Sie sind auf Seite 1von 60

FK40

Manual de manuteno

96364-12.2014-Pt

FK40/390 K
FK40/390 N
FK40/390 TK

FK40/470 K
FK40/470 N
FK40/470 TK

engineering for a better world

FK40/560 K
FK40/560 N
FK40/560 TK

FK40/655 K
FK40/655 N
FK40/655 TK

GEA Refrigeration Technologies


1

Sobre estas instrues


Leia estas instrues antes de iniciar o trabalho a evitar equvocos
e danos. A montagem e utilizao incorreta do compressor pode
provocar ferimentos graves ou a morte.
Respeite as indicaes de segurana destas instrues.

Responsabilidade e Garantia
A responsabilidade e garantia deixa de ser imputvel ao fabricante, se
forem efectuadas transformaes e alteraes de funo
no forem usadas peas de substituio originais.

Contato
GEA Bock GmbH
Benzstrae 7
72636 Frickenhausen
Alemanha
Telefone +49 7022 9454-0
Fax +49 7022 9454-137
refrigeration@gea.com
www.gea.com

ndice

3
3
5
8
9
11
15
21
23
24
37
40
54
58

96364-12.2014-Pt

1 Introduo
2 Segurana
3 Descrio do produto
4 Dados tcnicos
5 Manuteno
6 Diagnstico de erros
7 Montagem dos kits de montagem de manuteno
8 Acoplamento eletromagntico
9 Danos no compressor
10 Desmontagem do compressor
11 Verificar os componentes do compressor
12 Montagem do compressor
13 Listas de peas
14 Vista explodida

Pgina

1 I Introduo
Este manual de manuteno tem o objetivo de facilitar a manuteno e o reparo do FK40 ao pessoal de manuteno. O manual de manuteno
contm uma descrio completa de cada passo de trabalho para a desmontagem e montagem dos vrios componentes do compressor. Os
vrios passos tm que ser cuidadosamente cumpridos e permitem um reparo confivel.
Indicao:
Para a substituio de componentes, a GEA Bock disponibiliza kits de peas de substituio adequados. Trabalhos de montagem que vo
alm da substituio da junta de anel deslizante, das placas das vlvulas e - se disponvel - do regulador de potncia (acessrio), devem
ser, no entanto, verificados cuidadosamente quanto sua rentabilidade antes de iniciados.
O manual de manuteno descreve o FK40 no modelo da srie por ns fornecido. Devido s diferentes verses da instalao, algumas
passagens deste manual podem ser diferentes da instalao que lhe foi fornecida. O presente manual dever, nestes casos, ser utilizado
de forma coerente.

2 I Segurana

Indicaes de segurana
Grupo-alvo destas instrues





Os trabalhos no compressor so da exclusiva responsabilidade de pessoas capazes de avaliar e detectar potenciais


perigos associados aos trabalhos a realizar, como base na sua formao especializada, conhecimento e experincia e
nas condies relevantes.
Um tcnico especializado pode ser, por exemplo, um instalador de frio. Tenha em ateno que os trabalhos no sistema
elctrico so da exclusividade responsabilidade de um electricista especializado. Alternativamente, so ainda permitidas
especificaes prprias de cada pas como, por exemplo, pessoas habilitadas no domnio da electrotecnia.

96364-12.2014-Pt

Identificao das indicaes de segurana


PERIGO

Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente a morte ou
ferimentos graves

PERIGO

Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente a morte ou
ferimentos graves

AVISO

Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, poder implicar a morte ou
ferimentos graves

CUIDADO

Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente ferimentos
mdios ou leves

ATENO

Indicao de uma situao que, se no for evitada, poder implicar danos materiais

INFO

Informaes importantes ou conselhos para facilitar o trabalho

2 I Segurana

Indicaes de segurana gerais


Perigo de choque elctrico
Antes de iniciar os trabalhos, desligue o compressor da rede elctrica
Coloque o interruptor principal em 0 (OFF)
Proteja o interruptor principal contra ligao inadvertida

AVISO

Compressores de agente refrigerante so mquinas pressurizadas e o seu manuseio requer um


cuidado especial.
O manuseio s permitido a pessoal especializado.
As normas de segurana nacionais, as normas de preveno de acidentes, as regras tcnicas e
as normas especficas (EN 378 entre outras) tm que ser impreterivelmente consideradas.
Nunca colocar o interruptor de segurana fora de funcionamento!
Antes da colocao em funcionamento, verifique se todos os componentes montados pelo usurio
esto ligados ao compressor de forma correta e firme. (por ex. tubulaes, bujes, porcas de capa,
componentes substitudos, etc.).
Antes da colocao em funcionamento, esvaziar cuidadosamente o sistema frigorfico com o
compressor e, em seguida, encher com agente refrigerante.
Antes da partida do compressor, abrir a vlvula de fechamento da descarga e a vlvula de
fechamento da aspirao.
No iniciar o compressor sob vcuo. Opere o compressor apenas com a instalao cheia.
Perigo de queimaduras! De acordo com as condies de utilizao, as temperaturas das superfcies podem atingir mais de 60 C no lado da presso ou abaixo de 0 C no lado da aspirao.
A sobrepresso mxima permitida tambm no pode ser excedida para fins de verificao.
Perigo de ferimentos! Nunca intervenha em peas rotativas durante o funcionamento!

96364-12.2014-Pt

PERIGO

3 I Descrio do produto
Descrio do produto
Os compressores do veculo da srie FK40 foram concebidos para a utilizao mvel.

Descrio breve
Esto disponveis trs diferentes verses para vrias reas de aplicao:
> para a climatizao
> para a refrigerao climatizada ou normal
> para a congelao

a verso K
a verso N
a verso TK

As diferenas residem principalmente no nmero de placas de vlvulas, que adaptado respectiva rea de aplicao no que diz respeito
segurana operacional e eficcia.
Outras caractersticas:
Compressor compacto de quatro cilindros em construo V
Transmisso resistente ao desgaste e de longa vida til
Quatro potncias diferentes
Construo leve em alumnio
Mancal de rolamento da cambota de ambos os lados com rolamento de rolos cilndricos
Bomba de leo de lubrificao independente do sentido de rotao com vlvula de sobrepresso de leo
Disposio varivel das vlvulas de fechamento
Equipamento de placas de vlvulas ideal para cada rea de aplicao
Amortecedor de pulsao integrado para um funcionamento especialmente silencioso

Placa de caractersticas (exemplo)


GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen, Germany

AR12345A020

1
2
3

em
19/28bar

1. Designao do tipo
2. Cilindrada total em 1450 1/min
3. ND(LP): Sobrepresso mx. permitida lado de baixa presso
HD(HP): Sobrepresso mx. permitida lado de alta presso

4. Nmero da mquina
5. Tipo de leo abastecido na fbrica
Obsevar os diagramas de
limites de aplicao!

Cdigo de tipo (exemplo)


Explicao da designao de tipo

96364-12.2014-Pt

FK X 40 / 655 N
Verso
Cilindrada
Tamanho
Enchimento de leo base de ster (para agentes refrigerantes HFKW, por ex. R134a, R407C)
Srie
5

3 I Descrio do produto
Componentes principais e funcionais

1
2
3
4

18

5
6
8

11

7
12

10

13
14

15

16

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6

Vlvula de fechamento da descarga


Tampa do cilindro
Placa da vlvula
Caixa do compressor
Encaixe de admisso para acoplamento magntico
Dispositivo coletor de fugas de leo integrado
Tubo de sada de fugas de leo
Junta de anel deslizante
Extremidade do eixo

10. Placa de fundo


11. Conexo do termostato de proteo trmica
12. Bujo de enchimento do leo
13. Indicadores de nvel do leo (2x)
14. Bujo de purga de leo
15. Vlvula de fechamento da aspirao
16. Bomba de leo
17. Bujo de purga de leo / Filtro de leo
18. Placa de caractersticas

96364-12.2014-Pt

17

3 I Descrio do produto
6

(
ca.319
ca.319
(325)(325)
(
Mae in mm
(
SV1inSV1
Dimensions
mm

A1
C/E

B1
Anschlu
Druckseite, absperrbar
Anschlu Druckseite,
absperrbar
C
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL
D
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
LP
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
LP
E
Anschlu ldruckmanometer
Anschlu ldruckmanometer

(L)*Vanne darrt daspiration,


Vanne darrtdedaspiration,
tuyau (L)*

(L)*

(L)*

Dok-ID: 088314

side, not lockable


side, lockable
ge side, not lockable

170

170
4xM10x21 LK

FK(X)40/390
FK(X)40/470
28
35111/8
3/8

35
35113/8
3/8

35
35113/8
3/8

35 1 3/8

22 mm-Zoll
7/8

22

28 7/8
1 1/8

28
28111/8
1/8

FK(X)40/560
FK(X)40/655
28
35111/8
3/8

35 1 3/8

F
G
H

labla
Oil drain
labla F
Oil drain
Vidange dhuile Vidange dhuile
Zoll
G
Opt. Anschlumglichkeit
lsumpfheizung 1)
Opt.
connection
1)
Raccord
chauffage
de carter d'huile 1)
Opt. Anschlumglichkeit
lsumpfheizung 1)
Opt. connection oil
sump
heater 1)oil sump heater
Raccord
opt. chauffage
deopt.
carter
d'huile 1)
H
Stopfen lfllung
Bouchondhuile
de remplissage dhuile
Stopfen lfllung
Oil charge plug Oil charge plug
Bouchon de remplissage
Zoll

Zoll
Zoll

1/4 NPTF
1/4 NPTF

1/4 NPTF
1/4 NPTF

K
L

Schauglas K
Schauglas
Anschlu Wrmeschutzthermostat
L
Anschlu Wrmeschutzthermostat

Sight glass
Sight glass
Zoll
Voyant
Voyant
Connection thermal
Connection
protectionthermal
thermostat
protection Raccord
thermostat
de thermostat
Raccord
de de
protection
thermostat
thermique
de protection thermique
Zoll

Zoll
Zoll

M
lsieb
lsieb
Oil filter
Oil filter
Filtre huile
Filtre huile
mm
Opt. Anschlumglichkeit
Opt. connection
Opt. Anschlumglichkeit
SaugabsperrventilSaugabsperrventil
Opt. connection suction
line valve suction line valve
SV1
Raccord opt. vanne
Raccord
d'arrtopt.
d'aspiration
vanne d'arrt d'aspiration (L)* = Ltanschlu(L)* = Ltanschlu
(L)* = Brazing connection
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord braser
(L)* = Raccord braser
1) = Only possible1)ex= factory
Only possible ex factory 1) = Ne possible qu
1) =
'exNe
usine
possible qu 'ex usine
1) = Nur ab Werk 1)
mglich
= Nur ab Werk mglich

H
K

100

M22x1,5
-

100

ber /0.5
above
ber / above
8x M8
130

2 x 1 1/8 18 UNEF

do leo OIL

Blatt /
Page:

K
K-F

6 30
6 0.530 120
400120 400
6 30
400120
1000400 1000
120
0.8

up to 30
bis / up to bis / 6

6x M80.1 72
0.5
0.50.3
0.8
0.20.1
0.30.2

Ra Rz Ra Rz

7/16 UNF

2 Rz
0,7 R
25 Rz 160 25 6,3
Rz63
25 1,6
Rz25
16 1,6
Rz 160
Rz 63 6,32 Rz

2
Blatt /
Page:

Mastab /
Scale:

1. 0851 -13983 .0 1/3 %

0.5 Conexo
6 30 120
400
disjuntor
de
presso
/ Rev.
1/4 NPTF
6 30 120 Zoll
400 1000
7
7
Zoll
1/4 NPTF
0.8
0.1 0.2
0.3 0.5
Conexo
disjuntor
de presso

Teile-Nr. /
Part-No.

Oberflchenbehandlu
Oberflchenbehandlung,
Hrte / T
Oberflchenangaben
Oberflchenangaben
/
/
UnbemateUnbemate
Radien / Undimensioned
Radien / Undimensioned
radii: radii:
- texture of surface
Indication ofIndication
surface texture
EN ISO 1302DIN EN ISODIN
1302
-

8510,8640

Benennung / Description:

of the grant of ofa the


patent,
grantutility
of a model
patent,orutility
design.
model
or /design.
Zust.
Rev. Zust.

1.0851-13983.0
1.0851-13983.0
0f

-13983
-13983
1. 0851
.0
1. 0851
.0 1/3

A5x9
DIN
6888
1/8
NPTF
M12x28

Vidange
bisdhuile
/ up to
Raccord opt. chauffage de carter d'huile 1)
Bouchon de remplissage dhuile

Zeichn.-Nr.
Zeichn.-Nr.
/ Drawing
/ Drawing
no. / no.
NumroNumro
de plan:de plan:

Allgemeintoleranzen
/ General tolerances
Allgemeintoleranzen
/ General tolerances
Benennung
/ Description:
Benennung
/ Description:
DIN ISO 2768-mK
DIN ISO 2768-mK

344
da aspirao, no bloquevel

sump heater 1)

1:5

100

1.0851-13983.0 0f

vorbehalten.

Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /


Material (Line 2+3 alternative):
Schaich
Zuder
Zuder
8510,8640
- 26.02.13 26.02.13

Extranet:
B

Schaich

10.08.12
Gneiting

Gneiting
Schaich

Schaich

19.04.12
8251

19.04.12
Gneiting

Layh
Gneiting

Layh

8251

K - FK40/655 N

1/8 NPTF
B

8266 + 83518266 + 10.08.12


8351

Alt.bezug /
Alt.supply:
-

50

st

tu

uw

Werkstckkant
Werkstckkanten
/
K.-A
Workpiece edges
Workpiece edg
Proje
DIN ISO 13715
DIN ISO 13715

7/16 UNF
1:5
1/8
NPTF

GEA -Bock
GmbH -7Benzstrae
7 - 72636 Frickenhausen
GEA Bock GmbH
Benzstrae
- 72636 Frickenhausen
- Germany - w
Ma / Dimension
Passung / Clearance
Ma/ /Appr.
Dimension
Passung / Clearance
nd.-Nr.Datum
/ Mod-No.
Datum
/ Date
Bearb.
/ Edited
Geprft
nd.-Nr. / Mod-No.
/ Date
Bearb.
/ Edited
Geprft
/ Appr.

do leo6LP 6

C - FK40/655 5N

Oberflchenbehandlung, Hrte / Treatment of surface, Hardness:


Oberflchenangaben
/
1/8 NPTF
Indication of M22x1,5
surface texture DIN EN ISO 1302
-

Conexo manmetro de presso do leo


mm
-

54
66
74

Gutoleranzen
/ General
casting tolerances:
Gutoleranzen
/ General
casting
tolerances:
Leckl-Ablass
Schlauch
Zeichnungs-Nr.
/
Zeichnungs-Nr.
/
Teile-Nr.
/
Leak
oil drain
hose / Type examination: Drawing-No.Drawing-No. Part-No.
Baumustergeprft
Baumustergeprft
/ Type examination:
Tubo
ded'vacuation
sada
de
fugas
defuite
leo
Tuyau
de
Nein / No Nein d'huile
/ No

ca.50 D
130

108,5
168,5

50
1:5
54
66
74

50

Gewicht
/ Weight:
Gewicht / Weight:
(kg)
31,2 (kg) 31,2

Conexo lado da presso, bloquevel

Zoll
Voyant
Raccord
de thermostat
de protection
thermique
Zoll
Unbemate
Radien
/ Undimensioned
radii: -

Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravit

72

A5x9
DIN 68
A5x9 DIN
6888
M12x28M12

M22x1,5
-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /


Numro de plan:

Raccord ct aspiration,
obturable
7/16 UNF
handlungenzuverpflichten
zu Zoll
Schadenersatz.
Alle 0f | Gussnderungen,
handlungen
verpflichten
Schadenersatz.
Alle 0f | Gussnderungen,
Betrifft BlattBetrifft
2
Blatt 2
Gewicht / Weight:
(kg)
31,2
den Fall
der Patent-,
Rechte fr den
Fall
derfrPatent-,
GebrauchsmusterRaccord ct refoulement,
nonRechte
obturable
Zoll Gebrauchsmuster1/8 NPTF
oder
Geschmacksmustereintragung
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.

FK(X)40/655

130

6x M8 6x72M8

2 x 1 1/8 18 UNEF
2 x 1 1/8 18 UNEF
1/8 NPTF
1/8 NPTF

mm
-

F Extremidade do eixo

boten,
soweit nichtgestattet.
ausdrcklich
gestattet. Zuwiderboten, soweit nicht
ausdrcklich
Zuwider-

8x M8 8x130
M8

Fahrzeugverdichter
Fahrzeugverdichter
/ Vehicle
/ Vehicle
Compressor
Compressor
/ Compresseur
/ Compresseur
pour automobiles
pour automobiles
50 Typ / 1:5
type
Nr.no.
/ part
Typ / type
Nr.no.
/ part
Typ / typeTeile Nr.Teile
Nr.no.
/ part no.
Typ / type
Teile Nr.Teile
/ part
Typno.
/ type
Teile Nr.Teile
/ part
Typno.
/ type
/ part
13977 (13985)
FK(X)40/390
K (13986)
13978 (13986)
FK(X)40/390
TK (14343)
14339 (14343)
FK(X)40/390
N 13977N (13985)
FK(X)40/390
K 13978
FK(X)40/390
TK 14339
54 FK(X)40/390
13979 (13987)
FK(X)40/470
K (13988)
13980 (13988)
FK(X)40/470
TK (14344)
14340 (14344)
FK(X)40/470
N 13979N (13987)
FK(X)40/470
K 13980
FK(X)40/470
TK 14340
66 FK(X)40/470
FK(X)40/560
13981 (13989)
FK(X)40/560
K (13990)
13982 (13990)
FK(X)40/560
TK (14345)
14341 (14345)
FK(X)40/560
N 13981N (13989)
FK(X)40/560
K 13982
FK(X)40/560
TK 14341
74
FK(X)40/655
13983 (13991)
FK(X)40/655
K (13992)
13984 (13992)
FK(X)40/655
TK (14346)
14342 (14346)
FK(X)40/655
N 13983N (13991)
FK(X)40/655
K 13984
FK(X)40/655
TK 14342

Conexo lado da presso, no bloquevel

Filtre huile
Raccord opt. vanne d'arrt d'aspiration
(L)* = Raccord braser
1) = Ne possible qu 'ex usine

FK(X)40/470
FK(X)40/560

7/16 UNF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
1/8 NPTF

Leckl-Ablass
Leckl-Ablass
SchlauchSchlauch
Leak hose
oil drain hose
Leak oil drain
Tuyau d'vacuation
Tuyau d'vacuation
d'huile ded'huile
fuite de fu

D D
ca.50ca.50
130 130

28 mm-Zoll
1 1/8

7/16 UNF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
1/8 NPTF

Teile Nr. / part no.


14339 (14343)
14340 (14344)
14341 (14345)
14342
(14346) lado
Conexo

108,5108,5
168,5168,5

Zoll
Zoll
Zoll
Zoll

0e | Extranet
0eB| hinzugefgt,
Extranet B 7/16
hinzugefgt,
Ansicht
Ansicht Sickenrichtung
hinzugefgthinzugefgt
(Bl.2)
(Bl.2)
Raccord
ct refoulement, obturable
Zoll
UNF Sickenrichtung
Allgemeintoleranzen
/ General
tolerances
Thedistribution
reproduction,
andthis
utilization of this
The reproduction,
and distribution
utilization of
Raccord
pressostat
de scurit
dhuile
1/8 NPTF
DIN ISO
2768-mK
as communication
well as the Zoll
communication
of its
document
as document
well
as OIL
the
of its
3
3 NPTF
0d | Betrifft
0d | Betrifft
Blatt1/8
contents
to
others without
express
is Blatt
contents
to others
without
express
authorization
is authorization
Raccord pressostat
de scurit
dhuile
LPbe
Zoll the
prohibited.
will befor held
liable for the
prohibited. Offenders
will Offenders
held liable
ber /duabove
payment
damages.
All in
rights
reserved in the event
payment de
of damages.
Allofrights
reserved
the
event
Raccord
manomtre
pression
dhuile
Zoll
1/8 NPTF

tion line valve


ection
x factory

FK(X)40/390

A5x9 DIN 6888


M12x28

8D

Connection
discharge side, lockable
Raccord ct
refoulement, obturable Zoll
Connection discharge
side, lockable
Raccord ct refoulement,
obturable
Connection
pressure
switch OIL
Raccord
pressostat
scurit dhuile OIL
Connection oil pressure
safetyoilswitch
OIL safetyRaccord
pressostat
de scurit
dhuilede
OIL
Zoll
Connection
pressure
switch LP
Raccord
pressostat
Connection oil pressure
safetyoilswitch
LP safetyRaccord
pressostat
de scurit
dhuiledeLPscurit dhuile LP
Zoll
Connection
oil pressure gaugeRaccord du manomtre
Raccord
manomtre
de pression dhuile
Connection oil pressure
gauge
dedu
pression
dhuile
Zoll

Zeichnungs-Nr. /
Teile-Nr. /
Raccords
FK(X)40/390
FK(X)40/470
FK(X)40/560
FK(X)40/655
Thetosupplier
ensure
delivery
of parts Drawing-No.
The supplier has
ensure has
the to
delivery
ofthe
parts
Part-No.
in
proper(L)*
conditions prevention,
(corrosion prevention,
in proper conditions
(corrosion
Vanne darrt daspiration,
de tuyau
mm-Zoll
28 1 1/8
35 1 3/8
35 1 3/8
35 1 3/8
packaging for safe
packaging
transportation).
for safe transportation).
Baumustergeprft
/
Type
examination:
Vanne darrt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm-Zoll
22 7/8
28 1 1/8
28 1 1/8
35 1 3/8
Weitergabe
sowie dieses
Vervielfltigung
dieses Dokuments,
Weitergabe sowie
Vervielfltigung
Dokuments,
Nein /ct
Noaspiration,
Raccord
non
obturable
Zollver-Inhalts sind ver1/8 NPTF
Verwertung
und Mitteilung
seines
Verwertung
und
Mitteilung seines
Inhalts sind

de tuyau
(L)*
mm-Zoll

72

6x M8

ge side, lockable
sure safety switch OIL
sure safety switch LP
sure gauge

protection thermostat

1/8 NPTF
7/16 UNF
1/8 NPTF

A1

H
K

1/8 NPTF
7/16 UNF
1/8 NPTF

ca.385
Conexo lado da aspirao, bloquevel

oder

H
K

Zoll
Zoll
Zoll

Conexes

B1

de tuyau
(L)*
mm-Zoll

(L)*
Vanne darrt dede
refoulement,
Vanne darrt de refoulement,
tuyau (L)*

Der Lieferant
mussdass
sicherstellen,
Der Lieferant muss
sicherstellen,
die Waredass die Ware
in einwandfreiem
Zustand wird
angeliefert wird
in einwandfreiem
Zustand angeliefert
(Korrosionsschutz,
Verpackung
(Korrosionsschutz,
Verpackung fr
sicheren fr sicheren
Transport).
Transport).
Gutoleranzen
/ General
casting tolerances:

, tube

40

B1
C
D
E

Connection
suction side, not lockable
Raccordnon
ct
aspiration, non obturable Zoll
Connection suction
side, not lockable
Raccord ct aspiration,
obturable
Connection
suction side, lockable
Raccordobturable
ct aspiration, obturable
Connection suction
side, lockable
Raccord ct aspiration,
Zoll
Connection
discharge
lockablect refoulement,
Raccord ct
non obturable
Connection discharge
side, not
lockableside, notRaccord
non refoulement,
obturable
Zoll

M
SV1

90

Discharge
Discharge line valve,
tube line
(L)*valve, tube

esseur
M em mm
Dimenses
B pour automobiles
Typ / type
FK(X)40/390
TK
13
FK(X)40/470 TK
FK(X)40/560 TK
FK(X)40/655 TK
A

ca.170
253

148 h8
110
98

Suction line valve,Suction


tube line
(L)*valve, tube

(L)*

Massenschwerp
Massenschwerpunkt
Centre ofCentre
gravityof gravit
Centre deCentre
gravitde gravit

nderungen vorbehalten
Mae in mm
Subject to change without344
notice 344 Dimensions in mm
Sous rserve de toutes modifications
ca.385
ca.385Cotes en mm

40

35 1 3/8

Raccords

Raccords

(L)*

A
Anschlu
Saugseite, nicht absperrbar
Anschlu Saugseite,
nicht absperrbar
A1
Anschlu
Saugseite, absperrbar
Anschlu Saugseite,
absperrbar
B
Anschlu
Druckseite, nicht absperrbar
Anschlu Druckseite,
nicht absperrbar

90

SV

130

Connections

SV
Saugabsperrventil,
Rohr
Saugabsperrventil,
Rohr
(L)*
DV
Druckabsperrventil,
Rohr
Druckabsperrventil,
Rohr
(L)*

A
A1
B

148 h8
110
98

35 1 3/8

8x M8

Connections

SV

170

FK(X)40/655

Anschlsse

Mae in mm
Mae in mm

90
110
98

Anschlsse

G4x 13
4x 13
Leckl-Ablass
Schlauch
210 210
Leak oil drain hose
232
Tuyau
d'huile de fuite
DVd'vacuation
B1
B 232
G

DV

4xM10x21 LK

560

145

ca.170
253145

SV1
ca.50 D
130

344
ca.385

ube

4xM10x21 LK

ca.370
329
ca.370
329

C/E C/E

rt no.
6)
4x
8)
00)
22)

A1 A1

( ) K Ausfhrung
( ) K version
( ) Version K

nderungen
nderungen
vorbehalten
vorbehalten

Subject to
Subject
change
towithout
changenotice
without notice Dimensions
Dimensions
in mm in m
Centro
de
massa
Sous rserve
Sousde
rserve
toutesde
modifications
toutes modifications
Cotes enCotes
mm en mm

DV B1
DV B
B B1

(325)

SV SV

Cotes en mm
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravit

ca.170
253
ca.170
253

) K Ausfhrung
( ) K Ausfhrung
) K version
( ) K version
) Version
( )KVersion K

1 4

90

B B1

nderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous rserve de toutes modifications

148 h8
110
98h8
148

40

84
7
Desenho
dimensional

Ra Rz

54
664
Ausgangsteil, Rohteil /
Base part, Raw part: 74
100

4 NPTF
1/8

1/8 NPTF

0,05 Rz 1,6
25 Rz 160 6,3 Rz 63 2 Rz 25 1,6 Rz 16 0,7 Rz 12,5 0,3 Rz 6,3
F
Purga de leo
1/4 NPTF
Status: in Bearbeitung (CAD)
hrzeugverdichter / Vehicle Compressor / Compresseur
pour
automobiles
s
t
u
w
x
y
z
1)Ersatz fr / replacement for:
-A/
G
Possibilidade de conexo
opcional para o aquecimento
do crter de leo
Zeichn.-Nr. / Drawing -no.
p / type
Teile Nr. / part no. Typ / type
Teile Nr. / part no. Typ / type
Teile Nr. / part no.

(X)40/390 N
Schaich
(X)40/470 N
Schaich
(X)40/560 N
Layh
(X)40/655 N

13977H(13985)Bujo
FK(X)40/390
K
enchimento
13979 (13987)
FK(X)40/470 K
13981 K(13989)VisorFK(X)40/560 K
13983 (13991)
FK(X)40/655 K

96364-12.2014-Pt

ted Geprft / Appr. Ma / Dimension

4M
SV1
1)

13978
de
leo(13986)
13980 (13988)
13982 (13990)
13984 (13992)

Werkstckkanten /

K.-Auftrag / C.-Task: -

GEA Bock
GmbH
- Benzstrae 7 -trmica
72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Conexo termostato
de
proteo

Passung / Clearance

Filtro de leo

Numro de plan:

Kunde / Customer:

FK(X)40/390
Workpiece edges TK 14339 (14343)
Projektleiter / Project leader: DIN ISO 13715
FK(X)40/470
TK 14340 (14344)
FK(X)40/560 TK 14341 (14345)
Erstellt / Drawn
Geprft / Verified
FK(X)40/655 TK 14342 (14346)

1.0851-13983.0
0fNPTF
1 1/8
1/8 NPTF

Freigabe / Approved

2
Gutoleranzen / General casting tolerances:
Baumustergeprft / Type examination:
Nein / No

Zeichnungs-Nr. /
Drawing-No.

Teile-Nr. /
Part-No.

Possibilidade de conexo opcional para a vlvula de fechamento da aspirao

= Normalmente, no h qualquer conexo.


Possvel a pedido (conexo M22 x 1,5)

1/4 NPTF

Datum / Date Name


2x
Schnizler
27.07.07
Schaich
27.02.08

M22x1.5

Blatt /
Page:

Mastab /
Scale:

Gewicht / Weight: (kg) 31,2

1. 0851 -13983-.0
1/3 %

Allgemeintoleranzen / General tolerances


DIN ISO 2768-mK

Benennung / Description:

ber / above
bis / up to

0.5
6 30 120 400
6 30 120 400 1000
0.1 0.2 0.3 0.5 0.8

Unbemate Radien / Undimensioned radii: -

Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /


Material (Line 2+3 alternative):
-

K - FK40/655 N
C - FK40/655 N
Oberflchenbehandlung, Hrte / Treatment of surface, Hardness:
Oberflchenangaben /
Indication of surface texture -

Ausgangsteil
Base part, R

96364-12.2014-Pt

650

FK40/655

56,6

48,3

40,5

33,5

m3/h

Cilindrada
total
(1450 1/min)

31,0

33,0

33,0

34,0

kg

Peso

mm / pol.
28 / 1 1/8
35 / 1 3/8
35 / 1 3/8
35 / 1 3/8

mm / pol.
22 / 7/8
28 / 1 1/8
28 / 1 1/8
35 / 1 3/8

Conexes
Tubulao
Tubo de
de presso
aspirao
DV
SV

Os dados tcnicos so iguais para as diferentes verses K, N e TK.


Na indicao do tipo de compressor renunciou-se, por isso, a estes suplementos.

554

466

FK40/470

FK40/560

385

cm3

Nme- Cilindrada
ro de
cilindros

FK40/390

Tipo

2,0

Ltr.

Enchimento de
leo

0,0043

[kgm2]

Momento
de inrcia

Lubrificao
em circuito
fechado sob
presso

Lubrificao

Independente
do sentido de
rotao

Bomba de
leo

4 I Dados tcnicos

5 I Manuteno
Manuteno
Intervalos de manuteno
No existem praticamente quaisquer trabalhos de manuteno. Recomendamos, para uma segurana operacional e vida til do compressor
ideais, que realize os trabalhos de manuteno necessrios em intervalos regulares, com base nas indicaes do fabricante do sistema frigorfico.

Testes de funcionamento uma vez por ano


Verificar a estanqueidade da instalao
Verificar os rudos de funcionamento do compressor
Verificar as presses e as temperaturas da instalao
Verificar o assentamento correto da polia de tenso
Verificar a tenso e o estado da correia trapezoidal
Verificar o nvel do leo no crter
Verificar o assentamento correto dos parafusos de fixao
Verificar o funcionamento dos dispositivos suplementares
Controlar as conexes eltricas com relao aos contatos limpos e firmes, e os cabos de alimentao quanto a marcas de abraso

Controle do nvel do leo


Aps a partida do compressor, controle o nvel do leo. Para isso:
Motor de acionamento no estado de operao High idle (velocidade de marcha lenta mais elevada)
Tempo de funcionamento do compressor de pelo menos 10 min.
A instalao dever ter atingido o ponto operacional
O nvel do leo tem de ser visvel no visor

Mudana de leo
Por princpio, uma mudana de leo em instalaes produzidas e operadas corretamente
no necessariamente obrigatria.
Com base na experincia de dcadas, recomendamos, contudo, a realizao dos seguintes trabalhos de manuteno para a mudana de leo.
- Primeira mudana de leo no momento da primeira manuteno do veculo.
- Depois, dependendo do que ocorrer primeiro, realizar uma mudana de leo todas as 5.000 horas de operao, no mximo, contudo,
aps 3 anos, limpando tambm o filtro de leo e o filtro de aspirao.
Se necessrio, esvaziar o reservatrio de leo da junta de anel deslizante ou substituir o feltro do leo.

Lubrificantes
O tipo de leo abastecido em srie na fbrica est anotado na placa de caractersticas (ver pgina 5). Estes tipos de leo devem ser
utilizados preferencialmente. Esto listadas alternativas no seguinte excerto da nossa tabela de lubrificantes:
Tipos de leo em srie GEA Bock

Alternativas recomendadas

Para HFKW (por ex. R22)


96364-12.2014-Pt

Fuchs Reniso SP 46

BP Energol LPT 46

SUNOCO Suniso 3.5GS


TEXACO Capella WF 46

FUCHS SEZ 32 / 68 / 80

ESSO / Mobil EAL Arctic 46

Para HFCKW (por ex. R134a, R404A, R407C)


Fuchs Reniso Triton SE 55

Para mais informaes sobre outros leos adequados, consulte a tabela de lubrificantes da GEA Bock.
Tambm podem ser consultadas as indicaes em www.gea.com.
9

5 I Manuteno
Funcionamento das vlvulas de fechamento
2
Abertura da vlvula de fechamento:
a) Haste 1: desapertar para a esquerda (sentido anti-horrio) at
o encosto.
> Vlvula de fechamento totalmente aberta / conexo de

assistncia 2 fechada (Posio A), Fig.

Posio A

1
Conexo

2
Abertura da conexo de assistncia (2)
b) Haste 1: rodar 1/2 -1 volta para a direita.
> Conexo de assistncia 2 aberta / vlvula de fechamento

aberta (Posio B), Fig.
A conexo 3 est prevista para dispositivos de segurana e no
bloqueve.

Posio B

1
Conexo

Antes de abrir ou fechar a vlvula de fechamento, desapertar a vedao do fuso da vlvula (Fiq. esq.)
em 1/4 de volta. Depois de acionar a vlvula de fechamento, volte a apertar cuidadosamente a vedao do
fuso da vlvula (Fig. direita).

96364-12.2014-Pt

INFO

10

6 I Diagnstico de erros
Diagnstico de erros

Anomalias - Sintomas

Em caso de falhas durante a operao do compressor, recomendamos que crie um protocolo de medio que o ajudar na pesquisa
de erros:
Medio da presso: lado da presso, lado da aspirao,
presso do leo
Medio da temperatura: caixa do compressor, temperatura
final do compressor, sobreaquecimento do gs de suco

As anomalias mais frequentes e os respectivos sintomas so:

Em funo da presumvel causa do erro, pode ser necessria a


verificao da instalao eltrica com relao a erros no controle.
Para conseguir limitar da forma mais simples possvel as causas
das falhas operacionais, preparamos a seguinte viso geral com
sugestes para a excluso de erros no compressor. Poder descarregar mais informaes sobre a nossa lista de anlise de erros
em www.gea.com.

Parada do compressor, desativao do compressor


- o compressor no trabalha
- o compressor trabalha e para novamente
Potncia de refrigerao muito baixa
Temperatura do compressor muito el
Problemas com o leo
Rudos de funcionamento anormais do compressor
Falhas no acoplamento eletromagntico

Parada do compressor
O compressor no trabalha
Sintoma

Possvel causa

Resoluo

O circuito foi interrompido

Fusvel de controlo ou fusvel principal desligado ou queimado

Substituir o fusvel
Determinar e excluir a causa

Desativao por:
- Interruptor de baixa presso
- Interruptor de alta presso
- Termostato de proteo trmica
- Termostato de controle
- Outros elementos de segurana

Localizar a interrupo no circuito e excluir

Falha do acoplamento
eletromagntico

- Ver tambm pgina 14 Falha no acoplamento Verificao


eletromagntico

Desativao do compressor

96364-12.2014-Pt

O compressor trabalha e para novamente


Sintoma

Possvel causa

Resoluo

O interruptor de baixa presso


desliga

Presso de aspirao muito baixa:


- Verificar a regulagem do interruptor de baixa
presso

- Ajustar os pontos de comutao ou substituir


o interruptor

- Vlvula de aspirao do compressor fechada

- Abrir a vlvula de aspirao

- Potncia do compressor muito elevada

- Verificar as condies de operao

- Falta de agente refrigerante

- Verificao de fugas / Encher com agente


refrigerante

- Filtro / Secador obstrudo na tubulao de


lquido

- Substituir filtro / secador

- A vlvula de expanso no funciona corretamente - Verificar a regulagem da vlvula de expanso


- A vlvula magntica na tubulao de lquido
no abre

- Verificar controle / funcionamento


11

6 I Diagnstico de erros

Sintoma

Possvel causa

Resoluo

O interruptor de alta presso


desliga

Presso de condensao muito elevada


- Verificar a regulagem do interruptor de alta
presso

- Ajustar os pontos de comutao ou substituir


o interruptor

Termostato de proteo trmica


(acessrios) desliga

- Vlvula reguladora de presso do compressor


fechada

- Abrir a vlvula reguladora de presso

- Ventilador do condensador no funciona

- Verificar controle / substituir motor

- O condensador est sujo

- Limpeza do condensador

- Enchimento excessivo de agente refrigerante

- Aspirar agente refrigerante at ao enchimento


normal

- Gases no condensveis no agente refrigerante

- Aspirar e esvaziar a instalao / renovar o


abastecimento de agente refrigerante

Temperatura final do compressor muito elevada - Ajustar as condies de operao aos limites
- Limites de aplicao do compressor excedidos de aplicao
- Sobreaquecimento do gs de suco muito
elevado

- Verificar a vlvula de expanso / verificar o


isolamento do lado da aspirao

- Refrigerao do condensador insuficiente

- Verificar os motores do ventilador / limpar o


condensador

- Danos nas placas das vlvulas

- Substituir a placa da vlvula

- Vlvula de alvio de presso interna abriu

- Substituir a vlvula de alvio de presso


-> Verificar o compressor e a instalao determinar e excluir a causa da presso elevada
no admissvel no lado de alta presso

O termostato de controle desliga Temperatura excedida / insuficiente

Controlar os pontos operacionais

Sintoma

Possvel causa

Resoluo

Presso de aspirao muito


elevada

- Evaporador acrescentado

- Excluir causa

- A vlvula de expanso no funciona corretamente

- Verificar a regulagem da vlvula e, eventualmente, substituir

- Falta potncia do compressor

- Verificar o funcionamento do compressor


atravs da aspirao em vcuo Verificar o
funcionamento do regulador de potncia
(apenas como acessrio)

- Falta de agente refrigerante

- Verificao de fugas / Encher com agente


refrigerante

Presso de aspirao muito baixa - Ver Interruptor de baixa presso desliga

- Verificao

Alta presso muito elevada

- Ver Interruptor de alta presso desliga

- Verificao

Alta presso muito baixa

- Refrigerao do condensador muito elevada

- Ajustar o controle da refrigerao do condensador

- Falta potncia do compressor

- Verificar o compressor / funcionamento do


regulador de potncia

- Lamelas de presso da placa da vlvula com


fugas

- Substituir a placa da vlvula

- Bypass entre o lado da aspirao e o lado da


presso

- Localizar e excluir a fuga entre o lado da


presso e o lado da aspirao

12

96364-12.2014-Pt

Potncia de refrigerao muito baixa

6 I Diagnstico de erros
Temperatura do compressor muito elevada
Sintoma

Possvel causa

Resoluo

Temperatura do gs de aspirao muito elevada

- Sobreaquecimento do gs de suco muito


elevado

- Ajustar vlvula de expanso


Isolar o tubo de gs de aspirao

- Abastecimento de agente refrigerante muito


baixo

- Estabelecer volume operacional (ver manual de


operao do ar condicionado), Localizar fuga

- Filtro de lquido obstrudo

- Limpar/substituir o filtro/secador

- Falta de agente refrigerante

- Verificao de fugas / Encher com agente


refrigerante

Temperatura do tubo de presso


muito elevada

- Temperatura do gs de aspirao muito elevada - Ajustar vlvula de expanso Isolar o tubo de


(Presso de condensao muito elevada)
gs de aspirao
- Ver interruptor de alta presso desliga
- Limites de aplicao do compressor excedidos - Ver termostato de proteo trmica desliga
- Refrigerao insuficiente

- Verificar o abastecimento de agente refrigerante


- Ajustar vlvula de expanso

- Curto-circuito entre o lado da presso e o


lado da aspirao do compressor

- Monitorizar / substituir vedaes na placa da


vlvula

- Danos nas placas das vlvulas

- Substituir a placa da vlvula com defeito

- A vlvula de alvio de presso interna abriu

- Substituir a vlvula de alvio de presso (ver


seo Desmontagem do compressor / Montagem do compressor)

Sintoma

Possvel causa

Resoluo

Presso do leo muito baixa

- Agente refrigerante no leo

- Ver leo faz espuma

- Muito pouco leo no compressor

- Encher com leo e procurar a causa da sada


de leo

- Filtro de leo adulterado / obstrudo

- Limpar / substituir o filtro de leo


Efetuar a mudana de leo

O leo faz espuma durante o


processo de partida

- Agente refrigerante lquido depositouse no


tanque do leo

- Verificar a instalao da tubulao


- Montagem da vlvula de retorno na tubulao
de presso
- Montagem da vlvula magntica na tubulao
de lquido
- Verificar o comando

O leo faz espuma durante a


operao

- A vlvula de expanso no funciona

- Ajustar / substituir a vlvula de expanso

O nvel do leo desce

- Na primeira partida, uma parte do leo


transportado para a instalao

- O agente refrigerante e o leo se misturam.


Passado algum tempo, o nvel do leo dever
estar equilibrado.
Eventualmente, reabastecer com leo

- Agente refrigerante no leo

- Ver leo faz espuma durante a operao

- Fechar os anis dos pistes

- Substituir os anis dos pistes

-Lamelas de aspirao/presso da placa da


vlvula com fugas

- Substituir a placa da vlvula

96364-12.2014-Pt

Problemas com o leo

13

6 I Diagnstico de erros
Rudos de funcionamento anormais do compressor
Sintoma

Possvel causa

Resoluo

Fixao do compressor solta

- Os parafusos soltaram
- Faltam bloqueadores para os parafusos

- Apertar e bloquear os parafusos novamente

- Liga de metal e borracha com defeito

- Substituir a liga de metal e borracha

Golpe de arete

- Agente refrigerante lquido entra no compres- - Ajustar / verificar a vlvula de expanso


Verificar o abastecimento de agente refrigerante
sor
Verificar o ventilador do evaporador
- Evaporador congelado
- Golpe de leo devido a muito leo

- Verificar o nvel do leo


Verificar o dimensionamento da tubulao
(velocidade do gs)
Os anis dos pistes esto gastos / Substituio

Regulador de potncia
(acessrios)

- Liga e desliga constantemente / oscila

- Verificar controle

- Com defeito

- Substituir a vlvula reguladora de potncia

O acoplamento eletromagntico
escorrega

- Ver tambm pg. 14 Falha no acoplamento


eletromagntico

- Verificao

Acionamento por correia,


desenvolvimento de rudos
elevado

- As correias batem

- Verificar a tenso da correia


Utilizar a polia de tenso / polia de desvio

- O alinhamento do compressor - motor no


est correto

- Verificar o alinhamento e ajustar novamente

Falha do acoplamento eletromagntico


Sintoma

Possvel causa

Resoluo

O acoplamento no liga

- No existe tenso

- Aplicar tenso e verificar

O acoplamento escorrega muito,


fica quente, libera fumaa e faz
rudo

- Tenso muito baixa

- Manter a tenso em 12 ou 24 Volt (verificar a


rede de bordo do veculo)

- Potncia de acionamento muito elevada

- Verificar as condies de operao

- O rotor faz atrito no m

- Verificar o assentamento do m, eventual


tenso da correia muito elevada

- Ainda existe tenso no m

- Verificar o interruptor / rel

- Acoplamento soldado

- Separar o disco de ancoragem mecanicamente


do rotor

- Acoplamento sobrecarregado,
o disco de ancoragem curvou

- Montar o rotor e o disco de ancoragem novos

96364-12.2014-Pt

O acoplamento no desliga

14

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Desmontagem - Montagem dos kits de montagem o compressor
AVISO

Antes de iniciar qualquer trabalho no compressor:


Desligar a compressor e bloque-la contra uma nova ligao
Fechar as vlvulas de fechamento da aspirao e as vlvulas reguladoras de presso
Descarregar a mquina da presso do compressor
Evite a entrada de gua na instalao
Deslocar e transportar o compressor apenas com um mecanismo de elevao apropriado
Utilizar apenas peas de substituio originais da GEA Bock
Concludo o trabalho:
Ligar o interruptor de segurana e verificar o seu funcionamento
Esvaziar o compressor
Antes da colocao em funcionamento, verifique se todos os componentes montados pelo usu rio esto ligados ao compressor de forma correta e firme (por ex. tubulaes, bujes, porcas de
capa, componentes substitudos, etc.)
Abrir as vlvulas de fechamento da aspirao e as vlvulas reguladoras de presso
Anular o bloqueio de ligao

Para a substituio de componentes no mbito dos trabalhos de manuteno habituais, recomendamos os kits de montagem descritos nas
pginas seguintes.

Indicaes importantes
INFO

Durante a montagem, utilize apenas vedaes novas

96364-12.2014-Pt

As figuras seguintes apresentam um compressor FK40 na verso padro.


Os componentes de verses diferentes podem divergir destas figuras. Contudo, os procedimentos
durante a desmontagem e montagem do compressor so idnticos.

15

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Junta de anel deslizante (referncia n 80023)
Desmontagem:
Desmontar o acionamento / acoplamento magntico do compressor.
Retirar a mola de discos da ranhura da extremidade do eixo.
Se existentes, retirar o anel de reteno de fugas de leo (9) e o inserto de feltro (dependendo da verso, 8a ou 8b) (ver a este respeito a
Fig. 2, pg.17).
Soltar os parafusos (7) da tampa do anel deslizante (6).
Remover os resduos de vedao, vedao da tampa do anel deslizante (5) do flange do mancal.
ATENO

A tampa do anel deslizante (6) est sob tenso da mola. possvel que da cmara da junta de anel
deslizante saia algum leo residual. Providencie um recipiente de coleta adequado!
8a

8b

6
7
Fig. 1

TOP

Trabalhe com a maior limpeza possvel.


Substitua sempre juntas de anel deslizante completas, nunca peas individuais.
No utilize peas usadas.
Antes da montagem, verifique as superfcies de deslize e de vedao com relao limpeza ou a danos.
Aplique nos elementos de vedao anel deslizante (4), tampa do anel deslizante (6), junta trica (3), e nas superfcies de vedao do eixo
do compressor uma pelcula fina de leo (utilize leo para compressor).
Monte o anel deslizante (4), a junta trica (3) e o anel guia (2) como mdulo. A fase forte do anel deslizante (4) aponta na direo da tampa do anel
deslizante (6).
Na montagem, tem que se ouvir o encaixe da mola de presso (1) na ranhura de deslocao da cambota e do anel guia (2).
Monte a vedao da tampa do anel deslizante (5) a seco, no a embeba em leo.
Monte a tampa do anel deslizante (6) com a designao TOP para cima. Aperte os parafusos de fixao (7) uniformemente em cruz,
torque de aperto dos parafusos = 35 Nm.
Aps a montagem da junta de anel deslizante, gire manualmente o eixo do compressor em algumas voltas e verifique depois a
estanqueidade.
Se existente, monte o anel de reteno de fugas de leo (ver seo Anel de reteno de fugas de leo, pg.17).
Coloque a mola de discos na ranhura da extremidade do eixo do compressor.
Monte o acionamento / acoplamento.
16

96364-12.2014-Pt

Montagem:

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Anel de reteno de fugas de leo (referncia n 80129)
Procedimento:
Remover o anel de reteno de fugas de leo (ver Fig. 2)
O kit de montagem contm dois insertos de feltro (item 2 e
item 3, ver Fig. 3.
Se o flange do mancal estiver equipado com uma bolsa de leo,
tem que ser inserido o item 3 (ver Fig. 4).
Se o flange do mancal estiver equipado com seis bolsas de leo,
tem que ser inserido o item 2 (ver Fig. 5).
Se inserir o inserto de feltro incorreto ou ambos os insertos, o
funcionamento do sistema de coleta de leo no pode ser garantido.

Anel de
reteno
de fugas de
leo

Fig. 2

Fig. 3

Identificao da verso 001

Identificao da verso 007 - 013


Flange do mancal com
seis bolsas de leo

Flange do mancal com


uma bolsa de leo

Aberto em cima

Fig.4

Aberto em baixo
1

Fig. 5
1

96364-12.2014-Pt

A partir da identificao da verso 015- (a partir do 4 trimestre de 2005)


Esvaziar o reservatrio de leo: o esvaziamento do reservatrio
de leo possvel da forma mais simples sem desmontagem do
acoplamento ou do acionamento por correia e recomenda-se que
seja efetuado em combinao com a manuteno do ar condicionado e do motor. Para isso, soltar a mangueira do leo do suporte,
remover o bujo de fecho e escorrer o leo para um recipiente de
coleta. Depois do esvaziamento, feche novamente a mangueira do
leo e fixe-a no suporte. Exclua o leo usado de acordo com as
normas nacionais.

17

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Regulagem de potncia
A regulagem de potncia efetuada atravs do bloqueio da corrente de gs de aspirao mediante a vlvula magntica em uma cabea do
cilindro. Para isso, a vlvula ativada eletricamente por um termostato ou pressostato.
Na operao normal, a bobina magntica est sem corrente e o canal de gs de aspirao est aberto na placa da vlvula e na cabea do cilindro.
Na operao controlada, a bobina magntica ativada e a corrente de gs de aspirao fechada atravs do pisto de bloqueio da bobina magntica. Os pistes do compressor da bancada de cilindro controlada funcionam em vazio. A potncia do compressor comporta ainda aprox. 50%.
Mais informaes, bem como a representao do princpio de atuao da vlvula magntica, disponveis na seo Regulagem de potncia
(referncia n 09900).

Vlvula do regulador de potncia (referncia n 07541)


(apenas para acessrios de regulagem de potncia)
Desmontagem:
Desligar a bobina magntica (4) da corrente.
Desenroscar a porca de fixao (3) e retirar a bobina magntica (4)
com a arruela (5).
Desenroscar a vlvula (2).
Controlar a vlvula (2) quanto a danos e a mobilidade do pisto.
Eventualmente, substituir toda a vlvula (2).

3
4
5
70 Nm
2

Montagem:
Enroscar a vlvula (2) com a nova junta trica fornecida (1) e apertar.
Respeitando o torque de aperto dos parafusos!
Inserir a arruela (5) e a bobina magntica (4) e fixar com a porca de
fixao (3).
Colocar o compressor em funcionamento e verificar o funcionamento
da regulagem de potncia.

07541

96364-12.2014-Pt

Fig. 6

18

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Placa da vlvula
Tipo de compressor

Kit de montagem (n ref.)

Tipo de compressor

Kit de montagem (n ref.)

FK40/390 N
FK40/470 N
FK40/560 N
FK40/655 N
FK40/390 K a FK40/655 K

80240
80240
80241
80241
80010

FK40/390 TK
FK40/470 TK
FK40/560 TK
FK40/655 TK

80240
80240
80241
80241

Placa da vlvula K

Placas das vlvulas N e TK

96364-12.2014-Pt

Fig. 7

19

7 I Montagem dos kits de montagem de manuteno


Desmontagem (ver Fig. 7):
Soltar os parafusos (1) da tampa do cilindro (2) e desmontar a tampa do cilindro (2) com a placa da vlvula (4).
Remover resduos de vedao da caixa do compressor.
INFO

No deixe cair restos de vedao no compressor

Montagem (ver Fig. 7):


ATENO

A modificao do compressor de um modelo de placa da vlvula para outro no possvel!

Lubrifique a vedao da placa da vlvula inferior (5) com leo e monte a vedao da placa da vlvula superior (3) (vedao de metal) a seco.
Observe a correta posio das vedaes (3, 5), da placa de vlvula (4) e da tampa do cilindro (2).
ATENO

Monte a placa da vlvula K (referncia n 80010) com a designao TOP para cima (ver Fig. 7).

Aperte os parafusos da cabea do cilindro (item 1 na Fig. 7) de acordo com a Fig. 8 pela ordem representada!

9
7

60 Nm

10

96364-12.2014-Pt

Fig. 8: sequncia de aperto dos


parafusos da cabea do cilindro

20

8 I Acoplamento eletromagntico
Instrues de montagem acoplamento eletromagntico
Na rea climtica de nibus so utilizados sobretudo acoplamentos eletromagnticos para o acionamento do compressor. As seguintes
instrues de montagem para o tipo de acoplamento LA 16 representam os acoplamentos que so montados no flange do mancal frontal
do compressor

Instrues de montagem Acoplamento eletromagntico tipo LA 16


Para a admisso do m do acoplamento eletromagntico, o flange do mancal frontal possui um assentamento otimizado 148 h8 (ver Fig. 9).

Flange do mancal frente

85 Nm
Campo magntico

148 h8

Fig. 9

Fig. 10

Para a montagem do m (1), solte 4 parafusos de cabea cilndrica M8x25 (2) no flange do mancal (ver crculo, Fig. 9, S. 21 e Fig. 11, pg. 22).
Insira o m no assentamento otimizado e fixe novamente com os quatro parafusos de cabea cilndrica M8x25 (Fig. 10).
Utilize apenas parafusos M8x25! Caso contrrio, podero ocorrer danos graves no acoplamento eltrico
e no compressor. Respeite o torque de aperto dos parafusos!

96364-12.2014-Pt

ATENO

21

8 I Acoplamento eletromagntico

INFO

disponha o cabo (8) de forma que este no entre em contato com peas quentes (por ex. tubo de proteo). tmax = 105C!

Retire do mdulo do rotor (3) o anel K Seeger (5) e o parafuso de aperto (4). Desloque o grupo do rotor (3) pelo eixo do compressor.
Olhando atravs do orifcio do rotor, observe o assentamento correto da mola de discos na ranhura do rotor. O rotor tem que poder ser
rodado mo sem raspar no m. Observe o esboo de controle! Coloque o parafuso de aperto (4) e aperte-o. Torque de aperto dos
parafusos: 85 Nm, utilizar anel K Seeger (5).
Insira a polia (6) pelos pinos roscados (9) e aperte bem com porcas M8 DIN 934- 8 galvanizadas (7).
Conecte o cabo (8). A conexo independente da polaridade. Tenso 10% da tenso nominal.
INFO

Para fins de desmontagem, lubrifique o anel K Seeger e gire os parafusos de aperto (4) para a esquerda
para desenroscar.

ATENO

Com qualquer outro mtodo de desmontagem (extrair pressionando, bater com o martelo), correr o
risco de danificar o acoplamento

8
34 Nm

Flange do mancal

3
9
85 Nm 4

7
6

96364-12.2014-Pt

Fig. 11

22

9 I Danos no compressor
Danos no compressor
Os danos no compressor podem ter causas variadas. A tabela seguinte dever ajud-lo na anlise das causas da falha com base nos componentes do compressor com defeito verificados. assim facilitada a excluso direcionada da causa da falha.

Componente do compressor

Possveis causas/Sintoma

Placas das vlvulas

- Golpe de arete devido a agente refrigerante


lquido ou leo

Junta de anel deslizante


com fugas

Excluso da falha

- Sobreaquecimento do compressor

- Verificar as condies de operao

- Falta de leo
- Sujeira na instalao

- Efetuar a mudana de leo, limpar a instalao,


eventualmente montar o filtro do tubo de aspirao

- Tempo de inatividade muito longo


- Umidade na instalao

- Secar instalao com mudana de leo e de


agente refrigerante, substituir secador, eventualmente montar secador do tubo de aspirao

- Ciclo muito frequente do compressor


- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)

- Verificar as condies de operao

- As correias batem
- O alinhamento do compressor com o motor
no est correto
- Falta de leo
- Sujeira na instalao

- Efetuar a mudana de leo, limpar a instalao,


eventualmente montar o filtro do tubo de aspirao

- Umidade na instalao

- Secar instalao com mudana de leo e de


agente refrigerante, substituir secador, eventualmente montar secador do tubo de aspirao

- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)

- Verificar as condies de operao

- Falta de leo
- Sujeira na instalao

- Efetuar a mudana de leo, limpar a instalao,


eventualmente montar o filtro do tubo de aspirao

- Umidade na instalao

- Secar instalao com mudana de leo e de


agente refrigerante, substituir secador, eventualmente montar secador do tubo de aspirao

- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)

- Verificar as condies de operao

- Sobrecarga do compressor

- Comparar as condies de operao com os


limites de aplicao

- Falta de leo
- Sujeira na instalao

- Efetuar a mudana de leo, limpar a instalao,


eventualmente montar o filtro do tubo de aspirao

- Umidade na instalao

- Secar instalao com mudana de leo e de


agente refrigerante, substituir secador, eventualmente montar secador do tubo de aspirao

- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)

- Verificar as condies de operao

Revestimento de cobre

- Umidade na instalao
- Formao de cido na instalao

- Secar instalao com mudana de leo e de


agente refrigerante, substituir secador, eventualmente montar secador do tubo de aspirao

Formao de leo carbonizado

- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)

- Verificar as condies de operao

Bomba de leo

Pontos de apoio

96364-12.2014-Pt

Pisto / Biela

23

10 I Desmontagem do compressor
Desmontar o compressor da instalao
Desmontar o compressor da instalao, as vlvulas de fechamento permanecem no compressor
- Aspirar o agente refrigerante da instalao para um recipiente admissvel para este agente refrigerante
- Esvaziar a instalao incluindo o compressor
- Interromper vcuo, no pode entrar umidade do ar na instalao
- Fechar vlvula de fechamento da descarga e da aspirao, depois desmontar o compressor
- Fechar as conexes da tubulao de presso e de aspirao com bujes
- Antes da desmontagem, despressurizar o compressor
Desmontar o compressor da instalao, as vlvulas de fechamento permanecem no compressor
- Fechar vlvulas de fechamento da descarga e da aspirao
- Aspirar o agente refrigerante da instalao para um recipiente admissvel para este agente refrigerante
- Esvaziar o compressor
- Interromper vcuo
- Desmontar o compressor da instalao
- Fechar o orifcio de fechamento da descarga e da aspirao no compressor com bujes

Desmontagem do compressor
A montagem do compressor descrita detalhadamente nas pginas seguintes. Os itens das listas de peas indicados referem-se s
listas de peas de substituio e kits de montagem disponibilizados na internet em www.gea.com.
Os desenhos explodidos encontram-se no fim do manual de manuteno.

Preparao: ferramentas necessrias


Para a montagem e desmontagem da vlvula de alvio de presso interna, necessria a ferramenta
especial GEA Bock referncia n 09524 (at identificao da verso 015)!

Item Ferramenta
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Recipiente coletor de leo


Chave de parafusos
Chave Allen
Alicate de bico
Dispositivo de extrao
Dispositivo de prensar
Alicate para anel de pisto
Medidor
Ferramenta especial GEA Bock, referncia n 09524
INFO

24

Tamanho
> 2 litro
SW 10, 13, 14, 17, 19, 22, 30, 36
6 mm, 10 mm

Em compressores a partir do ano de construo 2008/09, a bomba de leo, as vlvulas de fechamento, a


placa de fundo e a tampa do cilindro esto parafusadas com arruelas.
Estas arruelas no so abordadas separadamente nos vrios passos de trabalho. Estas arruelas tm que
ser utilizadas novamente na montagem!

96364-12.2014-Pt

INFO

10 I Desmontagem do compressor

Remoo de todas as vlvulas de fechamento

Item na lista Item da lista de peas: 2060, 2070, 232


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17, chave Allen 6 mm
Processo de trabalho

96364-12.2014-Pt

220
330, 210
230, 210
233
232, 231

- O compressor tem de estar despressurizado


- Desenroscar os parafusos da vlvula de fechamento
- Remover as vlvulas de fechamento e as vedaes
- Remover o filtro de aspirao e a v
- Remover os parafusos do flange cego
- Remover o flange cego e a junta trica

25

10 I Desmontagem do compressor

Desmontagem do filtro de leo

Item na lista Item da lista de peas: 2130


de peas
Ferramentas: contentor > 2 litros para a recolha de leo, chave de parafusos tam. 19, chave Allen 10 mm
Processo de trabalho

96364-12.2014-Pt

510
500
490

- Escorrer o leo do compressor para um recipiente adequado


- Desenroscar o bujo
- Remover o anel de vedao
- Desenroscar o filtro de leo

26

10 I Desmontagem do compressor

Remoo da tampa do cilindro e das placas das vlvulas

Item na lista de
peas

Item da lista de peas: 170, 2000 (verses N / TK), 1940, 2900 (verso K)
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17
Processo de trabalho
ATENO

N / TK

Marque de forma clara e indelvel a tampa do cilindro correspondente e as placas


das vlvulas para evitar uma troca mais tarde durante a montagem!

96364-12.2014-Pt

180, 181 1950, 180 - Soltar e desapertar parafusos na tampa do cilindro, remover anilhas
170, 70 1940, 1430 - Remover a tampa do cilindro e a vedao da placa da vlvula superior
60, 50 1920, 1910 - Remover a placa da vlvula e a vedao da placa da vlvula inferior

27

10 I Desmontagem do compressor

Desmontagem da junta de anel deslizante

Item na lista Item da lista de peas: 2010


de peas
Ferramentas: chave Allen 6 mm
Processo de trabalho
INFO

2110
750

- Colocar o recipiente coletor de leo por baixo da junta de anel deslizante


- Remover o dispositivo de reteno de fugas de leo do flange do mancal (a identificao da verso 013)
- Desenroscar os parafusos sextavados
CUIDADO

2010

Para uma descrio detalhada da verso anterior (at identificao da verso 013) ver
tambm p. 16, seo Desmontagem da junta de anel deslizante!

Perigo de ferimentos!
A tampa do anel deslizante est sob tenso da mola! Pode pular de forma autnoma.

- Remover a tampa do anel deslizante, o anel deslizante, o anel guia, a junta trica e a mola

96364-12.2014-Pt

Dispositivo coletor de fugas de leo

28

10 I Desmontagem do compressor

Desmontagem da bomba de leo

Item na lista Item da lista de peas: 2020


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 13
Processo de trabalho
- Soltar e desenroscar parafusos na bomba de leo
- Remover a bomba de leo e a vedao

96364-12.2014-Pt

40, 41
460, 470

29

10 I Desmontagem do compressor

Remoo da placa de fundo

Item na lista Item da lista de peas: 20, 30, 40, 41


de peas
Ferramentas: contentor para a recolha de leo, chave de parafusos tam. 13
Processo de trabalho

96364-12.2014-Pt

40, 41
20, 30

- Colocar o compressor na cuba coletora de leo e virar lateralmente


- Desenroscar os parafusos com as anilhas da placa de fundo
- Remover a placa de fundo e a vedao

30

10 I Desmontagem do compressor

Separao da biela da cambota

Item na lista Item da lista de peas: 2040


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 10
Processo de trabalho
INFO
2100
2100
2040
300, 290

Marque de forma clara e indelvel a biela e o invlucro da biela correspondentes para


evitar uma troca mais tarde durante a montagem!

- Desenroscar os parafusos sextavados do invlucro da biela inferior


- Identificar e remover o invlucro da biela inferior
- Pressionar a biela do pisto para cima at o encosto
- Remover os anis dos pistes
- Proceder da mesma forma para a outra biela

96364-12.2014-Pt

31

10 I Desmontagem do compressor

Desmontagem do flange do mancal frontal

Item na lista Item da lista de peas: 2140


de peas
Ferramentas: chave Allen 6 mm
Processo de trabalho
- Soltar e desenroscar os parafusos na flange do mancal dianteira
- Remover o flange do mancal frontal, a vedao e a junta trica

96364-12.2014-Pt

750
730, 740,
745

32

10 I Desmontagem do compressor

Desmontagem da cambota

Item na lista Item da lista de peas: 2050


de peas
Ferramentas: Processo de trabalho
- Extrair a cambota cuidadosamente na direo do flange do mancal frontal

96364-12.2014-Pt

2050

33

10 I Desmontagem do compressor

10

Desmontagem dos pistes e da biela

Item na lista Item da lista de peas: 2040


de peas
Ferramentas: alicate de bico
Processo de trabalho

96364-12.2014-Pt

- Marcar o pisto correspondente ao orifcio de cilindro


2100, 2030 - Desmontar o pisto/a biela na direo da placa de fundo
280
- Remover as molas de reteno das cavilhas dos pistes com um alicate de bico
270
- Extrair as cavilhas do pisto e remover os pistes
2100
- Montar novamente o invlucro da biela inferior na haste da biela para evitar uma troca

34

10 I Desmontagem do compressor

11

Desmontagem dos restantes componentes

Item na lista Item da lista de peas: de peas


Ferramentas: chave de parafusos tam. 13, 14, 30 ou 36.
Para a vlvula de alvio de presso: ferramenta especial GEA Bock referncia n 09524 (at A015*), chave de caixa tam.
SW 22 (a partir de A017*)
Processo de trabalho
- Desenroscar o visor
- Remover a junta trica
- Remover os parafusos de fechamento 1/8 NPTF
- Remover os parafusos de fechamento 1/4 NPTF
- Desenroscar a vlvula de alvio de presso

570
590
520
521
100

*) ver os ltimos quatro dgitos do nmero da mquina

100

520

520

570

590

521

96364-12.2014-Pt

2080

521

590

570
2080
35

10 I Desmontagem do compressor

12

Desmontagem dos rolamentos de rolos cilndricos

Item na lista Item da lista de peas: 2150


de peas
Ferramentas: dispositivo de extrao
Processo de trabalho
2150, 730

- Extrair o rolamento de rolos cilndricos do flange do mancal frontal com o dispositivo de extrao
INFO

Se necessrio, utilizar leo!

Se no estiver disponvel nenhum dispositivo de extrao, o flange do mancal frontal pode ser aquecido em
forno pr-aquecido (220 C) durante aprox. 15 minutos. O rolamento de rolos cilndricos pode ento ser extrado
manualmente da sede.
CUIDADO

Perigo de queimaduras!
As peas esto quentes! Utilizar luvas de proteo!

2150
312

- Extrair, pressionando, o rolamento de rolos cilndricos da caixa do compressor


- Se existente, remover o anel de tolerncia
Se necessrio, utilizar leo!

96364-12.2014-Pt

INFO

36

11 I Verificar os componentes do compressor


Verificar os componentes do compressor quanto a danos e desgaste
Antes de reutilizar os componentes do compressor desmontados, recomendamos que verifique
a sua usabilidade.
Observe os valores limite de desgaste apresentados em seguida:
1 Pisto - orifcio de cilindro 0,13 mm
2 Biela - cavilha do pisto 0,03 mm
3 Cambota - biela
0,08 mm

Avaliar os outros componentes com relao aos seguintes critrios:


Camisas de cilindros
As camisas de cilindros no devero apresentar quaisquer danos visveis na zona do percurso do pisto.
No caso de existirem estrias, a caixa tem que ser substituda.
Cambota
A superfcie dos pontos de apoio no pode estar danificada. Os canais do leo devem estar limpos, de
forma a garantir o fluxo de leo sem obstculos.
CUIDADO

Ferimentos nos olhos com leo residual!


Durante a utilizao de ar comprimido pode salpicar leo residual dos canais de
circulao do leo. Utilizar culos de proteco.

Limpar os canais de leo com ar comprimido e verificar quanto passagem

96364-12.2014-Pt

Ar comprimido

37

11 I Verificar os componentes do compressor


Pisto
A cabea do pisto e as paredes do pisto no podem apresentar quaisquer danos visveis. As ranhuras para os anis dos pistes tm que estar limpas e sem danos. Verificar o estado dos anis dos
pistes com relao a desgaste, pontos de ruptura e outras irregularidades.
Biela
As superfcies dos pontos de apoio no podem estar danificadas.
A haste da biela tem que estar reta.

correto

defeituoso

Placas das vlvulas


As lamelas de descarga e de aspirao no podem estar danificadas nem curvadas. As superfcies
de vedao tm que estar limpas e sem danos. Em caso de danos, a placa da vlvula tem que ser
substituda por completo. Algumas lamelas no esto includas.
Bomba de leo

96364-12.2014-Pt

A bomba de leo tem que poder ser rodada mo (rotao para a esquerda e e para a direita).
A comutao do dispositivo de comutao da bomba de leo tem que ser audvel no estado desmontado.

38

11 I Verificar os componentes do compressor


Filtro de leo / Filtro de suco
O tecido do filtro no pode estar danificado. Remover sujeiras e depsitos.
Se necessrio, limpar os filtros com ar comprimido ou troc-los por peas novas.
Vlvula de alvio de presso interna (utilizar a ferramenta especial GEA Bock referncia n 09524 at A015, chave de caixa
tam. 22 a partir de A017).
Depois da separao, a vlvula de alvio de presso interna tem que ser substituda.

Vlvula de alvio de
presso

Filtro de leo

INFO

No caso de grandes danos no compressor que tornam necessria uma desmontagem completa do
mesmo, recomendamos adicionalmente a substituio dos seguintes mdulos:

96364-12.2014-Pt

Placas das vlvulas


Anis dos pistes
Junta de anel deslizante
Rolamento de rolos cilndricos
assim possvel evitar falhas ocultas nos componentes que j estavam em operao.

39

12 I Montagem do compressor

Montagem dos rolamentos de rolos cilndricos

Item na lista Item da lista de peas: 2150


de peas
Ferramentas: dispositivo de prensar
Processo de trabalho
730
312
2150

- Aquecer o flange do mancal/a caixa do compressor em forno pr-aquecido (120 C) aprox. 20 minutos
- Quando aplicvel, colocar o anel de tolerncia no rolamento de roletes cilndricos
- Pressionar o rolamento de rolos cilndricos para dentro da caixa do compressor e do flange do mancal frontal
CUIDADO

Perigo de queimaduras!
As peas esto quentes! Utilizar luvas de proteo!
Se a sede do rolamento apresentar uma ranhura, utilize um anel de tolerncia!

96364-12.2014-Pt

INFO

40

12 I Montagem do compressor

Montagem do visor, parafusos de fechamento e vlvula de alvio de presso

Item na lista Item da lista de peas: de peas


Ferramentas: chave de parafusos tam. 13, 14, 30 ou 36. Para a vlvula de alvio de presso: ferramenta especial GEA
Bock referncia n 09524 (at A015), chave de caixa tam. 22 (a partir de A017)
Processo de trabalho
INFO

570, 590
520
521
100

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!

- O visor com a junta tria oleada caixa do compressor


- Parafusar os parafusos de fechamento 1/8NPTF
- Parafusar os parafusos de fechamento 1/4NPTF
- Enroscar a vlvula de alvio de presso no canal de aspirao

100

570

590

520

20 Nm

520

20 Nm

521

25 Nm

96364-12.2014-Pt

2080

521
25 Nm

590

570
2080
41

12 I Montagem do compressor

Montagem dos pistes / da biela

Item na lista Item da lista de peas: 2040


de peas
Ferramentas: alicate de bico
Processo de trabalho
- Montar o pisto e biela nas cavilhas de pistes, para uma montagem mais fcil utilizar um pouco de leo
- Com o alicate de bicos aplicar as molas de reteno em ambos os lados das cavilhas de pistes

96364-12.2014-Pt

270
280

42

12 I Montagem do compressor

Montagem dos pistes e da biela

Item na lista Item da lista de peas: 2040


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 10, alicate para anel de pisto
Processo de trabalho
2100
2040
290, 300

Antes da montagem, recomendamos a limpeza do interior da caixa


- Remover o invlucro da biela inferior do kit da biela e identific-lo
- Lubrificar ligeiramente o orifcio de cilindro
- Introduzir o pisto/biela a partir de baixo nas camisas de cilindros
-> Em compressores TK, observar a posio de montagem correta dos pistes (ranhura das lamelas de
aspirao, ver figura)
- Aplicar os anis de controle de leo na ranhura inferior e os anis de vedao na ranhura superior
-> Montar a marca TOP para cima
- > As juntas verticais dos anis do pisto devem ser rodadas 30 entre si e no podem ser sobrepostas

Anel de vedao

96364-12.2014-Pt

Anel de controle de leo

43

12 I Montagem do compressor

Montagem da cambota

Item na lista Item da lista de peas: 2050


de peas
Ferramentas: Processo de trabalho
- Montar a cambota de forma que o pino de deslocao engate na roda dentada bomba
- Lubrificar os pontos de apoio

96364-12.2014-Pt

2050

44

12 I Montagem do compressor

Montagem do flange do mancal frente

Item na lista Item da lista de peas: 2140


de peas
Ferramentas: chave Allen 6 mm
Processo de trabalho
INFO

745
740
730, 740
750

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!

- Lubrificar a junta trica e coloc-la na ranhura no flange do mancal


- As superfcies de vedao tm que estar limpas. Lubrificar ligeiramente as vedaes
- Montar a flange do mancal dianteira com a vedao na caixa. O orifcio para o anel de reteno de fugas de
leo tem que apontar para cima
- Apertar os parafusos (M8x25) em cruz

96364-12.2014-Pt

34 Nm

45

12 I Montagem do compressor

Montagem da biela / dos pistes inseridos

Item na lista Item da lista de peas: 2040


de peas
Ferramentas: alicate para anel de pisto, chave de parafusos tam. 10
Processo de trabalho
INFO

Observe a correspondncia correta da biela-invlucro da biela!


Substituir os parafusos da biela ou colar em caso de reutilizao!

290, 300
2100
2050

- Pressionar o anel de controle de leo e o anel de vedao com o alicate para anel de pisto e inserir os pistes
na camisa de cilindro
- Colocar o invlucro da biela inferior marcado na biela correspondente
- Apertar o invlucro da biela
- Rodar a cambota manualmente. Em caso de dificuldade de movimento, verifique a sede da biela. Se neces srio, desmonte a biela e repita o passo de trabalho

96364-12.2014-Pt

15 Nm

46

12 I Montagem do compressor

Montagem da bomba de leo

Item na lista Item da lista de peas: 2020


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 13
Processo de trabalho
INFO

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!


Observar a sequncia de aperto dos parafusos!

40, 41
460, 470

- As superfcies de vedao tm que estar limpas. Lubrificar ligeiramente as vedaes


- Montar a bomba de leo com a vedao na caixa. Montar a marca TOP para cima!
INFO

Observar a posio dos orifcios na vedao!

- Aparafusar a bomba de leo. Apertar os parafusos (M8x30) em cruz

1
3

2
1

34 Nm

INFO

Regular a folga axial!

96364-12.2014-Pt

A folga axial da cambota tem que comportar pelo menos 0,15 mm. Se forem reparadas ou substitudas
peas na transmisso do compressor, ento ser necessria uma medio precisa da folga axial. A
medio tem que ser efetuada com a tampa do anel deslizante desmontada. Se a folga axial for inferior
a 0,15 mm, o flange do mancal tem que ser desmontado e uma segunda vedao inserida.

Segunda vedao

47

12 I Montagem do compressor

Montagem da junta de anel deslizante

Item na lista Item da lista de peas: 2010


de peas
Ferramentas: chave Allen 6 mm
Processo de trabalho
INFO

Cuidado! Evitar danos! Observar as marcas! Lubrificar as peas ligeiramente!


Respeitar os torques de aperto dos parafusos!

880
750
2050
2110

- Inserir a mola de presso atravs da cambota. Rodar a mola at que o pino de deslocao engate na cambota
- Inserir o anel guia com a junta trica e o anel deslizante atravs da cambota. Rodar todas as peas at que a
mola encaixe no anel guia. Evitar riscos no anel deslizante!
- Montar a tampa do anel deslizante, a designao TOP tem que estar virada para cima
- Pressionar a tampa do anel deslizante no flange do mancal e apertar os parafusos
- Rodar a cambota manualmente
- Montar o dispositivo coletor de fugas de leo (apenas at identificao da verso 013 ver tambm em Kits de
montagem para manuteno: dispositivo coletor de fugas de leo)

Dispositivo coletor de fugas de leo

96364-12.2014-Pt

34 Nm

48

12 I Montagem do compressor

10

Montagem da placa de fundo

Item na lista Item da lista de peas: 20, 30, 40, 41


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 13
Processo de trabalho
INFO

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!


Observar a sequncia de aperto dos parafusos!

20, 30
40, 41

- Montar a placa de fundo com a vedao


- Apertar os parafusos com a arruela (M8x30) em cruz

96364-12.2014-Pt

11

13

15

17

18

16

14

12

10

34 Nm

8
49

12 I Montagem do compressor

11

Montagem do filtro de leo

Item na lista Item da lista de peas: 2130


de peas
Ferramentas: chave Allen 10 mm, chave de parafusos tam. 19
Processo de trabalho
INFO

490
500
510

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!

- Rodar o filtro de leo com a chave Allen no orifcio da caixa e apertar


- Aplicar o anel de vedao
- Montar e apertar o parafuso de fechamento M22x1,5

96364-12.2014-Pt

100 Nm

50

12 I Montagem do compressor

12

Montagem da tampa do cilindro e das placas das vlvulas

Item na lista de peas Item da lista de peas: 170, 2000 (verses N / TK), 1940, 2900 (verso K)
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17
Processo de trabalho
ATENO
N / TK

Montar apenas as tampas do cilindro e as placas das vlvulas correspondentes,


evitar trocas! Respeitar os torques de aperto dos parafusos!

60, 50 1920, 1910 - Montar a placa da vlvula com a vedao da placa da vlvula inferior na caixa
170, 70 1940, 1930 - Montar a tampa do cilindro com a vedao da placa da vlvula superior na placa da vlvula
INFO

180, 181 1950, 181

Montar a placa de vlvula K com a marca TOP para cima!

- Apertar os parafusos com a arruela em cruz em pelo menos dois passos

11

96364-12.2014-Pt

60 Nm
10

7
51

12 I Montagem do compressor

13

Montagem das vlvulas de fechamento e da falsa flange

Item na lista Item da lista de peas: 2060, 2070, 232


de peas
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17, chave Allen 6 mm
Processo de trabalho
INFO

Respeitar os torques de aperto dos parafusos!


Para a montagem de flanges intermedirios, utilize parafusos com o comprimento correto!

230, 210
2060
233, 232,
231

- Colocar o filtro de aspirao com a vedao


- Montar as vlvulas de fechamento (do lado da descarga e da aspirao) com vedaes e parafusos
- Montar o flange cego com a junta trica e os parafusos
- Apertar todos os parafusos
60 Nm

60 Nm

96364-12.2014-Pt

60 Nm

52

12 I Montagem do compressor
Verificao do compressor
Processo de trabalho
1. Esvaziamento / Verificao da estanqueidade do compressor
Conectar o lado da descarga e da aspirao a uma bomba de vcuo
Esvaziar o compressor de ambos os lados, controlar vcuo < 1,5 mbar e aumento de presso
No caso de aumento de presso, controlar o compressor com relao a fugas e esvaziar novamente
Encher com a quantidade de leo prescrita (2,0 l)
2. Efetuar teste de funcionamento
Montar o compressor na instalao
Efetuar teste de fugas com agente refrigerante
Executar ciclo de teste. Controlar aqui o nvel do leo, a estanqueidade do compressor, rudos de funcionamento, presses, temperaturas e o funcionamento dos dispositivos suplementares, por ex. regulagem de potncia
Nota: se o compressor se destinar armazenagem, proceda ao enchimento de gs inerte com nitrognio (sobrepresso de aprox. 3 bar).
ATENO

Observar as indicaes com relao colocao em funcionamento no instrues de montagem FK40!

Torques de aperto para as unies roscadas


Ligaes gerais com vedao plana em verso de metal ou fibra
Tamanho do parafuso
M8
M10

Torque de aperto
34 Nm
60 Nm

Indicaes: tampa do cilindro / placa da vlvula: apertar os parafusos


em cruz em pelo menos dois passos (torque de aperto 50 / 100%).

Ligaes especiais
Designao
Tampa do anel deslizante
Parafusos da biela
Bujo de purga de leo
Bujo de enchimento do leo
Visor
Ligao de flange
Suporte de solda nas vlvulas de fechamento
Parafusos de fechamento
Bujo
Acoplamento eletromagntico
Vlvula de alvio de presso
96364-12.2014-Pt

1)

Tamanho do parafuso

Torque de aperto

M8
M6
M22x1,5 1)

34 Nm
15 Nm
100 Nm
25 Nm

1/4 NPTF
1 1/8-18 NPTF

25 Nm

M10

60 Nm

1/8 NPTF

25 Nm

M12
M24

85 Nm
100 Nm

= Parafuso com anel de vedao em alumnio

53

13 I Lista de peas
Lista de peas de substituio
Designao

Verso

Pea

20
30
40
41
50
50
50
60
60
70
100
170
180
181
199
210
220
221
230
231
232
233
270
270
270
280
290
290
290
290
300
300
300
300
312
320
321
322
330
340
350
350
350
355
360
370
370

Placa de fundo
Vedao da placa de fundo
Parafuso sextavado M8x30
Disco B8,4
Vedao da placa da vlvula em baixo 55
Vedao da placa da vlvula em baixo 60
Vedao da placa da vlvula em baixo 65
Placa da vlvula completa 50 / 55
Placa da vlvula completa 60 / 65
Vedao da placa da vlvula em cima
Vlvula de alvio de presso para operao a 28bar
Tampa do cilindro
Parafuso sextavado M10x65
Disco B10,5
ngulo de transporte
Vedao do flange da vlvula
Parafuso sextavado M10x65
Disco B10,5
Filtro lado da aspirao
Junta trica 34,59x2,62
Flange cego 9 mm
Parafuso de cabea M10x25
Cavilha do pisto 15x10x41
Cavilha do pisto 15x10x46
Cavilha do pisto 15x10x50
Mola de reteno 15x1, DIN 472
Anel do pino do pisto 50
Anel do pino do pisto 55
Anel do pino do pisto 60
Anel do pino do pisto 65
Anel de segmento do pisto 50
Anel de segmento do pisto 55
Anel de segmento do pisto 60
Anel de segmento do pisto 65
Anel de tolerncia para rolamento 90
Porca de capa M22x1,5
Porca de capa 7/16 UNF
Parafuso de fechamento 1/8 NPTF
Vlvula de fechamento do flange (AL)
Vedao em anel 42x34x1
Suporte de solda 22
Suporte de solda 28
Suporte de solda 35
Flange oval 16 mm
Flange oval 16 mm
Parafuso sextavado M10x35
Parafuso de cabea cilndrica M10x35

N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, K, TK
N, TK
N, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK

1
1
26
26
2
2
2
2
2
2
1
2
22
22
1
3
4
3
1
1
1
2
4
4
4
8
4
4
4
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2

54

390
03876
06721
06244
05644
05695
07117
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07211
05551
05389
05379
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04366
04329
04329
05447
-

FK(X)40/ ...
470
560
03876
06721
06244
05644
05695
07117
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07212
05551
05390
05380
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04367
04329
04329
05489

03876
06721
06244
05644
05696
07118
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07857
05551
06562
06563
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04367
04329
04329
05489

655
03876
06721
06244
05644
05697
07118
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07857
05551
06572
06564
05280
05784
05789
05514
07128
05067
05313
04329
04329
05489

96364-12.2014-Pt

Item

13 I Lista de peas

Designao

Verso

Pea

380
380
400
400
460
470
490
500
510
520
521
570

Parafuso sextavado M10x35


Parafuso de cabea cilndrica M10x35
Suporte de solda 28
Suporte de solda 35
Bomba de leo completa
Vedao da bomba de leo + flange do mancal atrs
Filtro de leo
Anel de vedao 27x22x2
Parafuso de fechamento M22x1,5
Parafuso de fechamento 1/8 NPTF
Parafuso de fechamento 1/4 NPTF
Encaixe do visor 18
at identificao da verso 012
Encaixe do visor 22
a partir da identificao da verso 013
Junta trica 23,52x1,87
at identificao da verso 012
Junta trica 28,30x1,87
a partir da identificao da verso 013
Parafuso de cabea cilndrica M10x10
Suporte de cabo/mangueira
Braadeira para cabo/mangueira
Bujo de pega 5 (PHT, SCHW.)
Flange do mancal frente
Vedao do flange do mancal frente
Junta trica 101,19x3,53
Parafuso de cabea cilndrica M8x25
Mola de discos A5x9 DIN 6888
Disco 50x12,5x8
Arruela elstica B12
Parafuso sextavado M12x40
Vedao da tampa do anel deslizante
Vedao da placa da vlvula em baixo 50
Vedao da placa da vlvula em baixo 55
Vedao da placa da vlvula em baixo 60
Vedao da placa da vlvula em baixo 65
Placa da vlvula completa
Vedao da placa da vlvula em cima
Tampa do cilindro
Parafuso sextavado M10x70
Apenas para compressores:
Agente refrig. leo SP46 / recipiente 1 l
Agente refrig. leo SP46 / recipiente 5 l
Agente refrig. leo SP46 / recipiente 20 l
Apenas para compressores FKX:
Agente refrig. leo SE55 / recipiente 1 l
Agente refrig. leo SE55 / recipiente 5 l
Agente refrig. leo SE55 / recipiente 10 l

N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK

2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2

05447
04367
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026

05447
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026

05447
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026

05489
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026

N, K, TK

05361

05361

05361

05361

N, K, TK

05142

05142

05142

05142

N, K, TK

06352

06352

06352

06352

N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
K
K
K
K
K
K
K
K

1
1
1
1
1
1
1
14
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
22

06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06178
07700
06162
03381
05457

06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06161
07700
06162
03381
05457

06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06641
07700
06162
03381
05457

06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06642
07700
06162
03381
05457

N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK

1
1
1

02279
02280
02281

02279
02280
02281

02279
02280
02281

02279
02280
02281

N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK

1
1
1

02282
02283
02284

02282
02283
02284

02282
02283
02284

02282
02283
02284

570
590
590
726
727
728
729
730
740
745
750
790
800
810
820
880
1910
1910
1910
1910
1920
1930
1940
1950

96364-12.2014-Pt

FK(X)40/ ...
470
560

Item

3999
3999
3999
3999
3999
3999

390

655

55

13 I Lista de peas
Lista de peas do kit de montagem
FK(X)40/ ...
470
560

Item

Designao

Verso

Pea

2000

Kit de placa da vlvula

N, TK

80240

80240

80241

80241

2010

Kit de junta de anel deslizante com enchimento de


leo mineral

N, K, TK

80682

80682

80682

80682

2010

Kit de junta de anel deslizante com enchimento de


leo base de ster

N, K, TK

80023

80023

80023

80023

2020

Kit de bomba de leo

N, K, TK

80017

80017

80017

80017

2030

Kit de pisto 50 otimizado

N, K

80102

2030

Kit de pisto 55 otimizado

N, K

80103

2030

Kit de pisto 560 otimizado

N, K

80104

2030

Kit de pisto 65 otimizado

N, K

80105

2035

Kit de pisto 50 ranhurado, otimizado

TK

80220

390

655

2035

Kit de pisto 55 ranhurado, otimizado

TK

80107

2035

Kit de pisto 60 ranhurado, otimizado

TK

80210

2035

Kit de pisto 65 ranhurado, otimizado

80225

Kit de biela de pisto com 2 anis 50

TK
N, K

2040

80108

2040

Kit de biela de pisto com 2 anis 55

N, K

80109

2040

Kit de biela de pisto com 2 anis 60

N, K

80110

2040

Kit de biela de pisto com 2 anis 65

N, K

80111

2045

Kit de biela de pisto 50 ranhurado, otimizado

TK

80249

2045

Kit de biela de pisto 55 ranhurado, otimizado

TK

80250

2045

Kit de biela de pisto 60 ranhurado, otimizado

TK

80251

2045

Kit de biela de pisto 65 ranhurado, otimizado

80226

Kit de cambota curso 49, otimizada

TK
N, K, TK

2050

80154

80154

80154

80154

2060

Kit de vlvula de fech. do flange NW25 (AL)

N, K, TK

08084

2060

Kit de vlvula de fech. do flange NW32 (AL)

N, K, TK

08082

08082

08082

2070

Kit de vlvula de fech. do flange NW20 (AL)

N, K, TK

08100

2070

Kit de vlvula de fech. do flange NW25 (AL)

N, K, TK

08084

08084

2070

Kit de vlvula de fech. do flange NW32 (AL)

N, K, TK

08082

2080

Kit de visor 18

N, K, TK

08698

08698

08698

08698

N, K, TK

08552

08552

08552

08552

at identificao da verso 012


2080

Kit de visor 22
a partir da identificao da verso 013

2090

Kit de vedaes (no ilustradas)

N, TK

80230

80230

80230

80230

2090

Kit de vedaes (no ilustradas)

80001

80001

80001

80001

Kit de biela

K
N, K, TK

2100

08449

08449

08449

08449

2110

Kit de anel coletor inserto de feltro

N, K, TK

80129

80129

80129

80129

2130

Kit de filtro de leo

N, K, TK

80076

80076

80076

80076

2140

Kit de flange do mancal frente

N, K, TK

80081

80081

80081

80081

2150

Kit de rolamento de rolos cilndricos

N, K, TK

80118

80118

80118

80118

2900

Kit de placa da vlvula

80010

80010

80010

80010

56

96364-12.2014-Pt

at identificao da verso 013

13 I Lista de peas
Lista de peas dos acessrios
Item

Designao

Verso

Pea

3200

Kit de regulador de potncia LR87, 24V DC

N, TK

FK(X)40/ ...
390

470

560

655

08704

08704

08704

08704

com tampa do cilindro


3220

Tampa do cilindro para LR, com casquilho

N, TK

03383

03383

03383

03383

3240

Vedao da placa da vlvula em cima

N, TK

06730

06730

06730

06730

3250

Parafuso sextavado M10x70

N, TK

11

05457

05457

05457

05457

3300

Kit de regulador de potncia LR87, 24V DC

N, K, TK

08418

08418

08418

08418

3310

Vlvula LR87

N, K, TK

07541

07541

07541

07541

3311

Junta trica 48,0x2,5 verde

N, K, TK

05987

05987

05987

05987

3312

Disco 30x16x2,0

N, K, TK

05143

05143

05143

05143

3313

Porca serrilhada M15x1 com junta trica

N, K, TK

05885

05885

05885

05885

3320

Bobina magntica 24V DC

N, K, TK

07526

07526

07526

07526

3600

Kit de conjunto de adaptadores para o mesmo

N, K, TK

80022

80022

80022

80022

08709

08709

08709

08709

03323

03323

03323

03323

posicionamento da vlvula de fechamento


como FK4/467 (sem ilustrao)
3800

Kit de regulador de potncia LR87 24V DC

3820

Tampa do cilindro para LR, com casquilho

3840

Vedao da placa da vlvula em cima

06162

06162

06162

06162

3850

Parafuso sextavado M10x85

11

06338

06338

06338

06338

96364-12.2014-Pt

com tampa do cilindro

57

58

Dok-ID: 088312

96364-12.2014-Pt

280

300
280
290
270

2100

2035

FK40/390-655 TK

1910

1920

1930

1940

181

1950

FK40/390-655 K

300

2045

2900

290

370

2060

280

210

41

2040

210

2100

460

320

2020

40

330

2150

470

500

2130

510

790

2050

312

490

50

60

70

170

181

180

40

41

20

30

100

2000

199

221

220

320

570

590
2080

232
231

233

360

727
728
726

521

521

210 340 350

321 322

330

2070

Typ
FK(X)40/390 N
FK(X)40/470 N
FK(X)40/560 N
FK(X)40/655 N

Teile Nr.
13977 (13985)
13979 (13987)
13981 (13989)
13983 (13991)

Typ
FK(X)40/390 K
FK(X)40/470 K
FK(X)40/560 K
FK(X)40/655 K

Teile Nr.
13978 (13986)
13980 (13988)
13982 (13990)
13984 (13992)

Typ
FK(X)40/390 TK
FK(X)40/470 TK
FK(X)40/560 TK
FK(X)40/655 TK

Teile Nr.
14339 (14343)
14340 (14344)
14341 (14345)
14342 (14346)

Fahrzeugverdichter / Vehicle Compressor / Compresseur pour automobiles

2030
280
270

230

322 321

355 400 340

220 221

FK40/390-655 N+TK

2150
740
745
2140

312

2080
590
570

520

520

380

730

3311

3312

3313

3310

3320

750

3200

3310

3320

3840

3820

181

3850

3300

880

2010

Stand / As of date / tat: 05.13

1. 0851 - 13983 .0 0f

750

3800

800
810
820

2110

Bis Ausfhrungsschlssel 013


until version code 013
jusque code version 013

3311

3312

3313

FK40/390-655 K

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /


Numro de plan:

729

3240

3220

181

3250

3300

FK40/390-655 N+TK

Zubehr / Accessories / Accessoires

14 I Vista explodida

59

96364-12.2014-Pt

Vivemos os nossos valores.


Excelncia Paixo Integridade Responsabilidade GEA-versity

GEA Bock GmbH


Benzstrae 7, 72636 Frickenhausen, Alemanha
Telefone: +49 7022 9454-0, Fax: +49 7022 9454-137
refrigeration@gea.com, www.gea.com

60

96364-12.2014-Pt

GEA Refrigeration Technologies

96364-12.2014-Pt GEA Group AG. All rights reserved.

O GEA Group uma empresa global de engenharia mecnica com milhares de milhes de euros em vendas e
operaes, em mais de 50 pases. Fundada em 1881, a empresa um dos maiores fornecedores de equipamentos
inovadores e de tecnologia de processos. O GEA Group est integrado no ndice do STOXX Europe 600 index.

Das könnte Ihnen auch gefallen