Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
En sus primeros anos, cabe buscar en el joven Dario la influencia del coronel Felix
Ramirez, pues de el pudo llegarle la preocupacion politica, liberal, progresista y hasta
revolucionaria. Ya en in primera parte de la decada de 1880, con apenas quince anos,
Darfo escribe varios poemas en favor de la union centroamericana de las cinco
republicas, ideas que luego llevara a las editoriales y articulos de opinion de algunos
diarios como El Correo de la Tarde y en textos como los enmarcados en "El poeta civil",
con varias composiciones apoyando in causa anexionista. Con tan solo dieciocho anos
el joven Dario escribe el largo poema "El porvenir", en cuyo ultio verso expresa su
Con esta valiente y estetica afirmacion el vaticinia de Dana del inmediato dominio
norteamericano se hace energica protesta porque Dario siente la paulatina perdida de
las senas de identidad de los pueblos hispanicos. Ese sentimienta lo confirma el mismo
Dario en Historia de mis libros, al asegurar, refiriendose a su libro de 1905: "Hay, coma
he dicho, mucho hispanismo en este libro mio" (219). Esos poemas se nutren de
tragedia y dolor cuando Dario contempla justamente a esa hispanidad amenazada. En
muchos de los poemas politicos de Cantos de vida y esperanza la obsesion par la
aniquilacion colectiva de lo hispanico produce en Dario una vision tragica. Dario se
lanza al optimismo pero sus poemas son, en ultimo termino, mas canto de dolor que de
esperanza, mas de muerte que de vida. Can motivo de la visita a Espana en marzo de
1899 del rey Oscar de Suecia, Dario publica el poema "Al rey Oscar" en La Ilustracion
Espanola y Americana de Madrid. El poema rebosa optimismo, pero es un optimismo
causado por la inqui etud del poeta ante el futuro de Espana y la America hispanica. Es
la madre patria que acaba de perder sus colonias americanas, la Espana caida en el
estiercol de su antigua gloria y humillada por los Estados Unidos. Por eso Espana es
"morada que entristecio el destino" (634, v. 42). Sin embargo, emocionada por el grito
de "Viva Espana" que el monarca lanzo al pisar territorio espanol, Dario busca todavia
el consuelo y la alegria a, y la abolicon de la muerte desde "la morada que viste luto"
(634, v. 43).
Cuatro anos mas tarde, Dario compone desde Malaga, en enero de 1904, la celebre
oda "A Roosevelt". El poeta empieza por atribuirse a si mismo la necesidad de usar un
verso biblico, o un verso de Walt Whitman. Roosevelt es cazador y asi queda
emparentado con Nemrod, cazador legendario y simbolo de la tirania. Roosevelt
encarna a los Estados Unidos, y dice Dario taXADtemente:
Eres los Estados Unidos, eres el futuro invasor
de la America ingenua que tiene sangre indigena, que aun reza a Jesucristo y aun
habla en espanol. (640, vv. 5-8)
Vease como, una vez mas, los temas, aqui politico y religioso, se complementan en la
poesia de Dario. [6] Al decirle Dario a Roosevelt "te opones a Tolstoy" (640. v. 10),
sentimos el contraste del humanitarismo del novelista ruso frente a la crueldad de
Roosevelt. Tolstoy predico la reforma social y en el modernismo representa el
humanitarismo social ejemplificado en su propia vida al libertar a sus siervos y fundar
una escuela donde el mismo ensenaba a los hijos de los antiguos siervos. Roosevelt
representa, segun Dario, una oposicion a cualquier tipo de conciencia civica. Funde
tambien Dario la figura de AleXADdro Magno con Nabucodonosor y despues junta el
don de la fuerza, Hercules, con el falso dios de la riqueza y de la avaricia, Mammon.
Todo el poema, en definitiva, supone un canto contra el peligro del imperialismo
norteamericano: "Los Estados Unidos son potentes y grandes. / Cuando ellos se
estremecen hay un hondo temblor / que pasa par las vertebras enormes de los Andes"
(640, vv. 19-21). Frente al imperia norteamericano, la otra America, la de Moctezuma, la
de Colon, la catolica espanola, la que suena, vibra y ama. La America que no se rinde,
y ante la que Dario advierte:
"Hispania fecunda" (v. 2), "lenguas de gloria" (v.4), "vigor esponal" (v. 30), "la nacion
genenosa, cononada de ongullo inmarchito" (632, v. 34), "el antigua entusiasmo" (v.
42), "el espiritu ardiente" (v. 42), etc. El vate esta presente cuando Dario propone la
union de los pueblos hispanicos:
Unanse, brillen, secundense, tantos vigores dispersos;
formen todos un solo haz de energia ecumenica.
Sangre de Hispania fecunda, solidas inclitas razas,
muestren los dones preteritos que fueron antano su triunfo. (632, vv. 38-41)
La mirada a la muerte se une al tema de la raza y constituye otro gnito ante la
hispanidad amenazada. A pesar de todo, al hacer revivir las antiguas glorias pasadas,
Dario contempla la muerte coma alga en parte vencible, controlable: "magicas ondas de
vida van renaciendo de pronto; / retrocede el olvido, retrocede enganada la muerte"
(631, vv. 5-6). Es la muerte anunciada de la hispanidad amenazada a la que se engana
porque Dana quiere y desea la revalorizacion de la raza, la llegada de un "reino nuevo"
(631, v. 7) y la aparicion de "la divina reina de luz, la celeste Esperanza" (631, v. 11).
Dario identifica la vida con la union hispanica y la muerte con la pervivencia de un
mundo que desprecia lo hispanico: el anglosajon, y, especialmente, los Estados
Unidos, pais al que ataco casi siempre Dario. En este poema, Dario es "esponol de
America y americano de Espana" (218), coma el mismo reconoce en la exegesis de sus
libros. La "Salutacion del optimista" expresa, dice el poeta, "mi confianza y mi fe en el
rena cimiento de la vieja Hispania en el propio solar y del otro lada del Oceano, en el
coro de nacianes que hacen contrapeso en la balanza sentimental a la fuerte y osada
raza del Norte" (218). [10]
El primero de los poemas de la seccion "Los cisnes", incluida en Cantos de viday
esperanza, recoge tambien la angustia ante la destruccion de lo hispanico par manos
anglosajonas. En el poema Dario se dirige en nombre de todos los poetas al cisne,
simbolo aqui portadar de la espenanza y del ponvenin.
En el comentario de sus propias libros, Dana dijo de este poema que "par el simbola
cisnico torno a yen lucir la esperanza para la raza solar nuestra" (221). Dario, desde el
principio, deja clara su condicion y raiz hispanoamericana: "Soy un hijo de America, soy
un nieto de Espana ..." (648, v. 11). Desde esa filiacion, vuelve a expresar su
desencanto en versos enormemente musicales: "Brumas septentrionales nos llenan de
tristezas, / se mueren nuestras rosas, se agotan nuestras palmas, / casi no hay
ilusiones para nuestras cabezas, / y somos los mendigos de nuestras pobres almas"
(648, vv. 17-20). La desilusion turba a Dario y en la conciencia del ocaso de lo
hispanico surge la tragedia politica: "La America espa nola como la Espana entera / fija
esta en el Oriente de su fatal destino" (649, vv. 29-30). Y en la siguiente estrofa ataca la
lengua de los invasores y enfrenta la nobleza y el honor de caballeros e hidalgos a la
barbarie que representan los Estados Unidos: "[Upside down question mark]Seremos
Dario poetiza la union de las dos Americas, la hispanica y la anglosajona, a partir del
simbolo del Aguila y del Condor: "Aguila, existe el Condor. Es tu hermano en las
grandes alturas" (709, v. 39).
Las reacciones al poema no se hicieron esperar, y no fueron pocos los escritos de
desencanto e indignacion por parte de los poetas amigos de Dario. El primero de ellos
fue Rufino Blanco Fombona, que en una carta desde Holanda el 3 de agosto de 1907
califico el poema de infame, y poco despues (segun dice la carta recogida por Alberto
Ghiraldo): "[Upside down question mark]Como no lo han lapidado a usted, querido
Reben! Le juro que lo merece, [Upside down question mark]Como? [Upside down
question mark]Usted, nuestra gloria, la raza hispana de America, clamando por la
conquista ... ?" (141). La "Salutacion al Aguila", efectivamente, choca frontalmente con
todo lo que antes habia dicho Darfo en Cantos de vida y esperanza. De ahi que los
comentaristas de Dario se dividen y hasta se confunden al interpretar su pensamiento
politico. La respuesta de Dario dos semanas despues de la carta de Blanco Fombona
es harto significativa: "[Upside down question mark]Saludar nosotros al Aguila, sobre
todo cuando hacemos cosas diplomaticas ... ? No tiene nada de particular. Lo cortes no
quita lo Condor ...." (Gh iraldo, 337). Unos meses despues, en la "Epistola a la Sra. de
Lugones", Dario confesaba desde Mallorca: "Et pour cause. Yo pan-americanice / con
un vago temor y con muy poca fe" (747, parte I, vv. 11-12). Segun Francisco Contreras,
biografo y amigo de Dario, la explicacion del cambio tan brusco radicaba en el caracter
debil de Dario, timido y doblegable:
tuvo miedo, sin duda, de haber ido demasiado lejos en su apostrofe "A Roosevelt", y su
"Salutacion del optimista" ... Dario aprovercho, pues, la ocasion de aquella Conferencia
para desagraviar a la poderosa nacion adversaria ... Y cuando yo solia hablarle de esta
"Salutacion" manifestandole mi sorpresa y mi descontento, me replicaba
invariablemente: "[Upside down question mark]Que quiere, amigo! Ellos son los mas
fuertes". (258)
Si tenemos en cuenta los dos citados comentarios del propio Dario, el dirigido en verso
a in esposa de Lugones y la respuesta a la carta de Blanco Fombona, podemos
concluir que la "Salutacion al Aguila" surgio simplemente como consecuencia del clima
diplomatico de la conferencia en cuestion. Son versos mas de circunstancias que
verdaderamente sentidos porque Dario siempre fue defensor del derecho de los
pueblos pequenos frente al imperialismo de las grandes potencias. Daio perdio
definitivamente su fe en la politica norteamericana en 1910 cuando el presidente Taft
intervino en Nicaragua y ayudo a la caida del gobierno, por lo que Dario no fue
reconocido como representante de su pais natal en las fiestas de la Independencia de
Mexico. De ahi surgira el folleto politico rubendariano de 1911, "Refutacion al
Presidente Taft".
Testimonio de la conciencia dariana ante la hispanidad amenazada es la
disconformidad que mostro el nicaraguense frente a la politica de los Estados Unidos,
segun es comprobable en otros varios articulos y cronicas. Ya en 1898, antes de que
Rodo utilizase parecidas ideas en Ariel, Dario habia escrito para El Tiempo de Buenos
Aires el articulo "El triunfo de Caliban", que denunciaba la agresion belica de los
Estados Unidos contra Espana. Dario no habia olvidado los abusos cometidos en
Texas, Panama, las Antillas y en Centroamerica en general y escribio: "No, no puedo,
no quiero estar de parte de esos bufalos de dientes de plata. Son enemigos mios, son
los aborrecedores de la sangre latina, son los Barbaros... No, no puedo estar de parte
de ellos, no puedo estar por el triunfo de Caliban..." (Anderson Imbert, 152).
Entre los escritos dispersos recogidos de periodicos portenos y editados por Pedro Luis
Barcia destacan dos, compuestos desde Paris para La Nacion. El primero de ellos, de
fines de diciembre de 1901, lleva el titulo de "La invasion de los barbaros del Norte" y
cons-tituye una llamada de atencion a las varias modas norteamericanas que
paulatinamente se iban imponiendo en Francia. El otro articulo, "La invasion
anglosajona. Centro America Yanqui", aparecido en abril de 1902, surge a raiz del
convenio para la construccion del canal de Panama. Dario afirma: "Lo que es un hecho,
es que dentro de no leXADo tiempo, la tierra en que he nacido ... pasara a ser
dependencia de la gran republica del norte; el resto de Centro America lo sera despues;
ya se sabe cual es la manera pacifica de conquistar que tienen los hombres de los
ferrocarriles y de los dollars" (131). Casi todo el articulo reproduce las opiniones del por
entonces ex presidente de Honduras, Marco A. Soto, quien le aseguraba a Dario, entre
otras cosas: "E l poder economico de los Estados Unidos se hara sentir por todas
partes. La America espanola no podra librarse de su dominacion, y menos los paises
centroamericanos, que estan tan proximos al coloso de Norte America" (134). Las ideas
de Soto debieron turbar a Dario, quien cierra su cronica lamentandose: "desaparecera
tambien la raza, la savia latina; la ola invasora lo destruira todo" (135). Este y no otro es
el concepto y la conciencia dariana de la hispanidad amenazada.
Final
Ruben Dario, en definitiva, desprecio por completo la politica imperialista
norteamericana y sin embargo nunca la llego a odiar desde el activismo politico, sino
que mas bien la temio. En su interior, pese a todo, Dario admiro el pragmatismo y la
constancia de los Estados Unidos. Elogio a sus grandes poetas, a sus hombres de
ciencia, y, en general, a los hombres de buena fe, y a su libertad, su autodeterminacion,
su independencia. Dario no era ajeno al exceso de palabreria politica en
Hispanonamerica. Era ademas consciente de las necesidades de esos pueblos. Por
eso, detras de la lisonja de la "Salutacion al Aguila" se hallan algunos versos sinceros,
versos de hermandad cultural: "Traenos los secretos de las labores del Norte, / y que
los hijos nuestros dejen de ser los retores latinos, / y aprendan de los yanquis la
constancia, el vigor, el caracter" (708, vv. 31-33). Dario admiro en parte a los Estados
Unidos, y en Peregrinaciones, volumen publicado en Paris en 1901, incluyo un articulo,
escrito en agosto d e 1900, titulado "Los anglosajones", donde afirmaba:
No; no estan desposeidos esos hombres fuertes del Norte del don artistico. Tienen
tambien el pensamiento y el ensueno. Los hispanoamericanos todavia no podemos
ensenar al mundo en nuestro cielo mental constelaciones en que brillen los Poe,
Whitman y Emerson. Alla donde la mayoria se dedica al culto del dolar, se desarrolla,
ante el imperio plutocratico, una minoria intelectual de innegable excelencia ... Entre
esos miliones de Calibanes nacen los mas maravillosos Arieles. (57-58)
Pese a todo, al poner Dario su mirada en los pueblos hispanicos se angustio. Su ilusion
de una hermandad panamenicana exenta de exciusivos intereses economicos nunca
se llego a realizar. Dario sufrio ante el panorama de Hispanoamerica, vaticino el tragico
futuro de los pueblos hispanicos y su vision de in hispanidad amenazada pervive
todavia hoy como lecci6n y testimonio.
Notas
(1.) Una vision panoramica de las aproximaciones criticas a estos aspectos politicos
puede verse en el segundo capitulo del libro de Keith Ellis. Para la critica coetanea a
Ruben Dario--Eduardo de la Barra, Paul Groussac, Manuel Gondra y Jose Enrique
Rodo--vale la pena consultar el articulo de Juan Loveluck.
(2.) Una aportacion destacada sobre el concepto de lo politico y de la hispanidad en
Dario es el libro de Mario Ancona Ponce, dividido en tres partes: una primera vision del
poeta y el hombre en su medio y su epoca; una exposicion de sus ideas politicas; y
unas conclusiones. Para Ancona Ponce, Dario paso paulatinamente de una vision de la
hispanidad como union centroamericana a una vision como ideal hispanoamericano y
de ahi a una concepcion de union panamericana. Martin Alberto Noel dedico en 1972
un trabajo a estudiar las raices hispanicas en Dario desde lo vital, lo literario, lo
pictorico y lo historico. Entre las conclusiones a las que Ilego Noel destaca la de que "el
hispanismo de Dario es principalmente vital y accesoriamente literario. En Dario lo
hispanico se presenta como parte integrante e inseparable de una americanidad
primordial" (81).
3.) Todas las citas de los libros poeticos de Dario siguen siempre la edicion de Poesias
completas.
(4.) La ultima decada del XIX, como casi todos los fines de siglo, fue para Espana
epoca de profunda crisis. Un estudio de la prensa nacional de la epoca, que debio
conocer Dario, podria confirmarlo. En el ensayismo politico tambien se comprueba este
talante de desengano nacional. Ya desde la promocion o grupo de los del 68 hasta los
regeneracionistas, Angel Ganivet, Lucas Mallada, Macias Picavea y Joaquin Costa, los
ejemplos se multiplican. Jose Luis Abellan ha estudiado con acierto algunos de estos
aspectos.
(5.) Cuando Dario alaba a Whitman en Azul, su elogio se dirige mas bien al gran poeta,
al mitico patriarca, al democrata neoyorquino. Whitman es casi una idea concebida por
Dario mas que realmente conocida. Piensese que por esos anos, antes de 1890, Dario
apenas comprendia el ingles. Por otro lado, una lectura de Leaves of Grass (1855) de
Whitman demuestra lo lejos que estaba el pensamiento politico de uno y otro autor. En
Whitman hay una creencia de que los norteamericanos estan llamados a cumplir una
mision civilizadora sobre todos los pueblos a los que juzga inferiores y, entre ellos,
Hispanoamerica. En el poema "Starring from Paumanok", del citado libro, hay una clara
actitud de superioridad por parte de los Estados Unidos. Por eso, en la parte cuarta
escribe Whitman: "Take my leaves America, take them South and take them North, /.../
Surround them East and West, for they would surround you ..." (18, vol. 1, parte 4, vv. 1
y 3). Esto no es otra cosa que el llamado "Manifest Destiny" por el que los Estado s
Unidos cumpliran su destino de expandirse en todas las direcciones. Y mas adelante
en el mismo poema, "Yet sailing to other shores to annex the same ..." (29, vol. 1, parte
14, v. 58). En otto poema del mismo libro, el terrible "Salut au monde!", considera a
America, que para el son los Estados Unidos, como luz y guia del resto de las
naciones. Por eso concluye: "Toward you all, in America's name, / I raise high the
perpendicular hand, I make the signal, / to remain after me in sight forever, / for all the
haunts and homes of men" (176, parte 13, vv. 18-21). En otro poema, "Pioneers! O
Pioneers!", Whitman considera la expansion americana como proposito divino. La prosa
de Walt Whitman es aun mas explicita al abogar por la necesidad de que los Estados
Unidos dominen el mundo. En las ultimas paginas del ensayo "Democratic vistas", muy
anterior a la guerra contra Espana, Whitman confia en que antes del ano 1976 Canada
y Cuba sean partes integrantes de los Estados Unidos. Para Whitman es inevitable la
expansion de los Estados Unidos hacia la America hispanica y, aun mas, no duda de la
aceptacion de los paises hispanicos. Textualmente dice: "Long ere the second
centennial arrives, there will be some forty to fifty great states, among them Canada and
Cuba ... The Pacific will be ours, and the Atlantic mainly ours ... The individuality of one
nation must then, as always, lead the world. Can there be any doubt who the leader
ought to be?" (130, vol. 5). En definitiva, la influencia de Whitman sobre Dario es casi
nula e incluso, mas de adorno que de sentimiento, porque Dario nunca acepto la
superioridad yanqui. En palabras de Will Derusha: "Lo que interesa a Dario no es
Whitman, sino lo que Whitman simboliza, su funcion de icono; la razon por la cual el
gran viejo no cambia nunca, desde los primeros escritos hasta los ultimos. La fama, la
figura publica, la nobleza poetica cortesponden al perfil heroico del modernista" (145).
(6.) No puede dejar de insistirse en que esta mezcla de temas en Dario es constante.
Tambien lo politico se une, por ejemplo, con lo sexual. Asi, en "Carne, celeste carne" el
poeta supedita cualquier fuerza politica a lo femenino. Por eso, al dirigirse a la mujer,
sublime carne, dice el poeta: "Inutil es el grito de la legion cobarde / del interes, inutil el
progreso / yankee, si te desdena. / Si el progreso es de fuego, por ti arde. / [Upside
down exclamation point] Toda lucha del hombre va a tu beso, / por ti se combate o se
suena!" (669, vv. 34-39).
(7.) En torno a la oda "A Roosevelt" se ha escrito mucha. Me limito a senalar los
articulos de Aurora de Albarnoz, Pubio Ganzalez-Rodas, Luis Monguio y Keith Effis.
Juan Ramon Jimenez en Mi Raben Dario ofrece interesantes detalles sobre la
camposici6n de este poema.
(8.) Textualmente dice Ruben, segun recoge Pedro Luis Barcia, "Y asi quieren los
yanquis a su presidente, que lo mismo se pone la toga oscura y el cuadrado gorro de la
universidad de Yale, como cage la carabina y se va al monte, gran cazador delante del
Eterno; ... Y en tal senalado dia Se deja triturar la diestra presidencial par las
_____. Historia de mis libros. Paginas escogidas. Ed. Ricardo Gullon. Madrid: Catedra,
1986. 197-225.
_____. Peregrinaciones. Madrid: Imprenta G. Hernandez y Galo Saez, 1922.
_____. Poesias completas. Ed. Alfonso Mendez Plancarte y Antonio Oliver Belmas.
Madrid: Aguilar, 1975.
_____. Todo al vuelo. Madrid: Renacimiento, 1912.
Derusha, Will. "'El gran viejo' de Ruben Dario". Ruben Dario. La creacion, argumento
poetico y expresivo. Ed. Alberto Acereda. Barcelona: Anthropos, 1997. 141-45.
Ellis, Keith. "Un analisis estructural del poema 'A Roosevelt'". Cuadernos
Hispanoamericanos 212-13 (1967): 523-28.
_____. Critical Approaches to Ruben Dario. Toronto: U of Toronto P, 1974.
Ghiraldo, Alberta. El archivo de Ruben Dario. Buenos Aires: Losada, 1943.
Gomez Espinosa, Margarita. Raben Dario, patriota. Madrid: Turner, 1966.
Gonzalez-Rodas, Publio. "Ruben Dario y Theodore Roosevelt". Cuadernos Americanos
168 (1970): 185-92.
Jimenez, Juan Ramon. Mi Ruben Dario (1900-1956). Ed. Antonio Sanchez Romeralo.
Moguer: Ediciones de la Fundacion, 1991.
Larrea, Juan. Intensidad del canto errante. Cordoba: U Nacional de Cordoba, 1972.
Loveluck, Juan. "Ruben Dario y sus primeros criticos (1888-1900)". Revista
Iberoamericana 64 (1967): 209-35.
Monguio, Luis. "El origen de unos versos de 'A Roosevelt'". Hispania 38 (1955): 424-26.
Noel, Martin Alberto. Las raices hispanicas en Ruben Dario. Buenos Aires: U de Buenos
Aires, 1972.
Oliver Belmas, Antonio. Este otro Ruben Dario. Barcelona: Aedos, 1960.
_____. "Lo social en Ruben Dario". Asomante 23 (1967): 58-63.
Paz, Octavio. Cuadrivio: Dario, Lopez Velarde, Pessoa, Cernuda. Mexico: J. Mortiz,
1965.
Rodo, Jose Enrique. Obras completas. Buenos Aires: Zamora, 1956.
Salinas, Pedro. La poesia de Ruben Dario: ensayo sobre el tema y los temas del poeta.
Buenos Aires: Losada, 1957.
Torre, Antonio M. de la. "Consideraciones sobre la actitud politico-social de Ruben
Dario". Revista Iberoamericana 19 (1954): 261-72.
Torres, Edelberto. La dramatica vida de Ruben Dario Barcelona: Grijalbo, 1966.
Torres-Rioseco, Arturo. Vida y poesia de Ruben Dario. Buenos Aires: Emece Editores,
1944.
Vargas Vila, Jose Maria. Ruben Dario. Barcelona: Ahr, 1972.
Whitman, Walt. The Complete Writings of Walt Whitman. 10 vols. 1902. New York,
London: Grosse Pointe, Mich., Scholarly Press, 1968.
Contreras, Francisco. Raben Dario. Su vida y su obra. Santiago de Chile: Ediciones
Ercilla, 1937.
Dario, Ruben. Autobiografia. Madrid: Shade, 1945.
_____. Escritos dispersos de Ruben Dario (Recogidos de periodicos de Buenos Aires).
Ed. Pedro Luis Barcia. Tomo 2. La Plata: U Nacional de La Plata, 1967.
_____. Historia de mis libros. Paginas escogidas. Ed. Ricardo Gullon. Madrid: Catedra,
1986. 197-225.
_____. Peregrinaciones. Madrid: Imprenta G. Hernandez y Galo Saez, 1922.
_____. Poesias completas. Ed. Alfonso Mendez Plancarte y Antonio Oliver Belmas.
Madrid: Aguilar, 1975.
_____. Todo al vuelo. Madrid: Renacimiento, 1912.
Derusha, Will. "'El gran viejo' de Ruben Dario". Ruben Dario. La creacion, argumento
poetico y expresivo. Ed. Alberto Acereda. Barcelona: Anthropos, 1997. 141-45.
Ellis, Keith. "Un analisis estructural del poema 'A Roosevelt'". Cuadernos
Hispanoamericanos 212-13 (1967): 523-28.
_____. Critical Approaches to Ruben Dario. Toronto: U of Toronto P, 1974.
Ghiraldo, Alberta. El archivo de Ruben Dario. Buenos Aires: Losada, 1943.
Gomez Espinosa, Margarita. Raben Dario, patriota. Madrid: Turner, 1966.