, exemplarmente ironizada nesse episdio final do livro, quando
Carlos e Ega correm atrs de um bonde para no se atrasar a um simples jantar, aps terem afirmado
categoricamente que nada na vida valia o menor esforo. Portanto, mais uma vez o lapso de tempo
no livro reafirma o que vinha sendo demonstrado no decorrer da trama: tomando por figura central
um membro da alta burguesia, Carlos da Maia, pouco a pouco o livro vai nos desnudando o quanto
incua, ainda que verdadeira, a crtica que essa bem formada elite faz ao marasmo poltico e
econmico em que vive Portugal na segunda metade do sculo XIX, o que aponta para a falta de
compromisso da alta burguesia com os destinos da nao.
Ao trmino de A ilustre Casa de Ramires (1900), h um lapso de tempo de quatro anos, at
o virtual retorno de Gonalo, sendo repensado o percurso de vida da personagem. Quem reflete
sobre a condio e o carter do protagonista so personagens secundrios, como o caso da prima
Maria Mendona, que escreve de Lisboa a carta informando a chegada de Gonalo e relata seu
sucesso na frica, sua riqueza, sua sade, sua felicidade. Gracinha, irm de Gonalo, recebe tal
carta em Santa Ireneia e a mostra aos amigos do protagonista, que passam a tentar caracterizar a
figura e o percurso de Gonalo. A grande e famosa sntese dessa caracterizao est na fala do
administrador das terras de Gonalo, Gouveia, que diz:
Talvez se riam. Mas eu sustento a semelhana. Aquele todo de Gonalo, a franqueza,
a doura, a bondade, a imensa bondade, que notou o Sr. padre Soeiro... Os fogachos
e entusiasmos, que acabam logo em fumo, e juntamente muita persistncia, muito aferro
160
Se concordamos plenamente com Candido no que concerne a Gonalo ser uma das
personagens mais bem elaboradas de Ea de Queirs, somos obrigados a discordar que isso se
deva ao encontro do escritor com a tradio de seu pas, pois no nos parece que o romance
elabora uma reconciliao do autor com tal tradio, como afirma o crtico. A sobreposio
entre Gonalo e Portugal a suprema ironia do escritor, que iguala ptria uma personagem
completamente egocntrica, oportunista, sem qualquer conscincia coletiva ou nacional. Denuncia,
assim, o quanto a identidade nacional portuguesa se encontra simbolicamente atrelada aos supostos
valores aristocratizantes de uma elite que no tem o menor compromisso com a nao, tese que j
desenvolvemos em outro texto, intitulado Uma armadilha para o leitor: notas sobre A ilustre casa de
Ramires (2003), quando tentamos demonstrar que a relao emptica do leitor com Gonalo a
prpria mimese da empatia do portugus do final do sculo XIX com sua identidade nacional: uma
relao afetiva, mas perigosa, porque manipulada e ideologicamente comprometida com as elites.1
1
A ironia desse desfecho j havia sido tambm detidamente explorada por Jos Roberto Maia da Cruz
(2000), da perspectiva das prerrogativas de classe de Gonalo. Tambm Giuliano Lellis Ito Santos (2010) e Jos Carlos
Siqueira de Souza (2011) interpretam o livro na mesma perspectiva, mas explorando-o de forma distinta: o primeiro
valorizando sua relao com a manipulao do discurso da histria nacional; o segundo, tratando de sua relao com a
161
por meio do lapso de tempo que o escritor novamente constri um distanciamento dos
fatos narrados para que se possa refletir sobre eles. Contando com um narrador heterodiegtico de
focalizao interna, como observa Carlos Reis (1980, p. 247-277), em A ilustre casa de Ramires no
o prprio protagonista que reflete sobre seu percurso. Tal reflexo, no por acaso, feita por meio
de outras personagens que assumem no momento final da trama a voz narrativa, produzindo um
distanciamento ainda maior dos fatos narrados, o que supostamente proporcionaria um olhar mais
crtico. Esse aparente distanciamento, no entanto, como vimos, s vem reafirmar a verdade tambm
aparente daquelas avaliaes, uma vez que em todas elas ecoa a hegemonia do discurso ideolgico
do Estado, que se encontra inculcado em todas as classes sociais, mas serve somente s elites, a
Gonalo Ramires, no caso.
Tambm A cidade e as serras (1901) se conclui aps uma visita de Z Fernandes a Paris, aps
perodo de cerca de trs anos, reequacionando-se a relao entre campo e cidade. Aps constatar
que Paris uma cidade decadente, passa a encenar o mesmo tdio que seu prncipe sentia: Abalei
para o Grand-Htel, bocejando, como outrora Jacinto (Queiroz, 1997, v.2, p. 632). No Quartier
Latin, Z Fernandes entra em um anfiteatro, onde um professor tenta dar uma aula sobre a cidade
no perodo da Antiguidade clssica. Os alunos no o deixam falar, desrespeitando-o acintosamente.
Z Fernandes pede silncio. Um aluno o chama de sale maure (mouro sujo). Ele reage dando um soco
na cara do jovem:
Ergui o meu tremendo punho serrano, e o desgraado, numa confuso de melenas,
com sangue por toda a face, aluiu, como um monto de trapos moles, ganindo
desesperadamente enquanto o furaco de uivos e cacarejos, guinchos e silvos, envolvia
o Professor, que cruzara os braos, esperando, com uma serenidade simples. (QUEIROZ,
1997, v.2, p. 633)
162
reafirmar o quanto o discurso de Z Fernandes nada mais que pura ideologia burguesa.
Mesmo em obras consideradas muitas vezes como excepcionais no interior do conjunto dos
textos de Ea, que parecem fugir de seu projeto realista/naturalista, como O mandarim (1880) e
A relquia (1887), o recurso ao lapso temporal no final da narrativa tambm aparece, ainda que
de forma menos evidente. Teodoro, ao fim de O mandarim, renega toda sua fortuna e aluga
novamente seu quarto na casa de Madame Marques, como ltimo recurso expiao de sua culpa.
Tal estratgia funcionaria como uma ruptura de sua relao com a fortuna herdada com a morte
do mandarim Ti-Chin-Fu, mas de fato no se configura como tal, pois as vises do finado mandarim
continuam a lhe assombrar, j que os milhes que jaziam estreis e intactos nos bancos ainda eram
dele. Desgraadamente meus!, exclama Teodoro. Como resultado disso tudo, retorna ao palacete
e finalmente nota que: uma saciedade enervante mantm-me semanas inteiras num sof, mudo e
soturno, pensando na felicidade do no-ser... (Queirs, 1992, p. 189). Nem doa sua fortuna para
uma causa social, nem acaba com a prpria vida, como sugere seu desejo de no-ser. H aqui
uma evidente ironia, que aponta para a incapacidade de Teodoro de abrir mo da fortuna que
conseguira com o crime que cometera, escolhendo conviver com essa culpa e, pior, universalizando
sua ao na concluso do texto, como uma maneira de naturalizar sua relao com o capital: [...]
nenhum mandarim ficaria vivo, se tu, to facilmente como eu, o pudesses suprimir e herdar-lhe os
milhes, leitor, criatura improvisada por Deus, obra m de m argila, meu semelhante e meu irmo!
(QUEIRS, 1992, p. 191). A estratgia narrativa, ao final de O mandarim, no se concentra no que
poderamos identificar como o lapso temporal que o leva novamente a sua situao econmica
inicial (a de um simples funcionrio pertencente pequena burguesia), mas na universalizao de
uma experincia historicamente demarcada, isto , a universalizao da experincia burguesa, na
qual o dinheiro, venha de onde vier, um valor universal.
Tambm em A relquia temos, ainda que tenuemente marcado, um intervalo temporal ao
encerramento do romance. Quando Teodorico, aps casar-se por convenincia com a irm de seu
amigo Crispim, finalmente enriquece e passa a ter a vida que sempre desejara, temos perodo de
tempo no explorado pelo narrador, mas que permite o balano que faz de sua vida, j instalado
em sua quinta. Reflete, ento, sobre a perda da herana de sua tia Titi, que o deserdara por conta de
lhe ter entregue, por engano, a camisola da amante que tivera no Egito e no a coroa de espinhos
que prometera trazer-lhe de Jerusalm. Diz Teodorico:
Sim! quando em vez duma Coroa de Martrio, aparecera sobre o altar da Titi uma
camisa de pecado eu deveria ter gritado, com segurana: Eis a a Relquia! Quis fazer a
surpresa... No a Coroa de Espinhos. melhor! a camisa de Santa Maria Madalena!...
Deu-ma ela no Deserto... (QUEIROZ, 1997, v.1, p. 1032)
A concluso de que lhe faltou ser completamente descarado, que lhe faltou criar a realidade
a partir da afirmao convicta, tal qual ele mesmo observa fazem os padres e os cientistas,
parece conduzir-nos, como acontecia em O mandarim, a uma verdade universal a de que toda
a realidade discursivamente construda. Novamente aqui, no entanto, trata-se de universalizar
164
uma mxima burguesa: para enriquecer, vale qualquer expediente. Teodorico revela-se, ao final do
romance, um verdadeiro pensador da tica burguesa.
A retomada dessa mesma estrutura narrativa por Ea de Queirs em diversas de suas
obras e em vrios momentos distintos significa que o escritor sempre a referendou. Tal estrutura
remete ao romance de tese, que procura, ao trmino, apresentar um desfecho referente proposio
desenvolvida no decorrer da trama. Segundo Carlos Reis e Ana Cristina N. Lopes:
O modo de funcionamento do romance de tese , de certa forma, constante.
Considerada a afirmao a demonstrar (que pode ser enunciada num prlogo, numa
polmica, etc.) essa afirmao funciona como hiptese, quer dizer, como tese provisria. A
demonstrao concretiza-se exatamente atravs do desenvolvimento de uma determinada
ao: nela so colocados em presena diversos elementos humanos, espaciais, sociais,
morais, culturais, etc., que desencadeiam comportamentos normalmente integrados
numa intriga; o seu desenlace que vem confirmar a pertinncia da tese que havia
sido enunciada. Quando o romance de tese decorre de uma construo rigorosamente
calculada, um eplogo vem fechar o raciocnio por vezes encetado no prlogo. (REIS &
LOPES, 1998, p. 364, grifos nossos)
Ainda que no seja exclusiva, a manuteno de uma mesma estrutura narrativa desde os
primeiros aos ltimos dos seus romances aponta para um no abandono, por parte do escritor,
daquilo que seria central no seu projeto literrio: a busca de tratar de modo sistemtico algum
aspecto da dinmica social, procurando conscientizar seu leitor a respeito de sua importncia e
gravidade.
bastante evidente na crtica mais contempornea sobre a obra do escritor que sua ironia
se transformou do primeiro ao ltimo romance, tornando-se, com o passar do tempo, mais ambgua,
mais polissmica. O mesmo acontece com a estrutura do romance de tese empregada por Ea. Mais
didtica nos seus primeiros romances, torna-se cada vem mais aberta e polissmica, conduzindo o
autor para o romance ensaio (Cf. SOUZA, 2011, p. 232-241), que, ainda assim, emprega a estratgia
do lapso de tempo no desfecho.
A manuteno dessa estratgia aponta para a preocupao do escritor em manter na
estrutura narrativa do romance um momento de reflexo do narrador, ou mesmo autorreflexivo
por parte das personagens, acerca do percurso ali traado. Tal preocupao com a retomada da
trama em seu desfecho, procurando por vezes referendar a perspectiva do narrador, por vezes
desqualific-la, sempre tendo por alvo a crtica viso de mundo burguesa, como tentamos
demonstrar, permite-nos asseverar que o escritor manteve intacta sua militncia social no mbito da
literatura por toda a sua vida, do comeo ao fim de sua obra, procurando atacar frontalmente ou ao
menos desestabilizar o leitor em seus valores burgueses. Essa proposio torna-se evidente quando
identificamos os aspectos sociais abordados em cada um dos desfechos.
Em O crime do padre Amaro, a cena final vem explicitamente referendar a perspectiva
do narrador no decorrer de todo o romance. Desde a morte do padre Jos Miguis, na primeira
165
pgina do livro, o clero retratado de forma rebaixada. Nesta ltima cena, se faz um salto da
desqualificao da ao poltica deletria que tm os padres em Leiria para o plano internacional,
demonstrando que apoiam na geopoltica europeia o que h de mais retrgrado.
Em O primo Baslio, o seu retorno a Lisboa s se presta para reafirmar a desvalorizao do
lugar ocupado pela mulher burguesa na sociedade portuguesa, tratada como objeto de exibio e
consumo, sem qualquer funo social significativa.
Em Os Maias, o retorno de Carlos introduz uma ironia mais sutil, menos sarcstica, no
sendo, no entanto, difcil para o leitor chegar concluso sobre o quanto a elite do pas se encontra
descomprometida com seu destino, ficando demonstrado, ao desfecho, que aquilo que essa elite diz
no se escreve.
Em O mandarim, o intervalo de tempo, que o leva aparentemente sua situao inicial de
simples funcionrio, no o transforma. Ao contrrio, acaba por convenc-lo de que tudo se mede
pelo dinheiro, fazendo-o estender sua experincia burguesa historicamente demarcada para uma
experincia de carter universal, como se pudesse ser tomada pela prpria natureza humana.
Tambm em A relquia, o lapso temporal serve para que Teodorico reflita sobre como no foi
suficientemente burgus em sua trajetria de vida: faltou-lhe o descaramento de deliberadamente
criar uma verdade a partir da convico de uma afirmao, por mais absurda que fosse, tal qual
faz a ideologia burguesa.
J em A ilustre Casa de Ramires, a ironia bem mais sutil e ambgua, pois a fala de Gouveia
pode se confundir com a do narrador, por conta da focalizao interna, e j no to simples se dar
conta da ironia na proposio de Gonalo como sinnimo de Portugal. Alm disso, essa ironia pode
ser aprofundada quando nos damos conta que a prpria elaborao da histria de uma nao est
sendo ali questionada, assim como a internacionalizao do capitalismo na forma de expansionismo
neocolonialista, dando uma dimenso mais profunda a essa ironia. Portanto, demanda um leitor mais
atento, mais conhecedor da obra queirosiana e mais bem informado das questes sociais de seu
tempo.
Em A cidade e as serras a sutileza na ironia se potencializa, pois nem mesmo a anlise do
percurso das personagens nos d pistas claras dessa ironia, construda a partir tanto de alegorias,
quanto da mimese pardica de fluxos discursivos. O desfecho vem referendar a crtica ideologizao
dos discursos de resistncia ao capitalismo por parte de uma burguesia j internacionalizada.
Desse modo, podemos dizer que a estrutura do romance de tese se manteve atravs de
toda a obra de Ea, mas foi sendo ressignificada, ganhando uma configurao ensastica. A insistncia
no romance de tese a expresso formal da manuteno de um projeto literrio que tem por
principal objetivo fazer uma anlise crtica da sociedade burguesa de Portugal. Sua ressignificao
sistemtica expressa a capacidade que teve o escritor de fazer com que essa forma tivesse, em si, as
transformaes sofridas na mentalidade burguesa que critica.
O processo vai de uma denncia explcita da alienao da burguesia frente s reais
motivaes que fundamentam seus valores at o abandono da estratgia de explicitao, colocando
em seu lugar a prpria dinmica dessa ideologia. Na ltima fase, permite que o leitor ingnuo se
identifique com tal ideologia e que o leitor crtico leia ali uma contundente condenao ao modus
166
operandi da mentalidade burguesa. Parte, portanto, da crtica a uma burguesia ingnua, que se
choca com qualquer ataque a seus valores, para o ataque a uma burguesia que j incorporou as
crticas que lhe so feitas e procura neutraliz-las, transformando tudo em discurso. Em seus ltimos
romances, Ea recupera a mesma crtica que est escancarada no final de O crime do padre Amaro,
mas j no h mais o narrador onisciente para nos descrever o Largo do Loreto. o leitor crtico que
precisa cumprir o papel daquele narrador.
Do leitor ingnuo ao leitor crtico, o projeto literrio de Ea de Queirs se ajusta gradativamente
a novas estratgias literrias, mas mantm determinados aspectos da estrutura romanesca, como o
lapso de tempo aqui focalizado, que atestam seu compromisso com seu projeto original e continuam
a ironizar e, sobretudo, a denunciar a perpetuao de injustias e iluses promovidas pela ideologia
burguesa. O nico final feliz possvel para o projeto literrio de Ea de Queirs.
Referncias bibliogrficas
CANDIDO, Antonio. Entre campo e cidade. In: Tese e anttese. 3.ed. So Paulo: Companhia Editora Nacional,
1978.
CRUZ, Jos Roberto Maia da. A visita ao velho sto dos avs: uma revisitao do presente pelo exemplo
do passado?. In: Beatriz Berrini (org.). Ea de Queirs A ilustre casa de Ramires 100 anos. So Paulo:
Educ/FAPESP, 2000, p.131-157 .
CUNHA, Maria do Rosrio. Molduras: articulaes externas do romance queirosiano. Lisboa: Universidade
Aberta, Centro de Estudos de Lngua e Cultura Portuguesa, 1997.
GARMES, Hlder. Uma armadilha para o leitor: notas sobre A ilustre casa de Ramires. In: Benilde Justo Caniato
e Elisa Guimares (orgs.). Linhas e entrelinhas: homenagem a Nelly Novaes Coelho. So Paulo: Editora
Casemiro, 2003, p.123-127.
QUEIRS, Ea de. O crime do padre Amaro (2a e 3a verses). Edio de Carlos Reis e Maria do Rosrio
Cunha. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2000 (Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs.
Coord. Carlos Reis).
QUEIRS, Ea de. A ilustre casa de Ramires. Edio de Elena Losada Soler. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa
da Moeda, 1999 (Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs. Coord. Carlos Reis).
QUEIRS, Ea de. O mandarim. Edio de Beatriz Berrini. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1992
(Edio Crtica das Obras de Ea de Queirs. Coord. Carlos Reis).
QUEIROZ, Ea de. Obra completa. Organizao e edio de Beatriz Berrini. Rio de Janeiro: Editora Nova
Aguilar, 1997, v.1, v.2.
REIS, Carlos e LOPES, Ana Cristina N. Dicionrio de narratologia. Coimbra: Almedina, 1998.
REIS, Carlos. Estatuto e perspectivas do narrador na obra de Ea de Queirs. Coimbra: Almedina, 1980.
SANTOS, Giuliano Lellis Ito. A ideia de histria no ltimo Ea. Universidade de So Paulo, Departamento de
Letras Clssicas e Vernculas, Tese de Doutorado, 2010.
SOUZA, Jos Carlos Siqueira. O romance-ensaio em Ea de Queirs: estudo critico sobre A ilustre casa
de Ramires e A cidade e as serras. Universidade de So Paulo, Departamento de Letras Clssicas e
Vernculas, Tese de Doutorado, 2011.
167
Sobre os autores
Alana de Oliveira Freitas El Fahl
Professora Adjunta de Literatura Portuguesa da Universidade Estadual de Feira de Santana,
atuando na graduao, especializao e mestrado. Doutora em Teorias e Crticas da Literatura e da
Cultura pela Universidade Federal da Bahia (2009) e Mestre em Literatura e Diversidade Cultural
pela Universidade Estadual de Feira de Santana (2003). Tem experincia na rea de Letras, atuando
principalmente nos seguintes temas: Literatura portuguesa, prosa, conto, crnica, Ea de Queirs,
Literatura brasileira e matrizes culturais. coordenadora do projeto de pesquisa Janela de Tomar:
matrizes culturais na Literatura portuguesa e brasileira. Autora do livro Singularidades narrativas: uma
leitura dos contos de Ea de Queirs.
Danilo Silvrio
Graduado em Letras (Ingls e Portugus), pela Universidade de So Paulo (USP), em 2002.
Ingressou como aluno do Programa de Ps-Graduao em Literatura Portuguesa, na mesma instituio,
em 2012. Tcnico em Assuntos Educacionais na Universidade Federal do ABC (UFABC) desde 2011.
Hlder Garmes
Graduado em Lingustica e em Letras pela Universidade Estadual de Campinas (1983,
1985). Mestre em Teoria e Histria Literria pela mesma universidade (1993). Doutor em Estudos
Comparados de Literaturas de Lngua Portuguesa pela Universidade de So Paulo (1999), tendo
realizado estgios ps-doutorais na cole des Hautes tudes en Sciences Sociales (2005), em Paris, e
no College of Humanities da Ohio State University (2009), em Columbus. Atualmente professor livredocente da Universidade de So Paulo, atuando especialmente nas reas de literatura portuguesa,
estudos comparados de literaturas de lngua portuguesa e histria da literatura. No momento, tem
por foco dois ncleos de pesquisa: um voltado para a obra de Ea de Queirs; outro voltado para
a literatura de lngua portuguesa de Goa e de outras ex-colnias portuguesas do Oriente. autor
do livro Romantismo Paulista (2006), organizador do volume Oriente, Engenho e Arte (2004), alm
de ser co-organizador de Literatura Portuguesa: Histria, Memria e Perspectivas (2007) e de um
nmero especial da revista Via Atlntica (2011) sobre literatura e cultura em Goa, entre outras obras.
170