Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
x
f
e
d
Wireless
Headphones
WR780
Bluetooth
Bluetooth
ON
WR780
0-0-0-0
English
Deutsch
Franais
Italiano
Espaol
Refer to the included Important Safety Instructions. Please read and save this Quick Start Guide, Important Safety
Instructions and Warranty. For additional information, please go to TDKperformance.com.
Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise. Lesen und speichern Sie diese Kurzanleitung, die wichtigen
Sicherheitshinweise und die Garantie. Weitere Informationen finden Sie unter TDKperformance.com.
Veuillez consulter les Instructions de scurit importantes incluses. Veuillez lire et conserver ce Guide de dmarrage rapide,
Instructions de scurit importantes et garantie. Pour plus dinformations, veuillez consulter TDKperformance.com.
Fare riferimento alle importanti istruzioni sulla sicurezza. Leggere e salvare questa guida introduttiva, le importanti
istruzioni sulla sicurezza e la garanzia. Per ulteriori informazioni, visitare TDKperformance.com.
Consulte las Instrucciones importantes de seguridad incluidas. Lea y guarde esta Gua de inicio rpido, las
Instrucciones importantes de seguridad y la Garanta. Para ms informacin, visite TDKperformance.com.
RECHARGER LA BATTERIE
RICARICARE LA BATTERIA
u To charge the internal battery, connect the smaller end of the supplied USB cable to the Micro USB jack and the
other end to a powered USB jack on your computer or AC power supply (not included).
When charging, the Charge indicator will light red and go out when fully charged.
The NFC/Bluetooth indicator will blink red twice and the headphone will beep per minute when charging is needed.
u Um den integrierten Akku aufzuladen, schlieen Sie das kleinere Ende des mitgelieferten USB-Kabels an den MicroUSB-Anschluss und das andere Ende an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer oder an ein AC-Netzteil (nicht im
Lieferumfang enthalten) an.
Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, erlischt die Anzeige.
Wenn der Akku aufgeladen werden muss, blinkt die NFC-/Bluetooth-Anzeige zweimal rot und aus dem Kopfhrer ertnt
einmal pro Minute ein Signalton.
u Pour charger la batterie interne, branchez la petite extrmit du cble USB fourni la prise USB Micro et lautre
extrmit une prise USB branche sur votre ordinateur ou source dalimentation sur le rseau (non fournie).
Lors de la charge, la lumire rouge de lindicateur de charge sallumera et sortira compltement charg.
Lindicateur NFC/Bluetooth clignotera en rouge deux fois et lcouteur mettra un signal sonore par minute lorsquil sera
ncessaire de recharger.
u Per caricare la batteria interna, collegare lestremit pi piccola del cavo USB fornito al jack e laltra estremit a una
porta USB alimentata dal computer o da un alimentatore CA (non incluso).
Quando in carica, lindicatore di carica diventer rosso finch questa non sar completata.
Lindicatore NFC/Bluetooth lampegger due volte in rosso e quando la cuffia dovr essere caricata emetter un segnale
acustico al minuto.
u Para recargar la batera interna, conecte el extremo ms pequeo del cable USB suministrado al puerto Micro USB y el
otro extremo a un puerto USB de su ordenador o fuente de alimentacin de CA (no incluida).
Durante la carga, el indicador de carga se iluminar en rojo y se apagar cuando la batera est completamente cargada.
Cuando la batera est descargada, el indicador de NFC (Comunicacin de campo cercano)/Bluetooth parpadear en
rojo dos veces y los auriculares emitirn un pitido a cada minuto.
The chart below defines the button operations and when the indicators will light:
In der untenstehenden Tabelle finden Sie Informationen zur Bedienung der Tasten sowie zur Bedeutung der Statusanzeigen:
c d to
e the
f gON
h position to turn the unit on and OFF to turn the unit off (to
ON/OFF Switch ( a ):b Slide
save battery power).
TM
a b c ( d ):e The
f gPlay/Pause/Bluetooth/NFC/Call
h
Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call Button
button is a
multi-function button that will perform a number of operations as follows:
When the headphone is powered on, press and hold 4 seconds to enter the Pairing mode (see
Pairing With NFC) or 6 seconds to enter Scanning mode (see Pairing With A Bluetooth Device).
When connected via Bluetooth, press to pause; press again to resume playback. If a phone call
is received, press to answer the call or press and hold for 2 seconds to decline the call. While on a
call, press to end the call.
a b c d( e ):f g h
NFC/Bluetooth Indicator
Off:
Standby mode.
Solid Blue:
Bluetooth device is connected.
Blinks Red/Blue: Discoverable and ready to pair with a Bluetooth device.
Blinks Blue:
Discoverable and ready to pair with a Bluetooth device with NFC function.
Blinks Red twice: Charging is needed.
+
+
g Press
b c d e( f ):
h
Skipa Buttons
the Volume/Skip/Search : / + or 9 / - button to skip forward or
backward through songs. Press and hold the Volume/Skip/Search : / + or 9 / - button to increase
or decrease the volume.
TM
a b c d( e ):f g h
NFC-/Bluetooth-Anzeige
Aus:
Standbymodus
Dauerhaft blau: Bestehende Verbindung zu einem Bluetooth-Gert.
Blinkt rot/blau:
Sichtbar und bereit fr die Verbindung mit einem Bluetooth-Gert.
Blinkt blau:
Sichtbar und bereit fr die Verbindung mit einem NFC-fhigen Bluetooth-Gert.
Blinkt zweimal rot: Akku muss aufgeladen werden.
+
+
a b c d e( f ):
g h
Auswahltasten
Drcken Sie die Lautstrke-/Auswahltasten : / + oder 9 / - um
den nchsten oder vorherigen Titel auszuwhlen. Drcken und halten Sie die Lautstrke-/
Auswahltasten : / + oder 9 / - um die Lautstrke zu regeln.
a b c ( d ):e Le
g h
f bouton
Lecture/Pause/Bluetooth/NFC/Bouton dappel
Lecture/Pause/Bluetooth/
NFC/Appel est une touche de fonction qui excutera un certain nombre doprations comme suit:
Lorsque lcouteur est allum, appuyez et maintenez pendant 4 secondes pour entrer le Mode
de jumelage (voir Jumelage avec NFC) ou 6 secondes pour passer en Mode de balayage
(voir Jumelage avec Un dispositif Bluetooth). Une fois connect via Bluetooth, appuyez
sur pause; appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. Si un appel est reu, appuyez pour
rpondre lappel ou appuyez et maintenez enfonc pendant 2 secondes pour refuser lappel.
Pendant un appel, appuyez pour terminer lappel.
a b c d( e ):f g h
NFC/Bluetooth Indicateur
Off : Mode veille.
Bleu fixe: Le dispositif Bluetooth est connect.
Clignote en rouge / bleu: Dtectable et prt se jumeler avec un dispositif Bluetooth.
Clignote en bleu: Dtectable et prt se jumeler avec un dispositif Bluetooth avec une fonction NFC.
Clignote en rouge deux fois: Le chargement est ncessaire.
+
+
a b cSaut
g Appuyez
d e( f ):
h
Bouton
sur le bouton Volume / Saut / Recherche : / + ou 9 / - pour avancer
ou reculer travers les chansons. Appuyez et maintenez le bouton Volume / Saut / Recherche
: / + ou 9 / - pour augmenter ou diminuer le volume.
TM
TM
a b( c ):d Indica
e f g
h
Indicatore di carica
lo stato
di carica:
Off Completamente carica
Rosso In carica
a b c ( d ):e Il fpulsante
g h Riproduci/
Pulsante Riproduci/Pausa/Bluetooth/NFC/Chiama (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call)
Pausa/Bluetooth/NFC/Chiama (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) un tasto multifunzione che compir una serie di
operazioni come segue.
Quando le cuffie sono accese, tenere premuto per 4 secondi per inserire la modalit Accoppiamento (consultare
Accoppiare con NFC) o 6 secondi per inserire la modalit Scansione (consultare Accoppiamento con un dispositivo
Bluetooth). Quando sono collegate tramite Bluetooth, premere per mettere in pausa e ripremere per riprendere la
riproduzione. Se si riceve una telefonata, premere per rispondere alla chiamata o tenere premuto per 2 secondi per
rifiutarla. Durante una chiamata, premere per terminarla.
+
+
e f g h
NFC (Near Field Communication)a( b ):c I ddispositivi
con questo logo riescono a comunicare tra
loro toccandoli insieme o avvicinandoli.
a b Salta
c d e( f ):
g Per
h passare al brano successivo o precedente, premere rispettivamente
Pulsanti
il pulsante Volume/Salta/Ricerca (Volume/Skip/Search) : / + o 9 / -. Per alzare o abbassare il
volume, tenere premuto il pulsante Volume/Salta/Cerca (Volume/Skip/Search) : / + o 9 / -.
b c d e f ( g ):
h Schieben Sie bei angeschlossenem Audiokabel (siehe
Lautstrketasten (am aAudiokabel)
Verwendung des AUX-Anschlusses) den Schalter nach oben (Volume +), um die Lautstrke zu
erhhen, oder nach unten (Volume -), um die Lautstrke zu verringern.
a b cAudio)
d e f ( g ):
h Lorsquil est connect via le cble audio (voir
Boutons de volume (sur cble
Utilisation du connecteur Aux), faites glisser le volume + vers le haut pour augmenter ou Volume basculer vers le bas pour diminuer le volume.
a b caudio)
d e f ( g ):
h Quando sono collegate con il cavo audio
Pulsanti del volume (sul cavo
(consultare Utilizzare il connettore AUX), far scorrere il Volume + verso lalto per alzarlo o il
Volume - verso il basso per abbassarlo.
a Audio
e f g( h ): When receiving a call, press to answer or press
b c dCable)
Answer/End Call Button (on
and hold for 2 seconds to decline the call. While on a call, press it again to end the call.
a Audiokabel)
b c d e f g( h ): Bei einem eingehenden Anruf drcken Sie die Taste, um
Anruftaste (am
den Anruf anzunehmen, oder drcken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang, um den Anruf
abzulehnen. Whrend eines Telefonats knnen Sie mit dieser Taste den Anruf beenden.
e f g( h ): Quando si riceve
b c daudio)
Pulsante Rispondi/Aggancia (Answer/End Call) (sula cavo
una chiamata, premere per rispondere o tenere premuto per 2 secondi per rifiutare la chiamata.
Durante una chiamata, premere per terminarla.
1. With the unit on, press and hold the Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call button for approximately 6 seconds
to select scanning mode until the NFC/Bluetooth indicator blinks blue and red and a beep is heard; the
headphones are now discoverable. You will have 3 minutes to pair the units.
2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select WR780 from the Device List. If the Bluetooth device
asks for a passkey, use 0000. Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the units are
paired properly, the headphones will beep and the NFC/Bluetooth indicator will light solid blue.
Note: After you pair a device, it will be remembered for future use.
1. Drcken und halten Sie bei eingeschaltetem Gert die Wiedergabe-/Pause-/Bluetooth-/NFC-/Anruf-Taste etwa 6 Sekunden lang,
um den Suchmodus zu aktivieren, bis die NFC-/Bluetooth-Anzeige blau und rot blinkt und ein Signalton ertnt; die Kopfhrer sind
anschlieend sichtbar. Sie haben nun 3 Minuten Zeit, um die Gerte zu verbinden.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Bluetooth-Gert, und whlen Sie aus der Gerteliste WR780 aus. Wenn Sie auf dem
Bluetooth-Gert aufgefordert werden, ein Kennwort einzugeben, verwenden Sie 0000. Einige Bluetooth-Gerte fordern
Sie anschlieend dazu auf, die Verbindung zu akzeptieren. Wenn die Gerte ordnungsgem verbunden sind, ertnt aus dem
Kopfhrer ein Signalton und die NFC-/Bluetooth-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Hinweis: Nachdem Sie ein Gert verbunden haben, werden die entsprechenden Informationen zur zuknftigen Verwendung gespeichert.
secondes afin de pouvoir slectionner le mode balayage jusqu ce que lindicateur NFC/Bluetooth clignote en bleu
et en rouge et quun signal sonore se fasse entendre ; les couteurs sont maintenant dtectables . Vous disposerez
de 3 minutes pour jumeler les units.
2. Sur le dispositif Bluetooth, activez Bluetooth et choisissez WR780 partir de la Liste des dispositifs. Si
le dispositif Bluetooth vous demande un mot de passe, utilisez 0000 . Certains dispositifs Bluetooth vous
demanderont daccepter la connexion. Si les units sont correctement jumeles, les couteurs effectueront un bip et
lindicateur NFC/Bluetooth sallumera en bleu constant.
Remarque: Une fois que vous avez jumel le dispositif, celui-ci le gardera en mmoire pour une utilisation future.
1. Con lunit accesa, tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa/Bluetooth/NFC/Chiama (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) per circa
6 secondi per selezionare la modalit Scansione finch lindicatore NFC/Bluetooth lampeggia in blu e rosso e si sente un segnale
acustico. Ora le cuffie sono rilevabili. Si avranno a disposizione 3 minuti per accoppiare le unit.
2. Sul dispositivo Bluetooth abilitare Bluetooth e selezionare WR780 dallElenco Dispositivi (Device List). Qualora il dispositivo
Bluetooth richieda una chiave, utilizzare 0000. Alcuni dispositivi Bluetooth chiederanno di accettare la connessione. Se le unit
sono accoppiate correttamente, le cuffie emetteranno un segnale acustico e lindicatore NFC/Bluetooth diventer blu.
Nota: dopo aver accoppiato un dispositivo, lo ricorder per un uso futuro.
ACCOPPIARE CON NFC (richiede un telefono abilitato per NFC) - Vedere la figura y
NFC offre una semplice modalit di configurazione delle cuffie. Accendere le cuffie e inserire la modalit di accoppiamento
tenendo premuto il pulsante Riproduci/Pausa/Bluetooth/NFC/Chiama (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) per 4 secondi finch
lindicatore NFC/Bluetooth lampeggia lentamente oppure possible anche accoppiare in modalit Scansione (Consultare
Accoppiare un dispositivo Bluetooth). Poi tenere semplicemente il dispositivo abilitato per NFC (NFC sul dispositivo deve
presente sullauricolare sinistro per accoppiare e stabilire una
essere su on) a pochi centimetri dal simbolo NFC
connessione Bluetooth. Se le unit sono accoppiate correttamente, le cuffie emetteranno un segnale acustico e lindicatore
NFC/Bluetooth diventer blu. Si avranno a disposizione 10 minuti per accoppiare le unit. davvero semplice.
NFC bietet eine einfache Konfigurationsmethode fr Ihren Kopfhrer. Schalten Sie den Kopfhrer ein und aktivieren Sie den
Verbindungsmodus indem Sie die Wiedergabe-/Pause-/Bluetooth-/NFC-/Anruf-Taste 4 Sekunden lang drcken und halten, bis die
NFC-/Bluetooth-Anzeige langsam blau blinkt. Im Suchmodus knnen Sie ebenfalls eine Verbindung herstellen (siehe Verbindung
mit einem Bluetooth-Gert). Halten Sie das NFC-fhige Gert (NFC muss auf dem Gert aktiviert sein) einfach in einer Entfernung
von wenigen Zentimetern an das NFC-Symbol
an der rechten Kopfhrermuschel, um eine Bluetooth-Verbindung herzustellen.
Wenn die Gerte ordnungsgem verbunden sind, ertnt aus dem Kopfhrer ein Signalton, und die NFC-/Bluetooth-Anzeige
leuchtet dauerhaft blau. Sie haben nun 10 Minuten Zeit, um die Gerte zu verbinden. So einfach gehts.
NFC offre une mthode de rglage simple pour vos couteurs. Allumez les couteurs et entrez en mode jumelage en
appuyant sur la touche Lecture/Pause/Bluetooth/NFC/Appel pendant 4 secondes jusqu ce que lindicateur NFC/
Bluetooth clignote lentement en bleu ou vous pouvez galement jumeler en mode de balayage (voir Jumelage avec
un dispositif Bluetooth). Il suffit ensuite de maintenir le dispositif compatible NFC (NFC sur le dispositif doit tre sur
lcouteur gauche pour jumeler et tablir une connexion
on ) au sein de quelques centimtres du symbole NFC sur
Bluetooth. Si les units sont correctement jumeles, les couteurs effectueront un bip et lindicateur NFC/Bluetooth
sallumera en bleu constant. Vous disposerez de 10 minutes pour jumeler les units. Cest tout aussi simple.
Verbinden Sie das eine Ende eines Audiokabels (im Lieferumfang enthalten) mit dem Anschluss LINE OUT Ihres externen
Audiogerts, und das andere Ende mit dem AUX IN-Anschluss unten an der linken Kopfhrermuschel. Das AUX-Gert wird
automatisch ausgewhlt, wenn das Audiokabel angeschlossen ist, und eine bestehende Verbindung zu einem Bluetooth-Gert wird
getrennt. Starten Sie die Wiedergabe des externen Gertes, und dessen Tonausgabe ertnt aus dem Kopfhrer. Bei der Verbindung
eines externen Gertes ber den AUX-IN-Anschluss lassen sich die Wiedergabe-/Pause- und Titelauswahl-Funktionen nicht ber die
Tasten des Kopfhrers steuern. Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, knnen Sie die Lautstrke regeln, indem Sie den Schalter
nach oben schieben (Volume +), um die Lautstrke zu erhhen, oder nach unten (Volume -), um die Lautstrke zu verringern.
Insrez lune des extrmits du cble audio (inclus) dans la prise de sortie LINE OUT sur lextrieur de lunit et
lautre extrmit dans la prise dentre AUX IN sur la partie infrieure de loreillette gauche. Le dispositif Aux est
automatiquement slectionn lorsque le cble audio est connect et le dispositif Bluetooth se dconnectera.
Commencez la lecture sur lunit externe et la sortie audio de lunit externe sera entendue travers les couteurs.
Lorsque vous branchez la prise AUX IN du dispositif audio externe, les fonctions de Lecture/Pause/Saut ne contrleront
pas lappareil externe. Lorsquil est connect via le cble audio, faites glisser le contrle du volume vers le haut pour
augmenter ou basculer vers le bas pour diminuer le volume.
To raise or lower headphones, simply lift up or push down. The headphones are also foldable for easy storage; gently
rotate each earpiece inward to fold.
SPECIFICATIONS
Power Source (DC)...... 3.6V, 36mA (@1kHz-max volume)
Dimensions ........................... 7.68 x 7.68 x 3.54 inches
...................................................... 195 x 195 x 90 mm
Weight.................................................. ..57 lbs (260 g)
Power Output................................................ Total 10W
Driver.................................................... 40mm Dynamic
Frequency Response...................................... 20-20KHz
Sensitivity @ 1KHz..................................... 102dB 3dB
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license.
All other trademarks and logos are property of their respective owners.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Imation Corp. is under license.
a b c d( e ):f g h
Indicador de NFC/Bluetooth
Apagado:
Modo de espera.
Azul fijo:
Dispositivo Bluetooth conectado.
Parpadeo rojo/azul: Visible y listo para emparejarse con un dispositivo Bluetooth.
Parpadeo azul:
Visible y listo para emparejarse con un dispositivo Bluetooth mediante la funcin NFC.
Doble parpadeo rojo: Recarga necesaria.
+
a b (Skip)
c d e( f ):
g Pulse
h
Botones de Salto
los botones : / + o 9 / - de Volumen/Salto/Bsqueda
(Volume/Skip/Search) para avanzar o retroceder canciones. Pulse y mantenga los botones : / + o
9 / - de Volumen/Salto/Bsqueda (Volume/Skip/Search) para subir o bajar el volumen.
a bdec audio)
d e f ( g ):h Cuando el dispositivo est conectado mediante
Botones de volumen (en el cable
el cable de audio (vase Uso del conector auxiliar), deslice hacia arriba el botn Volumen + (Volume
+) para subir el volumen o hacia abajo el botn Volumen - (Volume -) para bajarlo.
a b de
c daudio)
e f g( h ): Si
Botn Responder/Finalizar llamada (Answer/End Call) (en el cable
recibe una llamada, pulse el botn para responder o pulse y mantenga durante 2 segundos para
rechazarla. Durante una llamada, pulse de nuevo el botn para colgar.
NFC offers a simple setup method for your headphones. Turn on the headphones and enter the pairing mode by
pressing and holding the Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call button for 4 seconds until the NFC/Bluetooth indicator
slowly blinks blue or you can also pair in scanning mode (See Pairing with a Bluetooth device). Then simply hold
on the left
the NFC-enabled device (NFC on the device must be on) within a few centimeters of the NFC symbol
ear piece to pair and establish a Bluetooth connection. If the units are paired properly, the headphones will beep
and the NFC/Bluetooth indicator will light solid blue. You will have 10 minutes to pair the units. Its just that simple!
Insert one end of an audio cable (included) into the LINE OUT jack on your external audio unit and the other end
into the AUX IN jack on the bottom of the left earpiece. The Aux device will automatically be selected when the
audio cable is connected and the Bluetooth device will be disconnected. Start playback of the external unit and
the external audio units output sound will be heard through the headphones. When connecting the AUX IN jack to
the external audio device, the Play/Pause/Skip functions will not control the external device. When connected via the
audio cable, slide the Volume control upwards to increase or downwards to decrease the volume.
a b c ( d ):e El fbotn
g hReproducir/
Botn Reproducir/Pausar/Bluetooth/NFC/Llamada (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call)
Pausar/Bluetooth/NFC/Llamada (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) es un botn multifuncin que realiza las siguientes
operaciones:
Cuando los auriculares estn encendidos, pulse y mantenga el botn durante 4 segundos para activar el
modo Emparejamiento (vase Emparejamiento con NFC) o 6 segundos para activar el modo Deteccin (vase
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth). Cuando est conectado mediante Bluetooth, pulse el botn para
interrumpir la reproduccin y vuelva a pulsarlo para reanudarla. Si recibe una llamada, pulse el botn para responder o
pulse y mantenga durante 2 segundos para rechazarla. Durante una llamada, pulse el botn para colgar.
d edispositivos
f g h
NFC (Near Field Communication)a( b ):c Los
con este logotipo pueden comunicarse
entre s al tocarse o acercarse.
a b( c ):d Indica
e f g
h
Indicador de carga
el estado
de la carga:
Apagado: Completamente cargado
Rojo: Cargndose
a b c d( e ):f g h
Indicatore NFC/Bluetooth
Off: Modalit Standby.
Blu fisso: Il dispositivo Bluetooth collegato.
Rosso/Blu lampeggiante: Rilevabile e pronto per essere accoppiato a un dispositivo Bluetooth.
Blu lampeggiante: Rilevabile e pronto per essere accoppiato a un dispositivo Bluetooth.
Rosso che lampeggia due volte: Carica necessaria.
a b cCable)
d e f ( g ):
h When connected via the audio cable (see Using The
Volume Buttons (on Audio
Aux Connector), slide the Volume + upwards to increase or Volume switch downwards to
decrease the volume.
c d e la
g h
f posicin
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) ( a ):b Coloque
de encendido (ON) para
encender la unidad, y la posicin de apagado (OFF) para apagarla (para ahorrar batera).
c dscorrere
e f ginhposizione ON per accendere lunit e in posizione OFF
Interruttore ON/OFF ( a ):b Far
per spegnere lunit (e risparmiare batteria).
e f g h avec
d appareils
NFC (Near Field Communication) (communication en champ proche)a( b ):c Les
ce logo sont capables de communiquer les uns avec les autres en les touchant ensemble ou en
les amenant proximit immdiate.
a b( c ):d Indique
e f g ltat
h
Indicateur de charge
de charge:
OFF - entirement charge
Rouge - chargement
a b c ( d ):e Die
g h
f Wiedergabe-/Pause-/Bluetooth-/NFC-/Anruf-Taste
Wiedergabe-/Pause-/Bluetooth-/NFC-/Anruf-Taste
ist
eine Multifunktionstaste, mit der verschiedene Funktionen wie folgt ausgefhrt werden knnen:
Um den Verbindungsmodus zu aktivieren, drcken und halten Sie bei eingeschaltetem Kopfhrer die Taste 4 Sekunden
lang, (siehe Verbindung ber NFC). Um den Suchmodus zu aktivieren, drcken Sie die Taste 6 Sekunden lang (siehe
Verbindung mit einem Bluetooth-Gert). Bei einer bestehenden Bluetooth-Verbindung drcken Sie die Taste, um
die Wiedergabe zu pausieren. Drcken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Bei einem eingehenden Anruf
drcken Sie die Taste, um den Anruf anzunehmen, oder drcken und halten Sie die Taste 2 Sekunden lang, um den
Anruf abzulehnen. Whrend eines Telefonats knnen Sie mit dieser Taste den Anruf beenden.
TM
e f gmit
h diesem Logo knnen miteinander
NFC (Nahfeldkommunikation) a( b ):c dGerte
kommunizieren, wenn sie nahe nebeneinander gestellt werden.
a b( c ):d Zeigt
e f den
g hLadestatus des Akkus an:
Ladeanzeige
Aus: vollstndig aufgeladen
Rot: wird aufgeladen
Il riquadro sottostante definisce il funzionamento dei pulsanti e quando si accendono gli indicatori:
c d eglisser
f g vers
h la position ON pour activer lappareil sur et vers la
Interrupteur ON/OFF ( a ):b Faites
position OFF pour teindre lappareil (pour conomiser la batterie).
c d e f Sie
g h den Schalter auf die Position ON, um das Gert
ON/OFF-Schalter ( a ):b Schieben
einzuschalten, oder auf OFF, um es auszuschalten und den Akku zu schonen.
Le tableau ci-dessous dfinit le fonctionnement des touches et lorsque les indicateurs sallument:
EMPAREJAMIENTO CON NFC (Requiere un telfono con tecnologa NFC) - Vase la ilustracin y
NFC (Comunicacin de campo cercano) ofrece un mtodo de configuracin sencillo para sus auriculares. Encienda los auriculares e
introduzca el modo de emparejamiento pulsando y manteniendo el botn Reproducir/Pausar/Bluetooth/NFC/Llamada (Play/Pause/
Bluetooth/NFC/Call) durante 4 segundos hasta que el indicador de NFC/Bluetooth parpadee lentamente en azul. El emparejamiento
tambin puede realizarse en modo de deteccin (vase Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth). A continuacin, simplemente
coloque el dispositivo con tecnologa NCF (el indicador de NFC del dispositivo debe estar encendido) a unos pocos centmetros del
del auricular izquierdo para emparejar los dispositivos y establecer una conexin Bluetooth. Si las unidades estn
smbolo NFC
emparejadas correctamente, los auriculares emitirn un pitido y el indicador de NFC/Bluetooth se iluminar en azul. Tendr 10
minutos para emparejar las unidades. As de sencillo!
Per alzare o abbassare le cuffie, sollevarle o spingerle verso il basso. Le cuffie sono anche pieghevoli per riporle
facilmente. Per piegarle, ruotare delicatamente ciascun auricolare verso linterno.
Para subir o bajar los auriculares, simplemente empuje hacia arriba o hacia abajo. Para facilitar su
almacenamiento, los auriculares tambin son plegables. Girelos hacia adentro con cuidado para plegarlos.
Um den Kopfhrerbgel zu verlngern oder zu verkrzen, ziehen Sie ihn einfach hoch, oder drcken Sie ihn herunter.
Der Kopfhrer ist auerdem faltbar und kann leicht aufbewahrt werden; drehen Sie die Kopfhrermuscheln vorsichtig
nach innen, um den Kopfhrer zu falten.
Pour soulever ou abaisser les couteurs, il suffit simplement de soulever ou de pousser vers le bas. Les couteurs
sont galement pliable pour un rangement facile ; tournez doucement chaque couteur vers lintrieur pour plier.
Lors de la rception dun appel tlphonique sur votre dispositif jumel Bluetooth, appuyez sur le bouton Lecture/Pause/
Bluetooth/NFC/Appel (ou le bouton Rpondre / Fin dappel sur le cble audio) pour rpondre et utiliser le microphone
intgr sur les couteurs pour prendre lappel. Appuyez nouveau pour dconnecter / mettre fin lappel.
Quando si riceve una chiamata sul dispositivo Bluetooth accoppiato, per rispondere e usare il microfono integrato sulle cuffie per
prendere la chiamata, premere il pulsante Riproduci/Pausa/Bluetooth/NFC/Chiama (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) (o il pulsante
Rispondi/Aggancia (Answer/End Call) sul cavo audio). Premere nuovamente per disconnettere/terminare la chiamata.
Si recibe una llamada telefnica en su dispositivo Bluetooth emparejado, pulse el botn Reproducir/Pausar/Bluetooth/NFC/
Llamada (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) (o el botn Responder/ terminar llamada [Answer/End Call]) para responder. Utilice
el micrfono integrado en los auriculares para hablar. Pulse de nuevo el botn para desconectar/finalizar la llamada.
Wenn Sie auf Ihrem verbundenen Bluetooth-Gert einen Anruf empfangen, drcken Sie die Wiedergabe-/Pause-/
Bluetooth-/NFC-/Anruf-Taste (oder die Anruftaste am Audiokabel), um den Anruf anzunehmen und das integrierte
Mikrofon der Kopfhrer fr das Gesprch zu verwenden. Drcken Sie die Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
ABSCHALTAUTOMATIK
Wenn der Kopfhrer nach Ablauf von 10 Minuten nicht mit einem Gert verbunden wird, schaltet er sich
automatisch ab.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung (DC)...... 3,6 V 36 mA (bei 1 kHz max. Lautstrke)
Mae ....................................................... 7.68 x 7.68 x 3.54 zoll
.................................................................... 195 x 195 x 90 mm
Gewicht.............................................................. ..57 lbs (260 g)
Ausgangsleistung................................................ Insgesamt 10W
Treiber........................................................... 40 mm, dynamisch
Frequenzbereich............................................................20-20KHz
Kennschalldruck bei 1KHz........................................ 102dB 3dB
ARRT AUTOMATIQUE
Si les couteurs ne sont pas jumels pendant 10 minutes, ils steindront automatiquement.
Eingangsimpedanz........................................................ 32 Ohms
Drahtlose Audiowiedergabe .....................Bluetooth-Version A2DP
.........................................................................HFP, HSP, AVRCP
Line-In-Audio..........................................3,5 mm Stereoanschluss
USB-Anschluss ...................................................... 5V bei nur 1 A
Ladeleistung .................................. Elektret-Kondensatormikrofon
Die technischen Daten knnen sich ohne vorherige Ankndigung
ndern.
Das Logo TDK Life on Record ist ein Warenzeichen der TDK Corporation und kann mit einer Lizenz verwendet werden.
Alle anderen Warenzeichen und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung
dieser Warenzeichen durch Imation Corp erfolgt unter Lizenz.
CARACTRISTIQUES
Source dalimentation (DC) ...........................................
.................................. 3.6V 36mA (volume @ 1kHz-max)
Dimensions ........................... 7.68 x 7.68 x 3.54 pouces
........................................................195 x 195 x 90 Mm
Poids......................................... ..57 lbs (260 grammes)
Puissance de sortie ..................................... Total 10W
Conducteur........................................ 40mm Dynamique
Rponse en frquence......................................20-20KHz
Sensibilit @ 1KHz.......................................102dB 3dB
AUTOSPEGNIMENTO
Se le cuffie non sono state accoppiate per 10 minuti si spegneranno automaticamente.
SPECIFICHE
Alimentatore (CC)..... 3,6 V 36 mA (volume massimo di 1 kHz)
Dimensioni ....................................7.68 x 7.68 x 3.54 pollici
.............................................................195 x 195 x 90 mm
Peso..........................................................57 libbre (260 g)
Uscita alimentazione......................................... Totale 10W
Driver.................................................... dinamico da 40 mm
Risposta in frequenza............................................20-20KHz
Sensibilit a 1KHz.............................................102dB 3dB
Le logo TDK Life on Record est une marque dpose de TDK Corporation et est utilis sous licence.
Toutes les autres marques dposes et logos sont la proprit de leurs propritaires respectifs.
Il logo di TDK Life on Record un marchio di fabbrica di TDK Corporation e viene utilizzato in licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica e loghi sono propriet dei rispettivi proprietari.
La marque Bluetooth et les logos sont des marques dposes de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Imation
Corp. fait lobjet dun accord de licence.
I loghi e il wordmark Bluetooth sono marchi di fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Inc. e Imation Corp ne possiede
la licenza duso.
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentacin (CC).....................................3,6 V 36 mA
........................................................ (a un volumen mx. de 1 kHz)
Dimensiones ................................... 7.68 x 7.68 x 3.54 pulgadas
.................................................................... 195 x 195 x 90 mm
Peso..................................................................57 libras (260 g)
Potencia de salida....................................................... Total 10W
Controlador........................................................ 40mm dinmico
Respuesta de frecuencia...............................................20-20KHz
Sensibilidad a 1KHz................................................. 102dB 3dB
El logo TDK Life on Record es marca comercial de TDK Corporation y se utiliza bajo licencia,
Todas las dems marcas comerciales y logos son propiedad de sus respectivos dueos.
El nombre de la marca Bluetooth y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo
uso que Imation Corp. haga de dichas marcas es en virtud de una licencia.
63953222 A
w
f
e
d
0-0-0-0
Bluetooth
Bluetooth
ON
WR780
Nederlands
Suomi
Portugus
Polski
etina
Lue laitteen mukana toimitetut turvallisuusohjeet. Lue ja silyt tm pikaopas, trket turvallisuusohjeet sek
takuutiedot. Listietoja on osoitteessa TDKperformance.com.
Consulte as instrues de segurana importantes includas. Leia e salve esse Guia de incio rpido, Instrues de
segurana importantes e Garantia.
Para mais informaes, acesse TDKperformance.com.
Naley zapozna si z zaczon wan instrukcj dotyczc bezpieczestwa. Niniejsz instrukcj skrcon,
wan instrukcj dotyczc bezpieczestwa oraz warunki gwarancji naley przeczyta i zachowa.
Dodatkowe informacje mona uzyska pod adresem TDKperformance.com.
Pette si piloen Dleit bezpenostn pokyny. Pette si prosm a ulote si Strunho prvodce
sputnm, Dleit bezpenostn pokyny a Zruku. Dal nformace naleznete na TDKperformance.com.
ADOWANIE AKUMULATORA
u Para carregar a bateria interna, conecte a extremidade menor do cabo USB fornecido ao conector micro-USB e a
outra extremidade em um conector USB alimentado em seu computador ou fonte de alimentao CA
(no
includa).
Durante o carregamento, o indicador de carga acender a luz vermelha e apagar quando o processo estiver concludo.
O indicador de NFC/Bluetooth piscar duas vezes na cor vermelha e o fone de ouvido emitir um bip por minuto quando
houver necessidade de carregar o aparelho.
u Celu naadowania akumulatora wewntrznego podczy mniejsz kocwk doczonego kabla USB do gniazda
Micro USB, a drugi koniec do zasilanego gniazda USB w komputerze lub do zasilacza (do nabycia oddzielnie).
Podczas adowania kontrolka zasilania wieci na czerwono i wycza si po cakowitym naadowaniu.
Konieczno naadowania suchawek sygnalizowana jest dwukrotnym migniciem kontrolki NFC/Bluetooth na
czerwono oraz dwikiem wydawanym co minut.
u Chcete-li nabt vnitn baterii, zapojte krtk konec piloenho USB kabelu do mikro USB zsuvky a druh
konec do napjen USB zsuvky na potai nebo ke zdroji stdavho proudu (nen soust).
Pi nabjen bude indiktor nabjen svtit erven a a bude baterie zcela nabit, svtlo se vypne.
Kdy je zapoteb pstroj nabt, NFC/indiktor Bluetooth dvakrt zablik erven a sluchtka kadou minutu
zappaj.
Wymiana akumulatora:
Gdy moc akumulatora jest niewystarczajca, instrukcje dotyczce wymiany akumulatora mona uzyska pod adresem www.tdkperformance.com. Akumulator nie podlega wymianie przez uytkownika.
DE BATTERIJ OPLADEN
AKUN LATAAMINEN
u Om de interne batterij op te laden, sluit u het kleinste uiteinde van de meegeleverde USB-kabel aan op de micro-USBaansluiting en het andere uiteinde op een USB-aansluiting op uw computer of een AC-voeding (niet meegeleverd).
Tijdens het opladen zal de batterij-indicator rood oplichten en doven als het apparaat volledig is opgeladen.
De NFC/Bluetooth-indicator zal twee keer rood knipperen en de hoofdtelefoon zal eens per minuut piepen als deze moet
worden opgeladen.
u Kun haluat ladata akun, liit laitteen mukana toimitetun USB-johdon pienempi p mikro-USB-liitntn ja toinen p
tietokoneesi tehoa saavaan USB-liitntn tai vaihtovirtalhteeseen (ei kuulu toimitukseen).
Latauksen aikana latauksen merkkivalo palaa punaisena. Kun akku on tynn, valo sammuu.
Kun akku tytyy ladata, NFC/Bluetooth-merkkivalo vilkkuu kahdesti punaisena ja kuulokkeista kuuluu nimerkki kerran
minuutissa.
c d enaar
f gdeh AAN-stand om het apparaat in te schakelen en schuif
AAN/UIT-schakelaar ( a ):b Schuif
naar de UIT-stand om het apparaat uit te schakelen (om het batterijvermogen te besparen).
a b c d( e ):f g h
NFC/Bluetooth-indicator
Uit: stand-bymodus.
Brandt blauw: Bluetooth-apparaat is aangesloten.
Knippert rood/blauw: vindbaar en klaar om gekoppeld te worden met een Bluetooth-apparaat.
Knippert blauw: vindbaar en klaar om gekoppeld te worden met een Bluetooth-apparaat met NFC-functie.
Knippert tweemaal rood: moet worden opgeladen.
+
+
a b c d e( f ):
g Druk
h
Overslaanknoppen
op de knop Volume/Overslaan/Zoeken : / + of 9 / - om naar
voren of naar achteren te springen in de liedjes. Houd de knop Volume/Overslaan/Zoeken : / + of
9 / - ingedrukt om het volume te verhogen of te verlagen.
b c d e f ( g ):
h Als u verbonden bent via de audiokabel (zie De AUXVolumeknoppen (op deaaudiokabel)
aansluiting gebruiken), schuif het volume dan omhoog + om het volume te verhogen en omlaag
- om het volume te verlagen.
c d e f g( h ): Als u een oproep
Knop voor het beantwoorden/beindigen van oproepen (opadeb audiokabel)
ontvangt, druk dan op de knop om deze te beantwoorden, of houd de knop gedurende twee seconden
ingedrukt om de oproep te weigeren. Druk tijdens een gesprek opnieuw op de knop om de oproep te
beindigen.
KOPPELEN MET NFC (hiervoor is een telefoon met NFC nodig) Zie afbeelding y
NFC biedt een eenvoudige installatiemethode voor uw koptelefoon. Zet de hoofdtelefoon aan en ga naar de koppelmodus door
de knop voor afspelen/pauzeren/Bluetooth/NFC/bellen gedurende vier seconden ingedrukt te houden totdat de NFC/Bluetoothindicator langzaam blauw knippert. U kunt ook koppelen in de scanmodus (Zie Koppelen met een Bluetooth-apparaat). Houd
vervolgens simpelweg het apparaat met NFC (NFC moet aan staan op het apparaat) op enkele centimeters afstand van het NFCsymbool
op de linkeroortelefoon om de apparaten te koppelen en een Bluetooth-verbinding te maken. Als de apparaten op
de juiste manier zijn gekoppeld, zal de hoofdtelefoon piepen en de NFC/Bluetooth-indicator constant blauw oplichten. U hebt tien
minuten de tijd om de apparaten te koppelen. Zo simpel is het!
TM
a b( c ):d Ilmaisee
e f g latauksen
h
Latauksen merkkivalo
tilan:
Ei pala - Ladattu tyteen
Punainen - Ladataan
a b c d( e ):f g h
NFC/Bluetooth-merkkivalo
Ei pala: Valmiustila.
Sininen valo: Yhteys Bluetooth-laitteeseen.
Punainen/sininen vilkkuva valo: Lydettviss ja valmis muodostamaan laiteparin Bluetooth-laitteen kanssa.
Sininen vilkkuva valo: Lydettviss ja valmis muodostamaan laiteparin Bluetooth-laitteen kanssa NFC-toiminnolla.
Punainen valo vlht kahdesti: Akku on ladattava.
+
+
a b c d e( f ):
g Paina
h
Selauspainikkeet
nenvoimakkuus/Ohita/Haku : / + tai 9 / - -painiketta, kun
haluat siirty seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. Pid nenvoimakkuus/Ohita/Haku : / +
tai 9 / - -painiketta painettuna, kun haluat list tai laskea nenvoimakkuutta.
a b c ( d ):e O fboto
g h reproduzir/pausar/ Bluetooth/NFC/
Boto reproduzir/pausar/Bluetooth/NFC/chamada
chamada um boto multifuncional que realiza diversas operaes da seguinte maneira:
Quando o fone de ouvido est ligado, pressione e mantenha pressionado por 4 segundos para acessar
o Modo de pareamento (consulte Pareamento com NFC) ou por 6 segundos para entrar no Modo de
varredura (consulte Pareamento com um dispositivo Bluetooth). Quando conectado por Bluetooth,
pressione para pausar; pressione novamente para continuar a reproduo. Se uma chamada telefnica
for recebida, pressione para atender a chamada ou pressione e mantenha pressionado por 2 segundos
para recusar a chamada. Durante uma chamada, pressione para encerrar.
a b c d( e ):f g h
Indicador de NFC/Bluetooth
Apagado:
Modo de espera.
Azul fixo:
o dispositivo Bluetooth est conectado.
Azul/vermelho intermitente: detectvel e pronto para parear com um dispositivo Bluetooth.
Azul intermitente: detectvel e pronto para parear com um dispositivo Bluetooth com funo NFC.
Pisca na cor vermelha duas vezes: necessrio carregar.
+
+
a bIgnorar
c d e( f ):
g Pressione
h
Botes
o boto Volume/Pular/Pesquisar : / + ou 9 / - para avanar
ou retroceder por msica. Pressione e mantenha pressionado o boto Volume/Ignorar/Pesquisar
: / + ou 9 / - para aumentar ou diminuir o volume.
a b cliitetty)
d e f ( g ):
h Kun nijohto on liitetty (katso Aux-liittimen kytt),
nenvoimakkuus (nijohto
liuuta nenvoimakkuuden + -painiketta ylspin, jos haluat voimistaa nt, tai -painiketta
alaspin, jos haluat hiljent nt.
a bdec udio)(
d e f g ):
h Quando conectado atravs do cabo de udio
Botes de volume (no cabo
(consulte Como usar o conector auxiliar), deslize as chaves Volume + para cima para aumentar
ou Volume - para baixo para diminuir o volume.
a b c liitetty)
d e f g( h ): Kun saat puhelun, paina, jos haluat vastata
Vastaa/Lopeta puhelu (nijohto
puheluun, tai paina 2 sekunnin ajan, niin puhelua ei yhdistet. Kun haluat katkaista puhelun sen
aikana, paina uudelleen.
a b de
c d udio)(
e f g h ): Ao receber uma chamada,
Boto atender/encerrar chamada (no cabo
pressione para atender ou pressione e mantenha pressionado por 2 segundos para recusar.
Durante uma chamada, pressione novamente para encerrar.
1. Com a unidade ligada, pressione e mantenha pressione o boto reproduzir/pausar/Bluetooth/NFC/chamada por cerca de 6
segundos para selecionar o modo de varredura at que o indicador de NFC/Bluetooth pisque na cor azul e vermelha e um bip
seja ouvido; os fones de ouvido estaro agora detectveis. Voc ter 3 minutos para parear as unidades.
2. No dispositivo Bluetooth, ative as redes Bluetooth e selecione WR780 na Lista de dispositivos. Caso o dispositivo Bluetooth
solicite uma senha, use 0000. Alguns dispositivos Bluetooth pediro para voc aceitar a conexo. Se as unidades estiverem
pareadas adequadamente, os fones de ouvido emitiro um bip e o indicador de NFC/Bluetooth se acender de forma fixa na
cor azul.
Obs.: aps parear um dispositivo, ele ser memorizado para uso futuro.
Liit nijohdon (kuuluu toimitukseen) yksi p ulkoisen nilaitteesi LINE OUT -liitntn ja toinen p vasemman
kuulokkeen pohjassa olevaan AUX IN -liitntn. Kun nijohto liitetn, Aux-laite valitaan automaattisesti ja yhteys
Bluetooth-laitteeseen katkaistaan. Kynnist soitto ulkoisessa nilaitteessa, niin ulkoisen laitteen ulostuloni
kuuluu kuulokkeista. Kun kuulokkeet on liitetty ulkoisen nilaitteen AUX IN -liitntn, ulkoista laitetta ei voi ohjata
kuulokkeiden Soitto/Tauko/Hyppy-toiminnoilla. nijohtoa kytettess voit voimistaa nt liuuttamalla nen
sdint ylspin ja hiljent liuuttamalla alaspin.
Insira uma extremidade do cabo de udio (includo) no conector de sada de linha (LINE OUT) de sua unidade de udio
externo e a outra extremidade no conector de entrada auxiliar (AUX IN) na parte inferior do fone esquerdo. O dispositivo
ser selecionado automaticamente quando o cabo de udio estiver conectado e o dispositivo Bluetooth ser
desconectado. Inicie a reproduo da unidade externa e o som da unidade de udio externa ser ouvido pelos fones. Ao
inserir o conector de entrada auxiliar (AUX IN) no dispositivo de udio externo, as funes de reproduzir/pausar/pular no
controlaro o dispositivo externo. Quando conectado atravs do cabo de udio, deslize o controle de volume para cima
para aumentar ou para baixo para diminuir o volume.
A tecnologia NFC oferece um mtodo de configurao simples para seus fones de ouvido. Ligue os fones de ouvido e entre no modo de
pareamento ao pressionar e segurar o boto reproduzir/pausar/Bluetooth/NFC/chamada por 4 segundos at que o indicador de NFC/
Bluetooth pisque lentamente na cor azul ou realize o pareamento no modo de varredura (consulte Pareamento com um dispositivo
Bluetooth). Em seguida, basta segurar o dispositivo compatvel com a tecnologia NFC (o recurso de NFC deve estar ativado no
no fone esquerdo e definir uma conexo Bluetooth. Se as unidades
dispositivo) a alguns centmetros de distncia do smbolo NFC
estiverem pareadas adequadamente, os fones de ouvido emitiro um bip e o indicador de NFC/Bluetooth se acender de forma fixa
na cor azul. Voc ter 10 minutos para parear as unidades. Simples assim!
Kuulokkeita voidaan st helposti suuremmiksi nostamalla tai pienemmiksi painamalla. Kuulokkeet voidaan mys
taittaa silytyksen ajaksi: knn kumpaakin kuuloketta varovasti sisnpin.
Para elevar ou abaixar a posio dos fones de ouvido, basta puxar para cima ou empurrar para baixo. Os fones de ouvido
tambm so dobrveis para garantir fcil armazenamento. Gire suavemente cada fone para dentro para dobr-los.
Als u een telefoongesprek ontvangt op uw gekoppelde Bluetooth-apparaat, druk dan op de knop voor afspelen/pauzeren/
Bluetooth/NFC/bellen (of de knop voor het beantwoorden/beindigen van oproepen op de audiokabel) om het gesprek te
beantwoorden en gebruik de ingebouwde microfoon op de hoofdtelefoon om het gesprek te voeren. Druk nogmaals om de
verbinding te verbreken/de oproep te beindigen.
PUHELUUN VASTAAMINEN
Kun laiteparina olevaan Bluetooth-laitteeseen tulee puhelu, voit vastaa puheluun ja kytt kuulokkeiden
sisnrakennettua mikrofonia painamalla Soitto/Tauko/Bluetooth/NFC/Puhelu-painiketta (tai nijohdon Vastaa/
Lopeta puhelu -painiketta). Kun haluat katkaista puhelun, paina uudelleen.
Ao receber uma chamada telefnica em seu dispositivo Bluetooth pareado, pressione o boto reproduzir/pausar/
Bluetooth/NFC/chamada (ou o boto atender/encerrar chamada no cabo de udio) para atender e use o microfone
incorporado nos fones de ouvido para realizar a chamada. Pressione novamente para desconectar/encerrar a chamada.
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU
TECHNISCHE GEGEVENS
Stroombron (DC)........ 3,6V 36mA (@1kHz-maximaal volume)
Afmetingen ..................................7.68 x 7.68 x 3.54 inches
.............................................................195 x 195 x 90 mm
Gewicht.........................................................57 lbs (260 g)
Uitgangsvermogen............................................ Totaal 10W
Driver....................................................... 40mm dynamisch
Frequentierespons.................................................20-20KHz
Gevoeligheid @ 1KHz........................................102dB 3dB
Ingangsimpedantie.................................................32 Ohms
Draadloze audio ................................ Bluetooth-versie A2DP
................................................................. HFP, HSP, AVRCP
Lijningang audio...........................3,5 mm stereoaansluiting
USB-poort....................................... 5V @ 1A alleen opladen
Microfoon ..............................................elektretcondensator
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt gebruikt onder licentie.
Alle andere handelsmerken en logos zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logos zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en
elk gebruik van deze merken door Imation Corp. is onder licentie.
DESLIGAMENTO AUTOMTICO
Se os fones de ouvido no tiverem sido pareados em 10 minutos, eles sero desligados automaticamente.
Jos kuulokkeilla ei ole ollut laiteparia 10 minuuttiin, kuulokkeiden virta katkeaa automaattisesti.
Tuloimpedanssi...............................................32 ohmia
Langaton ni ............................ Bluetooth, versio A2DP
...........................................................HFP, HSP, AVRCP
Linjatuloni.................................3,5 mm stereoliitnt
USB-portti ....................................... 5 V, 1A, vain lataus
Mikrofoni ................................ elektreetti-kondensaattori
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta.
TDK Life on Record -logo on TDK Corporationin tavaramerkki ja sit kytetn lisenssill.
Kaikki muut tavaramerkit ja logot ovat omistajiensa omaisuutta.
The Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisterityj tavaramerkkej ja Imation
Corp. kytt nit lisenssill.
a b c ( d ):e Tprzycisk
f g h odtwarzania/
Przycisk odtwarzania/wstrzymywania/Bluetooth/NFC/poczenia
wstrzymywania/Bluetooth/NFC/poczenia jest przyciskiem wielofunkcyjnym umoliwiajcym
wykonywanie nastpujcych czynnoci:
Kiedy suchawka jest wczona, nacisn i przytrzyma przez 4 sekundy w celu przejcia w tryb parowania
(zob. parowanie za pomoc NFC) lub przez 6 sekund w celu przejcia w tryb skanowania (zob. parowanie
urzdzenia Bluetooth). Jeli urzdzenie jest poczone przez Bluetooth, nacisn przycisk w celu
wstrzymania odtwarzania; nacisn ponownie, aby wznowi odtwarzanie. Przy poczeniu przychodzcym
nacisn przycisk jeden raz w celu odebrania poczenia. Aby odrzuci poczenie, przytrzyma przycisk
przez 2 sekundy. Nacisn przycisk w celu zakoczenia rozmowy telefonicznej.
a b c d ( e ):f g h
Kontrolka NFC/Bluetooth
wyczona:
stan gotowoci.
wieci na niebiesko:
poczenie z urzdzeniem Bluetooth.
miga na czerwono/niebiesko: tryb wykrywania i gotowoci do sparowania z urzdzeniem Bluetooth.
miga na niebiesko:
tryb wykrywania i gotowoci do sparowania z urzdzeniem Bluetooth z
funkcj NFC.
miga dwukrotnie na czerwono: naley naadowa urzdzenie.
b c d e ( f ):g aby
h przechodzi pomidzy piosenkami w przd lub w ty, nacisn przycisk
PrzyciskiaPomijania
gonoci/pomijania/wyszukiwania : / + lub 9 / - Aby zwikszy lub zmniejszy gono, nacisn i
przytrzyma przycisk gonoci/pomijania/wyszukiwania : / + lub 9 / -.
b c audio)
d e f ( g )h
Przyciski regulacji gonoci (naa kablu
: jeli urzdzenie podczone jest kablem audio (zob.
Uywanie zcza Aux), przesun przecznik gonoci + w gr w celu zwikszenia gonoci lub _
w d w celu jej zmniejszenia.
a b ( c ):dUkazuje
e f g stav
h nabjen:
Indiktor nabjen
Vypnut - pln nabito
erven - nabj se
a b c ( d ):e Tlatko
f g h Pehrvat/Pauza/Bluetooth/NFC/
Tlatko Pehrvat/pauza/Bluetooth/NFC/hovor
hovor je multifunkn tlatko, kter provede nsledujcm zpsobem nkolik operac:
Kdy jsou sluchtka napjena, stisknte a podrte po dobu 4 sekund, tm zadte reim provn (viz
provn s NFC) nebo 6 sekund, tm zadte reim prohlen (viz provn se zazenm A Bluetooth).
Jakmile je zazen propojeno pomoc Bluetooth, stisknutm pozastavte; optovnm stisknutm budete
pokraovat v pehrvn. Pokud obdrte telefonick hovor, stisknutm pijmete hovor a podrenm po
dobu 2 sekund hovor odmtnete. Jestlie hovote, stisknutm hovor ukonte.
b c d ( e ):f g h
NFC/Bluetoothaindiktor
Off (vypnuto): Pohotovostn reim.
Svtc modr: Zazen Bluetooth je propojen.
Blik erven/mode: Zazen je ve zjistitelnm reimu a pipraven ke sprovn se zazenm Bluetooth.
Blik mode: Zazen je ve zjistitelnm reimu a pipraven ke sprovn se zazenm Bluetooth s funkc NFC.
Blik dvakrt erven: Je zapoteb nabt.
+
+
d e f g
h
NFC (Near Field Communication)a ( b ):c Zazen
s tmto
logem mohou spolu komunikovat
navzjem tm, e se vzjemn dotknou nebo se dostanou blzko k sob.
b c d e ( f ):g Stisknte
h
Tlatka peskakovn (Skipa Buttons)
tlatko hlasitost/peskoit/hledat
: / + nebo 9 / - a posouvejte se vped nebo vzad mezi skladbami. Stisknte a podrte tlatko
hlasitost/peskoit/hledat : / + nebo 9 / - pro zven nebo snen hlasitosti.
a b ckabelu)
d e f ( g ):h Kdy je zazen pipojeno pomoc audio kabelu
Tlatko hlasitosti (na audio
(viz Pouit konektoru Aux), pohybujte se nahoru + pro zven hlasitosti a dol - pro snen
hlasitosti.
a bkablu
c d audio)
e f g( h ): Przy poczeniu przychodzcym
Przycisk odbierania/koczenia rozmowy (na
nacisn przycisk w celu odebrania poczenia. Aby odrzuci poczenie, przytrzyma przycisk
przez 2 sekundy. Nacisn przycisk ponownie w celu zakoczenia rozmowy telefonicznej.
1. Przy wczonym urzdzeniu wcisn i przytrzyma przez okoo 6 sekund przycisk odtwarzania/wstrzymywania/
Bluetooth/NFC/poczenia w celu wybrania trybu skanowania, a kontrolka NFC/Bluetooth zacznie miga na
niebiesko i czerwono oraz rozlegnie si dwik, co oznacza, e tryb wykrywania suchawek jest wczony. Naley
sparowa urzdzenia w cigu 3 minut.
2. Na urzdzeniu Bluetooth wcz komunikacj Bluetooth i wybierz z listy urzdze WR780. Jeli urzdzenie
Bluetooth poprosi o podanie klucza dostpu, wpisz 0000. Niektre urzdzenia Bluetooth poprosz o
zaakceptowanie poczenia. Po prawidowym sparowaniu urzdze suchawki wydadz dwik, a kontrolka NFC/
Bluetooth zacznie wieci na niebiesko.
Uwaga: sparowane urzdzenie zostanie zapamitane na przyszo.
Za pomoc NFC mona w prosty sposb podczy suchawki. Wczy suchawki i przej w tryb parowania
naciskajc i przytrzymujc przycisk odtwarzania/wstrzymywania/Bluetooth/NFC/poczenia przez 4 sekundy,
a kontrolka NFC/Bluetooth zacznie powoli miga na niebiesko; mona rwnie sparowa urzdzenie w trybie
skanowania (zob. parowanie urzdzenia Bluetooth). Nastpnie, aby sparowa urzdzenia i nawiza poczenie
Bluetooth, naley trzyma urzdzenie z funkcj NFC (musi by wczona) w odlegoci do kilku centymetrw od
. Po prawidowym sparowaniu urzdze suchawki wydadz dwik, a kontrolka
symbolu NFC na lewej suchawce
NFC/Bluetooth zacznie wieci na niebiesko. Naley sparowa urzdzenia w cigu 10 minut. To wszystko.
Aby podnie lub obniy suchawki, wystarczy je podcign lub cign w d. Suchawki mona rwnie skada
dla ich atwiejszego przechowywania w tym celu naley delikatnie obrci czci uszne do rodka.
AUTOMATYCZNE WYCZANIE
Jeli suchawki nie zostan sparowane w cigu 10 minut, wycz si automatycznie.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie (prd stay) .....................................................................
................... 3,6V 36mA (przy 1kHz gono maksymalna)
Wymiary w calach ...............................7.68 x 7.68 x 3.54 cale
.....................................................................195 x 195 x 90 w mm
Waga .........................................................................57 lb (260 g)
Moc wyjciowa................................................... cakowita 10W
Gonik dynamiczny ......................................................40 mm
Pasmo przenoszenia...................................................20-20KHz
Czuo przy czstotliwoci 1KHz.................... 102dB 3dB
Naley woy kocwk kabla audio (doczonego do zestawu) do gniazda LINE OUT zewntrznego urzdzenia
audio, a drug kocwk do gniazda AUX IN znajdujcego si w dolnej czci lewej suchawki. Urzdzenie Aux
zostanie wybrane automatycznie, jeli kabel audio bdzie podczony, a urzdzenie Bluetooth odczone. Rozpocznij
odtwarzanie z urzdzenia zewntrznego. Dwik bdzie sycha przez suchawki. Jeli do gniazda AUX IN jest
podczone zewntrzne urzdzenie audio, funkcje odtwarzania/wstrzymywania/pomijania w suchawkach nie bd
dziaa na tym urzdzeniu. Kiedy suchawki s poczone kablem audio, naley regulowa gono przesuwajc
przycisk gonoci w gr w celu jej zwikszenia, a w d w celu zmniejszenia.
ESPECIFICAES
MRITYKSET
Virtalhde (DC)............3,6 V 36 mA (1 kHz-maksimini)
Mitat ....................................7.68 x 7.68 x 3.54 tuumaa
...................................................... 195 x 195 x 90 mm
Paino.................................................... ..57 lbs (260 g)
Teholht............................................... Yhteens 10W
Elementti........................................ 40mm dynaaminen
Taajuusvaste.................................................. 20-20KHz
Herkkyys (1 KHz)........................................ 102dB 3dB
a b ( c ):dwskazuje
e f g stan
h adowania:
Kontrolka adowania
TM
COMO PAREAR COM NFC (exige celular compatvel com a tecnologia NFC) - Consulte a ilustrao
c d e f do
g hpozice ON spustte jednotku a pepnutm na OFF jednotku
Spna ON/OFF ( a ):b Pepnutm
vypnete (pro sporu baterie).
d e f g oznaczone
h
NFC (komunikacja bliskiego zasigu)a ( b ):c urzdzenia
tym logo mog komunikowa si ze
Als de hoofdtelefoon niet gekoppeld is gedurende tien minuten, zal deze automatisch worden uitgeschakeld.
c d e fprzecznik
g h
Przecznik ON/OFF ( a ):b przesun
do pozycji ON, aby wczy urzdzenie, lub do pozycji
OFF, aby je wyczy (w celu oszczdzania energii akumulatora).
a b c ( d ):e Soitto/Tauko/Bluetooth/NFC/Puhelu-painike
f g h
Soitto/Tauko/Bluetooth/NFC/Puhelu-painike
on
monitoimipainike, jota kytetn seuraavasti:
Kun kuulokkeisiin kytketn virta, paina 4 sekunnin ajan, niin laite siirtyy parinmuodostustilaan (katso Laiteparin
muodostus NFC-toiminnolla), tai 6 sekunnin ajan, niin laite siirtyy skannaustilaan (katso Laiteparin muodostus
Bluetooth-laitteen kanssa). Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, paina, kun haluat keskeytt soiton, ja
paina uudelleen, kun haluat jatkaa soittoa. Jos saat puhelun, voit vastata puheluun painamalla tai est puhelun
yhdistmisen painamalla 2 sekunnin ajan. Kun haluat katkaista puhelun sen aikana, paina uudelleen.
d e logolla
f g h varustetut laitteet voivat muodostaa
NFC (Near Field Communication) a( b ):c Tll
yhteyden toisiinsa koskettamalla tai niin, ett laitteet tuodaan hyvin lhelle toisiaan.
TM
TM
Na poniszym schemacie przedstawiono stosowanie przyciskw oraz sytuacje, w ktrych kontrolki si zapalaj:
c d e para
f g a hposio ON para ativar a unidade e OFF para desligar a
Chave liga/desliga ( a ):b Deslize
unidade (para economizar carga da bateria).
c d e kytkin
f g hON-asentoon, kun haluat kytke laitteeseen virran, ja OFFON/OFF-kytkin ( a ):b Tynn
asentoon, kun haluat sammuttaa laitteen (akun sstmiseksi).
a b( c ):d Toont
e f de
g h
Oplaadindicator
oplaadstatus:
Uit volledig opgeladen
Rood bezig met opladen
De onderstaande grafiek geeft de bediening van de knoppen aan en de momenten waarop de indicatoren zullen oplichten:
TM
DOBJEN BATERIE
Zasute jeden konec audio kabelu (je soust balen) do vstupu LINE OUT na extern audio jednotce a druh
konec zasute do konektoru AUX IN na spodn stran levho sluchtka Zazen Aux bude automaticky vybrno,
jakmile se pipoj audio kabel a zazen Bluetooth bude odpojeno. Zante pehrvat extern jednotku a zvuk
extern audio jednotky bude slyiteln ve sluchtkch. Pi zapojovn konektoru AUX IN k externmu audio
zazen nebudou funkce pehrvat/pauza/peskoit ovldat extern zazen. Jestlie je zazen pipojeno
pomoc audio kabelu, posunutm tlatka hlasitosti nahoru zvte hlasitost a posunutm dol hlasitost snte.
PIJMN HOVORU
Pchoz hovor na sprovanm zazen Bluetooth pijmete stisknutm tlatka pehrvat/pauza/Bluetooth/NFC/
hovor (nebo tlatkem pijmout/ukonit hovor na audio kabelu) a k pijet hovoru pouijte vestavn mikrofon
na sluchtkch. Pro odpojen/ukonen hovoru stisknte tlatko znovu.
AUTOMATICK VYPNN
Pokud sluchtka nebyla sprovna po dobu 10 minut, sluchtka se automaticky vypnou.
TECHNICK PARAMETRY
Zdroj energie (DC) . 3,6V 36mA (@1kHz-max. hlasitost)
Rozmry palc .............................. 7.68 x 7.68 x 3.54 palce
..................................................................... 195 x 195 x 90 mm
Vha ...................................................... ..57 liber (260 gram)
Vstupn vkon.................................................. Celkem 10W
Hnac mechanismus ...............................40mm dynamick
Frekvenn odezva................................................... 20-20KHz
Citlivost @ 1KHz..................................................102dB 3dB
O logotipo TDK Life on Record Logo uma marca comercial da TDK Corporation e usado sob licena.
Todas as outras marcas comerciais e logotipos so propriedade de seus respectivos donos.
Logo TDK Life on Record to znak towarowy TDK Corporation. Jest on wykorzystywany na podstawie licencji.
Wszystkie pozostae znaki towarowe i logo stanowi wasno odpowiednich podmiotw.
Logo TDK Life on Record je obchodn znmka TDK Corporation a pouv se v rmci licence.
Vechny ostatn obchodn znmky a loga jsou majetkem pslunch vlastnk.
A palavra Bluetooth e os logotipos so marcas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer uso de tais marcas pela Imation Corp. feito sob licena.
Logotyp i logo Bluetooth s zarejestrowanymi znakami towarowymi i stanowi wasno Bluetooth SIG, Inc. Imation
Corp. wykorzystuje je na podstawie licencji.
SlovoBluetooth a loga jsou registrovan ochrann znmky, kter vlastn Bluetooth SIG, Inc. a veker pouvn
tchto znmek spolenost Imation Corp. podlh licenci.
v
w
Korean
Font :-Yoon Gothic()
120
English Font : Gotham Book
Font size: 9 - 5.5pt
Space between letters : -50
e
d
V
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Forum, INC. in the United States and in other counties. All
other trademarks and logos are property of their respective
owners.
Bluetooth
Bluetooth
0-0-0-0
ON
WR780
. .
, . . www.imation.co.kr .
- TDKperformance.com.
u WR-780 USB USB
:
.
www.tdkperformance.com
. .
:
,
-:www.
AC USB .
tdkperformance.com. .
DC AC-IN AC .
, :
(DC) AC .
, ( ), .
/
.
.
.
. ,
.
.
.
.
.
.
(OFF/ON)
. .
,
./.
(OFF/ON) ,
. 3 .
8 , .
- ;
4-6 , /
.
I 4-6, ,
.2-3 .
.
- w
, :
: TDKperformance.com
/ - . w
.
ON/OFF (
u USBMicro USBUSB
USB AC()
NFC/Bluetooth
www.tdkperformance.com
(OFF/ON)
4-6
/ - w
c d e ON
f g OFF
h
ON/OFF ( a ):b
TM
d e
f g h
NFC ( )a ( b ):c
, .
.
a b
e f g
d
h .
( c ):
b c d ( e ):f g h
NFC/BluetoothaIndicator
.:
:
/:
:
:
+
+
.
+
Bluetooth-.
Bluetooth-.
Bluetooth-
+
NFC.
.
:
:
:
: NFC
:
a b c
g //
d e( f ):
h
/ + / -
(Skip)
. // / + / -
.
b c d e ( f ):g
h
a
, - /
/(Volume/Skip/Search):/+ 9/- ,
//(Volume/Skip/Search) :/+ 9/-.
a b
c d
e (f g ):
h (AUX ) ,
Volume + Volume - .
a b c ( d ):e Play/Pause/
f g h
Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call
Bluetooth/NFC/Call
4 Pairing NFC 6
Scanning Bluetooth Bluetooth
b c d( e ):f g h
NFC/Bluetootha
Off
Bluetooth
/ Bluetooth
: NFC Bluetooth
+
+
1. Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call 6 NFC/
Bluetooth 3
NFC NFC - y
NFC Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call 4
NFC/Bluetooth
Bluetooth NFC NFC on
Bluetooth
NFC
NFC/Bluetooth 10
........................................
32 Ohms
........................ A2DP
.................................................
HFP, HSP, AVRCP
..............LINE IN(3.5mm )
USB .............................
5V @ 1A
..............................
.
USB- ..................................... 5 1 A ( )
TDK Life on Record TDK Corporation .
.
Bluetooth SIG, Inc. Imation Corp
.
.
102
Bluetooth , Bluetooth
SIG, Inc. Imation Corp. .
N Mark NFC Forum, Inc.
.
AUX - U
LINE OUT
AUX IN Aux Bluetooth
AUX IN Play
/Pause/Skip
Volume
ZZZWGNPHGLDFRPKN
- V
. .
, Bluetooth-, //
Bluetooth/NFC/ (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) ( / (Answer/End Call)
10 )
.
, . / .
................................................................57 (260 )
.................................................... 10
...........................................................40
.......................................................... 20-20
1 .............................................102 3
............................................... 32 OM
BLUETOOTH - x
- . V
, . ,
. (Play)/ (Pause)/(Bluetooth)/
, .
NFC/(Call) ( )
a b c d e f g( h ):
Answer/End Call
2
- x
y ) . , NFC ( NFC
NFC ( , NFC) - .
.) NFC
NFC . .
.
4 //Bluetooth/NFC/ (Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call),,
NFC/
NFC/ .
Bluetooth . (. Bluetooth 10 .
). , NFC ( NFC ),
, . Bluetooth-.
NFC
AUX - U
, NFC/Bluetooth .
( ) LINE OUT
10 . .
WR-780 AUX IN . ,
- . U
. WR-780
( ) (LINE OUT)
. AUX IN , ///
, (AUX IN),
.
WR-780 .
,
Bluetooth .
.
, . -
(AUX IN) // (Play/Pause/Skip)
- V
. (Volume)
.
.
.
a b c d e ( f ):g
h
Skip
Volume/Skip/Search : / +
9 / - Volume/Skip/Search : / + 9 / -
a b c d e f ( g ):h Aux
Volume
Volume + Volume
a
c d
e f( g h ) :
b
2 . , .
1. // / + / - NFC/
6 ,
. 3 .
BLUETOOTH - . x2. , WR780 .
0000 .
1. 6 //Bluetooth/NFC/
. NFC/
(Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call), . NFC/Bluetooth
.
, . 3 .
: , .
d e f g h
NFC ()a ( b ):c
a b ( c ):d
e f g h
Off -
Red -
a b c)
d e f ( g ):h
(
(. ), (Volume)
(+), (-).
a b c d)
e f g( h ):
/ (
2 , .
.
N NFC Forum
c NFC
NFC (a b ):
d e
f g
h
N Mark
NFC
Forum, Inc.
.
.
()
a ):
c d
e f
g h , OFF
b ON
- / -
+
a b ( c ):d
e f g h :
e (Play)/
b (c d ):
f g h
(Play)/ (Pause)/(Bluetooth )/NFC/(Call) a
. - -
(Pause)/(Bluetooth )/NFC/(Call)
a b c ( d ):e
f g //Bluetooth/NFC/
h
//Bluetooth/NFC/
.
(Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call) , , :
4 (NFC ) ,
4 ,
- 6 ( )
(. NFC), 6 , (. .
, ,
Bluetooth-). Bluetooth , . 2
- . . , .
2 , .
b c d e ):
f g h
NFC/a (
.
c d
e f g ,
h
./. ( a ):b
., . ( )
. ( ).
TM
TM
Bluetooth Play/Pause/Bluetooth/NFC/Call
Answer/End Call /
11493 777
02-2799-1880
www.imation.com.tw
10
................................................. 32 Ohms
.............................Bluetooth A2DP
...............................................HFP, HSP, AVRCP
..........................3.5
USB ............................... 5V @ 1A
..........................Electret condenser