Sie sind auf Seite 1von 2

Day 3

And when some of the bystanders heard it, they began saying, "Behold, He is calling
for Elijah." Mark 15:35
Unraveling Translations
Elijah - I was wrong. In spite of the common theological idea that Jesus spoke
Aramaic, and that the Greek New Testament was a translation from Aramaic, I have
discovered that this is a mistake. It's amazing what you can learn when you get old
enough to admit your mistakes. But my confession to you has a much bigger
implication than just that the teacher learned something new. The implication
changes a great deal about how we understand the New Testament - and the
teachings of Jesus. So, bear with me. We are about to make some startling
corrections.
This word, Elijah, is the interpretation that people placed on the words of Jesus
spoken from the cross. According to Mark 15:34, Jesus said, "Eloi, Eloi, lama
sabachthani." Mark tells us that this is translated as "My God, My God, why have
you forsaken me?" We often take this to be an Aramaic phrase. That's why we think
it needs translation. But if it were in Aramaic, then it would have been impossible for
the crowd to confuse Jesus' words with the name for Elijah, since only in Hebrew
does the word Eli have the double meaning of "my God" and the shortened name for
Elijah. If Jesus spoke the words in Aramaic, no one would have been confused at
all. But Mark records that they were confused. They thought Jesus was calling
Elijah. That means that Jesus must have uttered the words in Hebrew, not Aramaic.
You may say, "So what? What's the big deal?" The big deal (and it is a very big
deal) is that if Jesus conversed in Hebrew as His native tongue, then it is simply
impossible to understand what He taught without knowing the culture and grammar
of Hebrew, not Greek or Aramaic. We already know that Jesus used Scripture (the
Old Testament) exhaustively. But if He commonly spokeHebrew, then all of His
thought forms, expressions and idioms will have to be understood from
a Jewish perspective. That is a very big deal. It means that Christians are much
closer to Jewish thinking than we have commonly believed. It means that Jesus was
the greatest rabbi who ever lived, and that He taught in the fashion of the rabbis. It
means that if we are going to practice what Jesus commanded, we will have to enter
into the Jewish worldview in order to understand what those commands really
mean. We will have to throw away centuries to segregation between Jewish thought
and Christian thought and re-discover the Judaism beneath the soil of Christianity.
This will rock our world!
Concepts of the church, evangelism, discipleship, tithing, prayer, blessing,
confession, repentance and many, many more will have to be reconsidered from an
Old Testament perspective. When Jesus said that He did not come to abolish the
Law, we will see this in a radically new light. God has not changed. The plan is the

same as it has always been from before the foundation of the world. Jesus came to
open our eyes to what God had already been doing for thousands of years with a
nation of Israel. The Christian Bible starts in Genesis, not Matthew.
We have so much to learn - again. Are you with me?

Das könnte Ihnen auch gefallen