Sie sind auf Seite 1von 3

A continuacin tenemos algunas sugerencias para redactar un correo electrnico

profesional.
Dos
- Write a clear subject in the subject line which explains the reason for the message.
Escribir un asunto claro en el apartado Asunto que explique el motivo del mensaje.
- Write short and concise sentences.
Escribir frases cortas y concisas.
- Write the most important information first.
Escribir la informacin ms importante primero.
- Use simple grammar. Avoid passive tense, etc.
Usar gramtica sencilla. Evitar tiempos en pasivos, etc.
- Use numbers or bullet points to make the message clearer.
Usar nmeros o vietas para hacer el mensaje ms claro.
- Use paragraphs to keep the email clear and orderly.
Usar prrafos para mantener el mensaje claro y ordenado.

Donts
- Write Hello in the subject line.
Escribir Hola en el asunto.
- Write long, complicated sentences. E-mail readers want short, to-the-point messages.
Escribir frases largas y complicadas. Los lectores de correos electrnicos quieren mensajes cortes y
precisos.
- Give personal information that you dont want shared with others (your message could be sent to
others).
Dar informacin personal que no quiere compartir con otros (su mensaje puede ser re-enviado a otros).
- Use capitol letters to write words as this is considered shouting in e-mail language.
Usar maysculas para escribir palabras enteras ya que se entiende como un grito en el lenguaje de
correos electrnicos.
- Use different fonts in the message (the receiver may not be able to read it).
Usar diferentes fuentes de letra en el mensaje (puede que el receptor no lo pueda leer).
- Use abbreviations or acronymns like BTW as the reader may not understand them or may be offended
due to cultural differences.
Usar abreviaturas o acrnimos, ya que puede que el destinatario no los entienda o se ofenda debido a
diferencias culturales.
- Use symbols like this :=); they may be misunderstood and seem unprofessional.
Usar simbolos como :=); pueden ser malinterpretados o parecer poco profesional.

Useful Phrases

(Frases tiles)

Starting an E-mail

(Empezar un correo electrnico)

Hello, Ms. Brown [name of recipient]. (Hola, Sr. Brown [nombre del destinatario].)
How are you? (Cmo est?)
Hows everything? (Cmo va todo?)
I was glad to hear from you. (Me alegr tener noticias suyas.)
I hope thing are going well with you these days. (Espero que todo vaya bien con Uds.
estos das.)

I hope you are well. (Espero que est bien.)


Whats new? (Qu hay de nuevo?)

Reason for writing

(Motivo del mensaje)

I am writing because (Le escribo porque)


The reason I am writing is because (El motivo de mi mensaje es.)
I wanted to ask you for a favor (Quera pedirle un favor)
I would like to (Me gustara)

Responding to an E-mail

(Responder a un correo electrnico)

Thanks for your email. (Gracias por su correo electrnico.)


It was great to hear from you. (Me alegr mucho recibir noticias tuyas.)
Sorry for not writing earlier. (Siento no haberle escrito antes.)
I hope you and your family are well. (Espero que Ud. y su familia estn bien.)

Responding to News

(Responder a noticias)

Glad to hear that youre well. (Me alegra saber que ests bien)
Sorry to hear about (Lamento or sobre)
Good luck with (Buena suerte con)
Hope you feel better soon. (Espero que se recupere pronto.)

Ending an email

(Terminar un correo electrnico)

Thanks for your attention. (Gracias por su atencin.)


Please let me know if you have any questions or concerns. (Por favor, avseme si
tiene Ud. cualquier pregunta o duda.)
Many thanks. (Muchas gracias.)

I look forward to hearing from you. (Tengo ganas de tener noticias suyas./Esperar su
respuesta.)

Sample E-mail

(Ejemplo correo electrnico)

From: hr@company.com
Date: Thursday, September 13, 2012 9:14 a.m.
To: bbrown@anemail.com
Subject: Interview for secretary position
Hello Ms. Brown.
It was nice meeting you in our interveiw last Monday. We would like to invite you
back for a second interview with the Department head next week.
Would you be available to come next Tuesday at 10:00 a.m.?

I look forward to hearing from you.


Best regards,
Mrs. Samson
De: hr@company.com
Fecha: Jueves, 13 de septiembre, 2012 9:14
A: bbrown@anemail.com
Asunto: Entrevista para puesto de secretaria
Hola Srta. Brown.
Fue un placer conocerle en nuesta entrevista el lunes pasado. Nos gustara invitarle para hacer
una segunda entrevista con el jefe del departamento la semana que viene. Estara disponible
para venir el martes que viene a las 10:00 de la maana?
Espero su respuesta.
Saludos cordiales,
Sra. Samson

Das könnte Ihnen auch gefallen