Sie sind auf Seite 1von 8

1. Francis Cairns, Generic Composition in Greek and Roman Poetry, p.

34:

Os gneros so to antigos quanto as sociedades organizadas; so eles tambm


universais. No mbito de todas as vidas humanas, h um nmero de situaes
recorrentes importantes que, conforme se desenvolvem as sociedades,
demandam respostas regulares, no s em palavras, mas tambm em aes. Haja
vista que a literatura que na sociedade antiga significa poesia diz respeito ela
mesma a essas situaes, natural que as representaes e descries daquelas
respostas devam tornar-se o tpico-matria fixo da literatura. De grande
importncia nas sociedades antigas, tanto em dimenso pblica quanto privada,
a religio que desempenha diversas funes atribudas, em sociedades mais
desenvolvidas, a disciplinas seculares. Consequentemente, entre as respostas
convencionais a situaes convencionais encapsuladas na literatura, um largo e
importante grupo ser de natureza religiosa. Nossos gneros clssicos so, pois,
em essncia, mais antigos do que a literatura grega suprstite e j estabelecidos
na herana cultural dos gregos muito antes da composio dos poemas
homricos ou de seus ancestrais congneres.

2. Alcir Pcora, Mquina de Gneros, 15-16:

Compreender adequadamente os efeitos propiciados por determinado gnero


letrado, aqui, significa determinar as marcas temporais desses efeitos, pois estes
no so permanentes, no sentido de funcionar em qualquer perodo histrico, nem
demonstram a mesma qualidade, do ponto de vista da variedade de recursos
utilizados, da intensidade do impacto afetivo produzido ou da posio relativa
no conjunto dos empregos de mesmo gnero. Para diz-lo de outro modo: os
verossmeis textuais aparecem [...] sempre como produtos temporais, cuja rede de
recursos significativos ou cuja amplitude virtual de adeso dos interlocutores,
por maior que seja, no alcana jamais transcendncia. No se ganha muita coisa
se, para combater o realismo substancialista, vai-se ficar repetindo pateticamente
1

Todos os grifos so nossos.

a lio romntica de que a literatura misteriosa, opaca e, enfim, guarda uma


essncia indecifrvel, que resiste efetiva destruio (como efetiva
construo) na histria. Bem ao contrrio, o que ocorre de relevante no que
a literatura se produza com uma essncia misteriosa, mas que nenhuma essncia
misteriosa possa traduzi-la, uma vez que no jamais reflexo.

3. D. A. Russell, Criticism in Antiquity, p. 150:

A primeira distino terica de tipos de poesia parece ter sido aquela proposta
por Plato. [...] Ele estabeleceu uma exaustiva diviso entre poesia mimtica,
narrativa e mista. Trata-se de uma diviso baseada no em ocasio, ou em
contedo, mas sim na presena ou na ausncia da imitao. No drama, tudo
imitao de pessoas; no ditirambo, tudo narrativo; na pica, h algo dos dois. No
que tange ao pensamento posterior, isso um pouco estranho. Para Aristteles
e seus sucessores, a distino entre o narrativo e o dramtico idntica quela
entre a epopeia e o drama: as palavras das personagens referidas pelo poeta pico
no faziam dele um ator. Ainda assim, Plato evidentemente pensava que sim.
claro que assim o julgava, por causa do fundamento geral de seu argumento,
a saber: fazer notar que Homero no era menos culpado que os dramaturgos
pelos males da mmesis, o que lhe d motivo suficiente. No entanto, o argumento
em si tambm devia parecer plausvel. Talvez tenhamos aqui um lembrete salutar
de at que ponto a teoria pode ser sugerida e formada tomando como base o
que ocorria de fato. Para Plato, a epopeia era performance. A recitao era
altamente dramtica. O poeta ou o rapsodo tornava-se realmente cada uma das
personagens. Ao passo que, no tempo de Aristteles, a situao era diferente: a
pica era apenas para leitura; a tragdia era primariamente destinada
performance, mas tambm para a leitura privada.

4. Os tipos de poesia de Plato:

4.1.

Repblica, 3, 392c
, ,
,
. , , ' , .
, ' , . '

, , '
'

Quanto s histrias, ponhamos-lhes termo. A seguir a isso, deve estudar-se a


questo do estilo, em meu entender, e ento teremos examinado por completo
2

os temas e as formas. Mas interveio Adimanto no compreendo o que


ests a dizer. Ora a verdade que preciso que compreendas repliquei .
Talvez desta maneira entendas melhor. Acaso tudo quanto dizem os prosadores
e poetas no uma narrativa de acontecimentos passados, presentes ou futuros?
Pois que outra coisa poderia ser? Porventura eles no a executam por meio
de simples narrativa, atravs de imitao, ou por meio de ambas?2

4.2.

Repblica, 3, 394b-d:

, , ,
' ,
, , , '
'
' ' ,
, . , ,
. ,
, .
. ,

, , ,
.
Percebeste muito bem, e creio que j se tornou bem evidente para ti o que antes
no pude demonstrar-te; que em poesia e em prosa h uma espcie que toda
de imitao, como tu dizes que a tragdia e a comdia; outra, de narrao pelo
prprio poeta nos ditirambos que pode encontrar-se de preferncia; e outra
ainda constituda por ambas, que se usa na composio da epopeia e de muitos
outros gneros, se ests a compreender-me. Compreendo o que h pouco
querias dizer-me. Recorda-te ainda do que dissemos antes disso, quando
afirmamos que j tnhamos tratado do tema, mas nos faltava ainda examinar a
forma. Recordo-me, sim. Ora, o que eu dizia ser necessrios decidir se
consentiramos que os poetas compusessem narrativas imitativas, ou que
imitassem umas coisas e outras no, e quais de cada espcie, ou se no haviam
de imitar nada.3

Traduo de Maria Helena da Rocha Pereira.


Traduo de Maria Helena da Rocha Pereira. Em Aristteles, como observado por Russell, h a
mesma diviso, claramente de base platnica, entre imitao e narrao, cf. Potica, 1448a.
Repare-se, pois, a diferena to-somente, mas no ruptura de pensamento, pois Aristteles e
sucessores acolhem categorias oriundas da Academia, o que contraria noes modernas, de ordem
hegeliana principalmente, demonstrando, portanto, a insuficincia delas entendidas, aqui, na clave
de universais.
2
3

5. O em Plato e Aristteles:

5.1.

Plato, Leis, 700a (o termo empregado para se referir msica perceber a


proximidade dela com a poesia mlica, de carter propriamente ocasional, seus
critrios diferem, nesse sentido, da distino anterior elaborada por Plato para a
poesia, que leva em considerao, como j o fez entrever Russel, o paradigma
mimtico, que acolhido por Aristteles na Potica):


, ,

,
, , .
,
. ,
.
Pois, naquele tempo, a msica entre ns era dividida em alguns esquemas e
gneros de canto, a saber: as preces dirigidas aos deuses, que se convencionou
dar o nome de hinos; havia, por oposio, aquele outro gnero de cano a que
se nomeou, com acerto, lamento; havia os pes [hino dirigido a Apolo] e ainda
um outro gnero, chamado ditirambo porque originrio de Dioniso ; a outro
chamaram nomos, cano que dizem ter conexo com os cantos citardicos.
Quando, ento, foram determinados estes e outros gneros, no era permitido
que se aplicasse, em relao cano, um gnero em outro4.
5.2.

Aristteles Potica, 1447a emprega o termo para se referir j aos gneros de


poesia:

,
,
, ,
,
.


.
4

Traduo de Alexandre Agnolon.

Falemos de poesia dela mesma e das suas espcies, da efetividade de cada uma
delas, da composio que se deve dar aos mitos, se quisermos que o poema
resulte perfeito, e, ainda, de quantos e quais elementos de cada espcie e,
semelhantemente, de tudo quanto pertence a esta indagao comeando, como
natural, pelas coisas primeiras. A epopeia, a tragdia, assim como a poesia
ditirmbica e a maior parte da aultica e da citarstica, todas so, em geral,
imitaes.5

5.3.

Aristteles deixa entrever que possui carga tcnica, o que se evidencia na


Retrica, uma vez que o filsofo o emprega para distinguir gneros de retrica
(reparar que o estagirita emprega tambm o termo como sinnimo) e de
provas.

a) Retrica, 1, 1359a.

.
, ,
, .
, . '
,
[] , , '
,
, , .
As espcies de retrica so trs em nmero; pois outras tantas so as classes de
ouvintes dos discursos. Com efeito, o discurso comporta trs elementos: o
orador, o assunto de que fala, e o ouvinte; e o fim do discurso refere-se a este
ltimo, isto , ao ouvinte. Ora, necessrio que o ouvinte ou seja espectador ou
juiz, e que um juiz se pronuncie ou sobre o passado ou sobre o futuro. O que se
pronuncia sobre o futuro , por exemplo, um membro de uma assembleia; o que
se pronuncia sobre o passado o juiz; o espectador, por seu turno, pronunciase sobre o talento do orador. De sorte que necessrio que existam trs gneros
de discursos retricos: o deliberativo, o judicial e o epidtico6.

b) Retrica, 1, 1356a:

5
6

Traduo de Eudoro de Souza.


Traduo de Manuel Alexandre Junior.


, ,
.
As provas de persuaso fornecidas pelo discurso so de trs espcies: umas
residem no carter moral do orador; outras, no modo como se dispe o ouvinte;
e outras, no prprio discurso, pelo que este demonstra ou parece demonstrar7.

6. Em Roma, na tradio letrada, parece que genus e opus eram equivalentes s expresses
gregas:

6.1.

[Annimo], Retrica a Hernio, 1, 2:

Oratoris officium est de iis rebus posse dicere, quae res ad usum civilem moribus
et legibus constitutae sunt, cum adsensione auditorum, quoad eius fieri poterit.
Tria genera sunt causarum, quae recipere debet orator: demonstrativum,
deliberativum, iudiciale. Demonstrativum est, quod tribuitur in alicuius certae
personae laudem vel vituperationem. Deliberativum est in consultatione, quod
habet in se suasionem et dissuasionem. Iudiciale est, quod positum est in
controvrsia et quod habet accusationem aut petitionem cum defensione.
O ofcio do orador poder discorrer sobre as coisas que o costume e as leis
instituram para o uso civil, mantendo o assentimento dos ouvintes at onde for
possvel. Trs so os gneros de causas de que o orador deve incumbir-se: o
demonstrativo, o deliberativo e o judicirio. O demonstrativo destina-se ao
elogio ou vituprio de determinada pessoa. O deliberativo efetiva-se na
discusso, que inclui aconselhar e desaconselhar. O judicirio contempla a
controvrsia legal e comporta acusao pblica ou reclamao em juzo com
defesa8.

6.2.

Ccero, Sobre o melhor gnero de oradores, 1-2:


Oratorum genera esse dicuntur tamquam poetarum; id secus est, nam alterum
est simplex, alterum multiplex. Poematis enim tragici, comici, epici, melici, etiam
ac dithyrambici, quod magis est tractatum a Graecis quam a Latinis, suum
cuiusque est, diversum a reliquis. Itaque et in tragoedia comicum vitiosum est et
in comoedia turpe tragicum; et in ceteris suus est cuique certus sonus et quaedam
intellegentibus nota vox. Oratorum autem si quis ita numerat plura genera, ut
alios grandis aut gravis aut copiosos, alios tenuis aut subtilis aut brevis, alios eis
interiectos et tamquam medios putet, de hominibus dicit aliquid, de re parum.

7
8

Traduo de Manuel Alexandre Junior.


Traduo de Ana Paula Celestino Faria e Adriana Seabra.

Dizem que os gneros de oradores so tantos como os dos poetas. um erro,


pois um nico; o outro, mltiplo. Com efeito, h um gnero prprio de cada
[espcie de] poema que diverso dos outros: trgico, cmico, pico, mlico e,
ainda, o ditirambo, que foi mais praticado pelos gregos do que pelos latinos.
Nesse sentido, na tragdia, o cmico vicioso e, na comdia, o trgico qualquer
coisa de torpe; nos outros gneros, h um certo tom que lhes prprio, bem
como, em cada um, uma voz qualquer, notvel aos seus conhecedores. Por outro
lado, se algum assim distingue muitos gneros de oradores, de sorte que julgue
uns grandiloquentes, graves ou copiosos e outros tnues, sutis ou breves e outros
ainda metidos de permeio entre aqueles, por exemplo, mdios, diz algo acerca
dos homens, sobre a matria, porm, pouco9.

6.3.

Horcio, Epstola aos Pises [Arte Potica], vv. 73-92:

res gestae regumque ducumque et tristia bella


quo scribi possent numero, monstravit Homerus;
versibus inpariter iunctis querimonia primum,
post etiam inclusa est voti sententia compos;
quis tamen exiguos elegos emiserit auctor,
grammatici certant et adhuc sub iudice lis est;
Archilochum proprio rabies armavit iambo;
hunc socci cepere pedem grandesque cothurni,
alternis aptum sermonibus et popularis
vincentem strepitus et natum rebus agendis;
Musa dedit fidibus divos puerosque deorum
et pugilem victorem et equum certamine primum
et iuvenum curas et libera vina referre:
descriptas servare vices operumque colores
cur ego si nequeo ignoroque poeta salutor?
cur nescire pudens prave quam discere malo?
versibus exponi tragicis res comica non volt;
indignatur item privatis ac prope socco
dignis carminibus narrari cena Thyestae:
singula quaeque locum teneant sortita decentem.
Em que metro se podem descrever os feitos dos reis, dos chefes, as tristes
guerras, j o demonstrou Homero. O lamento, em tempo antigo, exprimia-se em
versos desiguais que foram unidos: depois, neles se incluiu a satisfao de
promessas atendidas. Sobre quem, no entanto, pela primeira vez criou as singelas
elegias, discutem os gramticos e ainda o litgio est em tribunal. Foi a raiva quem
armou Arquloco do jambo que a este prprio: depois, a tal p, adaptaram-no
os socos e os grandes coturnos por mais apropriado para o dilogo, capaz de
anular o rudo da assistncia, visto ser criado para a ao. A Musa concedeu
lira o cantar deuses e filhos de deuses; o vencedor no pugilato e o cavalo que,
9

Traduo de Alexandre Agnolon.

primeiro, cortou a meta nas corridas; os cuidados dos jovens e o vinho que
liberta dos cuidados. Se no posso nem sei observar as funes prescritas e os
tons caractersticos dos diversos gneros, por que hei de ser saudado como
poeta? Qual a razo por que prefiro, com falso pudor, desconhec-los a aprendlos? Mesmo a comdia no quer os seus assuntos expostos em versos de tragdia
e igualmente a ceia de Tiestes no se enquadra na narrao em metro vulgar,
mais prprio dos socos da comdia. Que cada gnero, bem distribudo ocupe o
lugar que lhe compete10.

ARISTTELES. Potica. Traduo, comentrio e ndices analtico e onomstico de Eudoro de


Souza. Os Pensadores. So Paulo: Abril Cultural, 1973.
________. Retrica. Introduo e traduo de Manuel Alexandre Jnior, Paulo Farmbouse
Alberto e Abel de Nascimento Pena, Lisboa: Casa da Moeda/ Imprensa Nacional, 1998.
CAIRNS, Francis. Generic Composition in Greek and Roman Poetry, Edinburgh: Edinburgh
University Press, 1972.
M. TULLI CICERONIS. M. Tulli Ciceronis Scripta quae manserunt omnia. Fasc. 5. Ed. P. Reis, 1932.
[CCERO]. Retrica a Hernio. Traduo e introduo Ana Paula Celestino Faria e Adriana
Seabra. So Paulo: Hedra, 2005.
HORACE. Satires, Epistles and Ars Poetica, with an English translation by H. Rushton
Fairclough, London: Harvard University Press, 1978.
_______. Arte Potica. Introduo, Traduo e Comentrio de R. M. Rosado Fernandes.
Lisboa: Editorial Inqurito, 1984.
PCORA, A. Mquina de Gneros. So Paulo, Editora da Universidade de So Paulo, 2001.
PLATO. Opera. Tomo I, II, III, IV, V. Recognouit brevique adnotatione critica instruxit John
Burnet. Oxford, Clarendon Press, 1987.
______. A Repblica. Introduo, Traduo e Notas de Maria Helena da Rocha Pereira. 8.
Edio. Lisboa, Fundao Calouste Gulbenkian, 1996.
RUSSELL, D. A. Criticism in Antiquity. Berkeley and Los Angeles, University of California
Press, 1981.

10

Traduo de R. M. Rosado Fernandes.

Das könnte Ihnen auch gefallen