Sie sind auf Seite 1von 2

3-067-182-11(1)

Tele Conversion Lens


Operating Instructions
Mode demploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per Iuso

VCL-HG2037X
2001 by Sony Corporation Printed in Japan

Manual de instrues

AAA
CCC
KKK

English

Franais

Deutsch

Espaol

Nederlands

Svenska

Before using this lens, please read this manual


thoroughly and retain it for future reference.

Avant dutiliser ce convertisseur, veuillez lire


attentivement ce manuel et le conserver pour toute
rfrence future.

Vor der Verwendung dieses Objektivs lesen Sie bitte


diese Anleitung grndlich durch, und bewahren Sie
sie zum Nachschlagen auf.

Antes de utilizar este objetivo, lea detenidamente


el manual y consrvelo para futuras referencias.

Lees, alvorens deze lens in gebruik te nemen, de


gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar
deze voor eventuele naslag.

Ls noggrant igenom bruksanvisningen innan


linsen tas i bruk. Spara bruksanvisningen.

Remarques sur lemploi

Hinweise zur Verwendung

Notes on use
Be sure to put lens caps on the lens when
storing.
Avoid keeping the lens in a very humid place
for a long period of time to prevent mold.
Avoid putting the camera on the desk with
the tele-conversion lens attached because
some cameras may be unstable.
Though peripheral resolution has been
greatly improved compared with other Sony
conversion lenses up to now, the peripheral
performance is slightly lower than that of the
center.
During photography using the tele
conversion lens, the corners of the screen may
be eclipsed (shadow) at a wide-angle (W)
position. If this happens, move the zoom ratio
towards the telephoto (T) position and select
a position where there is no shadow.
The image may sometimes appear out of
focus on some cameras with auto focus
function. Adjust the focus manually in such
cases.
When removing the MC protector from the
tele conversion lens, hold a soft cloth against
the MC protector, and gently loosen it.
Failure to do so might result in unexpeted
injury.

Restrictions on use
The built-in flash cannot be used.Cancel the
flash before use.
On some cameras, the LASER LINK, SUPER
LASER LINK, NIGHTSHOT function, SUPER
NIGHTSHOT function, and remote
commander, etc. cannot be used.

Attaching the tele-conversion


lens
The Sony VCL-HG2037X tele-conversion lens is
designed for use with the Sony digital still
cameras/video camera recorders whose filters
are 37 mm in diameter.
1 Remove the caps at the front and back of the
tele-conversion lens.
2 Attach the tele-conversion lens firmly to the
lens of the digital still camera/video camera
recorder.
(see illustration)

Cleaning the tele-conversion


lens
Brush off dust on the surface of the lens with a
blower brush or soft brush. Wipe off
fingerprints or other smears with a soft cloth
slightly moistened with a mild detergent
solution. We recommend using the KK-LC3
Cleaning Kit.

Specifications
Magnification 2.0
Lens structure 3 groups, 4 elements
Screw thread for the digital still camera/video
camera recorder
M37 0.75
Dimensions
Maximum diameter: 67 mm
(2 3/4 in.)
Length: 56 mm (2 1/4 in.)
Mass (excluding the caps)
Approx. 210 g (8 oz.)
Supplied accessories
Lens caps (2) (for the front and
back of the lens)
Carrying case (1)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
This mark indicates that this
product is a genuine accessory
for Sony video products. When
purchasing Sony video
products, Sony recommends
that you purchase accessories
with this GENUINE VIDEO
ACCESSORIES mark.

Veillez remettre les capuchons du


tlconvertisseur avant de le ranger.
Evitez dentreposer le convertisseur dans un
endroit humide pendant longtemps. De la
moisissure pourrait se former.
Evitez de poser lappareil photo sur une table
quand le tlconvertisseur est fix parce que
certains appareils sont instables.
Bien que la rsolution priphrique de cet
objectif ait t considrablement amliore par
rapport aux autres objectifs de conversion Sony,
sa performance priphrique est lgrement
infrieure celle du centre.
Pendant la photographie au tlconvertisseur, les
angles de lcran peuvent tre sombres (clipse)
la position grand angle (W). Si le cas se
produit, dplacez le zoom vers la position
tlobjectif (T) et slectionnez une position sans
ombre.
Limage peut apparatre floue sur certains
appareils dautofocus. Dans ce cas, faites la
mise au point vous-mme.
Lorsque vous enlevez la protection MC du
tlconvertisseur, desserrez-la doucement en la
tenant avec un chiffon doux. Vous risquez sinon
de vous blesser.

Restrictions demploi
Le flash ne intgr peut pas tre utilis.
Dsactivez le flash avant dutiliser le
tlconvertisseur.
Sur certains appareils, les fonctions LASER
LINK, SUPER LASER LINK, NIGHTSHOT et
SUPER NIGHTSHOT ne peuvent pas tre
utilises.

Fixation du tlconvertisseur
Le tlconvertisseur Sony VCL-HG2037X est conu
pour les appareils photo numriques/camescopes
Sony 37 mm de diamtre de filetage.
1 Otez les capuchons avant et arrire du
tlconvertisseur.
2 Vissez bien le tlconvertisseur sur lobjectif de
lappareil photo numrique/camescope.
(voir lillustration)

Nettoyage du
tlconvertisseur
Enlevez la poussire sur la surface du
convertisseur avec une brosse soufflet ou une
brosse douce. Enlevez les traces de doigts ou les
taches avec un chiffon doux lgrement humidifi
dune solution lgrement dtergente. La trousse

de nettoyage KK-LC3 est recommande.

Spcifications
Grossissement
2,0
Structure des lentilles
3 groupes, 4 lments
Diamtre de filetage pour lappareil photo
numrique/camescope
M37 0,75
Dimensions
Diamtre maximal: 67 mm
(2 3/4 po.),
Longueur: 56 mm (2 1/4 po.)
Poids (sans les capuchons)
Env. 210 g (8 on.)
Accessoires fournis
Capuchons de convertisseur (2)
(pour lavant et larrire du
convertisseur)
Etui (1)
Mode demploi (1)
La conception et les spcifications peuvent tre
modifies sans pravis.
Ce label indique quil sagit
dun accessoire authentique
pour produits vido Sony.
Lorsque vous achetez des
produits vido Sony, nous vous
recommandons dacheter des
accessoires munis de ce label
GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Immer sicherstellen, da beim Ablegen der


Objektivdeckel angebracht ist.
Vermeiden Sie es, das Objektiv lngere Zeit an
Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufzubewahren, um Schimmelbefall zu
verhindern.
Legen Sie nicht die Digitalkamera/Camcorder
mit angebrachtem Konverterobjektiv auf dem
Tisch ab, weil manche Digitalkameras/
Camcorder unstabil sein knnen.
Obwohl die periphere Auflsung im Vergleich
zu frheren Sony-Konverterobjektiven
bedeutend verbessert wurde, ist die Schrfe im
Randbereich etwas geringer als in der Mitte.
Beim Fotografieren mit dem TelekonverterObjektiv knnen die Bildecken bei
Weiwinkelposition (W) verdeckt (schattiert)
werden. In diesem Fall das Zoomverhltnis zur
Teleposition (T) verstellen und eine Position
whlen, wo keine Schattierung auftritt.
Das Bild kann manchmal bei bestimmten
Digitalkameras/Camcordern mit Aufofokus
etwas unfokussiert erscheinen. Stellen Sie es in
diesem Fall manuell scharf.
Beim Entfernen des MC-Protektors vom
Telekonverter-Objektiv halten Sie ein weiches
Tuch gegen den MC-Protektor und lsen Sie ihn
sanft. Andernfalls besteht die Gefahr von
Verletzungen.

Einschrnkungen zur Verwendung


Der eingebaute Blitz kann nicht verwendet
werden.Vor der Verwendung den Blitz
ausschalten.
Bei manchen Kameras kann es sein, da LASER
LINK, SUPER LASER LINK, die NIGHTSHOTFunktion, die SUPER NIGHTSHOT-Funktion
und Fernbedienung usw. nicht verwendet
werden knnen.

Ansetzen des TelekonverterObjektivs


Das Telekonverter-Objektiv Sony VCL-HG2037X
ist fr die Verwendung mit Sony Digitalkameras/
Camcordern mit einem Filterdurchmesser von 37
mm konstruiert.
1 Nehmen Sie die Deckel vorne und hinten am
telekonverter-Objektiv ab.
2 Bringen Sie das Telekonverter-Objektiv fest am
Objektiv von Digitalkamera/Camcorder an.
(Siehe Abbildung)

Reinigung des TelekonverterObjektivs


Zum Entfernen von Staub auf dem Objektiv
verwenden Sie einen Blaspinsel oder eine weiche
Reinigungsbrste. Zum Entfernen von
Fingerabdrcken oder Schlieren reinigen Sie sie
mit einer milden Reinigungslsung und einem
weichen Lappen. Wir empfehlen die Verwendung
des Reinigungssatzes KK-LC3.

Technische Daten

Notas sobre la utilizacin


Cercirese de colocar la tapa del objetivo antes
de guardar la cmara.
Evite guardar el objetivo en un lugar muy
hmedo durante mucho tiempo a fin de evitar
que se enmohezca.
Evite colocar la cmara sobre una mesa con el
objetivo de conversin para telefoto instalado
porque se inestabilizara.
Aunque la resolucin perifrica se ha mejorado
notablemente en comparacin con los objetivos
de conversin Sony existentes hasta el momento,
el rendimiento perifrico es ligeramente inferior
al del central.
Durante la fotografa utilizando el objetivo de
conversin para telefoto, las esquinas de la
pantalla pueden eclipsarse (sombra) en la
posicin de gran angular (W). Cuando suceda
esto, mueva la proporcin de zoom hacia la
posicin de telefoto (T) y seleccione una posicin
en la que no haya sombra.
La imagen puede aparecer a veces desenfocada
en ciertas cmaras provistas de funcin de
enfoque automtico. En tal caso, ajuste
manualmente el enfoque.
Para extraer el protector MC del objetivo de
conversin para gran telefoto, coloque un pao
suave contra el protector MC, y afljelo
suavemente. Si no lo hiciese as, podra
producirse lesiones inesperadas.

Restricciones de utilizacin
No ser posible utilizar el flash incorporado.
Antes de usar el objetivo, cancele el flash.
En algunas videocmaras no podrn utilizarse
las funciones LASER LINK, SUPER LASER
LINK, NIGHTSHOT, ni SUPER NIGHTSHOT,

ni el mando a distancia, etc.

Instalacin del objetivo de


conversin para telefoto
El objetivo de conversin para telefoto VCLHG2037X Sony ha sido diseado para utilizarse
con cmaras digitales/videocmaras Sony con
filtro de 37 mm de dimetro.
1 Quite las tapas frontal y posterior del objetivo
de conversin para telefoto.
2 Fije firmemente el objetivo de conversin para
telefoto en el objetivo de la cmara digital/
videocmara.
(consulte la ilustracin)

Limpieza del objetivo de


conversin para telefoto
Elimine el polvo de la superficie del objetivo con
un cepillo soplador o con un cepillo suave. Limpie
las huellas dactilares y dems manchas con un
pao suave ligeramente humedecido en una
solucin muy diluida de detergente. Le
recomendamos que utilice el juego de limpieza
KK-LC3.

Especificaciones

Vergrerung
2,0
Objektivstruktur
3 Gruppen, 4 Elemente
Fassungsschraubendurchmesser fr Digitalkameras/
Camcorder
M37 0,75
Abmessungen
Maximaldurchmesser: 67 mm
Lnge: 56 mm
Gewicht (ohne Deckel)
Ca. 210 g
Mitgeliefertes Zubehr
Objektivdeckel (2) (fr Vorder- und
Rckseite des Objektivs)
Trageetui (1)
Bedienungsanleitung (1)

Aumento
2,0
Estructura del objetivo
3 grupos, 4 elementos
Rosca para montaje en la cmara digital/
videocmara
M37 0,75
Dimensiones
Dimetro mximo: 67 mm
Longitud: 56 mm
Masa (excluyendo las tapas)
Aprox. 210 g
Accesorios suministrados
Tapas para el objetivo (2) (para las
partes frontal y posterior)
Funda de transporte (1)
Manual de instrucciones (1)

nderungen bei Design und technischen Daten


bleiben ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.

El diseo y las especificaciones estn sujetos a


cambio sin previo aviso.

Diese Markierung gibt an, da es


sich bei diesem Produkt um ein
spezielles Zubehr fr Sony
Videogerte handelt. Wenn Sie ein
Sony Videogert besitzen, sollten
Sie darauf achten, da das Zubehr
mit GENUINE VIDEO
ACCESSORIES gekennzeichnet ist.

Esta marca indica que este


producto es un accesorio
genuino para productos de
vdeo Sony. Cuando adquiera
productos de vdeo Sony, Sony
recomienda que adquiera los
que lleven la marca GENUINE
VIDEO ACCESSORIES.

Voorzorgsmaatregelen bij het


gebruik
Breng voor het opbergen de lensdoppen op de
lens aan.
Bewaar de lens op een plaats met niet te veel
vocht, om schimmelvorming te voorkomen.
Plaats een camera met daarop de tele-voorzetlens
niet op een bureau of tafelblad, want bepaalde
cameras kunnen niet stabiel blijven staan.
Alhoewel de beeldscherpte aan de randen sterk
verbeterd is ten opzichte van eerdere Sony
voorzetlenzen, blijft de scherpte langs de randen
iets minder dan in het midden van het beeld.
Tijdens het fotograferen met de tele-voorzetlens,
met de camera in de groothoekstand (W) kunnen
de hoeken van het beeld donker worden
(vignettering). In dat geval kunt u beter met de
zoomknop iets verder naar de groothoekstand inzoomen (T) op uw onderwerp en een beeldhoek
kiezen waarbij geen schaduw op uw onderwerp
valt.
Bij bepaalde cameras kan de autofocus minder
goed werken, zodat het beeld onscherp is. In dat
geval kunt u beter met de hand op uw onderwerp
scherpstellen.
Om de MC beschermer van de tele-voorzetlens te
verwijderen, pakt u met een zacht doekje e.d. de
MC beschermer vast en draait u deze langzaam
los. Als u het zonder doekje doet, zou u uw
vingers kunnen verwonden.

Beperkingen bij het gebruik


Met deze lens is uw ingebouwde flitser niet te
gebruiken. Schakel de flitser uit voor u gaat
fotograferen.
Bij sommige cameras zullen functies zoals LASER
LINK, SUPER LASER LINK, NIGHTSHOT en
SUPER NIGHTSHOT en de
afstandsbedieningsfuncties niet werken.

Aanbrengen van de televoorzetlens

Att observera angende bruk


Kom ihg att stta p locken p linsen fre
frvaring.
Frvara inte telelinsen p en fuktig plats
under lng tid, eftersom det kan orsaka
mgelskador.
Undvik att placera kameran p ett bord med
telelinsen pmonterad. Det kan gra vissa
kameror ostadiga.
Fastn kantskrpan har frbttrats avsevrt
jmfrt med tidigare vidvinkellinser frn
Sony, s r skrpan i kanterna ngot smre n
i mitten.
Vid fotografering i vidvinkellge (W) med
telelinsen pmonterad kan det hnda att
hrnen frmrkas (blir skuggiga). ndra i s
fall zoominstllningen mot televinkellge (T)
tills skuggorna frsvinner.
Med vissa kameror med automatisk
skrpeinstllning kan det ibland hnda att
bilden blir oskarp. Stll i s fall in skrpan
manuellt.
Hll en mjuk tygtrasa mot MC-skyddet och ta
loss det frsiktigt, nr MC-skyddet ska tas
loss frn telelinsen. Underltenhet att gra s
kan ltt resultera i skada.

Begrnsningar vid
anvndning av vidvinkellinsen
Den inbyggda blixten kan inte anvndas
tillsammans med telelinsen. Stng av blixten
fre fotografering.
Med vissa kameror r det inte mjligt att
anvnda sdana funktioner som LASER LINK,
SUPER LASER LINK, NIGHTSHOT, SUPER
NIGHTSHOT och fjrrstyrning.

Montering av telelins

Deze Sony VCL-HG2037X tele-voorzetlens is


ontworpen voor gebruik op Sony digitale
stilbeeldcameras/videocamera/recorders met een
37-mm filtermaat.
1 Verwijder de beschermdoppen aan de voor- en
achterkant van de groothoek-voorzetlens.
2 Bevestig de tele-voorzetlens stevig voorop het
objectief van de digitale stilbeeldcamera/
videocamera/recorder.
(zie afbeelding)

Sonys telelins VCL-HG2037X r avsedd fr


montering p en Sony digital stillbildskamera/
videokamera med en filterdiameter p 37 mm.
1 Ta loss locken frn linsen.
2 Fst telelinsen ordentligt p objektivet p
den digitala stillbildskameran/
videokameran (ill).

Schoonmaken van de televoorzetlens

Borsta bort damm frn linsytan med en


linsblsborste eller en mjuk borste. Torka bort
fingeravtryck eller andra flckar med en mjuk
trasa fuktad i mild rengringslsning. Vi
rekommenderar anvndning av
rengringssatsen KK-LC3.

Stof op de lens kunt u verwijderen met een


blaaskwastje of zacht borsteltje. Vingerafdrukken en
aanklevend vuil kunt u wegvegen met een zacht
doekje, licht bevochtigd met wat milde
huishoudzeep. Wij raden u aan de KK-LC3
reinigingsset te gebruiken.

Technische gegevens
Vergrotingsfactor
2,0
Lensconstructie 4 elementen in 3 groepen
Schroefdraad voor digitale stilbeeldcamera/
videocamera/recorder
M37 0,75
Afmetingen
Max. doorsnede: 67 mm
Lengte: 56 mm
Gewicht (zonder beschermdoppen)
Ca. 210 g (gram)
Bijgeleverd toebehoren
Beschermdoppen (2) (voor de
voor- en achterkant van de lens)
Draagtasje (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden.
Dit beeldmerk geeft aan dat dit
product een originele accessoire
is, bestemd voor gebruik met
Sony video-apparatuur. Het is
aanbevolen voor Sony videoapparatuur uitsluitend de
originele accessoires aan te
schaffen, die zijn voorzien van
ditzelfde GENUINE VIDEO
ACCESSORIES beeldmerk.

Rengring

Tekniska data
Frstoring
2,0
Linsuppbyggnad
3 grupper, 4 element
Objektivgnga p digital stillbildskamera/
videokamera
M37 0,75
Mtt
Max. diam: 67 mm
Lngd: 56 mm
Vikt (exkl. lock)
Ca 210 g
Medfljande tillbehr
Linslock (2 sats, tv lock)
Fodral (1)
Bruksanvisning (1)
Rtt till ndringar frbehlles.
Detta mrke anger att
produkten ifrga r ett kta
tillbehr till Sonys
videoprodukter. Vi
rekommenderar vid inkp av
Sonys videoprodukter ocks
inkp av de tillbehr som
mrkts med mrket
GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Italiano

Portugus

Prima di usare questo obiettivo, leggere


attentamente questo manuale e conservarlo per
riferimenti futuri.

Antes de utilizar a sua objectiva, leia atentamente


este manual e guarde-o para futuras consultas.

,

.

Note sulluso
Assicurarsi di applicare i copriobiettivi
allobiettivo prima di riporlo.
Evitare di tenere lobiettivo in luoghi molto
umidi per lunghi periodi per evitare la
formazione di muffa.
Evitare di collocare la fotocamera/videocamera
su un tavolo con il teleobiettivo applicato perch
alcune fotocamere/videocamere pussono essere
instanbili.
Anche se la definizione periferica stata
notevolmente migliorata rispetto agli obiettivi di
conversione Sony precedenti, le prestazioni
periferiche sono leggermente inferiori rispetto al
centro.
Durante le riprese con il teleobiettivo, gli angoli
dello schermo possono essere scuriti (in ombra)
alla posizione di grandangolare (W). In questo
caso, spostare lingrandimento zoom verso la
posizione di teleobiettivo (T) e selezionare una
posizione che non produce ombre.
Limmagine pu a volte apparire sfocata su
alcune fotocamere/videocamere dotate di
funzione di messa a fuoco automatica. Regolare
manualmente la messa a fuoco in questo caso.
Quando si rimuove il protettore MC dal
teleobiettivo, tenere un panno morbido contro il
protettore MC e allentarlo con delicatezza.
Altrimenti si potrebbe rimanere feriti
accidentalmente.

Limitazioni nelluso
Non possibile usare il flash incorporato.
Disattivare il flash prima delluso.
Su alcune fotocamere/videocamere non
possibile usare le funzioni LASER LINK, SUPER
LASER LINK, NIGHTSHOT , SUPER
NIGHTSHOT e comando a distanza, ecc.

Applicazione del teleobiettivo


Il teleobiettivo Sony VCL-HG2037X stato
realizzato per luso con fotocamere/videocamere
digitali Sony con un diametro filtro di 37 mm.
1 Rimuovere i cappucci sul davanti e sul retro del
teleobiettivo.
2 Applicare saldamente il teleobiettivo
allobiettivo della fotocamera/videocamera
digitale.
(Vedere lillustrazione)

Pulizia del teleobiettivo


Eliminare la polvere dalla superficie dellobiettivo
usando un soffietto o uno spazzolino morbido.
Eliminare impronte digitali e altre macchie usando
un panno morbido leggermente inumidito con una
blanda soluzione detergente. Consigliamo di usare
il corredo di pulizia KK-LC3.

Caratteristiche tecniche
Ingrandimento
2,0
Struttura obiettivo
3 gruppi, 4 elementi
Filettatura per fotocamera/videocamera digitale
M37 0,75
Dimensioni
Diametro massimo: 67 mm
Lunghezza: 56 mm
Massa (esclusi i cappucci)
Circa 210 g
Accessori in dotazione
Cappucci (2) (per il davanti e il
retro dellobiettivo)
Custodia di trasporto (1)
Istruzioni per luso (1)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Questo simbolo indica che
questo prodotto un accessorio
autentico per prodotti video
Sony. Quando si acquistano
prodotti video Sony, la Sony
consiglia di acquistare accessori
con questo marchio GENUINE
VIDEO ACCESSORIES.

Notas acerca do uso


Quando for guardar as objectivas, certifique-se
de colocar as respectivas tampas.
Evite manter a objectiva em locais muito
hmidos por um longo perodo, para evitar
mofo.
Evite colocar a cmara sobre uma mesa com a
objectiva de teleconverso acoplada, pois
algumas cmaras podem ficar instveis.
Embora a resoluo perifrica tenha sido
consideravelmente aprimorada em comparao
a outras objectivas conversoras Sony hora
existentes, o desempenho perifrico est
levemente abaixo do central.
Durante a fotografao usando a objectiva de
teleconverso, os cantos do cran podem ficar
eclipsados (sombra) numa posio grande
angular (W). Caso isto ocorra, desloque a razo
de zoom em direco posio telefoto (T) e
seleccione uma posio onde os cantos no
fiquem sombreados.
A imagem pode aparecer, s vezes, fora de foco
em algumas cmeras com funo de focagem
automtica. Ajuste o foco manualmente em tais
casos.
Quando for remover o protector MC da objectiva
de primeiros planos, mantenha um pano macio
apoiado contra o protector MC, e desaperte-o
suavemente. Falhas na execuo podem resultar
em leses imprevistas.

AAA



.

.

,

.


Sony
,
, .


()
(W).
()
,
.


.
.


,
.

.

Restries no uso

O flash no incorporado pode ser


utilizado.Cancele o flash antes do uso.
Em algumas cmaras, LASER LINK, SUPER
LASER LINK, a funo NIGHTSHOT, a funo
SUPER NIGHTSHOT, o telecomando, etc. no
podem ser utilizados.

.
.

LASER LINK
SUPER LASER LINK,
NIGHTSHOT SUPER NIGHTSHOT,
..

Acoplagem da objectiva de
teleconverso
A objectiva de Sony VCL-HG2037X teleconverso
foi projectada para a utilizao com a cmeras
estticas digitais/a videocmaras Sony cujo filtro
tenha 37 mm de dimetro.
1 Remova as tampas da frente e de trs da
objectiva de teleconverso.
2 Acople a objectiva de teleconverso firmemente
na objectiva da cmera esttica digital/da
videocmara.
(veja ilustrao)

Limpeza da objectiva de
teleconverso
Remova a poeira na superfcie da lente com uma
escova sopradora ou uma escova macia. Remova
impresses digitais ou outras manchas com um
pano macio levemente humedecido em soluo de
detergente suave. Recomendamos o uso do Jogo de
Limpeza KK-LC3.

Especificaes
Magnificao 2,0
Estrutura da objectiva
3 grupos, 4 elementos
Rosca de parafuso para cmera esttica digital/
videocmara
M37 0,75
Dimenses
Dimetro mximo: 67 mm
Comprimento: 56 mm
Peso (excluindo tampas)
Aprox. 210 g
Acessrios fornecidos
Tampas de objectiva (2) (para a
frente e a traseira da objectiva)
Estojo de transporte (1)
Manual de instrues (1)
Design e especificaes sujeitos a alteraes sem
aviso prvio.
Esta marca indica que este
produto um acessrio genuno
para equipamento de vdeo
Sony. A Sony recomendia-lhe
que, quando adquirir
equipamento de vdeo Sony,
adquira tambm acessrios com
o logtipo GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Sony VCL-HG2037X

/ Sony 37 -
.
1
.
2
/
.
(. )


.
,

.
KK-LC3.



2,0

3 , 4
/

37 0,75

: 67 mm
()
: 56 mm ()
( )
210 g ()

(2)
( )
(1)

(1)

.
,


Sony.

Sony

GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

CCC

KKK

Das könnte Ihnen auch gefallen