Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Hlne Clastres
, LA TIERRA SIN MAL
El profetismo tup-guaran
Serie Antropolgica
EDICIONES DEL SOL EDICIOMES DE AQU A LA VUELTA
1989
1919191919191919191919 l3tf
Introduccin
[.S.B.N. 950-9413-38-0
maneado inaccesible durante mucho tiempo: de ah la denominacin de caaigujjsiM^ (gentJjtJ<! s^w) 1 u e recl"
bieron. Hacia 'JMjoscaingu
habitaban junto al nacimiento del riqjguatem, extendindose hacia el norte hasta
la cordillemde'taTbl, prxima al nacimiento del Ypan.
De ios caingu descjjqiden verosmilmente los tres grupos
pMranksJmhv, 'cmnpl v pg'j que actualmente viven en
Paraguay. Su nmero, en total, no excede probablemente
loYlrfmil. Los mby viven diseminados en pequeos
puebMfel actual departamento de Guaira, entre Yuty al
sur y San Joaqun al. norte. Los chirpS'Jstabeciero sus
pueblos al norte de San Joaqun; lospa' ms al norte todava, cerca del Paran, por lo que estn ms alejados. A principios de este siglo, ocupaban una regin ms vasta. Se
podr encontrar igualmente varios grupos de caingu en
Brasil, entre ettsOs apapokuva, estudiados por Nimuendaj ^ S i bien ehMUfimuendaj estimaba en tres mil el conjunto de los caingu brasileos, hoy en da prcticamente
han desaparecido.
Cada una a su manera, pero todas inexorablemente, las
tres comunidades guaranes dgjParaguay se disgregaron;
perdieron la autonoma pohfica (adems del "dirigente religioso" tenan al frente ^ a p i t V las ms de las veces impuesto por las autoridades paraguayas) y econmica (sin duda los guaranes cultivaban todava sus propias, chacras, pero eran muchos los que trabajaban con los paraguayos). Si
bien los mby conservaron su lengua, los chirip no hablan
ms que l guaran paraguayo., En fin, las'comunidades
guaranes estn condenadas a corto plazo: hasta ese momento, sin embargo, todas haban conservado una tradicin religiosa original, que mantuvieron tanto ms cuanto que slo
en ella pudieron encontrar el medio y el fin de su resistencia
al mundo de los blancos. Ninguno de los etnlogos que, desde Nimuendaj, estudiaron a los guaranes, pudo dejar de
subrayar la importancia que estos indios otorgaban a su vida
religiosa. Veamos, por ejemplo, lo que Egon Schaden escribe al respecto: "No existe sobre la tierra ningn pueblo, ninguna tribu, al que se aplique, mejor que a los guaranes, la
palabra evanglica: 'Mi reino no es de este mundo'. Toda la
vida mental del guaran est orientada hacia el Mas All" '.
"Telogos", entonces. Ese es el problema. Cmo conciliar
estas observaciones recientes y por cierto indiscutibles-
con el panorama que los cronistas nos dejaron de los guaranes y los tup?
Parece imponerse una explicacin: a influencia del cristianismo estara en el origen de esta expansin de la vida religiosa, ya sea que esta influencia date del tiempo de las "reducciones", ya sea posterior, Asi, Vellora, cuando comenta plegarias mby l realiza una disamacin entre las
que, segn l, son a todas luces indias -por ser pobres y estereotipadas- y las que l juzga bellas y de una mis alta espiritualidad, debidas por lo tanto a los jesutas, y que
habran sido conservadas por la tradicin oral de los mby.
Soslayemos el prejuicio para quedarnos con la hiptesis que
pone enjuego: los mby seran en consecuencia los descendientes de los guaranes que vivieron antiguamente en las re., ducciones. Nada es menos seguro, y muy diferente es, por
ejemplo, la o p m i n j k ] ^
de extensas investigaciones7sle~ultiuTdescubri que losjiby desciendenJilQl!saJMJlMMbaLemQs,queohrizhoffer
se refiere en su Historia de Abiponibus y que, de acuerdo
con el testimonio del padre, expuestos a las persecuciones de
los espaoles, venan justamente de pedir auxilio y proteccin a los jesutas cuando stos fueron expulsados 3. De modo tal que los mby no contaron prcticamente con la posibilidad de vivir en las misiones, Lo que ocurri con la mayor
parte de los guaranes que vivan en las reducciones es bien
conocido: se encontraron mezclados con la poblacin de los
colonos, quienes no esperaban ms que la partida de los jesutas para aduearse del Guaira. En rigor se podra admitir
que algunos grupos hayan podido retomar su antiguo modo
de vida - y aun ms, suponiendo que dichos grupos problemticos se hayan reunido motu propio con las misiones poco tiempo antes de su destruccin, En efecto, se olvida con
demasiada facilidad el radical trastorno de la sociedad tradicional que supona el nuevo orden impuesto por los jesutas:
la forma del pueblo y de las casas, las actividades cotidianas,
la economa, el sistema de parentesco, as relaciones interrlbales,,, todo result transformado. Una ciudad completamente distinta vino a edificarse sobre las ruinas de la antigua, y hacia 1660ya estaba ms o menos levantada. Resulta
secundaria la cuestin tan discutida acerca de si los padres
hicieron de los guaranes verdaderos cristianos o si slo obtuvieron una conversin superficial; les haban Impuesto
condiciones de existencia tales que es muy difcil creer que
12
13
MftlMItlIU
CAPTULO I
15
36
CAPTULO II
Pajes y caraibes ,
i
"-=-*-
se acercan a la tercera categora) pueden dirigir ciertas danzas. La mayora de los adultos de ambos sexos forma parte
de este gTtrporta-tercera categora es la de los chamanes
pfopairSirdichos, los paje, capaces de curar, predecir,
descurjrirei nombre de los, recin nacidos, etc. Hombres y
mujeres llegan a formar parte de esta categora y tienen derecital ttiu>de'"anderu" o "andesy" (padre nuestro,
madre nues1ra)rSrroBhombres pueden acceder a la cuarta
categora, la de los grandes chamanes, cuyo prestigio supera
ampliamente los limteseleTTcomunidad, convirtindose
con gran frecuencia en los dirigentes polticos del grupo. Slo ellos pueden conducir la gran dfrzrdel Nimongarai, la
fiesta ms importante de los apapokuva. Dicha festividad se
celebraba todos los aos, entre enero y marzo, en la poca
en que comenzaba a madurar el maz, y estaba destinada,
entre otras cosas, a proteger a los hombres, animales y plantas de las malas influencias capaces de actuar durante el ario.
Como toda gran ceremonia, el Nimongarai exiga largos
preparativos, debiendo ofrecer profusamente bebidas y comida a una concurrencia muy numerosa: en efecto, toda la
tribu se reuna (y sta era la nica ocasin) pues no slo se
invitaba a todos los pueblos vecinos, sino tambin por aadidura a individuos o familias que desde haca mucho tiempo haban renunciado al modo de vida tradicional, para ir a
trabajar a las fazendas brasileas, reunindose entonces,
por algunos das, con su comunidad. Fiesta de primicias, el
Nimongarai tambin tena una significacin poltica y religiosa, tal como se desprende del rito de clausura donde los
dos aspectos quedaban confundidos. Luego de cuatto
noches de danzas ininterrumpidas, al amanecer del quinto
da, se desarrollaba una ceremonia que reproduca el ritual
del bautismo, salvo que no haba atribucin de nombre; uno
despus de otro, todos los asistentes se presentaban ante el
paje, cada uno acompaado por un "padrino" y de una
"madrina" 5 | . La finalidad de este ltimo rito era sellar la
alianza poltica, simbolizada por la relacin tjyasaj^t connivencia, as establecida entre todos los miemrJTde la tribu .
La breve evocacin de estas fiestas hoy desaparecida!(Nimuendaju asisti a las ltimas) permite echar luz sobre
verdadero papel de estos grandes chamanes - l o s karaH
curanderos sin duda, pero ante todo dirigentes religisrjsy
con frecuencia polticos de los pueblos,
38
39
tamente con todos los Barberos, sino que elige los ms bellos
espritus de entre ellos, y entonces mezcla sus invenciones
con sus sutilezas"S4. Lozano recurre a la misma explicacin
para dar cuenta del hecho de que los chamanes se reclutan
siempre entre los espritus ms sutiles,
. As aparecieron los chamanes ante la mirada europea.
Queda por ver, ms all de las creencias de estos ltimos,
qu representaban para los indios. Los relatos de sus vidas y
milagros son numerosos y muchas veces precisos. Sin duda
es a\Y, d'Evreux ,a quien se deben los mejores. Por haberse
convencido rpidamente de la profunda influencia de los
chamanes sobre los otros indios, este misionero se haba dedicado casi exclusivamente a la conversin de los mismos, ligndose as a muchos de ellos.
ms a precisar el papel destinado a cada categora: "La primera era el arte de chupar...;,aquel que se deca chupador,
para ganarse la vida y adquirir renombre entre los suyos,
finga poseer el don de curar a los enfermos chupndoles las
partes enfermas..." Se trata por lo tanto de curanderos propiamente dichos; el autor explica a continuacin cmo se desarrolla la cura que se inaugura, en la casa del enfermo, por
medio de danzas - u n a serie de "gesticulaciones ridiculas",
dice Montoya. Luego el chamn chupa la parte afectada para extraer el objeto patgeno, "espina, fragmento de hueso
o gusano que llevaba ocultos bajo la lengua", y mostrrselo
a los asistentes. Se ve que es la tcnica de cura ms comn de
toda Amrica del Sur. El segundo tipo de brujera, comenta
a continuacin, es ms pernicioso, puesto que aquellos que
lo ejercen son familiares del Demonio, quien se les aparece
muy a menudo bajo la forma de un "negrito", acompaado
de un ruido espantoso y en medio de la mayor confusin.
Consultan a esta aparicin cada vez que quieren embrujar a
alguien; buscan, para ello, objetos capaces de provocar dolor, como "carbones muy secos, para suscitar fiebre o tos;
huesos, espinas, objetos puntiagudos, para atravesar el
cuerpo de dolores..." Son los brujos, y Lozano se encarga
de precisar que slo emplean su talento para suscitar las enfermedades y la muerte.
42
43
misma distincin y agrega que los indios no creen especialmente en los chamanes; simplemente los juzgan capaces de
curar. Quiere decir que no se los considera como seres sobrenaturales, que serian honrados como tales. Este es el caso de
slo unos pocos, de aquellos que llevan el ttulo de caraiba,
es decir, segn Cardim, santo o santidad. A propsito de esta traduccin se pueden hacer varias observaciones.
"Santo", "santidad" son los trminos ms frecuentes que
emplean tambin los primeros jesutas (Nbrega, Correia,
etc.). Thevet, que por otro lado utiliza siempre indistintamente los trminos de rog y caraibe, atribuye siempre el ttulo de caraibe a os hroes culturales de los mitos. El'Tesoro de Montoya recuerda que coral era el ttulo otorgado a los
grandes chamanes y el nombre que les fue dado a los espaoles j propone la siguiente e/imologa: la palabra se habra
Torihado por aglutinacin de cura (=habilidad, destreza) e
j , que indica la perseverancia. A falta de otra mejor, aceptemos sta. Todo indica en todo caso que los karai eran
rnucho ms que chamanes; slo algunos pocos paje llegaban
a s f t a / , y su funcin desde entonces ya no era la de
cu'iar a tos enfermos.
Volvamos al texto de Lozano: "El tercer tipo de embrujamiento tena mucha ms autoridad que todos los otros, pues
se trataba de un arte particular que muy pocos manejaban.
Estos, los ms audaces y atrevidos, trataban de persuadir al
populacho de que eran hijos de la virtud suprema, sin padre
terrestre, aunque admitan haber nacido de una mujer,., Pasaban por autnticos profetas a los ojos del populacho, que
a vecejrVla cumplirse algunas de sus predicciones, Se los tena por santpi, obedecidos y venerados como dioses" i. Su
renombre se extenda muy lejos en la regin, y podan ir a su
antojo adonde quisieran, seguros de ser temidos y respetados en todas partes. Los mismos jesutas les atribuan un poder exorbitante; no slo aseguran haber sido testigos en
muchas ocasiones de la veracidad de sus predicciones, sino
v que los crean capaces de operar milagros demonacos: secar
] sbitamente un ro o un estanque, o al contrario hacer crecer
bruscamente las aguas y provocar catastrficas inunda/ dones.,, De la naturaleza de sus profecas, de lo que se decia
, en sus discursos (pues la elocuencia era su mayor yirtud), lamentablemente Lozano ro" dice absolutamente nada. Agrega dos precisiones relativas a su modo de vida: afectaban
En efecto, sabemos que los karai vivian retirados, separados de los pueblos y que no permanecan con los otros (jefes
inclusive) en las grandes casas colectivas, diferencindose as
de los chamanes. "Los veis mostrar una gravedad exterior, y
hablan poco, amando la soledad, y evitan en lo posible las
compaas [...] Y para conservar tal honor, levantan sus viviendas aparte, alejados de los vecinos" 62 , escribe Y.
dJEvreux, quien, en ocasin de la primera entrevista que
mantuvo con Pacamont, "Gran Barbero y Principal" de
Comma, se escuch decir lo siguiente: "Hace muchas-taas
que tengo el deseo de venir a verte, y a los otros Pas
(= padres), pero t sabes, t que le hablas a Dios, que nosotros conversamos con los Espritus, y que no es bueno ni
oportuno ser ligeros y fciles, y emocionarse y correr al recibir las primeras noticias, porque siempre somos observados
por nuestros semejantes, que ordenan sus vidas de acuerdo
con lo que hacemos nosotros. El poder que hemos obtenido
sobre nuestra gente se mantiene gracias a una gravedad que
les mostramos en nuestros gestos y palabras, Los volubles y
los que, al primer ruido, aprestan sus canoas, se empluman
y acuden rpidamente a ver qu ocurri de nuevo, son poco
estimados y no llegan a ser grandes principales''^. Esta
bella leccin de savoir vi'vre de los grandes de este mundo no
necesita comentarios y mereca ser citada. Asi, su comportamiento, su modo de vida, todo los designa como personajes
excepcionales.
Ms an que una actitud destinada solamente a subrayar
su importancia, este aislamiento voluntario era una manera
de marcar que tenan un estatuto aparte; que de hecho no
pertenecan realmente a una comunidad, que no estaban en
jiingn lado. En efecto, no slo vivan separados en una vivienda hecha para su uso exclusivo, sino que permanecan
poco tiempo en el mismo pueblo. Se desplazaban constantemente, recorriendo provincias enteras. Todos los autores insisten en su vida errante y Thevet, por ejemplo, habla de
ellos como de "vagaESs''. Un rasgo ms que los opone a
los chamanes, s recordamos lo que deca Y. ci'Evreux de es-
47
contra la ms viva hostilidad (es tan grave, dice Lry, que algo sabia, como cuestionar al papa en los pases europeos),
mos visto que la funcin de los karai no era ya, o slo accesoriamente, la de curanderos. Si iban de pueblo en pueblo
era para anunciar cierto nmero de cosas, para hablar a todos. Pues si bien buscaban la soledad y apreciaban el silencio, tambin'saban mostrarse muy elocuentes. Muy probablemente estos discursos eran pronunciados aja maana
con la salida del sol. Asi lo sugiere al menos un texto, una
carta del fraile jesuta Pero Correia (8 de junio de 1551).
Cuenta all que, efectivamente, durante una gira por la
tierra de los tup, l padre al que acompaaba le haba aconsejado que predicara por lo menos dos horas al amanecer en
cada pueblo donde se presentaran: "Me ordenaba predicar
todas las maanas al alba, durante dos horas al menos. Tena que s1ralblrpnrrera el momento en que sus principales y pajes, en quienes crean firmemente, tenan la costumbre de hablarles" 68 . Lamentablemente no dice nada
acerca del contenido de esos largos discursos tan a menudo
repetidos. Y los jesutas no debieron hacer grandes esfuerzos
para escucharlos, pues sin duda ya era demasiado para ellos
escuchar repetir por todas partes que los karai eran los
iguales dlos dioses, capaces de dar vida o muerte a su gusto
y otras herejas. A pesar de todo, la precisin que aporta esta observacin -que los discursos tenan lugar al amanecer- resulta interesante. En efecto, an hoy los
"dirigentes" mbya-guaranes hablan todas las maanas,
frente al sol que se levanta, y el sentido de sus palabras no
est quiz tan alejado de as que se decan cuatro siglos antes. Para saberlo tenemos que recurrir al testimonio de J. de
Lry, que fue uno de los pocos testigos de una de estas grandes ceremonias que peridicamente reunan en un mismo lugar a varios grandes karai. Estas ceremonias se desarrollaban cada tres o cuatro aos: "teniendo esa costumbre de
reunirse (los carabes) en gran solemnidad cada tres o cuatro
aos..." 6?. La informacin de Lry respecto de la periodicidad de estas reuniones (como l mismo slo haba vivido un
ao entre los tupinamb la haba obtenido por "intermediarios") queda confirmada por Nbrega. Estos dos autores
son nuestras mejores fuentes sobre lo que pasaba y se deca
durante estas ceremonias excepcionales. Citaremos ntegramente la descripoolrndrNlifga, pues coincide con la de
l.ry y ambas se complementan,
"Peridicamente, y con algunos aos de intervalo, llegan
algunos brujos que se hacen pasar por santos y vienen de
51
56
58
59
;....
,,! '
,,/....'
106
CAPTULOV
Justicia humana
{jeguaka (el peinado de plumas de los hombres) jjachukavfl.'taqti llevan jauka (el adorno femenino). La culturis la marca de lo sobrenatural en la fierra imperfecta, el
signo de una eleccin que separa a los hombres de la animalidad (y tambin, como veremos, que separa a los guaranes
de los otros hombres); poseer los ornamentos los designa como hs amadosjje-ln^dins^. Pero al mismo tiempo, la cultura es~tamr5en aquello que separa a los hombres de los
inmortales pues, tanto para los guaranes de hoy como para
los tup de antao, la va de la Tierra Sin Mal es la renuncia
ata vida social. En efecto, si bien por el reconocmTeTrW de
esfa>f^lar5ociales los elegidos se diferencian de los seres
que no estn sometjdoraiss leyes de la naturaleza, estas
reglas no dejan deier una modalidad de existencia imperfecta, una teko ach Teko ach/es literalmente la vida (teko)
enferma^3^fyVexrJteln connota todo aqullo que 'fe
imperfecto; 'mirtal. Permite calificar la vida humana,
doblemente "enferma", por estar destinada a terminar v
por estar sujeta a las leyes sociales. En stTstido, observemos que e n l siglo AViltroc;)$ tena un uso muy revelador, ya que tarntOTeisgnaba -QS trabajos'", As, la vida
social traduce esta ambigedad delatorasin humana: elegidos, indudablemente, pero atrapados en un mundo engiL
m.Jfvfmfittemegua,
laieTrrrra, mala, es en erecto la
tleffi engaosa, j \ nos remitimos al viejo sentido de la pal b r a W g w lW su fealdad e Imperfeccin residen en el
h e c h o ' o e ^ M las cosas no son ms que una apariencia de
lo verdadero. Que el calificativo de mba'emegu, aplicado a
la nueva tierra, remite a esta antigua acepcin, queda confirmado por el mito mby que describe a Yvy tenonde (la primeratjerra), qeTTOTCuenta cmo estos d u n c m t| la
poIaFan se encuentran ahora en los parasos de amandu,
de modo que aquellos que viven en la nueva tierra no son
ms que imgenes o imitaciones (a'anga). Mentirosa, la
tierra donde todo es provisorio, corruptible, por oposicin a
la morada verdadera, al mar' ey; lo que es sin mal, sin engao, es decir lo entero, lo incorruptible139.
Entre estos dos polos, los hombres ocupan una posicin
intermedia que los hace ambivalentes. Los habitantes de la
tierra imperfecta estn del lado de la naturaleza, del teko
achy; los elegidos estn del lado del mar ey. Por lo tanto
poseen una naturaleza doble que el pensamiento mby
expresa en varias oposiciones: palabra/ naturaleza animal;
108
nuncia al bienestar de aqu abajo, la bsqueda" necesariamente solitaria de la inmortalidad. Es la transgresin que
procede del verdadero saber, es decir de una justa evaluacin de la vida social. Actuar conforme a las prescripciones por las que precisamente se distinguen los elegidos es
la nica manera de neutralizar y finalmente abolir el teko
achy. El poder de recusar el orden establecido presupone
su reconocimiento; recin entonces se puede cumplir el destino del hombre-dios. Estas dos negaciones de la sociedad no
se sitan en el mismo nivel, ya que la primera rechaza las
reglas sociales mientras que lo que cuestiona la segunda es la
pertenencia del hombre al mundo definido por estas reglas.
A estas dos actitudes corresponden en la rnitolpjgyjjv \
dos incestosjuy diferentes. Uno, de alguna manera "ms
acaff",Ta*ugura el orden de la naturaleza; el otro, que por el
contrario presupone el orden social, instaura lo sobrenatu- ,
ra^ que define como transgresin. El primer incesto es el
que da cuenta del origen j e los jaguares '42: En dos ocasiones, los Gemelossly Luna intentaron exterminar a los,
mba' e^^loslTO'prtmitivos) para vengar el asesinato de
smadre, del cual estos se haban declarado culpables. Una
p l S a trampa les permiti matar a todos los mba' ypy
machos. La segunda tena que permitirieSTsatar a todas las
herSrBs, peto un error del hermano por/iizo fracasar la
empresa, pues una hembj3jnj;jnia^B%ftS6aj)arse, y el"
/ Sol la convirti eTjaguar. Dio a luz un nio varptl cual (
copul con su madre y su prole se extendi por toda la
tierra, A lo^concluye el mito- se debe que haya jaguares
en la actualidad.
La finalidad de este relato es hacernos pasar de una cantidad considerable de mfl^jDta,(indicada, entre otras,
por los episodios de liTostrampas sucesivas) a una cantidad no menos considerable de jaguares reales, reduciendo la
primera cantidad al elemento mnimo capaz de explicar la
segunda, La imagen de la hembra grvida, obligada al incesto por la situacin que el mito inventa, seala claramente
que la naturaleza se define primero como el lugar del ng,intercambio y de la inmediatez, En cambio el otro incesto, el
' deffiTSffiupiecasndose con su tia paterna, no es tasimo"
respectoTTn orden soeiaHjitrniSrTIrlflTque^rohbe el
casamiento de un hombre con lajiermana de'slraate;
implica por consiguiente una ley dintn^MTWqTIfeT
transgresin. Porque el acto de Kami Jeupie lo sita "ms
110
111
all" del universo de las reglas y trae aparejada su transformacin en dios. Aunque pertenecen a dos relatos mticos diferentes ft^eaturjsjle los Gemelos-e historia del diluvio),
os dos incestos se aclaran mutuamente y la significacin de
cada uno no se manifiesta sino en la relacin diferencial que
mantiene con el otro. Al mismo tiempo cada uno ilustra,
aunque de manera condensada y metafrica, las dos actitudes negadoras que el hombre puede tener respecto de la sociedad (la que procede de la ignorancia de las reglas de intercambio y la que presupone su reconocimiento), as como sus
respectivas consecuencias sobre el destino humano.
Por lo tanto podemos decir que la vida en la tierra mala es
un tiempo de prueba, puesto que la ambivalencia constitutiva
de la persona humana admite dos soluciones extremas, dependiendo de cada uno realizar la una o la otra. Por un lado, la prevalencia del ieko achy km, de la "naturaleza" animal manifestada por un comportamiento desaojado de justich^mtoraM es decir, poco preocupado ponTregltde
reciprocffl(Tque hace asar los animales de caza en la selva,
el cazador egosta o incluso el que tiene relaciones sexuales en
la selva y durante el da cuando no son lcitas sino de noche y
en la casa, es decir el adulterio y tantas otras maneras de ser no
mediatizadas), cuya consecuencia es la prdida definitiva del
alma-palabra, la muerte y la metempsicosis: el angue se encarnaren formas animales sucesivas. Por el otioTIrrpfe"valencia del alma-palabra traducida en cambio por un comportamiento respetuoso de las leyes, la aniquilacin progresiva de todo lo que es teko achy y finalmente la posibilidad
de ser kandire,. Pero aqu interviene la trasgresin, el pasaje
fuera de los lmites. Pues una vida virtuosa no es sino la condicin necesaria y no suficiente para acceder a la Tierra Sin
Mal, Adems hay que abandonar definitivamente la tierra
mala, dejar el pueblo y el espacio de la comunidad, es decir
cumplir con el acto (cuyo equivalente metafrico es el incesto de Karai Jeupie) en y por el cual los indios ya se sitan
ms all del orden de los elegidos. A aquel que se atreve a tal
desafo los dioses estarn obligados a enviarle las bellas palabra^las queTtejenbfeird camino hacia laTierra Sin Mal.
E e x t r e m o , por lo tanto, la vida sin fin. En el otro, una
muerte tambin sin fin, es decir sin resurreccin posible, lo
que queda subrayado por el rito funerario particular que los
mby realizaban no hace mucho para aquellos que moran
posedos por el tupichua; en efecto, haba que quemarlos n-
112
tegramente, mientras que, segn el rito formal, se conservaba ^d^i^tLiaSaniLiiSEEL^^rios aos, al parecer) ts
huesos de los muertos en recipientes de madera de cedro que
se. gTqaban flJSl imIJ*. Lo que sucede es que; entre er
bien y ei mafra'oTafsi que resultan de la prdida de una de
las dos "almas", cabe una situacin intermedia: la muerte y
la esperanza de una reencarnacin prxima constituyen el
destino comn de aquellos que, demasiado humanos, supieron avenirse a su doble naturaleza.
La concepcin guaran de la naturaleza y la condicin humanas funda una doble tica. Una tica colectiva del respeto
del orden social, en tanto este orden define al hombre como
porangue, elegido; y una tica de la salvacin que, en cambio, no puede ser sino individualista por cuanto, aunque es
una prolongacin de la primera (en el sentido de que les es lgica y cronolgicamente posterior), es tambin su negacin.
En efecto, para alcanzar la Tierra Sin Mal es menester, como lo hemos visto, no pertenecer ms a una comunidad, situarse literalmente fuera de.Ja.lw por esa va igualarse a un
dios. La tierra imperfecta y la Tierra Sin Mal se oponen
efectivamente como el orden y el contraorden; por ende no
se puede pertenecer simultneamente a las dos, y es necesario renunciar a la primera para acceder a la segunda. Una
"antropodicea", en resumidas cuentas, que ya era la de los
antiguos tup, Por el contrario, la justificacin tica del orden social es nueva; es coherente con el pensamiento guaran
que hace de este orden el propio de los elegidos (es por ello
que, como lo hemos sealado, los hombres se distinguen de
los animales, pero tambin, como o veremos ms adelante,
es por ello que los mby se distinguen de los otros hombres).
Para comprender la articulacin de estas dos ticas, es menester tener presente la antropologa en la cual hunden sus
races, y que define al hombre como el lugar de la ambigedad y la vida social como el tiempo de la prueba. En
efecto, aunque puedan parecer contradictorias - e n la medida en que una justifica un orden que la otra cuestiona las
dos ticas son igualmente necesarias y de ninguna manera
excluyentes. Pueden articularse y concillarse no slo porque
la bsqueda de la salvacin debe (obligacin moral y necesidad lgica a la vez) seguir siendo un asunto individual, de
manera que no podra engendrar ningn desorden, sino adems porque la tica colectiva est pensada como un medio,
una condicin de posibilidad de la tica de la salvacin.
113
i sagrarse ms que a la salvacin. En la actualidad, oftemom\buru se dice de aqu|hue dedica su tiempo a los cantos y a
las palabras, al ayunoTaTodortorCjeracios piadosoTPero
sin duda hay que recordar las marchas interminables antao
dedicadas a la bsqueda de la imposible perfeccin, para
evaluar el alcance de la perseverancia.
] Mantenerse en el esfuerzo permite adquirir el mbaraete,
jque es la fuerza por excelencia (mbara = fuerza; ete = sup) y el py' aguacft,un g r a T X T O j t r j I f e ^ - t t ' '
el corazn; guachu^jmatj.
EuerzTycoraje nece-"
lEaalrontar soioWpKlBguas y atravesarlas. El
estuerzo no alcanza an; cantos y danzas no son ms que los
medios de la salvacin. Adems hay que tener el coraje y la
fuerza de irse solo lejos de los suyos, de cortar definitivamente todos los lazos con la tierra mala, con la comunidad.
En fin, hay que reproducir el camino seguido por el Incestuoso Karai Jeupie:
116
117
dencia de los otros. Senprjajjj (enjl sentido del sive espinraiano: dicho de otranraTO^p&sado de otra manera) ser
scalos expresiones de la misma realidad. Es decir que no
es posible pensar como no necesaria la relacin del hombre
con la muerte ms que porque es posible pensar como no necesaria su relacin con los otros, Hemos visto cmo la puesta en prctica de esta lgica conduca antiguamente a la disolucin de la sociedad, ya que las migraciones colectivas
hacia la Tierra Sin Mal apuntaban a abolir para todos - p o r
lo tanto de manera definitiva- estas relaciones. Hoy en
da, aunque la sociedad ya no se cuestiona ms a s misma,
para llegar a la Tierra Sin Mal hay que ser no obstante aguyje, perfecto, es decir, bastarse a s mismo. Ms adelante trataremos de analizar la di|ejflia#ie*Bara a los mby de
los, antiguos tupi-guaran; es decir, trataremos d compreniaporqu los mByTven en la conservacin de un orden social - d e l que es sin embargo la negacin- una condicin
de posibilidad de la salvacin.
La filosofa mby del hombre y la sociedad que exponamos ms arriba nos permite al menos comprender cmo
esta tica individual puede articularse con el respeto por una
tica colectiva. Para llegar al estado de aguyje -dicen los
m b y - hay que evitar obedecer a reglas mltiples, evitar
comportarse segn modos de vida dismiles entre ellos. A la
desemejanza induce, como hemos visto, la coexistencia en el
hombre de una naturaleza animal y de un alma-palabra divina, fuentes de pasiones contrarias, ya que una se orienta hacia la naturaleza y la otra hacia lo sobrenatural. De la primera, ligada a la sangre y a la carne, derivan todas las tendencias malas (todo lo que es justamente teko ay, malo, enfermo), desde la preferencia por los alimentos crnicos hasta
el gusto por la violencia, al egosmo, al deseo de poseer los
bienes del prjimo, etc. Otros tantos comportamientos que
proceden de la mala negacin de la sociedad. En la segunda,
en cambio, hunden sus races todas las tendencias inversas;
moderacin, atencin prestada a los otros, sentido de la justicia... En fin, todas laiajalidades que se dejan subsumir en
la nocin de mbopyu, que\lefine precisamente por s sola la
tica colectiva, tyborayujh reciprocidad, es la expresin
ms profunda dla 'soliaanoaa friba,"Rnjue lleva a cada
uno a reconocer al otro y, por consiguiente, a aceptar las
reglas que rigen para todos. Respetar la tica social es el comienzo de la sabidura, el comienzo del buen saber de acuer118
Podemos suponer que esta norma nica es la del mborayu, el sentido de la reciprocidad, norma por excelencia del
elegidTTTOnTo tal, primera manifestacin del a f a n a b a labra y primer paso hacia la perfeccin, Respetar la tica colectiva es el nico medio de evitar el riesgo lupichuu, de
la mala crtica de la sociedad, de la regresin a-la animalidad. En mborayu se cumple la justicia de la sociedad y comienza la justificacin del hombre.
Evitar la multiplicidad, es decir evitar seguir las tendencias malas, el teko achy kue, hasta realizarse en la plenitud
de un alma-palabra -hasta alcanzar el estado de aguyjesupone varias tcnicas. As, podemos leer en las bellas palabras:
S ellos (los hombres) sienten el deseo
de odas las eosas
si sienten el deseo de consumir alimentos
numerosos y diferentes entre s...
entonces jams alcanzarn las normastfe/aguyje,las normas de la fuerza...
La primera y ms elemental de estas tcnicas es en efecio
la eleccin de los alimentos. Estos son diferentes entre s da-.
do que se vinculan ya sea al teko achy kue, a la sangre y la
carne, ya sea, al e', el esqueleto. En lneas genrale, los
vegetales pertenecen a la segunda categora; los afinalesala
primera. Un animal es empero la excepcin: k\ tajasu, el
gran cerdo salvaje, parece formar parte de la alimentacin
de ios perfectos. En todo caso, la carne de kochi(- iuja.su
macho) se inclua entre los alimentos elegidos por un mby
qfttuvo el aguyje y que, - n o hace veinte aos de esto
parti hacia la Tierra Sin Mal, El tajasu, an llamado mbh
mbapord ( - el bello animal domstico), dotado por aaddtnfrttun nombre religioso, araryapu m'iri (- el pequeo
trueno), es considerado como el animalidojBaLiso de iCami
RJ3% 152 . Su carne es considerada como la mejoT'puSSl
Scen los mby es la nica que se consume smsal. Ahora bien, la sal tiene una funcin muy marcada, ya que sirve
para neutralizar el "espritu de la carne cruda", es decir el
tupichua; si se sala la carne es para eliminar este riesgo. Por
consiguiente, una carne que puede ser consumida sin sal ya
es por s misma neutra, no peligrosa, comparable en este
120
sentido con los vegetales, lo cual explicara que el cerdo salvaje est clasificado entre los buenos alimentos '53. Como
quiera que sea, la eleccin de los alimentos es esencial; privilegiar los vegetales (y entre stos ai maz, es decir la alimentacin tradicional de los guaranlrWcual tambin est
siempre investida de un valor ritual, ya que las comidas preparadas a base de maz acompaan toda ceremonia importante) es una prueba de mostrarse atento al e', eligiendo
los alimentos que son congruentes con l, y es por lo tanto
desembarazar al cuerpo de su imperfeccin, E inversamente,
preferir los alimentos crnicos es hacer ms,pesado el
cuerpo y obstaculizar su acceso a la Tierra Sin Mal, puesto
que esta eleccin privilegiada es lo peor que hay en l (la carne y la sangre)."Hay que sealar aqu el lugar particular atribuido al tabaco, del que podemos decir que es el alimento
, d|I.alma-palka por excelencia. Su nombrefeligidSolo de~
signa como "la, bruma moii^y,atachinarekp achy) pues el
humo de
\d!!S^V^^^^^^^^^^^
lo queJFrumBpara los inmortales; fuentes de vida y de
saber. (TfltoAi^Jajruma, simboliza el poder y el saber
creadoreolgairaisT^Iabras excelentes: MTfaTu'ETT"'
' se(lrlle1abruma1TS-EhBenodrlaTpaIabfas >**, esil quin"
inspira el buen saber a los profetas. Marra Ru Ete se debe la creacin de la pipa y el tabaco; quiso hacer con ellos un
regalo a los hombres para que stos pudieran compensar las
dejdjchas a las que los destinaba la vida en laeva riefrav
^ ^ I t e imperfecto, de Ja bruma, el tabaco es el medio de...
comunicacin privilegiado entre los hombres y los*dioses,
indispensable para toda ceremonia de alguna importancia;
simboliza la vida y el saber humanos como la bruma la vida
y el saber divinos,
Entre las principales tcnicas que apuntan a sacudir la naturaleza enferma, se cuentan la danza v el cantona danza
(jeroky) siejnmt es colecja y, entre los mby se desarrolla
sidSpre, segn parece, en el interior del opy. Hombres y
mujeres bailan alternadamente y cada sexo acompaa la
danza del otro martillando con fuer&el sueloaamahar
el ritmo; los hombres utilizan est'fin ^popygua,k\
bastjyasigaja; las mujeres elyMMJj/h trozHcwmbfwS'lSanzantesse ubTcn erFfffirton a cara altemadamllte al este y al oeste, y sin moverese de su lugar golpean el
suelo con el pie, El gesto y la postura de los cuerpos estn
llenos de sugestin; parece que se individualizan, que la dan122
Tal vez es sobre todo probar -perpetuando nicamente para s un rito ya en desuso- que se es un verdadero Jeguakava. un elegido. Es decir, un mby.
"Hace quince o veinte aos, un Jeguakava (el ltimo,
quiz) abanonaUTetimtivamente su pueblo y Tos suyos,
pues se diriga1 al romma He aqu - t a l como nos los refiere un testigo*^toWOTvo el aguyje.
El que obtuvo el aguyje tena dos hijos y dos hijas; una de
sus hijas muri. La coloc en un (a^ytarepemby iw para
que prestara atencin. Despus de hTOflPfllBfoall, le hizo prestar atencin durante dos aos, al cabo de los cuales
escuch las normas de su vida: "No te habas engaado, hijo mo, no has vivido de acuerdo con modos dismiles. Por
ello, te vamos a decir cmo vas a obtener las normas de tu
vida. Por ello, no te abandonar en este lugar; te har saltar
por encima del gran mar. Por ello, si tus compaeros perseveran como t, sers t quien les enviars las palabras. T
les enviars las palabras a tus hermanos y hermanas, si saben esforzarse, Si no, no les dirs nada." Le quedaban dos
'hijos que se esforzaban "Enviars las palabras a tus hijos y
les ensears las normas de la vida".
El hombre pescaba, pero no coma los pescados sino que
se los daba a los otros. Cazaba ratas pero no coma la carne
se la daba a sus compaeros. Cazaba animales de diferentes
especies, tayietu y qtros.Je llenaba de voluntad para apresar todo eso. Estos alimentos que traa y que l no deba comer se los ofreca a sus compaeros para que stos estuvieran satisfechos. Gracias a esto, obtuvo el mborayu y conoci las normas de su vida. No se comportaba segn reglas
numerosas. Su mujer le aconsej buscar el aguyje pues era
imposible que Karai Ru Ete no hiciera caso de l que haba
vivido tan virtuosamente durante toda su vida' "He aau el
esqueleto de aquella que has hecho descender; gracias al te*
WFmmM
has engendrado, obtendrs el mburuTel
P
^ ! A : , A c e P t : " Pr nunci a r unas palabras al e pectoTescTecir los huesos que va a conservar) y luego a r,
tir de mi estada, prestar atencin a mis hermana
Z
que yo pueda alcanzar esta meta, t, madre ma, (hec
su mujer), tu te ocupars de m, para que pueda vivir s '
as normas. Por lo tanto escucha. Debo elegir los alimentos
La carne que consumir ser la de mymba L
S
i
obtener todos los dems alimei
/irA-.v, el ra>/i. Voy a visitar eltaslte*
vares carne a mis compaeros; voy a visitar los ros para llevarles pescados".
Busc el mburu durante dos aos, y amandu lo ilumin:
"Y bien, ahora tienes mbokete. No te engaes: slo asi te
ser permitido aduearte del reflejo" 16(). Entonces se dedic a los ejercicios espirituales. Su mujer se ocupaba de l,
Tom una corteza de cedro y la utiliz para hacer una infusin para lavarle las manos y los pies. Ella le frot todo ei
cuerpo. Luego se acost sobre un pedazo de corteza de
cedro colocando debajo de la cabeza una almohada de madera de cedro 16 '. Un apykalffi. la mujer le dijo a su marido
que ya no tena que ocuparse de las otras mujeres, ni siquiera de ella. Cuando ella hacia el amor, fuera de la casa,
con otros hombres, l lo aceptaba. Dijo a su mujer: "Vas a
hacer <gu!j.y (caldo de maz); vas a hacer mbujape (tortas
de maz); vas a hacer uich (harina blanca de maz). Es lo
nico que comer. No comer la comida del teko achy, como tampoco sal ni grasa. nicamente carne de kochi",
Entonces ellos (los dioses) le dijeron: "Observa bien cuando venga la nueva estacin, y espera el jechaka: vamos a
pronunciar las palabras. Vamos a abandonar el ser que era
tuyo. Ella (su mujer) en cambio se quedar en la tierra. Pero
a uno de los seres que has hecho descender, si sabe hacer
preguntas, eres t quien le enviar las palabras".
Este ejemplo ilustra la significacin que confiere al mborayu su lugar en la confluencia de las dos ticas. Si bien el
sentido de la justicia procede del respeto de la reciprocidad,
es asimismo el momento en queTIclTr-wirwekratl-se
quiebra. En efecto, el que posee el mborayu ntfesjlescrpto
como la exacta inversa del cazador egosta, quedeclica todos
sus esfuerzos a obtener, para la satisfaccin de los otros, alimentos que l mismo no consume. Imagen del pprtenaire
ideal, que da sin exigir nada a cambio. Pero por liberarse de
la'bbligacin de recibir, se sita fuera del sistema deltTc a n p f l l fiuiia aTIdependenda respecto de la ctectivt
dadTpor ello el mborayu es el comienzo de la salvacin. Inversamente, aquel que seduce al tupichua recusa el otro trmino del intercambi, ya que toma pero no quiere dar; ilusorio intento de liberacin pues, al mismo tiempo que niega
la reciprocidad, manifiesta su dependencia respecto de la comunidad.
Esta disociacin entre el dar y el recibir, afectados el primero por un valor positivo y el segundo por un valor negati-
126
CAPTULOVI
'
128
129
CONCLUSIN
El profetis
136
II?
una pregunta siempre abierta. Como si, an demasiado imperfectos a pesar de sus esfuerzos, los Elegidos no tuvieran
otra manera justa de escuchar que interrogar siempre sin
afirmar jams. Los dioses, dirn finalmente las palabras
abundantes, las que revelan las normas de la Morada? Una
pregunta que no llama a niflfaaa respuesa, O ms bien, lo
asa las bellas palabras parecen indkar es que pregunta y respuesta son igualmente lynposibles JBasta con observar los
tiempos y las formas de losvrEosfa afirmacin slo ocurre
,en pasado vfmuro: el presente es siempre el tiempo de l'n/ g a J g j r f s T F a has dicholas palabras, o Nuevamente dirs
lasjpalabras alMdamrTe't]
profeta"qe tiablTyTr
cucha slo encuentra ausencia: Nortees nada, no dices absolutamente nada. Soledad de un pe1SSaraienttrl1uTlErT!fmente desespralo como para llegar al punto en que pensar
se vuelve imposible. La misma impotencia que antes marcaba su prctica marca ahora el discurso de los profetas. Y, la
calidad que se les atribuye a las palabras, siempre dichas o
solicitadas en abundancia, en tal abundancia que parecera
imposible capturarlas, traduce quizs una cualidad ms profunda, contrapartida de su impotencia, de su poder de decir
una verdad irreductible a dogmas establecidos. Si las bellas
palabras son aquellas que no pueden descansar en algunas
verdades seguras, tal vez se comprende mejor pocau los
guaranes han elegido llamarlas precisamente bellasT^Ms
que", por ejemplo, "verdaderas" o "sagradas", pues tambin1o~son). Lo cual queda traducido por el flujo abundante
de las palabras que no se puede retener: un pensamiento
que, por no querer ni excluir ni compartimentar, llega hasta
ese ms all del pensamiento en el que encuentra en l mismo el obstculo, el punto lmite que lo hace a la vez posible e
imposible como en el horizonte; punto lmite donde
vienen a unirse los contrarios, la tierra y el cielo, los
hombres y los dioses.
El profeta: eternamente a la escucha de palabras abundantes y nunca dichas, vuelto el nico punto fijo de un discurso que se le escapa siempre, donde descansa una,yeria
que parece haberse vuelto njnade.
4
Palabras relativas al esqueleto
del bastn-insignia
139
Ya que es as,
hars que pronuncien palabras abundantes
en cuanto a las normas de mi valor, a las normas de mi
fuerza
en cuanto a las normas de la obstinacin, a las normas de
la plenitud.
He aqu, hago que estn a la escucha.
Para todo ello, os conjuro
decidme palabras abundantes, Kami Ru Ele, Kami
VnyTt.''
Y es as que digo nuevamente
yo, que soy aquel que has adornado,
que es a ti a quien nuevamente espero escuchar
aguardando las normas para la fuerza,
y hago que nuevamente estn a la escucha.
Gracias a todo ello, y bien, te conjuro,
hars que se digan palabras abundantes
en cuanto a las normas para obtener la perseverancia,
en cuanto a la futura sede de mi hogar,
reveladme bien todo esto, Kara Ru Ete, Kara Chy Ete.
En consecuencia,
es en mayor abundancia que hars decir las palabras
relativas a ks normas de la fuerza;
han surgido de las normas del coraje
las normas para cruzar
el mar
malqj^misa^.
el que escapa a toda excelencia,
el que es perfectamente inaccesible.
T, sin embargo, a partir de tu perfecta accesibilidad
hars pronunciar las palabras abundantes
en cuanto a ks normas de k perseverancia
y tu morada, para que yo pueda alcanzarla
hars pronunciar las palabras abundantes
Kara Ru Ete, Kara Chy Ete.
Ya que es as,
hago que estn a la escucha
no en vano hago que estn a la escucha
los huesos del bastn-insignia, la gran cosa no pequea.
ndice de ilustraciones
11: Chamn kaiov-guaran con la indumentaria y objetos rituales. Foto de Egon Schaden.
41: Chamn ava-katu-et. Foto de Miguel Chase-Sardi.
45: El amb, altar ava-guaran, donde fermenta la
chicha. Foto de Miguel Chase-Sardi.
60: Detalle del amb. La cruz sagrada sobre la que anderuvusu asienta la tierra. Foto de Miguel ChaseSardi.
67: Dos grabados de Th. de Bry que ilustran el libro de
Johann von Staden sobre la antropofagia ritual de
los tupinambs. Arriba: El cuerpo del prisionero es
lavado y raspado antes de ser despedazado. Abajo:
El cuerpo del prisionero sacrificado es despedazado.
78: Representacin grfica del viaje al Paraso realizado
por la hija de un sacerdote kaiov-guaran. La lnea
diagonal indica el camino a recorrer, Foto de Egon
Schaden.
93: Grupo mby-guaran en viaje a la costa atlntica,
donde esperan encontrar la Tierra Sin Mal. Foto de
Egon Schaden.
97: Danza de un culto mesinieo de los kaiov-guaran
del sur del Estado de Mato Grosso. Rito que propicia la visita del alma a la Tierra Sin Mal. Foto de
Egon Schaden.
106: Sonajeras rituales masculinas (mbarak) y bastn de
ritmo femenino (takwa-p). Foto de Miguel ChaseSardi.
114: Opy pa-tavytera. Foto Miguel Chase-Sardi.
121: Cacique pa-tavyter. Foto de Miguel Chase-Sardi,
127: El cacique mby-guaran Angelo Garay y su esposa
(ao 1965). Foto de Miguel Chase-Sardi.
114: Adolescente mby-guaran con su tembet, Foto de
Miguel Chase-Sardi,