Sie sind auf Seite 1von 61

1

Iban Etxenaude
Karlos Fuenz
Presidente y Secretario
del Consejo para la Lengua Guask

GRAMTICA SUCINTA
DE LA LENGUA GUASK

SEGUNDA EDICIN

GLK
EDITZOAS

Guask Luengata Konseja / Consejo para la Lengua Guask, 2001


konseja@yahoo.es
http://www.geocities.com/konseja/glkweb.html

PRIMERA EDICIN: SEPTIEMBRE 2001

Permitida la reproduccin total o parcial de esta obra, por cualquier


medio o soporte sin consentimiento expreso del propietario del
copyright siempre que se cite la procedencia

NDICE
1. INTRODUCCIN
1.1 Prlogo ....................................................................................................6
1.2 El nombre de la lengua..........................................................................7
1.3 Situacin geogrfica..............................................................................8
1.4 Substratos y adstratos......................................................................... 10
1.5 Formacin del Guask ......................................................................... 11
1.6 Elementos de vocabulario.................................................................. 13
1.7 Dialectologa........................................................................................ 15
Cuadro comparativo de los dialectos.............................................. 17
2. GRAFA Y FONTICA
2.1 Alfabeto................................................................................................ 18
2.2. Sonidos................................................................................................ 19
2.3 Adicin y supresin de fonemas ...................................................... 20
2.4 Modificaciones consonticas ............................................................ 22
2.5 Acento tnico....................................................................................... 23
3. MORFOLOGA
3.1 Declinacin de los sustantivos .......................................................... 24
El gnero........................................................................................ 24
El nmero ...................................................................................... 24
Los casos........................................................................................ 25
Declinacin de lexemas en consonante..................................... 26
Declinacin de lexemas en vocal ............................................... 27
Declinacin de lexemas en diptongo......................................... 28
Lexemas en -a o -i (alternancia con o) ...................................... 29
3.2 Adjetivos .............................................................................................. 30
Lexemas en consonante............................................................... 31
Lexemas en vocal......................................................................... 31
Lexemas en -a (alternancia con o) ............................................. 31
Lexemas en diptongo................................................................... 32
3.2.1. Numerales................................................................................ 32

3.3 Pronombres.......................................................................................... 34
3.3.1 El pronombre personal............................................................ 34
Declinacin del pronombre personal singular ......................... 34
Declinacin del pronombre personal plural ............................. 35
3.2.2 El pronombre relativo e interrogativo .................................. 36
3.2.3 El demostrativo ........................................................................ 37
3.4 El verbo ................................................................................................ 40
Terminaciones o desinencias verbales ...................................... 40
Conjugaciones, modos y formas................................................ 41
3.4.1 La conjugacin del verbo "esta"............................................ 42
3.4.2 La conjugacin perifrstica o analtica ................................. 46
3.4.3 La conjugacin sinttica ......................................................... 49
3.4.4 La conjugacin del imperativo .............................................. 54
3.4.5 El continuo................................................................................ 55
3.5 Adverbios............................................................................................. 57
3.6 Enlaces y conjunciones...................................................................... 58
3.7 Formacin de palabras:
composicin, derivacin y parasntesis............................................ 59

1. INTRODUCCIN
1.1 Prlogo
A diferencia de los otros pueblos de Espaa y Francia, no ha sido la
persecucin de lengua, usos y costumbres lo que inicia la decadencia de la
lengua Guask, sino la ignorancia e indiferencia con la que ha sido tratada. Al
igual que el resto de aragoneses o gascones, los hablantes del Guask tuvieron
que or, e incluso que creer, que su lengua no era ms que un dialecto o un
patois. Repetidas veces se ha dicho que el Guask no es mas que vasco mal
hablado o una mezcla de uscaro con castellano y francs, afirmaciones stas
muy alejadas de la realidad.
A pesar de la ignorancia oficial, el Guask ha sido citado (sin
especificar el nombre de la lengua) por una gran variedad de lingistas de
renombre como lengua digna de estudio1 y ha generado innumerables
discusiones sobre si es romnica o bien proviene del proto-vascuence comn,
es decir, si ha de ser considerada de base indoeuropea o no2.
El mejor trabajo de difusin y vulgarizacin de nuestra lengua
histrica fue la gramtica compilada por el padre B. Gurride Burgos a finales
del siglo XIX. El avance de la teora gramatical y de la lingstica general
desde entonces aconsejaba revisar esta obra nica, lo cual ha supuesto sin duda
un trabajo considerable pero necesario para dar a conocer que hasta principios
del siglo XX se ha hablado en el Pirineo una lengua, tan digna como cualquier
otra, injustamente olvidada y relegada.
Hoy en da, el GLK (Guask Luengata Konseja / Consejo para la
Lengua Guask) es el nico organismo que, con medios muy escasos, vela por
1

J. Corominas: Estudis de toponmia catalana y Estudio sobre el habla pallaresa.


M. Pidal: Orgenes del castellano y Estudios sobre las hablas de Navarra
G. Millardet: Recueil de textes des anciens dialectes landais y Linguistique et
dialectologie romanes.
2

Si ms no, la mayor parte del lxico es romnico y la carencia de ergativo la


diferencia claramente del funcionamiento del uscaro

la recuperacin de las variedades an recientemente usadas, la reconstruccin


de aquellos dialectos ya perdidos y la creacin de un estndar que pueda ser
utilizado de referencia en cualquier creacin literaria y en el uso escrito en
general. Para ello, el GLK recoge canciones populares y refranes que todava
se conservan en caseros del Pirineo, estudia los documentos escritos (entre
ellos el valioso legado literario del barn de las Ozas y de Gastn IV) y publica
un boletn trimestral Lukana, donde da cuenta de los avances habidos en el
estudio y la recuperacin de la lengua pero, sobretodo, ha preparado esta
edicin revisada y ampliada de la gramtica del padre Gurride. Con ello intenta
devolver al Guask al lugar que merece entre las dems lenguas de Europa.
1.2 El nombre de la lengua
Al no existir "Guaskalerria", es decir, al carecer el entorno sociocultural Guask de territorio histrico o de nacin, no se halla entre los
hablantes un sentimiento de pueblo diferenciado como el que predomina por
ejemplo entre catalanes y vascos; los hablantes del Guask no debieron tener
conciencia de pueblo, sintindose ms bien aragoneses, gascones o bearneses y
posteriormente navarros, espaoles o franceses. Esta ausencia de sentimiento
diferenciador afecta tambin a la denominacin de la lengua propia.
Poca documentacin tenemos acerca del nombre de la lengua. En las
escasas ocasiones en las que se la cita a lo largo de la historia encontramos los
trminos Guasch, Guascq, Guascn, Guasquera, Guasquengo, Vascnido y
Gascnido. Sin embargo las referencias al Guask omitiendo su nombre son
corrientes3 e incluso en Gascua se la ha llegado a citar con los trminos
"lengatge estranh o parlar negue.4
A diferencia de los vascohablantes, los cuales siempre han tenido
claro el nombre de su lengua, dudamos que los propios hablantes del Guask
fueran conscientes de que hablaban una lengua con nombre propio; creemos,
ms bien, que la mayora tena conciencia de estar hablando un dialecto, jerga
o patus.

El fillogo Joan Corominas, por ejemplo, reconoce que "en el siglo IX haba dos
lenguas en el Pallars, el uscaro y una lengua romnica de fontica vasca".
4
Lenguaje extrao o habla oscura

Nosotros optamos por el trmino Guask como el ms apropiado. En


los documentos oficiales redactados hacia el siglo XV se cita al Guask como
"lengatge deus Guascous"; el barn de las Ozas denomina a la lengua en sus
composiciones "Guascq" como nombre propio y "Guascale" como adjetivo; y
el padre Gurride la denomina "Guasch" o "Guasquense" aunque alguna vez
haya utilizado el trmino Patus.

1.3 Situacin geogrfica


Tal y como puede apreciarse en el mapa siguiente, el Guask podra
haberse formado a ambos lados del Pirineo Central. Conviviendo con otros
romances, el Guask, deba situarse hacia los siglos IX y X en una regin que
limitara al norte con el final de los Pirineos y el principio de la llanura gascona
llegando en direccin nordeste hasta el norte de la Cerdaa, descendiendo su
lmite hacia el sur por la regin catalana del Pallars llegando a la
desembocadura del ro Segre en el Ebro. Subiendo ro Ebro hasta el lmite con
Navarra y subiendo hacia el norte hasta los valles del Roncal o Ans tendra
sus lmites austral y occidental. As pues, el Guask comprendera sobre el siglo
X parte de las regiones de Barn (Bjarn o Benaparra), Bigorre (Bigortani); las
regiones de Comenges (Komintze), Cousserans (Kosetani); los valles de Arn
(Haran) y de Andorra (Haranderre); las regiones de Cerdaa (Keritani), Urgel
(Urtx), Pallars (Pajartz) Noguera (Nukari), Solsons (Laketani), Monegros
(Negemenditani), regin de Huesca (Guasketani), Ribagorza (Erripagortza),
Sobrarbe (Sobarbe), Semontano (Somenditani), Jacetania (Jaketani) y los
valles Gistan (Kistajn), Aragn (Harago), Hecho (Getxo), Ans (Antzo),
Baretous (Uaretoas), Aspe (Aspa) y Ossau (Altzale).

Retroceso del Guask a lo largo de los siglos

Debido a que el Guask conviva con otros romances vecinos, bastante


diferenciados de l pero que guardaban entre si un gran parecido y, sobretodo,
debido a la rpida expansin del aragons, la isoglosa retrocedi
considerablemente y de manera constante. Antes del siglo XII se gasconizaran
Barn y Bigorre haciendo recular al Guask hacia el fondo de los valles
pirenaicos. Tambin se gasconizaran Arn y Comenges, se occitanizara
Arige, se catalanizaran Cerdaa, Urgel, Noguera y parte de Ribagorza y se
aragonesizaran los Monegros, Ribagorza y el sur de la regin de Huesca con
lo que en pleno siglo XV, edad de oro de la lengua, el territorio en el que an
perviva una minora guascohablante se vera reducido a los valles de Aspe,
Ans y Hecho, a la Jacetania, valle de Gistan y parte de Ribagorza y Pallars.
Este lmite fue retrocediendo sin cesar, seguramente empezando por los
ncleos de poblacin y llegando mucho ms tarde hasta los ltimos reductos
rurales, que han perdurado hasta principios del siglo XX y en donde an
perviven formas aisladas en el cancionero y refranero popular.
Excepcionalmente encontramos an en las postrimeras del siglo XX habitantes
de caseros aislados que testimonian su existencia en el circo de Lescun (en el
valle de Aspe), en el norte del valle de Ans y en parte del valle de Gistan,

desgraciadamente la mayora de ellos gente de edad muy avanzada, totalmente


bilinges, que tienen el aragons o el gascn como primera lengua y que
simplemente son depositarios de una tradicin oral heredada de sus abuelos, es
decir que son meros receptores pasivos de ella y no la han trasmitido a sus
hijos y nietos.

1.4 Substratos y adstratos


Antes de la colonizacin de la pennsula por parte de los romanos, el
territorio donde se desarrollara el Guask estaba habitado por diversas tribus o
pueblos ibricos. Las tribus de origen cltico o celtberos ocuparan
seguramente un territorio ms hacia el sur, ya fuera de la zona de formacin
del Guask. Ms adelante los vascones se expandiran por Gascua y el Pirineo
aragons y leridano llevando consigo su lengua, la cual podra estar
estrechamente emparentada o ser muy parecida al habla de las gentes que
poblaban la zona.
Despus de la romanizacin y tras las invasiones germnicas
empezaron a formarse los diferentes romances, uno de los cuales sera el
Guask. De todas formas el Guask es mucho ms fiel a su substrato vascoibrico que el resto de romances, lo que conlleva un distanciamiento respecto a
las lenguas que le rodean.
Resumiendo, diremos que el substrato del Guask es claramente
vasco-ibrico y que los adstratos son en su mayor parte aragons y gascn
aunque tambin hayan influido el cataln y occitano y posteriormente el
espaol y el francs. Delimitar el adstrato uscaro no parece, sin embargo, tan
claro pues es difcil saber qu caractersticas del Guask provienen de un
adstrato vasco o bien pertenecen al substrato proto-vascuence comn
prerromano.

10

1.5 Formacin del Guask


Tras la cada del imperio romano y las invasiones germnicas
empieza a formarse el Guask al mismo tiempo que los otros romances. Su
fuerte substrato ibero-vasco da a la lengua una peculiar sintaxis y su evolucin
fontica, aunque parecida a la aragonesa y, sobre todo, a la gascona, tiene tambin peculiaridades que lo apartan de los dems romances.
Las postposiciones (o declinacin) del ibero-vasco se latinizan en su
mayor parte adoptando las preposiciones romnicas sin dejar stas de
conservar su posicin final en la palabra. Los hablantes, ya romanizados, no
pierden la costumbre de hacer concordar el verbo con los tres sujetos de la
oracin del protovascuence comn (agente, objeto directo e indirecto5) y
adems, como caracterstica peculiar del Guask, con el complemento
circunstancial; sin embargo, a diferencia del uscaro moderno, el Guask no
marca el agente (caso ergativo) sino el objeto directo (caso acusativo). Por ello
el verbo usa las desinencias romnicas de persona para concordar con el agente
(caso recto, no-marcado o nominativo), derivaciones del pronombre personal
en acusativo y dativo para hacer concordar al verbo con los objetos directo e
indirecto y adems derivaciones de los adverbios latinos ibi e inde para
concordancias con el complemento circunstancial.
Esta particular evolucin convierte a la lengua en activa en vez de
pasiva. Tomemos como ejemplo una frase en Guask comparndola en uscaro
actual:

Analicemos la frase en Guask: Tu mibi libeara bajlat sosmile


Tu (t [nominativo agente]), mibi (a mi [dativo]), libe- (libro) + -ara
(forma de determinado singular [acusativo]), bajlat (forma de
perfecto del verbo "bajla" = dar), so- (forma de perfecto del verbo
auxiliar) + -s- (desinencia de agente en 2 persona singular) + -mi(desinencia de C.I. en 1 persona singular) + -le (desinencia de C.D.
en 3 persona singular)
literalmente: T a mi el libro dado hsmele (T me has dado el libro)

O ergativo, nominativo y dativo

11

Sin embargo analicemos la misma frase en uscaro: Zuk niri liburua


eman didazu
Zuk (T formal- [ergativo]), niri (a mi [dativo]), liburu- (libro) + a (forma de determinado singular [nominativo paciente]), eman
(perfecto del verbo "eman" = dar) di- (desinencia de paciente en 3
persona sing.) + -da- (desinencia de C.I. en 1 persona singular) + zu (desinencia de agente en 2 persona formal singular)
literalmente: Por ti a mi el libro sido dado hmete. (El libro ha sido
dado a mi por ti = t me has dado el libro).

Comparmosla ahora con el latn: Tu mihi libru(m) dedisti


Tu (T [nominativo agente]) mihi (a mi [dativo]), libru(m) (libro
[acusativo]), dedisti (pretrito perfecto en 2 pers. sing. del verbo
"do"=dar)
literalmente: T a mi el libro diste

En el ejemplo podemos observar, por una parte, dos caractersticas


que distancian considerablemente al Guask del uscaro:
1)
2)

el Guask tiene acusativo y por lo tanto forma frases activas


mientras que el uscaro tiene ergativo y forma, en cambio, frases
pasivas.
El lxico del Guask es mayoritariamente romnico.

Y, por otra parte, una caracterstica que lo distancia notablemente del


latn: a pesar del parecido lxico existe un distanciamiento sintctico profundo,
ya que el verbo latino concuerda slo con el agente (t) mientras que el verbo
guask (al igual que el uscaro) concuerda adems con el objeto directo (el
libro) y con el indirecto (a mi).
La evolucin fontica del Guask viene tambin muy marcada por su
substrato. Desaparece la f- inicial latina aspirndose en h- (femina>henna),
desaparecen los grupos -mp-, -mb- y -nd- as como la vocal final del acusativo
de la segunda conjugacin del Latn vulgar (campu>kanp; pero:
gamba>kama; uenda>uena), conserva el grupo -ct- (factum>hakt), la c- y la
g- no palatalizan delante de -e / -i (centu>kent; gente>gende), la n- sonoriza
generalmente la consonante posterior (tempu>denb; cantare>kanda;
incorporare>ingorbora), la r- inicial necesita una vocal de apoyo
(rota>arrota, rege>errege), la -r- interior sufre mettesis y delante de ciertas

12

consonantes desaparece (comparare>kronpa; comprobare>kronpoba;


alteru>alte), desaparece la -n- intervoclica y final (cantione>kantzo;
cantiones>kantzoas), la -i- (yod) palataliza siempre a la siguiente consonante
(kisZjhR\, pirmuzina ZohqltrhI`\, hila ZghK`\, majta Zl`ib`\).

1.6 Elementos de vocabulario


En Guask podemos distinguir palabras que han evolucionado
patrimonialmente del latn, otras que son prstamos de las lenguas vecinas y
finalmente neologismos, sin embargo, en lo referente al lxico procedente del
uscaro tendremos, en la mayor parte de casos, la duda de si se trata de restos
del substrato vasco-ibrico o de prstamos de dicha lengua vecina.
La mayor parte de la terminologa campesina, ganadera, geogrfica,
metereolgica y referida en general a elementos de la naturaleza es de origen
prerromano. No obstante el lxico Guask en su conjunto es mayoritariamente
latino. Adems el Guask va incorporando a lo largo de toda su historia gran
cantidad de neologismos tomados de los ya formados romances vecinos.
Entre el lxico de origen prerromano encontramos:

Ala: O (o una cosa u otra); Ardo: Vino; Arrajn: Pescado; Ask: Mucho/a;
Aska: Liberar; Baj: S; Bajna: Sin embargo; Bat: Uno, un; Beltza: Negro;
Edo: O; Ekajn: Junio; Esk: Ningn; Etxe: Casa; Ez: No; Ezker: Izquierda;
Gabe: Sin; Ganibet: Cuchillo; Gaue: Riachuelo; Gautza: Sal; Gudajr:
Soldado; Goiz: Maana; Gor: Hoy; Gurri: Rojo; Hajn: Tan; Grondatz:
Playa; Guts: Cero; Isaba: Ta; Itxas: Mar; Lagun: Amigo, compaero;
Lengarren: Primero/a; Muga: Lmite, frontera; Nagaste: Lo; Neski:
Chica; Ogi: Pan; Olki: Silla, asiento; Osaba: To; Ozpin: Vinagre; Pisko:
Pizca; Sagar: Manzana; Txantxa: Suerte; Txita: Callar; Ur: Agua; Zabalt:
Abierto; Zenbat: Cunto/s

13

Entre las palabras compuestas de elementos prerromanos con latinos


encontramos:

Bengi: Bien; Dugarren: Segundo; Ekajnseg: Julio; Kontugi: Cuidado;


Lektoe: Cama; Pirmuzina: Prima; Pirmuzu: Primo; Mensaj: Mesa; Nitoba:
Nieta; Orajn: Ahora; Ueritagarri: Verdadero; Ziurgi: Seguramente.
Entre el lxico que crea la propia lengua:

Akogun: Pues; Azgun: As; Bajatze: Afirmacin; Bide: De dnde, desde


dnde; Biliben: Adondequiera que; Biren: En dnde; Biretabiren: En
todas partes; Birezdabiren: En ninguna parte; Ezda: Ni; Ezgi: Nadie;
Ezgo: Nada; Horen: Fuera; Jen: All; Keba: Si (condicional); Kegabe: Sin
que; Kegero: Desde que; Kemen: Mientras que; Ken: Aqu; Kenarte:
Hasta que; Kendra: A pesar de; Kengora: Aunque; Kepos: Despus que;
Keta: Para que; Mertzides: De nada (como respuesta a Gracias!);
Poktapokgi: Despacio; Sen: Ah; Soren: Debajo

Entre gasconismos, aragonesismos, prstamos de otras lenguas y


neologismos encontramos:

Ako: Aquello; Aso: Eso; Auentz: Diciembre; Bagatze: Equipaje, maleta;


Bajla: Dar, donar; Barrat: Cerrado; Bejre: Vaso, cristal; Brespe: Tarde,
atardecer; Bujli: Hervir; Burele: Oficina; Dauri: Abrir; Demora: Habitar;
Domatze: Lstima; Drejt: Derecho, derecha; Eskuta: Escuchar; Gara:
Estacin; Gese: Salir; Gesuda: Salida; Gobern: Gobierno; Gojat:
Muchacho; Gojlara: Cuchara; Hen: Dentro; Horketa: Tenedor; Jamaj:
Nunca; Kadele: Regalo; Kajsa: Caja; Konaria: Tonteria; Konforme: De
acuerdo; Kotele: Cuchillo; Kotxe: Coche; Lauetz: Entonces; Leu: Pronto;
Luenga: Lengua; Maj: Pero; Majnatze: Nio; Meja: Conducir; Mertzi:
Gracias; Metze: Mdico; Miej: Medio/a; Mutarda: Mostaza; Otele: Hotel;
Puja: Subir; Sejner: Seor; Tabak: Tabaco; Taben: Tambin; Tira: sacar.

14

La mayor parte del vocabulario, sin embargo, proviene de clara


evolucin latina patrimonial. Podramos decir pues grosso modo que el lxico
del Guask se compone de:
Substrato vasco-ibrico:
Evolucin patrimonial del latn:
Formado por la propia lengua:
Prstamos y neologismos:

21%
50%
11%
18%

Si sumamos al lxico tomado directamente del latn los prstamos, en


su mayor parte de origen latino, de los romances vecinos, podramos afirmar
que el lxico del Guask es romnico en casi un 70%.

Evolucin patrimonial
del latn
50%
Formado por la
propia lengua
11%

Prstamos y
neologismos
18%

Sustrato vascoibrico
21%

Origen del lxico Guask

1.7 Dialectologa
Histricamente podemos distinguir cinco variedades de Guask a las
que denominaremos por su situacin geogrfica en poca clsica (siglo XV). La
presente gramtica toma como variedad de referencia el dialecto central,

15

hablado en la Jacetania y alrededores, y en el cual se redactaron la mayor parte


de documentos oficiales y la literatura del barn de las Ozas.
El dialecto noroccidental estara situado por el circo de Lescun, por
el valle de Aspe y seguramente en casi todo el territorio francs de habla
Guask. La variante noroccidental del Guask difiere de la central por el paso de
o larga latina a u, por la pronunciacin francesa de u como Zx\, por la
vocalizacin de -l final de slaba en -u semivoclica en vez de apoyarla con -e,
y por la aspiracin postconsontica en th-, -ph- y kh-. Tambin omite el
adverbio ez de la negacin usando slo la forma pa y son ms frecuentes los
gasconismos. Otra particularidad de este dialecto es la terminacin verbal de
acusativo neutro, ak-, frente a la forma -u- de uso general.
El dialecto occidental comprendera parte del valle de Roncal, valle
de Ans y seguramente Hecho. Estara muy influenciado por el uscaro, o bien
conservara bastante ms lxico del substrato prerromano. Esta variante
pronuncia Za\ la u- semiconsonntica y semivoclica, usa muy poco las
desinencias verbales de concordancia con el complemento circunstancial y
omite el adverbio pa en la negacin usando slo la forma ez.
El dialecto oriental se situara desde el valle de Gistan hasta las
regiones de Pallars y Ribagorza, tiene muchsimos ms prstamos romances
que las otras variedades, toma prstamos del gascn, del aragons e incluso del
cataln. Palataliza los grupos latinos pl- inicial (>pjl) y kt- (>jt), y conserva la
-l final sin necesidad de una -e final de apoyo. Adems en este dialecto
desaparece el acento frsico caracterstico del Guask tomando las palabras un
acento tnico que suele coincidir con los romances vecinos. Esta variante
utiliza las terminaciones verbales de acusativo -lo- y -los- en vez de -le- y -les-.
El dialecto austral, que ha dejado muy pocos restos y muy
aragonesizados, sera el hablado al sur de la Jacetania hasta la regin de
Huesca.

16

Cuadro comparativo de los dialectos


Occidental
bat
bi
abe
soldata
donamiu
donamile
hakt
nebenajt
ulikalajt
gartzie
agurta
sot
bett
kole
bole
baj
kaleha
ez tat
ajta
ama
lana
seme
erria
gau
kele
aman dun ta
ardode gabe
abelerentza
alk

Noroccidental
bat / n
d
aue
soudata
donamiak
donamiu
hakht
neuengut
aklikaugut
gartzio
agrta
sut
ueth
kou
uole
kjo
kauha
tat pa
pajta
majta
lana
hil
erria
nokt
keu
aman dn ta
ardogabe
aueuende
auk

Central
bat / un
du
aue
soldata
donamiu
donamile
hakt
neuenajt
ulikalajt
gartzio
agurta
sot
uett
kole
uole
baj
kaleha
ez tat pa
pajta
majta
lana
hil
erria
nokt
kele
aman dun ta
ardogabe
auelerenta
alk

Oriental
un
du
aue
soldata
donamiu
donamilo
hejt
neuenajt
ulikalajt
gartzio
agurta
sot
uett
kol
uole
si
kalha
tat pa
pajra
majra
pjlana
hil
poblea
nejt
kel
aman dun ta
uinjsentz
auelorenta
kualk

17

Castellano
un / uno
dos
tener
dinero
dmelo (eso)
dmelo (se)
hecho
vino (venir)
le hizo falta
la gracia
saludar
fue (ser)
visto (ver)
col
querer
s
calentar
no es
padre
madre
llanura
hijo
pueblo
noche
cielo
estoy amando
sin vino
para tenerlo
algn / a

2. GRAFA Y FONTICA

2.1 Alfabeto
Segn las normas ortogrficas que propone el GLK el alfabeto consta
de las siguientes 20 letras:
Letra
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U6
Z

Nombre
a
be
de
e
efe
ge
atxe(he)
i
jota
ka
ele
eme
ene
o
pe
erre
ese
te
u
zeta

Ejemplo
aguri, agurta, ako
baj, bajla, bajna
dek, dauri, debeka
ekajn, erlijos
faktura, fauorgi, frijit
gaue, goza, gojat
hakt, henna, hrajr
ibren, isaba, itxas
jamaj, jaunajr, jen
kamin, kanp, kirka
lagun, lektoe, luenga
majta, mensaj, mertzi
naue, neskia, nokt
okte, onne, orajn
pajta, pirmuzu, polit
eri, erlijos
sagar, sette, soror
taben, tripaj
ueni, uin, uman
zenbat, ziurgi

Castellano
hola/adis, saludar, esto
s, dar, sin embargo
diez, abrir, prohibir
junio, religioso
factura, por favor, frito/a
riachuelo, cosa, chico
hecho, mujer, hermano
invierno, ta, mar
jams, enero, all
camino, campo, buscar
amigo, cama, lengua
madre, mesa, gracias
nueve, chica, noche
ocho, hombre, ahora
padre, primo, bonito/a
ellos, religioso/a
manzana, siete, hermana
tambin, trabajo
venir, veinte, humano/a
cunto(s), seguramente

Para representar el sonido de u francesa existente exclusivamente en la variedad


noroccidental, el GLK ha propuesto el signo . Ejemplos agrta (saludar), mensajass
(sobre la mesa)

18

Adems el sistema ortogrfico comprende los siguientes 7 dgrafos:


Dgrafo
JL
JN
JS
RR
TT
TX
TZ

Ejemplo
bajla, botejla, gojlara
arrajn, bajna, ekajnseg
kajsa, lajsa, debujs
barra, derren, dugarren
disatte, krett, sette
etxe, mesatxe, txori
abutz, bagatze, kantzo

Castellano
dar, botella, cuchara
pez, sin embargo, julio
caja, dejar, dibujo
cerrar, detrs, segundo
sbado, credo, siete
casa, muchacho, pjaro
agosto, maleta, cancin

2.2. Sonidos
La pronunciacin de estos signos viene a ser la siguiente:
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
Z

Z`\, como en espaol.


Za\, intervoclica se pronuncia ZA\ como en espaol.
Zc\, intervoclica se pronuncia ZC\como en espaol.
Zd\, como en espaol.
Ze\, como en espaol.
Zf\, siempre suave como en gato, intervoclica se pronuncia ZF\.
Zg\, siempre aspirada como en gascn o en ingls.
Zh\, como en espaol.
Zi\, como i en aire o y en yunque.
Zj\, como en espaol.
Zk\, como en espaol. Tras i o j ZK\ como ll en llave.
Zl\, como en espaol.
Zm\, como en espaol. Tras i o j ZI\ como en caa.
Zn\, como en espaol.
Zo\, como en espaol.
Z3\, como en espaol.
Zr\, apical como en uscaro. Tras i o j ZR\ como ch en francs.
Zs\, como en espaol.
Zt\;Zv\, como u en uno, en auto y en Huesca.
Zr\, dental como en uscaro

19

JL
JN
JS
RR
TT
TX
TZ

ZK\, como ll en llave.


ZI\, como en caa.
ZR\, como ch en francs, x en uscaro o sh en gascn e ingls.
Zq\, como rr en carro o guitarra.
Zb\, t palatal, como tt o it del uscaro en kitto o en ditut
ZsR\, como ch en chocolate.
Zsr\, dental como en uscaro.

2.3 Adicin y supresin de fonemas


Al producirse la unin de dos vocales pueden ocurrir los siguientes
fenmenos:
Si la raz termina en -a y se le aade la terminacin -a del nominativo
determinado se produce la reduccin de la -a cerrada producto del encuentro
de las dos -aa en el sonido Zn\:
Ej. onne = hombre, onnea = el hombre
en cambio henna = mujer, henno = la mujer

(onne+a>onnea);
(henna+a>henno).

En cualquier otro caso, entre dos aa, as como ocurre en la unin de


dos vocales diferentes, se intercala un sonido consonntico -r- para separar
ambas vocales.
onneasa uett soles: (he visto a los hombres)
onneara uett sole: (he visto al hombre)
hennosa uett soles: (he visto a las mujeres)
hennora uett sole: (he visto a la mujer)
arbeasa uett soles: (he visto a los rboles)
arbeara uett sole: (he visto al rbol)

(onne+as+a>onneasa)
(onne+a+a>onneara)
(henna+as+a>hennosa)
(henna+a+a>hennora)
(arbe+as+a>arbeasa)
(arbe+a+a>arbeara)

20

Sin embargo este fenmeno no ocurre cuando a un lexema terminado


en vocal se le une la -a final del determinado nominativo:
arbera uett sole: (he visto un rbol)
pero
arbea huejade najt: (el rbol tiene hojas)

(arbe+a>arbera)
(arbe+a>arbea)

La unin de dos vocales iguales las reduce a una sola:


bire (ir)

(bi + ire>bire)

Como hemos comentado anteriormente, el Guask no acepta la rinicial por lo que aparece siempre una vocal de apoyo e- o a-:
Ejemplos: erregomenda, errik, erreale, arratzo, arrosa
procedentes del latn vulgar: recomendare, ricu, reale, ratione, rosa.

Las conjunciones eta (y) y edo (o) pierden la e- inicial convirtindose


en 'ta y 'do cuando unen partes del mismo sintagma o sintagmas equivalentes.
Ejemplos:
Dibulgajr afajn kes, gor desusat eta guajregi desparesket luenga batara errekupera 'ta
potentzalerenta mouen tatnisbi.
(Este afn divulgador nos mueve a recuperar y['ta] a potenciar una lengua hoy en desuso
y[eta] casi desaparecida.)
Normalegi gasko 'do katalan 'do prouentzale-okkitanaren erredaktat eranbi.
(Normalmente eran redactados en gascn o['do] cataln o['do] provenzal-occitano)

en algn caso tambin pueden reducirse a t' o d' cuando la siguiente


palabra empieza por vocal:
Naue t'okte detzette tan (nueve y ocho son diecisiete)
Karn d'arrajna (carne o pescado)

21

2.4 Modificaciones consonticas


Al producirse la unin de dos consonantes se producen ciertos
fenmenos de modificacin consonntica:
La unin de dos ss, bien al juntarse dos palabras, bien al aadir una
desinencia empezada por -s- a una raz terminada en -s, forma un solo sonido
[tz]. En la escritura se conservan ambas ss si se trata de palabras
independientes pero, cuando la unin de dichos sonidos se produce en una
misma palabra, se adapta la grafa representando el sonido con el dgrafo tz:
Henno kis seu hilhosa majtan tales.
(La mujer que ama a sus hijas).

(kis+seu se lee kitzeu)

Kanpatzo (Bajo los campos)

(Kanp+as+so)

La unin de dos tt, bien al juntarse dos palabras bien al aadir una
desinencia empezada por t- a una raz terminada en -t, forman un solo sonido (t
palatal):
Bajlat sottiu: (te lo ha dado)

(sot+ti+u)

La n suele sonorizar la consonante posterior:


Kanda (cantar),
Denba (tiempo),
Ingorbora (incorporar),
Ongon (con ello),

< lat. cantare


< lat. tempu
< lat. incorporare
< on+kon

La i suele palatalizar la consonante posterior:


hila (hija)
kis (quin)
pirmuzina (prima)
ueritat (verdad)

ZghK`\
ZjhR\
ZohqltrhI`\
Zvdqhb`s\

22

N ante p se lee Zl\:


Kanpa (el campo) Zj`lo`\

N ante g se velariza:
Kinge (cinco)

Zjhfd\

2.5 Acento tnico


El acento tnico del Guask es variable dependiendo de la posicin de
la palabra dentro de la frase. Al unir a un lexema casos de la declinacin,
desinencias verbales o al formarse una palabra mediante composicin puede
hallarse ms de un acento tnico en una sola palabra. Podramos decir que el
Guask tiene un acento tnico frsico. Veamos unos ejemplos:
Agurta (saludar)
Agurtarenta (para saludar)
Agurtatirenta (para saludarte)

agrta
agrtarent
agrtatirnta

Veamos la misma frase cambiando de posicin el verbo:


Uentt sobi agurtarirenta
Agurtatirenta uentt sobi
(he venido para saludarte)

uentt sbi agrtatrent


agrtatirnta untt sob

23

3. MORFOLOGA

3.1 Declinacin de los sustantivos


El Guask, al igual que los dems romances, pierde la declinacin
latina; sin embargo, adoptando las preposiciones como postposiciones dota a la
lengua de una peculiar declinacin similar a la del uscaro. Las modificaciones
voclicas y consonnticas de la lengua producen diferentes paradigmas
declinatorios dependiendo de si la raz del lexema acaba en vocal, consonante
o diptongo.
El gnero
El Guask no presenta desinencias diferenciadas para los gneros. S
existen palabras de significado masculino o femenino ligado al sexo natural en
animales y personas.
El nmero
Adems, debido a su fuerte substrato prerromano, el Guask presenta
tres nmeros. El indeterminado es la raz pura de la palabra, no es ni singular
ni plural sino el concepto en si; se usa con los numerales y en aquellos casos en
donde queramos hablar del concepto de la palabra sin determinarlo. El
determinado equivale a la palabra con artculo en castellano, puede ser singular
o plural.

24

Los casos

En la declinacin Guask encontramos 20 casos7.


caso
nominativo
acusativo
dativo
genitivo o partitivo
locativo
ablativo hacia
ablativo hasta
ablativo a travs de
ablativo de causa u origen
ablativo ante
ablativo bajo
ablativo al lado de
ablativo entre
ablativo sobre
ablativo tras
ablativo con
ablativo contra
ablativo segn
ablativo sin

desinencia
-
-a
-pa
-de
-en
-ta
-enta8
-tra
-des
-an
-so9
-abo10
-in
-sur11
-(d)erre
-kon12
-kontra
-gun
-gabe13

El dialecto occidental carece del ablativo sin


Variante noroccidental: -ende; variante occidental: -entza
9
Variante noroccidental: -su
10
Variante noroccidental: -abu
11
Variante noroccidental: -ss
12
Variante noroccidental: -dab
13
Variante oriental: -jsentz.
8

25

Declinacin de lexemas en consonante


Las palabras terminadas en consonante intercalan una vocal de apoyo
-e- para separar la consonante final de la raz de la consonante inicial de las
terminaciones.

Raz: kanp (campo)


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

14

indeterminado
kanp
kanpa
kanpepa
kanpede
kanpen
kanpeta
kanpenta
kanpetra
kanpedes
kanpan
kanpeso
kanpabo
kanpin
kanpesur
kanperre
kanpekon
kanpekontra
kanpegun
kanpegabe

det. sing.
kanpa
kanpara
kanpapa
kanpade
kanparen
kanpata
kanparenta
kanpatra
kanpades
kanparan
kanpaso
kanparabo
kanparin
kanpasur
kanpaderre
kanpakon
kanpakontra
kanpagun
kanpagabe

ss > tz (cf. apartado 2.4)

26

det. pl.
kanpas
kanpasa
kanpaspa
kanpasde
kanpasen
kanpasta
kanpasenta
kanpastra
kanpasdes
kanpasan
kanpatzo14
kanpasabo
kanpasin
kanpatzur14
kanpaserre
kanpaskon
kanpaskontra
kanpasgun
kanpasgabe

Declinacin de lexemas en vocal


A diferencia de los lexemas en consonante, las palabras terminadas en
vocal intercalan un sonido de apoyo -r- para separar la vocal final de la raz de
la vocal inicial de las terminaciones. Los sustantivos acabados en te pierden la
e final en el indeterminado y la recuperan en el determinado: ueritat
/ueritatea /ueritateas.

Raz: arbe (rbol)


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

indeterminado
arbe
arbera
arbepa
arbede
arben
arbeta
arbenta
arbetra
arbedes
arberan
arbeso
arberabo
arberin
arbesur
arbederre
arbekon
arbekontra
arbegun
arbegabe

det. sing.
arbea
arbeara
arbeapa
arbeade
arbearen
arbeata
arbearenta
arbeatra
arbeades
arbearan
arbeaso
arbearabo
arbearin
arbeasur
arbeaderre
arbeakon
arbeakontra
arbeagun
arbeagabe

27

det. pl.
arbeas
arbeasa
arbeaspa
arbeasde
arbeasen
arbeasta
arbeasenta
arbeastra
arbeasdes
arbeasan
arbeatzo
arbeasabo
arbeasin
arbeatzur
arbeaserre
arbeaskon
arbeaskontra
arbeasgun
arbeasgabe

Declinacin de lexemas en diptongo

Raz: klau (llave)


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

indeterminado
klau
klaua
klaupa
klaude
klauen
klauta
klauenta
klautra
klaudes
klauan
klauso
klauabo
klauin
klausur
klauerre
klaukon
klaukontra
klaugun
klaugabe

det. sing.
klaua
klauara
klauapa
klauade
klauaren
klauata
klauarenta
klauatra
klauades
klauaran
klauaso
klauarabo
klauarin
klauasur
klauaderre
klauakon
klauakontra
klauagun
klauagabe

28

det. pl.
klauas
klauasa
klauaspa
klauasde
klauasen
klauasta
klauasenta
klauastra
klauasdes
klauasan
klauatzo
klauasabo
klauasin
klauatzur
klauaserre
klauaskon
klauaskontra
klauasgun
klauasgabe

Lexemas en -a o -i (alternancia con o)


Las palabras terminadas en -a ofrecen algunos problemas de flexin.
Los cambios vienen originados bsicamente por dos fenmenos: la reduccin
en un solo sonido Zn\ de la a cerrada producto del encuentro de dos aa y la
desaparicin del sonido voclico final Z`\ en la forma indeterminada de las
races acabadas en i, sonido que reaparece en las formas determinadas dando
como resultado regular el cierre en Zn\.
Raz: henna (mujer)
nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

indeterminado
henna
hennara
hennapa
hennade
hennaren
hennata
hennarenta
hennatra
hennades
hennaran
hennaso
hennarabo
hennarin
hennasur
hennaderre
hennakon
hennakontra
hennagun
hennagabe

det. sing.
henno(<hennaa)
hennora
hennopa
hennode
hennoren
hennota
hennorenta
hennotra
hennodes
hennoran
hennoso
hennorabo
hennorin
hennosur
hennoderre
hennokon
hennokontra
hennogun
hennogabe

29

det. pl.
hennos
hennosa
hennospa
hennosde
hennosen
hennosta
hennosenta
hennostra
hennosdes
hennosan
hennotzo
hennosabo
hennosin
hennotzur
hennoserre
hennoskon
hennoskontra
hennosgun
hennosgabe

Raz: istori / istoria (historia)


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

indeterminado
istori
istoria
istoripa
istoride
istoriren
istorita
istorirenta
istoritra
istorides
istoriran
istoriso
istorirabo
istorin
istorisur
istoriderre
istorikon
istorikontra
istorigun
istorigabe

det. sing.
istorio (<istoriaa)
istoriora
istoriopa
istoriode
istorioren
istoriota
istoriorenta
istoriotra
istoriodes
istorioran
istorioso
istoriorabo
istoriorin
istoriosur
istorioderre
istoriokon
istoriokontra
istoriogun
istoriogabe

det. pl.
istorios
istoriosa
istoriospa
istoriosde
istoriosen
istoriosta
istoriosenta
istoriostra
istoriosdes
istoriosan
istoriotzo
istoriosabo
istoriosin
istoriotzur
istorioserre
istorioskon
istorioskontra
istoriosgun
istoriosgabe

se declinan igual algunas palabras en -i (ej. Gartzi, Gartzio, Gartzios


= Gracia); otras presentan un doble paradigma segn los dialectos (ej. Jaketani,
Jaketanio, Jaketanios / Jaketajn, Jaketajna, Jaketajnas = Jacetania).

3.2 Adjetivos
Al contrario que el resto de lenguas pirenaicas, el adjetivo Guask
suele ir delante del substantivo al que complementa y no suele declinarse ya
que dentro de un mismo sintagma slo se declina el ltimo elemento. La
declinacin del adjetivo sigue el modelo de la del sustantivo.
El adjetivo presenta tres grados: positivo (ej. bon = bueno),
comparativo (ej. bonor = ms bueno que) y superlativo (ej. bonim =
buensimo). Estos tres grados se construyen segn los modelos siguientes:

30

Lexemas en consonante
Raz: bon (bueno/a)

positivo:
comparativo:
superlativo:

indet.
bon
bonor
bonim

det. sing.
bona
bonora
bonima

det. pl.
bonas
bonoras
bonimas

det. sing.
hortea
hortiora
hortzima

det. pl.
horteas
hortioras
hortzimas

Lexemas en vocal
Raz: horte (fuerte)

positivo:
comparativo:
superlativo:

indet.
horte
hortior
hortzim

Los adjetivos acabados en nde pierden la slaba final de en el


indeterminado y la recuperan en el determinado: inprotan /inprotandea
/inprotandeas (importante).
Lexemas en -a (alternancia con o)
Raz: despota (dspota)
positivo:
comparativo:
superlativo:

indet.
despota
despotaur
despotajm

det. sing.
despoto
despotaura
despotajma

31

det. pl.
despotos
despotauras
despotajmas

Lexemas en diptongo
Raz: breu (breve)
positivo:
comparativo:
superlativo:

indet.
breu
brebior
breuim

det. sing.
breua
brebiora
breuima

det. pl.
breuas
brebioras
breuimas

3.2.1. Numerales
Los numerales (excepto bat = uno) preceden al substantivo y, como
los adjetivos, no suelen declinarse. Cuando lo hacen siguen tambin la
declinacin de los sustantivos.
Ejemplo: (Bat=uno, du=dos)
Mendi bata uett sole: He visto un monte
Du mendia uett soles: He visto dos montes

Los sustantivos determinados por un cardinal se construyen en forma


indeterminada: Mendi bat=un monte, du mendi=dos montes. Sin embargo, y
por influencia de los romances vecinos esta regla slo es constante en el
dialecto occidental: du mendi=du mendias.
Los cardinales son los siguientes:
0
1
2
3
4
5
6
7
8

huts
bat/un
du
tre
kuate
kinge
sese
sette
okte

9
10
11
12
13
14
15
16
17

32

naue
dek
ontze
dotze
tretze
kuatortze
kintze
setze
detzette

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

dekokte
deknaue
uin
uinun
uindu
uintri
uingate
uinginge
uinsese
uinsette

28
29
30
40
50
60
70
80
90
100

uinokte
uinnaue
trin
kuatin
kingin
sesin
settin
oktin
nauin
kent

200
300
400
500

dukent
trikent
kuatekent
kingent

600
700
800
900

seskent
sekkent
okkent
naukent

1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
...
1000000

mile
dumile
trimile
kuatemile
kimmile
sesmile
setmile
milo

Ejemplos: 123= kent uintri, 528 = kingent uinokte, 1229 = Mile dukent uinnaue.

Los ordinales irregulares son: lengarren o pirmajr = primero,


dugarren o dusau = segundo, tresau = tercero; el resto son regulares y se
forman aadiendo la terminacin -au al cardinal correspondiente; si ste
termina en -e sta se elimina: tresau, kuatau... nabau... ontzau... uintau...
kentau... milau... milonau.... El ordinal resultante se escribe formando una sola
palabra.
128 (ciento veintiocho) = kent uinokte,
128 (centsimo vigsimo octavo) = kentuinoktau.

33

3.3 Pronombres
3.3.1 El pronombre personal
El pronombre personal Guask tiene tres personas y dos nmeros.
Pronombres personales de primera persona son: jo (yo) y mo (nosotros); de
segunda son: tu (t) y uo (vosotros) y de tercera et (l), era (ella), eri
(ellos/ellas). El impersonal es on y el reflexivo se.
La declinacin es un tanto irregular.
Declinacin del pronombre personal singular

nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

1 (yo)
jo/jeu15
mira
mibi
meu
miren
mita
mirenta
mitra
mides
miran
miso
mirabo
mirin
misus
miderre
mekun
mikontra
migun
migabe

2 (t)
tu
tira
tibi
teu
tiren
tita
tirenta
titra
tides
tiran
tiso
tirabo
tirin
tisus
tiderre
tekun
tikontra
tigun
tigabe

3 (l/ella)
et/era16
lira
lipa
lide
liren
lita
lirenta
litra
lides
liran
liso
lirabo
lirin
lisus
liderre
likon
likontra
ligun
ligabe

15

La forma intensiva del pronombre personal jeu=yo mismo slo se conserva en


primera persona
16

La diferencia de sexo slo se conserva en el nominativo de tercera persona.

34

Declinacin del pronombre personal plural


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

1 (nosotros/as)
mo
mora
mobi
moste
moren
mota
morenta
motra
modes
moran
moso
morabo
morin
mosus
moderre
mobikun
mokontra
mogun
mogabe

2 (vosotros/as)
uo
uora
uobi
uoste
uoren
uota
uorenta
uotra
uodes
uoran
uoso
uorabo
uorin
uosus
uoderre
uobikun
uokontra
uogun
uogabe

3 (ellos/as)
eri/eras
lora
eripa
lor
eriren
erita
erirenta
eritra
erides
eriran
eriso
erirabo
eririn
erisus
eriderre
erikon
erikontra
erigun
erigabe

El impersonal on y el reflexivo se vienen a tener significados muy


parecidos, ambos se traduciran por el "se" reflexivo castellano. Se usa se
cuando se trata de un acto reflexivo, en caso contrario se usa on:
On saldan tatu: Se vende (alguien lo vende)
Sekun lenedukit: Lo trajo consigo

35

Declinacin del impersonal y del reflexivo


nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

impersonal
on
ona
onpa
onde
onen
onta
onenta
ontra
ondes
onan
onso
onabo
onin
onsus
onderre
ongon
ongontra
ongun
ongabe

reflexivo
se
sira
sibi
seu
siren
sita
sirenta
sitra
sides
siran
siso
sirabo
sirin
sisus
siderre
sekun
sikontra
sigun
sigabe

3.2.2 El pronombre relativo e interrogativo


Este pronombre tiene dos formas, la animada kis (quin / quien) y la
inanimada kid (qu / que). Cumple una doble funcin como interrogativo y
relativo:
Kis neuenajt? (Quin vino?)
Onnea kis senpe neuenit (El hombre que siempre viene)
Kida haken al tasu? (Qu haces?)
Tripajara kida dikt sosmile (El trabajo que me dijiste)
Este pronombre se declina de la siguiente forma:

36

nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

animado
kis
kisa
kispa
kisde
kisen
kista
kisenta
kistra
kisdes
kisan
kitzo
kisabo
kisin
kitzus
kisderre
kiskon
kiskontra
kizgun
kizgabe

inanimado
kid
kida
kidpa
kidde
kiden
kitta
kidenta
kittra
kiddes
kidan
kitso
kidabo
kidin
kitsus
kidderre
kitkon
kitkontra
kidgun
kidgabe

3.2.3 El demostrativo
En Guask hay dos clases de demostrativo: de proximidad y de lejana.
stos pueden ser animados o inanimados.

37

Demostrativo animado de proximidad (este/ese o esta/esa)


singular
plural
nominativo:
kes
ketas
acusativo:
kesa
ketasa
dativo:
kespa
ketaspa
genitivo o partitivo:
kesde
ketasde
locativo:
kesen
ketasen
ablativo hacia:
kesta
ketasta
ablativo hasta:
kesenta
ketasenta
ablativo a travs de:
kestra
ketastra
ablativo de causa u origen:
kesdes
ketasdes
ablativo ante:
kesan
ketasan
ablativo bajo:
ketzo
ketatzo
ablativo al lado de:
kesabo
ketasabo
ablativo entre:
kesin
ketasin
ablativo sobre:
ketzur
ketatzur
ablativo tras:
keserre
ketaserre
ablativo con:
keskon
ketaskon
ablativo contra:
keskontra
ketaskontra
ablativo segn:
kezgun
ketasgun
ablativo sin:
kezgabe
ketasgabe
Demostrativo animado de lejana
singular
nominativo:
ket
acusativo:
keta
dativo:
ketpa
genitivo o partitivo:
kedde
locativo:
keten
ablativo hacia:
ketta
ablativo hasta:
ketenta
ablativo a travs de:
kettra
ablativo de causa u origen:
keddes
ablativo ante:
ketan
ablativo bajo:
ketso
ablativo al lado de:
ketabo
ablativo entre:
ketin
ablativo sobre:
ketsur
ablativo tras:
keterre
ablativo con:
ketkon
ablativo contra:
ketkontra
ablativo segn:
ketgun
ablativo sin:
ketgabe

plural
keras
kerasa
keraspa
kerasde
kerasren
kerasta
kerasenta
kerastra
kerasdes
kerasan
keratzo
kerasabo
kerasin
keratzur
keraserre
keraskon
keraskontra
kerasgun
kerasgabe

38

El demostrativo inanimado (esto/aquello) se declina de la siguiente


manera:
nominativo:
acusativo:
dativo:
genitivo o partitivo:
locativo:
ablativo hacia:
ablativo hasta:
ablativo a travs de:
ablativo de causa u origen:
ablativo ante:
ablativo bajo:
ablativo al lado de:
ablativo entre:
ablativo sobre:
ablativo tras:
ablativo con:
ablativo contra:
ablativo segn:
ablativo sin:

proximidad (esto)
ako
akora
akopa
akode
akoren
akota
akorenta
akotra
akodes
akoran
akoso
akorabo
akorin
akosus
akoderre
akokon
akokontra
akogun
akogabe

39

lejana (aquello)
aso
asora
asopa
asode
asoren
asota
asorenta
asotra
asodes
asoran
asoso
asorabo
asorin
asosus
asoderre
asokon
asokontra
asogun
asogabe

3.4 El verbo
Como ya hemos explicado, el verbo Guask concuerda con el agente,
el complemento directo, el indirecto y los circunstanciales. Aunque esta
caracterstica sea, segn todos los indicios, de origen prerromano, todas las
desinencias verbales son claramente romnicas.
Terminaciones o desinencias verbales
Las desinencias de persona concordantes con el agente son las siguientes:
1 pers. sing.:
2 pers. sing.:
3 pers. sing.:
1 pers. plur.:
2 pers. plur.:
3 pers. plur.:

-
-s
-t
-m
-tz
-n

Las terminaciones de Complemento Indirecto y Directo son:

1 pers. sing.:
2 pers. sing.:
3 pers. sing.:
1 pers. pl.:
2 pers. pl.:
3 pers. pl.:
Reflexivo:

C.Indirecto
mi
ti
li
nis
uis
lis
si

C.Directo
me
te
le/u17
nos
uos
les
se

Las terminaciones de Complemento Circunstancial slo son dos: de


lugar, tiempo o modo bi- y origen o particin ne-.

17

la forma u- es para neutro

40

Conjugaciones, modos y formas


Se dan dos tipos de conjugacin: la perifrstica o analtica (raz
aspectual ms auxiliar) y la sinttica. La mayor parte de verbos se conjugan de
forma perifrstica. Sin embargo los verbos aue = tener, ueni = venir, ana = ir,
prota = traer o llevar, kale = hacer falta o ser necesario y sape = saber, suelen
ser conjugados en forma sinttica.
Hay cuatro conjugaciones (en vocal a-, -e-, -i- y en consonante), tres
modos (indicativo, subjuntivo e imperativo), cuatro aspectos (aoristo, infecto,
incepto y perfecto) y dos tiempos para el indicativo (presente y pasado)
Las formas de aoristo expresan el concepto puro de la accin verbal
independiente de cualquier otra consideracin de tiempo, modo o aspecto y
equivalen al indeterminado en los sustantivos.
Las formas de infecto expresan acciones que se estn produciendo y
en ellas encontramos los tiempos presente indicativo, pretrito imperfecto y
presente subjuntivo.
Las formas de incepto expresan acciones aun no producidas y en
ellas encontramos los tiempos futuro indicativo, futuro condicional y futuro
subjuntivo.
Las formas de perfecto expresan acciones ya producidas y en ellas
encontramos los tiempos pretrito perfecto o indefinido, pretrito
pluscuamperfecto y pretrito perfecto subjuntivo.
El imperativo slo se conjuga sintticamente.

Conjugacin
1 tema en vocal a
2 tema en vocal e
3 tema en consonante
4 tema en vocal i

Aoristo
ama
debe
hak
sendi

Radical aspectual
Infecto Incepto
aman
amar
deben
deber
haken
hrake
sendin sendir

41

Perfecto
amat
debet
hakt
sendit

(amar)
(deber)
(hacer)
(sentir)

3.4.1 La conjugacin del verbo "esta"


El verbo esta tanto puede significar ser/estar como servir de verbo
auxiliar para la conjugacin perifrstica, sus formas provienen de los auxiliares
latinos sum, sto y habeo.
Formas de infecto
Indicativo presente (tiempo presente indicativo = soy/estoy)
raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

TA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.18
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.19
ne/bi

ej.: tati (te soy), tatmi (me es), tabi (estoy), tanlis (les son)

Indicativo pasado (tiempo pretrito imperfecto = era/estaba/haba)


raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

TABA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: tabati (te era), tabatmi (me era), tababi (estaba), tabanlis (les eran)

18
Las desinencias de Objeto Directo slo se usan cuando el verdo esta hace el
papel de auxiliar de verbos transitivos.
19

La terminacin -ne es de origen o particin y la terminacin -bi es de


modo, tiempo o lugar. Ambas pueden ir juntas. Aadiendo siempre la terminacin -bi
traduciremos el verbo por "estar" en vez de "ser".

42

Subjuntivo (tiempo presente subjuntivo = sea/est/haya)


raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

TIGA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: tigati (te sea), tigatmi (me sea), tigabi (est), tiganlis (les sean)

Formas de incepto
Indicativo presente (tiempo futuro indicativo = ser / estar / habr)
raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: eti (te ser), etmi (me ser), ebi (estar), enlis (les sern)
Indicativo pasado (tiempo presente condicional = sera / estara / habra)
raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

EBA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: ebati (te sera), ebatmi (me sera), ebabi (estara), ebanlis (les
seran)

43

Subjuntivo (tiempo futuro subjuntivo =fuere / estuviere / hubiere)


raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

ERE

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: ereti (te fuere), eretmi (me fuere), erebi (estuviere), erenlis (les fueren)

Formas de perfecto
Indicativo presente (tiempo pretrito perfecto o indefinido = fui, he sido /
estuve, he estado / hube, he habido)
raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

SO

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: soti (te fui), sotmi (me fue), sobi (estuve), sonlis (les fueron)
Indicativo pasado (tiempo pretrito pluscuamperfecto = haba sido / haba
estado / haba habido)
raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

ERA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: erati (te haba sido), eratmi (me haba sido), erabi (haba estado),
eranlis (les haban sido)

44

Subjuntivo (Tiempo pretrito perfecto subjuntivo = fuese / estuviese / hubiese)


raz
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

SIGA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.
ne/bi

ej.: sigati (te fuera), sigatmi (me fuera), sigabi (estuviera), siganlis
(les fueran)

45

3.4.2 La conjugacin perifrstica o analtica


La conjugacin perifrstica se compone del radical aspectual seguido
por el auxiliar esta ms las terminaciones de complemento indirecto, directo
y/o circunstancial.
Formas de infecto
Indicativo presente
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAN
DEBEN
HAKEN
SENDIN

auxiliar
TA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.

ne / bi

ej.: aman tatzme (me amis), aman tati (te amo), deben tantiles (te
los deben), deben tatmiu (me lo debe), kronpan tantiles (te los compran)
Indicativo pasado
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAN
DEBEN
HAKEN
SENDIN

auxiliar
TABA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

ej.: aman tabatzme (me ambais), aman tabati (te amaba), deben
tabantiles (te los deban), deben tatmiu (me lo debe), kronpan tabantile (te lo
compraban)

46

c.c.

ne / bi

Subjuntivo
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAN
DEBEN
HAKEN
SENDIN

auxiliar
TIGA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.

ne / bi

ej.: kronpan tigatile (te lo compre), aman tigati (te ame), deben
tigantiles (te los deban)
Formas de incepto
Indicativo presente
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAR
DEBER
HRAKE
SENDIR

auxiliar
E

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.

ne / bi

ej.: amar ele (lo amar), amar etznos (nos amaris), legre esmile (me
lo leers), prene etzlilesne (se lo quitaris (esto vosotros a ellos).
Indicativo pasado
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAR
DEBER
HRAKE
SENDIR

auxiliar
EBA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

ej.: amar ebasme (me amaras), legre ebasmile (me lo leeras), prene
ebatzlilesne (se lo quitarais (esto vosotros a ellos), krape ebabi (cabra)

47

c.c.

ne / bi

Subjuntivo
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAR
DEBER
HRAKE
SENDIR

auxiliar
ERE

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.

ne / bi

ej.: amar erele (lo amare), amar eretznos (nos amareis), amar eresme
(me amares), prene eretzlilesne (se lo quitareis (esto vosotros a ellos), krape ebabi
(cupiere)

Formas de perfecto
Indicativo presente
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAT
DEBET
HAKT
SENDIT

auxiliar
SO

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

c.c.

ne / bi

ej.: amat soti (te he amado), sentit sotnisu (nos lo ha sentido), lekt
sotmile (me lo ha ledo), prent sontilene (te han quitado de ello)

Indicativo pasado
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAT
DEBET
HAKT
SENDIT

auxiliar
ERA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

ej.: amat erati (te haba amado), sentit eratnisu (nos lo haba sentido), lekt
eratmile (me lo haba ledo), prent erantilene (te haban quitado de ello)

48

c.c.

ne / bi

Subjuntivo
radical
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

AMAT
DEBET
HAKT
SENDIT

auxiliar
SIGA

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

o.i.
-mi
-ti
-li/si
-nis
-uis
-lis

o.d.
-me
-te
-le/se/u
-nos
-uos
-les

ej.: amat sigati (te amase), sentit sigatnisu (nos lo sintiese), lekt
sigatmite (te me leyese), prent sigantilene (te quitasen de ello)
3.4.3 La conjugacin sinttica
Seguramente el Guask primitivo tena una conjugacin verbal
totalmente sinttica y, a medida que fue evolucionando, fue regularizando su
sistema verbal hacia la conjugacin perifrstica, pues la sinttica es muy
irregular. No obstante, algunos verbos, seguramente los ms usados,
conservaron la conjugacin sinttica. Seguidamente exponemos la conjugacin
de todos ellos.
El verbo prota (traer/llevar) alterna las races prota, du y duk segn
los tiempos verbales. Claramente los hablantes del Guask debieron confundir
los verbos latinos portare y ducere. Podemos observar que el significado del
verbo cambia si aadimos la terminacin de complemento circunstancial -ne o
-bi. Con -ne significa traer i con -bi llevar.
El verbo ana (ir) es intransitivo por lo cual no encontramos en l las
desinencias de objeto directo. Al ser un verbo que indica movimiento hacia
alguna parte siempre incluye la terminacin de complemento circunstancial bi-. Este verbo tambin es de raz variable, encontramos -ua-, -na- e -i- como
radicales verbales, seguramente procedentes de los verbos latinos, vado, ando*
y eo. Cuando la terminacin -bi- se junta con la raz -i- ambas ii se reducen a
una sola.

49

c.c.

ne / bi

El verbo ueni (venir) tambin es intransitivo por lo que tampoco


hallaremos en l las desinencias de objeto directo. Al ser un verbo que indica
movimiento desde alguna parte siempre incluye, al contrario que ana, la
terminacin de complemento circunstancial -ne-. Este verbo tambin es de raz
variable, -ueni- / -uen- / -ui con prdida de -n- intervoclica, alternancia que
tambin ocurre en gascn entre viner / ver / vir.
Formas de infecto
Indicativo presente
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

radical
-DU-UA-UENI-AJ-SAJ-KALE-

-ne / bi-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulinedut (se lo trae a l), ulibidut (se lo lleva a l), libiuat (le va),
biuam (vamos), lineuenit (le viene), neueni (vengo), unisbiajs (nos lo tienes
[en alguna parte]), letiajm (te lo tenemos), unitzajs (<UNISSAJS, nos lo sabes),
ez usaj pa (no lo s), mikalet (necesito [algo]), kalet (es necesario).
Indicativo pasado
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTABA-NABA-UENIBA-UEBA-SAPEBA-KALEBA-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineprotabat (se lo traa a l), ulibiprotabat (se lo llevaba a l),


libinabat (le iba), binabam (bamos), lineuenibat (le vena l), neueniba
(vena yo), unisbiuebas (nos lo tenas [en alguna parte]), letiuebam (te lo
tenamos), unitzapebas (<UNISSAPEBAS, nos lo sabas), ez usapeba pa (no lo
saba yo), mikalebat (necesitaba yo [algo]), kalebat (era necesario).

50

Subjuntivo
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTIGA-UAJGA-UENGA-AJGA-SAPIGA-KALGA-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineprotigat (se lo traiga a l), ulibiprotigat (se lo lleve a l),


libiuajgat (le vaya), biuajgam (vayamos), lineuengat (le venga), neuenga
(venga yo), unisbiajgas (nos lo tengas [en alguna parte]), letiajgam (te lo
tengamos), unitzapigas (<UNISSAPIGAS, nos lo sepas), ez usapiga pa (no lo
sepa yo), mikalgat (necesite yo [algo]), kalgat (sea necesario).
Formas de incepto
Indicativo presente
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-DURE-IRE-UIRE-ORE-SABRA-KALDRA-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineduret (se lo traer a l), ulibiduret (se lo llevar a l),


libirat (le ir), biram (iremos), lineuiret (le vendr), neuire (vendr),
unisbiores (nos lo tendrs [en alguna parte]), letiorem (te lo tendremos),
unitzabras (<UNISSABRAS, nos lo sabrs), ez usabra pa (no lo sabr),
mikaldrat (necesitar [algo]), kaldrat (ser necesario).

51

Indicativo pasado
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTAREBA-IREBA-UIREBA-OREBA-SARPEBA-KALEREBA-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineprotarebat (se lo traera a l), ulibiprotarebat (se lo llevara


a l), libirebat (le ira), birebam (iramos), lineuirebat (le vendra), neuireba
(vendra yo), unisbiorebas (nos lo tendras [en alguna parte]), letiorebam (te
lo tendramos), unitzarpebas (<UNISSARPEBAS, nos lo sabras), ez usarpeba pa
(no lo sabra yo), mikalerebat (necesitara yo [algo]), kalerebat (sera
necesario).
Subjuntivo
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTARE-IRERE-UIRERE-ORERE-SAPERE-KALERE-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineprotaret (se lo trajere a l), ulibiprotaret (se lo llevare a l),


libireret (le fuere), birerem (furemos), lineuireret (le viniere), neuirere
(viniere yo), unisbioreres (nos lo tuvieres [en alguna parte]), letiorerem (te lo
tuviremos), unitzaperes (<UNISSAPERES, nos lo supieres), ez usapere pa (no lo
supiere yo), mikaleret (necesitare yo [algo]), kaleret (fuere necesario).

52

Formas de perfecto
Indicativo presente
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

radical
-DUKI-NAJ-UENAJ-AUEJ-SAPAJ-KALAJ-

-ne / bi-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulinedukit (se lo trajo a l), ulibidukit (se lo llev a l), libinajt
(le fue), binajm (fuimos), lineuenajt (le vino), neuenaj (vine), unisbiauejs (nos
lo tuviste [en alguna parte]), letiauejm (te lo tuvimos), unitzapajs
(<UNISSAPAJS, nos lo supiste), ez usapaj pa (no lo supe), mikalajt (necesit
[algo]), kalajt (fue necesario).
Indicativo pasado
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTERA-NARERA-UENERA-ORERA-SAPERA-KALERA-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineproterat (se lo haba trado a l), ulibiproterat (se lo habia


llevado a l), libinarerat (le haba ido), binareram (habamos ido),
lineuenerat (le haba venido l), neuenera (haba venido yo), unisbiaoreas
(nos lo habas tenido [en alguna parte]), letioreram (te lo habamos tenido),
unitzaperas (<UNISSAPERAS, nos lo habas sabido), ez usapera pa (no lo haba
sabido yo), mikalerat (haba necesitado yo [algo]), kalerat (haba sido
necesario).

53

Subjuntivo
1 sing
2 sing
3 sing
1 pl
2 pl.
3 pl

o.d.
metele/se/unosuosles-

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

c.c.

-ne / bi-

radical
-PROTASE-NASE-UENISE-AUESE-SAPESE-KALESE-

agente
-
-s
-t
-m
-tz
-n

verbo
prota
ana
ueni
aue
sape
kale

ej.: ulineprotaset (se lo trajese a l), ulibiprotaset (se lo llevase a l),


libinaset (le fuese), binasem (fusemos), lineueniset (le viniese l), neuenise
(viniese yo), unisbiaueses (nos lo tuvieses [en alguna parte]), letiauesem (te lo
tuvisemos), unitzapeses (<UNISSAPESES, nos lo supieses), ez usapese pa (no lo
supiese yo), mikaleset (necesitase yo [algo]), kaleset (fuese necesario).

3.4.4 La conjugacin del imperativo


La conjugacin del imperativo es la misma para los verbos
perifrsticos y sintticos. Como en la mayora de lenguas, es un tiempo
defectivo que carece de forma para la primera persona singular agente.
agente

ama

debe

hak

sendi

2 pers. sing,
3 pers. sing,
1 pers. plural
2 pers. plural
3 pers. plural

ama
amat
amam
amatz
aman

debe
debet
debem
debetz
deben

hak
hagat
hagam
hagatz
hagan

sendi
sendit
sendim
senditz
sendin

o.i.
-mi-ti-li/si-nis-uis-lis-

o.d.
c.c.
-me-te-le/se/u-ne/bi
-nos-uos-les-

ej.: amale! (male), debetnisse! (dbasenos!),


(escuchmosle! (esto a ellos)), hakmiu! (hzmelo!)

54

sendimlebi!

3.4.5 El continuo
El continuo es un tiempo durativo equivalente al gerundio castellano.
Para construirlo slo hay que conjugar el verbo segn la conjugacin
perifrstica y aadir la partcula durativa dun (procedente del adverbio latino
dum) entre el radical y el auxiliar esta.
ej.: aman dun tabatme (me estaba amando), deber dun esliu (se lo
estars debiendo), sendit dun eramti (te habamos estado sintiendo (oyendo))

55

Ejemplos:
-

Me ha venido l: Mineuenajt
Me han venido ellos: Mineuenajn
Nosotros os iremos: Uisbirem
Veo un monte: Mendi bata ueden tale
T me ves (a m): Ueden tasme
T me lo ves (algo a m): Ueden tasmile
Nosotros os vemos: Ueden tamuos
T lo traes: Lenedus
T le traes (algo a l): Lelinedus
T me traes: Menedus
l me lo lleva: Lemibidut
l me los lleva: Lesmibidut
Ellos me lo llevan: Lemibidun
Nos acercamos a vosotros: Arpoksiman tamuis
Se le olvid: Desbrenbat sotliu
Se les ocurri: Okurt sotlisu
Yo le vine: Lineuenaj
l me vino: Mineuenajt
Nosotros les bamos: Lisbinabam
Ellos nos venan: Nisneueniban
Te necesito: Mikales
Debo ir: Anabi mikalet
Estoy leyendo: Legen dun ta
Estaba leyendo: Legen dun taba
Estuve leyendo: Lekt dun so
Estar leyendo: Legre dun e
Estara leyendo: Legre dun eba
No creo que lo sepa: Ez kreden pa tau ke usapiga
Si se despertase ira: Esnat keba eset birebat
Cgeme ese pan: Ogi keta prenemile

56

3.5 Adverbios
El adverbio Guask es invariable y no se declina.
La terminacin de adverbio derivado es -gi o -ki: igualegi =
igualmente, konstandegi = constantemente.
Los principales adverbios irregulares o no derivados son:
De lugar
ken: aqu
sen: ac
kende: de aqu
sende: de all
biren: en donde
bide: de donde
biliben: dondesea que
biretabiren: en todas partes
birezdabiren: en ninguna parte
hen: adentro
horen: afuera
anten: delante
derren: detrs
susen: encima
soren: debajo
De tiempo
orajn: ahora
lauetz: entonces
aban: antes
arpe: despus
mente: mientras
engora: todava
gor: hoy
geri: ayer

57

goiz: maana
jamaj: nunca
senpe: siempre
kuandenguan: de vez en cuando
De modo
baj: s
ez: no
bengi: bien
malgi: mal
bengior: mejor
akgun: as
azgun: as
De cantidad
men: menos
mes: ms
hajno: tanto
asko: mucho
poko: poco
toto: todo -enteroalko: un poco, algo de
ezgo: nada
kisko: todo -cada cosa-

3.6 Enlaces y conjunciones


eta: y
ezda: ni
edo: o, u (disyuncin inclusiva)
ala: o...o... (disyuncin exclusiva)
maj: pero
bajna: sin embargo
kedes: porque
keta: para qu

58

akogun: pues
kegabe: sin que
kidgun: como
kenen/kuan: cuando
kepos: despus que
kenan: antes que
kemen: mientras que
kengora: aunque
kendra: a pesar de
kenarte: hasta que
kegero: desde que
keba: si

3.7 Formacin de palabras: composicin, derivacin y


parasntesis

Composicin
La unin de dos o ms palabras crea una palabra nueva:
Ejemplos:
libe: libro, denda: tienda
kanp: campo, etxe: casa
nokt: noche, mensaj: mesa
kanda: cantar, auktor: autor

libedenda: librera
kanpetxe: casa de campo
noktmensaj: mesa de noche
kandauktor: cantautor

Sufijos derivativos
En Guask encontramos los siguientes sufijos derivativos:
-ani/ajn: Sufijo de pas, regin o comarca
-ajr: Sufijo de profesin o especialista
-atze: Sufijo de sustantivizacin: estado
-atzo: Sufijo de sustantivizacin: accin

59

-dejr: Sufijo de sitio, lugar o instrumento


-ezi: Sufijo de imposibilidad
-garri: Sufijo de posibilidad
-txe: Sufijo dectico intensivo
-txo: Sufijo diminutivo masculino y neutro
-txu: Sufijo diminutivo femenino
Ejemplos:
kranpa: habitacin
kanda: cantar
erri: pueblo, pas
ensejna: ensear
sole: solo
abita: habitar
minja: comer
kale: ser necesario
aloka: alquilar
hlore: flor
moneda: moneda
libe: libro
pinda: pintar
bebe: beber
garri: posible
kronpene: comprender
ueritat: verdad
orajn: ahora
moste: nuestro
libe: libro
bagatze: maleta
Frantzes: Francisco
Sanz: Sancho

kranpajr: camarero
kandajr: cantante
erritajr: habitante, paisano, campesino
ensejnajr: maestro
solatze: soledad
abitatzo: habitacin, habitamiento
abitatze: hbitat
minjatze: comida
kaletze: necesidad
alokatze: alquiler
alokatzo: arrendamiento
hloradejr: jardn
monedejr: monedero
libedejr: biblioteca
pindejr: lapicero
pindajr: pintor
bebezi: imbebible
bebegarri: potable
garrigi: posiblemente
kronpengarri: comprensible
kronpenezi: incomprensible
ueritatezi: falso
ueritagarri: verdadero
orajntxe: ahora mismo
mostetxe: nuestro propio
libetxo: librillo, libreto
bagatzetxo: maletn
Frantxo: Paco
Frantxu: Paquita
Santxo: Sanchito
Santxu: Sanchita

60

Adems pueden usarse los sufijos declinatorios para crear nuevas


palabras que pueden ser, a su vez, declinadas. Tambin puede emplearse la
derivacin juntamente con la composicin, fenmeno llamado parasntesis.
tripaj: trabajo, tripajgabe: sin trabajo, tripajgabet: parado, tripajgabetze:
paro, tripajgabeguna: segn el paro, tripajgabetzearenta senebiua: me
voy al paro
ben: bien, bengior: mejor, bengiorgunegi: de la mejor manera,
bengiorgunagabegi: de la peor manera (sin la mejor manera)
kanp: campo, etxe: casa, kanpetxe: casa de campo, kanpetxetxo: casita de
campo, seu etxeara kanpetxetxogun bastit sotlebi: ha constrido su casa a la
manera de una casita de campo, seu etxea kanpetxetxoguna tat: su casa es
como una casita de campo.
Las terminaciones verbales de complemento circunstancial ne y bi
pueden dar precisin al significado de un verbo:
prala: hablar

pralane: hablar (de algo en concreto)


pralabi: hablar (en algn lugar)
prala uolen tau: quiero hablar (no importa de qu)
pralabi uolen tau: quiero hablar (all)
pralane uolen tau: quiero hablar (de ello)
pralanebi uolen tau: quiero hablar (de ello all)

sape: saber

sape uolen tau: quiero saber


sapeu uolen tau: quiero saberlo
sapene uolen tau: quiero saber (de eso que
hablbamos)

61