Sie sind auf Seite 1von 8

Deleuz & Film Analysis Review

There are film theories, and then there is Deleuze. Film studies seems to be at a theoretical
impasse of sorts, with old standby theories (Freudianism, Althusserian-Marxism, Psychoanalysis,
Structuralism, Postmodernism) existing on faith alone, and co-existing with newer theories and
methodologies that do not have much of a common point of debate (cultural studies, cognitivism,
spectatorship, gender studies, reinvigorated auteur theory, semiotics, textual analysis). The field
seems to be missing a BIG theory to unify intellects of varying temperaments, or at least put
them within fighting range. If there is anything on the academic horizon that may have a chance
to do this, it appears to be Gilles Deleuze. Unlike some of the rigid theoretical paradigms of old,
where texts would come out bearing the inevitable stretch marks of well-worn interpretative
patterns (Oedipal trajectories, machinations of the Other, class struggles, etc.), Deleuze is as
slippery as a watermelon seed. This is no doubt troubling for thinkers of the scientific, rationalist
and positivists bent, but the latter types of theories have never been the Godheads that spawn the
major theoretical fashions (which is why, for example, Henri Bergson gets little academic respect
in the field of philosophy, although that is starting to change lately, but has been one of the most
influential philosophers among artists). This is largely because the majority of scholars
gravitating to Film Studies (or whatever it has mutated to) are not from the mathematical or
scientific fields, but from the Humanities (English Literature, the Classics, Philosophy, Art
History, Political Theory, Cultural Studies) or what used to be called the Liberal Arts.
The name or context escapes me, but someone once said that North American academia is about
a decade behind its Continental brethrens. Meaning that when the current cutting edge theory
becomes pass in its native country and is replaced by the next hot thinker/theory, it then makes
its way across the Atlantic into North American academia. Which seems just about right with the
case of Gilles Deleuze, whose two Cinema books, Cinema 1: The Movement-Image and Cinema
2: The Time-Image were published in their original French in 1983 and 1985 and translated to
English in 1986 and 1989. It has been approximately ten years since then that English language
books and articles on, about, or influenced by Gilles Deleuze have mushroomed, perhaps the
nodal point being the publication of D.N. Rodowicks Gilles Deleuzes Time Machine in 1997.
Another key factor in this time frame behind the influx of Deleuzian theory is the expanding
universe of the internet as a source for legitimate scholarly research and writing. Although the
number of refereed online journals is growing quickly, throughout the early 1990s the internet
was and continues to be a hotbed for young scholars to publish academic writing without having
to wait the usual months or years with conventional refereed print journals. And in fact there is
more serious online coverage of Deleuze on the internet than any other (film) philosopher (see
links at end of piece for an idea). The fact that Deleuze himself was not systematic and has
inspired similar writing has both its good and bad points. On the positive side, the range of
subject matter and approaches in Deleuzian scholarship is exciting. The open approach taken by
Deleuze (history and concepts as Becoming) has enabled scholars with varying interests to use
Deleuze as a springboard. [1] On the negative, such a broad range of methodology and subject
matter can lead to an anything goes mentality (which would surely please Deleuze) that places
the onus for Deleuzian potentiality squarely on the shoulders of writers and researchers, the true
guardians of their own field. The best of the Deleuzian writing goes beyond the many existing

pieces which concentrate on the pure explication of core Deleuzian concepts (time-image vs.
movement-image, virtual image, any-spaces-whatever, etc.), or a re-contextualisation of them.
What makes Deleuzian scholarship different from the earlier schools of theory that dominated
film academia (present and past), and also a precarious film paradigm, is that Deleuzes project
was about concept building and thinking. Cinema was a means of doing philosophy. And the
quest was not to come up with a totalizing film theory, or to reveal what cinema is saying, but
what cinema is doing. Deleuze is not a thinker with a singular theory that can be lifted and used
as a critical/hermeneutical template (like Freud, Lacan, Metz, etc.). One must always keep in
mind that when a philosopher writes about cinema it has always been to suit their own
philosophical end. A classic case is Henri Bergson, Deleuzes principal philosophical mentor,
who used the analogy of how cinema takes static images and gives false movement to them, to
demonstrate how the modern mind fragments reality into pieces and can only render a false
spatialized account of reality (movement, change, time). With the case of Deleuze, his Cinema
books suggest that cinema runs parallel with philosophy and responds to the history of
philosophy. Though one must be leery of taking concepts intended for philosophical discourse
into the field of cinema, the merits of such transplantation is that it can force completely new
ways of thinking about cinema, or seeing connections between hitherto uncoupled terrain.
Which, for example, is what The Skin of the Film does, an English language, single-author
(Laura U. Marks) film theory book which borrows its methodology liberally from Deleuze (as
well as many other theorists). Marks writing becomes Deleuzian in allowing itself to be taken
off course (rhizomatic connections). Films become a source of knowledge, parallel to the
written word, which are able to breathe and think and embody speculation and philosophical
thought (what she calls, non-visual knowledge). She also relies on Deleuzes philosophical
mentor Henri Bergson to understand the role of the senses in cinematic representation and
spectatorship. The function of the senses plays an important role in the books subject, which
Marks calls intercultural cinema (from here on IC), meaning Canadian, U.S., and British films
and videos made by people who, by either birth or migration, find themselves caught between
their own minority culture and dominant Western culture. As author Laura U. Marks
acknowledges, intercultural is a somewhat delicate term, bringing to mind current or past terms
that define minority/majority power relations or transplanted cultures such as slavery, apartheid,
postcolonial, First Nations, refuge, visible minority, exiled, migr, multicultural, and Third
World. Exactly how intercultural stands in relation to these other terms in unclear. However,
Marks does not assign much conceptual weight to the term, but simply uses it to represent the
experience of not being confined or defined by a single culture. Hence the term sets its net wide
by encompassing not only the Diaspora (immigrants, exiled, displaced), but their offspring, and
including (mainly) works directed by people with first-hand intercultural experience and some
works directed by white/Western directors whose subject and style embody intercultural qualities
(for example, Bill Viola, Chris Marker, Phil Hoffman, Stephen Frears, Alain Resnais, and Jean
Rouch).
According to Marks, the condition of being in-between cultures initiates a search for new forms
of visual expression and leads to the hypothesis that many of these works call upon memories of
the senses in order to represent the experiences of people living in Diaspora. But unlike Western
ocular centrism (the prioritization of the eye as a sense for acquiring knowledge, truth,

experience), intercultural cinema embraces the proximal senses (smell, taste, touch) as a means
for embodying knowledge and cultivating memory. Which is why Marks sees intercultural films
as an attempt to counter Euro-American Western hegemony that proscribes a certain form of
epistemology and mode of thinking as the right one (i.e. rational, visual), setting the terms for
what counts as knowledge (24). Films that counter the hegemonic memory bank employ what
she calls the archeological models of cultural memory. This includes anything that counters or
deconstructs the official record, which can include works that employ fiction, myth, ritual,
fantasy, and personal and imagined memory . The books philosophical background, while broad
enough to include phenomenology and cognitive science, is sturdily dependent on Deleuzes
cinematic philosophy and Deleuzes major inspiration, Henri Bergson. As Marks states, her
exploration of IC cinema draws out the political implications of Deleuzes theory of cinema
(26). In the Deleuzian sense, the seeds of IC give birth to a new form of cinematic thought, one
that values the proximal senses (smelling, touching, feeling) over the distance senses (hearing,
seeing), and that attempts to evoke this sensorial field through particular formal and textual
strategies. Marks refers to this new strategy as haptic visuality.
Marks relies here on an old standby of Big Theory, a form = ideology argument, showing how
dominant narrative forms align with official history and how memories not encoded through
auditory or visual means can slip away from this official history (26). In doing so Marks renders
a social and political determinism to the senses, what Donald M. Lowe calls in his sadly
overlooked (in film studies) History of Bourgeois Perception, the hierarchy of sensing [2].
However, Marks does not contextualize or mention how the primacy of haptic visuality relates
to, for example, the shift in sensing hierarchy of hearing/touching over seeing in the Middle
Ages, or to the primacy of seeing over the other senses from the Renaissance period on. In any
case, Lowe (and others) are always quick to point out that, in any case, the sensing hierarchy is
subservient to the simple fact that none of the senses are ever entirely autonomous. [3] Marks
steers clear of making any large ideologically determined readings of the senses, but makes the
more sensible claim that haptic visuality is a strategy more common to alternative visual
traditions (tapestry, weaving, decorative arts, textile arts, embroidery, decoration, metalwork,
etc.).
Marks derives this primary means of expression in IC cinema, haptic visuality, from the art
historian Alis Riegels distinction between haptic and optical images. (162). But how does
cinema appeal to senses it can not technically represent, such as smell and touch, that is, what
does haptic visuality look like? Marks defines haptic visuality as containing some of the
following formal and textual qualities: grainy, unclear images; sensuous imagery that evokes
memory of the senses (i.e. water, nature); the depiction of characters in acute states of sensory
activity (smelling, sniffing, tasting, etc.); close-to-the-body camera positions and panning across
the surface of objects; changes in focus, under- and overexposure, decaying film and video
imagery; optical printing; scratching on the emulsion; densely textured images, effects and
formats such as Pixelvision (Fisher-Price toy camera, used to interesting effect by Michael
Almereyda); and alternating between film/video. The haptic image is in a sense, less complete,
requiring the viewer to contemplate the image as a material presence rather than an easily
identifiable representational cog in a narrative wheel (this vaguely recalls Marshall McLuhans
distinction between hot and cold mediums).

The force of the book is to argue that vision (or haptic visuality) can be tactile, as if touching a
film with ones eyes. Haptic vision is a more tactile-based, closer-to-the-body form of
perception, where the eyes themselves function like organs of touch (162). As Marks explains,
in optical visuality the eye perceives objects from a far enough distance to isolate them as forms
in space. And with optical vision there is an assumed separation between the viewing body and
the object. Haptic visuality is a closer form of looking, which tends to move over the surface of
its object rather than plunge into illusionist depth, not to distinguish form so much as to discern
texture (162). Like Rudolf Arnheim, who believed that cinema thrived on its inherent limitation
of not being able to depict a perfect illusion of the world, Marks believes that intercultural
filmmakers attempt to create memory-images out of the mediums sensorial limitations (sense,
touch, taste). The progression of the book is to move closer to the body: from memory-images, to
memory-objects, to proximal sense memories. In many cases these hard to represent memories in
themselves reflect a process of cultural blurring, loss, or longing that many intercultural
filmmakers, for reasons of geographical or emotional distance, are struggling to negotiate.
Marks use of Deleuze is both methodological, employing a non-judgmental, open-ended
approach to the films, while adapting certain Deleuzian terms to the body of IC cinema; for
example any-spaces-whatever and affection-images as they appear in Deleuzes time-image.
The latter is especially important. The affection-image is an image that arouses an emotional or
visceral response. The affection-image as it is used in the time-image moves away from
dominant movement-image by refraining from following the affection-image with an obvious
cathartic release (an action). Instead the emotion or feeling opens us to the experience of time
(28). Which is closely linked to questions of memory and cultural displacement. But whereas
Deleuze considers canonized Western classics nearly exclusively, Marks twists the corpus around
to marginalized works. Which in itself reflects either great Deleuzian flexibility or an Herculean
feat of transposition on Marks part.
In keeping with the Deleuzian influence, Marks epistemological contrasting of haptic visuality
(touch, feel, taste) with conventional visuality (sight, hearing) is inspired by Bergsons
philosophical dualism (mind/matter, body/spirit, intellect/intuition), especially his duality of
memory (habitual or cerebral memory versus pure memory or duration). The former, habitual
memory, is at the service of every day, pragmatic needs and is recalled by what we see and need
during the day to get through our quotidian needs. We see an orange traffic light and we know to
slow down. As drivers, we hear an ambulance and we know to move to the side of the road.
These are memories recalled by what we see and hear, we react to them instinctively, as in a
brain recall. Pure memory comes to us in less structured, non-habitualized forms (sleeping,
daydreaming, when our mind makes lateral connections that recall something entirely unrelated
to our present situation, etc.). With habitual memory perception is conditioned by what is visible,
opposed to pure memory that may come to us by other non-visual triggers. The former, like
Deleuzes movement-image, rational and linear, aligns to official history, while Bergsons
duration, like Deleuzes time-image, unhinged and non-rational (at least on the surface), aligns to
private memory (integral to IC cinema); or as Marks states it in Deleuzian terms, actual image
versus virtual image.
Marks central premise, then, is Bergsonian: that memory is embedded in all the senses. Which
recalls Prousts famous madeliene in The Remembrance of Things Past whose fragrance elicits a

floodgate of childhood memories. Marks claims that memory is more like a minefieldthan
like the limpid reflecting pool that Bergson describes., and [Bergsons pure memory] cannot
acknowledge the traumatic effect of memory. Marks then goes on to discuss Prousts
involuntary memory as being more in line with the memory structures of IC cinema (memories
called upon by shock, trauma, non-visual means, etc.), that are more liberating and potentially
political. But, as we shall see, Marks is off-base when considering Bergsons theory of memory
as part of her running critique of Bergson. [5] Bergson distinguished between two types of
memory, habitual memory and pure memory. The former is stored in the brain (matter), the
service-house of action, and the latter within consciousness. (Bergson is vague on where, if not
in the brain, pure memory is stored.) Bergson believed that nothing is ever forgotten. Pure
memories live on forever, but the brain, with the aid of perception, censors the memories and
selects the ones that are most necessary for immediate action. Habit memory dominates because
it has more pragmatic, everyday value. Pure memory, like the fundamental self, is less called for
and resurfaces during moments of disinterestedness (dreaming for example), or on the rare
moments when it can serve as a helpful guide to immediate perception. However, as David Gross
points out , there is a third form of memory alongside pure memory and habitual memory that
Bergson hinted at but did not expand which demonstrates that he was quite aware of the
potentially traumatizing effect of memories. In his essay Bergson, Proust, and the Revaluation
of Memory, Gross describes this third memory as unsolicited independent memories that are
disengaged from immediate action or perception. A person dominated by these unsolicited
recollections would be overwhelmed by the flood of images and hindered in their ability to cope
with reality (something that often occurs in IC). For some reason, perhaps because it did not
serve any practical or immediate application, or was too radical a thought during a period where
habit and efficiency were hallmarks of good citizenry (roughly 1880-1910), but Bergson did not
develop this memory type any further. In fact Gross does suggest that Bergsons undeveloped
third memory may have been appropriated by Marcel Proust as involuntary memory for The
Remembrance of Things Past (which Marks singles out). [6] In any case, Marks is right in
pointing out that the notion of involuntary memory has interesting possibilities for cinema. [7]
Marks engages Walter Benjamins aura as a way to further the theoretical link between art and
tactility. Aura is a form of mimesis where there exists, in contrast to symbolic representation, an
indexical rather than iconic relation of similarity between the subject and object. In social and
cultural terms, Marks notes that this form of mimetic representation has been greatly estranged in
Western, capitalist/industrial societies (though not exclusively); like, for example, capitalisms
subjugation of nature to industry and commerce. And, in more general terms, she cites other
critics who have noted how capitalist cultures, through more consumer-friendly modes of
advertisement and enticement such as symbolic visualization, have alienated the close senses
such as touch and smell, while honing the visual sense until it required the character of a
weapon. [8] This reasoning, which equates the supremacy of the visual sense over touch and
smell in Western capitalist culture informs the general thrust of the books premise and corpus
selection. And although such a broad generalisation is open to debate, one with far too lengthy a
pedigree to fully engage in this essay, Marks is clearly not alone in her claims. [9] But Marks is
not asserting an absolute non-visual/vision sense hierarchy in the cultures represented in IC
cinema. It is more a case of IC cinema serving as a (self-conscious in some cases) antidote to
several centuries of European ocular centrism. (144). As Marks points out, many of the IC
filmmakers, while caught between two cultures, are either born, trained or live in the West, and

subsequently critique ocular centrism from a Western intellectual and academic perspective
(160).
While I would agree with Marks that the senses are cultural I wouldnt then assume that as a
means to make political, ideological or evaluative generalisations. And thankfully Marks
sensibly refrains from making any totalizing generalisations about how a western or non-western
culture experiences the world sensorially, since the mix of cultures, spread of cultural
knowledge, and individual sensoria can overlap and create a sensorial hybrid (208-209). This is
especially crucial to her corpus, since they consist of filmmakers who are caught in-between
cultures, moving from their country of origin to a Western country, or in the case of second
generation Westerners, attempting to balance their non-Western parental influence with the
Western culture they are growing into. An important point for Marks is that the status of being
in-between cultures does not always lead to works that are unabashedly joyous about sensorial
cultural heritage, or without ambivalence. Such a video is described by Marks that is especially
moving in its testament to inter-cultural status is A Box of His Own (1997) by Yudi Sewraj, a
Montrealer born in Guyana. The first half of the video short is an account of Sewrajs return to
Guyana after a 20 year absence. In the second half Sewraj returns to Montreal and builds the
titular box from which to sit and watch the video footage of his ancestral trip. The first part of
the video, full of bright colors, and sensuous descriptions of food and weather (proximal senses)
contrasts with the drab, non-natural existence of his Montreal apartment (distance senses).
Likewise, in IC cinema the truth of the visible is often contradicted by a voice-over, or made
illegible by means of blurring or textual camouflage. Which is why in IC grainy, overexposed
super 8 or video images or unclear imagery are often trusted over clear images. So that, as
Marks demonstrates, in Mona Hatoums Measures of Distance (1988) an unclear image of the
artists faraway mother calls up volumes of images that are not or cannot be represented (43).
The unclarity, invisible, or neutral image acts to trigger the spectators own pure memory out
of the habitual, actual image. Hence in Handsworth Songs (John Akomfrah/Black Audio Film
Collective, UK, 1986), stock footage of Caribbean families arriving by ship in England is
accompanied by haunting music that counterpoints the apparent joviality of the images. As
Marks interprets, a sympathetic viewer (one of Carribean descent, for example) may draw from
their personal memory of first-hand or familial racism in British society to counterpoint the
apparent visible truth of the image (a bit of pictorial decoding reminiscent of Barthess
famous semiotic reading of the photo in Paris-Match of the young Negro soldier in military
uniform saluting the French flag). [10]
I must confess to having seen only a handful of the films discussed in The Skin of the Film, yet
her description of certain films and videos, and her basic textual theory (haptic visuality) has
enlightened many of the films that have most excited me in recent years. For example, Iranian
cinema, which is itself a Persian culture shaped by many other cultural forces (Turkish,
Turkmenistan, Azerbaijin, Armenia, and Afghanistan). For example, Marks discusses a film by
Indian-Canadian Shauna Beharry entitled Seeing is Believing in which Beharry attempts to get
away from the Western cultural emphasis on visuality. In the film Beharry describes how she
does not see her dead mother in the photos of her, but that when she puts on the sari worn by her
mother, the memory of her mother comes washing over her (117). This also occurs in the Iranian
film Gabbeh (Mohsen Makhmalbaf, 1996), where women, through the tactile nature of weaving

the tapestries (gabbehs), are able to invoke the carpets own memory (the stories and fables that
are woven into them). In Gabbeh the gorgeously colorful, hand-woven carpets curling under
clear blue water bring to live the stories represented in their tapestry. And these stories, mythical
and folkloric, are social not individualistic.
Hence Marks discussion of memory-objects relates to many films other than IC cinema strictly.
It is this notion of memory embedded in the senses, this tactility, which makes Marks work open
to many other films which still fit into, or expand, her notion of haptic visuality (knowledge
through the invisible). Like, for example, the award winning Iranian film by Majid Majidi,
Children of Paradise (1999), which features a blind boy as the central protagonist and engages a
form of surrogate subjectivity by using extreme colors and natural beauty to transmit to the
spectator how the boy experiences reality. Or The Wind Will Carry Us (2001), which presents
nearly a dozen characters that remain invisible throughout the film but who we come to know
nonetheless, an apt correlation to haptic visuality. As its director Abbas Kiarostami said in an
interview, I want to create the type of cinema that shows by not showing. [4] Qualities of
haptic visuality, such as sensuous imagery that evokes memory of the senses (i.e. water, nature),
the depiction of characters in acute states of sensory activity (smelling, sniffing, tasting, etc.),
close-to-the-body camera positions, and panning across the surface of objects, can be found
extensively in the films of Andrei Tarkovsky. For example, in Mirror (1975), where Tarkovskys
childhood dacha becomes a fountainhead of memories for the narrator Andrei, or the sensuous,
perpendicular, overhead tracking shots over water in Stalker (1979) and Nostalghia (1982)
The main point of Marks argument is to first demonstrate that the body has a visceral, mimetic
relationship to the external world that is, like memory, both cerebral and emotional. And that
therefore cinema, as part of the external world, can also embody a many-sided sensual
experience (not just sight and hearing, but touch, taste and smell). [11] In fact cinema is perhaps
the ultimate synaesthetic art, incorporating sound, voice, music, color, movement, narrative,
mimesis, and collage in a fashion so visceral and emotive that it can frequently move spectators
to think and feel beyond the sensorial limits of sight and sound. Cinema can invoke other senses
through character actions and narrative and through synaesthetic effect (textures that recall touch,
sounds and colors that arouse sensations; memory that is embodied in food, fabric, hairstyle,
clothes, body odor, body movement, texture, and other qualities of proximal senses).
IC cinema is a cinema which exhibits a crossing over between at least two cultures (one
minority, one majority), a state of being in between non-dominant cultures, or that can not be
confined to one culture, and is usually made by people living in the culture in which they were
born (7). Although the possibility of language alone as a condition of minority status is not
considered in The Skin of the Film, strictly speaking, a film made by an Anglophone in Quebec
(or France for that matter) could just as easily be understood as intercultural, even more so if
the Anglophone also happens to be of immigrant descent (coined Allophone, a term employed in
Quebec to describe a person whose first language is neither English nor French.) As an
Anglophone Qubecois born of Italian parents I too often feel the joys, benefits, and pains of
being in a cultural sea. Reading The Skin of the Film has made me realize that when one
considers the make-up of a country like Canada, with such a large amount of first generation and
second generation children of non-visible (or less-visible) Western minority origin (East/West
European, Latin American, Jewish, etc.), and the many visible minorities from both Western and

non-Western nations (Asian, African, Middle Eastern, Carribean, etc.), one could say that a great
percentage of Canadian cinema, especially in the last ten to fifteen years, qualifies as some form
of IC (to name more than a few, Atom Egoyan, Bashar Shabib, Paul Tana, Arto Parmegian, Peter
Svatek, Marilu Mallet, Nick Curcin, Michka Sal, Tahini Rached, Demetrios Estdelacropolis,
Rick Raxlen, Karim Hussain, Diego Briceno-Orduz, Mitch Davis, Helen Lee, Cheryl Sim, Mina
Shum, Hunt Hoe, Eisha Marjara, Shuibo Wang, Qi Cang, and Yan Cui). This is reflected in the
large number of Canadian films and videos discussed in The Skin of the Film. But of course not
every film made by the above filmmakers exhibit qualities of IC. The Quebec made, multidirected film Cosmos (1996, Jennifer Alleyn, Manon Briand, Marie-Julie Dallaire, Andr Turpin,
Atto Paramagian, Denis Villeneuve) is an excellent example of a film with a problematic fit with
IC. While it clearly fits with Marks notion of IC, in the way it shifts cultural experience between
and within its autonomous segments, it does not engage any of the noted formal qualities of
haptic visuality. But some readers of the book, like me, may benefit by considering haptic
visuality to a broader spectrum of films, and come to appreciate ones well-worn films from this
new perspective. Most strikingly for this viewer, the noted recent Iranian cinema that feature
characters dependent on a tactile relationship to the world (Gabbeh, The Apple, The Color of
Paradise, The Silence, Dance of Dust, The Wind Will Carry Us), the cinema of Georgian
filmmaker Sergei Paradjanov, and the cinema of Russian filmmakers Andrei Tarkovsky and
Alexandr Sokurov. By explicating how cinema may engage all the senses (and sense memory),
The Skin of the Film has given concrete form to something that film viewers have been
unconsciously experiencing for generations.

Das könnte Ihnen auch gefallen