Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1.
2.
This article constitutes the text of a paper given by Suzanne Dow on 4 June 2010 at
Regents Park College, Oxford, as part of the University of Oxford/University of
Northampton Samuel Beckett: Debts and Legacies seminar series. The paper and the
discussion that followed are available in audio format on the Backdoor Broadcasting
website at < http://backdoorbroadcasting.net/2010/06/suzanne-dow-lacan-with-beckett/ >
[accessed 7 November 2013]. It appears here by kind permission of Maureen Dow and
the seminar organizers, John Bolin, Matthew Feldman and Erik Tonning. As the
quotations from Lacans writings and seminars in this paper differ from the existing
published English translations of the texts in question, all translations from the original
French quoted herein are presumed to be Suzanne Dows own. The original French
quotations and references for Dows sources have been included in the footnotes.
Simon Critchley, Very Little . . . Almost Nothing: Death, Philosophy, Literature (London:
Routledge, 1997).
Lacan: The Silent Partners, ed. by Slavoj Zizek (London: Verso, 2006), pp. vvi.
SUZANNE DOW
period of research for Finnegans Wake)3 than that suggested by the difference
between the loquaciousness of the Joycean textual economy and the minimalism
of Beckett, of which we know Beckett himself to have spoken as the difference
between addition and subtraction, omniscience and ignorance, omnipotence and
impotence. It is that most ostensible difference between the Wake and Worstward
Ho, say: the one, according to Beckett, that we have only to look at their proofs to
see. I have in mind two quotations. The first is this:
With Joyce the difference is that Joyce is a superb manipulator of material
perhaps the greatest. He was making the words do an absolute maximum of work.
[. . .] The kind of work I do is one in which Im not master of my own material. The
more Joyce knew the more he could. Hes tending towards omniscience and
omnipotence as an artist. Im working with impotence, ignorance. I dont think
impotence has been exploited in the past.4
Before I say anything specifically about what Lacan says on Beckett, I want
first to provide some context for these admittedly scanty remarks by saying
something of the place literature holds within Lacans teaching more broadly
and of the unique place he accords to James Joyce within it. Although this is
arguably something he himself does not always achieve, Lacan certainly strives
not to instrumentalize the literary text by using it simply to illustrate extant
psychoanalytic concepts, but rather to position literature as the repository of a
knowledge that psychoanalysis currently lacks and of which it can make use in its
own practice that is, in the clinical setting. Lacan is highly critical, for example,
of Freuds discussions of art wherever they serve a purely expository function.
Those of Freuds readings of literature of which Lacan approves are always
those that generate new psychoanalytic knowledge rather than confirming already
well-mapped clinical concepts and structures. Lacan is also extremely scathing
about the kind of psychoanalytic literary criticism that indulges in crude
psychobiography, that treats fictional characters and all their authors as real
3.
4.
5.
James Knowlson, Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett, 2nd edn (London:
Bloomsbury, 1997), p. 98.
Samuel Beckett, interview with Israel Shenker 5 May 1956, in Samuel Beckett: The
Critical Heritage, ed. by Lawrence Graver and Raymond Federman (London: Routledge
& Kegan Paul, 1979), pp. 1469 (p. 148).
Interview dated 27 October 1989, in Knowlson, Damned to Fame, p. 352.
LACAN
WITH
BECKETT
people: that is, as analysands on the proverbial couch. And so if he does say very
clearly that commenting on a text is like doing an analysis in Seminar I,6 he also
says just as clearly in his 1958 essay on Gide that psychoanalysis, in the proper
sense of the term, can only be applied as a treatment, and thus to a subject who
speaks and hears.7 We do not, then, psychoanalyse a text, much less its author
through the text. Rather, Lacans comparison of the act of reading literature to that
of doing an analysis should be understood in the very precise sense that the
analysand, rather than the analyst and here Freuds hysterical female patients of
the late nineteenth century are the paradigmatic examples is herself always
positioned as a source of knowledge from whom the analyst can and must learn.
Lacans most explicit pronouncement on the relationship between
psychoanalysis and literature dates from 1971. In a piece entitled Lituraterre,
which is a written-up version of a session from his eighteenth seminar, referring
back to his treatments of literature contained within the 1966 Ecrits, Lacan makes
an unambiguous denunciation of what the academy would generally understand
psychoanalytic criticism to be, referring to it as this literary smoochy-woochy
with which the psychoanalyst who is short of ingenuity denotes himself.8
He goes on to refer specifically to his 1956 seminar on Edgar Allan Poe which
we will also be returning to by clarifying his purpose there and in his treatments
of literature more generally:
My criticism, if it gives grounds for being called literary, could only bear, I try my
hand at it, upon what Poe is doing as a writer in formulating a message about the
letter. It is clear that in not saying it as such, it is not insufficiently, but rather all
the more rigorously that he avows it. Nevertheless, the elision could in no way be
elucidated through some feature of his psychobiography [. . .]. Its certain that, as
usual, psychoanalysis is here in receipt from literature, albeit taking within its own
jurisdiction a less psychobiographical idea of repression. For myself, if I offer
psychoanalysis the letter as somehow undelivered [en souffrance], it is because
this is where it reveals its failings. And that is how I enlighten it [that is,
psychoanalysis]. If I thus invoke the Enlightenment, it is to show up where
[psychoanalysis] forms a hole.9
6.
7.
8.
9.
Commenter un texte, cest comme faire une analyse. Jacques Lacan, Le Seminaire
livre I: Les ecrits techniques de Freud, ed. by Jacques-Alain Miller (Paris: Editions du
Seuil, 1975), p. 87.
La psychanalyse ne sapplique, au sens propre, que comme traitement, et donc a` un sujet
qui parle et qui entende. Jacques Lacan, Jeunesse de Gide ou la lettre et le desir, in
Ecrits, 2 vols (Editions du Seuil: 1966; repr. 1999), II, pp. 21742 (p. 226).
[Ce] frotti-frotta litteraire dont se denote le psychanalyste en mal dinvention. Jacques
Lacan, Lituraterre, Litterature, 3 (1971), 310 (p. 4).
Ma critique, si elle a lieu detre tenue pour litteraire, ne saurait porter, je my essaie, que
sur ce que Poe fait detre ecrivain a` former un tel message sur la lettre. Il est clair qua` ny
pas le dire tel quel, ce nest pas insuffisamment, cest dautant plus rigoureusement quil
lavoue. Neanmoins lelision nen saurait etre elucidee au moyen de quelque trait de sa
SUZANNE DOW
10.
11.
12.
13.
14.
15.
psychobiographie [. . .]. Il est certain que, comme dordinaire, la psychanalyse ici recoit,
de la litterature, si elle en prend du refoulement dans son ressort une idee moins
psychobiographique. Pour moi si je propose a` la psychanalyse la lettre comme en
souffrance, cest quelle y montre son echec. Et cest par la` que je leclaire: quand
jinvoque ainsi les lumie`res, cest de demontrer ou` elle fait trou. Lacan, Lituraterre, p. 4.
Elisabeth Roudinesco, Jacques Lacan (Paris: Fayard, 1993), p. 31.
Ibid., p. 479.
James Joyce, Finnegans Wake [1939] (London: Penguin Books, 2000), p. 93.
A letter, a litter, une lettre, une ordure. On a equivoque dans le cenacle de Joyce sur
lhomophonie de ces deux mots en anglais. Jacques Lacan, Le seminaire sur La Lettre
volee , in Ecrits, I, pp. 1161 (pp. 256).
Ibid., p. 26.
Vladimir Dixon, A Litter to Mr. James Joyce, in Our Exagmination Round His
Factification For Incamination of Work in Progress, ed. by Samuel Beckett and others
(London: Faber and Faber, 1929), pp. 1934.
LACAN
WITH
BECKETT
albeit something by his hand about Joyce.16 And at this early stage in Lacans
career what interests him about Joyce is the equivocation between the two English
words, letter and litter, in which Lacan finds a particularly succinct rendering of a
knowledge about the letter that he also gleans from Poe.
This story, The Purloined Letter, is the tale of a piece of written
correspondence addressed to a queen that goes missing and which it falls to a
hapless detective, Dupin, to retrieve before it falls into the wrong hands. In the
story the content of the letter is never revealed; we know only as readers that it is
in some way compromising for the queen.17 Part of Lacans point in his reading is
that it is in no way necessary to sustain the dramatic tension for Poes readers to
know what the letter says and yet this inscrutable letter makes its rounds,
animating the characters and their relationships one to another. In this way Poe
formulates a message about the letter, Lacan says, and that message is of course
this: A letter always arrives at its destination.18 In other words, Poes The
Purloined Letter takes its course within the textual world much as the inscription
within the unconscious does, as a written and yet to the subject illegible trace
which animates her and shapes her path. I do not need to know what the letter
says for it to be furnishing structure. It will do so nonetheless as surely as a stamp
guarantees passage to the relevant address, albeit often taking its time.
And so when Lacan cites Joyce in 1956, it is to underscore the fact that this
letter which at one point in Poes story is tossed into the wastepaper basket is
mute, empty, yields nothing, but that it takes on value within the Symbolic order
of exchange by virtue of its absence therefrom as an object of knowledge (rather
like Lacan says, the book that is missing from the library shelf).19 So it is in this
sense that Poes The Purloined Letter is a sort of litter, a throwaway scrap, that
paradoxically governs the textual world from its subordinate position where its
content barely appears to count and yet accounts for everything by not actually
appearing. It is this that Joyce also appears to acknowledge in his equivocation:
A letter, a litter. If Poes text and Joyces pun can provide psychoanalysis with
some knowledge about the letter, it is, in the most general of terms, that the
unconscious is structured like a language insofar as it is a receptacle, rather like a
dustbin, for the letters as litter about which the subject herself knows nothing but
which nonetheless animate her existence through the symptom. This is why the
symptom is often figured by Lacan as a kind of envelope in which a letter is
enclosed. At this stage in Lacans teaching he considers the symptom as an
16. Samuel Beckett, Dante. . . Bruno. Vico.. Joyce, in Our Exagmination, pp. 122.
17. Edgar Allan Poe, The Purloined Letter, in Selected Tales, ed. by David Van Leer
(Oxford: Oxford University Press, 1998), pp. 24965.
18. [Une] lettre arrive toujours a` destination, Lacan, Ecrits I, p. 41.
19. Lacan, Ecrits I, p. 25.
SUZANNE DOW
20. On se souvient quune messe-haine a` lui vouloir du bien, lui offrait une
psychanalyse, comme on ferait dune douche. Et de Jung encore . . . Lacan, Lituraterre,
p. 3.
21. Au jeu que nous evoquons, il ny eut rien gagne, y allant tout droit au mieux de ce quon
peut attendre de la psychanalyse a` sa fin. Lacan, Lituraterre, p. 3.
22. See Jacques Lacan, Television, in Autres ecrits (Paris: Editions du Seuil, 2001),
pp. 50945.
23. Sigmund Freud, Analysis Terminable and Interminable, in The Complete Psychological
Works of Sigmund Freud, Volume XXIII (193739): Moses and Monotheism, An Outline
of Psychoanalysis and Other Works, transl. by James Strachey in collaboration with
LACAN
WITH
BECKETT
becomes in one sense more optimistic than Freud; in another, still less so. If Freud
had suggested that analysis was in some way interminable, then perhaps it was
rather this endpoint itself that required rethinking. What Lacan finds in Joyces
writing is precisely something that functions like a neurotic symptom but which is
not a symptom at least as Freud had understood it insofar firstly as it does not
seem to be a cause of suffering for Joyce but rather of enjoyment, and, secondly,
as the Joycean sinthome is precisely not meant to be read, as it is in some sense
unreadable (and, in that sense, not a message to the Other). He thus positions
the writing of James Joyce, a latent psychotic, as yielding new knowledge on
the neurotic symptom which leads Lacan no longer to consider it as in any
straightforward sense pathological and which should be entirely eradicated
through the interpretation of its message in analytic treatment,24 but rather, as
clinician Veronique Voruz succinctly puts it, structural [. . .], a necessary residue
of the very fact that we speak.25
In short, with the encounter with Joyces writing comes, for Lacan, the
possibility of transforming the symptom into something positive, which will
give Lacan in time a new formulation for the end of analysis: namely not the
liquidation of the symptom but a kind of know-how (savoir-faire) on making do
(savoir-y-faire) with the symptom, and even the identification therewith. It is
now, following the encounter with Joyce, that Lacans consideration of literature
sees a shift away from literary creativity as sublimation (as he had previously
theorized it in the late fifties in Seminar VII)26 towards literature as symptom.
Here, by symptom, Lacan no longer understands a ciphered message addressed
to the Other but rather, according to a new definition thereof given in Seminar
XXII, the way in which each subject enjoys his unconscious insofar as it
determines him.27 Moreover, what Lacan calls Joyces sinthome, according to an
archaic orthography of symptome, is of the order of what he calls the not that,
understood according to the collocation anything, but not that.28 So the sinthome
is that which is most intimate, most precious to the subject, and upon which she
24.
25.
26.
27.
28.
Anna Freud (London: The Hogarth Press and the Institute of Psychoanalysis, 1964),
pp. 21653.
Jacques Lacan, Le Seminaire livre XXIII: Le sinthome, ed. by Jacques-Alain Miller (Paris:
Editions du Seuil, 2005).
Veronique Voruz, Acephallic Letter as a Phallic Letter, in Re-Inventing the Symptom:
Essays on the Final Lacan, ed. by Luke Thurston (New York: Other Press, 2002),
pp. 11140 (p. 116).
Jacques Lacan, Le Seminaire livre VII: Lethique de la psychanalyse, ed. by
Jacques-Alain Miller (Paris: Editions du Seuil, 1986).
Je definis le symptome par la facon dont chacun jouit de linconscient en tant que
linconscient le determine. Jacques Lacan, Le Seminaire livre XXII: R.S.I. (Seminaires
du 11 et du 18 fevrier 1975), Ornicar?, 4 (1975), 91106 (p. 106).
[C]elle du mais pas ca, comme on dit tout, mais pas ca. Lacan, Seminaire XXIII, p. 14.
SUZANNE DOW
will not yield for anything. Something with which she most closely identifies as
testifying to the mode of enjoyment proper to her, that is, to her singularity.
II.
Given all of this, it is striking that although Lacan says nowhere near as much
about Samuel Beckett as he does about any of the writers thus far mentioned,
particularly Joyce, both of the two brief mentions Lacan does make of Beckett
occur in the run-up to and concurrently with his early engagement with Joyce, and
specifically in contexts where Lacan is attempting to think through the question
of in what psychoanalysis consists, and particularly its end point. It is also
noteworthy, I think, that whilst Lacans allusions to Beckett in one sense conform
to his tendency to identify creative writers as possessing a knowledge that either
coincides with or can advance that of psychoanalysis, there is one exceptional
feature of the Beckett references. Here, rhetorically at least, Lacan positions the
Beckettian text as a site of knowledge but with Lacan himself, rather than
Beckett, on the side of the analysand.
The first time Lacan namechecks Beckett is 13 November 1968 in the
opening session to Seminar XVI, entitled From an Other to an other, and it really
is no more than a passing allusion. Lacan has just announced the theme for the
years work as a theorization of psychoanalysis as discourse (that is, as social
link) and the political consequences attaching to the emergence of psychoanalysis
both at the precise historical juncture at which Freud first made his discoveries
(after Hegel) and in the contemporary period (in the late sixties, just after the
events of May 1968).29 Lacan opens by writing a succinct definition of
psychoanalytic discourse on the board: The essence of psychoanalytic theory is a
discourse without speech [parole].30 He then goes on to make a brief
acknowledgement of Francois Wahl, the editor of Lacans recently-published
Ecrits, for having both put these writings of Lacan into circulation along with
those contemporaries known at the time as structuralists and for having secured a
new venue for his seminar. Lacan refers to Wahl here tongue-in-cheek as a
publiciste and goes on to say that being lumped, or rather dumped, in with these
fellow structuralists is perhaps no bad thing:
Ive just spoken of a publiciste [publicist]. Everyone knows the wordplay Ive
indulged in around poubellication. [Poubelle is the French for dustbin.
Publication: poubellication.] And so here we all are in the same dustbin by
whose grace we have our weekly service. Theres worse company to be in. In truth,
those with whom I find myself conjoined here being only people whose work I hold
29. Jacques Lacan, Le Seminaire livre XVI: Dun Autre a` lautre, ed. by Jacques-Alain Miller
(Paris: Editions du Seuil, 2006), p. 11.
30. Lessence de la theorie psychanalytique est un discours sans parole. Lacan, Seminaire
XVI, p. 11.
LACAN
WITH
BECKETT
in the highest esteem, I cannot consider myself badly off. As for the dustbin
[poubelle], in these times dominated by the genius of Samuel Beckett we know a bit
about that. Personally, having inhabited three psychoanalytic societies over the last
thirty years, in three stints of fifteen, ten and five years, I know a bit about what it is
to cohabit with household waste.31
31. Je viens de parler dun publiciste. Chacun sait les jeux de mots que je me suis permis
autour de la poubellication. Nous voila` donc un certain nombre reunis dans la meme
poubelle de par la grace de qui cest loffice. On pourrait avoir plus desagreable
` la verite, ceux avec qui je my trouve conjoint netant que des gens pour le
compagnie. A
travail desquels jai la plus grande estime, je ne saurais men trouver mal. Pour ce qui est
de la poubelle, en ce temps domine par le genie de Samuel Beckett nous en connaissons
un bout. Personnellement, pour avoir habite dans trois societes psychanalytiques depuis
aujourdhui quelque trente ans, en trois sections de quinze, dix et cinq ans, jen connais
un bout sur ce quil en est de cohabiter avec les ordures menage`res. Lacan, Seminaire
XVI, p. 11.
32. Knowlson, Damned to Fame, p. 570.
10
SUZANNE DOW
where the analyst is cast in the role of the subject supposed to know something
about the symptoms of which the analysand complains, and who is apt to make it
all better, as it were. If the analysis aims at the production of truth, however, it is
not one of which the analyst is the repository and which he dispenses to the
analysand as might a master to a disciple. Rather, Lacan formulates the end of
analysis here as predicated upon the dissolution of this transferential relation of
analysand to analyst, in terms that amount to the liquidation, or rather elimination,
of the analyst as she or he who knows.
And so at this stage in Lacans teaching, analysis aims at disinterring the
residue, remains or leftovers that animate the subject via the symptom, and it does
so by deposing, or eliminating, the subject supposed to know. This elimination,
moreover, is to be understood quite literally, for Lacan describes the process of
analysis as one of the production of dechets (litters) in the interest of what we
might think of as the trashing of the subject supposed to know. In other words,
as Lacan goes on to put it somewhat less decorously still, the end of analysis is
marked by the analysands rejection of the analyst as a turd.33
From this we can glean that when Lacan evokes Beckett in the opening session
to Seminar XVI as someone who has something to teach us about the poubelle, he
is following his tendency to situate literary authors as being in possession of
a knowledge that either coincides with or advances that of psychoanalysis but
that is also rhetorically positioning Beckett as a kind of subject supposed to
know rather as the analysand does the analyst at the start of analysis. He goes
on to do something fairly similar a little over three years later, this time
incorporating a good deal of his teaching over the intervening period, not simply
on analysis as clinical practice but also as social link: that is, as he writes it here in
Seminar XVI, as a discourse without speech.34
This second occasion where Beckett gets a mention is 12 May 1971 in
Seminar XVIII entitled Of a Discourse that Would Not be of Semblance, in a
session that would be published in written form as the text that I have already
mentioned, Lituraterre. It is mainly to the written version that I will refer here.
The context is, once again, a discussion of psychoanalysis as discourse, of the
status of the letter and of James Joyce. Lacan opens by justifying the eponymous
neologism Lituraterre with reference firstly to the Joycean equivocation from
Finnegans Wake and, secondly, a little recreational etymology: The word
[lituraterre] owes its legitimacy to the Ernout and Meillet: lino, litura,
liturarius.35 Dany Nobus has followed up Lacans references to the French
33. [Comme] une merde. Jacques Lacan, Seminaire XV: Lacte psychanalytique
(Unpublished manuscript, 196768).
34. Lacan, Le Seminaire livre XVI, p. 11.
35. Ce mot se legitime de lErnout et Meillet: lino, litura, liturarius. Lacan, Lituraterre,
p. 3.
LACAN
WITH
BECKETT
11
36. See Dany Nobus, Illiterature, in Thurston (ed.), Re-Inventing the Symptom, pp. 1944.
37. Lacan, Lituraterre, p. 3.
38. Thomas Aquinas, as referenced by Nobus, Illiterature, p. 39.
12
SUZANNE DOW
LACAN
WITH
BECKETT
13
14
SUZANNE DOW
is that these are times when the master signifier S1 is no longer being
acknowledged as the subjects lord and master, where the subject no longer
believes herself to be a split subject represented by the master signifier as that
which occupies, holds, or secures her place within speech. Consequently, the
contemporary subject is one who seldom dies of shame, as he says in the
opening to the session, to the extent that she no longer conceives of her life as in
thrall to a master as an index of its value, thus depriving her of the kind of noble
cause for which such a death might appear necessary, in defence of honour.43
Jacques-Alain Miller has articulated the problem that this cultural shift poses for
the contemporary psychoanalytic clinic as follows: It is no doubt a question, in
The Other Side of Psychoanalysis, of separating the subject from its master
signifier in the analytic operation. But this assumes that he knows he has one, and
that he respects it.44
Thus in suggesting that Beckett has saved the honour of literature, Lacan
positions his writing practice as a kind of doing that is like the doing of an
analysis, insofar as this latter discourse without speech seeks to separate the
subject from his or her master signifier: that is, the oppressive, imperative or vocal
command that governs her. So Becketts writing, according to Lacan, is on the
side of the discourse of the analyst as counterweight to that of the master, to the
extent that this writing emulates the analytic process by which the subject is
relieved of his or her master signifier having first acknowledged, of course, that
she has one, and having respect for it.
Beckett is someone for whom the practice of writing testifies to the singularity
of the subject, insofar as that subject is determined by his unconscious through the
master signifier. Beckett is, in other words, using the letter, even as he might
appear to be shitting all over it at times, reducing littera to lino, rather like an
analyst does in occupying the position of the objet a in the clinic (that is, the
position of the turd). This is quite a different claim, then, to the one Lacan
makes both of other literary authors and of Joyce. If Beckett is a kind of silent
partner to Lacan, it is not just in the most obvious sense that Beckett is someone
who is somehow important to Lacan, but about whom he says very
little . . . almost nothing compared to Joyce. Beckett is Lacans silent partner in
the more specific sense that he functions in the period 196871 as a figure aligned
with psychoanalytic discourse as a discourse without speech that is, the
obverse of the discourse of the master and this is all the more significant for the
fact that these references occur in the run-up to Lacans clinical revision of what
LACAN
WITH
BECKETT
15
the discourse of analysis should be aiming at (a revision that will take place, of
course, through his engagement with Joyce, not Beckett).
III.
Of course, it would be easy to overplay the silent partnership between Lacan and
Beckett and it is undeniably Joyce that plays the pivotal role in Lacans teaching.
Nonetheless, it does seem significant that Lacan positions Beckett in his very
minimal engagement with him as a writer who knows something not so much that
the analyst does not yet, as is more usual with his treatments of literary authors,
but rather that the contemporary subject does not. And it is this absent knowledge
on the part of the contemporary subject, moreover, that appears to render an
analysis redundant, whilst for Joyce, according to Lacan, it actually was.
One thing we might say about Lacans minimal engagement with Beckett is
that it identifies his writing practice as an act, in the ethico-political sense, of
psychoanalytic practice itself, as Lacan comes to theorize it over this period.
Here, it is not so much reading the Beckettian text, as more usually for Lacan, that
is like doing an analysis, but rather writing it, and where Beckett himself is on the
side of the analyst in a transferential relation that aims to relieve the subject of the
S1 by eliminating the subject supposed to know from the equation as a litter or
turd. The very least we can say here, then, is that Lacans all-but-missed
encounter with Beckett does not yield anything like the new knowledge about the
letter and the symptom that his enduring fascination with Joyce does, but that it
does at least anticipate the terms in which that encounter will take place.
Becketts writing is a kind of doing that is like that of the clinical analysis that
Joyce himself did not need. And so Lacan already makes of Becketts writing,
before he gets to this in Joyce, a place where something is being made through the
letter that analysis itself strives for.
The significance of this is no doubt greater for Beckettians than it is for
Lacanians, however, to the extent that the silent partnership of Lacan with
Beckett never yields a new clinic, as does Lacans more voluble dialogue with
Joyce even if we might speculate that had Lacan pushed his reading of Beckett
further back in 1968, he might perhaps have come to theorize the discourse of the
analyst a little sooner than he actually does, finding it already at work in Becketts
writing (Beckett the writer preceding the analyst, as it were) just as he will do in
the mid-seventies with Joyces savoir-faire of the sinthome. For Beckettians, what
Lacans reading of Beckett if we can even call it that does is to historicize
and politicize Becketts writing practice and to make a little more sense of what
Beckett is doing in his writing relative to Joyces. If Joyce is, in Becketts words,
on the side of addition, omniscience, omnipotence and mastery, or in Lacans,
on that of know-how, with Beckett on that of subtraction, ignorance, impotence
(etc.), then this practice, following Lacan, works to produce a knowledge that
the contemporary shameless subject lacks. This knowledge, to reiterate, is a
16
SUZANNE DOW
45. Samuel Beckett, Texts for Nothing and Other Shorter Prose, 19501976, ed. by
Mark Nixon (London: Faber and Faber, 2010), p. 8.
46. Samuel Beckett, letter to Alan Schneider, 29 December 1957, No Author Better Served:
The Correspondence of Samuel Beckett and Alan Schneider, ed. by Maurice Harmon
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1998), p. 24.
47. Richard Ellmann, James Joyce, 2nd edn (New York: Oxford University Press, 195982),
p. 703.
48. Samuel Beckett, letter to Thomas McGreevy, 10 March 1935, in The Letters of Samuel
Beckett, 4 vols, ed. by Martha Dow Fehsenfeld, Lois More Overbeck et al. (Cambridge:
Cambridge University Press, 2009-), vol. I: 19291940, pp. 25664 (p. 259).
LACAN
WITH
BECKETT
17
end of World War II.49 Now, this famed revelation, about which much ink has
already been spilled, is the moment at which Beckett says that all his published
words did indeed come to seem like chaff to him, the moment at which he
renounced his disciple-like relation to Joyce the master and found his own way as
lying in subtraction, impotence, etc. If, from this point onwards, we start to see
Becketts writing as a liturarius as that which, relative to the Joycean
manuscript, shows deletions then it is perhaps in the sense that Lacan by
1975 will describe Joyces sinthome as something manufactured through the
artifice of writing that [fait] litie`re la lettre, in the sense not just of deleting or
rubbishing that which went before, but rather of putting to work the letter as litter
in such a way as to achieve something his analysis evidently did not.
In this way I think it plausible to talk of something like the Beckettian
sinthome what Beckett referred to as his syntax of weakness.50 This
Beckettian sinthome, needless to say, functions quite differently from Joyces.
If Joyces was about a process of addition, of jouis-sens, Becketts seems rather
about subtracting Joyces savoir-faire, a writing practice that is all about, on the
contrary, a not-knowing-how-to-do, a ne-pas-savoir-faire, of the kind that
Malone produces from his litie`re that fails to produce enjoyment of the kind
hes after What tedium, as the refrain goes.51
Lacans references to Beckett can, I think, help to punctuate the two most
well-known of Becketts remarks on his own aesthetics and ethics: the first from
the 1937 letter to Axel Kaun, the second one from the 1973 interview with
Charles Juliet. Back in 1937, as we know only too well, a rumbustious young
Beckett sets himself the lofty goal of [drilling] one hole after another into
[language, through his writing] until that which lurks behind, be it something or
nothing, starts seeping through.52 Having blushingly dismissed all this to Ruby
Cohn as German bilge, by 1973 he is speaking to Charles Juliet rather more
modestly of giving form to the formless as an aesthetic solution to the impasse
that sees him unable to make any kind of value judgement and yet unable to
escape the fact that the very act of writing itself implies an ethics.53
One of the things that Lacans passing allusions to Beckett suggest is that this
transition from the drilling of holes in language as a veil to the Thing-in-Itself
towards giving form to the formless is about the manufacture of a sinthome.
49. Knowlson, Damned to Fame, pp. 3513.
50. Samuel Beckett, as quoted by Lawrence Harvey in Samuel Beckett: Poet and Critic,
(Princeton, NJ: Princeton University Press, 1970), p. 249.
51. Samuel Beckett, Malone Dies, ed. by Peter Boxall, rev. edn (London: Faber and Faber,
2010), p. 11.
52. Samuel Beckett, letter to Axel Kaun, 9 July 1937, in The Letters of Samuel Beckett, I,
pp. 51221 (p. 518).
53. Charles Juliet, Rencontres avec Samuel Beckett (Paris: P.O.L, 1999), pp. 356.
18
SUZANNE DOW
This symptom the sinthome, rather gives form to the otherwise formless
singularity of the subject as fixed beneath the S1 in the discourse of the master.
It marks a shift, moreover, from the early Becketts deciphering of the message to
get at the Real behind rather like the Freudian or early Lacanian clinic toward
a kind of making-do that Lacan himself will later come to formulate, through his
encounter with Joyce, as the end of analysis.
This use of the letter by the later Beckett is to be understood as rather more
modest than that outlined in the letter to Axel Kaun in that very precise sense of
the opposite of shameless. It is one that [fait] litie`re la lettre, not in the sense
of reducing it to nothing, but rather that lifts a curtain on the doit, or have to,
that lays waste to our being as long as we are in thrall to the discourse of the
master by confronting us with the spectacle of the embarrassing excess that the
other side of psychoanalysis, the discourse with speech, produces.
It is in this sense, finally, that Beckett can be thought of as a silent partner not
just to Lacan but also to Joyce. Where Joyce puts the letter as litter to work in his
writing (the better to cancel his subscription to the unconscious, as Lacan puts it
in Seminar XXIII 54) Beckett is all about working with litter in such a way as to
shame us into acknowledging the filth on which our civilization is built. We can,
of course, only speculate as to what Lacans reading of Beckett would have
yielded for the psychoanalytic clinic had he given him anything like the attention
that he gave to Joyce. But it is a nice coincidence for this modest reading of
Beckett, in light of Lacans all-but-missed encounter with him, that back in the
autumn of 1968, whilst Lacan was saying practically nothing about him and
preparing to wax lyrical about Joyce, Beckett, for his part, was quietly at work on
Breath.55