Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Volume 3
Copyright O 1989
Second Printing 1991
Third Printing 1996
Fourth Printing 2002
by
Kehot Publication Society
770 Eastern Parkway / Brooklyn, New York 11213
(718) 774-4000 / FAX (718) 774-2718
Orders:
291 Kingston Avenue / Brooklyn, New York 11213
(718) 778-0226 / FAX (718) 778-4148
www.kehotonline.com
Printed in China
Table of Contents
Translator's Foreword
.......................vii..
Lessons In Tanya:
..................... .815
Shaar HaYichud VehaEmunah .......... .835
Iggeret HaTeshuvab .................. .997
Chinuch Katan
n"3
Translator's Foreword
Two self-contained works appear side by side in this volume,
the third of a series. The first is Tanya - Likutei Ammim, Part 11,
which is entitled Shaar HaYichd V e h a h m a b ("The Gate to
[the Understanding of] G-d's Unity and the Faith"); the second is
Tanya - Likutei Aman'm, Part 111, which is entitled lggnet
HaTesbuvah ("The Epistle on Repentance").
As the present volume is sped on its way by the warm response that greeted its two predecessors, I would express a prayerful wish -that this series continue to bring evcr-widening circles
of readers within full view of the insights that the author of
Tanya, Rabbi Shneur Zalman of Liadi, offers them as their birthright.
Once again, it is my pleasure to acknowledge the expertise of
the editor of this series, Uri Kaploun, and its publisher, Rabbi
Yonah Avtzon, Director of Sichos In English. Their craftsmanlike
endeavors are discernible on every page.
Chinuch Katan
(Introduction t o Shaar HaYichud VchaEmunah)
The heading written by the Alter Rebbe reads as follows:
'IV
4 si~m
6 Sivan
,1371 33 % 7~39fun
i n * n ~ nnnn
f,
771 ~ P N V~ n v n,1371 rn % :~ n 3 1 nn ~ n
Since the verse writes "according to his way, " this implies
merely a path to be
Now it is well known that the awe (lit., "fear") and the love of
G-d are the roots and foundations8 of divine sewice.
Dcumim 6:4.
Pesachim S6a.
1, 18b.
Mishlci 2 2 6 .
8 . The Rebbe Shlita here distinguishes between t h e two tams, as follows. "Roots" refas to the original source from which one's divine smice
ultimately emanates; "foundations" suggests the ongoing support of one's
4.
5.
6.
7.
and the love o f G-d [is the root and fundament] o f [what
motivates one to]l2 "do good," and to observe all the
positive commandments o f the Torah and the Sages,
Rebbe originally intended to reverse the current order, with this second
part of Tanya appearing first, as Part I, and the fifty-three chaptas of
the first part becoming Part 11.
n ~ v ~3 9 xnr>3
1
n9n nnnn
One is the natural, yearning love o f the soul to its Creator.
~ N - I I Z>N
Since this love is intrinsic to the soul, which is "truly a part of G-d
above," this love need not - and indeed cannot - be created at all. It
merely needs to be revealed. But how can such a passionate yearning
become revealed in one's corporeal, fleshly heart?
When the rational soul prevails over the grossness [of the
body] and subdues and subjugates it,
Here the Divinely-appointed task of the G-dly soul comes to the
fore: to rectify the animal soul and refine the body by means of the
rational soul's comprehension of G-dliness. For the G-dly soul's own
intellect and comprehension are too lofty to affect the body. The
rational soul, however, embodies man's natural quality of intellect and
as such is close to the physical body. The rational soul comprehends
C-dlinas in such a manner that it is able to cause Form to master
Matter - to overmaster the body and harness its corporeality. When it
actually does so:
then [the soul] will flare and blaze with a flame that ascends
o f its own accord,
rn % wnnr ,nwiy
nnwni >mi
and [the soul] will rejoice and exult both inwardly and outwardly
in G-d its Maker, and will delight in Him with wondrous
bliss.
In this instance the delight is part of the love and the divine service
itself, rather than a reward for the divine service, as is sometimes the
case.
'n3 O ? ~ ~ Tinnw
Y
:3917372
as it is written,16 "Rejoice in G-d, you tzaddikim."
T o serve G-d with delight of this order is the privilege of tzaddikim alone. For though the above-described love emanates from the
G-dly soul which is possessed by every single Jew, for which reason one
would expect everyone to be able to feel it, it is nevertheless not
experienced by all. The reason for this - as the Alter Rebbe goes on to
explain - is that one's physical grossness impedes its revelation. And
clearing this hurdle demands prodigious effort.
nt> n2lt
01N
53 N> 7 N
The second [level]is a love which every man can attain when
he meditates earnestly, so that its echo resounds in the depths o f
his heart,
on matters that arouse the love o f G-d in the heart o f every
Jew,
,i,,ni
iw93 nN 2 n i ~
own 7 ~ 2 ' ,wnn
1
i),,n
ix>
vian,
in
,:,>>:,
:
777 in
nEc 2n~9p
wnn i,,ni n'n9nNi.l
whether [he meditates] in a general way - how He is our
very life,Is and just as one loves his soul and his life, so will
he love G-d when he meditates and reflects in his heart that
G-d is his true soul and actual life,
iw93
in TI '3
>N DW
, I'
7 w ~ 2,TI
nn:,w in:,
as the Zohar19 comments on the verse,20 " f l o u are] my soul:
I desire you,
1111f,nm ~
9 : pim
3
>Y 7nt2
"
The Zohar explains that since G-d is the Jew's soul and thus his
true life, the Jew loves and desires Him.21
i 9
~WND
to the extent that his intellect can grasp, and even beyond.
18. Note of the Rebbe Shlita: "As explained above, ch. 44 [of Part I]."
19. Part 111, 67a, 68a.
20. Yeshayahu 26:9.
21. The Rebbc Shlita notes that the Alter Rebbe t a m s this a "general way"
in meditation, because its subject - life and the love of life - is by nature
universal, with no great differences in the degree of love or in the details of the
meditation.
22. Note of the Rebbe Shlita: "As explained above, ch. 46 [of Part I]."
These two phrases refer respectively to concepts that are within the
reach of "positive knowledge," and to truths that lie beyond it and are
perceptible only through "negative knowledge"; i.e., though one may
not understand such a thing itself, he may understand how it is not
subject to the restrictions of a lesser order.
In terms of comprehending G-dliness this means to say, that one
will at least understand that those levels of G-dlinas that are beyond
the range of his intellect are not subject to the limitations inherent
within created and emanated worlds and beings. This "negative knowledge" - in the Alter Rebbe's words, "even beyond" - is also considered to be a quasi state of comprehension.
..
wj D
~ Y ~,pi11
W on>n1,'117
"Only in your fathers did He delight.. .. You shall circumcise.... With seventy souls [did your forefathers descend to
Egypt, and now He has made you as numerous as the stars o f
heaven]."
All the above inevitably leads to the first verse in the following
chapter, namely:
* ~ anmu)
i
2 9 " Y shall
~ ~ love [the L-rd your G-d.. .I."
nniW
0 x 1nwn
~ 933))~~ W N
:11
n a n ~ht.197m 0 9 9 0 p>i
vir )I&
nnipna i ~ m w
rn3,o~n)in3
nN 1 n njnn
~ nrrur :
n'byw
The Alter Rebbe now goes on to explain what special quality lies in
the lesser manner of serviceof "educating thechild according to his way,''
so that "even when he grows [spiritually] older he will not depart from
it." It is true that the lower level of love, that which is engendered by
meditation, is a stage in one's educational preparation, so to speak.
Compared with the loftier level of essential and constant love that is
revealed only within tzaddikim, it is a child's service, within the reach of
all. Yet there is something in it that must be retained even when one has
graduated t o the "adult" manner of love of G-d.
For it is possible that the superior kind of love will not always be
manifest even when one is on the level of a tzaddik. Particularly so, since
his mandatory advances from level to level demand that beforereachinga
higher rung he must first release his hold of the previous rung; otherwise,
it will encumber his ascent.
When the tzaddik is bereft of his own level of love, he then nourishes
his divine sewice with a resource that harks back t o his spiritual
childhood - with a love born of meditation, the lower level of love in
which he was schooled before he attained the state of tzuddik.
cbnh nnN n m n a n
n ~ ~>,nnfn>
i
nn~np
n3>-pixi
n ~ n Nin
x ,mnn mi'% nnrn> PPW
070
Between one level and the next, beforehe can reach the higher
one, he is in astate of decline from his preuious level,and thus he
lacks the superior level of love in which he is accustomed to delight.
N>N
n>m nwp) ~ I ~ N
01>~1Wr ,OrN 'I=,
nIi7n9 Y ' I ~ W
0703 , I * ~ I Y ~n19171n173nn3wn
m ~ :nnipv 7~
p'1Y
For the mainstay of his service while he is in this fallen state is the
love of G-d in which he had been educated and trained from
his youth, before he attained the level of tzaddik, with its
higher reaches in the love of G-d.
Just as then his love of G-d was born of contemplation, so too
now, this lower level of love is the root of his divine service.
'111 )'pt'
73 0 3 : 3 M 3 W l i l t 1
First among the factors that arouse love and fear, and their
foundation, is a pure and faithful belief in the Unity and
Oneness o f G-d, may He be blessed and exalted. (lLOneness''
here means that all of creation is united with G-d and utterly nullified
to Him.)
That is to say, pure faith in G-d's Unity is the starting-point and
foundation of one's meditation on yichuda ila'ah ("higher-level
Unity") and yichuda tata'ah ("lower-level Unity"), and this meditation in turn leads t o the love and fear of Him.
There are truths that transcend intellect and that can be perceived
only through faith. At the same time, utilizing faith for something that
can be comprehended is making use of the wrong faculty: intellect must
grasp that which is within the reach of intellect, and faith must be used
n m ~ n mn'n
)
~ P W
1. I.e., "The Gate to [the Understanding of] Gd's Unity and the Faith."
2. I, lab.
3. 1.c.. "Hear, 0 Israel, G-d (Havuyah) is our L-rd (Elokim), G-dis one";
Deuarim 6:4.
4. I.e., "Blessed be the name of the glory of His kingdom f o m a and
cva"; P e d i m S6a.
S. Zohm 11, 1 3 4 ~Hebrew
.
grammar classifies the letters of the alphabet
according to their syntactic functions, their respective sources in the organs of
speech, and so on. Within each group, the letters am interchangeable. The
letters alef and vav both belong to the group of "connative lettm" (otiyot
hahemshccb). and may thus be interchanged. The lettm chef and uyin fall into
the category of guttural lettm (otiot groniyot), and may likewise be intachanged. Hence miu is the equivalent of m.
EG
Chapter One
hn %nn o ~ v o?@uil
a
N
I TI
~ 93
19N ,Jlnf1)3Y3Nil
~t is written:6 "Know this day and take it unto your heart that
G-d is the [mighty and just] L-rd in the heavens above and upon
33
6 . Devarim 4:39.
7. Note of the Rebbe Shlita: "This verse continues the idea of an earlier
verse [4:39], which begins with the phrase nn7n nnnN ('You have been
shown.. '), and which refers to the time at which theTorah was given. At that
time 'G-d spoke to you.. .' (4:12), [with a warning against worshiping any of
the components of the created univuse]: 'Lat you become corrupt' [and
worship creatures] of the lowest level, [viz.,] 'any fish in the water below the
earth' [4:18], or of the highest level, [viz.,] 'Lest you raise your eyes heavenward ...' [4:19]."
8. Tehillim 119:89.
p a t 93
553 rm
~ >I'm
3
all the heavens would become naught and absolute nothingness, and it would be as though they had never existed at all,
wnn
ID~
9 8 7
And so it is with all created things, in all the upper and lower
worlds,
13. Note of the Rebbc Shlita: "Seealso Etz Chayim, Portal SO (ch. 2, lo)."
nevertheless, life-forceflows to the stone from the Ten Utterances by means o f combinations and substitutions of their
letters,
whereby an alef, for example, may take the place of a hei, since
both letters are articulated by the same organ of speech, and so on,
of letters
1 a ~ i!Yw
1 invn ~ l i l r
is the life-force of the stone.
D!YIY~w
O9N723TI 'I33131
The Holy Tongue, the Hebrew of the Torah, was the language
used in creation. Thus, all created things are directly affected by their
Hebrew names, as well as by the component letters of their names. In
this, the Holy Tongue is unlike other, arbitrary languages, the meaning
of whose words is the result of mere consensus.
nr'lWnwni.1713~1
ni7niN 1n )n wnpn 11thon3 07~7p)wnrnvn
~ I N W
n n m n n7wn n m n 5 m ~ n n
The names [of all creatures] in the Holy Tongue are the very
letters o f speech which descend, degree by degree, from the
Ten Utterances recorded in the Torah,
I> 1 ~ 7 3 i,
w rnw
~ nti
nt ow nr'nrm
m ~ 5 n 3N I 7-3
~
NWTIPI NnwrN'I
why does it have the power to do so? - For16 "the Torah and the
Holy One, blessed be He, are one. "Just as G-d has the ability to
create ex nihilo, so too do the Ten Utterances of the Torah.
16.
Chapter Two
In his opening chapter the Alter Rebbe explained that the Divine 9 sium
,,,,,
lifcforce which bring all creatures into existence must constantly be
present within them, in order to recreate and revivify them on an
ongoing basis. Were this life-force to forsake any created being for even
one brief moment, it would revert to a state of utter nothingness, as
before the creation of the universe.
They err in their false analogy, and the outcome would be quite
different to what they imagine even if they were justified in their
analogy,
r,n15imnr
and even when his hands are removed from it and he goes his
way, the vessel remains in exactly the same image and form
as when it left the hands o f the smith.
VNI
But their eyes are covered, so that they do not see the great
difference between the work of man and his machinations,
which consists of [making] one existent thing out of
[another, already] existent thing,
For then, G-d drove back the sea by a strong east wind all the
night, i.e., the C-dly force that split the sea clothed itself in the wind,
and the waters were split and not merely ceased their flow, but
stood upright as a wall.
Surely, then, the Alter Rebbe soon concludes, with regard to the
creation of the world, which comes into being absolutely ex nihilo, the
activating force of the Creator must continuously be present in the
created universe, providing it with life and existence. Indeed, were it not
to be constantly present, the universe would revert to absolute
nothingness.
Thus, even those who mistakenly compare G-d's creation to the
works of man should also realize that an act that effects a radical change
in a preexisting entity (e.g., causing water to assume the properties of a
wall) requires that the activating force renew its effect continuously.
This in itself should suffice to demonstrate that the activating force of
the Creator must continuously revivify creation.
We thus see that not only is the analogy of the heretics false, for
one cannot meaningfully compare G-d's creation and the works of man,
but even according to their view, a situation which requires radical
change in a created being necessitates the constant input of the animating force.
N>9I
N>N
The word nnN ("You'y indicates all the letters from alef, the
first letter of the Hebrew alphabet, to tav, the final letter of the
alphabet,
and the letter hei of the same word alludes to the five organs of
verbal articulation, i.e., the larynx, palate, tongue, teeth and lips,
which are the source of the letters.
This, then, is the meaning of the phrase, "and You ( n m )give life
3. Nechemiah 9:6.
to them all." The spiritual letters that emanate from the five supernal
organs of verbal speech, provide life ex nihilo to the whole of the created
universe.
q'lm
n i n l I> ~ N ~W N I
,n ~ D N ,ln
~ I 7 1 ~ 1:1rn3n 717 ~ > Nipn
n ,-rn
yet Scripture itself explicitly applies [to Him anthropomorphic terms such as] "G-d spoke" or "G-d said," thereby
ascribing to Him letters and speech,
O,N,D>
nvnw 1 ~ ~ 3nlhnn
n
n3,na NWI
"G-d spoke" or "G-d said" - is the
ni31,b
n ~ 3 ~~ 7 ~m
0xn13 ~ n i0 3 3 niw~>nni
~
/-'These supernal letters] are enclothed in the intellect and
comprehension which is to be found in their prophetic
vision,
[and are enclothed]as well in their thought and speech, as it
is written,J "The spirit o f G-d spoke within me, and His
word is upon my tongue,
"
5 . 11 Shmud 23:2.
Clearly, there exist letters and speech above which are capable of
being garbed in the thought and speech of the Prophets.
93 P3 I71711 ,IVY)
o , ~ n ) nnaan 13 ~ * N Vnn
Chapter Three
lo sivcn
The Alter Rebbe has explained that the activating force of the 10 S i r a
Creator must constantly be vested within creation, ceaselessly recrcating and reanimating created beings ex nihilo. This force consists of the
creative "letters" which emanate from the five supernal organs of
verbal articulation.
awm n n ~ Na
I w9r
~ ~71;)>3w
W933w
19s
nr7r Wr9n n3 nb
w~S,wnn
L33w
nnr
0 9~~ 1 7 1
owvn
I ~ N~ N nnnn
V
lilt
N7U1V 193
I f , however, the eye were permitted to see and to comprehend the life-force and spirituality which is in every created
thing,
nmn1 N
ni*nvl
~
nyn
N>
then the physicality, materiality and tangibility of the creature would not be seen by our eyes at all,
33
nw
0113
1n3 vnn
m ~1
19 ~
n3n
if*
N I ~,139
P DN
apart from the Divinity - the only true reality - that brings it into
existence.
The created being dues not constitute a true reality, inasmuch as it
is wholly dependent for its existence on the continuous flow of Divine
life-force. Indeed, its existence verily consists of that activating force.
The Alter Rebbe proceeds to demonstrate how this is true of
creatures that appear to be tangible, by means of an illustration:
wnwn
-1172 7nrnr
vru p
01 13w3
ONW
vnn
for i f it can spread forth and shine to such a great distance,
then certainly it can shed light in its own place.
vnn ~ N )w'I
I ntn rytn IwnJ ,vnn inipnz ovv 37
However, there in its own place, this radiance is considered
naught and complete nothingness,
nlN'Yn3 vnvn
I t is only in the space o f the universe, under the heavens and
on the earth, where the body o f the sun-globe is not present,
and all that is seen is but an illumination that emanates from it,
'I2 ~'Y'Ivnn
(yesh)
The sun's light and rays as they appear outside of the sun-globe can
truly be said t o exist, inasmuch as the sun itself is not found there.
,~n>
n t p n p7 OW 7 * ~ ~n
N ,vnn
V
03241 1 ~ ' o
1w N I nnNa
~
Y
19~33
0 3 ~ ,1w n n vnvn TI> ~ i n v
Y ~ W,119 0,Nnln
nnr
v9vn
In vwnn i*tr
v,3
5 o x ~vnwn
ow ~ * N Wo*nwn nnn p i
,171pn1 N I T I W5,'n
~ w* ow3 ~ 7 7 3
D*NI
rilpn
v n n Dirpnl on
0 ~ ~ 1 7>>
x 113 )TNW
nn
Chapter Four
,,,,,
12 Slt~aJl
r?m>:>1ft7inNn3
il3
n3
wnwn 1
~ 3
pnunw in31
- thus means that the Name Havayah illumines like thesun, while the
Name Elokim screens its illumination, like the sheath of the sun,
enabling its light t o be received.
w?>
The letter yud, prefixed to the stem nln, modifies the verb,
indicating that the action is present and continuous,
DVSiI 53 3l9N ilW n33 :PlU9
P W l
W19973
For the fact that they were created during the Six Days o f
Creation is not sufficient for their continued existence, as
explained above; they must continuously be recreated.
It is the "sun" of Havayah whose illumination continuously
brings creation into being. However, were this illumination to be
revealed within created beings, they would be aware of their complete
nullification within their source, and we would not see before us created
beings. For as explained earlier, when the activating force is perceived
the created being is "non-existent".
This is why the "shield" of Elokim is necessary - in order to
conceal from created beings the Divine illumination of Havayah that is
within them, and that is responsible for their existence. Only then can
r n ~ ~i3t m
i a nl,apn >w mn>rran iIN1 32 ,n>na nnipjr
[The attribute of Chesed] is called Gedulah ("greatnessw)for it
derives from the greatness o f the Holy One, blessed be He,
from Himself in all His glory,
'rim )'N 1n57rr1>i' n >IT> 3 3
for5 "G-d is great. .. and His greatness is unsearchable, "
inasmuch as it is infinite,
sivan
He,
for no created thing can create a being out of nothing and
give it life.
Creatio e x nihilo is utterly beyond the realm of created beings. In
the words of theMidrash:' "Even if all mankind were t o gatha togetha
they would not be able to create even the wing of a gnat and animate
it."
~ X
uiv > D V ~nD )'NW
inrvnn>r VNn
9n1nix11n9~t:vnpn 7nt3 N
~ N ,v1w
T ~ n1tnN r'nrtnr
nft3pni
tn
Now the Holy One, blessed be He, and His attributes are a
perfect unity, as the holy Zohar states,a "He and His causations i.e., His attributes are One,"
,m!m-ra
V
m n P V ~ > NTU >3v OIV n > 1 ~ 31 9 In31
~ ~
ton O>IY : s n s t s ,~nmn>i
p ~ v*
n ~ 1 7 n9rs)i.l
2 ~
,nflapn
W
>w inn23 nrn 39wib rn>3*a13~
wnn 73
rnhrm nrmn nrvmnn nvunr
exactly so is it impossible for it to apprehend the Divine
attribute o f Gevurah ("might," "restraint"), which is the
faculty of tzimtzum ("condensation," "contraction,"), restraining the spreading forth o f the life-force from His attribute of
orrnrn n m N
Gedulah,
ON 3 3 , , i > x ~on*,p>r onvnn5 , D , N ~ P ~h~nr>ann>r n p 5 m
~nvila
preventing it from descending upon and manifestingitself to
the creatures, and providing them with life and existence in a
revealed manner, but rather with His Countenance concealed; i.e., the Divine activating force is at work within creation in a
0913
concealed manna.
Thus, it is the attribute of Gevurah and tzimtzum that enables the
lifc-force to be concealed from the very creature it is creating.
that creates it - just like the diffusion oft he radiance and light
o f the sun
vnvnn
MNTI nlvmnn
U ~ N
nnmv
9~1
3139 53 ~
V ln112pn
N
>v i*niii>ain
in oipn >>n
n1~wn2m u n q u >m3&v
so that the body o f the created being shall not become
nullified out o f existence, and hence, notwithstanding the fact that
the created being is but a diffusion of the rays of its source, it is thus
enabled to perceive itself to be an independently existing entity.
7 01v
3
h v 1 1 , ~nti
vv> 1 ) ~ n ~ m ninn
n awn> ~
7 oiv
3 > x t
n>m ~ ) N Vin3
Moreover, in the state in which they exist in their supernal source, they
are not only united: they arc one and the same.
Now it is axiomatic that "No entity can conceal itself from
itself."
An illustration of this concept is found in the Shulchun Aruch,
Orach Chuyim, where it is stated that covering one's hcad with one's
hand does not serve as a valid head-covering, because head and hand are
part of the selfsame individual; the hand cannot be said to conceal that
which the hcad itself reveals.
The same is true h a t too: Since the power to reveal and the power
to conceal are essentially one and the same power, which is a manifestation of G-d's limitless ability, it is impossible for tzimtzum to bring
about a real concealment that will be so regarded when viewed from the
Divine perspective. Tu'mtwm only enables created beings to perceive
themselves as independently existing entities; G-d does not view them
this way at all.
Siw,
1nrY ni9nni ,0933 o m ~ 7 3 1
nimn 7nml oirnrn nvm run1114
IS Sivm
For just as a vessel covers that which is within it, so does the
tzimtzum cover and conceal the light and the life-forcethat
flows into created beings, and this tzimtzum makes it impossible for
them to perceive the Gdliness that is vested within them.
ni*ninn p In o*5m
The kelim are verily the letters of the Ten Divine Utterances (or
their substitutions and transpositions, etc.) which are the life-force of
created beings,
f M w nni*niN TI ltnw
and [all these letters] are rooted in the five letters12 7n933n
It is explained in the Kabbalah that these are the source of all
letters, -
The source of the five levels of Gevurah is termed in the Kabbalah Butzina deKardunita, which is Aramaic for (lit.) "light out of
darkness," signifying a level of concealment that transcends light.
ynv pnyf
TIN~~
mna
Y
N*~W
12. T h e five letters have two alternative forms, oneof which is used (e.g.,
1 instead of 2) when it terminates a word. Since their use in this way restricts
the appearance of any other further letters, it is an act of limitation, and hence
an expression of the attribute of Geuurah.
Above.
13. The closing parenthesis is missing in many editions of Tunya. See the
commentary of the Rebbe Shlita, which appears below, following ch. 5.
Chapter Five
,,
I5 Sivca,
si,,
Concerning this i.e., concerning the concept that all of creation came
about through the process of tzimtwm, which enables created beings to
believe that they enjoy an independent form of existence, our Sages,
That is, i.e., "He combined with it the attribute of mercy" means: the
revelation within the world of G-dfinessand of supernatural power
through the tzaddikim, and through the signs and miracles
recorded in the Torah.
It was stated in the previous chapter that both the expansive and
creative attribute of Chesed and the concealing and constrictive attribute of Gevurah transcend the grasp of aeated beings. Here the Alter
Rebbe adds that these attributes transcend even the comprehension of
those souls that proceed from the level of Atzilut. Even so lofty a soul as
Moses', which is a soul of the World of Atzilut, cannot fathom the
Supernal attributes which are One with G-d Himself.
Regarding this, i.e., regarding the fact that the attributes of Chesed
and Gevurah transcend intellect, it was stated in the Zohar:2
"Above, in the 'Side o f Supernal Holiness, ' i.e., in the World of
Atzilut, which is far superior to the three lower Worlds of Beriah,
Yetzirah and Asiyah, there is right and left," namely, Chesed
and Gevurah.
onawn1 D , N ~ ~ X>3wn
I
il>~n>
n i p 9 ~nifn p )n~nwf: ~ 1 7 %
This statement was surely not written simply t o inform us that Chesed
and Gevurah exist, for this is already well-known; rather: This means
Gevurah as well as Chesed - are attributes o f
that both
ni'3w~n031~1-m ,nin-rai i m ~ f
for3 "He and His attributes are One in the World o f Atzilut," both Chesed and Gevurah being thus wholly united with Him.
ilrn
nwn nawn q ~ i
2. I, S3a.
3. Introduction to Tikkunei Zohar.
n ~ 9 - m~ ' l i mn~w~'lnn
~1
v r , ' 3 N>N
~
except through its being clothed in the World o f Beriah;
mi311 ton
,I>% nifn
in>)
v3p7
nnnl
, I ~ Nnlrn
9nw n1vv3nnn 3 3
Nn3,VNf
nmn
110 ~ i i ntn
l
yir)n
53
v n~
Y W
o w WJI
,)s17~
vtt7 7-1Mp9r mt3) nnr 'I37~1333
('a
as all this is explained (*inZohar, Vayakhel, pp. 209-210,
and in Etz Chayim, Shaar 44, ch. 3).
We thus see that the attributes of Chesed and Cevurab of the
World of Atzilut transcend not only the comprehension of aeated
beings, but even souls of the level of Atzilut cannot comprehend them.
Only as a reward are the souls in G n E d m enabled t o comprehend a
mere diffusion of these two attributes.
Nevertheless, thex are matters which are only alluded t o obliquely. Those topics, however, that are plain for all t o see, must clearly be
connected t o the overall theme of the book.
This is similar to the written Torah in general, and especially
according t o the commentary of Rashi on the Chumash. Although
many interpretations are alluded t o there on the homiletical and mystical levels of Rcmez, D a s h and Sod, it is nevertheless a principle
sanctioned by law that in the revealed context "a verse does not depart
from its plain meaning." And it is this Pshat, this plain or literal
meaning, that the commentary of Rashi seeks to explain.
The same is true of Tanya, which is the Written Torah of Chassidut. Although all aspects of Torah are to be found within it, it always
retains its simple meaning (as Pshat is t o be understood in the context of
the esoteric dimension of Torah).
Hence all subjects appearing in Tanya must be connected with the
general theme of the book. They must all be "very nigh"; they must all
explain "Unity and Faith"; and they must do so in a manner that
enables one t o "train a child" in them all. Those subjects that d o not
meet theseaiteria never found their way into Tanya. In the words of the
Rebbe Rashab, of blessed memory,l "Tanya is like the Chumash.. .,
which is understood."
Accordingly, it is very difficult to understand how the topics
discussed at the conclusion of ch. 4 and throughout ch. 5 found a place
in Shaar HaYichud VehaEmunah. We must therefore say that they
deepen our understanding of the theme of Unity, as shall soon be
explained.
0
b
*
The first chapter of this book explains how each individual aeated
being has within it letters of theTen Divine Utterances, which continuously create it and provide it with life.
The third chapter goes on t o explain that since these creative letters
are constantly found within the created being, it is always in a state of
absorption within them, similar to the light of the sun within the
sun-globe. The created being is thus completely nullified out of
existence.
2. He'arot VeKitwrim, p. 126.
"physical eyes," and "the eye [was not] permitted to see," and so on;
i.e., our tangible corporeality prevents us from beholding the truth.
It would therefore be logical t o assume that tznddikim, inasmuch
as they are not hindered by the concealment occasioned by corporeal
flesh and inasmuch as they transcend materiality, should be able to
perceive the truth - that the world truly does not exist, for everything
is G-dliness alone. Those tzaddikim who are at the level of the World of
Yetzirah or Beriah, and surely the truly great txaddikim who have
become a "chariot of Atzilut" (as explained in Likutei Ammim, ch. 39),
should not be subject to the restrictions of the concealment. With
regard to them the above question becomes even stronger: What is the
meaning of Torah and mitzvot for them?Since the G-dlinas manifest
in this world is revealed t o them, there would seem t o be no need for
them (G-d forbid) to perform Torah and mitzvot!
It was in order to answer all these questions that the Alter Rebbc
wrote the end of ch. 4 and the whole of ch. 5, as shall soon be explained.
The Alter Rebbe explains at the conclusion of ch. 4 that the
tzimtzum and concealment of liftforce is termed kelim ("vessels"),
while the life-force itself is called or ("light"). He then goes on to
explain that "the kelim are verily the letters."
This seems to contradict what was explained in the previous
chapters. Earlier on, in the first chapter, the Alter Rebbe writes that the
letters are the life-force of created beings. Here, however, he says that
the life-force is the light, while the letters are thevessels, which contract
and conceal the lifcforce. How is this to be reconciled with his previous
statement that the letters are the life-force that reveal, as opposed to the
kelim, which conceal?
But in truth, not only is the present statement not a contradiction
to what was stated earlier: it is actually an explanation of the previous
statement that the letters are the life-force.
The question was raised earlier that since the letters are the
life-force of creatures, it would seem that there is a multiplicity of
G-dliness. For since tzirntzum itself is not a party to creation (but only
conceals the Creator from the created), the multitude of letters is thus
caused not by tzimtwm but by Elokut, by G-dlincss Itself. Thequestion
then is: How can there possibly be a multitude of G-dliness?
The Alter Rebbe answers this in the bracketed text by stating that
"the tzimtzum and concealing of the life-force is called kelim." Oneof
the novel insighrs contained in this statement is that tzimtzum is an
actual entity.
Just as kelim are more than just a concealment of the light, being
entities unto themselves, so, too, with regard to the tzimtzum and
concealment which are deemed to be kelim; they too are an entity. And
it is this entity that brings about thecontraction and concealment of the
light (just as an actual vessel, being an entity, conceals that which is
found within it).
We are now able to understand the multiplicity of letters. The
multitudinous letters are not intrinsic to the light itself; they are a result
of its passage through the tzimtzum of the kelim.
This is illustrated by the well-known comparison with the sun's
rays that pass through white, green or red glass. The light itself remains
simple, unaffected by its passage. However, there is an evident change
with regard to its effect; after passing through red glass the light
functions as red light, through green glass -as green light, and so forth.
This is what the Alter Rebbe means when he says that "the kelim
are verily the letters"; i.e., the shaping of the life-force into letters is not
a function of the life-force itself, for "the life-force itself is called or
(light)"
and light itself is simple, transcending any particular form
or shape. (for light is rooted in the "'sun' of Havayah," and in the
Name Havayah there can be no multiplicity, heaven forbid, as has been
explained earlier.) The letters contained in the life-force result from the
kelim, which cause the light clothed in them to be shaped (with regard
to their effect).
Accordingly, the second question, regarding the relevance of
Torah and mitzvot, is answered as well. Were tzimtzum to be a
non-entity and only constitute a state of concealment, its sole purpose
being to hide and act as a barrier to the light, then created beings that
emerge as a result of this tzimtwm would in reality not exist at all. (It
would only seem to corporeal eyes that they enjoy a true state of
existence.)
Since tzimtwm does, however, constitute an entity
the entity
of kelim, it possesses existence. As such, its effect in concealing is
similar to its effect when bringing letters into being.
Regarding the latter, it was explained earlier that the effect of
After the Alter Rebbe concludes his explanation that the tzimtwm
and concealment of the life-force is termed kelim, which "are verily the
letters,'' he goes on to add that these letters derive from the five letters
ysrm, which are the "five degrees of Gevurah." He also states that their
source in turn is the supernal Gevurah of Atik Yomin, etc.
What does this have to do with his previous statement that the
tzimtwm and concealment is termed kelim, and so on?
By stating the above the Alter Rebbe forestalls a formidable
problem: How is it possible for the tzimtzum to conceal the light? If we
were to hold that the tzimtzum merely prevents the light from being
revealed within creation, then there would be no problem. However, in
the bracketed text the Alter Rebbe teaches us a novel concept - that
the tzimtzum results from the kelim. Now since they are a separate
entity distinct from the light, the question arises: How is it possiblefor
the kelim (a distinct and separate entity from light) to effect a change,
as it were, in the light?
The question is even greater: Light is the attribute of Chesed;
tzimtzum is the attribute of Gevurah. In the order of thesefirof, Cbesed
precedes Gevurah (qualitative1y as well). How can Gevurah possibly
cause a change in an attribute which is spiritually superior to it?
The Alter Rebbe therefore explains that the root of the letters is
the "five degrees of Gevurah that divide and separate the breath and
voice.. .." I.e., the Alter Rebbe is teaching us that theconcept of letters
is not found only within the Sefirot of Atzilut, but far higher, until
ultimately the source of the Gevurot is the "supernal Gevurah of Atik
1927.
The Alter Rebbe added this phrase in order to answer two very
strong questions:
(a) Since the world was created from the letters (for which reason
each individual creature has its own character and nature), how is it
possible that there be revealed within the world (through signs and
miracles that transcend nature) a light which is superior to letters?
Inasmuch as the world was created through the letters, one would
expect it to be incapable of housing a light that transcends letters, which
would still continue to exist as tangible entities.
(b) As mentioned earlier, the Midrash addresses itself not t o the
manner in which the world is conducted, but to the manner of its
creation. G-d first intended t o create the world through the attribute of
stem justice. Thereafter - but prior to the actual creation - G-d
combined in it, i.e., within creation, the attribute of mercy. Thus the
act of aeation is brought about by the attribute of mercy as well as by
the attribute of stern judgment.
This leads to the following question:
"The revelation of G-dliness through the tzaddikim, and through
the signs and miracles" took place long after creation. What then does
the Midrash mean by stating that "He associated the attribute of mercy
in it@ creation]," when this attribute was only revealed long after
creation?
It is in order to answer these two questions that the Alter Rebbe
adds the words, "recorded in the Torah." One of the meanings of this
phrase is: The G-dliness that is revealed through tzaddikim and miracles
(which emanate from the light that is superior to the letters, as has
already been explained), - this too was first recorded in the Torah. It
follows that it is found in creation as a whole, inasmuch as creation
proceeds from the Ten Utterances recorded in the Torah, as explained
above (at the end of the first chapter of Shaar HaYich~dVehaEmunah) .
Accordingly, we will also understand why the Midrash states that
"Originally it arose in [G-d's] thought to create the world through the
attribute of stern judgment"; it was only in thought that G-d considered creating the world solely with the attribute of stern judgment,
that is, from the letters themselves bereft of the light that transcends the
kelim. When it came to actual creation, however, i.e., when it came to
the speaking of the Ten Utterances that brought about creation, these
letters were invested with the light that transcends kelim.
Since the letters contain this light, signifying the negation of the
these letters, it is then possible that at the appropriate time
-preordained when the Utterances were first spoken -there occur the
signs and miracles that signify the negation of the tzimtzum as found
below.
Thus, all these miracles were not something that came about later;
rather, they emanate from the light and G-dliness that transcend kelim
and that were invested within the letters. This degree of G-dliness is
then revealed at a later time through the tzaddikim and through signs
and miracles.
This, then, is what is explained here in Tanya - that at the very
moment of creation G-d combined and vested within creation the
attribute of mercy; that in the letters of the Ten Utterances which are
enclothed within every creature there is invested the light that transcends the kelim, this light to be later revealed through the signs and
miracles.
tzimtzum of
One question, however, still remains: What of those great tzaddiwho are on the level of a "chariot of Atzilut," for whom the
corporeal eye of created beings does not conceal G-dliness? How do
Torah and mitwot apply to them? It is concerning this that the Alter
Rebbe goes on to explain "the comprehension of Moses our Teacher
(peace unto him) in his prophetic vision."
The above question applies primarily to Moses. His soul was
always in a state of total revelation, and not at all concealed by his
body, for it was completely penetrated and elevated by his Divine
service. For a person such as Moses, for whom there is no concealment
of G-dliness, what is the meaning of Torah and mitzvot?
And with regard t o Moses himself, the question stems not so much
from his qualities in general as it does from the distinctive nature of "his
prophetic vision." Moses was unique among prophets in that not only
his soul, but his very body too was equally a fit receptacle for prophecy.
His body was not only able to understand G-dliness, it could actually
perceive the G-dly propheticvision. This being so, the question becomes
all the more demanding of an answer: What is the meaning of Torah
and mitwot to so lofty an individual as Moses?
The Alter Rebbe answers this by saying: "Even the comprehension
kim
of Moses.. .in his prophetic vision did not extend t o the World of
Atzilut." This means to say, that even for an individual as great as
Moses the world could be said to exist. True it is that this manner of
existence was ever so much higher than our own conception of existence, but existence it was. Torah and mitzvot thus applied to Moses as
well, so that he could transform this existence (of his world) into
G-dliness.
Although [Moses was of the World of Atzilut, and] the attributes
of Chesed and Gevurah as they exist within Atzilut areC-dly attributes
and wholly at one with G-d Himself, and thus Gevurah does not
conceal Chesed, nevertheless, Moses' comprehension "did not extend to
the World of Atzilut, except through its being clothed in the World of
Beriah."
This, however, does not suffice. While it is true that Moses'
comprehension of (the Chesed and Gevurah of) Atzilut extended to the
degree that it clothed itself in the World of Beriah, it is only in the
World of Beriah that creation first takes place. Moses was therefore
able to see in prophetic vision the limitlessness of G-dliness (as
explained in ch. 4). And surely Moses did not behold creation there
with corporeal eyes.
G-d's Gevurah even after being clothed in Beriah still remains
G-d's Gevurah. Since Moses was not subject to the concealment inherent in corporeal eyes, he was able to perceive the attribute of Gevurah as
clothed in the World of Beriah; he did not perceive a concealing
attribute of Gevurah: he perceived a luminous Gevurah. The question
thus remains: What was the meaning of Torah and mitzvot for Moses?
The Alter Rebbe answers this by adding that the attributes of
Chesed and Gevurah as they were clothed in the World of Beriah were
not themselves apprehended by Moses, "but only insofar as they
were clothed in attributes which are of lower levels than themselves,
viz., the attributes of Netzach, Hod and Yesod."
Thus when Moses apprehended Chesed and Gevurahof Atzilut, he
apprehended Chesed insofar as it is clothed in Netzach, Gevurah insofar
as it is clothed in Hod, and both of them insofar as they are clothed in
Yesod. Since his comprehension of Chesed and Gevurahrelated to them
only insofar as they were garbed in the concealing cloak of Netzach,
Hod and Yesod, therefore even for Moses the world was endowed with
According to the above it would seem that within the three lower
Worlds of Ben'ah, Yetzirah and Asiyah, the comprehension of G-dliness
is an impossibility: all that there can be is G-dly revelation. This,
however, is not the case. For as explained in ch. 39 of Tanya, the
distinctive quality of Gun Eden (whose place is in Beriah; ibid.) lies in
the fact that there it is possible to5 "derive pleasure from the radiance of
the Divine Presence"; the Divine Presence itself becomes revealed and
accessible to comprehension, making it possible that pleasure be derived
from it.
Now according to that which was just explained, how can it be
possible to "derive pleasure from the radiance of the Divine Presence"
in any of the Worlds of Beriah, Yetu'rah or Asiyah?
The Alter Rebbe therefore explains that in Gun Eden there is an
apprehension of the "spreading forth of the life-force and light which
issues from these two attributes, Chesed and Gevurah"; i.e., in Gan
Eden one is able to comprehend the life-force as it spreads forth from
Chesed and Gevurah themselves, without the intermediacy of Netzach,
Hod and Yesod. (The "spreading forth" is to be understood as
explained in lggeret HaKodesh, Epistle 19.) This comprehension, the
Alter Rebbe goes on to say, is "the food of the souls"; i.e., it is
internalized, like food which is ingested internally.
However, this gives rise to yet another question: Would we not
expect Can Eden itself t o be nullified out of existence, inasmuch as the
radiance of the Divine Presence is revealed there? Moreover, Gan Eden
has to do with comprehension.6 How does it relate to the emotive
attributes of Chesed and Gevurah?
In answer to this the Alter Rebbestates: "For from the diffusion of
these two attributes, a firmament is spread. ... Within this is the secret
of the twenty-two letters of the Torah." Within these letters of the
Torah which bring all created beings into existence, was clothed the
5 . lggeret HaKodesh, Epistle 5.
6. Tanya, ch. 39, et passim.
Chapter Six
,,
16 S I U ~
SiY,.
Earlier on, in ch. 4, the Alter Rebbe explained that the Supernal
attributes of Chesed and Gevurah the former finding expression in
the diffusion of the Divine life-force that creates and animates created
beings, and the latter finding expression in the obscuring of this
life-force from them (so that they conceive of themselves as independently existing beings) - both possess one source. He explained there
that since these two attributes are essentially OM, the tzimtwm of
Gevurah docs not truly conceal, for "an entity cannot conceal its own
self ."
All this applies to Chesed and Gevurah in the state in which they
are found within their source. One might, however, think that in their
revealed state (whether in a Sefirah,or in a mortal middah or attribute)
they are indeed two separate and opposite entities - revelation and
concealment, respectively. The Alter Rebbe therefore goes on t o say in
this chapter, that even when these attributes are revealed they are still in
a state of hitkalelut, mutual incorporation, and both serve t o bring
about one result - a physical world with corporeal creatures. Were the
Divine life-force t o be revealed within these creatures they would be
completely nullified within their source; there would be no such thing
as created beings.
Thus the ultimate purpose of the tzimtzum brought about by
Gevurah is also motivated by Chesed, for this concealment makes
creation possible. Gevurah and Chesed are thus joined in a state of
mutual incorporation. What makes this fusion possible is the fact that
they are both united with the light of the Ein Sof. Hence, even when
they are in a revealed state and appear to be two disparate entities, they
are essentially one.
ylvn ~ ) i v n ) pn
03
in )3>1
m a n ,n>yn>a- r i m -r~nonv?9>
for it (the Divine Name Elokim) conceals the supernal light that
brings the world into existence and gives it life,
-without having to
programmed - and is
nt D>*N
DWI
And this Name Elokim, not as it exists in its supernal source, but as
it acts through the attribute of Cevurah, so that the world appears to be
conducted in a natural manner,
ow3 pnwi 1~ N I ~
is a shield and a sheath for the Name Havayah,
n-91i.r
The Divine Name Havayah - as mentioned earlier, in explanation of the verse, "For a sun and a shield is Havayah E1okim"- is like
the illuminating sun, while the Name Elokim conceals its light as does
the sun's shield, thereby enabling created beings to benefit from it.
Elokim:
JllN9Y133 1h2391 ,09~733>nfm* N>w
multitude of creatures which are of the lowest level of this gross and material
world, "the lowest in degree," inasmuch as only within this lowest level is
there to be found the utmost concealment - the infinite effect of Geuurah.
How, then, did the rest of creation come about?
According to the analogy of the sun's shield and sheath, as well as the above
explanation that the purpose of the concealment is not concealment alone, but
also that creation not be totally nullified within the Divine light, thequestion
is resolved as follows.
The sun not only operates by means of its shield; k i n g a luminary, it also
shines - and may be seen through it. Thus, theeffect of theshield is also to
allow the revelation of the sun.
The same is true of the infinite degrees of creation which emanate from the
"sun" of Chesed and the infinite degrees of concealment emanating from the
"shield" of Gevurah. Every level of the infinity of creatures created by Chesed
is protected from being nullified in relation to its source, by thecorresponding
level of the infinity of shields brought into being through the infinite attribute
of Gevurah.
This, then, is the new and basic point the Alter Rebbe indicates when he
says that "this is the quality of Cevurah which is included inChesedl:Within
each of the infinite degrees and levels of creatures generated by Chesed, there is
to be found the aualitv
. . of Geuurah which is included in Chesed, so that they
will not be nullified in relation to their source.
We thus have two novel points explained here by the Alter Kebbe: (a) The
quality of Geuurah is not only an expression of concealment and tumtwm, but
also a quality of Chesed, for it makes creation possible; (b) this quality of
Gevurah is included in Chesed.
This latter point finds expression in the fact that each level of creation and
each creature was brought into being through a manner of tzimtzum that is
likened to "individual droplets" of rain that are channeled and phased, rather
than descending all at once like "the floodgates of heaven." The "channeiing"
effect is thus twofold. On the one hand, it negates and limits the unbridled
"floodgates of heaven"; at the same time, it causes the droplets to descend
individually, so that they may be utilized in a profitable manner.
Another analogy: Smoked glass is used to protect one's eyes from thesun's
rays by blocking the free passage of light that a lighter-colored glass would
admit; at the same time, this same protective glass does permit some degree of
light t o enter, so that benefit may be derived from the sun's rays.
The same is true in the analogue, regarding the two characteristics of
tzimtwm and Gevurah. On one hand, tzimtzum makes it possible for the
created being not to become totally nullified in relation to its source
something that would be certain to occur if creation were to derive from the
attribute of Chesed alone; on the other hand, tzimtzum at the very same time is
a partner in creation - an act of Chescd, as the verse states, "For I declared
that the world be built through Chesed." This is what is meant by "thequality
na
11 nItn99nn
for since they are in complete unity with Him, they therefore
unite with each other and are comprised of each other.
As Eliyahu said,
The Alter Rebbe will say a little later that since the Divine Name
Elokim, signifying the attribute of tzimtwm and concealment, is one
with the Name Havayub, it follows that the concealment brought
about by the Name Elokim is not a true concealment, for "an entity
cannot conceal its own self." Created beings are therefore absolutely
nullified in relation t o their source.
vnn 1 n oil
~ I'INninv vow :w-rm
That is, these two Names are actually one; i.e., although
Hcwuyah represents Chesed and revelation, and Elokim represents
tzimtwm and concealment, they are nevertheless truly one,
TI-*IT)
DWIn3tun n>,mNM ,79Nil D ~ ' I Y
uxnxnn
~ I ,o~@N
ow OXJ
for even the Name Elokim, which conceals and contracts the
light of the Divine life-force that is responsible for creation, is a
quality o f Chesed, just like the Name Havayah.
71n3 nnys I
~ nwnmn
Y
For the attributes of the Holy One, blessed be He, unite with
Him in a complete unity,
Since this is so, i.e., once you understand that Elokim is one with
Hauayah,
G-d.
,~
,nu3pn ,a>>
but not for the Holy One, blessed be He, since'He and His
Name Elokim are One. Hence the Name Elokim cannot possibly
act as a concealment for Him.
nw-\pj V'NI
and are not called by any name at all, not even by the name
od ("eIseS'), which would indicate a subordinate status,
>go
N7@ t 1 Y l
*flm *p'l~>
inntN ,))n>~nn%nu :nn3w rntv
(#And this is the meaning of the verse,9 "1 will praise
Havayah with my life, i.e., with my soul; 1 will sing to Elokai
("my L-rd") be'odi, i.e., with my body."
We thus see that the body is termed od, inasmuch as it is subservient to the soul. The reason the term Elokai is used in connection with
the body's song is this:
For the soul does not bring the body into existence ex nihilo:
7 . Kiddushin 6a.
8. The parentheses are in the original text.
9. Tehillim 146:2.
it only provides it with life. The body is therefore called od, i.e.,
secondary to the soul, inasmuch as it is the soul that provides the body
with life.
n3 y ~ ~ n r
and that He causes the flow o f the "vegetative force" into
the earth, this being the life-force revealed within the earth,
just as the soul moves the body and directs it according t o its
will.
Though the body is a totally separate and different entity from the
soul, the soul is nevertheless able to direct it according to its will,
because it provides it with life. One might mistakenly believe that G-d
animates and conducts the world in a similar manner, and conceive of
the world as being separate from Him, just as the body is separate from
the soul. Anticipating this, the verse therefore points out that the
relation between the soul and the body is entirely unlike the relation
between G-d, and His creation and vivification of created beings.
since the soul and the body are actually separate from each
other at their sources.
1~1511
9 3 ~
The source o f the body and its essence comes into being not
from the sou1,1O but from the seed o f one's father and
mot her;
10. The following question was asked of the Rebbe Shlita: What does the
Alter Rebbe add by saying that r t h e soul and the body are actually separate
from each other at their sources" inasmuch as] "the source of the body and its
essence comes into being not from the soul, but from the seed of one's father
and mother," after having atready stated that the soul merely animates the
body but does not bring it into existence?
The Rebbe Shlita replied: As stated explicitly in the beginning of ch. 3,
here, too, the intent of the Alter Rebbe is to demonstrate that the created being
is naught and absolute nothingness in comparison to the "breath of His
mouth" which is found within it. This is because the "breath of His mouth"
derives from the Divine Name Havayub, while the concealment of the created
1n5-3~
37, b ,33 7 n ~ r
N y I~
nmn3
n ontnnl onrnrv 93w , ~ ~ Dmwn
n r 13 1 3 ~ wnn
v'mrnn
This is not so, however, in the case o f heaven and earth, for
being derives from the Name Elokim. Since Havayah and Elokim are truly
One, the concealment is not a true concealment: Elokim does not conceal
Hauayah.
However, it has just been stated here that thelifeof the body -thesoul
derives trom the Name Havayah, and the body itself derives from the Name
Elokim. This being so, why is the body considered t o be secondary and
subordinate to the soul; why is it not considered to be totally nullified in
relation to it (since the soul
the life of the body -derives from the Name
Hmayah)?
The answer t o this lies in the fact that the body and soul are separate from
each o t h a not only in their manifest existence, but also in their sources. For the
creation of the body's source and the essence of its being - the level of the
Name Elokim within the body - does not derive from the soul (and the level
of Havayah of his soul), but from the seed of the father and mother.
These particularized levels of Hauayah and Elokim (as found in soul and
body) are indeed not truly one (although the general aspects of Hauayah and
EIokim are one), except in a "secondary" and "subordinate" manner, as it
were.
The same applies to the sun's shield, or sheath, each part of it being
subordinate to the entire sun. However, the shield actually obscures only those
rays that shine through each individual portion of it, and likewise, only with
those particular rays is it unified.
their very being and essence was brought into existence from
naught and absolute nothingness,
Before creation there was no space at all (as it were) for the
existence of created beings, by virtue of the Divine Ayin which is
ultimately responsible for creation.
1'3
niii tn 7/71 37
3x3 IVY
011
And now, too, the word of G-d still stands forever in all
created things, and flows into them continuously at every
instant,
7171) 911 fin
wnwnn i i ~ nililnn2
n
,w'> 1)Nn vnn onw i-~iiln~
>wn 7111 ,jnYy wnwil
in?> 7Nmw
as this union will be explained later,
Thus, created beings are completely nullified to the "word of
G-d" and the "breath of His mouth," as well as to G-d Himself,
vnvz vnwn 7
1 >~ I V ~
so that heaven and earth and all their host should appear as if
they were independently existing entities.
The effect of tzimtzum is to conceal from created beings the source
of existence continuously found within them. This is why they are able
to think of themselves as possessing independent existence.
~*nnnn>
N>N
7nvnn1 DrsnYn
1 3 IN~
vnvn
?IN=)
,awn vnn ~ > n)np
2
~512
,iltVzr3i.)
> z ~
pm' 1 3 ~ 015v>
5
on mnon n-nmn n-rn ~
N I
Chapter Seven
Siwc
The Alter Rebbe explained in the previous chapters that the n19
J Sivm
Scriptural statement that "in the heavens above and upon the earth
below there is none other," is not intended to negate the existence of
another god. Rather, it tells us that Divine Unity is such that there is no
true existence other than G d , for all created beings are complaely
nullified in relation to Him and are united with Him. This is not
perceived by them nor manifest in them, only because of the tzimtwm
which conceals the Divine lifeforce that continuously brings about
their existence ex nihilo. Being unable to perceive chis life-force, they
consider themselves to be independently existing entities.
This concealment, of course, applies only to created beings but not
to their Creator. From the Divine perspective t h e e is no concealment
whatever, inasmuch as Huuayah and Elokim are truly one: the concealment effected by Elokim thus does not act as a concealment for
Havayah.
The Alta Rebbe will now explain how the above enables us to
understand the teaching of the Zohm that Sbema Yisrael is "higherlevel Unity" and Bmucb sbem is "lower-level Unity."
Were Divine Unity merely to signify the existence of one G-d,it
would be impossible to speak of higher and lower lgels of Unity.
According to the above explanation, however, that Divine Unity means
the nullity of created beings and their unity with G-d, it is indeed
possible to speak of two diverse levels of Unity.
In this sense, "higher-level Unity" refers to the Divine faculty of
creative speech (otherwise known as Malchut), considered at the stage
in which it is still found within its source. By way of analogy, the
seminal l a t m of a person's speech are first encapsulated within his
thought and emotions, which will ultimately be responsible for his
subsequent speech. (The Rcbbc Sblita notes that "this was explained in
Part I, chs. 20-21.")
The same is true Above: When Supernal creative speech is at the
stage in which it is still included within the Supernal attributes
which, being infinire, are too lofty to serve as a source of creation, for it
is inherently limited to space and time - creation as it exists in its
source is united with G-d at the higher level of Unity. Its manner of
nullification is then similar t o the nullification of the sun's rays as they
are found within the sun-globe.
When, however, the Divine creative power of speech (or Malchut),
after undergoing a process of tzimtzumim, descends to a level at which
it is able t o serve as a source for creation, then the term "lower-level
Unity" applies. Created beings at this level cannot be said t o be
completely and utterly nullified. For inasmuch as this level becomes the
actual source of created beings, they must perforce have some measure
of identity in relation to it. Although this level, too, is pervaded by the
Ein Sof-light which unites with the Divine faculty of creative speech,
this unification is nevertheless one of "lower-level Unity," wherein
created beings are seen t o have some measure of existence - albeit a
nullified form of existence, but existence nonetheless.
With the above in mind, we may now understand the statement in the holy Zohar, that the verse Shema Yisrael is
yichuda ila'ah (bbhigher-levelUnity"), and that the verse Baruch
shem k v o d malchuto leolam v a e d is y i c h u d a tata'ah ("lowerlevel Unity").
The connection between the last-mentioned verse and Divine
Unity is now explained:
(which, the Rebbe Shlita notes, are known as otiyot hahemshech, the
"connective letters"). The chet of echad interchanges with the ayin of
vaed, since they share the same source (motza) in the organs of speech,
and thus both belong to the category of "guttural letters," viz., alef,
bet, chet, ayin. Finally, the large d d e d of echad transposes into the
small daled of vaed.
i n r ~ >nI5,mn
n
5,9ava
in ~ 5 i y n ~ 9 in43n
l
93,535,v179 in mn
1mn9
It is known to all that the purpose o f the creation o f the
world is the revelation of [G-d's] sovereignty,
DY N>ZI f>n ~ N T
thus signifies those whose relationship with the king is not readily
apparent,
*nil
nMn
onw
1 1 ~
Although they
unlike a king's children - are not part of him,
nevertheless, since their position puts them in constant and close
contact with him, thereby lending them some of the aspects of kingship,
the king cannot reign over nobles alone.
-pnn l t n
~ 3 1OY
) ~
31-11j ~ )
ow ~ ? i 7-13n9
7
mn>n ntn % minn ow?
Y-INil
("Kingship") is the Name o f Adnut ("Lordship"), for His Kingship lies in the fact that He is L-rd of the whole universe.
1t ntn 7 3 NYMI
I*WY N I ~ Wn m
Thus, it is this attribute (viz., Malchut) and this Name (viz., the
Name of Adnut, signifying lordship) which bring the world into
existence and sustain it so that it should be as it is now a completely independent and separate entity, and not absolutely nullified,
for with the withdrawal of this attribute and this Name from
the world, G-d forbid, the world would revert to its source in
the "word o f G-d " and the "breath o f His mouth, " where it
would be completely nullified, and the name "world"cou1d
not be applied to it at all.
Inherent in the name "world" is being and limitation. However,
in the state in which the world finds itself within its source it would
have no "being" and would not be limited.
N ~ I T1nt
NIT)
o1pn n ) m
ni~i*>vnniv17pn m7n2 n i ~ w
on> 1 7 ~I>N nwnl >:, mnr
All these dimensions o f space and time have no relation t o
the holy supernal attributes of the World of Atzilut, because those
attributes are infinite,
As explained earlier, the attribute of Chesed is infinite; so, too, are
the other attributes in the World of Atzilut. Hence, by definition, they
are not at all subject to the limitations of space and time.
- the
>3 onvpr
mmn
,2a>
space and time which are created from Malchut are thereforealso
completely nullified in relation to [G-d's]Essence and Being,
just as sunlight whilst it is still within the orb of the sun is nullified
in the sun.
This means to say: As long as Malchut still exists in a state of
the
complete union with G-d's Essence and Being, space and time
source of worlds as found within the attribute of Malchut are utterly
nullified relative t o G-d.
This state is called "higher-level Unity." It exists only before the
descent of Malchut through various tzimtzumim in order t o vest itself
in the lower worlds, thereby creating them and providing them with
life. It is then that the worlds enjoy the state of "higher-level Unity,"
because from the perspective of the pristine source of Malchut and
Adnut which brings about their existence, their actual creation is as yet
inconceivable, inasmuch as Malchut and Adnut are still in a state of
inclusion within their source. Consequently, space and time "exist"
there in the same manner as the light of the sun "exists" within thesun
in a state of complete nullity.
When the ktters of one Divine Name are alternated with the
letters of another, the Name whose initial letter appears first is the
dominant one, the second Name being intertwined and encompassed by
it. If, for example, the first letter is the initial of the Divine Name that
designates Chesed and the second letter is the initial of the Divine Name
that designates Gevurah, the revelation of Chesed will predominate.
One speaks of "the alternation of the [letters of the] Name of
Adnut with the [letters of the] Name Hauayah" when referring to
Malchut and Adnut while they are still united with G-d's Essence and
Being, which are too lofty to serve as a source for created beings.
The eventual source of the existence of created beings is Malchut
and Adnut. Nevertheless, since the Divine Name Hauayah is dominant
- i.e., since Adnut is submerged within Havayab - all "existence" is
completely nullified in relation to G-d's Essence and Being, just as
sunlight is &void of all identity within the sun.
fw v n 3 n*n*inin,n*n~ i n,)ntnn
v
n'3Yn5N I ~ Vn71nn-*inDV ,*:
The Name Havayah indicates that He transcends time, that
"He was, is, and will be - all at the same instant,"
Past, present and future meld into one within the Name Havuyah,
indicating that Hauayah transcends time,
text.
Malchut and Adnut, however, do bear some relation to time and space.
Nevertheless, since the letters of the Name of Adnut are interspaced
within the letters of the Name Hauayah, the dimensions of time and
space are completely nullified in relation to G-d. This is the statecalled
yichuda ila'ah, or "higher-level Unity."
n m n ~ f r nrnn
,
And this is yichuda tata'ah, or "lower-level Unity,"
In this state, created beings are not totally nullified in relation to
their source, the attribute of Malchut, inasmuch as it allows them to be
aware of their own existence.
( ~ r fi73
n n v f m n-9in ar?*IU)
(6[meaningl the intertwining o f [the letters o f the Name]
Havayah within [the letters o f the Name of] Adnut).
, N I71-12
~ ~
I ),N
O
for everything - including both heaven and earth -is within the
dimension o f space, which is utterly nullified in the Ein
Sof-light,
which clothes itself in it through [G-d's] attribute o f Malchut that is united with Him.
In relation to the Ein Sof-light which totally transcends time and
space there exists no difference between heaven and earth; G-d is found
equally in heaven and upon the earth. This being so, why are time and
space not totally nullified?
tion is] to hide the Ein Sof-light, so that it will not be perceived by
created beings,
9nvw N>
'i)
,IN
:ain~wnn
pi,
22 Sium
,7mmv nn1 n~ni,,
sivm
This means:
Not only has there been no change in G-d's conduct, or even His
will, with regard to rewarding the righteous and so on, but this verse
means explicitly that there is no change, heaven forfend, in G-d: there
exists nothing that can alter Him.
The only consideration that might possibly cause one to wonder
about there being a change in G-d's unity is His bringing created beings
into existence. Before their creation nothing whatever existed other
than Him. After their creation, however, one might erroneously conclude that there now exists something in addition to Him - the various
worlds and their denizens. And were this to beso, this would constitute
a change in G-d's absolute unity, heaven forbid. The verse therefore
anticipates this by saying, "I, Havayah, have nor changed."
Nin 73 ,o>i~rr
nwm otip in>n,nw
ID:,
oiv ) ~ N W
inN 1133
: >>D 9 1 3 9 ~
N7UW
'13 uin
For the Holy One, blessed be He, His Essence and Being, and
His Knowledge - are all absolutely one, from every side and
angle, and in every form o f unity.
m u 3 n>~wnn
IW~))
13nntn 733,737 n t *y~r r * -rnr>
~
O T N T I Wv~ n
1~913
~t n~'f9~ E I D MY~T )~ fn>w
I
T n N I ,YVI 7n>w
For when a man studies a subject and knows it, his rational
soul was already within him before he studied and knew it,
and afterwards, this knowledge was added to his soul.
Man's knowledge is thus a supplement t o his intrinsic being;
through it he becomes aware of something he did not know before.
i.e., perfect
The Alter Rebbe means the following: Although man's knowledge, too, is united with him (lit., "with his soul"), for it is the person
himself who knows, nevertheless this is not a prfect unity, for "simple" implies that any alternative would be inconceivable. Since a man's
knowledge is acquired, not having been part of his essential being, its
acquisition yields an imperfect and composite form of unity, a unity
comprised of two separate entities that have coalesced.
953 ~ 3 9 7
731 n337n OIW ,!Y3 , U I W ~
nnnN N I nv33n
~
> 3 ~
Hence, since His unity is perfect and uncompounded, one cannot say
that His Knowledge is something apart from Him, for that would
that his knowledge is superadded
imply, heaven forbid, a composite
t o His Essence, effecting a change within Him. Rather:
nmin oiw 333 ,wnn fnN 737 >3n rny-ri rninwr ininn fn73 >y
one must conclude that His Essence and Being and Knowledge are all absolutely one, without any composition.
,rnrnYYr~7imnrnn~ w n o>> i y ~~
,o>~xn>n
'33 y 7 ~ 733n
1
inw ny,vzt~,wnn TnN >3n 1nY-r) NIT^
o?)innnr o,)i,>v
He and His knowledge are all absolutely one, and knowing
Himself, He perceives and knows all the higher and lower
beings, i.e., the beings in the higher and lower worlds,
y7Nn 7nu3 n,n,w ~p win, -ryr , o , x ~
1vp >rw>w t y
including even a small worm in the seal3 and a minute
mosquito that may be found in the center o f the earth;l4
13. Note of the Rebbc Shlita: "['The smallest of all creatures'- Rashi on
Chullin 40al of the sea [according to the text of the Tur and Shulchan Aruch,
Yoreh Deah, Section 41."
14. Note of the Rebbc Shlita: "The most insignificant of all creatures; see
Rambam, Hilchot Yesodei HaTorah 2 9 ; see also Bereishit Rabbah, beg. of ch.
8."
o*nv in11 9 3 : N * X ~7 n 13
~ 57y , I J > ~ w79*r>
~ w n nwp ntw u > r
o ~ * n ~ w n *n nni ~ m n0i ~ 3 i f n9 3 7 1 in31 p ,yiNn
Inasmuch as this form of knowledge is very difficult to envisage, the Prophet [Isaiah]thereforesaid, j 6 "For as the heavens
are higher than the earth so are My ways higher than your
ways, and M y thoughts than your thoughts.
"
TI@N
ipnn :s n ~ i
nN7n WUN
01NnW
lory
ny*m nl,apnl
whereas the Holy One, blessed be He, [knows all] by knowing Himself.
l N W > )N3 1 Y
1N3n ilji71
In the light of what has been said above - that G-d's knowledge is wholly one with G-d Himself, for otherwise it would imply
multiplicity in One Who is perfect unity,
O T Y 333,
~
'a
,~i7,39~3
o>n3n nrpn
20. Note of the RebbeShlita: "All chis is explained at length -the opinion
of Maimonides, those who disagree with him, and the Alter Rebbe's explanation of this matter - in Sefer HaMitwot [i.e., Derech Mitzvotecha] of the
Tzernach Tzedek, Mitzvat Haamanat Elokut."
before creation, the [infinite] light of the Ein Sof-light filled all "space"
and there was no "room" for the creation of finite worlds. For inasmuch as worlds are by definition finite, whereas the Divine light is
infinite, there is no room within the infinite for finitude. How, then,
did finite worlds come into being?
The AriZal explains this through the doctrine of tzimtzum: The
Ein Sof-light "departed" -i.e., it ceased to be revealed, so that infinity
was no longer in a state of revelation, and all that remained revealed
was the power of finitude. This power does allow for the creation of
finite worlds.
The "scholars in their own eyes" misunderstood this mere concealment to mean a literal departure -
ntn ohyn
0111~1on
that the Holy One, blessed be He, removed Himself and His
Essence (G-d forbid) from this world, i.e., that He literally
removed His presence, rather than merely concealing it,
o*nw3~
W 0N
1113o v ~ r >11n311y nw73 nnlwn3 n'lyn'ln n*>wnwin
in this thing itself they also do not speak wisely, since they
are20a"believers, the sons of believers" that the Holy One,
blessed be He, knows all the created beings in this lower
world and exercises (His] Providence over them,
Thus, they themselves admit that G-d's knowledge and Providence extend to this physical world.
True enough, it is only through divine service that this world may
be transformed into a place in which G-d is revealed. Nonetheless, G-d
is present in this lowly corporeal world, which feels itself to exist
independently of Him, to the same degree as He is present within the
higher spiritual worlds.
N>
,n313n
3113
rnW ptyc=t,v
Until here are the words [of Ra'aya Mehemna].
"
The point being made here is that G-d cannot be grasped even by
the heavenly thought processes of the "hidden worlds." There is,
however, yet another concept inherent in the word "grasp" - the
ability to adhere and thereby effect a change. Thus, the fact that one
cannot "grasp" G-d also means that nothing can effect a change in
Him.
When a person makes something he will inevitably be "grasped"
by the object of his creation: he will undergo changes in accordance with
the particular demands of the object which he is producing. In the case
of G-d, however, His creation of all existing beings causes no change in
Him whatever: they do not hold Him (sot o speak) in their "grasp".
From this point of view, the creation of the lower worlds is even
more telling, for their creation required a greater degree of tzimtzum
and enclothement. Nevertheless, they cause absolutely no change in
Him: they too do not "grasp" Him. In the Alter Rebbe's words:
And even in the lower worlds there are none that "grasp" Him,
even though "He permeates all w0~1ds"andanimates them with
a life-force suited to each individual created being in particular,
u i n>>>i
~ ,Tnn 7 9 ~ N>
9 fvn 02 :39n3t3
as it is writtenY2' "Even darkness does not obscure for You,
and the night illuminates like the day,"
7 9 ~ 9
This d o a not mean to say (heaven forfend) that G-d is not found
within the worlds but merely encompasses them. Rather:
rn3wnns 7 ~ n ~n r n nimn
NSI
nvl
73 :
,n'13pn SIm
I t is powerfully contracted within it according to the intrinsic nature o f the created being which is finite and limited in
quantity and quality, ["quality '7 meaning its significance
and importance.
Since the life-force must vest itself within the finite created being
and unite with it utterly, it must necessarily be contracted and limited
according t o the intrinsically finite nature of the created being.
~ 9 n
for it must first undergo numerous and powerful contractions until created beings, by nature finite and limited, may
be brought into existence from its power and light.
Only after this process of self-limitation will the limitless lifeforce be able to invest itself within finite created beings and become
united with them, as will soon be explained.
n n n ~ nn7w~aw>>nnn ,rr~~prr
>w 1% nr7 N
I nvnn
~
wpm
25 Sivm
9 2 28 Sivm
n71naw
For the source o f the life-forceis the "breath o f the mouth"
o f the Holy One, blessed be He; it becomes enclothed in the
Ten Utterances o f the Torah, from which all created beings come
into existence.
nrn>iy ~171'11,n>>~ni
yp ))N> vwnn> > i n9n
~ 771n9 1 9 3 ni71
TY 'TY ni*nn4r , o n r ~ o~n i? n ~ n43n1
>
yp p~
The "breath of His mouth" could have diffusedwithout end
and limit, and created worlds infinite in their quantity and
quality, and given [them] life forever, unlike their present state,
in which they are limited in all these respects,
9il1nxi ~ i l ? ~ -,1931131~91
f
vnrtn >273 , ~ P 1V %N 7~3 ) nn3pnw1n2w)
m
(For just as the Holy One, blessed be He, is called "Infinite",
so are all His attributes and actions [infinite],"for He and
His attributes are oney';
i9n17n
~ N W Io9nnii
,n,1
7nN
Nln
'
3
For creation results from G-d's speech and the "breath of His mouth,"
and it came into being. "
as Scripture states," "For He spoke
so that creation takes place through "the word of G-d and the
breath o f His mouth, " which becomes a vessel and "garment" for this creative attribute of Chesed,27
"like the snail, whose garment is an integral component of
his body. ' 3
The "word of His mouth" is thus a garment and vessel that unites
with the attribute of Chesed, from which the w ~ r i dwas created. The
life-force emanating from the "breath of His mouth" is thus capableof
creating worlds which are infinite both quantitatively and
qualitatively.
nnfn9 nntnn ni9nil.r nNn nv79 5rv nvn mmni 71>9n >>v
For each substitution and transposition indicates the descent
o f the light and life-force degree by degree,
N ~ T~
) n w nDi ~ D ~na7~nv
N
,u9~111ni3nn9i ~1719
>>i9v~ 9 9 n
p r y nia9ni nmwn C P N W ~ D ~ N I Vn5rvni
~
n i m n n m n mm
n i 7 n ~ nn ~ v n v
so that it will be able to create and give life to creatures
whose quality and significance is lower than the quality and
significance o f the creatures created from the very letters and
words o f the Ten Utterances
G-d Himself.
uiy'n 7 n unpn
~
,ni,nni 71Nn U I Y ~ !YY
) ~ min )13Vnnl -sirm
The numerical value - even when it is not calculated through the
substitution and transposition of letters - indicates the progressive diminution o f the light a d life-force,
(raIt is only after all these contractions and others like them,
as [G-d's] Wisdom has ordained,
79~1
D
I ~
DDlf i7
(pn>y>33 n v n m 3 13~
N nn
W
rtr
the "breath o f His mouth, " and there is no restraint [to His
ability to create unlimited world.$
1. Tehillim 119:89.
2. See above, ch. 1.
3. Bereishit 1:6.
4. See above, ch. 3, where this is explained at length.
5. See above, ch. 7 (s.u. "In the light.. .").
2. What is novel about the comment of the Baal Shem Tov is not
only that the word of G-d must constantly create all beings, but that the
words "Let there be a firmament" must be2 "forever clothedwithin all
the heavens to give them life."
The same is true of all other created beings: the words and letters
of the Ten Utterances which create them and provide them with life
must be continuously vested within them.
(Thus i n d d the Alter Rebbeexplains at length* how within every
creature there is "a soul and spiritual life-force." For even those beings
not specifically mentioned in the Ten Utterances in the Torah also
receive a spiritual life-force which descends from them by stage "by
means of substitutions and transpositions of the lettas, and by gemat riot.. until [the lifeforce] can be condensed and enclothed, and a
particular creature can be brought forth from it.")
Hence, rather than the Divine Utterance constantly creating a
creature, which then becomes sundered from it, the Divine Utterance is
actually vested within the particular creature itself
within its
"space", SO to speak - to the point that the life-force (and soul) of
every individual created being is the Divine Utterance that is clothed
within it.
It may thus be understood how "every creature and being is in
reality considered to be naught and nothingness in relation to the
activating force and the 'breath of His mouth' which is within it,
continuously calling it into existence and bringing it from absolute
non-being into being."
Accordingly, it would seem that the nullification of the created
being is not total, for the life-force that permeates and enclothes itself
within the created being is attenuated and limited (tosuit each individual creature). As such, it "allows for a being's existence." Consequently, the nullification resulting from this life-force is also not
complete.6
However, according to what the Alter Rebbe goes on t o explain
that tzimtzum is not to be understood in its literal sense, G-d forbid this difficulty is resolved. For even in the "place" (i.e., level) in which
the light and life-force contracts and enclothes itself within created
7. Tikkunei Zohar, Tikkun 57, quoted above in ch. 7 (s.v. "In the
light.. .").
8. See above, ch. 7.
9. Biurei HaZohar, Parshat Beshallach (43c ff.); O n tk Essence o f Chassidus, chs. 15-17.
10. Devarim 4:35.
Chapter Eight
26 Lumt
tOSirm
~ v1ni)nnii
i
1 n n7n1 inn~ni
i)is7 1 9
inrnrM imnna oi'Iwi on n23irri
His will and His wisdom and His attribute of kindness and
His mercy and His other attributes do not add plurality and
composition (G-d forbid) to His Essence and Being,
91397
12 09ivmn i'ni-rn i
2. Yeshayahu 31:2.
3.
4.
5.
6.
Tehillim 147:11.
Michah 7:18.
Cf. Yechdel 18:23; Liturgy, Neilah.
Chauakuk 1:13.
but His Being and Essence and His will and wisdom and
understanding and knowledge, and His attribute o f kindness
and His might and mercy and beauty, [the last of]which is
composed of His kindness and might,
and likewise His other holy attributes, - all the above, comprising his Being and Essence, and his will, and the Sefirot of ChaBuD
and the middot, constitute an absolutely perfect unity, which is
in3 ~ u r ,mnn71
~ r tun ntn nmn IN
For instance, i f he wishes to envisage the essence o f will, or
the essence of wisdom or of understanding or o f knowledge,
or the essence o f the attribute o f kindness and mercy and the
like,
I nt13pn
~
,nn=
>m
But in truth, the Holy One, blessed be He, is8 "high and
exalted*' and "holy is His Name': i.e., His Name, too, is "holy"
and set apart (for this is implied by the root vrg).
For the first i.e., supreme quality and rank with regard to
created beings is wisdom, for which reason it is called "the
beginning, " as in the p h r a ~ e ,"the
~ beginning of wisdom."
So, too, Targum Yonatan interprets m u (in the verse, "In the
beginning G-d created...") to mean "with wisdom." Thus, "wisdom"
also connotes that which is first in quality, and the source of all other
attributes.
8. Liturgy, Morning Prayer.
9. Tebillim 111:lO.
niDwn3 nn3nnn 93
and from them flow all the emotive attributes of the rational
soul, such as love and kindness and mercy and the like; all of
these derive from the intellectual attributes.
inmN 011 ,9713~1
vnn DYX N I nyt
~ 13I ~ N W
ppnw ,win3nNuDi
OXIN> ,IN1 ItNW 093Up 09737> N%l
nitn ~ N W >131
And so it is with the other emotive attributes: they all serve as a
source for the words and letters of thought.
,it nwnn ~ i mnNYnn
>
ntn itw n3 nv3i>n ,o>iy~v
nwnn>331
it n3mn >v nnitn xtn it n-rni
nwiy D T N ~ W01~1
And even when a man himself does some deed which he had
thought of doing,
In this instance no speech is involved: his thought leads directly to
action. Nevertheless - the Alter Rebbe goes on to say - here, too, in
order for the life-force t o descend from thought to action, it must pass
through an intermediary stage which resembles speech.
77y
131
All this applies to the soul o f man and the soul o f all the
created beings in all the higher and lower worlds. In all o f
them, wisdom is the beginning and source o f the life-force.
C-d, however, as will soon be concluded, is as distant from the
degree of wisdom as He is from that of action; from the Divine
perspective, action and wisdom are humble equals.
Chapter Nine
,,,
28 SIWI)
~ *,nn*w?i
n
mwnn n!mn N * ~ Wnnmn n m n ,paw ,335 i'lm
I>YN nwyn qiv
In regard to the Holy One, blessed be He, however, the level
o f wisdom -which [in all created beings]is the beginning of
thought and its genesis - is to Him the final stage o f action;
I'PN~
n3wn3w i)**nf
nim
mvnn n m ~ n1nnv
~ nitnn n'lyn~nim 9335 15~3~ i n v
which [in turn] is as nothing in comparison to the life-force
it
of all the worlds. As such it is also the source of all the worlds below it.
Now this level of wisdom is as nothing -
z T~~~~~,nn~nn
nnmn
ni>w>nwnnp7 1 7 ~ ~ n3
1 3 0 ~ 7 1 3 3~ N 9313
W p7
nhwn nwv nnrn3 ,onwNi N ~
But inasmuch as it is within the power of created beings to
comprehend only the descent from the level o f wisdom,
which is their beginning, to the level o f action, which is the
lowliest o f levels,
b 037nr~
w
VN 735
wnn
therefore we say that in relation to the Holy One, blessed be
He, the level o f wisdom is considered exactly as the level o f
action.
We use this example simply because there is no greater descent in
the realm of human experience than the descent from wisdom t o action.
1 1
~ N W
1 1 7n1>>>3739w N>
,nn3nn\bwn In n>yn>N I ~ W
,nPt1pn
>m
winn pnw ,330 113wn>7 ~
However, concerning the Holy One, blessed be He, Who
transcends intellect and wisdom, it is not at all appropriate
to say that one cannot comprehend Him because of the
profundity o f the concept,
>>3 nawn
n)mDa 1 3 3 ~3 3
for He is not within the realm of comprehension at all.
Even the comprehension o f the [superiorand spiritual]Intelligences in the higher worlds, and even the level o f Supernal
Wisdom of the World of Atzilut which gives life to them all [is
considered so in relation to the Holy One, blessed be He],
"
nrnn
>XNN
r~w
and what -i.e., how the intellectual and emotive attributes emanate
from the Ein Sof which totally transcends them, and exactly what they
are, for after they haveemanated from Him they are wholly united with
Him, is known t o the s a ~ a n t s * . ~
30 Siuaa
3 Tammuz
The Alter Rcbbe now briefly explains the various tu'mtwmim that had to take
place in order to enable the attributes of Arziht to emanate from the [infinitc] Ein
Sof-light.
Nin 71x1
1'~
31~1
olxnxn 110
lin,ntp D-JN o i ~ m i
and the tzimtzum o f Adam Kadmon, which is the highest stateof existence after the
tumtzwm, and the primal thought that conrains and is the source of all subsequent
emanations and creations,
Eup*-Jn~ i o i
and the esoteric doctrine o f [the tzimtzurn o f ] Dikna.
The life-force that animates hair is exceedingly attenruatcd, to the point that
cutting it causes no pain. Accordingly, the terms Dikna (lit., "beard") and se'arot
("hair") are used to rcpraent a certain form of tvmtwm.'
~ ~ x :o*nI?InYn
5 )
32 TIVW
For the underlying purpose of all the contractions is to condense the light, in
order to enable it t o become enclothed within the vessels o f the Ten Sefirot [of
the World o f Atzilut].
These "vessrls" assume the specific form of wisdom or kindness. By contrast, the
divine light that permeates these vasels is asentially simple. When, through tzimtwm,
the vessels come into being and the light clothes itself within them and becomes fused
become one with G-d.
with them, wisdom and kind-
in^ mni
nini y~irnnm :owmm
It is only after the Ein Sof-light becomes clothed within thevessels o f ChaBaD
that Maimonides' statement [about the Holy One, blessed be He] is in place:
"He is the Knower, and He is the Knowledge, and He is the Known,. . and by
knowing H i d f [He knows all creation]."
'131 1nx~
nyrmi ,yifrn nini Ymnn
For the vessels o f Atzilut become the soul and life-force o f [the Worlds of]
Betiah, Yetzirah and Asiyah, and all [the creatures] therein.
By "knowing Himself" with the knowledge that is to be found in the vasels of
Atzilut, He also knows all the Worlds and creatures of &nab, Yetziroh and Asiyah.
since they derive their life-force from t h m vasels.
All this, however, can only comeabout after the various tzimtwmim have brought
about the contracrion of the light. enabling it to be vested in the vessels of Atzilut.
1\31vrnn ulni Y T S ~ in :7n9 3
h q * ~3
~ ,3m nw35ni oixnr 4 3 3 2 ~
Howcuer, without the aforesaid tzimtzum and investiture [of the light in the
vessels],it is not at all appropriate to say that "He is the Knower and He is the
Knowledge.. .;" i.e., the whole category of knowledge cannot be ascribed to G-d,
even in so exalted a manner as in the statement that "He is the Knower.. .,"
END OF NOTE
Before the note the Alter Rebbe had said that "the manner and
nature of the flow and emanation - how and what - is known to the
savants." I.e., it is they who understand how from the Ein Sof-light
there emanated the intellectual and emotive attributes, which even after
their emanation are so completely fused with G-d that it can be said
that "He is the Knowledge.. .." The Alter Rebbe now goes on to say:
: 13>
ni'l~nfu
l.e., the attributes of the Holy One, blessed be He, and His
will, and His wisdom and understanding and knowledge,
[are One) with His Essence and Being,
nlwni >3vi rrn3n nman yp 1 , ~ninnn 172, onlimn
Chapter Ten
I Tammnz
4T * ~ ~ U
Nevertheless, despite the fact that the Sefirot transcend intellect and
comprehension,
n>r3, N,nw
nn j t i ~ nnN
73w> ,DTN 23
) r w h i n i n n i a ~>i , N I ~
Y ~ W >
permission has been granted t o the Kabbalists (lit., "the scholars of truth") t o speak allegorically o f the Sefirot.
Note of the Rebbe Shlita: "The use of the term >vn ('allegory')
stresses that the allegory and its object are not identical, but merely that
there is a similarity between the relationship that subsists among the
particulars of the analogy to the relationship that subsists among the
particulars of the analogue. There is, however, no connection at all
between the particular aspects of the analogy and the analogue.
"Here, for instance: the sun's rays and the sun do not compare in
any way at all to thesefiror and their Source. The analogy refers only to
1. Berachot 31b.
2. Mechilta and Tanchum on Shmot 19:18.
the manner in which the sun's rays are united (i.e., related) with the sun
itself. This analogy makes it easier for us to comprehend the unity of the
Sefirot with their Source."
[The Kabbalists] called [the Sefirot] "lights", using terminology borrowed from the revelation of light,
i3nimi ntplpn
>v'Iinm 1319 nrp u> pi' ,313 >vnn31' % >yv3'13
emits light,
The radiation and the beam which spreads forth and shines
from it is called "light", as it is written,' "And G-d called
the light - day."
-rin%n
n393nz iny mm3n
in
in
7i~nv>i
When the light is within its source in the orb of the sun, it is
united with it in absolute unity,
-
--
3. Bereisbit 1:16.
4. Ibid. 1:s.
for there, within the sun, there is only one entity, namely, the
body o f the luminary which emits light;
It would hardly be reasonable to say that within the orb of the sun
there exist two things: the luminary and its light. Within the sun globe,
only the sun itself exists.
oiw I>
1 9 ~ ,79~nn
1
i i ~ n Tia
n
for there the radiation and light is absolutely one being with
the body o f the luminary which illuminates, and it has no
existence by itself at all.
The appearance of radiation and light outside the sun would seem
to indicate that light exists within the sun itself, for if it reaches out and
illuminates the whole world it is surely found within its source. In fact,
however, when sunlight is considered at the stage at which it is found
within the luminary itself, it is so completely identified with it that it
cannot be termed light at all; within the sun, the light has no existence
with an independent identi ty.5
Precisely in this manner, and even more so, is [the unity of]
(on the one hand) the attributes of the Holy One, blessed be He,
and His Will and wisdom in the World o f Atzilut, with (on
the other hand) His Essence and Being, as it were,
Who becomes clothed in them - in the Sefirot of Atzilut
unites with them in perfect unity,
-and
termed a luminary.)"
inar
93
1nNn f3W ,oipn >mis TNevertheless, despite its superior manner of unity, since one
musF "modulate for the ear [what it is able to hear],"
ninm n i ~ i pni4iv
~i ~
V innmi
N
so too, all the attributes o f the Holy One, blessed be He, and
His Will and wisdom, are not designated and called by these
names at all, relative to Him,
( ~ o t of
e the
Rebbe Shlita:) "below the World of Atzilut, i.e., in Beriah, Yetzirab
and Asiyah, these [crcaturcs] being" [both] higher and lower,
6. C f . Yeshayahu 559.
6a C f . Rashi on Sbmot 19:18, based on Mechilta and Tanchuma ad loc.
which are brought into existence and given life and guided in
their conduct by the Holy One, blessed be He,
through His Will and wisdom and understanding and
knowledge, which garb themselves in His holy emotive
attributes, such as Chesed, Gevurah and Tiferet.
Thus, the Sefirot are termed Chochmah, Binah, Daat, Chesed, and
so forth, in relation to the beings which are created and vivified by G-d
through His Will and wisdom, and so forth, which clothe themselves in
the emotive attributes.
'i:,i
as it is w ~ i t t e n 'C-d
, ~ founded the earth with wisdom; He
established the heavens with understanding; with His
knowledge the depths of the abyss were burst open, '. ..";
We thus see from the Midrash9 that the world was created by
means of "ten things", i.e., the Ten Sefirot.
nN?tnnN ltnai
and through them You conceal Yourself.. ." - from created
113
beings, so that they will not be able t o perceive the Divine life-force that
creates and vivifies them.
The Alter Rebbe now offers an instance of how creation came
about through the Sefirot.
inivv~nm,n>yn>no>ry5 i ~ n3wnn1
~ n n~vvctnnnl*na Ntnw
run n m nma N ~ !,,I~ID
V
TY 051yn Iron o'lrv3
which is a diffusion and flow o f light into the world from
above, and its diffusion in the world from one end to the
other. This [creation o f light] is [an expression o f ]the attrib-
:;Fz
m i x nmn oa n5i>x~w n 31
Yet, because [the attribute of kindness] also includes the
attribute o f might (for the attributes of Atzilut all incorporate each
other),
om 1 9 3 9 n n ~i ,own 7m3
)n>:7nnn3 yp7i.r nz ~ 7 3 1
om>
and with [the attribute of might, G-dl created the firma10. Cf.Chagigah 13a and T n n a Deuei Eliyahu Rabbah 2.
o9nn o*,>ni?n09)v%n
090
*t*
lfm
nn9 Ton
O>IY :9 3 :,,xi
nlfilf3
ton ntn1
for all this - the division of the waters - is in order that dry
land appear and man [live]upon it to serve G-d; thus, this too is
ultimately an expression of kindness.
1513 13l
And so with them all: each of the other emotive attributes was
likewise revealed on each subsequent day, in order to bring created
beings into existence.
11. Tehillim 89:3.
: OW
n + N 7 IN> > 2 N
G-d. How, then, can we possibly say that the attributes are united with
Him in perfect unity?
In order to explain this, the Alter Rebbe proposes the analogy of
sunlight within the sun. Light, too, while found within the sun is
absolutely united with it. (This is a novel aspect of the concept that is
not found in the preceding chapters.)
In order to explain in turn how this is the case, the Alter Rebbe
first had to state that the sun is called a luminary and its rays arecalled
light (as shall soon be explained). This is not true of ch. 3, where the
Alter Rebbe seeks to explain (not the unity of the Scfirot, but rather)
how created beings are nullified and of no account in relation to the
Divine life-force that creates them constantly ex nihilo.
Since created beings arc absolute nothingness in relation to the
creative force that brings them into existence and provides them with
life, it is thus clearly impossible to imagine, G d forbid, that they are
united with Him; it is impossible to say that "He and His creation are
One," heaven forbid. The reason is simple: Since all of creation is truly
naught in relation to G-d, there exists no being which we could describe
as being united with Him.
Ch. 10, by contrast, deals with the manner in which thesefirof are
united with G d . Concerning this unity the Alter Rebbe provides the
analogy of the sunlight that is still within the sun, at which stage "it is
united with it in absolute unity."
This aspect of unity is made more readily understandable in the
analogy by explaining that the sun is called a luminary and that its rays
are called light, and by citing Scripture to prove this point.
The Alter Rebbe intends to stress that only that which radiates
beyond the sun is called light; the light as found within the sun is not
deemed light at all. Since this is a novel thought, he finds support for it
by citing the verse, "And G-d called light - day." This verse tells us
that the defining characteristic of light is "day", as opposed to the
darkness of "night". This means to say that light refers, like the term
"day", to actual and visible illumination. By contrast, that which docs
not express itself overtly in actual illumination as light docs by day is
not deemed to be light. (This is trueeven when it exists, but its existence
is assimilated in its source.)
The reason that light while found in its source is not considered to
be light is self-understood: while there, it is one with its source in a state
Chapter Eleven
The Alta Rebbc explained in the previous chapter that thesefirot 37 TT- ~ ~ ~ I I * L
and Will - are
designated by their respective names only in relation to created beings,
which are granted existence and life and guidance by Him Who
enclothes Himself in those attributes.
However, since these attributes are united with Him in a perfect
unity, they are not identifiable by any names whatever when considered
relatiue t o Him. In this they correspond to the sunlight that is still
within the sun: it is not deemed "light", because at that stage it is
absolutely absorbed within its source.
The Alter Rebbe now goes on to explain that not only are the
attributes and Sefirot called by their respective names in relation t o
created beings alone, but even the Ten Utterances -through which the
attributes become manifest, thereby bringing created beings into existence and providing them with life -are also called "Utterances" only
in relation to created beings. They are not called so relative to G-d,
however, inasmuch as they are united with the attributes, which in turn
are united in perfect unity with the Holy One, blessed be He.
13h 09uimn
p n n in3 ,MWY>
o,3nn> nirn o ~ i
If a person, such as a king, commands others to perform [an
act o f kindness],
3 ~ ~pi)
~ 3 )
?This is also the case when one speaks words of kindness and
compassion to his friend.)
Thus, it is through letters of thought or letters of speech that the
soul's faculties and attributes are revealed.
9 9 ~
>im>, n ~n>rm
r nwnn njnn :,fan3 ,rvnn nrnn 71~nn ~ m11x1
>
7 r ~ nnN 13 N I ~ ~ > I
For instance, for the creation o f light from the attribute of
kindness, there issued from it a flow of action and a power
with which to produce and create the light.
The attribute of kindness is capable of producing varying results
and various manifestations of creation, as shall soon be explained. In
order for it to create light rather than something else, the attribute of
Chesed must produce a specific revelation and power whose makeup is
such that specifically light will be created from it.
IN
~ n :nr9nr~i
,
7 n ~ no m n ~ ~rtpnvnr
j nt n3 nmnnr
a4 )wn 7 i ~ nrrnnn
n
'Iv mrnn 1')~on orpn 33n
nevertheless, they are similar to our letters of thought in that they
are a phenomenon which indicates the bringing into existence of the light from nothing; i.e., they are the particular power
that creates light.
O
~ 0 N~ 1 imn
1
1~71)&I ,711 n3 n3vnnn i r ~ n
~ 7 p3
>v
on3 N Y I om
~ rn3 ,-rtmn ntnn 13 01 1 ~ 7 3 ~
Hence, light was created from this flow o f power, and not
other things which were also created from the attribute of
kindness, such as water and the like,
Thus, the combination of letters is such that this Divine power
specifically creates light. It is therefore deemed to be the "Uttaance"
which proclaimed, "Let there be light." This selfsame attribute of
kindness crates orha things, such as water,
because in them were clothed powers from other combinations, which indicate the bringing into existence o f water
and the like.
1 3 3 m ~13n!m
t
nr%n> ,nrhnn rumxi lnvzji
When these ["letters o f thought '7 are in a state o f revelation,
in order to give life to the revealed worlds,
133 nnr
they are called "Utterances" and "the word of G-d" and the
"breath of His mouth, "
Hence,
~ ,WD * ~ , Tninw
Y ~ 53
n>>im
,nnw
W
n * h minrnrvi ininn2 nrtni9nn
D~NTJIXJ nn3n n m n n
from the innermost dimension of the life-force," and then, in order that it
could eventually be invested in a body, i t descended through the stages of
speech and breath.
Thus the "breath" of "He breathed into his nostrils" indeed transcends the
level of "Utterances" and "letters"; the "breath of speech," however, is lower
than "letters".
4. Bereisbit 2:7.
by which all the higher and lower worlds and all the creatures in them were created.
( ~ p T>N
~ ~in:,
W
For the letters o f speech and thought in the human soul are
also outflows from the essence and being o f the intellect and
the emotive attributes, as is explained elsewhere.
do not derive from his intellect and emotive attributes. How, then, are
these letters analogous to the Ten Utteranca, which flow from the
intellect and emotive attributes of G-d and remain connected with Him?
(b) In point of fact, it is true even Above that speech and letters
derive from the Supanal "five organs of verbal articulation" (as
discussed in ch. 2). How docs this accord with the statement that the
l e t t m emanate from the Divine intellect and emotive attributes?
(c) The terminology in the analogue is that the power for the
creation of light emanates (and not that light is "created") from the
attribute of Chesed through the Utterance, "Let there be light." The
same is true with regard to the power by which water iscreated; it, too,
emanates from the attribute of Chescd. All this clearly implies that the
powers and the letters are already found within this attribute. However,
this is not the case with regard to the mortal breath that forms letters.
The breath itself has assumed no form at all: it is only formed into the
shape of l e t t m in the course of its passage through the organs of verbal
articulation. Thus, the letters formed in the mouth are unlike the
powers and letters, which are already found within the emotive
attributes.
All these questions are answered by the Alter Rebbe when hestates
that the effluence of the powers and lifeforces which emanate from the
Sefirot to bring about creation is - both Above and below - - "the
twenty-two letters." These letters are merely "fixed" (i.e., implanted)
"in the mouth and tongue." Essentially, however, they are already to be
found in the intellect and emotive attributes, whence they are drawn
down into speech. And since this concept is novel, the Alter Rebbe cites
suppport from Sefcr Yetu'rah - that the twenty-two letters are indeed
merely "fixed in the mouth and tongue," and not created by them.
According to the above teaching - that the letters derive from the
essential core of the intellect and the emotions - we understand that
the union of the letters with their essence is far greater than what it
would be if they were t o derive from the organs of articulation. Indeed,
they are united with the essence in a manner similar to the manner in
which the intellect itself (from which the lettas derive) is in turn united
with its essence. Moreover, this is so not only regarding the letters of
thought and speech, but also in regard to the letters of action: they, too,
ate united with their source in a similar manner. For the shape of the
written letters (which denote action) indicates the form of their flow;
i.e., their shape reflects the manner in which they flow from the
quintessential substance of intellect and emotions.
In light of the above, concludes the Rebbe Shlita, another most
difficult problem will be resolved.
The Alter Rebbe said earlier that man is created as a rational being
by the Divine Utterance and letters, because the Supernal letters are far
superior to man's intellect. Now this reason is puzzling. The distance
between letters and intellect is not measured in degrees of higher and
lower, for speech and intellect are qualitatively different entities. Why,
then, docs the Alter Rebbe state that the Supernal Letters are "far
higher" than the wisdom of created beings?
According t o the above explanation, however, this is eminently
understandable: Since the letters of speech in fact derive from wisdom
- moreover, from the very essence of wisdom - they are able to give
rise t o wisdom and intelligence within man.
Chapter Twelve
The letters that constitute the Ten Utterances, as the Alter Rebbe
has just explained, are effluences of the Divine attributes which are
wholly united with G-d Himself. Therefore, though they are termed
mere "letters", they are able to serve as vehicles for creating the wisdom
and intellect of created beings, to which they are thus far superior; they
are termed "letters" only in relation to the supernal attributes from
which they emanate.
These letters are the specifically twenty-two manners of manifestation through which G-d chose to create the world. Accordingly, as
the Rebbe Sblita notes, the forthcoming chapter underscores the fact
that all created beings, in all their vastly differentiated multiplicity, are
in fact no more than twenty-two distinct forms of Divine manifestation. Moreover, continua the RebbeShlita, we can understand why the
Alter Rebbe explains this concept at such length further on in this
chapter. Such an explanation would seem to be at home in tracts such as
Sefer Yetu'rah, that deal with the respective stages of the creative
proccss, not in a treatise dedicated to an explanation of Divine Unity.
The Alter Rebbe explains this here, nevertheless, thereby actually
highlighting the concept of Divine Unity - not only insofar as it exists
in its Source, but as it exists in practice. For all the multifarious
components of creation are in reality no more than twenty-two different forms of Divine manifestation.
[Although there are only twenty-two letters, they are able to create a
vast multitude of creatures,] for the creatures are divided into
categories both general (e.g., whether human or animal) and
particular (e.g., the animal world in turn comprises numerous species
of beasts, birds, fish, etc.). This multitudinous division comes about:
by changes in the combinations, substitutions and t rmspositions [of the letters], as was explained above,
;",=
When the letters are combined in one way, one kind of creature is
created; a different combination gives rise t o a different kind of creature. For as explained in ch. 1, certain letters may sometimes be
substituted or transposed with others. Those creatures whose names are
not mentioned in the Ten Utterances derive their vitality by means of
the combinations, substitutions and transpositions of the letters that do
appear in the Ten Utterances.
3~79
fnrm
3:,
nl>r:,
>Y
n h m ,nNt nv
which indicates the pattern of the flow and manifestation of the light and
life-force and power which is reveakd and flows through this letter,
1i3i innmi 111~71nnxpn 9w
i*ni'fnni19m1i7wn) xin 7
[i.e.,] how it flows and is revealed from the attributes o f the Holy One, blessed
be He, and His Will and His wisdom, and so on.
END OF NOTE
Returning to the body of the text, the Alter Rebbe now goes on to
illustrate how one utterance ("Let there be a firmament") created the
extensive components of the worlds as well as their specific creatures.
1. The Rebbe Shlita notes that the root here translated "unites" (un) is
etymologically related to the Hebrew word for "triend"; i.e., previously
separate powers are joined in (asit were) friendlykinship. By contrast,the root
here translated "combined" (73s) means that thew powers fuse into one
created being and one word. In Chagigah20b, Rashi likewise explains this verb
to mean that a number o f separate items "become one entity," and not merely
similar to one entity. This widespread understanding o f the verb also finds
practical, legal application.
Note of the Rebbe Shlita: This also helps us understand the degree
t o which Divine Unity may be perceived in relation to the created beings
of this world too, in that the seven heavens and all their celestial hosts
were aeated and live and exist from the solitary Utterance, "Let there
be a firmament."
Each of the seven firmaments thus has its general nature - the fact
that it is a firmament - as well as its individual aspect, as exemplified
above.
4. The Rebbc Shlita explains that the Alter Rebbc writes here that "the
heavens as a whole were created.. .through the. . words.. .'Let there be a
firmament,"' because each individual heaven was created by the name it is
known by in the Holy Tongue (e.g., Shcchalu'm),as statad above at the end of
ch. 1.
5. Note of the Rebbc Shlita: "This include the firmament itself, as
explained above."
it
n~7733i p m ~ ~n7312n
n iN
V,7177~~1
~
nntipn niN 9
3 ~
while the others i.e., the other letters and forces contained within the
word are subordinate t o it and are included in its light,6
and thereby - through the different combinations of the same
letters - a new being is created.
new creatures are created that are o f lower levels than the
beings created from the [original] letters themselves.
.-,
6 Tmmul
nvn 7 1 ~ ,n77n
1
)n VNZI n%>f7,~nn7
1 nn2i-r
~
,>vnfit ,In 7 3
wnwnn
in
For they (the substituted letters), by way of illustration, resem6. Note of the Rebbc Shlita: This dominanceof the initial letter of a word
underlies the significanceof rashei teivot, the pattern of abbreviation wherein a
whole word is telescoped within its first letter. Indeed, the Gemara states (in
Shabbat 10Sa) that such abbreviations are of Torah origin.
ble the light that shines upon the earth at night from the
moon - and the moonlight is from the sun,
WDWil >W 71Nn 7iN NIT) VNil
%W
71N NYD)I
selves.
From this aggregate flow and mighty radiation o f the Utterances themselves,
lnw
these being derivations and effluences o f the light from the
letters.
ni3niNnn iiun n ~ ~ nit4rn
n i
0% >32wow73 03~173
in3 ~i31,1n~ni7inni
n13ni~
wifmln1nr
and likewise He further caused [the radiation o f the radiation etc.] to issue forth and descend to the lowest level in the
chain of descents,
until completely inanimate beings, such as stones and earth,
were created.
7~ -the names being each object's lifeforce, as mentioned in ch. 1 - are substitutions o f substitutions,
1. Chagigah 12b.
2. Sa ch. 11, above.
Concerning Zuul, the Alter Rebbe omits the detail that the Angel
Michael brings an offering upon its heavenly altar, because there is an
opinion' that angels were created during the fifth day of creation.
According t o this view, the creation and existence of Michael derive not
from the Utterance that ordained, "Let there be a firmament.. .," but
from the words, "and birds shall fly."
For the same reason the Alter Rebbe makes no mention of Maon,
where flights of angels sing by night the praises of their Maker.
Concerning Machon the A l t a Rebbe docs not speak of the "rising
of dew," the "storms and tempests" and "fire", for t h a e were all
aeated during the first day and thus are not connected to the Utterance,
"Let t h a t be a firmament.. .."4
Also omitted is Armos, the abode of "righteousness and justice"
(as theGcmarastates there), for these areDivine attributes. Thesouls of
the tzaddikim which are also found in this heaven are likewise not
mentioned, for they were aeated by the Utterance, "Let us make
man.. .." So too the Throne of Glory, which had existed before G-d
had decreed "La there be a firmament ..."; indeed, before Creation had
begun.
J
Yet once more, concludes the Rebbe Shlita, we ace able to see how
maiculous is the wording of Tanya, encumbaed by no superfluous
word and lacking no nmssary word, for, as we see here, each phrase
omitted from the Talmudic citation has its specific reason. Accordingly, to follow the counsel of the Mishnah concerning the study of the
Torah? "Delve in it over and over again, for everything is in it."
n3)wnn n w
Iggeret HaTeshuvah
Introduction
By way of introduction to lggeret HaTeshuvah it should be noted
that the Alter Rebbe is known as' "Master of the Tanya and Shulchan
Aruch." The Rebbe Shlita once remarked that "Master of the Tanya"
means that the Alter Rebbe is2 an arbiter in the esoteric dimension of the
Torah, and "Master of the Shulchan Aruch" signifies that3 his halachic
rulings are authoritative.
Furthermore, the previous Lubavitcher Rebbe once stated in a
public address4 that the four parts of Tanya correspond t o the four
sections of the Shulchan Aruch. In this connection the Rebbe Shlita
gives an explanation - both according to Chassidut and according t o
the revealed strata of the Torah -of the relation between the third part
of Tanya, lggeret HaTeshuvah, and the third section of the Shulchan
Aruch, Even HaEzer.
According to Chassidut the relation between the two is clarified by
a statement in ch. 4 of lggeret HaTesbuvah - that the lower and higher
levels of teshuvah (which together encompass all the degrees of repentance) are respectively indicated by the lower and higher letters hei of the
ineffable Name of G-d. In t a m s of their spiritual personality, so to
speak, these two letters are feminine: both are receptors, the higher hei
(representing the level of Binah) being impregnated by Chochmah, and
the lower hei (representing Malchut) being impregnated by the six
emotive Sefirot. This feminine element connects lggeret HaTeshuvah
with Even HaEzer, which codifies the laws involving women.
As t o the revealed plane of the Torah, we find that the Talmudic
Tractate Gittin, which deals with the laws of divorce, precedes Tractate
Kiddushin, which deals with the laws of marriage. In the introduction
to his commentary on the Mishnah, Maimonides explains this order by
quoting the verse,5 "When she leaves his house she may go and marry
1. "Master of the Tanya" is the literal translation of the Heb. term, Baal
HaTmya, meaning "author of the Tanya."
2. An arbiter.. .Torah: In the original, rnmn nr*mr, l*x porn x.
3. His halachic.. .authoritative: In the original, mlrn rhu m p m N .
4. Sefer HaSicbot 5701, p. 142ff.
5. Devarim 24:2.
Chapter One
7101 N*)n
It has been taught in a Beraita at the end o f Tractate Yoma:
There are three types o f atonement, varying according to rhc
:NDI*
nnwni
imn 097~3n~131
n9rn nnwn ,avr nvvn N> nrrn
9y
In this instance repentance alone does not suffice to secure complete forgiveness; it only guarantees that he will not be punished until
the arrival of Yom Kippur, at which time he is completely forgiven.
This means to say that just as a bodily organ is a receptacle for the
life-force which it elicits from the soul, so, too, is each positive
commandment a vessel that draws down Divine effluence and vitality
from the infinite Ein Sof-light. Moreover, just as the lifeforce of the
soul is enclothed within the various limbs, so, too, does the life-force
drawn down through the performance of a positive command become
enclothed (i.e., internalized) within the worlds.
by not committing the transFulfilling a negative command
gression - is also a fulfillment of the Divine Will. As our Sags, of
blessed memory, have said9 "If one passively refrains all his days from
sin, he is rewarded (Note of the Rebbe Shlita: 'but only') as though he
had actively performed a command." However, since such performance
does not result from any action on his part as in the case of a positive
he merely fulfills C-d's Will by not transgressing
its
command
result is of lesser spiritual value. For the purpose of Torah and mitzvot is
to draw down Divine illumination through the performance of the 248
positive commands, and to dispel the spirit of impurity through the
observance of the 365 prohibitions (as explained earlier in Part I, ch. 37,
p. 492-3).
Thus, in a situation where positive and negative precepts clash and
the question is which one is to be set aside, the positive command
supersedes the negative. For it is impossible that doing the prohibited
deed will impart a spirit of impurity, inasmuch as its prohibition is
being overruled because the Torah so dictates. Conversely, (even) if the
Torah were to direct that one should neglect the positive command, the
action that would draw down Divine illumination would still be
lacking.
For this reason a positive command supersedes a prohibition: the
deficiency normally wrought by transgressing a prohibition does not
result when the Torah commands that it beset aside, while the dividend
gained by fulfilling a positive command - the drawing down of the
Divine light - is realized.
However, in light of the above, it would seem that the same
reasoning should apply with regard to transgressions: a higher degree of
repentance should be necessary for violating a positive command than
5. Makkot 3:15.
>YW oivn 1 ~ 7 n
NITI 7172 910 V N MN nwnn D*)P>Y
1 ,17-ripm
~ ~ nftrn1:7nta 3in3v i n 3
'3,
The 248 positive commands are equated with the emotive attributes of Atzilut which are collectively termed "the King". Just as an
organ serves as a vessel t o the soul-faculty enclothed within it, so, too, is
each positive command an organ and vessel for a particular effluence of
the emotive attributes of Atzilut that are drawn down through the
performance of that particular commandment. Thus, through performing positive commands one draws down G-dliness into the higher
worlds.
". ..Who
ments. "
I.e., fulfilling a positive command has theeffect of drawing down
Divine light and holiness upon the soul, for which reason it surpasses
and supersedes conformity to a negative command.
But concerning repentance, which would snk to rectify the transgression of a positive command,
inNn nw
1y'mmw q~
7>nn
though through repentance the punishment for rebelling against
G-d's rule and not fulfilling the King's word is commuted,
'131 7 1 ~ 3
MNTI oipn >3n
nwn :p m >Y
>lot7 7 n ~ n ~ 1
IN n m >w
~
thereby
11. Introduction.
is immediately forgiven after repenting for having transgressed a positive command, while transgressing a negative command requires in
addition the atonement of Yom Kippur;
n7m ~in9naumai
On the contrary, our Sages assert,I3 "G-d has in catain instan12. Vayikra 16:16 and 16:30.
13. Yerushaimi, Chagigah 1:7.
9~ w
1'lnDD
for kaparah ("atonement ") is the term for the preceding stage of
cleaning removing the uncleanness of the sin),
Sins punishable by excision or execution are not cleaned away
through repentance and Yom Kippur alone: the soul must also be
scoured and rinsed through suffering, heaven forfend.
m y O'YU~I ,wtm v3w
'ntw, :inww
14. The opening counterpart of this closing parenthesis appeared at the very
beginning of the chapter: "(This means.. .."
15. Parentheses are in the original text.
16. Tehillim 89:23.
-n>>
Nunil n9w N?n inmil 1n ilalvnn nlrn mm
Now the mitzvah o f repentance17 as required by the Torah is
simply the abandonment o f sin
,T">
1n?v310 ,mm')wn>l,')?'lf~m
'I ~
9N ~, D UN n w 3
(nm
(18cf.Sanhedrin, ch. 319; Choshen Mishpat, end o f Sec. 34,z0
regarding t e ~ t i m o n y ~where
~ ) , it is stated that if a potential witness
17. Note of the Rebbe Shlita: "The Alter Rebbe speaks of 'the mitzvah of
repentance' (rather than 'the content of repentance' or simply 'repentance,' and
the like, recalling the expression of the Rambam in Hilchot Teshuvah 22).
This would seem to indicate his stand on the basic content of repentance
that abandoning sin is a command of the Torah. This is so even according to
the Rambam and the Semag, whose opinions he follows h a e (see Sefer
HaMitwot of the Tzemacb Tudck, bqynning of Mitwat Vidui UTeshuvah)
and not only according to theRamban (on Nitzavim 30:11, quoted in Likkutei
Torah on that verse).
"In the preamble to Hilchot Teshuvah in Sefer HaYad (and it would seem
that these introductory headings were written by the Rambam himself) we
[likewise] read: 'One positive command: That the sinner return from his sin
before G-d and confess.' Possibly this preamble also serves as the source for the
words of the Tumach Tzedck, loc. cit. [So too] in Sefer HaMitwot of the
Rambam: 'The seventy-third mitwah is that Hecommanded us to confess [our
transgressions] and to articulate them penitently (lit., 'with teshuvab')."
18. Parentheses are in the original text.
19. 25b.
20. Sub-section 29ff.
21. Note of the Rebbe Shlita: "It will be noted that the Alter Rebbe d o a
not cite Tractate Kiddushin (49b) and the section of the Shulchan Aruch
entitled Even HaEur (38:31) with regard to marriage, even though these two
sources respectively preadc Tractate Sanhedrin and Choshm Mishpat ( s a also
Minchat Chinuch, Mitwah 364). [The Gemara in Kiddmhin teaches that
even if an uttaly wicked individual betrothed a woman on condition that he
for at that moment he could have
was a tzaddik, the betrothal is valid
repented in his heart; the Shlchan Amch in Even H e r determines that such
a betrothal has a degree (albeit uncatain) of legal validity; and the Minchat
Chinuch in fact cites the above-quoted Gemara to demonstrate that the
abandonment of sin in itself constitutes teshvah. Why, then, did the Alter
Rebbe not draw on these sources?l
"It could be suggested by way*of explanation that he prefers to adduce
simply abandons and does not repeat the transgression that had previously disqualified him, he is once again able to testify.22
u>3mnl9w
m n ~
773n9
This means that he must resolve in perfect sincerity never
again to revert to folly, to rebel against G-d's rule;
nixn3 in nw n'1sn3 )n ,DI>WI t
m ,*nn nixn TIY
7 ' 1 ~ 1 9N>I
nwvn N>
he will never again violate the King's command, G-d forbid,
neither a positive command23 nor a p~ohibition.2~
proof from fiscal law, where any particular case is not determined by a
majority of instances. This is to say, that it is not only in the majority of
instances [but in all instances] that abandonment of sin alone suffices."
22. The Rebbe Shlita notes that the Alter Rebbc's point here is that the
main element of repentance is not fasting, as he goes on to prove, but the
abandonment of sin. However, the text also makes it clear that verbal
confession is not essential to repentance (as is demonstrated by the citation
from Choshtn Misbpat, where verbal confession is not mentioned). It is only
that when one does confess verbally and ask for forgiveness, these steps are
incorporated in his repentance and enhance it - for which reason Rambam
speaks of than. Fasting, however, is a totally separate thing, as the Alter Rebbe
explains at the end of this chapter and the beginning of the next - for which
reason (as he goes on to say) "the Rambam and the &mag make no mention
whatever of fasting as related to the mitzvah of repentance."
23. Note of the Rebbe Shlita: "Though this requires action on his part,
nevertheless he so resolves."
24. Note of the Rebbe Shlita: "For by transgressing a negative command
rebelliousness is evident - which is not the case when he fails to perform a
positive command."
1
' 21
..
Repentance, then, entails returning to C-d, performing his commandments and refraining from sin.
than simply stating that the quoted verse is found 'in theTorah' as
he does later on, in order to make it clear that he is not referring the reader to
Parshat Vaetchanm (Devarim 4:30), for there the Torah merely relates events,
as we see from the beginning of the text, :I call as witnesses against you ....'
Furthermore, and more importantly (for it could be pointed out that even from
a narrative in the Torah we could learn what is considered repentance), there
the verse does not specify that it be done 'with all your heart."'
27. Devarim 30:2.
28. The Rebbe Shlita suggests that the reason the Alter Rebbe quota the
N31n
il"3pilV 133Vl
mix7
in~ivnv3: ~ S ~ T I I
mnNn IWSI
a n ~ 3~ W NnN 33 :aimv
in31
They cite only confessing (verbally] and requesting forgiveness; as the Torah prescribes,3s "They shall confess their
sin.. ..
9,
,mtuw m t ~ n>US>
iwn
i n m n5,m nn3w
in31
as in the Book o f Esther,38 where we find that the Queen asked that
a fast be proclaimed in order to nullify Haman's evil decree.
a37a
,o,-r,un ~ L ) U npiia
'I
790 ow~731,i01na, i ~ ) uIlM ~ W
an1
),-I 1-172
nmmr nin,-133y 73iyL)D%IPU'I
ni'3~n
37. 212.
38. 4:16.
39. "Especially problematic here is the mention of mortifications, for in
the context of averting a decree the sources speak only of fasts, as in the Books
of Esther and Yoel cited above. An alternative explanation must therefore be
found." (- Note of the Rebbe Shlita.)
t nn'n
~
v n v ,*a9
mt ~'rmn9121
ply1 7 Y '11
nt
)')YS,
n m v mm3 p*rr
913 :
u"n
T)N79)3 ON
93
Also, perhaps he is not returning t o G-d with all his heart and
soul out o f love, but only out o f fear.
Such a penitent would not enjoy the Divine reaction that comes
''as water reflects the countenance," and would not be granted the
completion of his atonement through suffering. Accordingly, he might
undertake these fasts in order to secure this alone. Essentially, however,
the suffering that brings about complete atonement (for those guilty of
sins punishable by excision and death by Divine agency) is not meant to
be self-inflicted, but rather - heaven forfend - imposed from Above.
Chapter Two
Repentance, as the Alter Rebbe explained in the opening chapter,
is in no way synonymous with fasting for asin that one hascommitted;
repentance merely entails abandoning the sin for all time. This is so
even with regard t o transgressions -those punishable by excision or by
execution
whose atonement becomes complete through suffering.
Even in t h a e instances the suffering is not intended t o be self-inflicted
through fasting, but is brought on from Above.
,I: T'"':
~ V nirn
Y
'IY1'399~
1w93 n793 ~t 1
3 ~
does not refer t o the soul's atonement for the sin, for this is
accomplished through repentance,
))I?> n17
as the Talmud teaches there - that once the person has been
pardoned, then comes the gift of the olah offering,
(11373 r)>momn : nn3v in31
Today, when w e have no offerings t o call forth G-d's pleasure, fasting replaces the offering. As the Talmud says, that
the prayer of one who is fasting is:6 "May m y loss o f fat and blood
brought about through fasting be regarded as though I had
offered it t o Y o u [as a sacrifice o n the altar]. "
The purpose of fasting, then, is that one become acceptable to G-d
just as before the sin.
n19)Yn 02Yn13 13F1 >p731 >Yw ,03NllnN1 DtNln Tln331DYn )3>1
1 N D n37n
On this basis, that fasting substitutes for an offering, and as such has
7. Yerusbalmi, Beitzab 2:8.
8. Chagigah 22b.
9. Moed Katm 2Sa.
~ 3 ' n3 in3
~
- 151 fasts;
1993~1
even for transgressing a Rabbinic prohibition, such as drinking the wine o f non-Jews - seventy-three fasts;
"13)nimm N"V
10. The Rebbe Shlita notes that we cannot adduce from here that the Alter
Rebbe is of the opinion that the obligation of prayer is of Rabbinic origin.
(This would be consonant with the statement in his Shulchan Aruch, Hilchot
Tefillah, Section 106; it is also implied in the beginning of ch. 38 of Tanya
[Vol. I1 in this series, p. 5141, and in Likkutei Torah, Parshat Balak 70c.
However, in the famous letter of the Alter Rebbe that appears in Brit Rebbe,
Part I, p. 20a, he states outright that prayer is of Torah origin. In Mishnat Yoel
this whole issue is debated and explained. In any event, no proof can be derived
from the above text.) For according to all opinions thespecific times for prayer
are of Rabbinic origin; when one neglects this aspect of prayer, then the AriZal
prescribes sixty-one fasts.
7n3 ~IW
11x7 ni>mL)~N%I ~YISU
~,il
nwnn no ,%3
Nln
Thus in isaiah12 we find, "Do you call this a fast and a day
desirable to G-d!'!"
'~1x7019
in
n n n oixnw B3n
Chapter Three
Tmnuo
Though fasting is not at all necessary for attaining atonement, it 10
14 Tnrrmuz
was explained above that nevertheless it has a salutary effect as a
substitute for the olah offering. In Temple times this sacrifice was
offered (even) for transgressing a positive command, in order to make
the former offender once again acceptable and beloved of C-d. Accordingly, the AriZal derived from the Kabbalah the number of fasts to be
undertaken for numerous transgressions, even those that are not subject
to the punishment of excision or death by Divine decree.
0*117wn7mnn *nmnni
The latter Mussar sages - those who lived after the Ari - were
divided in their opinions about one who repeated a sin many
times.
of violation.
nwy nirn 'n, nEun ,n>ry in* nt I * ~ Y )*ntn w*i
Others compare these fasts to the olah offeringbrought for
1. Note of the Rebbe Shlita: "As distinct from other olah offerings; see the
various types of offerings in Maimonides' preface ro his Commentary on the
Mishnayot of Tractate Kodusbim."
ti:,
NT
NT NW*
V V ~ ,nm>>n
N
wnt
the third time he commits the sin, the stain penetrates from
one side through the other;. ."
)i:,i
15,
p t n ninisn
91397
Tnnmvl
I ~ N V, ~ * i aptn
i D T N ~ nt 93 >ZN 1115 Trnrnla
D D I W Nn
~ i~i i ~ 3
in:,, ,is13ni~,ia>
,>in
9r9>
1 ~ W
3 ~ ~
N,I>V pvtn
p't'
4. Note of the Rebbe Shlita: "Concerning all the laws about to be stated,
see Shulchan Aruch, Orach Chayim 571 and its commentaries;Shulchan Aruch
Admur HaZaken, Hilchot Nizkei Guf veNefesh, Sub-section 4."
yjynn
s m n IPNV
Thus, though there are always sins for which one should fast, one
should do so only if this will in no way impair his health; otherwise, he
is considered a sinner,
91~73
n3
p m np1s2 ~ ~ v : n
39n3'13
i
He should comply with the verse that says,' "Redeem your
sin with charity. "
generations when excessive fasting causes illness and pain, the fasts of
penance should be substituted by charity, every man of spirit who
11v >3>nInIYn i m n , v n rn, >:, nnN ovs 03)s >3 >v o?>vn>
I > ~ ~ N,0333
I
53 by nn3n Oi.13Y ps3nv omnnn nurvn IIYr
7353 o3nw 3 ~ 3 3
He should complete, at least once during his lifetime, the
number of fasts for every grave sin incurring death at least, i f
only death by divine agency.
r p o g,n>vl>wr
nrnrrn> 1113
~ w np
, 3s 'n, q ~ ,nnnn
i
y3 ~3 niyw
93 vvn
313~3>IP 011)
(pmnn
ON
n*wn>
past noon;
fnN D D I>
~
o ~ ~ w 013
n ) wyn
1x7
,,n>wi773n w n 13 03
~wn'n~
8t
133~5
naiy >NW> pi
i'lptrm y9ni
iv93 n7n
mi) 33 93 ~
V N
for each heart knows its own anguish and desires its
vindication.
And this vindication is enhanced by fasting.
9
17 T
. ~ ~ U Z
wii) * N ~ ~I 1 m
' 7 ~*9t1yn
ninirn 79un 1 3 ~
However, there still remain the fasts in excess o f (forexample) the 252, i.e., whatever number exceeds three times the prescribed
number of fasts for any particular sin,
ninirn 3rlon ni~ynnbo*snnnn ny* win> ,niunn> f*7rn*nw
3'93 NOnW O * W n 79Un 393 NVnl Nun '33 >YW
n>~*v
~ N
Though this might amount to a very considerable sum, he
need not fear violating the injunction that" "one should not
extravagantly distribute more than one fifth [of one's property to charity],"
vninn 7nr9 tat39 >N : oivn win5 )IN ,093iwn 703
nir3ynn i w j nit99
N*
0331101
for this kind of giving cannot be termed "extravagant distribution, " since he does it to redeem himself from fasting and
affliction.
P37Y 7NW1 71M nN137n NYIa N>I
Since the number of fasts enumerated in the abovementioned penances o f the AriZal is exceedingly great,
n p f ~ 37 ~ 1n ~ nnin>
n
ln
>at> o m n n 33 I ~ V 1x11
~ Y p>
all who revere the word of G-d are now accustomed to being
unstintingly generous with charity, which is given in place of
fasting,
for the prevalent lack of stamina prevents them from mortifying themselves to this extent.
14. Ketubbot 50a.
The last three Hebrew words, here translated "for they are not
concluded," may also be interpreted to mean "for we are not perfect."
Accordingly, in Epistle 10 of lggeret HaKodesh, the Alter Rebbe
explains the verse thus: Since "we are not perfect," burdened as we are
by sins that plead for rectification, we are in need of G-d's infinite
kindness and charity. And in order to elicit kindness and pardon of an
infinite order, man for his part must exceed the conventional, finite
bounds of charity.
Chapter Four
,"::
o>v 3>31nnw in tv ~ r *
is a true and wholehearted return to G-d.
As will soon become apparent, this "return (lit.:) until G-d"
means returning until the point that one has restored completeness to
Huvayah, the Four-Letter Name of G-d, that is to be found within every
Jewish soul.
The letters that comprise the Tetragrammaton are (in descending
order) yud and hei, and vav and hei.
1. Beg. of ch. 2. See also Likutci Sichot, Vol. XIX, p. 401, note 12, and
the marginal comment on this note.
swn
"[Teshuvah is] tashuv hei ('the hei shall return');
The function of teshuvah is to return the letter hei of the Divine
Name Havayah
to reattach it t o the level represented by the letter
that precedes it, just as it was attached to it before the individual sinned.
33
,nNnnn3wn
)*NV imtnnlir>vnnmn*vNi3~ 3 9
,131 ~ N > Y
nmvn
i n ~ r ,N~I)R
n ~ ~7iw p ~ 1 9 1 x 7 3
like the prophet Chananiah ben Azur in Jeremiah.lo
As a result of his false prophecy, G-d told him, "I shall banish you
from the face of the earth.. .." This resulted in his actual death.
onw 1 3 9 7 ~ ~ ,nin,ni
11
niny73 v + nn n ~nn3
i 711933 I N Y ~ )
o9nvn onynuwi
But in every generation there are so many individuals liable
to excision and death who nevertheless enjoy extended and
pleasant13 days and years!
9. Note of the Rebbe Shlita: "As above" - i.e., as in fn. 7.
10. Ch. 28.
11. Parentheses are in the original text.
12. Note of the Rebbe Shlita: "See above, end of ch. 1."
13. Asked why the A l t a Rebbe added the word "pleasant", the Rebbe
Shlita replied that this was done "in order t o rule out the (labored) interpretation that this punishment was undergone by virtue of their having suffered
poverty or the like, which is also called 'death' in Scripture (Shmot 4:19) and in
Rabbinic terminology (quoted in Rashi, ad loc.)."
'lv pi, ) w n
14 Tammur
TN 19 Tannnuz
7 ~ 1
* m~ i n i
and that is only from the superficial aspect of the soul that
dwells within him.
But the breath that issues when he blows forcefully, from
deep within himself,
'131 n*nn v
m
m*nmn*n*)snr*ni n3 12 wm3n
n%n> I N D 0 1 X Y W n W+
there exists a prodigious difference Above,
w*> )*ND IN73W ,0*3~>nil
1>*3~1
,O*DWn N2X 33 1'2
between all the hosts of heaven, even the spiritual beings like
angels, who were created ex nihilo, [and the soul of man].
They derive their life and existence from the external aspect
of the life-force issuing forth from the Infinite One to
vitalize creation.
N I it
~m
I mi
o wb
This [external] aspect of the life-giving power is called the
"breath o f His mouth, " as it were, as the verse states:20"By
the breath of His mouth all their hosts [were created]."
(2'
In contrast, the soul of man derives initially from the innermost dimension o f the life-force and flow issuing from the
Infinite One,
l i ~m
i 'r
3rn>v rn3
Divine flow of life-force, for "he who blows, does so from his innermost being."
Thus, the soul originated in the internal aspect of the life-force
and flow issuing from Gd.It is only afterwards, in order to enable it to
be invested within the body, that the soul descended to a more external
level, as the Alter Rebbe now goes on to say.
asZ3 in the
angels closest to souls (souls having "arisen in the Divine thought") are those
of the World of Beriah, the World of Thought. They are alluded t o in the first
verse, which states that "Your G-d," i.e., the G-d of souls, is "the G-d of
...," once
Because they &rive their nurture from the external degree [of
C-dlinessl, which is merely the state of "letters".
Similarly, the Name Elokim is an external state relative t o
the Tetragrammaton.
But the soul o f man, &riving from the internal aspect o f the
G-dly vivifying power, is a part o f the Tetragrammaton,
T o explain:
What characteristics of the soul also characterize Havayah, the
Four-Letter Name of G-d, and thus indicate that the soul is indeed a
part of that Name? In answer t o this question, the Alter Rebbe now
explains that just as the Ten Sefirot are included within the Tetragrammaton, so, too, there are ten corresponding faculties that are intrinsic to
the soul.
~twi
There is another connection between this stage and the letter vav:
31. Note of the Rebbe Shlita: "In the analogy the Alter Rebbe speaks of
'one who wishes to reveal his thoughts to another,' for this mirrors the'Divine
traits of benevolence and goodness' that are mentioned below."
The internal aspect and the source of speech is the breath that
rises from the heart, then is particularized into the five oral
articulations (five being the numerical equivalent of the later hei).
[One o f these produces the bracket of letters] alef, chet, hei
and ayin from the throat, anotha produces the bracket of letters
beit, vav, mem and pei from the lips, and so on.
32. I Diurei HaYamim 29:ll.
33. Kohelct 8:4.
~ N q
W
~ 1
How, then, can one diffaentiate Above between those letters that
possess substance and those that do not?
OTN
313
)iwh
n71n n v t f~
"
Moreover (i.e., there is yet another reason why this analogy is apt,
notwithstanding the fact that G-d has no corporeal form):
In ut o w
719
177 h
W ,931
N
,PIN
DN
in
This is the import of the [final]letters vav and hei [of the
Four-Letter Name, Havayah]. .., for vuv alludes to voice and
speech, while hei alludes to action.
ow W 1 , 1TI)*N
~ ~ * ,NW
n nnmn N ~ T I N T
for36 "Torah proceeds from Chochmah, " which is the yud of
the Tetragrammaton.
Chapter Five
17 Tammrz
,T-UI.
The previous chapter taught that the Jewish soul is a part of the
Tetragrammaton, the internal aspect of G-dliness, from which it
derives. In this it differs from other created beings whosesource is more
external - the Divine Name Elokim and Supernal speech.
However, in order that the soul be able to become enclothed in a
physical body in this corporeal world, it had to descend through ever
more concealing planes by means of the letters that comprise the Divine
Utterance, "Let us make man."
Deriving as it does from the internal aspect of the Divine life-force,
the soul itself is thus loftier than the degree of Supernal speech; it merely
undergoes a descent through Divine speech. It is for this reason that
concerning the infusion of man's soul into the body the Torah uses the
expression "He blew," indicating that it comes from an internal level,
for "he who blows, docs so from the innermost aspect of his being."
Because the soul is part of the Tetragrammaton, it also comprises
ten faculties that parallel the Ten Sefirot that are found within the
Tetragrammaton.
In this chapter the Alter Rebbe goes on t o say that even though the
soul was invested in the body through the external agency of speech the Utterance "Let us make manw- nevertheless it derives from the
internal aspect of speech, namely, "breath". In this regard man differs
from all other creatures, including angels, which derive their existence
from the external aspect of speech. Accordingly, both the internal and
external aspects of the soul derive from the internal aspect of G-dliness,
the internal aspect of the soul deriving from the internal aspect of
G-dliness, namely, the Tetragrammaton, the external aspect of the soul
deriving from the internality of the external level of Divine speech.
umn ~
I to'Inn'I
U
in
Thus, even the external aspect of the soul that is vested within the
body is vested in an inward manner, albeit with the inwardness of
speech - the internal aspect of the external level of speech. In this
regard it is unlike the internal aspect of the soul which emanates from
the most internal aspect of G-dliness.
pf %V
1133
,I)>
The simple meaning-' of the words "He blew" stated in reference t o the soul's vestiture within the body is to instruct us that just
as, for example, i f one blows in some direction,
3. The Rebbe Shlita queries why the Alter Rebbe should have introduced
the forthcoming analogy with the seemingly superfluous preamble, "The
simple meaning of the words 'He blew' is to instruct us.. . ."
He proposes that the Alter Rebbe added these words in order to resolve a
difficulty which would otherwise be inexplicable. For according to the Alter
Rebbe's explanation, the soul is drawn down in a number of successive stages:
its initial source is the internal aspect of the life-force, and thereafter the
internal aspect (the "breath") of speech. (Both these concepts are adduced
from the words "He blew," which indicates inwardness, as mentioned above.)
The soul later progresses through the letters of speech (for the Utterance "Let
us make man" is composed of actual letters of speech, and does not derive from
"blowing", which is an aspect of breath). Only then does it become actually
enclothed within the body of man. This ultimatestage, then, the implantingof
the soul "into his nostrils," coma about from speech, not from G-d's having
"blown".
Now speech is heard even if there is an obstruction between speaker and
listener. Accordingly, when describing the soul already situated in the body,
how is it appropriate to use the image of exhaled breath, that can be prevented
by an obstruction from arriving at its destination?
It is this question that the Alter Rebbe answers by saying that the "simple
meaning" of the verse is to "instruct us" that even after the Utterance "Let us
make man," i.e., even when the investiture of the soul in the body takes place
by means of speech, it still retains the characteristics of "blowing".
Just as an obstacle can obstruct the passage of breath, so, too, sins can
obstruct the soul's lifeline ro G-dliness. This explains why other creatures
which derive their nurture through Divine "speech" are not subject to excision,
for the sound of speech can penetrate an obstruction. Souls, however, throughout their sojourn in the body, constantly depend on the nurture which is (so to
speak) blown into them; they must always have an unobstructed path to their
life-source.
~ > 9 n3 Y~ T N nN1
~
o9nwn nN
N>TI
93
for, as the verse states,s "Do I not fill heaven and earth?"
Scripture states,6
"
nv9n
*119 TnN
n41
,nnnn ~ 7 ~ n %nn
b 1 u9nw3
[andla "ln the heavens above and on the earth below there is
none else,"
4. The first edition of Iggeret HaTeshuvah here cited the instance of a
person blowing "into the lungs of an animal." The Rebbe Shlita once
explained that this example was chosen because the Alter Rebbe wanted to
draw on a source from the Torah, and according to Torah law (Shulchan
Aruch, Yoreh De'ah, beg. Sec. 39) an animal's lungs are to be examined by
being inflated.
5.
6.
7.
8.
Yirmcyahu 23:24.
Yeshayahu 6:3.
Tikkunei Zohar 51.
Devarim 4:39.
1131pn*
'13 u'lnn I ~ ~ N I
"
as in the verse,
(I21t has been noted above, that [the Supreme Will] is the
source of the sustenance issuing from the Tetragrammaton,
and is represented in the "thorn" atop the letter yud.)
Inasmuch as the Tetragrammaton sustains all of creation, it
follows that sins, which act in opposition t o it, also oppose and conceal
the Divine life-force. Sins are thus capable of preventing the Divine
"breath" (concerning which it is written "He blew") from reaching
man.
the "rope" drawn from the final hei in the Four-Letter Name
o f G-d is severed, cut o f f .
As a result, the soul clothed within the body is unable to receive
vitality from its source in that Divine Name. During those times when
the Jewish people received their vitality only from the "side" of holiness
(as for example during the period of the Temple, as the Alter Rebbe will
say in the next chapter), the lack of this life-force led t o physical death.
,332~
~ 1
nmw 7NW11
16. At this point the Rebbc Shlita refers the reader to Likutei Torah,
Devarim 62c, where the Alter Rebbe explains that excision applies only to the
level of "Yaakov" within the soul, but not to the level of "Yisrael". He also
cites L i h t e i Torah. Devarim 83b, where the Alter Rebbc speaks of one who
has incurred excision. Though of him it is written, "For my father and mother
have forsaken me," yet the continuation of the same verse flehillim 27:lO)
also applies to him: ..but G d has taken me in." The encompassing level of
the soul remains intact. Though within his soul the Jew's innate loveof G-d is
not manifest ("docs not shed light"), yet in him too this love is still present,
though concealed.
".
Chapter Six
Rebbe opened the fourth chapter by beginning to
,,-,explainThetheAlter
concept of repentance according to the mystical approach to
IS Tmmur
excision would actually die before his fiftieth year, while a person liable
to death by Divine agency would actually die before his sixtieth year.
In this, the sixth chapter, the Alter Rebbe goes on t o explain that
this applied only during the time when the Divine Presence dwelt
among Israel, for then each Jew's spiritual sustenance reached him only
from the "side" of holiness
from the Four-Letter Name of the
Infinite One.
In times of exile, however, when the Divine Presence too is (so t o
speak) in exile, even the lifeforce of holiness can be drawn down
through a garb of kelipah. It is therefore then possible that even
individuals guilty of sins punishable by excision and death by Divine
agency continue t o receive their vitality, even though their spiritual
lifeline to the Tetragrammaton has been severed. This explains why
during the era of exileeven those guilty of the above-mentioned sins can
live long liva: Parenthetically, this also provides them with the opportunity to repent and rectify their past misdeeds.
Then the body3 received its vitality only through the divine
soul, from the innermost source o f the life-giving power
1. Note of the Rebbe Shlita: "This indicates the level of the Jewish people
at that time."
2. Note of the Rebbe Shlita: "This applies to the world as a whole and to
the Divine Presence. Specifically, with regard to man, there is yet another
aspect."
3. Note of the Rebbe Shlita: "1.e.. also with regard to each and evcry
individual."
But they then fell from their estate, and through their actions
brought about the mystic exile o f the Divine Presence,
That the Divine Presence should be in a state of exile among the
forces of unholiness is indeed an inconceivable mystery.'
nnfnn n!ntbnw)i
,>")TI n
~ n NW
n n19m m n mmw ,u*m?
nun nun> n n fn>
nmwn ~ W > N W
until it became enclothed in the Ten Sefirot o f nogah,
$33
fy
may receive vitality [from it] for their bodies and animal
souls,
vnn own )>XI 7 ~ in5
w
exactly as other living creatures do,
n37fNl
In fact, not only is it possible for the sinner t o receive his nurture from
kelipah as do animals and other living beings, but indeed,
t~ 737731
nNv 7 n ~
m ~ n9i m ) n n ~ mmu
i b w ,VIP n t m W I U I ITntn
~ ~ 7~1m
w 'IY
1rmm
For, as explained in the holy Zohar, Parshat Pekudei, all the
benevolence and vitality granted mortal man
"and so on" for the following reason. In Pan I, ch. 11, the Alter Rebbe
differentiates between two situations: (a) contemplating the commission of a
sin, (b) "and even where one does not actually contemplate committing a sin,
but indulges in contemplation on the carnal union of male and female in
general." The term "and even" seems to imply that the latter form of
contemplation is not an entirely distinct form of sin (for which reason no
distinct mention of it is made in iggeret HaTeshuvah). Nevertheless some
reference to it must be made here, and this the Alter Rebbe does by adding the
words "and so on."
Vlf
deeds are evil, he derives his nurture from the chambers of the sitra
achra.
,133 O
~ TIW
N TII
~
nnr*
i.11 93
"
The chambers o f the sitra achra &rive their vitality from the
issue of the Ten Sefirot o f nogah that is embodied within
them and that descends into them b y stages,
and [this kelipah of nogah] is comprised o f good and evil, as
in "the Tree of Knowledge [of good and evil]," as is known
to those who are knowledgeable in the Kabbalah.
Since the kelipah of nogah is composed of both good and evil it
serves as a source, after a multitude of descents, for the evil of the
chambers of the sitra achra - the reservoir from which a man is
refuelled when he sins in thought, speech or action.
The Alter Rebbe now resumes his explanation of why a sinful
person not only receives his vitality from the "other side" like other
living creatures, but in fact does so to an even greater degree. Since
through his freely-chosen thoughts, words and deeds it was the sinner
himself who replenished the reservoirs of the kelipot with life-force of
Divine origin, it is he who will now have t o swallow the lion's share of
those reservoirs.
19 Tammuz
24 T ~ U
am2
in>m>m ~ Y Y :* mm
When one pulls the lower end he will move and pull after it
the higher end as well, as far as it can be pulled.
here in terms that suggest that it is a novel thought, when in fact it occupied the
whole of the previous chapter. By way of explanation, the Rebbe Shlita writes
that the Alter Rebbe is i n d a d introducing a thought that is not only novel but
even contrary to what was written in the previous chapter; moreover, this
approach will explain much of the variance between the two chapters.
In brief: The Alter Rcbbc explained in ch. 4 how a soul is part of the
Tetragrammaton. He went on to explain in ch. 5 how this soul-level d a a n d s
into the body by way of "Jacob,. ..the ropeof His inheritance,. ..whose upper
end is bound above and the Iowa end below." In ch.6, however, the Alter
Rebbe emphasizes that the movements of the lower end of the rope also affect
the upper end. Furthermore, as the Alter Rebbe goes on to say here, this rope
not only descends as far as "Jacob" but even provides additional life-force to
the chambers of unholiness; is., the effect of the rope is able to descend even
lower than the level of "Jacob" which it itself embodies.
This is the anomaly that the Alter Rebbe resolves, when he repeats that a
person's sins make him descend so sharply that he reaches the lowly level of the
very kelipot and sitra achra "from which he receives his thoughts and deeds."
Since the sinful individual sinks to such a low level that in this rapeft he is a
recipient from the kelipot, his "rope" descends there as well, and the kelipot
and sitra achra are able to receive their life-force from its lower extremity.
i w n i 1~nr3wnn
h p n wnv
,NW
~ 7 0 0 n~ b
1
m Trn ~v
As the verse states,Z0 "The L-rd, your G-d (the source of your
soul), will return (i.e., bring back) those o f you who returnss;
this means [that G-d
Himself will return] with your return.
regarding the verb as being intransitive,
Chapter Seven
Tammrtz
In the language of the Zohar, the lower level of repentance entails 20
25 Tammuz
returning the latter hei of the Four-Letter Name of G-d t o its rightful
place - returning the Shechinah, which is the source of Jewish souls,
from the exile to which it was banished by transgression. For when a
man sins, the Divine vitality that flows forth from the Shechinah
descends into the chambers of kelipah and sitra achra, and from there
that individual in turn derives nurture at the time of his sins. Repentance redeems the Shechinah from its exile and returns the flow to its
proper place.
This was the theme of the previous chapter.
~-
that has fallen from a lofty height (lit., "rooftop"), the Infinite
Source o f Life,
Nnp*nY
~7133
~ 7 m 4N'IUO~~
nNniun ni>sn )n
n -f*' l ~
flhis descent was brought about,?by the hecis o f man, and
his evil schemes and thoughts.
6. Yeshayahu 55:7.
Evil thoughts alone suffice to make the vitality descend into the
chambers of the kelipot and sitra achra.
: n n in31
~
As the verse says,' "The king is bound with gutters, "[which
is interpreted to mean that "the King is bound] with the
gutters o f the mind.. . ."8
'131 Nnin *U%'113
,owm=~
7 1 0 ~7%
?IN ,I~*WN-I
n7vy n>93 :w 3inx~nti
plln3n 3n3w I
~ ,Jn b m 3 p l l r ~ a31%
Thereforethe Holy One, blessed be He, is called the "humiliated King" in Pirkei Heichalot,l0 as R. Moshe Cordovero
wrote,
ntn 9171 113% I> jtu
33
Especially when a thoughtful person meditates on the greatness o f the Infinite One, Who permeates all worlds and
encompasses all worlds, for G-d provides vitality t o created beings
both in a manner which "permeates" each recipient according t o its
individual capacity, as well as in a manner that transcends and "encompasses" them,
as the verse states," "lf you exalt yourself like the eagle. ...
"
: 11"n
72~131
j ~ 3 vn17
> D*@N
*mt :~ 1 0%
3 ,vnpn 7n13 n n 3 v in31
'121 il2l31
..
This is why all verses which speak of offerings to C-d, refer to Him
with the Tetragrammaton.
) ~ ntn
n
~ ' n,O'@
D& > 3 ~
Instead,
I.e., what is considered an offering to Elokim, for the vase docs,
after all, state "the offerings to Elokim"?
nl3VJ)nl7 ln?l , N l n N NlV0nl nN#lVn n l l V ~ r t ' lla&
l
a'mm , ~ 7 n u~
nm
n m3v3 v ~ ) ' N ~ I
How is the spirit of the sitra achra broken? When the heart is
broken and contrite. . . .
il373l 3>n 7aW)
Pun1 21
TamYT
-
nirwni D Y ~ W
-1
% N I ~~Y I Dwn nm
I ~ N V, ~ J , Ni~n17113
14. Note of the Rcbbe Shlita: "This, too, is implied in the Zohar."
nDnr u w nrm>
~
,19n m33n 7 p IN~
But the true humbling of the heart, so that it be broken and
crushed,
and so that the spirit of impurity and sitra achra will be
removed,
is achieved through being a "master o f accounting" with all
the profundity o f one's mind.
One's personal stocktaking should be as scrupulous as the accounting made by the master or owner of a business, t o whom every detail is
critical.
nrrn lrp'n
and caused his spirit and Divine soul to be uprooted from the
Divine Source of all Life,
N
'
1 ,13)1'
~ 1 L)*nun'1nvnr YW onn '1339
~ N
,mi
iBn9 u,nnn
N>
: n n nn
~
pi)
(19Accordingly, the verse20 that says that "the dead will not
18. Berachot 18b.
19. Parentheses are in the original text.
20. Tehillim 115:17.
praise.. ." is no "mockery of the impoverished," G-d forbid,21 for it does not refer to those who are physically dead.
o*r*on OPNI , o m 3
071~3nnt
for they are confused with alien thoughts while yet in their
wickedness, and do not desire repentance, as is known.)
While in such a state, the evil person will find it well nigh
impossible to praise G-d fittingly, because of the confusing alien
thoughts which are thrust upon him.
Thus, an individual will become contrite of heart when he contemplates how his soul has been uprooted from its Source because of a
sin incurring excision or death by divine agency.
The Alter Rebbe now goes on to say that even sins which do not
carry so harsh a penalty may still have the same effect.
ni>p n n w
~ N W
N ~ N
>"):,
~ * po*hn
?
n p m r nn*m Wn:,r
as in the analogy of the fine strands o f rope that are defective
or severed, as noted above - in ch. 5, which describes the 613
strands that together comprise the lifeline of the soul, and when one
transgresses one of the 613 commandments, one of these strands is
severed,
nim ~ * n m
f~ U J
m n nllwx i>mi
This would be true even when a single sin is repeated numerous time~.~2
Far from merely damaging the selfsame strand repeatedly, the
repetition of even the same sin weakens and jeopardizes the rope as a
whole.
>wnnw in:,
in:,
22. Note of the Rebbe Shlita: "The proof of the Ran is well known (and it
appears as an actual point of law in the Shulchan Aruch of the Alter Rebbe,
Orach Chayim 328:16) - that the repeated transgression of a prohibition of
the Torah involving a quantity that is less than the minimal punishable
amount, is more serious than transgressing a prohibition that incurs death by
lapidation! (Incidentally, this serves t o prove (cf. below) that a multitude of
seemingly lesser sins can 'darken as much.. .. and even more.')"
23. Yeshayahu 4422.
n*pSr~nmfr
This refers to the grave sins (%at are barriers) between the
internal aspect of the power flowing forth from the Tetragrammaton, and the Divine soul.
137 9~ ,n*%0 9 7 e r
Srm
This is like the separation of a thick, dark cloud that stands
between the sun and the earth with its inhabitants.Z5
Fhe above verse continues:] ". ..and your sins like a cloud. "
These are the lesser sins that man tramples under his heel,
,rai SIv% f ~ OY
> 731 n*n*p
7 w n :ainm in3
concerning which Scripture writes,z7 "Beware lest there be in
your heart something unworthy.. ..
"
~ * %*>a1
n
idolatry28. .., from which we learn that ignoring the needy is likened
to idolatry.
1313 T
U ~
nvn
~rn3nt
as do those which are punishable by any of the four executions administered by the court.
mnm 1 9 ~ '*rn
3 DW >w fu19 nrm 03r3n >> frbn 93 b w n > n
n>*p
Besides, according to Sod, the mystical dimension of the Torah,
causing a defect in the yud of the Tetragrammaton is like
incurring lapidation;
n397w P9nnj I>,ND
NVTI
~INZ
0313nr
tzitzit the vav, and prayer the latter hei, and so on.
We thus see that according to the Kabbalah the soul can be
blemished through other sins just as by a capital sin. Undertaking the
"four executions" clears the soul of these blemishes.
D*NVnl M)IY >N*
From this a thinking man can infer for other sins and
transgressions (The Rebbe Shlita adds: ". ..which one of the letters
of the Tetragrammaton they are related to, and thus, to which manner
of execution"),
Chapter Eight
Two basic elements, as the Alter Rebbe made clear in the previous 23
'Tammuz
28 Tanauz
chapter, enable the lower level of repentance to be true and direct: (a)
considering how one's soul and its Source, the Shechinah, are t o be
pitied, and arousing Supreme compassion upon them; (b) making a
thoughtful, soulful and accurate accounting of the extent to which
one's own sins have brought about the "exile of the Shechinah." This
will make one's heart humble and contrite, which in turn will crush the
spirit of the kelipot and sitra achra.
97nN
njnr
~ D I Y
, n~n ~ vpa>
a
fisi9
one can truly plead, from his inmost heart,' "ln accordance
with Your abounding compassion, erase my transgressions.. ..
99
~ m n v~ I @ N n)ma
4y
VI*
ow nr*nr~nm w ~ ~n
n m*mn
n nSIvn nbn'ru
(1*zn>v r ,1~~n*3
-fn**nn>lnnrpn> n m n
NW
xwn ntzr)
(-'The latter hei thereupon returns t o its proper place, reu2. Barnidbar 14:18.
3. Parentheses are in the original text.
nited with [the preceding three letters o f the Tetragrammaton,] yud-hei-vav. This will suffice for the
understanding.)
This, then, is the meaning of the statement quoted in ch. 4, that
the lower level of teshuvah consists of the "return of the lower hei."
exactly so below in
o*>?tm
oPnviY I ~ Naiv
no more do4 "your sins separate [you from G-dl."
oyaw5 uin npjn , n p ~
:ain>v in31
~ nnn
n Nrrw o-\ua ,199 nrm mun utEu9wn pt % In311
( 1 ~ 9 3mrm
3
- teshuvah.
This state of unity and this return are called teshuvah ila'ah,
the higher level of repentance, that follows teshuvah tata'ah,
the lower level of repentance.
8. Parentheses are in the original text.
..
Binah is the level of teshuvah ila'ah, the return of the higher letter
hei of the Tetragrammaton. The word itself is a composite of the words
"bm yud-hei. " This alludes to the spiritual emotions of love and fear
(represented by the letter vav) that are born of the intellective levels of
the Tetragrammaton, the p d of Chochmah and the hei of Binah.
a mnw in3
r vn*
u ~ ta*
text.
Chapter Nine
,
,
2s T.nmuz
nibipn nn3a
o'),p'nj
JlX217
OE(M
G-d.
on rational grounds.
uin *D own p @ 'n~nN mnut;,:?nww I ~ W
This love is that of the verse,2 "To love the L-rd your
G-d. ..because He is your life..." - a love based on a reason.
'111
p7n
Irai nt;
nmiom
,
ny3v n3nw it;, 3 7 u>i
or shame.. ., as is known.
This is a dcepa form of awe in which one feels abashed in G-d's
presence, hence fearing to rebel against Him by sinning.
When one's spiritual emotions of love and fear ace born in the
mind, then:
2. lbid 30:20.
'131
mnivun % nssn
D N n~7p3
~
' t ~
as the verse expresses it,4 "He kisses me with the kisses o f His
mouth. ..."
A physical kiss unites the inner breath or spirit of two individuals.
Similarly, the internal aspects of the soul and G-dliness are united
through the "breath" or speech of Torah, through good deeds, and
most specifically through the concentrated study of the Torah, as
explained in Part I, ch. 45.
f33n9 is 1513
which means that the love is to be so intense that all aspects o f the
soul - intellect and emotions, and their garbs o f thought,
speech and deed - are to cleave to G-d.
3. Note of the RebbeShlita: "There are many differences between the way
in which the 'cleaving of spirit to Spirit' is explained here, and earlier on inch.
49 [of Part I]."
4. Shir Hdhin'm 1:2.
5. Devarim 6:s.
t~m
DIM
~ l i nn
l ,773n9 vniTn3 nnnil
u'vnt
In
7313 7l31ill
9nnw 7 w 773-n
~
ofmw n n nr,nn>
to revive the spirit o f the crestfallen,
Acting thus unites man with His Maker, for He too provides life
and "revives the spirit" of created beings.
7 n olpna
~
vtu:,
"
Iln T I rrw
The expression used concerning G d ' s activity during the Six Days
of Creation - a verb expressing action and doing indicates that the
Divine powers had to descend even to the nethermost level of mere
action, in order to create and vitalize the inconsequential beings of
creation.
nnnn NWW
,Y )n*rnrpmnn?nm
This is the cleaving o f spirit to Spirit -the ultimate attacbrnent and union that result from love.. ..
Ultimate union with G-d through Torah study is attained only
when it is the result of love. Thus, while it is true that when one studies
the Torah simply out of one's acceptanceof the Yokeof Heaven he also
achieves a measure of the cleaving of spirit to Spirit, this cannot
compare t o the dcgree of attachment that is attained when the same
study is motivated by a love of G-d. Hence, since teshuvah ila'ah is a
manifestation of the soul's ultimate attachment with G-d, it follows
that "teshuvah ila'ah means engaging in the study of rhe Torah in awe
and love of the Holy One, blessed be He," as the Zohar teaches.
n%~>~ 7 nNYIxt
t
n9un o w
Since the violation of the covenant through wasteful
emission,
to say nothing of incestuous relations, or other unions prohibited by the Torah or the Sages
(12for13 "the words i.e., the prohibitions of the Sages are more
grave [than even the words i.e., the prohibitions of the
Torah]'7,
n1n3 0113
causes a blemish in the mind,
thereforehis rectification is secured by engaging in the study
of the Torah, which derives from Wisdom.
This explains why it was stated in ch. 4 that only teshuvah ila'ah
in the study of the Torah in awe and love of the Holy
One, blessed be He" - is effective in remedying this sin.
- "engaging
j n a n >wn> :I I * * ~ I
the site of the knot is twofold and fourfold thicker than the
rest of the rope.
fii>iin*
>an3 in nmi
n7in N>N
nnN
"
19~1
Chapter Ten
26 T m m m
1 AV
The theme of the previous chapter was teshrcvah ila'ab and how it
finds expression in the "cleaving of spirit to Spirit" - through Torah
study, tudakah and acts of lovingkindness.
min
979
nrb*nar
O ~ W N:Iam=
in31
w n * wi77 f0n-r
"
With evay act of lovingkindncss one draws down Divine bencvoIence: one is embraced by a far loftia level of holiness than he could
possibly aspire to by dint of his own spiritual service.
~ N
!m
*m
n7a7i tiri n h n D ~ \ ~ W
iwiI :pi
nnN2 1-2
The word of G-d must truly be in his mouth, which is the case
when one's mouth serves as a vessel for G-d's word,
$131nnN )*NI
and) p i
as it is ~ r i t t e n"He
, ~ has sanctified us with His command-
ments. "
*> n w i w nu *-ti,
: in3
WfP
m*mN*TI
7.
8.
9.
10.
ing each of them with Divine life-force commensurate with itsparticular capacity,
this is [the level of] tbe Supreme Will, and so on, which is
drawn down into this world through the performance of mitzvot,
9 i m ti)
f ) > :~O)?DIN
nhnn 7 m 011
mitzvot
~ n ~n p
f n 1~3nf
~ >
Y T I ,n7nlf
~
N'IN>>mill;,
o"lnw 13% :mwn~Yt7 nn%w011
3,3737
~ 7 p n~ 7 n onn
n q39n1
n7n N v t l
nrpn In ~ 2 7 039
3
fim>19>139>3n ~
N ,ntn
V Din, 7173 ~ W Y I
In our bereaved generation, however, when not all are capable of turning their hearts instantly from one extreme [to the
other], from humility to joy,
Yt13 nrrn
it is advised that
Tikkun Chatzot;
Whoever cannot do this nightly18 should maintain an absolute minimum of once every week, before the Shabbat.
14.
ibid.
15.
16.
17.
18.
1 Samuel 1:lO.
Berachot 31a.
nvnw nt,3vr
- which
u 1 m mwn ~ * ,-n
w3 Pnynnv 7mn 93 :V I ~ Y
For since [as in the preceding phrase] "1 have erased your sins
like a thick cloud," removing the sitra achra,
amw
:,CN
Chapter Eleven
28 T 1 m m ~
3 AV
The Alter Rebbe stated in the previous chapter that since prayer is
an expression of tcshuvah ila'ah, the higher level of return, it must be
preceded by the humility and contrition of teshuvah tata'ah, the lower
level of return. This is attained by spiritual stocktaking and by arousing
Divine compassion upon one's soul, in keeping with the Mishnaic
dictum that "one should embark on worship only in an earnest frame of
mind," which is explained by Rashi to mean "humility".
At the same time, the Alter Rebbe continued, we are also taught
that "one should embark on worship only with joy." Since nowadays
most people are incapable of instantly turning their hearts from one
extreme to the other, the Alter Rebbe advised that the time for the
humbled heart of teshuvah tata'ah be advanced t o the Tikkun Chatzot
of the preceding midnight, so that when the time for prayer arrives the
worshiper will be in a state of joy.
In the present chapter the Alter Rebbe goes on tosay that difficulties notwithstanding, it is possible for the heart to simultaneously
harbor two opposite emotions - the anguished soul of teshuvah
tata'ah and the joy that immediately precedes and accompanies prayer.
spark that it houses. Having two distinct causes, the two emotions can
lodge together.
The Alter Rebbe now goes on to quote the Zohar to this effect:
mn Vn 9 3
T ) ~ D
3173)
1.
2.
3.
4.
5.
111, 751.
Michah 7: 18.
Tehillim 145:8.
Parentheses arc in the original text.
Tehillim 51:3.
3nvw >31
~ p 3m1
m pm DIW ,>f
[The worshiper offers supplications such as the above]without the faintest vestige of doubt.
v n I ~ N Uw m
in accordance with the blessing we recite immediately afterwards, "Blessed are You, 0 G-d, Who redeems Israel. '*
tion
As the order of the blessings indicates, forgiveness leads to redempnot for our relapses.
- if
Even by human standards [this certainty o f pardon is legitimate, for] one must forgive as soon as he is asked for pardon.
>~nn>n
37t2~n*n*~
> i
nmnw SINW
fyl n%nnmn D I WI*~ e n n m7 w p w , ~ * ~ i m n i
4mn9 )YI N>I ,0*11~31nn N
When King David asked the Gibeoniteslo t o forgive King
Saul who had killed their people and they refused t o do so,
'131 ~ * 1 n nonw
7
,fn*pa 1 ~ 1 N>W
s
on** 717 7 0
David decreed that they should not enter the congregation o f
G-d, i.e., they would never be allowed to convert and thereby join the
Jewish people, who are merciful.. .,
as we have learned in Yevamot, end of ch. 8."
As a Divine trait, how much more certain is it - nay,
infinitely more certain - [that forgiveness is swift].
Now if mere mortals are also expected to forgive instantly, what
kind of praise is it that we offer the Infinite One in Shemoneh Esreh by
ascribing a like attribute to Him? This is the question that the Alter
Rebbe now anticipates:
29 Tammuz
niM> 171 :N
~ ~ Y
31n3w
Z
1nDi
v**n
This means:
In the mortal world, if one person harms another and asks
his pardon which is granted,
i?ie
7tn 73 ?WI
o*nm
~ )*N
n
,npqmrnm >w
9ro 1 9 n,mx
~
N*
and Divine attributes are not bounded and finite; they are
infinite,
r*nnT I>>
N>
33
: a i n in>
~
)*a %2
fU*rU *13>1
rw >>D i)*n1nvN7*wn:)>>I
Therefore16 "He removes our sins every year. "
WI
D ~ ~ S I ~Y W nnv
I
IN ,mu, 9rn on SIYa ovtrmnv o9nunn531
As to all the sins for which we confess in the A1 Chet
annually, though repeatedly violated,
oynm t
, 01
~9 ~
01,'Iv
The daily morning sacrifice would atone for the sins o f the
previous night, and the daily evening sacrificeatoned for the
sins of the past day,
and so on, day by day, constantly.
Just as in former times atonement was secured by the regular altar
offerings, so too nowadays, our prayers and repentance bring about
forgiveness.
What, however, is the difference between the forgiveness granted
on Yom Kippur and that granted daily?
["Every year" means only that] Yom Kippur atones for the
grave sins, while the regular offering of the olah sacrifice
atoned only for the violation of positive commands.
>"Dnaiwn DY ,mn )nta nhnn 131
In our time, worship with repentance [substitutesfor offerings], atoning only for violations of positive commands, as noted
above.
However, this thrice-daily recitation of G-d's assurance of forgiveness is not [the attitude of one who says,] "I will sin and
[later]repent, "concaning whom our Sages say," "He is not granted
an opportunity t o repent."
13h l n i w
>m
"
i7>0>>
fly 11WI N>W :1I*VI7
NW 7*39>)3\lY7
Hence, since one does not rely on one's ability to repent later:
l * p m n yp990n
~
Opportunity is abundantly granted [for repentance].
I~IN
')Y,*v~7m>
tun :>"I?
-tn~n>
As our Sages teach:19 'Whoever comes to purify himself [of
his sin] is given assistance."
N ~ Y If*n ,NP**T ~ l n
* n%nnn~
n
m*>vn03 ,mt>*NI
and the pardon and forgiveness are thus also granted
forthwith.
f*n ~
~ T
for later verses declare,2' "Let me hear gladness and joy. ..,"
'131
mnwn n v n nnr
20.
21.
22.
23.
24.
31n1n
9 ~ WIYI
7
- but
)113nn1
w nvn>)
IU
Nvnw
,~~ITNI
ya>rv DPNI
who perform out of love and are happy in affliction,[concerning them does Scripture say,28 Those who love Him
[shall be] like the sun rising in all its might 7. "
Three distinct categories are mentioned here, in ascending order:
"Those who are humiliated yet do not humiliate in turn" do respond to
the insults of others, but do not retaliate in kind. Those of the second
category "hear their insult and do not retort" at all. Those of the third
category actually "are happy in affliction" - because they remember
their past sins, and are glad to accept their present suffering as a means
of penance.
rvw b b
19 D Y ~ W Dvnnn
b vwnn 531
M o ~ e o v e r"whoever
,~~
passes over his feelings, all his sins are
passed over. "
26.
27.
28.
29.
Chapter Twelve
2 Av
6
AV
qrm ~ 7 1 ~ 9nnwn
3
om
The reason for joy' in the suffering o f the body
nuvinn m>nniwi n>i?amiv umw 999
is that it is a great and potent2 favor for the sinning soul,
ntn D>IY~ npn>
1. Note of the Rebbe Shlita: "The focus of this entire explanation is that
the difference [between physical and spiritual suffering] and the benefit [of
physical suffering] are twofold, quantitative and qualitative. Afflictions of the
body, as opposed to afflictions of the soul; physical fire is only one-sixtieth of
the fire of Cehinnom; a shadow's movement of a handsbreadth on earth is
equivalent to thousands of miles."
2. Note of the Rebbe Shlita: "The two terms ('great' and 'potent'] quite
possibly allude to [the] extent and quality [of the favor]."
3. Note of the RebbeShlita: "Thus enabling the soul to leave this world in
the same [pure] state as when it entered it."
vrnr-~rnWBI)
O*=IIV~
r>vu,>r*u>V ~ T YnnTpn3
~J
>"I )11x31n
mm rn31
D ~ , UnnN rwv wln *irv*>YI> p~)n> )*N ,mv Y 3 1 3 ~
As Nachmanides writes, in the lntroduction to his Commentary on Job, that even the sufferingsof Job for seventy years
bear absolutely no comparison to the suffering o f a soul for
even one hour in Gehinnom,
'131
o'wn
TnU
wu '3
"
m39
N*
Note of the Rebbc Shlita: "This seems to imply yet another matter."
Parentheses are in t k original text.
Beracbot 57b.
TehiIlim 89:3.
->n
nN V ' I ~O'IN
D
l*m in vnn n m
Precisely so is it in reference to reward and punishment,
VNYI i2v
8. Yoma 391.
9. Vuyikra 20:7.
10. Parentheses are in the original text.
11. Pam I, ch. 46; ch. 10, above.
nun T I I Y ~IN
:>HITw ~ n 3 1
as discussed elsewhere.
Since it has just been explained that the performance of a mitwah
draws down as a reward Divine illumination that utterly transcends all
worlds, it follows that thereward for the mitzvah in the loftier spiritual
worlds is infinitely higher than the physical action performed here
below.
>pJ11w m
This knowledge is elementary to the discerning,
310
tun,