Sie sind auf Seite 1von 43

1ER PASO

SALUDO
ATENA
OTURA NIKO
IRETE YERO
OSHE PAURE

IRETE KUTAN
OGUNDA BIODE
OYEKUN PITI

OGUNDA FUN
ORAGUN
OYEKU MEJI

ENCENDER LAS VELAS


AWO ITANA, AWO IKUKU, AWO NI IFA, NI ORUMILA
OJUANI HERMOSO, OGUN ATI ELEGBARA,
AWO NI IFA, LESE OLOFIN, LESE ORUNMILA, ATI SHANGO.
Se hace Suyere;
Atana laun laun, egun fumi laun laun
Atana keke, egun fumi keke
Aba boye bukun, iku egun keke
Atana laun laun, egun fumi laun laun
Shango fumi laun laun

Antes de la moyugba;
OMI, OMI , OMI FUMI EGUN
OMI, OMI FUMI OLORUN
OMI, OMI FUMI INLE, OGUERE OLORDUMARE
BOGBO EGGUN, ARA ONU
QUE TIMBELESE OLORDUMARE.

SE DICE:
WA NIHIN ARA ORUN
KI IDU ARA WO NILE
ADIFAFUN EGUN

Vengan aqu familiares del Cielo que


no los rechazamos, los familiares de
la casa, lo profetizado por If para
EGUN

MOJUGBA.
REZO DEL OSHE-BILE DE EGGUN
Obi yeku yeku, iku eggun awalorun yewa bife
Obi ayalarorun mayerbi
Obi tigua eggun mayerbi
Umbati umbako yewa yede
Eggun obi lafi biku okana yireo
Umbati bikulero ire
Ordonu baye ire bofia fibi
Obi awabi laye
Obi odara
Oyekun mayekun
Obi layerbi
Obi bori biku
Obi alafia biku
Eggun odara
VIRAR COCOS
OBI AWERE OBI BI
OKUN AWA OSHE
SARAJEJE
SUYERE OTI A EGUN OTI LAYE, OTI LAYE, EGUN LOWA OTI LAYE
SUYERE OI A EGUN UMBALO WO OI EGGUN ONIO AKIKAN, UMBALO WO OI
EGGUN ONIO AKOKORO
SUYERE OMI A EGUN OMI LAYE OMI LAYE, EGUN LOWA OMI LAYE
ORO A EGGUN
1. LA NBA AWA ORI LA NBA AWA ORI
AWA O SUN AWA O MA
LERI O A MA LE JA O (GBOGBO EGGUN KA WEI)
2. FUFULELE EGGUN, FUFULELE EGGUN, ELLA ORO AWA IKU, FUFULELE
EGGUN
3. TELE MOBA TELE. TELE MOBA TELE
WAYE KE WAYE KE WAYE KE
ODOSA UMBO, ARA UMBO,
WAYE KE WAYE KE BIO WAYE KE
4. OKOKAN LAMI WAYE, OKOKAN LAMIWAORUN
OKOKAN LAMI WAYE, OKOKAN LAMIWAORUN,

BOGBO ORISHA LAMI WAYE, OKOKAN LAMIWAORUN


5. EEE IKI AMBELA WO, LA OSHA AMBELA WO
EEE IKI AMBELA WO, LA OSHA AMBELA WO
SHUKURU, AMBELA WO, SHONKORO AMBELA WO,
EEE IKI AMBELA WO, LA OSHA AMBELA WO
6. MOFE SORO MOFE SORO, BABA LAWA MOFE SORO (BIS)
7. IKU MAYANDE IYO (BIS)
EA AE IKU MAYANDE IYO
8. IKU, IKU LA WA OSO EEE (BIS)
LERI LA MEFA E WA OSO EE.
9. OM ALAWO YALE FIEDDENU, AGUFAO, AGUFAO.
OM ALAWO YALE FIEDDENU, AGUFAO, AGUFAO
10. IA OKO FARAWAO, IA OKO FARAWAO LODD.
IA OKO FARAWAO, IA OKO FARAWAO LODD.
11. SESE IRE FARA KUN FARA (BIS)
FARA KUN FARA
FARA KUN FARA
KUN FARA
SESE IRE FARA KUN FARA (BIS)
12. EGGUN BAWO MONILEKUN (BIS)
BABA EYOGBE IFA ARAARA
EGGUN BAWAO MONILEKUN

13. ALAWA LAWA LAMISHE, ARAON LAMISHE.


ALAWA LAWA LAMISHE, ARAON LAMISHE.
ARAON LAMISHE.
ALAWA LAWA LAMISHE, ARAON LAMISHE.
_________ LAMISHE.
ALAWA LAWA LAMISHE, ARAON LAMISHE.
ESH ________ LAMISHE.
________ LAMISHE.
ALAWA LAWA LAMISHE, ARAON LAMISHE.
________ LAMISHE.
14. KONFESOR, KONFESOR.
ALAWA LAWA KONFESOR.

ADOLAI
OGGODOGAIN
SESE MIWN FARA

15. BO LUKO SHANGO OMO WAIYE (BIS)


MO KU AYE OGBA IKU
BO LOKU SHANGO OMO WAIYE
16. INWA ILE GUNGUN SIWA DELE IKU ORO (BIS)
(EGGUN) QUE TIMBELAYE QUE TIMBELESE OLODDUMARE
17. IKUUU, IKUL OSOE, IKUUU, IKUL OSOE, LERIL MEFA, EW WOEE.
IKUUU, IKUL OSOE, IKUUU, IKUL OSOE, LERIL MEFA, EW WOEE.
18. BOSI OLODDUMARE, FIEDDENU, AGUFN, AGUFN, BOSI OLODDUMARE,
FIEDDENU,
AGUFN, AGUFN.
BOSI OLODDUMARE, FIEDDENU, AGUFN, AGUFN, BOSI OLODDUMARE,
FIEDDENU,
AGUFN, AGUFN.
19. BOGBO WANISHE, BOGBO WANISHE ADIMU OLODDUMARE, BOGBO
WANISHE
20. LA NBA AWA ORI LA NBA AWA ORI
AWA O SUN AWA O MA
LERI O A MA LE JA O (GBOGBO EGGUN KA WEI)

21. BABA MI KUYEO, IYA MI KUYEO


BABA MI KUYEO, IYA MI KUYEO
ALABARO TOLAYE
22. JEKUA ORO OBA NILORUN, JEKUA EGGUN IKU MAWA
JEKUA ORO OBA NILORUN, JEKUA EGGUN IKU MAWA
23. AYE TOLA IKU AYE
YEYE OUNKO YEYE OMA
YEWA LOFINI, YEWA LOFINI,
YEWA LOFINI IKU AYE
24. AJE AJE TORILEYEO OKORO LELE, OKERO YA.
TORI LEYO, AKARA IRAWO LERI LEYO, OKORO LELE AJEO

25. DEDE LA EWE, DEDE LA EWE, IKU OLORDUMARE


DEDE LA EWE ODIDEO

.
26. AY, AY, LERI LEY, OM LOYER, OM LOY. LERI LEY, OM LOYERE,
AKAR
IRAW, LERI EY, OM LOYER, LAYEO.
AY, AY, LERI LEY, OM LOYER, OM LOY. LERI LEY, OM LOYERE,
AKAR IRAW,
LERI EY, OM LOYER, LAYEO.
27. IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.
IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.
ARAON, IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.
IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.
BOGBO EGGUN, IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.
IL LOYA GUARAM, IL LOYA WAOS.

LIMPIARSE CON CASCARILLA.


BABA LO RO NIRE EFUN (2) O NIRE EFUN MAA NIRE, BABA LO RO NIRE EFUN
El padre va a derramar y proporcionar bendicin con cascarilla (2) el proporciona bendicin con
cascarilla, constantemente proporciona bendicin. El padre va a derramar y proporcionar bendicin
con cascarilla

2DO PASO
PREPARACIN DE LA IKOKO DE OSANYIN
ORDEN DE LAS HIERBAS Se pondrn sobre la estera las cuatro primeras hierbas que bajaron al
Mundo, que son:

EWE TETENIFA
EWE PAPASIMI
EWE ODUNDUN
EWE PEREGUN

Bleo blanco
Verdolaga
Prodigiosa
Bayoneta

DESPUS SE PONDRN POR ORDEN, SEGN LOS SANTOS;. elegba, ogun, oshosi, obatala,
yemaya, shango, oshun, oya, agayu, orunmila, azojuano, osain.

NO PODRN FALTAR LAS SIGUIENTES HIERBAS:


Hierba Hedionda ( EWETO MODE)
Bayoneta
( PEREGUN)
Peona
( IWERIYEYE)

PARA COLOCAR LAS HIERBAS EN LA ESTERA, SE CANTAR LO SIGUIENTE:


SUYERE:
rogando)

EWE OSANYIN ATE MO WAYE (Las hojas de OSAIN nosotros colocamos y yo estoy

IRETE KUTAN REZO: A LA WE JADE TINSHE AWO ILE ORUNMILA SHEPE LERI EWE
ADIFAFUN OBATALA
Nosotros saludamos las hojas de afuera Aquellas que trabajan con el adivino en la casa de
ORUNMILA, la maldicin de la cabeza de las hojas, lo profetizado por If para OBATALA.
SUYERE EWE IRE MBE LODO, EWE IRE MBE LODO, A BE RO KOKO MAGBE, EWE IRE MBE
LODO
Las hojas bendecidas que estn presentes Nosotros le rogamos, soltndolas y constantemente
Acompaamos a las hojas bendecidas que estn presentes.
SUYERE PARA ENTREGAR LAS HIERBAS PARA RIPIAR.
REZO: BAWA IKOKO OSAIN (Esta hierba va a la cazuela)
SUYERE: TETE RE GUN EWE ODARA, TETE RE GUN EWE OSAIN (Rpidamente rompemos
las hierbas que estn bien) (Rpidamente rompemos las hierbas de OSAIN)

SUYERE PARA TOCAR LA CABEZA CON EWETO MODE


SUYERE: EWETO MODE EWETO MODE, A GERE GERE LERI OMO OSAIN, EWETO MODE
Con el EWETO MODE nosotros le tocamos la cabeza al hijo de OSAIN, con el EWETO MODE.

RIPIAR HIERBAS CON EL SIGUIENTE CANTO:

OBA

CORO

OMO MO YA IYA
OMO MO KI IBO
OMO MONI OSAIN
OMO MONI EWE
OMO MONI OMI

IYA IYA
EBO EBO EBO
OSAIN OSAIN
EWE EWE EWE
OMI OMI OMI

SAZONAR CAZUELA DE OSAIN. Esta cazuela se sazona: juta y pescado ahumado, maz
tostado, manteca de corojo, todo tipo de agua, ero, kol, osun, miel de abejas, aguardiente, tierra
de las 4 esquinas, tierra de la puerta de la calle, agua de coco, un huevo, una babosa con bicho
que se desbarata con el pie izquierdo, Peregn y, por ltimo, el EWEREYEYE.
Cada vez que se le echa cada uno de estos ingredientes, se dir:
ASHE IKOKO OSANYIN

Con la facultad de la cazuela de OSANYIN

PARA EL CARBON:
INA OWO ASHE LOWO
INA OWO ASHE LOWO
INA YO LOKUNNSU LORO
INA OWO ASHE LOWO
La candela en las manos facultad de las manos
La candela se disuelve con la fuerza, enfrindola al caer.
La candela en las manos facultad de las manos
MASTICAR 1 PEDAZO DE COCO Y 4 ATARE Y LO ECHA EN LOS 4 PUNTOS CARDINALES:
MOJUGBA
REZO A OSANYIN
OSANYIN IBORAE
KUELESE KAN, KUELESE MEJI
OKUNI GUALDA, OSUSEYE
EWEYEYE ANABUKEN TUTALE
Luego se echa una vista.
ASHE:
OSHE TURA
OSHE TURA, ESHU AGUATETE, OSHE TURA, ESHU AGUATETE
(al decir estas palabras el Aw hace lo siguiente: Al rezar el odun pasa
el Eb circularmente por el tablero y al decir ESHU AGUATETE, le pasa el

Eb por la cabeza de la persona tres veces. La persona por su parte debe


golpear el tablero con la parte externa de los dedos de las manos. El Aw
tambin realiza esto pero solo con los dedos de la mano izquierda, que es
la que queda libre.
REZO:
OSHE TURA ASE KOOSE MO LONA
LA TI NRODE IJEBU.

ADIFAFUN

IYO

KOSOBO

ADIFAFUN

AWURE

SUYERE: AWURE LA (AURELA) AWURE LELE (BIS) ADIFAFUN MBO TO LO SI ILE


IJEBU.
ODUN TOYALE
Se reza el odun por el cual se este realizando el Eb.
OYEKUN NILOGBE
OYEKUN NILOGBE ARONI OSHO OPA, KITA ESI BORU, IFA ASHE ESE IKODA
(Cuando se menciona IFA ASHE ESE IKODA se prueba el Ashe con el Irofa tres veces)
IWORI BOFUN
IWORI WOFUN OMO AGBAGEYAN, ADIFAFUN TAABA EERI FA, LAMPE SHANGO, LAMPE
OLORUN.
SUYERE: WERE NI TU WERE ( 4) SHANGO TAPAA NI TU WERE.
OSHE PAURE
OSHE PAA AWURE, SHILEKUN FEBO ORUN, OLORUN SHILEKUN FEBO, ILE MO PE YE, ASHE
NIFA IMORI YEYE O, ADIFAFUN OLUWO IFA JOKO
SUYERE: EGUA YENI OLORUN AYAGUA OLORUN SHANGO OI ABEO OSUN ENI ADE
OSHUN AYAGUO SHANGO.
SUYERE: EDU SHILEKUN FEDU EDU
(Se presenta el Eb al sol y se le toca la frente con este a la persona)
ODUN PADRINO,
OYUBONA, APETEBI, ITA, IYOYE, CUCHILLO DEL AW OFICIANTE.
(Rezos de estos Odun)
OBARA BOGBE
OBARA ABOGBE LAATOOSIN OMO EDU, KEBO ADA FE ELEBO,
OBARA ABOGBE LAATOOSIN OMO EEDU ISHE RE, TIISHOMO ELEGBARA KEBO ADA
FE ELEBO.
A continuacin se comienzan a nombrar todos los Osobos de la siguiente manera:
KIRAN FIRUN IKU, KIRAN FIRUN ARUN, KIRAN FIRUN OFO
SUYERE: IFA TI MO DA ISHE, ( 2) OBARA ABOGBE IFA TI MO DA ISHE.
OGBE BARA
BABA ATELE, BI ATELE BABA ATELE ERE, ONI BABALAWO ADIFA JOKO FUN SESE, ADIFAFUN
SHANGO, ABOFUN OLOFIN

SUYERE: EMI OBA OMOLOJU MU, (3) AKO ORI KO OBA AMOLOJU MU, EMI OBA OMOLOJU
MU
OKANA YEKUN
OKANA OYEKU OLUBODE OLORUN ADIFAFUN EEGUN, ADIFAFUN AYAROKOIGBIN LO RUBO
LESE OLODUMARE OLUBODE OLORUN KE SHILEKUN FUN EBE KE SHORUN
***(Se marca en el tablero un circulo y se hace una cruz).
SUYERE: ERUFIN ERUDA, O NI SHE EBO ADA, ERUFIN ERUDA O NI SHE EBO ADA, EBO ADA
AWO, OSHE MI NI OHEN

OGBE YONO
OGBE YONU OBO SOBU OBO KONU ADIFAFUN SHENA, IKU SIGBE RE, ARUN SIGBE RE,
OFO SIGBE RE
A continuacion se comienzan a mencionar todos los Osobos tocando la cabeza de la persona con
el Eb:
IKU SIGBE RE, ARUN SIGBE RE,
Acontinuacin se comienzan a mencionar todos los Ire tocando las manos de la persona con el
Eb, si es el mismo Aw el que se esta haciendo el Eb menciona los Ire y va tocando el centro del
tablero con el paquete del Eb.:
IRE AIKU, IRE AYE, IRE BUYOKO, IRE OWO
SUYERE: ATIMPOLA IFA DUURU,(2) IFA OWO, IFA IMO, IFA IRE, ATIMPOLA IFA DUURU
OGUNDA BIODE
OGUNDA OGBE IGARA NI IGARA OPO ROPO AJERO AMONA NISHO O MAA AWO OLOFIN
ADIFAFUN OGUN, O RUBO AKUKO, EIYELE ATI AKOFA
SUYERE: BABA JE ENI WA WE O, (2) OODUA AREMO WA WE O.
OGBE SA
OGBESA AFEFE SA LU AYE, AFEFE SA LU OLORUN, AFEFE AWO AYE, EFUUFUU AWO ORUN.
KUKUTE KUKU AWO EBANA, ADIFAFUN IGI TINSHORE AGBO.
SUYERE: AGBO NSA AGBO NI JA, AGBO LO DE IGI (2) (se coloca el Eb en la cabeaa mientras
se canta el Suyere)

OSA LOBEYO
OSA OGBE, OSA LOFOBEYO LA MI GADA, LABELABE TORI KI O JA, PIN ORI TI PIN, LANPE
SHANGO, ADIFAFUN ESHU.
SUYERE: PIN ORI TI, PIN ORI TI, OMODE ALARA (2) .
OGBE TUALARA

OGBE OTURA BABA MO FO WU SESIN, ADIFAFUN ALUWO ALADI MO FO WU SESIN,


ADIFAFUN AJAPA TI ROKO LO LENI IFA
SUYERE: ORUNMILA AWO YO NILE O(3) ASHE BO ASHE TO LOMO ASHE ARIKU BABAWA.
OGBE SHE
ORUNMILA ADIFAFUN AYE ALIACA INIWO YECO ORUGBO ARAYE EMALCIDA OTUN DA AWO
UMBO ILESE ORUNMILA ILESE ORISHA EBICUO. ADIFAFUN OBATALA, ADIFAFUN ESHU.
SUYERE: (La persona toma el Ebo, se para y se lo coloca en la cabeza mientras se canta el
suyere)
IFA CAYETE BACODIDE
IFA CAYETE BACODIDE
BACODIDE BACODIDE
IFA CAYETE BACODIDE.
OTURA NIKO
OTURA ONIKO, ONIKO LO WA O, A BE SI AYE, AWO KI TANISHE AFEEFE LOORUN, ADIFAFUN
ERUN TI O NLO SILE ORISHA OKO JEWEJEWE O DOBALE MO FORIBALE YI KOTUN,
MOFORIBALE YI KOSI OLORUN AKO KOI BEERE.
SUYERE: ORISHA OKO BABA DIDE, KALE LO KALE LA WA.
OJUANI BOKA
JOWERE SOOWERE YE OSANYIN AGBA NIYE, PELESE KAN JUU PELESE MEJI ADIFAFUN
ELEBO
.
SUYERE: MO YUN EWE MO SARA WO (2) EWE LO JA MI EWE LO GBE NI
OGUNDA TETURA
OGUNDA OTURA OGUNDA TETURA, AWO MODI AWO MO ROKO ADIFAFUN OBA
SUYERE: BABA JE WE LERI, MAA JAGBA JE WE LERI, JE WE. BABA OLOFIN JE WE, JE WE
LERI
OGBE DI
OGBE DI KAKA OGBEDI LELE ADIFAFUN MORO TITAN
OGUNDA FUN
OGUNDA OFUN, A KO MA RA NI OGERE APATA, ODU BIRIBIRIYO PII ADIFAFUN ORUNMILA TI
O LO GUN
SUYERE: BABA EERU RUN, EERUN RUN LA YE O.
ODI KA
ODI KA OMOLOYU OPUA ADIFAFUN ORISAYE TINSHOMO AYALORUN OBANIFA TINSHOMO
OLOFIN OBA ORISAYE ADIFAFUN EGUN OYOBA ORUN MAFEREFUN SHANGO ORISAYE
OBAYE ADIFAFUN ODWDWA.
SUYERE: BABA KERELE OBA KERELE ARA KERELE EGUN KERELE ODWDWA KERELE.

OTURA TIYU
OTURA IRETE, BABA JE OLOFIN ASHE LORI, ASHE LENU, ASHE TO, ASHE BO ASHE ARIKU
BABAWA, ADIFAFUN OLUWO
SUYERE: LA NWA JERE, ASE BO IFA ARUDA
OSA FUN
OSA OFUN KAWOKAWO AKOSO AKO ADIFAFUN OLOKUN
SUYERE: OSA FUN OFUN SA RORO, OMO ALA IFA(2)
OFUN SA
OFUN SA OMO IFA OMO OLORUN OMO IFE AGBONNIREGUN ADIFAFUN OBATALA
OSHE BILE
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKEETA,
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKESISI,
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKEETU,
OBI ATANU KO MAA YE ALAKEETA
OBI ATANU KO MAA YE ALAKESISI
OBI ATANU KO MAA YE ALAKEETU,
OWO NI A LA EBE OBI IFA AWO.
SUYERE: EJE MEJA OBI TIRE
IRETE OTURA
IRETE OTURA O SIKANKOLA DUGBEDUGBE AWO EBANA ADIFAFUN ORUNMILA
***(Se truenan los dedos de las manos)
SUYERE: LOJERERE WA (3)

OTURA SA
OTURA OSA IPO JAMPO WERE NIFA OGEDE OMO LAMPE SHANGO, LAMPE OLORUN
SUYERE:

E WI MAA IFA WOLE IYAWO E KI MI WO

OTURA SHE
BABA YEWUE IDA KUTE OBEREKENTA ONI BABALAWO.
SUYERE: ASHEBE ASHETO ARIKU BABAWA, ASHEBE ASHETO ARIKU BABAWA.
ANTES DE EMPESAR CON LOS MEJIS.
LA ASHE RE IFA NIRE EBO, EBO ITAN NI IPE LEESO FE KUN SHOSHO NGBATI NIFA.
Nosotros estamos con la facultad dejando caer los frutos que ifa obtiene en bendicion, con el
sacrificio la narracion esta convocando la aparicion de los frutos y desea llenar hasta derramarse
y esta amontonando con ifa.

Rezo de los 16 meyis


BABA EYIOGBE MEYI; A LA LEKUMENEN LEKUN OMO NILEBUN
TIMBELEIDE AGOGO
BABA OYEKUN MEYI;
ADIFAFUN OBE

NIKOSHE IMPORORO

ARIKU MADAWAO IMPORORO PORO YARUN ONI BABALAWAO

BABA IWORI MEYI: OYIKI YIKI MAYO MAYO ABEBERE KOKORE YEBE LAMPE SHANGO
BABA ODDI MEYI: ACHAMA, ARUMA, CODIMA, IKU CODIMA, ARUN
SHENKUEREIMA IBATIKOTUBALE LORDAFUN ELLA TUTO, CODIMA LORUGBO

CODIMA,

BABA IROSO MEYI: APARILANI AWANTALAOSHA ABEBE COSIA COSI MADO LORDAFUN
YEWA ADIFAFUN ESHU
BABA OJUANI MEYI: IKU FAWA PORORO SITE AKITIFA MAMAFOROSILE IFA NI KAFEREFUN
ALAGUEMA
BABA OBARA MEYI: EYE BARA NI BARA KIKATE AWO, ADIFAFUN OROPO
BABA OKANA MEYI: SHAKUTU MASHAKUALA OYO FETAN, OYO FETAN AKUKO
BABA OGUNDA MEYI: TETEIYE IYA IFA NI
IBOSHISHE

KAFEREFUN A LA IBORU, A LA IBOYA, A LA

BABA OSA MEYI: ORUNLA ADIFAYOKO LORDAFUN YEWA, NI ADIFAFUN ESHU NI ADIFAFUN
OLOKUN
BABA IKA MEYI: ABEDI MEYI IGUAYOKOKO IFA NI KAFEREFUN ELEBUTE
BABA OTRUPON MEYI: JEKUA JEY, OTORO OTORONSHE KERENIPAPO OLUO PAMI,
OYUGBONA PAMI, MAFEREFUN OIO
BABA OTURA MEYI: ASHEGUN IFA, IFA IMALE , MALEKUN SALAMS, ADIFAFUN NANGAREO
BABA IRETE MEYI: EYELEMBERE, MAFEREFUN FAYORE, MAFEREFUN FOYORE,
MAFEREFUN OSHUN
BABA OSHE MEYI: KULU KULUSHE ADIFAFUN AKATAMPO
BABA OFUN MEYI: EGGUN MAFUN EGGUN, ADIFAFUN OSHANLA ADIFAFUN ODUDUWA

OTROS MEJIS
BABA EJIOGBE ;
ORUNMILA NI O DI IHEREHERE, IHEREHERE LA JORI ERAN
ORUNMILA NI O DI IHEREHERE, LA JORI EKU
ORUNMILA NI O DI IHEREHERE, LA JORI EYA
ORUNMILA NI O DI IHEREHERE, LA JORI ADIYE

ORUNMILA NI O DI IHEREHERE, LA JORI EWURE


A SHA MA IKU, ASHA MA ARUN, A SHAMA OFO
En ejigbe orunmila dice, que las cosas se transforman poco a poco, como poco a poco se como la
cabeza de la jutia, la cabeza del pescado, la cabeza de la gallina, la cabeza de la chiva. Nosotros
picamos constantemente a la muerte, a la enfermedad, a la perdida.
SUYERE
EESHI IRI MAA (4) IKU FORI BU JENIA, EESHI IRI MAA, EESHI IRI MA
Un erro de apariencia, habitualmente (4) frustra a la muerte de abusar y comerse a las personas.
OYEKU MEJI
OJIJI MEJI, ARIKU MA DAGBA MA MAA SHASHO POROPO POROPO O NI BABALAWO
ADIFAFUN OLUWO OGOGO
La sombra doble, para que la larga vida lo convierta en viejo, no debes estar malhumorado
fcilmente por cualquier sonido, fcilmente por cualquier sonido, el dice al babalawo, lo profetizado
para el mayor de los adivinos de la campana.
SUYERE
IKU JEMILO (2) OJERE IKU JEMILO
ARUN JEMILO (2) OJERE ARUN JEMILO
OFO JEMILO (2) OJERE OFO JEMILO.
La muerte suavemente se va(2) el logro que la muerte suavemente se vaya.
IWORI MEJI
JIGIJIGI MOJUMOJU ADIFAFUN KOOKO LO OYE I GBE, I FA TIRO WUYE.
En el reflejo( un espejo) mirarse de diagonal, lo profetizado por ifa para el lobo que fue a vociferar
al crepsculo ( atardecer) e ifa contemplativamente va a realizar la iniciacin.

SUYERE
BORO TITI KOOKO LO ODE (2) NBO TO LO SI ILE ORUNMILA
BORO TITI KOOKO LO ODE
Fcilmente en la va publica el lobo escandaliza al llegar (2) al arribar a la casa de orunmila,
fcilmente en la va publica, el lobo escandaliza al llegar.
ODI MEJI
ASHAMAA ARUMAA ADIMAA, BABA JERI IMO, OSHANLA, AJAGUNNA, AJAGUN RO A BEERE
ENI OWO, ADIFAFUN EJA TUTU ADIMAA O RUBO
Quien pica habitualmente, quien incita habitualmente, quien coge poco habitualmente, el padre que
testifica el conocimiento es oshanla, ajagunna, es el guerrero que da firmeza, quien pregunta a la
persona el oficio, lo profetizado por ifa para el pez fresco quien coge poco habitualmente realizo el
sacrificio.
SUYERE
O DIMO DIMO DIRE (2) MAA MAA JEKI MAA MAA JEKI
El se agarro firmemente firmemente y se convirti en beneficio (2) habitualmente permiti.

IROSO MEJI
O JORO OSUN OPA TIRI ITA, BEBE O JORO OSUN TO BEBE O JORO OSUN, ADIFAFUN
OSUN
El se apoya a osun, el palo para apoyarse de un lado de la calle, a un lado el se apoya a osun, lo
lleva a un lado y se apoya en osun.
SUYERE
INA TUTU TUTO FON la candela mojada es tibia al derramar agua.
OLOFIN LAARI JE O, MO DUPE OLORUN olofin su uso le permite, yo doy gracias al dueo del
cielo.
OJUANI MEJI
AFOORO ORO(2) SI TE AKITIPA, ADIFAFUN AGANGARA
A DELE EPE KA KIKO MA PADA IKU
A DELE EPE KA KIKO MA PADA ARUN
A DELE EPE KA KIKO MA PADA OFO
Quien molesta con sus conversaciones (2) va a colocar la soga, lo profetizado para ifa para
AGANGARA, quien llega a la casa a terminar con la maldicin, barre para que no regrese la
muerte. Quien llega a la casa a terminar con la maldicin, barre para que no regrese la
enfermedad. Quien llega a la casa a terminar con la maldicin, barre para que no regrese la
perdida.
SUYERE
AGANGARA OMO OLODUMARE(2) ARIKU LO WA O, OMO OLODUMARE.
OBARA MEJI
ONI BARA, OLA BARA ADIFAFUN BARA OMO OLORUN, OBARA NIFA KI KATI, OMO KATI IKU,
OMO KATI ARUN, OMO KATI OFO
Hoy es el meln, maana es el meln, lo profetizado por ifa para el meln hijo del dueo del cielo.
Obara logra en ifa que no regrese. El hijo al regreso de la muerte, de la enfermedad y de la
perdida.
IYERE:
OFO LO BODE KI KATI, A FE JU EJE KI KATI (2) AWO
La perdida se va a la entrada del pueblo y no voltea, nosotros deseamos botarla con la sangre y
que no voltee, (2) el adivino.
OKANA MEJI
SHA KUTU MAA SHA KUTU MA, OLU FE NTA, OLO FE NTA, ADIFAFUN AKUKO.
Pica temprano habitualmente pica temprano , como una perforadora que esta a gusto picando, lo
profetizado por ifa para el gallo.
OGUNDA MEJI
OGUNDA EJE, OGUNDA TI RO, LO WA LOJU ASHANLA BIIRI ONIWA, HEPA BABA OBA IGBO,
OBATALA ISA, O DOBALE NI OGUN
Ogunda la sangre, ogunda golpea y derrama, va a solicitar a su presencia, la fortaleza de oshanla
quien engendro la forma de la persona de buen carcter, bienvenido padre, rey de los igbo, obatala
de respeto, el se postra en el suelo cerca de ogun

IYERE:
ERO SIN BABA KARELE, BABA KARELE, BABA KARELE
El peregrino acompaa al padre a llegar a casa, al padre a llegar a casa, al padre a llegar a casa.
SE TOCA LA BARRIGA Y SE SOPLA CON EFUN
BABA LO RO NIRE EFUN (2) O NIRE EFUN MAA NIRE, BABA LO RO NIRE EFUN
El padre va a derramar y proporcionar bendicin con cascarilla (2) el proporciona bendicin con
cascarilla, constantemente proporciona bendicin. El padre va a derramar y proporcionar bendicin
con cascarilla
OSA MEJI
BABA BURUBURU, BABA FOSHO FOSHO ADIFAFUN EWA
BABA BURUBURU, BABA FOSHO FOSHO ADIFAFUN ORUNMILA OGBONNIREGUN
El padre humilde, es el padre que lava las ropas, lo profetizado para la limpieza. El padre humilde,
es el padre que lava las ropas, lo profetizado para orunmila , quien es sabio logra la bendicin
golpeando.
IYERE:
OHUN SO, ORUN LA, LAKALAKA, LA AWO SIN, IFA OHUN SO, ORUN LA, LAKALAKA, LA AWO
SIN AWO.
La voz que habla y dice, aparece en el cielo, de un salto aparece el adivino para sealar el camino,
la voz de ifa que habla, del cielo aparece y de un salto aparece el adivino para sealar el camino al
adivino.
IYERE:
FISELE TU (2) YIGBA YIGBA , YIGBA MI
IKA MEJI
NI KANRI EBO, NI KANRI O NI BABALAWO, ADIFAFUN OLUWO GUNBE. IWAJU OWO
ADIFAFUN ERE EBUTE.
Est tocando la cabeza de la victima que es ofrecida en sacrificio, Esta tocando la cabeza de la
victima que es ofrecida en sacrificio, el dice al adivino, lo profetizado para el sacerdote mayorque
golpea el cuchillo. Al frente con el negocio, lo profetizado por ifa para la ganancia en el
embarcadero.
IYERE:
WALAMI MAA MAA YO OKO DA (2) BEBE OTUN BEBE OSI
Se mueve vadeando el agua, constantemente, estando lleno el bote, bien (2). Al lado derecho, al
lado izquierdo.
OTUROPON MEJI
AAYE BI OTUN OTURUPON MEJI AAYE BI OSI, HEPA BABA OYINYIN LA SHOORO OYIN O, ENI
FE KUN TOWO NIFA.
La vida se origino a la derecha de ortupon meji, la vida se origino a la izquierda de, bienvenido
padre. Un nio mimado lame abundantemente la miel de abejas, a una persona le gusta estar lleno
saboreando en ifa.
IYERE:

OYINYIN LA SHOORO OYIN O (2) ENI FE KUN KUN LA SHOORO, OYINYIN LA SHOORO OYIN
Un nio mimado lame abundantemente la miel (2) una persona que le gusta llenarse lame
abundantemente, Un nio mimado lame abundantemente la miel.
OTURA MEJI
OGBO NI PAPO KEKE NI PAPO ADIFAFUN IMOLE. SAALA IMOLE KUN, IMOLE KUN SAALA
OLORUN, INA TUTU MBE LAYE.
El mayor se esta desplomando , el menor se esta ajuntando, lo profetizado para la luz. La frontera
de la luz se llena, la luz esta llena en la frontera del sol. Que la candela sea tibia para los que
estaen la tierra.
IYERE:
AALA NDE IFA WA, IFA TIWA IMOLE. (2)
De la frontera esta arribando ifa para nosotros, ifa es nuestra luz.
IRETE MEJI
EJI ELEMERE, AKO ELEMERE POROYE OMO NI AGBONNIREGUN.
Hay dos espiritus de paso, ewl primer espritu de paso es quien fcilmente pone huevos, hijo que
logra de agbonniregun.
IYERE:
ARIKU MAA NI WA (2) O NI KI BA KU BA DIDE O, ARIKU MAA NI WA
Larga vida constantemente estamos solicitando (2) l dice para que no muera debera levantarse,
larga vida constantemente estamos solicitando
OSE MEJI
ORUNKUN ARO KO O SHE MUNUKUN, ADIFAFUN OSHUN, OSHE ALADE AJE O NI
AGBANNIREGUN.
Las rodillas de un invalido no funcionan como las de un cojo, lo profetizado por ifa para oshun,
oshe tiene la corona del dinero, el dice a agbonniregun
IYERE:
OSHENSHE OLOWO, OSHENSHE ORUNMILA IYALODE MAA YA O, OSHENSHE OLOWO.
La injuria que esta ofendiendo a la persona adinerada, la injuria que es ofendiendo, orunmila y
iyalode continan separndola. La injuria que esta ofendiendo a la persona adinerada.
OFUN MEJI
ORAGUN MEJI MAA FUN, KA FUN OSHANLA ALAJE OLOFIN, HEPA BABA! O NI BABALAWO
AWO ONISHEGUN OMO ONISHEGUN.
IYERE:
BABA FO ORU RU ELERE O, OKANJENJEN, ELEERI BO, ELEERI FA, O GBA SINGBA LAWO,
ELEERI BO RERE, OBA SINGBA O, ELU AAYE AWA LO RU, AWA LO RUN ELESE KAN.
El padre que lava, con el canntaro que lleva, al que tiene fango si. El delicado y tembloroso, al que
esta sucio libera, al que esta sucio restriega, el purifica y presta un servicio generoso, al que esta

sucio libera felizmente, el purifica y presta sus servicios. Las manchas en el mundo nosotros
vamos a eliminar , nosotros vamos a eliminar al que tiene machas goteando como la lluvia.
IWORI JUANI
A WARA MORO A WARA MORO ADIFAFUN ENIFE MORO ASHE ITAN EMI NI.
Quien esta apurado por conocer la conversacin(2) lo profetizado para la persona que tiene deseos
de conocer la conversacin la conversacin y la instruccin del relato que yo dije.
IYERE:
A WARA WARA ENI MORO (2) KASE ITAN KASE EMI NI, A WARA WARA ENI MORO.
Rpidamente la persona conoce la conversacin(2) al terminar el relato, al terminar lo que dije,
rpidamente.
IROSO OGBE
IROSUN MBO - MO NI OLA SHE ELEBO MORO, MORO AWO, LO KUN TETE NIFA, O NI
AGBANNIREGUN KO BA ALADE NIFA, ESHU NTEFA ORUNMILA O DA ELEGBARA BARA
ALAAJEKI SOKUN LADE NI JARE.
irosun esta arribando ,- yo digo la riqueza esta en el que hace sacrificio y comprende la
conversacin, que el adivino murmura en la escritura de ifa. El dice a agbanniregun que debera
agarrar al que tiene corona de ifa. eshu esta inicindose en ifa, orunmila profetiza a elegbara quien
se lamenta tener una corona y la est demandando.
IYERE:
MO NI OLA SHE ELEBO (2) MORO, MORO AWO, LO KUN TETE NIFA.
Yo digo la riqueza esta en el que hace sacrificio y comprende la conversacin, que el adivino
murmura en la escritura de ifa.

3ER PASO
TOQUE A LA PUERTA.
Se tocar la puerta las mujeres que recibieron el IKOFAFUN, por orden de edad.
El padrino, dentro del cuarto, pintar en la puerta por la parte de adentro la siguiente atena.
OSHE TURA: Es el que subi al Cielo en busca de ash.
ODI MEJI: Es el Odu donde por primera vez se entreg el IKOFAFUN
Odu Padrino:
Posteriormente, con la puerta cerrada, la primera tocar la puerta 3 veces. Y empezar el siguiente
dilogo:

- Quin toca la puerta?


- (Contesta, con nombre y apellidos)
- Qu quiere, qu busca?
- Yo quiero y busco a ORUNMILA.
- Para qu quiere a ORUNMILA?
- Para salud, desenvolvimiento para mi, mi familia y para Ustedes
- Ash.

Ya terminado el dilogo, el Padrino, con los IKINES sobre la Atena, la borrar como haciendo EBO,
mientras se cantar:

GBOGBO AWO LA IYAMI


IKOFAFUN ORUNMILA
BITI BITI BITIRE

Todos los adivinos van al IKOFAFUN de ORUNMILA


Aquellos que van a nacer para la bendicin.

4TO PASO
Lavatorio.
Poner los guerreros y dems cosas que se van a lavar. A estas cosas no se le hace ALADE TUYU
TUMI. Esto se hace nada ms que a los IKOFAFUN y AWAFAKAN.
El oficiante menor lavar la AWAFAKAN y el que le sigue los IKOFAFUN, que se sentarn de
frente. El Padrino entregar los IKOFAFUN y AWAFAKAN, realizar la MO-YUBA y rezar:

REZO: ASHE WA WE IKIN OSANYIN SHO FBI DIRE


IKINIS para convertir lo malo en bendecido.

Con la facultad de OSANYIN lavamos los

DESPUS SE PONDRN DE PIE Y AMAGANDO A LA CAZUELA DE OSANYIN:


REZO: OTU OTA A LA GBANA SHIRE Completamente l extiende Nosotros vamos a recibir en
el camino abriendo la bendicin.
AMAGANDO DE NUEVO A LA CAZUELA DE OSANYIN, SE DICE 3 VECES:
REZO: A LADE TU JU TUMI Nosotros de afuera aflojamos y arrojamos, arrojamos al agua
Contesta SHORO Rpidamente
GBA (recbelo)

YA SENTADOS:
EWE FO O SHE GBA, ASHE EWE FO OSHE GBA
recibimos

Las hierbas lavamos con el jabn que

Despus se echar el OSHE (jabn) y posteriormente el Omiero. Con el mismo suyere: (OSHE) y
(OMI) se comenzar a lavar y el Obba comienza los cantos.

OBA: AGO MO YUBA LORISA


MO YUBA O
MO YUBA LORISA

CORO: ASHE MO YUBA LORISA

Traduccin:
Permiso, yo rindo homenaje a los Orishas
Yo rindo homenaje
Permiso, yo rindo homenaje a los Orishas
CORO: Con la facultad, yo rindo homenaje a los Orishas

Y SE COMIENZA A CANTARLE A ELEGBA HASTA OSHOSI.


ELEGBA (Eshu)
ESHU BARAGO AGO MOYUBARA
ESHU BARAGO AGO MOYUBARA
OMODE KONI KOSHIBARAGO
AGO MOYUBARA ELEGBA SHOLONA
ISHONSHO ABE
ISHONSHO ABE
ODARA KOLORI EYO BABASEMI

ALAYIKI ..... ISHONSHO ABE


ALAWANA ..... ISHONSHO ABE
ALAROYE..... ISHONSHO ABE

ISHONSHO ABE
ISHONSHO ABE
ODARA KOLORI BABASEMI
ESHU O O ELEGBA ARAE
ESHU O O ELEGBA ARAE
ELEGBA MOFORIBALE
ELEGBA ARAE
AGO ELEGBA ABUKENKE
AGO ELEGBA ABUKENKE
TANI LAROYE ANKIO
AGO ELEGBA ABUKENKE
AGO ELEGBA ABUKENKE
YORUYE LERDE ANKIO
AGO ELEGBA ABUKENKE
KUANKIA KUANKIA ANKIO
AGO ELEGBA ABUKENKE
ESHU SHUWAYO MAMA KEO
ESHU ODARA KIKEO
ESHU SHUWAYO MAMA KEO
ESHU ODARA KIKEO AWO
OGUN
OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN DEDE ARERE ILE BOMBO LOKUA
OGUN WANILE, OGUN WALONA
ILE BOMBO LOKUA AE
SARA IKOKO OGUNDE OGUN ALAGUEDE
SARA IKOKO OGUNDE OGUN WANILE
SARA IKOKO OGUNDE OGUN WALONA
SARA IKOKO OGUNDE KOBU KOBU ARERE
AWA NILEO OGUN ARIBO
AWA NILEO OGUN ARIBO
OINLE FUMODE AWERE ARIBO
OGUN DE GUANGUAN
AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE
OGUN AWANILE KOMANSE IYABO

AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE


OGUN WALONA, KOMANSE IYABO
AWANILE AWANILE KOMANSE IYABO, AWANILE
OGUN ALAGUEDE KOMANSE IYABO
KOBU KOBU ARERE KOMANSE IYABO, AWANILE

OSHOSI
OSHOSI OMONI WARA OKE OKE
OBALOKE AYE WARA WARA OKE OKE
OSHOSI BABAYI LODA ALAMALA ODE
SHILE SHILE ODEMATA AGOLONA
SIRE SIRE ODEMATA OKE OKE
YAMBELE KE ILORO ODEMATA KOLONA
OSHOSI OMOMIO WARA WARA
OKE LODO OBALOKE AYE
WARA WARA OKE OKE

OSAIN

1- OBA: KURU KURU BEKE (IRETE ODI) CORO: MARIWO OSAIN MARIWOYE MARIWO
2- OBA: OSAIN KUKURU KUKURU (IRETE ODI) CORO: TIBIRI TIBIRI LAWONSHERA
3- OBA:
GANGAN

OSAIN KUKURU KUKURU GANGAN (OGBE SHE) CORO:

OSAIN ABONBOSHE

4- ATIPONLA IFA BURU, ATIPONLA IFA BURU


IFA OMO, IFA AWO, IFA ILE ATIPONLA IFA BURU (OGBE DI)
5- OYIKI YIKI OTALOMIO, OYIKI YIKI OTALOMIO
OYIKI YIKI AGBADO AWO OKUMA OYIKI YIKI OTALOMIO
6- EWE IRE MBE LODO, EWE IRE MBE LODO---A BERO KOKO MAGBE-----EWE IRE MBE LODO
7- BAN SEI SEMI, OSAIN LOMI LOMI BABA ---OWIWI AGBA YEROKO, OWIWI AGBA TEWIWI

(IRETE YERO)
(IWORI BOKA)

(OGBE UNLE)

8- BOROKITI LAGBA TAREPO, BOROKITI LAGBA TAREPO---EPOPOLINU AGBA ELESE----

BOROKITI LAGBA TAREPO

(ODI SHE)

9- ABERO ABERO MA, ABERO ABERO MA---BOBALIO OLUO OSAIN----ABERO ABERO MA MOWE
(IRETE UNTENDI)
10- AWEDUN BERA MAI, AWEDUN BERA MAI
BOBALIO OLUO OSAIN
AWEDUN BERA MOWE
(IRETE UNTENDI)

11- BABA IPON MODE, BABA IPON MODE


BOBALIO OLUO OSAIN
BABA IPON MODE MOWE
(IRETE UNTENDI)
12- IYA IPON MODE, IYA IPON MODE
BOBALIO OLUO OSAIN
IYA IPON MODE MOWE

(IRETE UNTENDI)

13- OSAIN AWE DADARA MADAO, OSAIN AWE DADARA MADAO


OSAIN ADAMIWO, OSAIN ADAMAWO
AWE DADARA MADAO
(OSHE PAURE)
14- AGBE MANSI BOLOYU, AGBE MANSI BOLOLO
BANTIO KEYO, MANSI BOLOYU, MANSI BOLOLO (OGUNDA FUN)
15- ASHE AWO, ORI AWO, INSHE AWO
MOYUKAYO MAMA OSAIN

(OGBE FUN)

16- OBARA BOGBE IBODE, OBARA BOGBE IBODE


OSAIN MORAYE MORAYE
OBARA BOGBE IBODE
(OBARA BOGBE)
17- EWE IKOKO, EWE IKOKO
LODAFUN ORUNMILA
EWE IKOKO

(EJIOGBE)

18- EWE TOMODE, EWE TOMODE


A GERE GERE LERY OMO OSAIN
EWE TOMODE
(OSA RETE)
19- EWE PODIAMO, EWE PODIAMO
ADIFAFUN ORUNMILA
EWE PODIAMO
(OTRUPON MEJI)
20- EWE AYO, EWE AYO
ADIFAFUN ORUNMILA
EWE AYO
21- OSAIN SESE NILEO SESE, OSAIN SESE NILEO SESE
ALAIKEKE SESE, FOLO KOLONILEO SESE
(OSHE YEKU)
22- OYU ORO, OYU ORO
GBOGBO AWONI OSAIN

OYU ORO

(ODI ORO)

23- SHAWERE KUE KUE FUMIWAO, SHAWERE KUE KUE FUMIWAO


ASHE OSAIN EWE
SHAWERE KUE KUE FUMIWAO
(OTURA NIKO)
24- EWE TETE LAMISAYE
EKUMA LAWA EWE OKUMA
(As todas las hierbas)

(OTRUPON KANA)

25- EWE OYEYE, EWE OYEYE OYEYE OKIKAN


OMOROKAN ORO AWO
EWE OYEYE
(OYEKU BATRUPON)
26- ERI SEMI LA ISORO EGAN, ERI SEMI LA ISORO EGAN
EYE IBI LAYA TANI KINMBO
TANI LAKOSHA LOLOYU
ERI SEMI LA ISORO EGAN
(IKA BEMI)
27- EWE ODARA, EWE ODARA
EWE OSAIN IFA LA OMA
EWE ODARA

(IWORI OBERE)

28- EWE ODUNDUN SHEKE, EWE ODUNDUN SHEKE


BORO BORO SHEKE BORO
(Empezando desde ELEGBA hasta ORUNMILA)
29- KUYE KUYE EWE FIN
KUYE KUYE EWE FA

(OBARA KASIKA)

30- EWE FIN, EWE FA


OMO ALAWO KIKATE

(OBARA KASIKA)

31- EWE OYUORO TOMI


TOMINEYEO TOMI
EWE ASHIBATA TOMI
TOMINEYEO TOMI

(OGUNDA TRUPON)

32- MOYUN EWE MOSARAO, MOYUN EWE MOSARAO


EWE LOBIMI, EWE LOYAMI
MOYUN EWE MOSARAO
(OJUANI BOKA)
33- NITA NITA NITA AWO, NITA NITA NITA AWO
IBA KIBAN KAMA IRE ODUN
NITA NITA NITA AWO

(OGUNDA MASA)

34- OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO


OSAIN DEMU PARADIDEO, OSAIN DEMU PARADIDEO (OGUNDA MASA)
35- BODOMI BODOLA
OSAIN BODOLA ODOLA KINTA
36- EWE NILADIDEO, EWE NILADIDE
AWO POKO OSHA OSAIN DE MALE
EWE NILADIDE

(OYEKUN BATRUPON)

(OTURA MEJI)

37- OMODE KUYOFE, EWE SESE SESEFA


OMODE BUYOKO, OMODE KAYOSUN
OMODE KOGOFA BARABA
(ODI BARA)
38- TANI LAGBA DIBARO, TANI LAGBA DIBARO
DIGBARO AYA PORO ESHIN KODIBARO EDIGBARO
TANI LAGBA DIBARO
39- SOTUTO TARAWEYEYE, SOTUTO TARAWEYEYE
BABA DOGUN BABA DOMA
(OSHE BILE)
SOTUTO TARAWEYEYE
40- MOFE ASHE LASHE AWO, MOFE ASHE LASHE AWO
OYOURO KOGUMINI
MOFE ASHE LASHE AWO
(OGBE FUN)
41- OSAIN TENTE LONILE, OSAIN TENTE LONILE
ATEBO LONILEO, ATEBO LONILEO
OSAIN TENTE LONILE
(IWORI BOFUN)
42- OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI
AUN FOREMOLA, ENI AUN, ORI AUN
OSAIN SHIWIRI KUI KUI
(OGBE TUMAKO)
43- OSAIN SHIWIRI KUI KUI, OSAIN SHIWIRI KUI KUI
EWE FA, EWE EYE
OSAIN SHIWIRI KUI KUI
(OGBE TUMAKO)
44- EWE OSAIN SHEBO, EWE OSAIN SHEBO
ASHE OSAIN ASHE BONIGBE
EWE OSAIN SHEBO
(OGUNDA KA)
45- LEKE LEKE ODO, LEKE LEKE ODO
LEFE KUMBELORI IGI OGBE BARA
LEKE LEKE ODO
(OGBE BARA)
46- OSAIN TENTE MONI TENTE, OSAIN TENTE MONI TENTE
YAMA EDUN KOSHEDUN IGI ABERE ORUM
OSAIN TENTE MONI TENTE
(OGUNDA YEKU)
47- MOKUETI BARO, OROMINI OSAIN
MOKUETI BARO, OROMINI EWE
48- OSAIN AA KINI MAWE
OSAIN AA KINI MAWE
ELEYO ALABRIO, ELEYO, ELEYO
OSAIN AA KINI MAWE

(OGUNDA TETURA)

(OGBE WEE)

49- ISHEWOLA ISHEWOLA, ISHE


OSAIN EDUN FOKAN SHEWOLA NIFE
(OGBE DI)
ISHEWOLA ISHEWOLA AKOKO FOKAN SHEWOLA NIFE
50- OSAIN BOMBO, OSAIN BOMBO
SHEWOLA ELENI SHOKUTA

OSAIN BOMBO

(OSHE BARA)

Estos no son todos los cantos (Ver cantos de OSAIN)


SE CIERRA OSAIN CON:
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
GBOGBO DE MARUN EFIROMINI
PEREGUN ALAWA LOTUNTUN
DESPUS DEL CIERRE DE LOS CANTOS A OSAIN, SE LE HACE ORO A ORUNMILA.
1- ARIKU MANIWA, ARIKU MANIWA
ONIKI BAKU ODIDEO
ARIKU MANIWA
(IRETE MEJI)
- OSHE MI NI HE 2- OYEKU NI YEKURE, OYEKU NI YEKURE
ONIKI BAKU ODIDEO
OYEKU NI YEKURE
(ODI FUMBO)
- OSHE MI NI HE 3- OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI
OYETUMAKO OLORUN LATIKU, OYEKUNDI

(OYEKUN DI)

- OSHE MI NI HE 4- EWE EWE INA IKU LOWAO


OLORUN LATIKU, OLORUN LATIKU
OYEKUN DI
5- ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
(OBA) SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
(CORO) SHUKU SHUKU ALADE MAUMBE ALADE MAUMBE
(OBA) ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO
(CORO) ALADE MAUMBE IRE ALADE MAUMBE OWO
(OBA) ABELOMO ABELAYE
(CORO) ABELOMO ABELAYE
(OBA) KOIBIDAM KOIBIRE
ENTONCES SE REZAN LOS MEJIS.
El OBA
1- BABA EJIOGBE: BABA EJIOGBE ALALAKUN OMONIKUN ADIFAFUN OLUO ALADASHE

OBA y CORO repiten l #5 anterior.


2- BABA OYEKU MEJI: BABA OYEKU MEJI ARIKU MADAWA ONI MI MASHAYO ADIFAFUN
OLOWO AGOGO
3- BABA IWORI MEJI: BABA IWORI MEJI YIWI YIWI MAYO MAYO ADIFAFUN KOKO LAYEBE
IFA
4- BABA ODI MEJI: BABA ODI MEJI ASHAMARUMA ADIMA KODIMA BABA YERIMO OSHANLA
5- BABA IROSO MEJI: BABAIROSO MEJI MOSHEBO TARUKU TARUKU BARASIEBARASIE
ADIFAFUN YEWA
6- BABA OJUANI MEJI: BABA OJUANI MEJI ADIFAFUN AGANGARA ADELEPEKO KO OMO
OLORDUMARE
7- BABA OBARA MEJI: BABA OBARA MEJI ONI BARA OLUDOBARA ELEGBARA ADIFAFUN
ELEGBA
8- BABA OKANA MEJI: BABA OKANA MEJI SHUKUTU MAYALAWA ADIFAFUN AKUKO
9- BABA OGUNDA MEJI: BABA OGUNDA MEJI TETE SIRO ADIFAFUN ALAWEDE ADIFAFUN
OSHANLA OBINI META EBORU, EBOYA, EBOSHISHE.
10- BABA OSA MEJI: BABA OSA MEJI BABA BURU BURU, BABA FOSHO FOSHO BABA
OBRAGADAN ADIE OYO PEKARARA
11- BABA IKA MEJI: BABA IKA MEJI IKA IKANI EBO ADIFAFUN ELEBUTE
12- BABA OTRUPON MEJI: BABA OTRUPON MEJI JEKUA BABA EII LASHORO EKUN
ADIFAFUN SHANGO
13- BABA OTURA MEJI: BABA OTURA MEJI AWO NIPAKO KEKE NIPAKO ADIFAFUN IMALE
ADIFAFUN NANGAREO.
14- BABA IRETE MEJI: BABA IRETE MEJI BABA EYELEMERE OKO LAE LAE ADIFAFUN
PAROYE
15- BABA OSHE MEJI: BABA OSHE MEJI KULU KULUSHE OSHE MALUKU MALUKU AUM
BABALAWO ADIFAFUN AKATAMPO.
16- BABA OFUN MEJI: BABA ORAGUN JEKUA BABA IFA OFUN MAFUN TALE OKAN JUJU ADIE
ADIFAFUN OLOFIN.
OFOREDETE ALAWO DIDE: SE LEVANTAN.
PARARSE Y CANTAR A OSUN:
1- OSUN DURO MA DUBULE
ORO GANGA LA A BOSUN
OSUN DURO MA DUBULE
ORO GANGA LA A BOSUN

- OSHE MI NI ME 2-IFA MAUMINO IFA MADUBULE


ORO GANGA IA BOSUN
IFA MAUMINO IFA MADUBULE
ORO GANGA IA BOSUN AWO
DESPUS SE REZAR IROSO TOIDA
IROSO TOIDA EWE LEBO
ELENI SIGUAYU ELEBO
ENI YEWETA ELEBO
ECHAR OTI
OBA: OBA IRE RE NFO OTI WEO

CORO: IDEM

OBA: ELEGBA NFO OTI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO

OBA: OGUN NFO OTI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO

OBA: OSHOSI NFO OTI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO

OBA: OSUN NFO OTI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO

OBA: ORUNMILA NFO OTI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OTI WEO

ECHAR OMI.
OBA: OBA IRE RE NFO OMI WEO

CORO: OBA IRE RE NFO OMI WEO

OBA: ELEGBA NFO OMI WEO

CORO: ELEGBA NFO OMI WEO

OBA: OGUN NFO OMI WEO

CORO: OGUN NFO OMI WEO

OBA: OSHOSI NFO OMI WEO

CORO: OSHOSI NFO OMI WEO

OBA: OSUN NFO OMI WEO

CORO: OSUN NFO OMI WEO

OBA: ORUNMILA NFO OMI WEO

CORO: ORUNMILA NFO OMI WEO

DESPUS SE DAR UNA VUELTA SOBRE EL PIE IZQUIERDO, DICIENDO:


SHUKU SHUKU SHU LATERIO

5TO PASO
A LA GBA NFO GUEDE
CUANDO SE VAN A ECHAR EN LAS JCARAS, SE DIR LO SIGUIENTE:
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
OTO OTA A LA GBANA SHIRE
- GBA - Se echa dentro de las jcaras.
SE ARRODILLAN, MIRANDO HACIA ARRIBA, Y SE DIR: A LA GBA NFO GUEDE - OYU (Se le
echar agua en los ojos)
SE BESAR EL SUELO O ESTERA. Se dir A LA GBA NFO GUEDE - OFO (Se le echar agua en
la espalda)
YA TERMINADO, SE ECHAR EL AGUA DENTRO DE LA CAZUELA DE OSAIN.
A LA GBA NFO GUEDE

(BABA EJIOGBE) Nosotros vamos a recibir encantamiento.

MOJUBA
REZO A ESU

AJIBIKE, OWURU JA SOGUN, ISELE, AFAJA BRUN BE ENIA ELETI GBOFO,


GBAROYE.

A BI ETII LUY KA BI AJERE. O SORO LANO, O SEE LONI SNG O GBODO PE


TS O SI SI.
OYA O GBDO PE TS O SI SI. OMOLU O GBODO PE TS O SI SI.
SUN O GBODO PE TS O SI SI. IF O GBODO PE TS O SI SI. S OPIN,
GBOONGBO KI GBONGBO. AJIBOKE OWURU JA SOGUN S MA SE MI O.
AJIBIKE MA SE MI O. S MA SE MI O. MO RUBO S OPIN O. ASE.

Al que se saluda primero, el guerrero que cura mejor que cualquier medicina. El
dueo de los caminos y de los avatares de la vida. El que est en todas partes y
lo sabe y lo escucha todo.
El que habl ayer y viene a hablar hoy. El Espritu del Relmpago y del Fuego no
niega la existencia del Mensajero Divino.
El Espritu del Viento no niega la existencia del Mensajero Divino. El Espritu de
la Enfermedad no niega la existencia de Esu.
El Espritu de los Desafos no niega la existencia del Mensajero Divino. If no
niega la existencia de Esu. Ningn Orisa niega la existencia del Mensajero
Divino. Esu, el Mensajero Divino, la raz de todas las races. Esu no daa a
quienes le aman.

Esu, El Mensajero Divino, no me daa. Hago ofrecimientos a Esu para que abra
mis
caminos y me de permiso para iniciar el camino que ahora emprendo. As.

REZO A ESU
O ELGBR.
BARA, ALAJEK, ALGBNA,
NB ILKN SO KN ALAROY,
NKANME, MAA MAA KYN

M.

el que se esconde y desaparece, quien posee la glotonera, quien barre el camino,


vive en la puerta de la casa, transforma frotando (aceite) a Alaroy (quien posee la
querella o la controversia), libra de fuerzas malignas, constantemente gratifcame
como elegido, que las cosas sean gratis para m.

ORK GN (Alabando al Espritu del Hierro)


GN AWO, ONILE KANGUN KANGUN RUN. O LOMI NIL FEJE WE OLASO NIE
FI. IMO KIMO BORA, GB LEHIN A NLE A BENBE OLOBE. ASE.
El misterio del Espritu del Hierro. Ogn tiene muchas casas en el reino de los
antepasados. El agua del reino de los antepasados nos rodea, ella es nuestra
abundancia.
Yo le pido a la sabidura del Espritu del Guerrero que venga y gue mi jornada
espiritual con su mano fuerte y poderosa. As.
GN (nombre de la persona que ofrece) RE RE O. FN WA N LAF. MA DA
WAHALE SILU. ASE.
Espritu del Hierro nosotros le damos (nombre de la persona que ofrece). Dnos
paz. No cause ruptura en nuestra casa. As.
GN.
GN
GN
GN
GN
AWA

KW MRW,
TIT I MAA AR,
ALGBDE,
K GBN K GBN,
N Y, JJ GN TYE.

t. gn se enrosca en las hojas del retoo de la palma, gn habitualmente es un


herrero, gn el
forjador, gn no me golpees, no me hieras, nosotros lo estamos elogando,
dulcemente gn merece una recompenza.

ORK SS OKUNRIN (Alabando al Espritu Masculino del Cazador)


OLOG ARARE, AGBANI NIJO TO BURU, RS IPAPO ADUN, KOKO MA PANIGE,
ODE OLORORE, OBALOGARA BATA MA RO. ASE.
Dueo de s mismo, sabio que nos da sus bendiciones, espritu de lo difcil, del
compaerismo y de la unin. La adivinacin es lo que gua al cazador.
Usted es el cazador de la abundancia y como cazador principal, siempre supera
el miedo. As.

OSHE BILE
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKEETA,
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKESISI,
OSHE BILE ODU IRE, OBI AWO ADIATOTO, ADIFAFUN ALAKEETU,
OBI ATANU KO MAA YE ALAKEETA
OBI ATANU KO MAA YE ALAKESISI
OBI ATANU KO MAA YE ALAKEETU,

OWO NI A LA EBE OBI IFA AWO.

ORK GN (Alabando al Espritu del Hierro)


* Hablndole al Cuchillo.
IBASE GN AWO, IBASE GNDA. IBASE OBE GN, TO. ASE.
Yo respeto el Misterio del Espritu del Hierro. Respeto el Odu sagrado Ogunda.
Respeto el Cuchillo del Espritu del Hierro. Est sellado. As.
gn soro soro.
Eje ba de karo.
(Nombre del Espritu) d ekun.
Eran eran dekun ye.
Eje loro, Eje l oro.
Eje loro, Eje loro.

El Espritu del Hierro habla.


El poder de la sangre es su saludo.
(Nombre del Espritu) alimente al
leopardo.
La carne, la carne del leopardo.
Sangre al Espritu de la Elevacin,
Sangre al Espritu de la Elevacin.
Sangre al Espritu de la Elevacin,
Sangre al Espritu de la Elevacin.

ORK OMI (Invocacin para bendecir el agua)


IBASE OMI TUTU, FUN A NI ORI TUTU. ASE.
Yo respeto al agua fresca, puede tenernos la cabeza fresca. As.
ORK OYIN (Invocacin para bendecir la Miel)
IBASE ESU DR, MO FUN O NI OYIN DA MI AIYE ODUN DUN DUN. ASE.
Respeto a Esu Odara. Le doy miel para que dulcifique el mundo. As.
ORK OTI (Invocacin para bendecir el Ron)
IBASE ESU DR, MO FUN O NI OYIN DA MI AIYE IBORA. ASE.

Respeto a Esu dr, le doy ron para que proteja al mundo. As.
ORK EPO (Invocacin para bendecir el Aceite de Palma)
IBASE ESU DR, MO FUN O NI EPO, FUN MI OLA. ASE.
Respeto el poder de Esu dra, le doy aceite de palma para que me d riqueza.
As.
IDI EBO (Colocacin de la ofrenda)
IDI ESU; En la base de la sopera de Esu
ORITA META; En las travesas (tomado por Oro)
EGBE ONA; Por el lado del camino (tomado por Orisa)
INU OKO;
Dentro de la granja (tomado por Orisa)
EHINKUNLE; En el patio trasero (tomado por Orisa)
EHIN BODE; En la verja de la entrada (tomado por Orisa)
IDI ROKO; En la base del rbol de Iroko (tomado por Orogi)
IDI ORIRO; En la base del rbol de Oriro (tomado por Orogi)
IDI REYE;
En la base del rbol de Ireye (tomado por Orisa)
IDI APA;
En la base del rbol de Apa (tomado por Orogi)
IDI OPE;
En la base del rbol de la Palma (tomado por Orogi)
ETI OKUN;
En la orilla del mar (tomado por Oro 'kun)
INU OKUN; Dentro del ocano (tomado por Oro 'kun Inu)
OKE;
En la cima de la colina (tomado por Ajalaiye)
IGEDE (Invocacion para la buena fortuna) * La invocacin para las bendiciones
puede ponerse al final de un Ork.
INI (su nombre) OMO (nombre de sus padres espirituales)
Soy (su nombre) el hijo de (nombre de sus padres espirituales)
MO BE YIN, Yo le pido
* Elija cualquiera de las siguientes frases:
Ki nle ke odi.

Qute todas las desgracias de mi vida.

Kiemaa gbe mi n ija kiemaa gbe mi


leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojo
aye mi.

Qute para siempre todo el infortunio


que pudiera venir a mi camino.
Kiemaa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi
kiemaagbe fun mi. Tragame siempre
buena fortuna.

Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye Permita a todos aqullos que estn


gbarajo, kiwon maa gbe mi nija, juntos en su mundo ayudarme, a
kiegbe mi leke ota.
travs de mis dificultades, para
derrotar a mis enemigos.
Bi ku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo
Si la Muerte est viniendo, aydenos a

iku fun.
Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye
ojo iku fun ara mi ati awon omo mi ti
mo bi. Kiamaku ni kekere, kiamaku
iku ina, kiamaku iku oro, kiamaku iku
ejo, Kiamaku sinu omi,

que podamos apartarla.


Aparte a la Muerte de todos mis hijos
y aprtela tambin de todos aqullos
que incluyo en mis oraciones. Puede
que no se mueran jvenes, puede que
no se mueran en el fuego, puede que
no se mueran en una tragedia, puede
que no se mueran con vergenza,
puede que no se mueran en el agua.

Ki a ffoju re wo mi, ki awon omo


araye lee maa fi oju rere wo mi.

Le pido que me mire con buenos ojos,


para que el mundo me sea favorable y
para que est libre de enfermedad.

Ki e ma jeki nsaisan ki nsegun odi ki


nrehin ota.

Permtame superar a mis enemigos.

Ki e ma jeki awon iyawo mi yagan,


takotabo ope kiiya-agan.

Permtanos ser fecundos, as como los


rboles de la palma masculinos y
femeninos
que nunca son estriles.

Ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo


ofo, ki e bami di ona ejo, ki e bami di
ona ibi,
ki e bami di ona Esu,

Cirreme el camino de la perdicin,


cirreles el camino de la perdicin a
mis hijos, a
mi compaero/a y a mi familia, cierre
el camino de la lucha contra m,
cirreme el
camino de la negatividad, cierre el
camino de los problemas con Esu.

Ni nridi joko pe nile aye. Kiema jeki


nba won ku Iku ajoku.

Permtame sentarme silenciosamente


en el mundo. Permtame no morirme
con una
epidemia.

Ki e jeki awon omo araye gburo, mi


pe mo lowo lowo, pe mo niyi, pe mo
nola,
pe mo bimo rere ati bee bee.

Permita al mundo entero or hablar de


m, que soy rico, que tengo honor, que
tengo
prestigio, que mis hijos sern buenos.

Ki e j eki won gbo iro mi kaakiri

Permta or alrededor del mundo que

agbaye
Ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo
aye mi, ki emi re sowo, ki emi mi
gun ki
ara mi kiol e, ki nma ri ayipada di
buburu lojo aye mi ati bee bee.

soy una persona buena y bendita


Cambie lo malo por bueno a lo largo
de todos mis das en la tierra, que
pueda ser
rico, que mi vida se alargue y mi salud
siempre sea buena, y que, aunque
todo lo
bueno se volviera malo no puedan
localizarme ningn da de los que me
queden
en este mundo.

Ki e s i na aje fun me, ki awon omo


araye wa maa bami, ra oja ti mo ba
jiita
warawara, ipeku Orun e pehinda lodo
mi.

Abra el camino de la riqueza para m,


que el mundo entero tenga buena
voluntad
ante la falta de los productos de mi
trabajo, que la muerte intempestiva
pase por
m.

Ki e jeki oran ibanje maa kan gbogbo


awon ti, o ndaruko mi ni ibi ti won ns
e pe so
mi, ti won nsoro buburu si oruko mi,
awon ti nbu mi, ti won nlu mi ti won,
ngb ero
buburu si mi.

Permita a todos mis enemigos


encontrarse con la adversidad, que las
cosas
penosas estn en su camino. A
aqullos que pronuncian mi nombre
para mal, a
aqullos que estn maldicindome, a
aqullos que estn abusando de m, a
aqullos que estn deseando cosas
malas para m.

Kiedai nide Arun Ilu ejo, egbese ati


bee bee, ki e dari ire owo, ise oro
omo ola ola
emigigun, aralile ati bee bee s odo mi.

Sulteme del lazo de la muerte,


sulteme del lazo del infortunio,
gueme hacia la
buena fortuna y la abundancia,
gueme hacia la buena fortuna que
viene de los
hijos buenos y frtiles, gueme hacia
la buena fortuna y el honor, a la
prosperidad,
a la buena salud y a una vida larga.

Ki e da mi ni abiyamo tiyoo bimo rere


ti won, yoo gb ehin s i sinu aye ati
bee
bee.

Permtame ser conocido como el padre


que tiene hijos buenos que caminarn
detrs de m siguiendo mi gua y me
enterrarn al final de mi vida.

Ki e jeki ndi arisa-ina, akotagiri ejo fun Permtame ser como el fuego del que
awon ota,
huyen las personas, o como la
serpiente que
es muy temida por sus enemigos.
Kieso mi di pupo gun rere, kimi rowo
san owo ori, kimi rowo san awin Orun
mi ati
bee bee.

Permtame ser bendecido por ser


bueno, que siempre tendr el dinero
para pagar
mis deudas, y que pueda hacer
siempre cosas buenas en el mundo.

Ki e ka ibi kuro lona fun mi lode aye.

Quite todos los obstculos de


dondequiera que yo vaya en el mundo.

Ki e bami kawo Iku. Arun ejo of o of o


efun edi apeta os o.

Impida que luche contra una


enfermedad mortal, contra las
prdidas y los
maleficios. Impida que me hagan dao
aqullos que trabajan los embrujos.

Aje at awon oloogun buburu gbogbo.

Impida todas las formas de hechizo


contra m.

Ki e jeki Iyawo mi r omo gbe pon,

Permtame ser bendecido con hijos.

Ki o r omo gbe s ire, ki e jeki oruko


mi han si rere, ke ipa mi laye ma
parun.

Permita que no se hable mal de m en


el mundo, permita que mi nombre sea
famoso, permita a mi linaje florecer en
el mundo.

Omi kiiba le kiomanipa, ki mi ni pa


re laye ati bee bee.

As como el agua nunca toca la tierra y


se mueve sin tener un camino, as
tambin
que yo tenga siempre un buen camino
en el mundo.

Ki e bami tu imo o s o, ki e ba mi
tumo Aje, ki e bami tumo awon
amoniseni, imo
aw on afimonis eni ati imo awon
asenibanidaro, ti nro ibi si mi ka.

Destruya el poder de aqullos que con


su trabajo hechizan, destruya el poder
de los
elementos separatistas, destruya el
poder de los enemigos conocidos y
desconocidos, destruya el poder de los
hipcritas, protjame de todos
aqullos que
tienen pensamientos negativos hacia
m.

Ki e bami te awon ota mi.

Elimine a todos mis enemigos y


destruya su poder.

Mole tagbaratagbara won ki e ma jeki


nr ibi abiki omo.

Evite que tenga que sufrir la muerte


de mis hijos.

Ki e fun mi ni agbara, ki nsegun awon


ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi,
kiemaa
bami fi i s e s e gbogbo awon eniti
nwa Ifarapa ati bee bee fun mi.

Dme fuerza, hoy puedo conquistar a


todos mis enemigos, y a todos los que
hayan
en mi vida djeles sufrir en la pobreza.

Ki e jeki ngbo ki nto ko npa ewu s


ehin.

Permtame vivir mucho tiempo y ver a


mi pelo ponerse blanco.

Ki e fun mi l owo ati ohun rere


gbogbo.
Ase, ase, ase, se, o!

Dme dinero y todas las cosas buenas


de la vida.
As, as, as!

ADURA RNML OLUWA MI AJIKI (Saludando a la sopera de If de un


superior sin coger los Ikines) (Saludando a la sopera de If cada vez que se
cogen los Ikines para cualquier procedimiento) * (D tres palmadas delante de
If)
ILA JI RNML. ILA JI RNML. ILA JI RNML. MO JO MO KI ATOLA.
MO KI ASULA. MO KI AS URUNENENE. INA KU KU KU L AHERE. ENIA KU
KU KU L ABA. ADIFA FUN OGOJO LIMO OGBOJO. O NI TI AWO YO OGBOJO.
TI AWO YO OGBOJO. NJ E OLUWA MI MA

JEKI TIRE YO O.
La casa de luz de Ornmila y de los mayores que proyectaron el Cielo de If
para los espritus, es digna de alabanza en el da que estaban alabando al
Creador.
* (Frotar los ikines todos juntos delante de If)
AWO AJK LAWO AJK. AWO AJK LAWO AJK. AWO AJK LA IPE AWO AJA
ALE GBUN.
El misterio que saludamos primero, el misterio que saludamos primero, el
misterio que agradecemos primero es en gratitud a los mensajeros de los
misterios.
A DA A AWON META NLO BO ORI - ELU.
Todos ellos hicieron sacrificio para elevar nuestra conciencia.
ORI ELU KO GBEBO LOWO WON.
Nuestro sacrificio es para la elevacin de nuestra conciencia.
AWO AJK LAWO AJKI. AWO AJK LAWO AJK. AWO AJK LA IPE AWO AJAALE GBUN.
El misterio que saludamos primero, el misterio que saludamos primero, el
misterio que agradecemos primero es en gratitud a los mensajeros de los
misterios.
A DA FUN IKI TO ON YIO BO OR ELU. YIO GBA IBO L OWO ON.
Ellos alaban la elevacin de nuestra conciencia.
IKI JI O WEWO FINI O WEWE FINI. O WA IMU OBI O NA A SI ORI ELU.
Alabo al misterio, soy guiado por mi cabeza hacia la verdad interna.
ORI - ELU GBA LOWO RE. O NI LOWO IKI ELEYINJU EGE LA TO MI IBO E.
Es mi cabeza quien me gua.
IGBANA NI IKI MEKUN SEKUN IGBE. O MOHUN SOHUN YERE NKORIN WIPE.
Es el leopardo a quien alabamos y es al leopardo a quien cantamos nuestras
alabanzas.
GBOBI PA O! AWO AYE! GBOBI PA O! AWO AYE! ASE.
La cola nos gua para conocer el misterio de la Tierra. As.
KIKI RNML (Cantando en Alabanza al Espritu del Destino)
LATOORO! RIBIWUNRE, OMO OORE OTUNMOBA, O YO T ERE GBARASAN LE MA
F ARA PA, ORUKO TI AIPE OMO OLUWERI J ARO, OPITAN ELUF E, OBA

TIPETIPE TIBAWON GBE ODE IRANJE DE LE O KO WON NIKI AWIIRE,


KIOKIWON N IDERE AWUSE KIOKIWON NIFE NIBI OJU TI NMO WAYE; KEKE
EYE OKUN, AMORAN ABAMO, KIAGBAA L ESIN, PARAPARA KI AIR ETU,
GBIYANGBIYAN LI AIR AGBONRIN, AFINJU EYE KIITE PA, OKUNRUN EYE KIIKO
NDE, ORNML! K ARA MI O DA, K ARA MI O DA, K ARA MI O YA, EEKANNA
OWO KIIK EHIN S OWO, EEKANA ESE KIIK EHIN S ESE RNML!. KARA
MI O DA, KARA MI O DA, KARA MI O YA, EEKANNA OWO KIIK EHIN SI MI, BI
ERIN BAJI, ERIN S KI OLU IGBO, O TO GBONNGBONGBONNGBON BI EF ON
BAJI, EF ON A KI OLU ODAN, OWO RE TO GBONNGBONGBONNGBON BI
AGBANRERE BAJI A FOWO LU OWO KEKEKEE KIOTOO KI OLOFIN, RNML
MO KI NKI O O, PARAPARA LI AIR ETU, GBIYANGBIYAN LI AIR AGBONRIN. BEE
NIKI AWON OMO ARAYE MAA RI MI LOJOOJUMO. ASE.
ORK IKIN (Alabando la Sagrada Fruta del rbol de la Vida) * Cubra los ikines
con ambas manos.
RNML O GBO O. RNML IWO AWO.
Ornmila nos escucha. Ornmila nos revela los misterios.
OUN AWO. OWO YI AWO.
Ilumnenos los misterios. Bendganos con el misterio de la abundancia.
EMI NIKANSOSO LOGBERI. A KI FA AGBA MERINDILOGUN SILE K ASINA.
Espritu creador de la armona perfecta. Mustrenos la sabidura de los diecisis
principios con que moldearon la Tierra.
ELERI IPIN F ONA HAN MI. ASE.
Revleme el testimonio de la Creacin. As.
ORK IF (Alabando a la Sabidura de la Naturaleza al abrir la Adivinacin)
RNML ELERI IPIN IBIKEJI OLODUMARE.
Espritu del Destino, d testimonio de la Creacin, sea fiel slo al Creador.
A JE JE OGUN OBIRITI A PIJO IKU SA.
l es el nico que tiene la medicina para superar la Muerte.
OLUWA MI AMOINMOTAN A KO MO O TAN KO SE.
El Creador es el nico que conoce todo lo que hacemos aunque nadie ms lo
sepa.

A BA MO O TAN IBA SE KE.


Si fueramos conscientes de todo lo que hacemos aunque nadie ms lo supiera.
OLUWA MI OLOWA AIYERE OMO ELESIN ILE OYIN.
Si fueramos conscientes de todo lo que hacemos no habra tanto sufrimiento. El
Creador de cosas buenas en la Tierra. Hijo del Dueo de la Casa hecha de miel.
OMO OL OPE KAN TO S AN AN DOGI DOGI.
Hijo del dueo del rbol que siempre resiste una sacudida.
OLUWA MI OPOKI A MU IDE - S OJU EKAN KO JE K EKUN HORA AS AKA
S AKA AKUN.
El Creador Opokoi que puso una cadena de oro en sus ojos como proteccin
para que el dedo del len no le rascara e hiciera una herida.
OMO OSO GINNI T APA TI NI EWU NINI.
El hijo de Oso-ginni de la tribu de Tapa donde vestimos con telas finas al Dueo
de Egun, el que camina con zancos.
OMO OSO PADE MOWO PA DE MESE O MBERE AT EPA OJE.
El hijo de Oso que puso cuentas en su mueca, en sus tobillos, y la cadena de
oro de Oje.
OLUWA MI IGBO OMO IYAN BIRIKITI INU ODO.
El Creador, espritu del monte, el hijo del que da vueltas al ame en el mortero.
OMO IGBA TI NS OPE JIAJIA.
Hijo de la calabaza que cre muchos rboles de palma.
IKU DUDU AT EWO ORO AJ EPO MA PON.
El antepasado sabio que con su mano de hombre de mundo come aceite de
palma que an no est maduro.
AGIRI ILE ILOBON A BOLOWU DIWERE MA RAN.
Agiri de la casa de la sabidura que tiene suficientes semillas pequeas de
algodn que nunca se propagaron.
OLUWA MI A TO IBA JAIYE ORO A BIKU J IGBO.
El Creador es bueno incluso viviendo en la Tierra al mismo nivel que el Espritu
de la Muerte que acecha detrs del arbusto.
OLUWA MI AJIKI OGEGE A GBAIYE GUN.
Creador, vamos a saludarlo por la maana con Ogege, que vive con nosotros y
hace que haya Paz en la Tierra.
ODUDU TI IDU ORI EMERE O TUN ORI TI KO SAIN SE.

Persona cuyo espritu defiende a aqullos que se mueren por deformidades de


nacimiento y a los que no estn bien de la cabeza.
OMO EL EJO TI NRIN MIRIN MIRIN LORI EWE.
Hijo del que limpia y que sigue serenamente el movimiento de las hojas en la
cima de los rboles.
OMO ARIN TI IRIN ODE OWO SAKA SAKA.
Hijo del molinero que gobierna con su mano limpia.
RNML A BORU, RNML A BOYE, RNML A BOSISE. ASE.
Yo le pido al espritu del destino que levante su carga de la Tierra y se la ofrezca
al Cielo. As.
ORK WA PI (Invocacin para tener buen carcter)
K M RGB TAGB, W. K M RGB TAGB, W.
Si cogemos un objeto de madera hecho de recortes y lo golpeamos contra la
calabaza, permtanos saludar a Iwa. Si cogemos un objeto de madera hecho de
recortes para golpear la calabaza, permtanos saludar a Iwa.
K M RGB K FI TKUTA, W. L DF FN RNML, BABA N LO
GBW NYW. NIGB TI RNML YK GBYW,
Si cogemos un objeto de madera hecho de recortes y golpeamos una piedra,
permtanos saludar a Iwa. La adivinacin de If se realiz para Ornmila cuando
el Padre iba a casarse con Iwa. La primera vez que el Espritu del Destino se
cas con una mujer.
W L GB NYW. W S R, SR L B I. NGB TI RNML F
GB W NYW, W N, K BUR,
Iwa fue la primera con la que se cas. Iwa era la hija de la Paciencia. Cuando
Ornmila se lo propuso a Iwa, ella dijo que estaba bien.
UN F O, SGBN KIN KAN NI O. NIYN K L UN JDE O. NYIN K
UN NL OMI J NIYN K FY JE UN ...
Dijo que se casara con l. Haba una prohibicin a observar. Nadie deba
enviarla lejos de su casa matrimonial. No deba usarse poco como se usa el
agua de lluvia. Nadie deba castigarla innecesariamente...
RNML N, H OLRUN M J. UN TJ E, UN K O, UN G
. L B GB W NYW.
Ornmila dijo: "Olrun no me permitira hacer semejante cosa." Dijo que l
cuidara de ella, que la tratara con amor y con bondad. Entonces Iwa se cas.
GB T GB W NYW, GB T P TTT, L B S U ... L B BR S
DA W LM. B GB E,

Despus de mucho tiempo, ya no era feliz con ella... Iwa empez a


preocuparse. Si ella no hiciera algo bien, l se quejara de que lo hizo mal.
A N K GBE E RE. B S, A N K S RE. NGB W R I P WHL
N PPJ, NI W B N K BUR, UN LO SLE BABA UN.
Si hiciera otra cosa, tambin se quejara. Cuando Iwa vi que el problema era
demasiado para ella, dijo que se iba a casa de su padre.
KB OLDMAR S NI BABA R N, SR, BABA W. L B K JDE
NL. L B GBDE ORUN LO.
Su padre fue el primero que naci del Creador. Su nombre era Paciencia, el
padre de Iwa. Ella recogi su calabaza de utensilios, y por la izquierda de su
casa se fue a vivir al Cielo.
NGBA TRNML Y D, TO SE, E K IL, E K IL, E K IL. W K
YOJ.
Cuando Ornmila volvi, dijo: "Saludo a las personas de la casa, saludo a las
personas de la casa, saludo a las personas de la casa." Pero Iwa no respondi.
BABA W BR P W D? WON AR IL YKU NI WON K R W.
NBO L LO? LO OJ NI? SE KIN KAN NI?
El padre pregunt por Iwa. Los otros miembros de la familia dijeron que no la
haban visto. "Dnde ha ido? Ha ido al mercado? Ha ido a alguna parte?".
TTTT, L B F J KN ETA, L B LO SL ALWO. WN W FN UN P
W TI S LO NI. K MA W A LO SL ALR. NGB T DL ALR, N,
Hizo estas preguntas durante mucho tiempo hasta que aadi tres caracoles al
remolque, y se fue a casa de un adivino. All le contaron que Iwa se haba
escapado. Le aconsejaron ir para encontrarla a casa de Alara. Cuando lleg a
casa de Alara dijo:
K M RGB, K FI TAGB, W L N W O, W.
"Si cogemos un objeto hecho de recortes de madera, y lo golpeamos contra una
calabaza. Estamos buscando a Iwa. Permtanos saludar a Iwa. Si cogemos un
objeto de madera hecho de recortes,
K FI TAGB, W L N W O, W. K M RGB, K FI TKTA,
Y lo golpeamos contra una calabaza, estamos buscando a Iwa. Permtanos
saludar a Iwa. Si tomamos un objeto de madera hecho de recortes y lo
golpeamos contra una piedra,
W L N W O, W. ALR O RW FN MI? W L N W O, W.
Estamos buscando a Iwa. Permtanos saludar a Iwa. Alara, si usted ve a Iwa
permtame saberlo. Iwa es a quin estamos buscando, a Iwa.
ALR LUN RW, BABA TN DL ORANGN ILE IL, OMO EYE ABIY
HRUHRU. N, NJ RW FUN? LUN RW.

Alara dijo que no haba visto a Iwa. El padre fue entonces a la casa de Orangun,
el Rey de la ciudad de Ila, descendendiente de un pjaro con abundantes
plumas. Le pregunt a Orangun si haba visto a Iwa. Orangun dijo que no la
haba visto.
K SBI TI B D. NGB T P TT, TN BI K IPRI R LR. P N
W W TT DL ALR,
Apenas hubo algn lugar al que no fuera. Despus de mucho tiempo, retrocedi
y consult con su juego de adivinacin. Dijo que haba buscado a Iwa en casa
de Alara.
N W A DL AJER, N W A DL RNGN. N W DD GBR,
AWO OLWU. N W A DD SEEGB, AWO GB. N W A DD
TDMS, AWO DE IJS.
La buscaba en casa de Ajero, la buscaba en casa de Ogbere, awo del Creador.
N W A DD SPURT, AWO DE RMO. WN N W TI LO DE
ORUN. NI N F LOO M UN NB. WN N K BUR, T B LE SE BO.
La buscaba en casa de Osepurutu, awo de Remo. Le dijeron que Iwa haba ido
al Cielo. Dijo que le gustara ir y sacarla de all. Dijeron que eso estaba bien,
con tal de que hiciera sacrificio.
WN NI K R AWN, K FOYIN FUN ES U. L B FOYIN RBO FN L, ES
U. NIGB T ES U TO OYIN L. ES U NI NN L DN T BY?
Le pidieron que ofreciera una cantidad de dinero, y dijeron de darle miel a Esu,
l lo ofreci honestamente y cuando Esu prob la miel dijo: "Qu es sto que
es tan dulce?".
NI RNML B DI EGN, L B DDE ORUN. L B TN BR S KORIN.
IN K LRNML W. LTOJ WON R L TI R W. L B SO M
ON ... WON PABI B SOBI DIRE B S ASO LJ.
Ornmila se puso las ropas de los Antepasados y fue al Cielo, empez a cantar
de nuevo. El Mensajero Divino le gast una broma y se fue a encontrar a Iwa.
W, O HA S E S E BUN, O SI FI UN SL LDE AY, O L O. W N B NI,
L J KUN S L O,
El Mensajero Divino dijo que un hombre haba venido al Cielo y que est
buscndola. Iwa sali del lugar donde se ocultaba,
KUN N F OKNBAL RNMLN K DKUN, K S E SR, K KLO.
W GB,
Fue a su encuentro donde l estaba cantando. Ornmila se visti como un
Antepasado, y la abraz... Aqullos que cambian la mala suerte en buena
abrieron sus ropas.

SGBN N K BUR. OHUN TUN SE S TN K. N, W RNML,


K O MAA W PADA L O SDE AY O. T O B PAD DB.
El Espritu del Destino pregunt: "Iwa por qu se comport usted de la manera
en que lo hizo?". Me dej en la tierra y se march. Ella dijo que eso era verdad.
Dijo que sali debido a la manera en que fue tratada. Por eso era por lo que se
haba ido lejos.
GBOGBO NNKAN TUN TI K N W FN O TLT L, K O MA SE O. K
O MA SE DADA. K O HW PLPL. K O TJ AYA,
Sali para poder tener paz en su mente. El Espritu del Destino le pidi que
tuviera paciencia con l, y que lo siguiera a la Tierra. Ella se neg. Le dijo que
regresara a la Tierra y honrara las prohibiciones que ella le haba puesto.
K O TJ OMO. LTN LO, O N FOJ R W BY. S GBN UN
MAA BA YN GB. S GBN B O B TI S E UN S, B NI AY RE SE MA
T S. ASE.
Le dijo que se comportara con buen carcter, que cuidara de su esposa, que
cuidara de sus hijos, usted no me ver nunca ms, pero vivir con usted y
cualquier cosa que me haga determinar cmo ir ordenado su vida. As.
B 'SE

Das könnte Ihnen auch gefallen