Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
QALLARIY SIMI
Runa simipi napaykuykichis chay hatun huunakuypi tarikusqaykista,
panaykuna, wayqiykuna, runa simi rimaqkuna, yachachiqkuna, runasimi
yachaymunaq runakuna hinallataqmi anchata kusikuni tiqsimuyuntinpi runasimi
puririchisqaykismanta, chaymi chay hatun huunakuypi ruwasqaykisman, kay
chikan yachayniywan qimiyamuni.
43 taqa runa simi tarikun Pir suyupiqa chaymi mayqan simitaa qillqayta
munaspapas allin kinsa hanllalliwan ruwasqa runa simi pirwata qhawaykuspa
qillqasunchis. Kaqtaq mayqan simipa yuyayninta mana yachaspapas chay simi
pirwapi maskaspa yuyayninta tarisunchis. Chay simi pirwata sapa punchaw,
sapa kuti apakachaspa ichaqa mana pantaspa qillqasunchis.
Chay simi pirwaqa tarikun R.M. 12-1218-ED-85 suntur wasimanta yuyayniyuq
kamachikuypa achalanwan mastarimusqanmi. Hinaman 1608 watapiraq kura
Diego Gonzlez Holgunpa simi pirwa qillqasqanwan kallpachasqa ima.
Kay hawamanmi mastariyta qallarisaq:
PRESENTACION
Sabemos que, durante el proceso histrico vivido en nuestro continente, los
pueblos originarios fueron sometidos a la adopcin de ciertos patrones
culturales ajenos a su entorno. Junto a ellos, sus prcticas culturales y sus
lenguas fueron relegadas y restringidas a espacios familiares y grupales. As
las lenguas originarias entraron en un proceso de desplazamientos, mientras
que la lengua castellana de los migrantes fue ocupando gradualmente mayores
espacios. No obstante, las lenguas originarias quechua y aimara durante el
largo periodo de colonizacin, fueron usadas como medio e instrumento
estratgico de evangelizacin. Esto en cierta medida favoreci para su
mantenimiento y continuidad, pero en el idioma quechua se privilegiaron unas
variedades por encima de las dems en atencin a criterios polticos, culturales
y religiosos del momento histrico del pasado, optndose por el dialecto
cusqueo en el caso del quechua y la variedad lupaquea en el aimara. Como
se sabe, los estudios lexicogrficos relacionados con las lenguas indgenas del
Per antiguo, particularmente del quechua y el aimara, se iniciaron
tempranamente porque ambas lenguas se desarrollaron en el mismo espacio
geogrfico y tiempo, segn lo atestiguan los tratados lxicos monumentales de
Gonzales Holgun (1608) y Ludovico Bertonio (1612) respectivamente.
Desde entonces el germen de una seleccin idiomtica postergaba unas
variedades a otras y se inici un penoso camino de supervivencia,
extinguindose en el trayecto muchas de ellas sin dejar rastros y otras
debatindose ante la amenaza de una muerte anunciada (lenguas amaznicas)
por la lengua dominante, el castellano.
DE
LA
LENGUA
QUECHUA
EN
SITUACIONES
Espiradas
th
ph
Glotalizadas
p'
ch
t'
chh
ch'
SONORAS Fricativas
kh
qh
k'
q'
Nasales
Laterales
Vibrantes
ll
Semi consonantes
u
a
nominales, los sufijos verbales slo se aaden a las races verbales, y los
sufijos independientes se anexan tanto a races nominales como verbales.
C. En cuanto al aspecto sintctico
En cuanto se refiere al aspecto sintctico de la lengua quechua, se deben
considerar bsicamente las siguientes puntualizaciones:
1. Considerando las oraciones simples y declarativas como unidades de
anlisis, el quechua, de acuerdo al orden favorito de los elementos
composicionales pertenece a las lenguas del tipo SOV. Es decir, los elementos
constituyentes de una oracin siguen el orden Sujeto-Objeto-Verbo. Sin
embargo, dicho ordenamiento es el ms corriente porque es natural y
espontneo, aunque no es fijo; pues, dependiendo de factores pragmticos y
comunicativos se presentan otros posibles acomodamientos y as cambia el
orden de los elementos constitutivos.
2. Desde el punto de vista gramatical, la palabra bsica de toda oracin
quechua es el verbo, ste es el eje fundamental sin el cual no es posible
ninguna forma de predicacin. Opcionalmente, puede la oracin llevar
elementos modificatorios bajo la forma de frases nominales y adverbiales o
verbales (recordemos, la frase es un grupo de palabras dotado de sentido, pero
no con sentido completo o cabal como la oracin; es una construccin
sintctica menor que la oracin). En lengua, las oraciones pueden clasificarse
en tres grandes tipos:
(a) atendiendo a su complejidad estructural, la oracin puede ser simple o
compleja;
(b) de acuerdo a la naturaleza del verbo empleado, ser transitiva, intransitiva o
copulativa.
(c) dependiendo de la actitud del hablante respecto de su enunciado, podr ser
declarativa, interrogativa o imperativa.
3. En el quechua se distingue bsicamente dos tipos de frases: nominal y
adverbial o verbal. La frase nominal cumple la funcin bsica de sujeto u objeto
dentro de la oracin; contiene un ncleo nominal -sustantivo- antecedido o no
de uno o ms modificadores (estos pueden ser: otro nombre, un adjetivo, un
numeral, un cuantificador o un demostrativo). Por su parte, la frase verbal est
conformada por un ncleo verbal con o sin modificadores o especificadores,
estos cumplen funciones gramaticales complementarias: directo, indirecto u
oblicuo.
D. En cuanto al vocabulario
El vocabulario de la lengua quechua es un aspecto que requiere un tratamiento
riguroso y sistemtico. La diversidad de textos escritos producidos hasta el
momento muestra ciertas diferencias en cuanto se refiere a la construccin
gramatical; algunas veces son consecuencias del contacto de lenguas, otras