Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manual de manuteno
96364-12.2014-Pt
FK40/390 K
FK40/390 N
FK40/390 TK
FK40/470 K
FK40/470 N
FK40/470 TK
FK40/560 K
FK40/560 N
FK40/560 TK
FK40/655 K
FK40/655 N
FK40/655 TK
Responsabilidade e Garantia
A responsabilidade e garantia deixa de ser imputvel ao fabricante, se
forem efectuadas transformaes e alteraes de funo
no forem usadas peas de substituio originais.
Contato
GEA Bock GmbH
Benzstrae 7
72636 Frickenhausen
Alemanha
Telefone +49 7022 9454-0
Fax +49 7022 9454-137
refrigeration@gea.com
www.gea.com
ndice
3
3
5
8
9
11
15
21
23
24
37
40
54
58
96364-12.2014-Pt
1 Introduo
2 Segurana
3 Descrio do produto
4 Dados tcnicos
5 Manuteno
6 Diagnstico de erros
7 Montagem dos kits de montagem de manuteno
8 Acoplamento eletromagntico
9 Danos no compressor
10 Desmontagem do compressor
11 Verificar os componentes do compressor
12 Montagem do compressor
13 Listas de peas
14 Vista explodida
Pgina
1 I Introduo
Este manual de manuteno tem o objetivo de facilitar a manuteno e o reparo do FK40 ao pessoal de manuteno. O manual de manuteno
contm uma descrio completa de cada passo de trabalho para a desmontagem e montagem dos vrios componentes do compressor. Os
vrios passos tm que ser cuidadosamente cumpridos e permitem um reparo confivel.
Indicao:
Para a substituio de componentes, a GEA Bock disponibiliza kits de peas de substituio adequados. Trabalhos de montagem que vo
alm da substituio da junta de anel deslizante, das placas das vlvulas e - se disponvel - do regulador de potncia (acessrio), devem
ser, no entanto, verificados cuidadosamente quanto sua rentabilidade antes de iniciados.
O manual de manuteno descreve o FK40 no modelo da srie por ns fornecido. Devido s diferentes verses da instalao, algumas
passagens deste manual podem ser diferentes da instalao que lhe foi fornecida. O presente manual dever, nestes casos, ser utilizado
de forma coerente.
2 I Segurana
Indicaes de segurana
Grupo-alvo destas instrues
96364-12.2014-Pt
Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente a morte ou
ferimentos graves
PERIGO
Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente a morte ou
ferimentos graves
AVISO
Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, poder implicar a morte ou
ferimentos graves
CUIDADO
Indicao de uma situao perigosa que, se no for evitada, implica diretamente ferimentos
mdios ou leves
ATENO
Indicao de uma situao que, se no for evitada, poder implicar danos materiais
INFO
2 I Segurana
AVISO
96364-12.2014-Pt
PERIGO
3 I Descrio do produto
Descrio do produto
Os compressores do veculo da srie FK40 foram concebidos para a utilizao mvel.
Descrio breve
Esto disponveis trs diferentes verses para vrias reas de aplicao:
> para a climatizao
> para a refrigerao climatizada ou normal
> para a congelao
a verso K
a verso N
a verso TK
As diferenas residem principalmente no nmero de placas de vlvulas, que adaptado respectiva rea de aplicao no que diz respeito
segurana operacional e eficcia.
Outras caractersticas:
Compressor compacto de quatro cilindros em construo V
Transmisso resistente ao desgaste e de longa vida til
Quatro potncias diferentes
Construo leve em alumnio
Mancal de rolamento da cambota de ambos os lados com rolamento de rolos cilndricos
Bomba de leo de lubrificao independente do sentido de rotao com vlvula de sobrepresso de leo
Disposio varivel das vlvulas de fechamento
Equipamento de placas de vlvulas ideal para cada rea de aplicao
Amortecedor de pulsao integrado para um funcionamento especialmente silencioso
AR12345A020
1
2
3
em
19/28bar
1. Designao do tipo
2. Cilindrada total em 1450 1/min
3. ND(LP): Sobrepresso mx. permitida lado de baixa presso
HD(HP): Sobrepresso mx. permitida lado de alta presso
4. Nmero da mquina
5. Tipo de leo abastecido na fbrica
Obsevar os diagramas de
limites de aplicao!
96364-12.2014-Pt
FK X 40 / 655 N
Verso
Cilindrada
Tamanho
Enchimento de leo base de ster (para agentes refrigerantes HFKW, por ex. R134a, R407C)
Srie
5
3 I Descrio do produto
Componentes principais e funcionais
1
2
3
4
18
5
6
8
11
7
12
10
13
14
15
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
6
96364-12.2014-Pt
17
3 I Descrio do produto
6
(
ca.319
ca.319
(325)(325)
(
Mae in mm
(
SV1inSV1
Dimensions
mm
A1
C/E
B1
Anschlu
Druckseite, absperrbar
Anschlu Druckseite,
absperrbar
C
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL
D
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
LP
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
LP
E
Anschlu ldruckmanometer
Anschlu ldruckmanometer
(L)*
(L)*
Dok-ID: 088314
170
170
4xM10x21 LK
FK(X)40/390
FK(X)40/470
28
35111/8
3/8
35
35113/8
3/8
35
35113/8
3/8
35 1 3/8
22 mm-Zoll
7/8
22
28 7/8
1 1/8
28
28111/8
1/8
FK(X)40/560
FK(X)40/655
28
35111/8
3/8
35 1 3/8
F
G
H
labla
Oil drain
labla F
Oil drain
Vidange dhuile Vidange dhuile
Zoll
G
Opt. Anschlumglichkeit
lsumpfheizung 1)
Opt.
connection
1)
Raccord
chauffage
de carter d'huile 1)
Opt. Anschlumglichkeit
lsumpfheizung 1)
Opt. connection oil
sump
heater 1)oil sump heater
Raccord
opt. chauffage
deopt.
carter
d'huile 1)
H
Stopfen lfllung
Bouchondhuile
de remplissage dhuile
Stopfen lfllung
Oil charge plug Oil charge plug
Bouchon de remplissage
Zoll
Zoll
Zoll
1/4 NPTF
1/4 NPTF
1/4 NPTF
1/4 NPTF
K
L
Schauglas K
Schauglas
Anschlu Wrmeschutzthermostat
L
Anschlu Wrmeschutzthermostat
Sight glass
Sight glass
Zoll
Voyant
Voyant
Connection thermal
Connection
protectionthermal
thermostat
protection Raccord
thermostat
de thermostat
Raccord
de de
protection
thermostat
thermique
de protection thermique
Zoll
Zoll
Zoll
M
lsieb
lsieb
Oil filter
Oil filter
Filtre huile
Filtre huile
mm
Opt. Anschlumglichkeit
Opt. connection
Opt. Anschlumglichkeit
SaugabsperrventilSaugabsperrventil
Opt. connection suction
line valve suction line valve
SV1
Raccord opt. vanne
Raccord
d'arrtopt.
d'aspiration
vanne d'arrt d'aspiration (L)* = Ltanschlu(L)* = Ltanschlu
(L)* = Brazing connection
(L)* = Brazing connection
(L)* = Raccord braser
(L)* = Raccord braser
1) = Only possible1)ex= factory
Only possible ex factory 1) = Ne possible qu
1) =
'exNe
usine
possible qu 'ex usine
1) = Nur ab Werk 1)
mglich
= Nur ab Werk mglich
H
K
100
M22x1,5
-
100
ber /0.5
above
ber / above
8x M8
130
2 x 1 1/8 18 UNEF
do leo OIL
Blatt /
Page:
K
K-F
6 30
6 0.530 120
400120 400
6 30
400120
1000400 1000
120
0.8
up to 30
bis / up to bis / 6
6x M80.1 72
0.5
0.50.3
0.8
0.20.1
0.30.2
Ra Rz Ra Rz
7/16 UNF
2 Rz
0,7 R
25 Rz 160 25 6,3
Rz63
25 1,6
Rz25
16 1,6
Rz 160
Rz 63 6,32 Rz
2
Blatt /
Page:
Mastab /
Scale:
0.5 Conexo
6 30 120
400
disjuntor
de
presso
/ Rev.
1/4 NPTF
6 30 120 Zoll
400 1000
7
7
Zoll
1/4 NPTF
0.8
0.1 0.2
0.3 0.5
Conexo
disjuntor
de presso
Teile-Nr. /
Part-No.
Oberflchenbehandlu
Oberflchenbehandlung,
Hrte / T
Oberflchenangaben
Oberflchenangaben
/
/
UnbemateUnbemate
Radien / Undimensioned
Radien / Undimensioned
radii: radii:
- texture of surface
Indication ofIndication
surface texture
EN ISO 1302DIN EN ISODIN
1302
-
8510,8640
Benennung / Description:
1.0851-13983.0
1.0851-13983.0
0f
-13983
-13983
1. 0851
.0
1. 0851
.0 1/3
A5x9
DIN
6888
1/8
NPTF
M12x28
Vidange
bisdhuile
/ up to
Raccord opt. chauffage de carter d'huile 1)
Bouchon de remplissage dhuile
Zeichn.-Nr.
Zeichn.-Nr.
/ Drawing
/ Drawing
no. / no.
NumroNumro
de plan:de plan:
Allgemeintoleranzen
/ General tolerances
Allgemeintoleranzen
/ General tolerances
Benennung
/ Description:
Benennung
/ Description:
DIN ISO 2768-mK
DIN ISO 2768-mK
344
da aspirao, no bloquevel
sump heater 1)
1:5
100
1.0851-13983.0 0f
vorbehalten.
Extranet:
B
Schaich
10.08.12
Gneiting
Gneiting
Schaich
Schaich
19.04.12
8251
19.04.12
Gneiting
Layh
Gneiting
Layh
8251
K - FK40/655 N
1/8 NPTF
B
Alt.bezug /
Alt.supply:
-
50
st
tu
uw
Werkstckkant
Werkstckkanten
/
K.-A
Workpiece edges
Workpiece edg
Proje
DIN ISO 13715
DIN ISO 13715
7/16 UNF
1:5
1/8
NPTF
GEA -Bock
GmbH -7Benzstrae
7 - 72636 Frickenhausen
GEA Bock GmbH
Benzstrae
- 72636 Frickenhausen
- Germany - w
Ma / Dimension
Passung / Clearance
Ma/ /Appr.
Dimension
Passung / Clearance
nd.-Nr.Datum
/ Mod-No.
Datum
/ Date
Bearb.
/ Edited
Geprft
nd.-Nr. / Mod-No.
/ Date
Bearb.
/ Edited
Geprft
/ Appr.
do leo6LP 6
C - FK40/655 5N
54
66
74
Gutoleranzen
/ General
casting tolerances:
Gutoleranzen
/ General
casting
tolerances:
Leckl-Ablass
Schlauch
Zeichnungs-Nr.
/
Zeichnungs-Nr.
/
Teile-Nr.
/
Leak
oil drain
hose / Type examination: Drawing-No.Drawing-No. Part-No.
Baumustergeprft
Baumustergeprft
/ Type examination:
Tubo
ded'vacuation
sada
de
fugas
defuite
leo
Tuyau
de
Nein / No Nein d'huile
/ No
ca.50 D
130
108,5
168,5
50
1:5
54
66
74
50
Gewicht
/ Weight:
Gewicht / Weight:
(kg)
31,2 (kg) 31,2
Zoll
Voyant
Raccord
de thermostat
de protection
thermique
Zoll
Unbemate
Radien
/ Undimensioned
radii: -
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravit
72
A5x9
DIN 68
A5x9 DIN
6888
M12x28M12
M22x1,5
-
Raccord ct aspiration,
obturable
7/16 UNF
handlungenzuverpflichten
zu Zoll
Schadenersatz.
Alle 0f | Gussnderungen,
handlungen
verpflichten
Schadenersatz.
Alle 0f | Gussnderungen,
Betrifft BlattBetrifft
2
Blatt 2
Gewicht / Weight:
(kg)
31,2
den Fall
der Patent-,
Rechte fr den
Fall
derfrPatent-,
GebrauchsmusterRaccord ct refoulement,
nonRechte
obturable
Zoll Gebrauchsmuster1/8 NPTF
oder
Geschmacksmustereintragung
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
FK(X)40/655
130
6x M8 6x72M8
2 x 1 1/8 18 UNEF
2 x 1 1/8 18 UNEF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
mm
-
F Extremidade do eixo
boten,
soweit nichtgestattet.
ausdrcklich
gestattet. Zuwiderboten, soweit nicht
ausdrcklich
Zuwider-
8x M8 8x130
M8
Fahrzeugverdichter
Fahrzeugverdichter
/ Vehicle
/ Vehicle
Compressor
Compressor
/ Compresseur
/ Compresseur
pour automobiles
pour automobiles
50 Typ / 1:5
type
Nr.no.
/ part
Typ / type
Nr.no.
/ part
Typ / typeTeile Nr.Teile
Nr.no.
/ part no.
Typ / type
Teile Nr.Teile
/ part
Typno.
/ type
Teile Nr.Teile
/ part
Typno.
/ type
/ part
13977 (13985)
FK(X)40/390
K (13986)
13978 (13986)
FK(X)40/390
TK (14343)
14339 (14343)
FK(X)40/390
N 13977N (13985)
FK(X)40/390
K 13978
FK(X)40/390
TK 14339
54 FK(X)40/390
13979 (13987)
FK(X)40/470
K (13988)
13980 (13988)
FK(X)40/470
TK (14344)
14340 (14344)
FK(X)40/470
N 13979N (13987)
FK(X)40/470
K 13980
FK(X)40/470
TK 14340
66 FK(X)40/470
FK(X)40/560
13981 (13989)
FK(X)40/560
K (13990)
13982 (13990)
FK(X)40/560
TK (14345)
14341 (14345)
FK(X)40/560
N 13981N (13989)
FK(X)40/560
K 13982
FK(X)40/560
TK 14341
74
FK(X)40/655
13983 (13991)
FK(X)40/655
K (13992)
13984 (13992)
FK(X)40/655
TK (14346)
14342 (14346)
FK(X)40/655
N 13983N (13991)
FK(X)40/655
K 13984
FK(X)40/655
TK 14342
Filtre huile
Raccord opt. vanne d'arrt d'aspiration
(L)* = Raccord braser
1) = Ne possible qu 'ex usine
FK(X)40/470
FK(X)40/560
7/16 UNF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
Leckl-Ablass
Leckl-Ablass
SchlauchSchlauch
Leak hose
oil drain hose
Leak oil drain
Tuyau d'vacuation
Tuyau d'vacuation
d'huile ded'huile
fuite de fu
D D
ca.50ca.50
130 130
28 mm-Zoll
1 1/8
7/16 UNF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
1/8 NPTF
108,5108,5
168,5168,5
Zoll
Zoll
Zoll
Zoll
0e | Extranet
0eB| hinzugefgt,
Extranet B 7/16
hinzugefgt,
Ansicht
Ansicht Sickenrichtung
hinzugefgthinzugefgt
(Bl.2)
(Bl.2)
Raccord
ct refoulement, obturable
Zoll
UNF Sickenrichtung
Allgemeintoleranzen
/ General
tolerances
Thedistribution
reproduction,
andthis
utilization of this
The reproduction,
and distribution
utilization of
Raccord
pressostat
de scurit
dhuile
1/8 NPTF
DIN ISO
2768-mK
as communication
well as the Zoll
communication
of its
document
as document
well
as OIL
the
of its
3
3 NPTF
0d | Betrifft
0d | Betrifft
Blatt1/8
contents
to
others without
express
is Blatt
contents
to others
without
express
authorization
is authorization
Raccord pressostat
de scurit
dhuile
LPbe
Zoll the
prohibited.
will befor held
liable for the
prohibited. Offenders
will Offenders
held liable
ber /duabove
payment
damages.
All in
rights
reserved in the event
payment de
of damages.
Allofrights
reserved
the
event
Raccord
manomtre
pression
dhuile
Zoll
1/8 NPTF
FK(X)40/390
8D
Connection
discharge side, lockable
Raccord ct
refoulement, obturable Zoll
Connection discharge
side, lockable
Raccord ct refoulement,
obturable
Connection
pressure
switch OIL
Raccord
pressostat
scurit dhuile OIL
Connection oil pressure
safetyoilswitch
OIL safetyRaccord
pressostat
de scurit
dhuilede
OIL
Zoll
Connection
pressure
switch LP
Raccord
pressostat
Connection oil pressure
safetyoilswitch
LP safetyRaccord
pressostat
de scurit
dhuiledeLPscurit dhuile LP
Zoll
Connection
oil pressure gaugeRaccord du manomtre
Raccord
manomtre
de pression dhuile
Connection oil pressure
gauge
dedu
pression
dhuile
Zoll
Zeichnungs-Nr. /
Teile-Nr. /
Raccords
FK(X)40/390
FK(X)40/470
FK(X)40/560
FK(X)40/655
Thetosupplier
ensure
delivery
of parts Drawing-No.
The supplier has
ensure has
the to
delivery
ofthe
parts
Part-No.
in
proper(L)*
conditions prevention,
(corrosion prevention,
in proper conditions
(corrosion
Vanne darrt daspiration,
de tuyau
mm-Zoll
28 1 1/8
35 1 3/8
35 1 3/8
35 1 3/8
packaging for safe
packaging
transportation).
for safe transportation).
Baumustergeprft
/
Type
examination:
Vanne darrt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm-Zoll
22 7/8
28 1 1/8
28 1 1/8
35 1 3/8
Weitergabe
sowie dieses
Vervielfltigung
dieses Dokuments,
Weitergabe sowie
Vervielfltigung
Dokuments,
Nein /ct
Noaspiration,
Raccord
non
obturable
Zollver-Inhalts sind ver1/8 NPTF
Verwertung
und Mitteilung
seines
Verwertung
und
Mitteilung seines
Inhalts sind
de tuyau
(L)*
mm-Zoll
72
6x M8
ge side, lockable
sure safety switch OIL
sure safety switch LP
sure gauge
protection thermostat
1/8 NPTF
7/16 UNF
1/8 NPTF
A1
H
K
1/8 NPTF
7/16 UNF
1/8 NPTF
ca.385
Conexo lado da aspirao, bloquevel
oder
H
K
Zoll
Zoll
Zoll
Conexes
B1
de tuyau
(L)*
mm-Zoll
(L)*
Vanne darrt dede
refoulement,
Vanne darrt de refoulement,
tuyau (L)*
Der Lieferant
mussdass
sicherstellen,
Der Lieferant muss
sicherstellen,
die Waredass die Ware
in einwandfreiem
Zustand wird
angeliefert wird
in einwandfreiem
Zustand angeliefert
(Korrosionsschutz,
Verpackung
(Korrosionsschutz,
Verpackung fr
sicheren fr sicheren
Transport).
Transport).
Gutoleranzen
/ General
casting tolerances:
, tube
40
B1
C
D
E
Connection
suction side, not lockable
Raccordnon
ct
aspiration, non obturable Zoll
Connection suction
side, not lockable
Raccord ct aspiration,
obturable
Connection
suction side, lockable
Raccordobturable
ct aspiration, obturable
Connection suction
side, lockable
Raccord ct aspiration,
Zoll
Connection
discharge
lockablect refoulement,
Raccord ct
non obturable
Connection discharge
side, not
lockableside, notRaccord
non refoulement,
obturable
Zoll
M
SV1
90
Discharge
Discharge line valve,
tube line
(L)*valve, tube
esseur
M em mm
Dimenses
B pour automobiles
Typ / type
FK(X)40/390
TK
13
FK(X)40/470 TK
FK(X)40/560 TK
FK(X)40/655 TK
A
ca.170
253
148 h8
110
98
(L)*
Massenschwerp
Massenschwerpunkt
Centre ofCentre
gravityof gravit
Centre deCentre
gravitde gravit
nderungen vorbehalten
Mae in mm
Subject to change without344
notice 344 Dimensions in mm
Sous rserve de toutes modifications
ca.385
ca.385Cotes en mm
40
35 1 3/8
Raccords
Raccords
(L)*
A
Anschlu
Saugseite, nicht absperrbar
Anschlu Saugseite,
nicht absperrbar
A1
Anschlu
Saugseite, absperrbar
Anschlu Saugseite,
absperrbar
B
Anschlu
Druckseite, nicht absperrbar
Anschlu Druckseite,
nicht absperrbar
90
SV
130
Connections
SV
Saugabsperrventil,
Rohr
Saugabsperrventil,
Rohr
(L)*
DV
Druckabsperrventil,
Rohr
Druckabsperrventil,
Rohr
(L)*
A
A1
B
148 h8
110
98
35 1 3/8
8x M8
Connections
SV
170
FK(X)40/655
Anschlsse
Mae in mm
Mae in mm
90
110
98
Anschlsse
G4x 13
4x 13
Leckl-Ablass
Schlauch
210 210
Leak oil drain hose
232
Tuyau
d'huile de fuite
DVd'vacuation
B1
B 232
G
DV
4xM10x21 LK
560
145
ca.170
253145
SV1
ca.50 D
130
344
ca.385
ube
4xM10x21 LK
ca.370
329
ca.370
329
C/E C/E
rt no.
6)
4x
8)
00)
22)
A1 A1
( ) K Ausfhrung
( ) K version
( ) Version K
nderungen
nderungen
vorbehalten
vorbehalten
Subject to
Subject
change
towithout
changenotice
without notice Dimensions
Dimensions
in mm in m
Centro
de
massa
Sous rserve
Sousde
rserve
toutesde
modifications
toutes modifications
Cotes enCotes
mm en mm
DV B1
DV B
B B1
(325)
SV SV
Cotes en mm
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravit
ca.170
253
ca.170
253
) K Ausfhrung
( ) K Ausfhrung
) K version
( ) K version
) Version
( )KVersion K
1 4
90
B B1
nderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous rserve de toutes modifications
148 h8
110
98h8
148
40
84
7
Desenho
dimensional
Ra Rz
54
664
Ausgangsteil, Rohteil /
Base part, Raw part: 74
100
4 NPTF
1/8
1/8 NPTF
0,05 Rz 1,6
25 Rz 160 6,3 Rz 63 2 Rz 25 1,6 Rz 16 0,7 Rz 12,5 0,3 Rz 6,3
F
Purga de leo
1/4 NPTF
Status: in Bearbeitung (CAD)
hrzeugverdichter / Vehicle Compressor / Compresseur
pour
automobiles
s
t
u
w
x
y
z
1)Ersatz fr / replacement for:
-A/
G
Possibilidade de conexo
opcional para o aquecimento
do crter de leo
Zeichn.-Nr. / Drawing -no.
p / type
Teile Nr. / part no. Typ / type
Teile Nr. / part no. Typ / type
Teile Nr. / part no.
(X)40/390 N
Schaich
(X)40/470 N
Schaich
(X)40/560 N
Layh
(X)40/655 N
13977H(13985)Bujo
FK(X)40/390
K
enchimento
13979 (13987)
FK(X)40/470 K
13981 K(13989)VisorFK(X)40/560 K
13983 (13991)
FK(X)40/655 K
96364-12.2014-Pt
4M
SV1
1)
13978
de
leo(13986)
13980 (13988)
13982 (13990)
13984 (13992)
Werkstckkanten /
K.-Auftrag / C.-Task: -
GEA Bock
GmbH
- Benzstrae 7 -trmica
72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Conexo termostato
de
proteo
Passung / Clearance
Filtro de leo
Numro de plan:
Kunde / Customer:
FK(X)40/390
Workpiece edges TK 14339 (14343)
Projektleiter / Project leader: DIN ISO 13715
FK(X)40/470
TK 14340 (14344)
FK(X)40/560 TK 14341 (14345)
Erstellt / Drawn
Geprft / Verified
FK(X)40/655 TK 14342 (14346)
1.0851-13983.0
0fNPTF
1 1/8
1/8 NPTF
Freigabe / Approved
2
Gutoleranzen / General casting tolerances:
Baumustergeprft / Type examination:
Nein / No
Zeichnungs-Nr. /
Drawing-No.
Teile-Nr. /
Part-No.
1/4 NPTF
M22x1.5
Blatt /
Page:
Mastab /
Scale:
1. 0851 -13983-.0
1/3 %
Benennung / Description:
ber / above
bis / up to
0.5
6 30 120 400
6 30 120 400 1000
0.1 0.2 0.3 0.5 0.8
K - FK40/655 N
C - FK40/655 N
Oberflchenbehandlung, Hrte / Treatment of surface, Hardness:
Oberflchenangaben /
Indication of surface texture -
Ausgangsteil
Base part, R
96364-12.2014-Pt
650
FK40/655
56,6
48,3
40,5
33,5
m3/h
Cilindrada
total
(1450 1/min)
31,0
33,0
33,0
34,0
kg
Peso
mm / pol.
28 / 1 1/8
35 / 1 3/8
35 / 1 3/8
35 / 1 3/8
mm / pol.
22 / 7/8
28 / 1 1/8
28 / 1 1/8
35 / 1 3/8
Conexes
Tubulao
Tubo de
de presso
aspirao
DV
SV
554
466
FK40/470
FK40/560
385
cm3
Nme- Cilindrada
ro de
cilindros
FK40/390
Tipo
2,0
Ltr.
Enchimento de
leo
0,0043
[kgm2]
Momento
de inrcia
Lubrificao
em circuito
fechado sob
presso
Lubrificao
Independente
do sentido de
rotao
Bomba de
leo
4 I Dados tcnicos
5 I Manuteno
Manuteno
Intervalos de manuteno
No existem praticamente quaisquer trabalhos de manuteno. Recomendamos, para uma segurana operacional e vida til do compressor
ideais, que realize os trabalhos de manuteno necessrios em intervalos regulares, com base nas indicaes do fabricante do sistema frigorfico.
Mudana de leo
Por princpio, uma mudana de leo em instalaes produzidas e operadas corretamente
no necessariamente obrigatria.
Com base na experincia de dcadas, recomendamos, contudo, a realizao dos seguintes trabalhos de manuteno para a mudana de leo.
- Primeira mudana de leo no momento da primeira manuteno do veculo.
- Depois, dependendo do que ocorrer primeiro, realizar uma mudana de leo todas as 5.000 horas de operao, no mximo, contudo,
aps 3 anos, limpando tambm o filtro de leo e o filtro de aspirao.
Se necessrio, esvaziar o reservatrio de leo da junta de anel deslizante ou substituir o feltro do leo.
Lubrificantes
O tipo de leo abastecido em srie na fbrica est anotado na placa de caractersticas (ver pgina 5). Estes tipos de leo devem ser
utilizados preferencialmente. Esto listadas alternativas no seguinte excerto da nossa tabela de lubrificantes:
Tipos de leo em srie GEA Bock
Alternativas recomendadas
Fuchs Reniso SP 46
BP Energol LPT 46
FUCHS SEZ 32 / 68 / 80
Para mais informaes sobre outros leos adequados, consulte a tabela de lubrificantes da GEA Bock.
Tambm podem ser consultadas as indicaes em www.gea.com.
9
5 I Manuteno
Funcionamento das vlvulas de fechamento
2
Abertura da vlvula de fechamento:
a) Haste 1: desapertar para a esquerda (sentido anti-horrio) at
o encosto.
> Vlvula de fechamento totalmente aberta / conexo de
assistncia 2 fechada (Posio A), Fig.
Posio A
1
Conexo
2
Abertura da conexo de assistncia (2)
b) Haste 1: rodar 1/2 -1 volta para a direita.
> Conexo de assistncia 2 aberta / vlvula de fechamento
aberta (Posio B), Fig.
A conexo 3 est prevista para dispositivos de segurana e no
bloqueve.
Posio B
1
Conexo
Antes de abrir ou fechar a vlvula de fechamento, desapertar a vedao do fuso da vlvula (Fiq. esq.)
em 1/4 de volta. Depois de acionar a vlvula de fechamento, volte a apertar cuidadosamente a vedao do
fuso da vlvula (Fig. direita).
96364-12.2014-Pt
INFO
10
6 I Diagnstico de erros
Diagnstico de erros
Anomalias - Sintomas
Em caso de falhas durante a operao do compressor, recomendamos que crie um protocolo de medio que o ajudar na pesquisa
de erros:
Medio da presso: lado da presso, lado da aspirao,
presso do leo
Medio da temperatura: caixa do compressor, temperatura
final do compressor, sobreaquecimento do gs de suco
Parada do compressor
O compressor no trabalha
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
Substituir o fusvel
Determinar e excluir a causa
Desativao por:
- Interruptor de baixa presso
- Interruptor de alta presso
- Termostato de proteo trmica
- Termostato de controle
- Outros elementos de segurana
Falha do acoplamento
eletromagntico
Desativao do compressor
96364-12.2014-Pt
Possvel causa
Resoluo
6 I Diagnstico de erros
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
- Limpeza do condensador
Temperatura final do compressor muito elevada - Ajustar as condies de operao aos limites
- Limites de aplicao do compressor excedidos de aplicao
- Sobreaquecimento do gs de suco muito
elevado
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
- Evaporador acrescentado
- Excluir causa
- Verificao
- Verificao
12
96364-12.2014-Pt
6 I Diagnstico de erros
Temperatura do compressor muito elevada
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
- Limpar/substituir o filtro/secador
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
96364-12.2014-Pt
13
6 I Diagnstico de erros
Rudos de funcionamento anormais do compressor
Sintoma
Possvel causa
Resoluo
- Os parafusos soltaram
- Faltam bloqueadores para os parafusos
Golpe de arete
Regulador de potncia
(acessrios)
- Verificar controle
- Com defeito
O acoplamento eletromagntico
escorrega
- Verificao
- As correias batem
Possvel causa
Resoluo
O acoplamento no liga
- No existe tenso
- Acoplamento soldado
- Acoplamento sobrecarregado,
o disco de ancoragem curvou
96364-12.2014-Pt
O acoplamento no desliga
14
Para a substituio de componentes no mbito dos trabalhos de manuteno habituais, recomendamos os kits de montagem descritos nas
pginas seguintes.
Indicaes importantes
INFO
96364-12.2014-Pt
15
A tampa do anel deslizante (6) est sob tenso da mola. possvel que da cmara da junta de anel
deslizante saia algum leo residual. Providencie um recipiente de coleta adequado!
8a
8b
6
7
Fig. 1
TOP
96364-12.2014-Pt
Montagem:
Anel de
reteno
de fugas de
leo
Fig. 2
Fig. 3
Aberto em cima
Fig.4
Aberto em baixo
1
Fig. 5
1
96364-12.2014-Pt
17
3
4
5
70 Nm
2
Montagem:
Enroscar a vlvula (2) com a nova junta trica fornecida (1) e apertar.
Respeitando o torque de aperto dos parafusos!
Inserir a arruela (5) e a bobina magntica (4) e fixar com a porca de
fixao (3).
Colocar o compressor em funcionamento e verificar o funcionamento
da regulagem de potncia.
07541
96364-12.2014-Pt
Fig. 6
18
Tipo de compressor
FK40/390 N
FK40/470 N
FK40/560 N
FK40/655 N
FK40/390 K a FK40/655 K
80240
80240
80241
80241
80010
FK40/390 TK
FK40/470 TK
FK40/560 TK
FK40/655 TK
80240
80240
80241
80241
Placa da vlvula K
96364-12.2014-Pt
Fig. 7
19
Lubrifique a vedao da placa da vlvula inferior (5) com leo e monte a vedao da placa da vlvula superior (3) (vedao de metal) a seco.
Observe a correta posio das vedaes (3, 5), da placa de vlvula (4) e da tampa do cilindro (2).
ATENO
Monte a placa da vlvula K (referncia n 80010) com a designao TOP para cima (ver Fig. 7).
Aperte os parafusos da cabea do cilindro (item 1 na Fig. 7) de acordo com a Fig. 8 pela ordem representada!
9
7
60 Nm
10
96364-12.2014-Pt
20
8 I Acoplamento eletromagntico
Instrues de montagem acoplamento eletromagntico
Na rea climtica de nibus so utilizados sobretudo acoplamentos eletromagnticos para o acionamento do compressor. As seguintes
instrues de montagem para o tipo de acoplamento LA 16 representam os acoplamentos que so montados no flange do mancal frontal
do compressor
85 Nm
Campo magntico
148 h8
Fig. 9
Fig. 10
Para a montagem do m (1), solte 4 parafusos de cabea cilndrica M8x25 (2) no flange do mancal (ver crculo, Fig. 9, S. 21 e Fig. 11, pg. 22).
Insira o m no assentamento otimizado e fixe novamente com os quatro parafusos de cabea cilndrica M8x25 (Fig. 10).
Utilize apenas parafusos M8x25! Caso contrrio, podero ocorrer danos graves no acoplamento eltrico
e no compressor. Respeite o torque de aperto dos parafusos!
96364-12.2014-Pt
ATENO
21
8 I Acoplamento eletromagntico
INFO
disponha o cabo (8) de forma que este no entre em contato com peas quentes (por ex. tubo de proteo). tmax = 105C!
Retire do mdulo do rotor (3) o anel K Seeger (5) e o parafuso de aperto (4). Desloque o grupo do rotor (3) pelo eixo do compressor.
Olhando atravs do orifcio do rotor, observe o assentamento correto da mola de discos na ranhura do rotor. O rotor tem que poder ser
rodado mo sem raspar no m. Observe o esboo de controle! Coloque o parafuso de aperto (4) e aperte-o. Torque de aperto dos
parafusos: 85 Nm, utilizar anel K Seeger (5).
Insira a polia (6) pelos pinos roscados (9) e aperte bem com porcas M8 DIN 934- 8 galvanizadas (7).
Conecte o cabo (8). A conexo independente da polaridade. Tenso 10% da tenso nominal.
INFO
Para fins de desmontagem, lubrifique o anel K Seeger e gire os parafusos de aperto (4) para a esquerda
para desenroscar.
ATENO
Com qualquer outro mtodo de desmontagem (extrair pressionando, bater com o martelo), correr o
risco de danificar o acoplamento
8
34 Nm
Flange do mancal
3
9
85 Nm 4
7
6
96364-12.2014-Pt
Fig. 11
22
9 I Danos no compressor
Danos no compressor
Os danos no compressor podem ter causas variadas. A tabela seguinte dever ajud-lo na anlise das causas da falha com base nos componentes do compressor com defeito verificados. assim facilitada a excluso direcionada da causa da falha.
Componente do compressor
Possveis causas/Sintoma
Excluso da falha
- Sobreaquecimento do compressor
- Falta de leo
- Sujeira na instalao
- As correias batem
- O alinhamento do compressor com o motor
no est correto
- Falta de leo
- Sujeira na instalao
- Umidade na instalao
- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)
- Falta de leo
- Sujeira na instalao
- Umidade na instalao
- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)
- Sobrecarga do compressor
- Falta de leo
- Sujeira na instalao
- Umidade na instalao
- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)
Revestimento de cobre
- Umidade na instalao
- Formao de cido na instalao
- Sobreaquecimento do compressor
(o termostato de proteo trmica desliga)
Bomba de leo
Pontos de apoio
96364-12.2014-Pt
Pisto / Biela
23
10 I Desmontagem do compressor
Desmontar o compressor da instalao
Desmontar o compressor da instalao, as vlvulas de fechamento permanecem no compressor
- Aspirar o agente refrigerante da instalao para um recipiente admissvel para este agente refrigerante
- Esvaziar a instalao incluindo o compressor
- Interromper vcuo, no pode entrar umidade do ar na instalao
- Fechar vlvula de fechamento da descarga e da aspirao, depois desmontar o compressor
- Fechar as conexes da tubulao de presso e de aspirao com bujes
- Antes da desmontagem, despressurizar o compressor
Desmontar o compressor da instalao, as vlvulas de fechamento permanecem no compressor
- Fechar vlvulas de fechamento da descarga e da aspirao
- Aspirar o agente refrigerante da instalao para um recipiente admissvel para este agente refrigerante
- Esvaziar o compressor
- Interromper vcuo
- Desmontar o compressor da instalao
- Fechar o orifcio de fechamento da descarga e da aspirao no compressor com bujes
Desmontagem do compressor
A montagem do compressor descrita detalhadamente nas pginas seguintes. Os itens das listas de peas indicados referem-se s
listas de peas de substituio e kits de montagem disponibilizados na internet em www.gea.com.
Os desenhos explodidos encontram-se no fim do manual de manuteno.
Item Ferramenta
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
Tamanho
> 2 litro
SW 10, 13, 14, 17, 19, 22, 30, 36
6 mm, 10 mm
96364-12.2014-Pt
INFO
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
220
330, 210
230, 210
233
232, 231
25
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
510
500
490
26
10 I Desmontagem do compressor
Item na lista de
peas
Item da lista de peas: 170, 2000 (verses N / TK), 1940, 2900 (verso K)
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17
Processo de trabalho
ATENO
N / TK
96364-12.2014-Pt
180, 181 1950, 180 - Soltar e desapertar parafusos na tampa do cilindro, remover anilhas
170, 70 1940, 1430 - Remover a tampa do cilindro e a vedao da placa da vlvula superior
60, 50 1920, 1910 - Remover a placa da vlvula e a vedao da placa da vlvula inferior
27
10 I Desmontagem do compressor
2110
750
2010
Para uma descrio detalhada da verso anterior (at identificao da verso 013) ver
tambm p. 16, seo Desmontagem da junta de anel deslizante!
Perigo de ferimentos!
A tampa do anel deslizante est sob tenso da mola! Pode pular de forma autnoma.
- Remover a tampa do anel deslizante, o anel deslizante, o anel guia, a junta trica e a mola
96364-12.2014-Pt
28
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
40, 41
460, 470
29
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
40, 41
20, 30
30
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
31
10 I Desmontagem do compressor
96364-12.2014-Pt
750
730, 740,
745
32
10 I Desmontagem do compressor
Desmontagem da cambota
96364-12.2014-Pt
2050
33
10 I Desmontagem do compressor
10
96364-12.2014-Pt
34
10 I Desmontagem do compressor
11
570
590
520
521
100
100
520
520
570
590
521
96364-12.2014-Pt
2080
521
590
570
2080
35
10 I Desmontagem do compressor
12
- Extrair o rolamento de rolos cilndricos do flange do mancal frontal com o dispositivo de extrao
INFO
Se no estiver disponvel nenhum dispositivo de extrao, o flange do mancal frontal pode ser aquecido em
forno pr-aquecido (220 C) durante aprox. 15 minutos. O rolamento de rolos cilndricos pode ento ser extrado
manualmente da sede.
CUIDADO
Perigo de queimaduras!
As peas esto quentes! Utilizar luvas de proteo!
2150
312
96364-12.2014-Pt
INFO
36
96364-12.2014-Pt
Ar comprimido
37
correto
defeituoso
96364-12.2014-Pt
A bomba de leo tem que poder ser rodada mo (rotao para a esquerda e e para a direita).
A comutao do dispositivo de comutao da bomba de leo tem que ser audvel no estado desmontado.
38
Vlvula de alvio de
presso
Filtro de leo
INFO
No caso de grandes danos no compressor que tornam necessria uma desmontagem completa do
mesmo, recomendamos adicionalmente a substituio dos seguintes mdulos:
96364-12.2014-Pt
39
12 I Montagem do compressor
- Aquecer o flange do mancal/a caixa do compressor em forno pr-aquecido (120 C) aprox. 20 minutos
- Quando aplicvel, colocar o anel de tolerncia no rolamento de roletes cilndricos
- Pressionar o rolamento de rolos cilndricos para dentro da caixa do compressor e do flange do mancal frontal
CUIDADO
Perigo de queimaduras!
As peas esto quentes! Utilizar luvas de proteo!
Se a sede do rolamento apresentar uma ranhura, utilize um anel de tolerncia!
96364-12.2014-Pt
INFO
40
12 I Montagem do compressor
570, 590
520
521
100
100
570
590
520
20 Nm
520
20 Nm
521
25 Nm
96364-12.2014-Pt
2080
521
25 Nm
590
570
2080
41
12 I Montagem do compressor
96364-12.2014-Pt
270
280
42
12 I Montagem do compressor
Anel de vedao
96364-12.2014-Pt
43
12 I Montagem do compressor
Montagem da cambota
96364-12.2014-Pt
2050
44
12 I Montagem do compressor
745
740
730, 740
750
96364-12.2014-Pt
34 Nm
45
12 I Montagem do compressor
290, 300
2100
2050
- Pressionar o anel de controle de leo e o anel de vedao com o alicate para anel de pisto e inserir os pistes
na camisa de cilindro
- Colocar o invlucro da biela inferior marcado na biela correspondente
- Apertar o invlucro da biela
- Rodar a cambota manualmente. Em caso de dificuldade de movimento, verifique a sede da biela. Se neces srio, desmonte a biela e repita o passo de trabalho
96364-12.2014-Pt
15 Nm
46
12 I Montagem do compressor
40, 41
460, 470
1
3
2
1
34 Nm
INFO
96364-12.2014-Pt
A folga axial da cambota tem que comportar pelo menos 0,15 mm. Se forem reparadas ou substitudas
peas na transmisso do compressor, ento ser necessria uma medio precisa da folga axial. A
medio tem que ser efetuada com a tampa do anel deslizante desmontada. Se a folga axial for inferior
a 0,15 mm, o flange do mancal tem que ser desmontado e uma segunda vedao inserida.
Segunda vedao
47
12 I Montagem do compressor
880
750
2050
2110
- Inserir a mola de presso atravs da cambota. Rodar a mola at que o pino de deslocao engate na cambota
- Inserir o anel guia com a junta trica e o anel deslizante atravs da cambota. Rodar todas as peas at que a
mola encaixe no anel guia. Evitar riscos no anel deslizante!
- Montar a tampa do anel deslizante, a designao TOP tem que estar virada para cima
- Pressionar a tampa do anel deslizante no flange do mancal e apertar os parafusos
- Rodar a cambota manualmente
- Montar o dispositivo coletor de fugas de leo (apenas at identificao da verso 013 ver tambm em Kits de
montagem para manuteno: dispositivo coletor de fugas de leo)
96364-12.2014-Pt
34 Nm
48
12 I Montagem do compressor
10
20, 30
40, 41
96364-12.2014-Pt
11
13
15
17
18
16
14
12
10
34 Nm
8
49
12 I Montagem do compressor
11
490
500
510
96364-12.2014-Pt
100 Nm
50
12 I Montagem do compressor
12
Item na lista de peas Item da lista de peas: 170, 2000 (verses N / TK), 1940, 2900 (verso K)
Ferramentas: chave de parafusos tam. 17
Processo de trabalho
ATENO
N / TK
60, 50 1920, 1910 - Montar a placa da vlvula com a vedao da placa da vlvula inferior na caixa
170, 70 1940, 1930 - Montar a tampa do cilindro com a vedao da placa da vlvula superior na placa da vlvula
INFO
11
96364-12.2014-Pt
60 Nm
10
7
51
12 I Montagem do compressor
13
230, 210
2060
233, 232,
231
60 Nm
96364-12.2014-Pt
60 Nm
52
12 I Montagem do compressor
Verificao do compressor
Processo de trabalho
1. Esvaziamento / Verificao da estanqueidade do compressor
Conectar o lado da descarga e da aspirao a uma bomba de vcuo
Esvaziar o compressor de ambos os lados, controlar vcuo < 1,5 mbar e aumento de presso
No caso de aumento de presso, controlar o compressor com relao a fugas e esvaziar novamente
Encher com a quantidade de leo prescrita (2,0 l)
2. Efetuar teste de funcionamento
Montar o compressor na instalao
Efetuar teste de fugas com agente refrigerante
Executar ciclo de teste. Controlar aqui o nvel do leo, a estanqueidade do compressor, rudos de funcionamento, presses, temperaturas e o funcionamento dos dispositivos suplementares, por ex. regulagem de potncia
Nota: se o compressor se destinar armazenagem, proceda ao enchimento de gs inerte com nitrognio (sobrepresso de aprox. 3 bar).
ATENO
Torque de aperto
34 Nm
60 Nm
Ligaes especiais
Designao
Tampa do anel deslizante
Parafusos da biela
Bujo de purga de leo
Bujo de enchimento do leo
Visor
Ligao de flange
Suporte de solda nas vlvulas de fechamento
Parafusos de fechamento
Bujo
Acoplamento eletromagntico
Vlvula de alvio de presso
96364-12.2014-Pt
1)
Tamanho do parafuso
Torque de aperto
M8
M6
M22x1,5 1)
34 Nm
15 Nm
100 Nm
25 Nm
1/4 NPTF
1 1/8-18 NPTF
25 Nm
M10
60 Nm
1/8 NPTF
25 Nm
M12
M24
85 Nm
100 Nm
53
13 I Lista de peas
Lista de peas de substituio
Designao
Verso
Pea
20
30
40
41
50
50
50
60
60
70
100
170
180
181
199
210
220
221
230
231
232
233
270
270
270
280
290
290
290
290
300
300
300
300
312
320
321
322
330
340
350
350
350
355
360
370
370
Placa de fundo
Vedao da placa de fundo
Parafuso sextavado M8x30
Disco B8,4
Vedao da placa da vlvula em baixo 55
Vedao da placa da vlvula em baixo 60
Vedao da placa da vlvula em baixo 65
Placa da vlvula completa 50 / 55
Placa da vlvula completa 60 / 65
Vedao da placa da vlvula em cima
Vlvula de alvio de presso para operao a 28bar
Tampa do cilindro
Parafuso sextavado M10x65
Disco B10,5
ngulo de transporte
Vedao do flange da vlvula
Parafuso sextavado M10x65
Disco B10,5
Filtro lado da aspirao
Junta trica 34,59x2,62
Flange cego 9 mm
Parafuso de cabea M10x25
Cavilha do pisto 15x10x41
Cavilha do pisto 15x10x46
Cavilha do pisto 15x10x50
Mola de reteno 15x1, DIN 472
Anel do pino do pisto 50
Anel do pino do pisto 55
Anel do pino do pisto 60
Anel do pino do pisto 65
Anel de segmento do pisto 50
Anel de segmento do pisto 55
Anel de segmento do pisto 60
Anel de segmento do pisto 65
Anel de tolerncia para rolamento 90
Porca de capa M22x1,5
Porca de capa 7/16 UNF
Parafuso de fechamento 1/8 NPTF
Vlvula de fechamento do flange (AL)
Vedao em anel 42x34x1
Suporte de solda 22
Suporte de solda 28
Suporte de solda 35
Flange oval 16 mm
Flange oval 16 mm
Parafuso sextavado M10x35
Parafuso de cabea cilndrica M10x35
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, TK
N, K, TK
N, TK
N, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
1
1
26
26
2
2
2
2
2
2
1
2
22
22
1
3
4
3
1
1
1
2
4
4
4
8
4
4
4
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
54
390
03876
06721
06244
05644
05695
07117
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07211
05551
05389
05379
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04366
04329
04329
05447
-
FK(X)40/ ...
470
560
03876
06721
06244
05644
05695
07117
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07212
05551
05390
05380
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04367
04329
04329
05489
03876
06721
06244
05644
05696
07118
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07857
05551
06562
06563
05280
05784
05789
05514
07128
05067
04367
04329
04329
05489
655
03876
06721
06244
05644
05697
07118
06730
07940
03384
06034
05646
50435
50636
06034
05646
03370
05153
04715
05075
07857
05551
06572
06564
05280
05784
05789
05514
07128
05067
05313
04329
04329
05489
96364-12.2014-Pt
Item
13 I Lista de peas
Designao
Verso
Pea
380
380
400
400
460
470
490
500
510
520
521
570
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
05447
04367
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026
05447
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026
05447
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026
05489
05313
07990
05094
06723
05342
06400
05514
05801
06026
N, K, TK
05361
05361
05361
05361
N, K, TK
05142
05142
05142
05142
N, K, TK
06352
06352
06352
06352
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
K
K
K
K
K
K
K
K
1
1
1
1
1
1
1
14
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
22
06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06178
07700
06162
03381
05457
06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06161
07700
06162
03381
05457
06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06641
07700
06162
03381
05457
06169
03860
03861
50184
06726
06165
05169
06067
05673
04425
05666
05462
05063
06642
07700
06162
03381
05457
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
1
1
1
02279
02280
02281
02279
02280
02281
02279
02280
02281
02279
02280
02281
N, K, TK
N, K, TK
N, K, TK
1
1
1
02282
02283
02284
02282
02283
02284
02282
02283
02284
02282
02283
02284
570
590
590
726
727
728
729
730
740
745
750
790
800
810
820
880
1910
1910
1910
1910
1920
1930
1940
1950
96364-12.2014-Pt
FK(X)40/ ...
470
560
Item
3999
3999
3999
3999
3999
3999
390
655
55
13 I Lista de peas
Lista de peas do kit de montagem
FK(X)40/ ...
470
560
Item
Designao
Verso
Pea
2000
N, TK
80240
80240
80241
80241
2010
N, K, TK
80682
80682
80682
80682
2010
N, K, TK
80023
80023
80023
80023
2020
N, K, TK
80017
80017
80017
80017
2030
N, K
80102
2030
N, K
80103
2030
N, K
80104
2030
N, K
80105
2035
TK
80220
390
655
2035
TK
80107
2035
TK
80210
2035
80225
TK
N, K
2040
80108
2040
N, K
80109
2040
N, K
80110
2040
N, K
80111
2045
TK
80249
2045
TK
80250
2045
TK
80251
2045
80226
TK
N, K, TK
2050
80154
80154
80154
80154
2060
N, K, TK
08084
2060
N, K, TK
08082
08082
08082
2070
N, K, TK
08100
2070
N, K, TK
08084
08084
2070
N, K, TK
08082
2080
Kit de visor 18
N, K, TK
08698
08698
08698
08698
N, K, TK
08552
08552
08552
08552
Kit de visor 22
a partir da identificao da verso 013
2090
N, TK
80230
80230
80230
80230
2090
80001
80001
80001
80001
Kit de biela
K
N, K, TK
2100
08449
08449
08449
08449
2110
N, K, TK
80129
80129
80129
80129
2130
N, K, TK
80076
80076
80076
80076
2140
N, K, TK
80081
80081
80081
80081
2150
N, K, TK
80118
80118
80118
80118
2900
80010
80010
80010
80010
56
96364-12.2014-Pt
13 I Lista de peas
Lista de peas dos acessrios
Item
Designao
Verso
Pea
3200
N, TK
FK(X)40/ ...
390
470
560
655
08704
08704
08704
08704
N, TK
03383
03383
03383
03383
3240
N, TK
06730
06730
06730
06730
3250
N, TK
11
05457
05457
05457
05457
3300
N, K, TK
08418
08418
08418
08418
3310
Vlvula LR87
N, K, TK
07541
07541
07541
07541
3311
N, K, TK
05987
05987
05987
05987
3312
Disco 30x16x2,0
N, K, TK
05143
05143
05143
05143
3313
N, K, TK
05885
05885
05885
05885
3320
N, K, TK
07526
07526
07526
07526
3600
N, K, TK
80022
80022
80022
80022
08709
08709
08709
08709
03323
03323
03323
03323
3820
3840
06162
06162
06162
06162
3850
11
06338
06338
06338
06338
96364-12.2014-Pt
57
58
Dok-ID: 088312
96364-12.2014-Pt
280
300
280
290
270
2100
2035
FK40/390-655 TK
1910
1920
1930
1940
181
1950
FK40/390-655 K
300
2045
2900
290
370
2060
280
210
41
2040
210
2100
460
320
2020
40
330
2150
470
500
2130
510
790
2050
312
490
50
60
70
170
181
180
40
41
20
30
100
2000
199
221
220
320
570
590
2080
232
231
233
360
727
728
726
521
521
321 322
330
2070
Typ
FK(X)40/390 N
FK(X)40/470 N
FK(X)40/560 N
FK(X)40/655 N
Teile Nr.
13977 (13985)
13979 (13987)
13981 (13989)
13983 (13991)
Typ
FK(X)40/390 K
FK(X)40/470 K
FK(X)40/560 K
FK(X)40/655 K
Teile Nr.
13978 (13986)
13980 (13988)
13982 (13990)
13984 (13992)
Typ
FK(X)40/390 TK
FK(X)40/470 TK
FK(X)40/560 TK
FK(X)40/655 TK
Teile Nr.
14339 (14343)
14340 (14344)
14341 (14345)
14342 (14346)
2030
280
270
230
322 321
220 221
FK40/390-655 N+TK
2150
740
745
2140
312
2080
590
570
520
520
380
730
3311
3312
3313
3310
3320
750
3200
3310
3320
3840
3820
181
3850
3300
880
2010
1. 0851 - 13983 .0 0f
750
3800
800
810
820
2110
3311
3312
3313
FK40/390-655 K
729
3240
3220
181
3250
3300
FK40/390-655 N+TK
14 I Vista explodida
59
96364-12.2014-Pt
60
96364-12.2014-Pt
O GEA Group uma empresa global de engenharia mecnica com milhares de milhes de euros em vendas e
operaes, em mais de 50 pases. Fundada em 1881, a empresa um dos maiores fornecedores de equipamentos
inovadores e de tecnologia de processos. O GEA Group est integrado no ndice do STOXX Europe 600 index.