Sie sind auf Seite 1von 156

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

ZOOM Corporation
Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes in irgendeiner Form reproduziert werden.

Besondere Merkmale des H4n

Besondere Merkmale des H4n


Vielen Dank, dass Sie sich fr den ZOOM H4n Handy-Recorder (im Folgenden H4n genannt) entschieden haben.
Das H4n bietet die folgenden Betriebsarten:

Handlicher All-in-One-Recorder
Mit dem H4n knnen Sie zu jeder Zeit und an jedem Ort eigene Musik aufnehmen und komponieren. Der H4n bietet trotz seines sehr kompakten Designs und
einem Gewicht von nur 280 g hochwertige Stereo-Kondensatormikrofone in einer
XY-Anordnung, einen internen Lautsprecher, Aufnahmemglichkeiten auf SDKarte, einen Mixer sowie interne Effekte.

Von der Auen- bis zur Mehrspuraufnahme


Der H4n bietet unterschiedliche Aufnahme-Modi: Der <STEREO Mode> ist
fr hochwertige Stereoaufnahmen vorgesehen, whrend Sie im <4CH Mode>
zwei unterschiedliche Klangquellen aufnehmen knnen. Im <MTR Mode> knnen
schlielich vier Tracks aufgenommen und zwei Tracks zeitgleich wiedergegeben
werden. Sie knnen eine einzelne Melodie oder auch eine ganze Band direkt und
sofort aufnehmen. Sie knnen Klangsamples in der Natur mitschneiden oder eigene
Songs komponieren, indem Sie die Vocals und andere Instrumente auf mehrere
Tracks aufnehmen.. Im <STAMINA Mode> knnen im Batteriebetrieb bis zu 11
Stunden mitschneiden.

Neu entwickeltes XY-Stereomikrofon mit einem variablen Achswinkel von 90 bis 120 Grad integriert
Dank seiner Mobilitt und den integrieren Mikrofonen empfiehlt sich der H4n
fr ganz unterschiedliche Aufnahmesituationen. Wenn Sie eine grere Klangquelle aufnehmen mchten, betreiben Sie die Mikrofone in einem Achswinkel
von 120 Grad. Bei einer kompakteren Quelle whlen Sie den 90-Achswinkel
und richten die Mikrofone genau auf die Quelle aus. In beiden Fllen arbeiten
die Mikrofone mit demselben XY-Verfahren, so dass Sie natrlich klingende
Stereoaufnehmen ohne Phasenprobleme erzielen.

XLR/Klinken-Kombibuchsen zum direkten Anschluss


von Mikrofonen und Gitarren
Wir haben den H4n mit verschiedensten Anschlussmglichkeiten versehen, um
ganz unterschiedliche Quellen aufnehmen zu knnen. Sie knnen am H4n - trotz
seiner Gre - Stereo- und Kondensatormikrofone sowie Instrumente wie Gitarre, Bass, Keyboard etc. direkt anschlieen.

Zudem kann er als Audio-Interface/SD-Kartenleser fr


einen Computer benutzt werden
Die integrierte Hochgeschwindigkeitsschnittstelle (USB 2.0) erlaubt einen direkten Anschluss an den Computer. Zudem knnen Sie den H4n als Audio-Interface
mit integrierten Effekten verwenden (Samplingrate 44,1 kHz). Schlielich
knnen Sie den H4n als Kartenlesegert fr Ihren Computer nutzen. Bei Bedarf
knnen Sie die aufgenommen Dateien auch auf den Computer bertragen, um
diese dort mit Hilfe einer DAW-Software als Audio-CD zu brennen.

Weitere interne Funktionen: Tuner/Metronom/Karaoke


Der H4n kann als herkmmliches chromatisches Stimmgert benutzt werden.
Darber hinaus untersttzt er auch auergewhnliche Stimmungen wie z.B.
fr7-saitige Gitarren oder 5-saitige Bsse. Zum ben oder fr die Mehrspuraufnahme hlt der H4n eine Metronom-Funktion bereit.
Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von 50% bis 150% variieren.
Zudem wurden viele weitere praktische Merkmale wie eine zentrale Lschfunktion fr Stereo-Dateien sowie eine Karaoke-Funktion integriert, die Mglichkeiten
zur Steuerung der Tonhhe, zum Erlernen der Sprache sowie zum Training der
Stimme bietet.

Um die einzelnen Funktionen des H4n zu verstehen und in der Praxis zu verwenden, sollten Sie dieses Handbuch sorgfltig durchlesen.
Anschlieend bewahren Sie das Handbuch mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.

001

Gesangsaufnahmen

Aufnahme akustischer Gitarren

Klavierabende

Aufnahme von Live-Konzerten

Bandproben

Digitalisierung analoger Klangquellen

Mitschnitt von Konferenzen

Jede Art von Auenaufnahmen

Schlagzeug-Aufnahme

Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen

Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen

002

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Besondere Merkmale des H4n 001

6-3 Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power031

Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen 002

6-4 Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung 032

Inhaltsverzeichnis 003

6-5 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface 033

Sicherheitshinweise fr den Anwender 006

6-6 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser 035

Hinweis zum Urheberrecht 007

6-7 Konfiguration: Interner Lautsprecher 036

Los geht's

7-1 ber die Modi des H4n 037

1-1 Verlauf der Aufnahme mit dem H4n 009

7-3 ber die Modi 039

1-2 Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS] 011

8-1 <MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi 040

2-1 Name und Funktion jedes Parts 013

8-2 <MODE>-Screen: 4CH-Modus 041

2-2 Zubehr im Lieferumfang 015

8-3 <MODE>-Screen: MTR-Modus 042

3 Batterie-/Netzanschlusseinstellung 017

8-4 <MODE>-Screen: MAIN MENU 043

4-1 Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter 019

9 Option: Betrieb der Fernbedienung 045

4-2 Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden 021

Bedienung

4-3 So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4] 022
4-4 Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden 023

7-2 Auswahl und Aktivieren eines <MODUS> 038

1-01

4-5 Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden 024

003

Einstellung/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und des


Aufnahmepegels 047

4-6 Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden 025

1-02

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus 049

5-1 Setzen Sie eine SD-Karte ein 027

1-03

Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT> 051

5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME> 028

1-04

Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME> 052

6-1 Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten 029

1-05

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus 053

6-2 Konfiguration: Interne Mikrofone 030

1-06-1 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme in MTR-Modus 055

Inhaltsverzeichnis

1-06-2 Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus 057

3-03-2 Effekt <EFFECT> 083

1-06-3 Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus 058

3-03-3 Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung 084

1-07

3-03-4 Effekt <EDIT (PRE AMP)>, Bearbeiten der PRE-AMP-Module 085

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus 059

1-08-1 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches

3-03-5 Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module 086

3-03-6 Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME)> 087

<PUNCH IN/OUT> 061

1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles

3-03-7 Effekt <EDIT (STORE)> 088

<PUNCH IN/OUT> 063

3-03-8 Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem

2-01-1 Aufnahmefunktion <AUTO REC> 065

2-01-2 Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP> 066

3-4-1 <KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen 091

anderen PROJECT  089

2-02

Aufnahmefunktion <PRE REC> 067

3-04-2 <KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen 093

2-03

Aufnahmefunktion <LO CUT> 068

4-01

Wiedergabe: Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina) 094

2-04

Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT> 069

4-02

Wiedergabe : <PLAY MODE> 095

2-05

Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO> 070

4-03

Wiedergabe : Setzen von Markern 096

2-06

Aufnahmefunktion <MONITOR> 071

4-04

Wiedergabe : <AB REPEAT> 097

2-07

Aufnahmefunktion <MONO MIX> 072

4-05

Wiedergabe : <SPEED> 099

2-08

Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX> 073

4-06

Wiedergabe : <MIXER> 100

3-01-1 Tuner <TUNER (CHROMATIC) > 075

4-07

Wiedergabe: Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus) 101

3-01-2 Tuner, alle weiteren <TUNER> 076

4-08

Wiedergabe: Zeitkalkulation mit dem Counter 102

3-01-3 Tuner <TUNER (CALIB)> 077

5-01

Bearbeiten / Ausgabe: <ORDNERAUSWAHL>103

3-01-3 Tuner <TUNER (INPUT) > 078

5-02

Bearbeiten / Ausgabe: <DATEIAUSWAHL> 104

3-02

Metronom <METRONOME> 079

5-03

Bearbeiten / Ausgabe: <DATEIINFORMATION> 105

3-03-1 Alles ber EFFECT 081

5-04

Bearbeiten / Ausgabe: <LSCHEN DER DATEI>  106

004

Inhaltsverzeichnis
5-05

005

Bearbeiten / Ausgabe: <LSCHEN ALLER DATEIEN> 107

6-07

Utility : <FORMAT> 132

5-06

Bearbeiten / Ausgabe: <(KOPIEREN EINER) DATEI> 108

6-08

Utility : <VERSION UP> 133

5-07

Bearbeiten / Ausgabe: <UMBENENNEN EINER DATEI> 109

6-09

Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4 134

5-08

Bearbeiten / Ausgabe: <MP3-KODIERUNG EINER DATEI> 111

5-09

Bearbeiten / Ausgabe: <NORMALISIEREN EINER DATEI> 112

Referenz

5-10

Bearbeiten / Ausgabe: <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI> 113

Hauptmerkmale nach Modus 137

5-11

Bearbeiten / Ausgabe: <MARKER-LISTE> 115

Verfgbare Einstellungsmens nach Modus 138

5-12

Bearbeiten / Ausgabe: <DIVIDE> 116

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter 139

5-13

Bearbeiten / Ausgabe: <MOVE> 117

Patch-Liste des H4n 145


H4n-Produktspezifikation 147

5-14

Bearbeiten / Ausgabe: <NEW PROJECT> 118

5-15

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (SELECT) > 119

Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt 148

5-16

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (DELETE) > 120

Stichwortregister 149

5-17

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (RENAME) > 121

5-20

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (COPY)> 122

5-20

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (BOUNCE)> 123

5-20

Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (PROTECT) > 125

6-01

Utility : <DISPLAY BACK LIGHT> 126

6-02

Utility : <DISPLAY CONTRAST> 127

6-03

Utility : <BATTERY TYPE> 128

6-04

Utility : <VERSION> 129

6-05

Utility : <FACTORY RESET> 130

6-06

Utility : <REMAIN> 131

SICHERHEITSHINWEISE

Wenn Sie das Gert fr lngere Zeit nicht nutzen,


entfernen Sie die Batterien.
Wenn die Batterien ausgelaufen sind, subern
Sie das Batteriefach sowie die Kontakte, um alle
Reste der Batterieflssigkeit zu entfernen.
Im Betrieb sollte das Batteriefach immer geschlossen sein.

In diesem Handbuch dienen die Warn- und Sicherheitssymbole dazu, Sie auf Probleme oder Gefahren hinzuweisen:
Lesen Sie diese Passagen, um Probleme zu vermeiden.
Diese Symbole haben die folgende Bedeutung:
Missachtung und Fehlbedienung knnen zu
schweren Verletzungen bis hin zum Todesfall fhWarnung ren.
Missachtung und Fehlbedienung knnen zu
Verletzungen oder zu Schden am Gert fhren.

Warnung

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Vorkehrungen durch, um das H4n gefahrenfrei zu benutzen.

Warnung

Da die Leistungsaufnahme des Gerts relativ hoch


ist, sollten Sie es wenn mglich immer mit einem
Netzteil betreiben. Verwenden Sie im Batteriebetrieb Alkaline- oder NiMH-Batterien.

[Batteriebetrieb]

Verwenden Sie zwei herkmmliche 1,5 Volt Batterien vom Typ AA.
Das H4n bietet keine Lademglichkeit. Stellen
Sie anhand der Beschriftung der Batterien sicher,
dass Sie den richtigen Typ verwenden.

Zum Schutz vor unvorhergesehenen Problemen


oder Fehlfunktionen sollten Sie den H4n nicht unter folgenden Bedingungen verwenden:
extremen Temperaturen
Hitzequellen wie Heizstrahlern oder fen
hoher Luft- oder Umgebungsfeuchtigkeit
Staub oder Sand
starken Erschtterungen.

Handhabung

Warnung

[Betrieb mit Netzteil]

Verwenden Sie Netzteil mit innenliegendem Pluspol, 5 V DC und 1 A (ZOOM AD 14). Jedes andere Netzteil kann zu Schden am Gert fhren
und stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Schlieen Sie das Netzteil an einer Steckdose
an, die in dem vorgeschriebenen Spannungsbereich arbeitet.
Wenn Sie das Netzteil aus der Netzbuchse
entfernen, ziehen Sie immer am Netzteil selbst,
jedoch nicht am Anschlusskabel.
Bei Gewitter oder lngerer Lagerung ziehen Sie
das Netzteil aus der Netzbuchse.

Warnung

Vorsicht

Stellen Sie niemals Flssigkeitsbehlter wie Vasen auf das H4n, da das zu einem Stromschlag
fhren kann.
Stellen Sie keine Feuerquellen wie Kerzen auf
dem H4n ab, da das zu Brnden fhren kann.
Das H4n ist ein Przisionsgert. ben Sie keinen
bermigen Druck auf die Tasten und Regler aus. Lassen Sie das Gert nicht fallen und
schtzen Sie es vor Sten oder mechanischem
Druck, da dies zu Schden fhren kann.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkrper
(Mnzen, Nadeln etc.) oder Flssigkeiten (Wasser,
Alkoholika, Limonade etc.) in das Gert gelangen.
Platzieren Sie den Lautsprecher des H4n nicht
in der Nhe von anderen Przisions- (Uhr oder
Computer), elektronischen Medizininstrumenten
oder Magnetkarten.

ffnen Sie niemals das Gehuse des H4n und versuchen Sie nicht, das Gert zu modifizieren. Das
kann zu Schden am Gert fhren.

Lautstrke

Zum Schutz vor Hrschden sollten Sie das H4n


nicht lnger mit voller Lautstrke betreiben.

Betriebsumgebung

Vorsicht

Stromversorgung

nderungen am Gert

Vorsicht

GEBRAUCHSHINWEISE
Elektrische Einstreuungen

Aus Sicherheitsgrnden bietet das H4n grtmglichen


Schutz vor elektromagnetischer Strahlung im Inneren des
Gertes und von auen. Gerte, die gegenber diesen
Interferenzen sehr empfindlich sind oder starke elektromagnetische Strahlung ausgeben, sollten nicht in der Nhe
des H4n betrieben werden, da Einstreuungen nicht gnzlich
ausgeschlossen werden knnen.
Elektromagnetische Interferenzen knnen bei allen elektronischen Gerten, darunter auch dem H4n, Fehlfunktionen und
Datenverluste auslsen. Beachten Sie diese Punkte, um
das Risiko eventueller Schden mglichst gering zu halten.

Reinigung

Verwenden Sie zum Reinigen des H4n ein trockenes Tuch.


Falls ntig, befeuchten Sie das Tuch leicht. Verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungs-, Lsungsmittel (wie Farbverdnner oder Reinigungsbenzin) oder Wachse, weil diese die
Oberflche angreifen und beschdigen knnen.

Bitte bewahren Sie dieses Handbuch als


Referenz an einem geeigneten Ort auf.

Verkabelung der Ein- und Ausgangsbuchsen

Vorsicht

Bevor Sie Kabel einstecken oder abziehen, mssen Sie


das H4n und alle angeschlossenen Gerte ausschalten. Vor dem Transport mssen alle Kabel und der
Netzadapter vom H4n abgezogen werden.

006

Sicherheitshinweise fr den Anwender

Sicherheitshinweise fr den Anwender

Hinweis zum Urheberrecht

Hinweis zum Urheberrecht


Aufnahme von Live-Konzerten

Viele Knstler und Veranstaltungsorte erlauben weder eine Aufnahme noch das
Fotografieren und suchen am Eingang nach Kameras und Recordern. Selbst
wenn die Aufnahme erlaubt ist, so besteht in keinem Fall das Recht, diese ohne
die Einwilligung des Veranstalters zu verkaufen, zu verbreiten oder ins Internet
zu stellen. Die Verletzung von Urheberrechten ist ein Verbrechen.

Brennen von Musik und Klangdateien

Das Sichern von Musik auf CD, als MP3 und auf anderen Medien kann ebenso
wie die Wiedergabe von Dateien fr den eigenen Gebrauch als Verletzung des
Urheberrechts angesehen werden.

Warenzeichen:
Die SD- und SDHC-Symbole sind Warenzeichen.
Der Einsatz der MPEG Layer-3 Audiokompressionstechnologie ist von Fraunhofer IIS und
Sisvel SpA lizenziert.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der US Microsoft Corporation.
Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Inc.
Die Namen der Hersteller und Produkte sind Warenzeichen des jeweiligen Besitzers oder auf
ihn eingetragen.

007

Los geht's

Los geht's

008

Verlauf der Aufnahme mit dem H4n

1-1 Verlauf der Aufnahme mit dem H4n


Im Folgenden ist der grundlegende Ablauf der Aufnahme mit dem H4n beschrieben. Abhngig von der Quelle und dem Zweck der Aufnahme knnen Sie zwischen verschiedenen Einstellungen bezglich der Aufnahmequalitt whlen. Dank des internen Gitarren- und MicModellings, den Mehrspuraufnahmemglichkeiten sowie der Option, eigene Mikrofone zu verwenden, knnen Sie den H4n an jede Aufnahmesituation anpassen und sich dort beweisen.

Einrichtung

Verkabelung
mit anderen
Gerten

Einschalten

Whlen Sie
den Modus

S.019

1) Der H4n bietet interne Mikrofone sowie zwei


Eingangsbuchsen mit Phantomspeisung zum Betrieb externer Mikrofone. Ein USB-Kabel zum
Anschluss an den Computer wird mitgeliefert.
Der H4n wird ber Typ-AA-Batterien oder eine
Plug-In-Spannungsquelle betrieben.

2) Die vier Modi STEREO, 4CH,


MTR & STAMINA empfehlen sich
fr verschiedene Quellen und die Bearbeitung/Ausgabe der Aufnahmen.
STEREO-Modus
4CH-Modus
MTR-Modus

STAMINA-Modus

S.029

009

S.037

Einrichten der
AufnahmeMethode

3) Sie knnen Ihre bevorzugten


Einstellungen auswhlen.
AUTO REC
REC LEVEL AUTO
LO CUT
COMP/LIMIT
MONO MIX
TUNER
METRONOME
EFFECT/PATCH
KARAOKE

etc.
S.065-

Aufnahme im STEREO/
STAMINA-ModusS.049
Aufnahme im 4CH-Modus
S.053
Aufnahme im MTR-Modus
S.055

NEUAUFNAHME

Wiedergabe
zur Kontrolle

Passen Sie den


Ausgang an

(neue Aufnahme
von Anfang an)

5) Der H4n bietet sehr komfortable Mglichkeiten, eine Aufnahme


schnell wiederzugeben, bestimmte
Abschnitte zu markieren/aufzurufen oder eine Auswahl innerhalb
der Aufnahme zu wiederholen:

6) Im MTR-Modus knnen Sie


mit Hilfe der Punch-In-/OutFunktion bestimmte Abschnitte
neu aufnehmen und so korrigieren.
PUNCH-IN/OUT
etc.

PLAY MODE
AB REPEAT
SPEED
MARK LIST
etc.
S.094-

Verlauf der Aufnahme mit dem H4n

AUFNAHME

S.061-

7) Die Aufnahmen werden als


FILES und PROJECTS gesichert
und knnen vielfltig bearbeitet
werden.

FILE INFORMATION
FILE MP3 ENCODE
FILE STEREO ENCODE
DIVIDE
MOVE
BOUNCE
etc.
S.105-

010

Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]

1-2 Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]


Im Folgenden lesen Sie eine grundlegende Anleitung zur Aufnahme ber die internen Stereomikrofone und einen internen Lautsprecher
im STEREO-MODUS.

Auswahl des
STEREOMODUS

Power-Schalter auf ON

Aktivieren der
AUFNAHMEBEREITSCHAFT
Signal der internen Mikrofone

[POWER]Schalter aktiv.

STEREO
Modus-Anzeige
leuchtet auf

Drcken
blinkt

[OBERSTER STEREOSCREEN]

Aufnahmebereitschaft Neue Datei wird angelegt


blinkt

[LINKE SEITE]

[VORDERSEITE]

MIC-Taste leuchtet auf


*Schaltet die internen
Mikrofone aktiv.

Im Fall einer falschen Modus S.038


Anzeige oder einem falschen Screen

011

Hren Sie den Aufnahmepegel am Eingang ab


MIC-LED leuchtet
Drcken Sie
hier, um zu
stoppen.

Start der
AUFNAHME

Stoppen der
AUFNAHME

ABSENKEN ANHEBEN

WIEDERGABE

[WIEDERGABE]

oder

Drcken

Drcken
leuchtet
auf

Drcken

[STOP]

Drcken

leuchtet
nicht

Counter luft
AufnahmeSymbol

Stellen Sie den Aufnahmepegel fr die Ein[RECHTE SEITE]


gangsquelle ein

Counter springt auf 0:00:00:00:000

[RCKSEITE]

Restkapazitt der SD-KARTE niedrig


Neuaufnahme nach Pause

Ausgabe: Interner Lautsprecher

Counter kehrt nicht auf 0 zurck

Der Marker ist gesetzt


Wird der Datei im WAV-Format
hinzugefgt

Im Detail

S.049-

Im Detail

S.094-

012

Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]

Anpassen des
EINGANGSPEGELS

Name und Funktion jedes Parts

2-1 Name und Funktion jedes Parts

[VORDERSEITE]

[RCKSEITE]

90 / 120
Variable XYStereomikrofone
(eingebaut)

STEREO/4CH/MTRModus-Anzeige
Hintergrundbeleuchtetes Display
Auswahltasten fr
STEREO/4CH/STAMINA-
Modus
[1] <FOLDER>
[2] <FILE>
[3] <SPEED>*STEREO-Modus
[4] <WAV/MP3>
*STEREO/4CH-Modus
Im MTR-Modus
Tasten fr
TRACK [1], [2], [3], [4]
INPUT: Tasten fr
[MIC] [1], [2]
LOCATOR-Tasten
[REC]-Taste

013

Eingangsbuchsen fr externes
Stereomikrofon

Integrierter Mono-Lautsprecher

Montageffnung fr Stativ
Batteriefachabdeckung

Schalter fr
STAMINA-Modus

[LINKE SEITE]

Name und Funktion jedes Parts

[RECHTE SEITE]

[UNTERSEITE]
Buchse DC5V-NETZTEIL

[DIAL]

Buchse fr optionale
Fernsteuerung

[MENU]-Taste

Ausgangsbuchse
[LINE/PHONE]

REC LEVEL [ + / ]

VOLUME [ + / ]

USB-Port

se fr
Haltegurt

XLR/STANDARDBUCHSE
Buchse INPUT [1]

XLR/STANDARDBUCHSE
Buchse INPUT [2]

SD-Karten-Einschub
POWER-Schalter
HOLD-Schalter

014

Zubehr im Lieferumfang

2-2 Zubehr im Lieferumfang


Das folgende Zubehr ist im Lieferumfang des H4n enthalten.
Stellen Sie zuerst sicher, dass alle Zubehrteile (und Optionen) vorhanden sind.

SCHUTZCASE

Bedienungsanleitung
2 AA-Batterien (zum Ausprobieren des Gerts)

015

Installation der Optionen

Fernbedienung
(optional erhltlich)

[VORDERSEITE]

[SEITENTEIL]

Betrieb der
S.045Fernbedienung

016

Batterie-/Netzanschlusseinstellung

3 Batterie-/Netzanschlusseinstellung
Der H4n-Recorder kann ber Netzstrom oder Batterien betrieben werden.
Netzanschluss

Das empfohlene Netzteil ist angegeben.

Installation der Batterien

Setzen Sie zwei Typ-AA-Batterien (IEC R6) ein

ffnen Sie die Batteriefachabdeckung.

ANMERKUNG:
Power muss inaktiv sein!

Wenn Sie die Batteriefachabdeckung ffnen,


das Netzteil anschlieen oder entfernen, muss
das Gert ausgeschaltet sein: Andernfalls
knnen die Aufnahmen beschdigt werden.

Setzen Sie zwei Typ-AA-Batterien in richtiger Polung ein


( +/ ).

Aktivieren Sie den Schalter


fr den Stamina-Modus.

Ein empfohlenes Netzteil

Der Einsatz eines anderen als


des empfohlenen Netzteils
kann zu Problemen fhren.

017

4
Siehe:

* Abbildung: ffnen der Batteriefachabdeckung und Einsetzen der Batterien

* Abbildung: Stamina-Schalter aktiv


: Normalbetrieb (ber Netzteil, Batterien)
ON : Stamina-Modus ist aktiv (Eco-Betriebsmodus fr Batteriebetrieb)

Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.


* Abbildung : Schlieen der Batteriefachabdeckung.

Beschreibung des Stamina-Modus.

S.037

herkmmlicher
Betrieb

ber 6 Stunden

im StaminaBetrieb

ber 11 Stunden

Batterie-/Netzanschlusseinstellung

Ungefhre Betriebsdauer der Batterie

ANMERKUNG:
Geeignete Batterien
Sie knnen Alkaline- oder Nickel-Hydrid-Batterien verwenden.

Alkaline-Batterie

Stromversorgung ber USB

* Ungef. Betriebsdauer bei durchgehender Aufnahme im


Format WAV 44,1 kHz/16 Bit.

Verbinden Sie den ausgeschalteten H4n ber ein USB-Kabel


mit dem Computer: Das Gert wird automatisch ber die USBBus-Power aktiviert. Diese Funktion steht nur im Betrieb als SDKartenleser oder Audio-Interface zur Verfgung.

Betriebsdauer der Batterie

HINWEIS:

Wenn die Meldung Low Battery! eingeblendet wird,


mssen Sie das Gert sofort ausschalten und die Batterien
wechseln oder das Netzteil anschlieen.

So berprfen Sie die Betriebsdauer der Batterie


Der H4n kann die Restkapazitt der Batterie bei Angabe des benutzten Batterietyps genau kalkulieren.

Speicherdauer fr die Einstellung <DATE/TIME>


VOLL

Wenn die Stromversorgung aufgrund leerer Batterien ausfllt,


speichert der H4n die Datums-/Zeiteinstellung fr drei Minuten.
Wenn diese Zeitspanne vorber ist, wird die Einstellung auf den
ursprnglichen Wert zurckgesetzt.

Anzeige im Screen fr die Spannungsversorgung


LEER
Wenn die Kapazitt
der Batterien zur Neige
geht, wird die Meldung
Low Battery alle zwei
Sekunden eingeblendet.
Kurz danach wird das
G e r t ausgeschaltet.

Batteriebetrieb

Netzbetrieb
Siehe:
Siehe:

<USB-BUS-POWER>
<BATTERIE-TYP>

S.033
S.128

018

Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter

4-1 Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter


POWER ON / STARTEN
[LINKE SEITE]

[Vorbereitung]
Alle Gerte mssen ausgeschaltet sein.

Anmerkung
Regeln Sie zuerst die Lautstrke der am
H4n angeschlossenen Instrumente und

2
3

Abhrlautsprecher herunter.

Setzen Sie die SD-Karte


ein.

[Einschalten/Start]
Aktivieren Sie den PowerSchalter.

Wenn beim Booten


"No Card" erscheint,
prfen Sie, ob die
SD-Karte richtig
eingesetzt ist.
Das Display blendet beim Bootvorgang
Reset DATE/TIME
ein: Datum und Zeit
werden zurckgesetzt.

POWER-Schalter
HOLD-Schalter

Siehe:

S.028

<DATA/TIME>

4
019

Schalten Sie die angeschlossenen Instrumente


und Lautsprecher nacheinander an.

HINWEIS: Einschaltvorgang
Um mehr als ein Gert anzuschlieen,
schalten Sie diese in dieser Reihenfolge ein:
Instrumente

H4n

Mixer

Verstrker

AN

AN

AN

AN

POWER OFF / AUSSCHALTEN

Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalte

er
HOLD-Funktion

[Vorbereitung]
Schalten Sie zuerst die Abhranlage
und dann die Instrumente aus.

Der H4n bietet eine HOLD-Funktion, mit der


jede Bedienung der Tasten verhindert wird: Dadurch lassen sich Fehlbedienungen whrend der
Aufnahme ausschlieen.

[Power Off _ Ausschalten]


Aktivieren Sie den Power-Schalter.

Um die HOLD-Funktion zu verwenden,


schieben Sie den Power-Schalter auf HOLD.

* Anzeige 'Key Hold'

* Screen beim Ausschalten

HINWEIS:

Ausschaltvorgang

Verstrker

Mixer

H4n

Instrumente

Aus

Aus

Aus

Aus

Wenn Sie bei aktiver HOLD-Funktion eine


Taste auslsen, blendet das Display fr zwei
Sekunden Key Hold ein. Um den HOLDModus zu verlassen, setzen Sie den PowerSchalter auf die ursprngliche Stellung zurck.

020

Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden

4-2 Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden


Abhngig vom gewhlten Modus haben die Tasten [REC], [STOP], [PLAY/PAUSE], [FF] und [REW] unterschiedliche Funktionen.
[VORDERSEITE]

STEREO/4CH/STAMINA-MODUS
[REC]-Taste
Stop
Aufnahmebereitschaft
Aufnahme Wiedergabe

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft


und setzt den Counter auf 0 zurck

Wiedergabe

Wiedergabe, Wiedergabe-Pause

Stoppt die Wiedergabe und den


Counter

[PLAY/PAUSE]-Taste

Wiedergabe, Pause

Startet die Wiedergabe: Der Counter luft los


Aufnahme wird vorbergehend pausiert und
wieder gestartet
Startet die Aufnahme: Der Counter luft los
Wiedergabe wird vorbergehend pausiert
und wieder gestartet

[FF], [REW]-Tasten
Stop

[REC]-Taste
Locator-Tasten

Wiedergabe
Wiedergabe pausiert.

Krzer als eine Sekunde drcken


[FF]-Taste blendet die nchste Datei ein
[REW]-Taste springt zum Anfang der Datei
* Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt
wurde, wird diese Markierung angefahren.

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vorund Rckspulen
Je lnger Sie drcken, desto hher ist die Geschwindigkeit. Am Ende oder Anfang der Datei
wird gestoppt.

021

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft


Halten Sie die Aufnahme an (Sie knnen die
Wiedergabe bei der Aufnahme fortsetzen)
Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter
auf 0

Aktiviren der Always new-Aufnahme


Stop

Stoppt die Aufnahme und setzt den


Counter auf 0

Aufnahmebereitschaft

Stop

Setzt einen Marker (nur WAV-Dateien)

Aufnahme, Aufnahmebereitschaft, AufnahmePause

Schaltet einen Track aufnahmebereit

Aktivieren der Overwrite-Aufnahme

Aufnahme/-bereitschaft

[STOP]-Taste

Stop

[REC]-Taste

Startet die Aufnahme: Der Counter


luft los

LOCATOR-TASTEN

Aufnahme,
Pause

MTR-MODUS

Aufnahmebereitschaft

Stoppt die Aufnahme und den Counter


Starten Sie die Aufnahme: Der Counter luft
los

LOCATOR-TASTEN

[STOP]-Taste
Aufnahme
Wiedergabe
Pause

Stoppt die Aufnahme und den Counter


Stoppt die Wiedergabe und den Counter

Pause

Transport wird angehalten

[PLAY/PAUSE]-Taste
Stop
Aufnahme

Startet die Wiedergabe


Overwrite-Modus: Keine Funktion
Modus Always new : Aufnahme wird unterbrochen

Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme: Der Counter luft los

Wiedergabe

Wiedergabe wird vorbergehend ausgesetzt

[FF] [REW]-Tasten
Stop
Wiedergabe
Pause

Krzer als eine Sekunde drcken


[FF] : Vorspulen in Sekunden-Schritten
[REW]: Springt zum Anfang der Datei

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts,
Vor- und Rckspulen

So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4]

4-3 So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4]
Abhngig vom gewhlten Modus haben die Tasten der TRACKS [1] - [4] unterschiedliche Funktionen.
[Vorderseite]

MTR-MODUS
Schalten Sie die Tracks von RECORDING auf
PLAYBACK oder umgekehrt

STEREO/4CH/STAMINA-MODUS
Wechseln Sie in das Men
<FOLDER SELECT>
Wechseln Sie in das <FILE>-Men

Um mit der Aufnahme zu beginnen,drcken Sie die Nummer


des Tracks, auf dem Sie aufnehmen mchten: Er wechselt in
Aufnahmebereitschaft. Die Taste des Tracks leuchtet auf.

Nehmen Sie die Einstellungen fr den Track und


die Eingangsquelle vor

Nach der Auswahl des Tracks stellen Sie die Eingangsquelle


ein. Mit der INPUT-Taste knnen Sie mono oder stereo aufnehmen oder diese kombinieren.

Auswahl eines
einzelnen Tracks

TRACK [1]-[4]
* Track #3 und #4
sind identisch

Wechseln Sie in das <REC FORMAT>Men (STEREO MODE,4CH MODE)


* Nur mglich, wenn keine Aufnahme/Wiedergabe aktiv ist.

Fr Stereoeingnge
whlen Sie zwischen
[MIC] und [1] [2]

* Track #2-#4 sind identisch, drcken Sie die


gewnschte Nummer

Auswahl von
zwei Tracks

Wechseln Sie in das <SPEED>-Men


(nur STEREO-MODUS)

Fr einen MonoEingang whlen Sie [1]


oder [2]
* Fr die Wahl des Eingangs
stehen folgende vier Kombinationen zur Auswahl.

HINWEIS:
Auch wenn Sie die Taste eines Tracks auslsen, der auf Stereo-Link eingestellt ist, werden die anderen zwei Tracks angesprochen
und angepasst.

* Diese Funktionen stehen whrend


der Aufnahme und Wiedergabe
nicht zur Verfgung.

Siehe:

STEREO LINK

S.060

022

Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden

4-4 Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden
Abhngig vom gewhlten Modus haben diese Tasten unterschiedliche Funktionen.

[VORDERSEITE]

STEREO/STAMINA-MODUS
Whlen Sie INPUT [MIC] oder INPUT [1] [2] = das zugehrige Licht leuchtet auf.
Unabhngig von der Auswahl von INPUT [1] oder INPUT [2] ist das weitere Vorgehen
identisch. Beide Tasten leuchten nach der Auswahl auf (und reagieren daher nicht mehr)
Alle nderungen bezglich der Eingangsquelle wie [REC LEVEL] werden fr das gewhlte
Ziel vorgenommen. * Wenn der gewhlte Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

4CH-MODUS
Whlen Sie alle Eingangsquellen wie [MIC], [1] und [2] = [MIC], [1] und [2] leuchten.

Wenn Sie in den 4CH-Modus wechseln, empfngt der H4n zwei Stereosignale von [MIC]
und [1] [2]. Wenn Sie die leuchtende Taste drcken, wird der zugehrige Eingangspegel
eingeblendet: Sie knnen ihn nun mit [REC LEVEL] verndern.

* Wenn der Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

MTR-MODUS
Nehmen Sie die Einstellung individuell fr [MIC], [1] und [2] vor (abhngig vom Stereo- oder Monobetrieb = die zugehrige Taste leuchtet).
Sie knnen INPUT [MIC], [1] und [2] individuell auswhlen
Fr die internen und ein externes Mikrofon verwenden mchten, whlen Sie INPUT [MIC].
Wenn Sie ein externes Stereosignal verwenden mchten, whlen Sie INPUT [1] und [2]
an. Drcken Sie wahlweise die Taste INPUT [1] oder [2] und dann die andere Taste.

INPUT [1] & [2]


Tasten

* Wenn der gewhlte Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

HINWEIS:
Wie entstehen
Verzerrungen?

023

Der Eingang des H4n kann bis maximal 0 dB bertragen. Wird dieser Pegel berschritten, treten Verzerrungen auf und der Aufnahmepegel muss reduziert werden.

Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden

4-5 Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden


Diese Tasten dienen zum Einstellen der Eingangspegel fr die Aufnahme und der Ausgangslautstrke (fr alle Modi identisch)
[LINKE SEITE]

[RECHTE SEITE]

'REC LEVEL' - IMMER IDENTISCHE BEDIENUNG


REC LEVEL

Die Aufnahmepegel von INPUT [1] & [2] werden in 100


Schritten von 1 bis 100 mit der Taste (+/) eingestellt.

Drcken Sie REC LEVEL = Einstellen


Ziel-Einstellung:
Drcken Sie die Tasten
INPUT [MIC], [1] und
[2] und whlen Sie die
Eingangsquelle, fr die
Sie den Aufnahmepegel einstellen mchten.

1 100
+ : hheres Gain
Pegel wird verstrkt
: geringeres Gain
Pegel wird reduziert

[VOLUME] - IMMER IDENTISCHE BEDIENUNG


Drcken Sie VOL = Einstellen

VOLUME

Der Pegel des Lautsprechers und der Ausgangsbuchsen wird


in 101 Schritten (0 100) mit den Tasten (+/) eingestellt.

0 100
+ : Lautstrke wird verstrkt
: Lautstrke wird abgesenkt

024

Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden

4-6 Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden


Das [DIAL] und die [MENU]-Tasten haben whrend der Aufnahme/Wiedergabe verschiedene Aufgaben.
Im Folgenden finden Sie grundlegende Erluterungen zur Bedienung.
Die grundlegende Bedienung mit [DIAL]

[RECHTE SEITE]

Drehen Sie das [DIAL] = Auswahl eines Eintrags

[DIAL]

Mit dem [DIAL] knnen Sie den Cursor in der Anzeige bewegen.

Auswahl
Drcken Sie das [DIAL] = die Auswahl wird besttigt

Drcken

Drcken Sie das [DIAL], um Ihre Auswahl zu besttigen.


zur Auswahl weiterer Optionen wechseln Sie zum nchsten Screen.
nach der Auswahl der Optionen wird der vorherige Screen eingeblendet.

Die grundlegende Bedienung mit der [MENU]-Taste


[MENU]-Taste

Aufrufen des [MENU]-Screens


Zur Auswahl der Aufnahme- oder Wiedergabe-Methode drcken Sie die Taste
[MENU] im obersten Screen im jeweiligen Modus.

Auswahl

Abbrechen einer Einstellung

Wenn Sie die Taste [MENU] whrend der Einstellung auslsen, wird der Vorgang
abgebrochen und der vorherige Screen wird eingeblendet.
Um die Einstellung abzubrechen und direkt zum obersten Screen im jeweiligen MoLanger Druck dus zu wechseln, drcken Sie die Taste [MENU] mindestens zwei Sekunden.

025

Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden

Bedienung, wenn der [ ]-Cursor eingeblendet wird (Einstellung DateTime, ndern des Dateinamens etc.)
Mit dem [DIAL] bewegen
Sie den Cursor [ ].

Drcken Sie das [DIAL],


um Zeichen und Ziffern zu
ndern.

[ ] wird bewegt.
Die Zeichen/Ziffer n
werden invertiert
ndern Sie das
Zeichen/Ziffer mit dem
[DIAL]Drcken Sie
das [DIAL], um die
Auswahl zu besttigen.

[DIAL]-Bedienung im obersten Screen


Der Cursor wird
mit dem [DIAL]
b e w e g t . Durch
Drcken (unterlegen) von [ ] knnen Sie den 'COUNTER' bedienen oder
in das Einstellungsmen wechseln.
* Nur im MTR-Modus verfgbar.

Bedienung, wenn die Optionen im Screen aufgelistet sind


Durch Drehen des [DIAL]
blttern Sie durch die
Auswahllisten.
[ ] wird bewegt.

Drcken Sie das [DIAL],


um Ihre Auswahl zu besttigen.

der vorherige Screen


wird aktiviert.

ber das in den Auswahllisten


Dieses Symbol
zeigt, dass weitere
Optionen verfgbar sind. Unterlegen Sie den Pfeil
und drcken Sie
das [DIAL], um zum nchsten Screen zu
wechseln.

026

Setzen Sie eine SD-Karte ein

5-1 Setzen Sie eine SD-Karte ein


Fr die Aufnahme wird eine SD-Karte bentigt. Schalten Sie das Gert vor dem Einsetzen/Auswerfen der SD-Karte in
jedem Fall aus.
[So installieren Sie die SD-Karte]

[So entfernen Sie die SD-Karte]

1
2

1
2

Der Power-Schalter muss


inaktiv sein.
Setzen Sie die SD-Karte im
H4n ein.

Der Power-Schalter muss


inaktiv sein.
Drcken Sie die Karte in den
Slot, um sie herauszunehmen.

SD-Karten-Kapazitt fr Aufnahme (ungef.)


4GB SDHC-Karte
WAV 44,1 kHz/16 Bit
(gemessen fr Stereo-Track)

MP3 44,1 kHz/128 kbps


(gemessen fr Stereo-Track)

Aufnahmezeit
ungef. 380 Minuten
ungef. 68 Stunden

ANMERKUNG:
POWER AUS!
Sie drfen die SD-Karte niemals whrend dem Betrieb einsetzen oder
auswerfen. Dadurch knnen Daten zerstrt werden.

HINWEISE ZUM EINSETZEN DER SD-KARTE


Sie knnen 16MB2GB und 432GB SDKarten verwenden. Informationen zu den
SD-Karten finden Sie auf der ZOOMWebseite: h ttp: / / www. zo o m . co . jp.
Wenn Sie die SD-Karte auch fr Ihren "Warnung": Keine SD-Karte
Computer, eine Digitalkamera oder andere beim Start eingesetzt.
Gerte verwendet haben, mssen Sie diese
zuerst im H4n formatieren.
Wenn "No Card" beim Start eingeblendet
wird, stellen Sie sicher, dass die SD-Karte
richtig eingesetzt ist.
Wenn "Format Card" beim Start eingeblen det wird, wurde die Karte noch nicht im
"Warnung": SD-Karte wird
nicht erkannt. Drcken Sie
H4n formatiert. Drcken Sie dazu das
<YES>, um alle Daten zu l [DIAL] und whlen Sie die Taste OK.
schen.
Wenn "Card Protect" beim Start eingeblendet wird, ist der Schreibschutz aktiv. Schalten Sie den Lock-Schalter der SD-Karte um.

Siehe:

027

Einsatz der SD-Karte im H2/H4 S.134

Jede Datei speichert automatisch auch das Datum und die Zeit. Fr die Dateisuche nach Datum
mssen Sie das Datum und Uhrzeit nach jedem Batteriewechsel einstellen.

1
2
3

Drcken.
Whlen Sie <SYSTEM> und
drcken Sie.

Stellen Sie YEARMONTHDAYTIME


(Time: Minute: Sekunde) ein
Whlen Sie einen Eintrag im Screen <DATE/TIME>:

Zur Auswahl bewegen Sie [ ] mit


dem [DIAL].

Whlen Sie <DATE/TIME> und


drcken Sie.

Drcken Sie das [DIAL].

ANMERKUNG:
Wenn whrend dem Start Reset
DATE/TIME eingeblendet wird,
mssen Datum/Uhrzeit neu eingestellt werden.

* Die Ziffern werden invertiert dargestellt.

[ndern Sie die abgebildete Zahl]:

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Whlen Sie die Ziffer durch Drehen


des [DIAL] aus.

Drcken Sie das [DIAL].


* [ ] wird wieder dargestellt.

Wenn das Gert fr mehr als drei


Minuten ausgeschaltet wird, werden Datum/Zeit wieder auf der
ursprnglichen Wert zurckgesetzt.
Diese Einstellung steht whrend
der Wiedergabe/Aufnahme nicht
zur Verfgung.

028

Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME>

5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME>

Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten

6-1 Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten


Der H4n kann fr unterschiedliche Aufnahme-Anwendungen verkabelt werden.
Fernbedienung
(optional)

StereoMikrofone

Kopfhrer

Abhranlage
SD-Karte

Mixer

INPUT: Instrument
(Keyboard)

USB

INPUT: Instrument
(Mikrofon)

Personal Computer (PC)

029

INPUT: Instrument
(Gitarre)

Mitgeliefertes Netzteil des H4n

Konfiguration: Interne Mikrofone

6-2 Konfiguration: Interne Mikrofone


Hier werden die Sonderfunktionen der internen Mikrofone des H4n beschrieben.

Die hochwertigen Mikrofone in XY-Ausrichtung


liefern bei der Aufnahme fr ein natrliches Stereobild.
Stereoaufnahmen werden meist durch eine V-frmige Anordnung von zwei Mikrofonen realisiert. Durch ein Verbreitern des Winkels erzielt man eine hhere Stereobreite,
wenngleich dadurch Quellen in der Stereomitte schlechter
abgebildet werden, was zu Problemen in der Tiefenstaffelung fhrt.
Im H4n wurde das Stereo-System dahingehend angepasst,
dass die Mikrofone in einem X-Pattern zueinander stehen.
Durch Ausrichten der Mikrofone nach innen (bezogen
auf die Achse) kann der H4n einen greren Bereich
abbilden, wobei die Signalquellen in der Mitte weiterhin
deutlich bertragen werden. Gleichzeitig sind die Abnahmepositionen so zentriert, dass keine Phasenprobleme
zwischen dem linken und rechten Kanal auftreten.

AUSRICHTUNG DER MIKROFONE IM XY-PATTERN

RICHTWIRKUNG MIT 90, 120

Aufnahme der Klangquelle um die Abnahmeachse

Center 90

Normale Stereomikrofone

Stereomikrofone im H4n

Stereobild bei identischer rumlicher Anordnung

drehbar

Breit 120

Zeitversatz
Normale Stereomikrofone

Stereomikrofone im H4n

030

Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power.

6-3 Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power


Die Eingangsbuchse fr das externe Mikrofon bietet eine <PLUG-IN>-Spannungsversorgung.

[So aktivieren Sie die <PLUG-IN>-Versorgung]


Direkte Mikrofonabnahme

Aufnahme mit externen Mikrofonen

Platzieren Sie den H4n etwa 30 - 50 cm entfernt von der Klangquelle.

Whlen Sie bei externen Mikrofonen die richtige


Einstellung.

Interne
Mikrofone

Klangquelle
*Sie knnen die
internen und das
externe Mikrofon
nicht gleichzeitig
verwenden.

30 - 50cm

Buchse fr
externes StereoMikrofon mit
Plug-In-Power
Hier knnen Sie
ein Mikrofon
anschlieen.
INPUT [MIC]

Stellen Sie sicher, dass sich alle


Klangquellen im Abnahmewinkel der internen Mikrofone
befinden.

Wenn Sie den H4n auf einem Tisch,


Stuhl, Dreibein oder Stnder installieren, sollten Sie Krperschall (Stampfen,
Drums etc.) vermeiden.

031

Drcken.

2
3

Whlen Sie
<PLUG-IN>
und drcken
Sie.

Interne
Mikrofone
INPUT [MIC]

Whlen Sie
<INPUT>
und drcken
Sie.

Raum-Mikrofonabnahme

HINWEIS:

Durch Drcken der Taste


[MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der
Bedienung im obersten Screen.

ANMERKUNG:
Plug-In-Power und Phantomspeisung knnen nicht
whrend der Aufnahme/Wiedergabe aktiviert werden.

Whlen Sie
<ON> und
drcken Sie.

An INPUT [1] und INPUT [2] knnen Sie eine Gitarre, einen Bass, ein Keyboard etc. anschlieen.

[So aktivieren Sie die <PHANTOM>-Speisung]


Anschluss von Instrumenten
Eine Gitarre oder einen Bass knnen Sie direkt an INPUT [1] oder
INPUT [2] anschlieen.
Ein Keyboard mit Stereoausgngen
wird parallel an INPUT [1] und INPUT [2] angeschlossen.

INPUT[1]

Durch Drcken der Taste


[MENU] fr mehr als zwei
Sekunden beginnen Sie mit der
Bedienung im obersten Screen.

INPUT[2]

Drcken.

Whlen Sie
<INPUT>
und drcken
Sie.
Anschluss eines Mikrofons
Um Mikrofone anzuschlieen, verbinden Sie die XLRStecker mit INPUT [1] und INPUT [2]. Sofern Sie Phantomspannung (fr Kondensatormikrofone) bentigen, aktivieren ANMERKUNG:
Sie die folgende Einstellung.
Einige Kondensatormikrofone
knnen nicht mit +24V PhanKondensatortomspeisung betrieben werden.
Mikrofon
Dynamisches
Im Vergleich zu der Einstellung
*fr PhantomMikrofon
+48V wird jedoch weniger Leisspeisung
tung der Batterie verbraucht.

Whlen Sie
<PHANTOM>
und drcken
Sie.

Whlen Sie
die Spannung
und drcken
Sie.
032

Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung

6-4 Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface

6-5 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface


Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um den H4n als Audio-Interface (AUDIO I/F) zu verwenden.

Wenn
eingeschaltet
Zum Anschluss des
H4n am Computer verwenden Sie ein USBKabel.

Verbinden Sie den H4n ber ein


USB-Kabel mit dem Computer.

Whlen Sie <FREQUENCY> und


drcken Sie.

Whlen Sie eine Samplingfrequenz und drcken Sie.

Whlen Sie <CONNECT>


und drcken Sie.

Ein- oder Ausgangspegel wird


angezeigt

Wenn
ausgeschaltet

USB

2
3

Drcken Sie im obersten Screen.


Whlen Sie <USB> und
drcken Sie.

Bei Anschluss an einen Computer


und im Betrieb mit 44,1 oder 48 kHz
knnen zwei Kanle empfangen und
ausgegeben werden.

Mit USB-Bus-Power
wird der H4n gestartet
Darstellung des USB-Screens

Whlen Sie <AUDIO I/F> und


drcken Sie.

aktive Funktion wird angezeigt

Siehe:

<EFFECT>
<TUNER>
<MONITOR>
<PHANTOM>
<PLUG-IN>

033

S.083
S.075
S.071
S.032
S.031

[Tasten-Bedienung whrend der Einstellung im Men <AUDIO I/F>]


[Sie knnen folgende Tasten
fr die Eingabe verwenden]

Drcken
MEN <AUDIO I/F>

Whlen und
drcken Sie

EFFECT

Auswahl EFFECT
(nur bei 44,1 kHz)

TUNER

Auswahl TUNER

* [MENU] aufrufen und Einstellung


vornehmen

Auswahl MONITOR

PHANTOM

Auswahl PHANTOM Power

PLUG-IN

Auswahl Plug-In-Power

* Einstellen des Ein-/Ausgabepegels

Verbindung beenden

[Auswahl der Eingangsquelle]


Wenn Sie die INPUT-Taste fr die jeweilige
Eingangsquelle auslsen, leuchtet diese, um
die Auswahl zu besttigen.
Wenn Sie den Input nicht verwenden, drcken Sie die zugehrige leuchtende Taste,
um den Eingang zu deaktivieren.

HINWEIS:
Betrieb als of AUDIO-INTER FACE

MONITOR

DISCONNECT

Wenn das H4n als Audio-Interface


erkannt wurde, knnen Sie die
Samplingfrequenz nicht ndern.
Zum Betrieb als Audio-I/F mssen
Sie die Samplingfrequenz (Schritt
6) mit der Aufnahmesoftware und
der Wiedergabedatei abgleichen.
Diese Einstellung ist bei der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar.

Nach Auswahl eines Eingangs werden die


Eingangssignale auf den Computer gespeist.
Um die Eingangssignale abzuhren, mssen
Sie die Einstellung <MONITOR> aktivieren.

Sie knnen Eingangssignale des


H4n auf den Audiospuren Ihrer
DAW-Software aufnehmen und
diese abhren.
Sie knnen diese Eingangssignale mit der internen <EFFECT>Funktion des H4n bearbeiten.
<EFFECT> ist nur bei der Samplingrate 44,1 kHz verfgbar.
Die Anschlussbelegung ist fr die
Treiber-Software unerheblich.
Bei Einsatz einer anderen DAW Software lesen Sie bitte die zugehrigen Handbcher.

* Ohne aktiven Eingang wird kein Signal auf den


Computer gespeist oder abgehrt.

034

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface

ANMERKUNG:

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser

6-6 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser


Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um den H4n als SD-Kartenleser zu verwenden.

Wenn
eingeschaltet

USB
Wenn
ausgeschaltet

Nach dem Einschalten


verbinden Sie den H4n ber ein USBKabel mit dem Computer.

Drcken Sie im obersten


Screen.

ANMERKUNG:
Bevor Sie das USB-Kabel (und
den H4n) vom Computer trennen,
mssen Sie zuerst die Funktion
'Hardware sicher entfernen" am
Computer ausfhren. Ein Entfernen der Hardware ohne vorheriges
Abmelden kann zu Schden an
den Daten fhren.
Kompatible Betriebssysteme
Windows XP
Mac OS X (10.2 oder hher)

HINWEIS:
Whlen Sie <USB> und drcken Sie.

Verbinden Sie den H4n


mit einem USB-Kabel mit
dem Computer.

Mit USB-Bus-Power
wird der H4n gestartet
Darstellung des USB-Screens

USB-Bus-Power
USB-Bus-Power bedeutet, dass die
Spannung vom Computer ber das
USB-Kabel bertragen wird.
Durch Anschluss des H4n (abgeschaltet) ber USB wird er sofort
gestartet und das USB-Men wird
eingeblendet.

Einsatz als SD-Kartenleser

Whlen Sie <STORAGE> und drcken Sie.

Ein Computer kann die Aufnahmedaten des H4n einlesen.


Der H4n kann Musikdaten, die mit
dem Computer erzeugt wurden,
ebenfalls verarbeiten.

Verfgbare Dateibenennung

Verbindung eingerichtet

035

Der H4n kann keine Daten verarbeiten, deren Zeichen Doppelbytes


enthalten.

Konfiguration: Interner Lautsprecher

6-7 Konfiguration: Interner Lautsprecher


Der H4n verfgt ber einen internen Mono-Lautsprecher.

Interner Lautsprecher des H4n


Die Wiedergabe erfolgt ber einen
Mono-Lautsprecher. Wenn an der
Buchse [LINE/PHONE] kein Kopfhrer angeschlossen ist, knnen Sie
die Aufnahmen direkt wiedergeben
und abhren.

ANMERKUNG:

HINWEIS:

Wenn die Buchse [LINE/PHONE]


belegt ist, ist dieser deaktiviert.
Wenn die Einstellung <MONITOR>
aktiv ist, werden die Eingangssignale
nicht ausgegeben.
Im Standby- oder MTR-Modus kann
der interne Lautsprecher nicht benutzt werden.

Diese Funktion steht dann zur Verfgung:


Whrend der FILE-Wiedergabe
Im Betrieb als <AUDIO I/F>.
Die Buchse [LINE/PHONE] ist
nicht belegt.

036

ber die Modi des H4n

7-1 ber die Modi des H4n


Der H4n bietet vier Betriebsmodi: STEREO/STAMINA, 4 CH (CHANNEL), MTR (MULTI TRACK). Whlen Sie den
Modus nach Bedarf.
STEREO-Modus

STAMINA-Modus

4CH-Modus

MTR-Modus

Stereoaufnahmen lassen sich problemlos ber die internen Mikrofone oder


ein externes Mikrofon anlegen.
Der STEREO-Modus empfiehlt sich
fr den Mitschnitt von Live-Auftritten
einer Band, von akustischen Instrumenten, Stimmen, Lesungen oder einfacher Athmos. Anschlieend knnen
Sie die Datei auf einen stereophonen
WAV/MP3-Recorder/Player bertragen.

Auf diese Weise knnen Sie die Batteriekapazitt verlngern. Wichtig fr


lange Aufnahmen: Im STAMINAModus mssen die Batterien weniger
oft gewechselt werden. Die Bedienung
im STEREO-Modus verluft weitgehend identisch.
Betriebsdauer fr Alkaline-Batterien:
ungef. 11 Stunden (kann bei hoher
Nutzung niedriger ausfallen)
Nur fr AufnahmeWiedergabe in
den Formaten WAV 44,1 kHz / 16 Bit,
MP3 verfgbar.
Im Batteriebetrieb sollte der STAMINA-Modus vorher ber den zugehrigen Schalter aktiviert werden, bevor
Sie das Gert einschalten. S.017

Im 4CH-Modus knnen Sie gleichzeitig Signale von zwei unterschiedlichen


Quellen aufnehmen.
So knnen Sie parallel eine LiveAufnahme ber die Stereomikrofone
sowie Instrumente ber den LineEingang aufnehmen.

Der MTR-Modus kann fr zahlreiche


Anwendungen genutzt werden. Im
MTR-Modus knnen Sie Ihre bevorzugten Tracks kombinieren und mischen (wahlweise stereo oder mono).
Sie knnen das Modul <EFFECT>
verwenden, Aufnahmen duplizieren
und Klangquellen aus verschiedenen Modi fr zahlreiche Funktionen
nutzen. Fr eine Demo knnen Sie
die Backings zuhause aufnehmen und
zustzliche Instrumente im Studio zu
diesen Backings overdubben.

Mitschnitt eines Live-Konzerts oder


einer Probe.
Direktaufnahme eines einzelnen Instruments.
Auenaufnahme.
Voice-Recording einer Melodie.
Aufnahme wichtiger Themen bei einem
Konferenzmitschnitt.

037

Live-Auenaufnahme.
Bei Konferenzen oder an Orten, wo
ein Batteriewechsel schwierig ist.

Gleichzeitige Aufnahme ber den


Line-Eingang und ein Mikrofon.
Gleichzeitige Aufnahme vor und hinter der Quelle.
Gleichzeitige Aufnahme von weiter
entfernten Quellen ber Line und
Quellen in der Nhe des H4n.
4CH-Aufnahme der Umgebungsgerusche, um Athmos zu erstellen.
Aufnahme der Athmo bei einer
Live-Veranstaltung.

Abschnittsweise Aufnahme und


Comping auf einem Track.
Duplizieren von Aufnahmen, Neuaufnahme ab dem Anfang.
Aufnahmen mit <EFFECT>
Nachtrgliche Abstimmung der einzelnen Quellen nach der Aufnahme
Probenmitschnitte innen und auen.

Auswahl und Aktivieren eines <MODUS>

7-2 Auswahl und Aktivieren eines <MODUS>


Zum Anschluss externer Gerte whlen Sie je nach Bedarf den geeigneten Modus.

D u r c h D r c k e n d e r Ta s t e
[MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der
Bedienung im obersten Screen.

Drcken.

Whlen Sie <MODE> und drcken Sie.

HINWEIS:
berprfen des Modus
Sie knnen den Modus ber die MODE-Anzeige
auf der Vorderseite berprfen.
Beim Einschalten ist derselbe Modus aktiv wie
beim Ausschalten.
Wenn Sie das Gert das erste Mal verwenden und
die Zeit zurcksetzen, ist der 'STEREO'-Modus
aktiv.

MODE-Anzeige

Whlen Sie einen der Modi STEREO,


4CH oder MTR und drcken Sie.

STEREO
4CH
MTR

STAMINAModus
wird hier
angezeigt.

* Der STAMINA-Modus
wird ber den Schalter im Batteriefach
aktiviert.

038

ber die Modi

7-3 ber die Modi


Die Ein- und Ausgangspegel sowie das Speichern und Formatieren unterscheiden sich in
jedem Modus.

STEREO-Modus

4CH-Modus
oder

MTR-Modus
oder

oder

oder

STAMINA-MODUS
Im STEREO-Modus knnen Sie zwischen zwei
Eingngen (wahlweise INPUT[MIC] oder INPUT[1]
und INPUT[2]) auswhlen und diese als Stereodatei
aufnehmen.
Diese Daten werden in den 10 vorgegebenen Ordnern als FILE gesichert.
Im STAMINA-Modus ist die Funktionalitt zugunsten einer langen Batteriebetriebsdauer eingeschrnkt.

039

Wenn INPUT[1] und INPUT[2] gleichzeitig benutzt


werden, aktivieren Sie die Wiedergabe.
Sie knnen maximal zwei Stereo-Dateien gleichzeitig aufnehmen.
Die Daten werden in den 10 vorgegebenen Ordnern
als FILE gesichert.

Sie knnen Tracks abhngig von Ihren Einstellungen


mit INPUT[1], INPUT[2] und MONAURAL- und
STEREO-Quellen kombinieren und die Aufnahmen
mit <OVERWRITE>-Aufnahmen ersetzen, was in
den anderen Modi nicht mglich ist.
Sie knnen die Daten und Einstellungen nur im
MTR-Modus als PROJECT verwalten.

<MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi

8-1 <MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi

Beschreibung des obersten Screens


Anzeige des Recorder-Status
STOP

Aufnahmebereitschaft
blinkt

Counter

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:


REC

Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

In diesem Fall
l e u c h t e t di e
[REC]-Taste

In diesem
Fall blinkt die
[REC]-Taste

PLAY

PAUSE

DATEINAMEN

blinkt

DATEINAMEN fr Auswahl, Aufnahme und


Wiedergabe.

DATEI-FORMAT

Dateiformat whrend Auswahl,


Aufnahme und Wiedergabe

Wenn kein Ordner Daten enthlt, wird No Data


eingeblendet.

WAV FILE: Hz/Bit


MP3 FILE: Bitrate
Darstellungsbeispiel fr 96kHz/24 Bit
Darstellungsbeispiel fr MP3 128kbps

STAMINA-MODUS

StaminaSymbol

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

Anzeige fr optionale Einstellungen:


VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR
Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:
<LO CUT>-Funktion

S.068

<COMP/LIMIT>-Funktion

S.069

<PHANTOM>-Spannungsquelle 48V/24V

S.032

<MS STEREO MATRIX>

S.073

CLIP-ANZEIGE
Die Clip-Anzeige leuchtet, wenn der Aufnahme-/
Wiedergabepegel 0dB erreicht (bis der Vorgang
abgeschlossen ist).

PEGELANZEIGE
Zeit die Pegel bei der Aufnahme und Wiedergabe.
VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT
Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.

040

Beschreibung des obersten Screens


Anzeige des Recorder-Status

Counter

STOP
Aufnahmebereitschaft
blinkt

Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

REC
In diesem Fall
l e u c h t e t di e
[REC]-Taste

In diesem
Fall blinkt die
[REC]-Taste

PLAY

PAUSE

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

DATEINAMEN

blinkt

DATEINAMEN fr Auswahl, Aufnahme und


Wiedergabe.

DATEI-FORMAT

Wenn kein Ordner Daten enthlt, wird No Data


eingeblendet.

Dateiformat whrend Auswahl,


Aufnahme und Wiedergabe

CLIP-ANZEIGE

Anzeige fr optionale Einstellungen:


VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR
Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:

041

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:

<MODE>-Screen: <4CH>-Modus

8-2 <MODE>-Screen: 4CH-Modus

<LO CUT>-Funktion

S.068

<COMP/LIMIT>-Funktion

S.069

<PHANTOM>-Spannungsquelle 48V/24V

S.032

<MS STEREO MATRIX>

S.073

VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT

Die Clip-Anzeige leuchtet, wenn der Aufnahme-/


Wiedergabepegel 0dB erreicht (bis der Vorgang
abgeschlossen ist).

Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.


INPUT SOURCE und LEVEL METER
Zeigt den Aufnahme-/Wiedergabepegel fr
jede Eingangsquelle.
[MIC] Eingang ist wahlweise das interne Stereooder ein externes Stereomikrofon
[IN] Eingang ist INPUT [1] oder/und INPUT [2]

Beschreibung des obersten


Screens

[DIAL]-Bedienung
im obersten Screen

REC

Aufnahmebereitschaft
nur bei Aufnahmen in der
Stellung [ALWAYS NEW]

blinkt

In diesem
Fall blinkt die
[REC]-Taste

In diesem Fall
l e u c h t e t di e
[REC]-Taste

Counter

Anzeige des Recorder-Status


STOP

<MODE>-Screen: <MTR>-Modus

8-3 <MODE>-Screen: MTR-Modus

Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:


Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

Cursor

Counter-Funktion:
Verfgbare Zeit

Siehe:

S.102

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

PAUSE

blinkt nur bei Aufnahmen in der


Stellung <ALWAYS NEW>

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

PLAY

TRACK-NUMMER

SYMBOLE FR AUTO PUNCH IN/OUT

In Aufnahmebereitschaft wird der Track oder sein


Symbol unterlegt dargestellt.

Hier setzen Sie die Punkte fr Punch In und


Punch Out.
Die Darstellung ist abhngig vom MTR-Modus.

TRACK MENU-Symbol
Sie knnen Einstellungen fr 'Lautstrke', Pan'
und Stereo oder Mono' fr jeden Track separat
vornehmen. Hier wird das TRACK-Men geffnet. S.059

Anzeige fr optionale Einstellungen:


VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR
Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:
<EFFECT>-Funktion S.081
<PHANTOM>-Spannung
S.032
48V/24V
S.125
<PROTECT>-Funktion

OVERWRITE: wird eingeblendet


ALWAYS NEW: wird nicht eingeblendet

S.058

BOUNCE-Symbol
Hier wird das <BOUNCE>-Men geffnet,
in dem Sie die aktuelle
Mischung als 'MONO'- oder
'STEREO'-Datei ablegen.

PEGELANZEIGE

VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT

L R-PEGELANZEIGE

Hier wird der Aufnahme-/Wiedergabepegel fr


jeden der Tracks [1] - [4] eingeblendet.

Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.

Zeigt den Pegel aller vier gemischten Tracks.

042

<MODE>-Screen: MAIN MENU

8-4 <MODE>-Screen: MAIN MENU


Liste der Meneintrge, die mit der Taste [MENU] geffnet wird.

<FOLDER>

<FILE>

<INPUT>

<REC>

<TOOL>

<FOLDER>

<FILE>

<INPUT>

<REC>

<TOOL>

<PROJECT>

<FILE>

<EFFECT>

<INPUT>

<REC MODE>

Drcken.
STEREO-Modus

Whlen Sie den


Eintrag und
drcken Sie.

STAMINA-Modus

CANCEL:
Um zur obersten Ebene zurckzukehren, drcken Sie
die Taste [MENU] lnger als 2
Sekunden.

4CH-Modus

HINWEIS:
MARKIERUNG: Der Eintrag mit dieser Markierung wird beim Gertestart
oder nach dem Wechsel der Betriebsart zuerst eingeblendet. Anschlieend
wird der bisher benutzte Eintrag
im Screen eingeblendet.

043

MTR-Modus

Im Men fr die Aufnahme und Wiedergabe wird der


aktuelle Recorder-Status links unten eingeblendet.
<PLAY MODE>

<SYSTEM>

<SD CARD>

<USB>

<MODE>

Rechts unten im
Screen wird die aktuelle Ordner-Nummer
angezeigt (im
Stereo-, 4ch- und
Stamina-Modus).

Im Batteriebetrieb sollte der STAMINA-Modus


vorher ber den zugehrigen Schalter aktiviert
werden, bevor Sie das Gert einschalten. S.017
<MIXER>

<PLAY MODE>

<SYSTEM>

<SD CARD>

<USB>

<MODE>

Im MTR-Modus wird
der aktuelle ProjectName angezeigt.

Stop
Wiedergabe pausiert.
Wiedergabe

<TOOL>

<SYSTEM>

<SD CARD>

<USB>

<MODE>

Aufnahmebereitschaft /
Aufnahme-Pause
Aufnahmebereitschaft

Im MTR-Modus und bei OVERWRITEAufnahmen

Aufnahme

044

<MODE>-Screen: MAIN MENU

Anzeige im unteren Bereich des Men-Screens

Option: Betrieb der Fernbedienung

9 Option: Betrieb der Fernbedienung


Mit der optionalen Fernbedienung knnen Sie den H4n fernsteuern.

Aufnahme und Setzen von Markern

Bedienung der Tasten der Fernbedienung

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft und setzt


den Counter auf 0 zurck

Stop

Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme: Der Counter luft los

VOLUME+/
0-100
+: anheben (hher)
: absenken (niedriger)

ANZEIGE (rot)
REC LEVEL [ + / ]

INPUT-Tasten fr [MIC] [1], [2]


UND ANZEIGEN
(grn, gelb, rot)
Whlen Sie die Eingangsquelle
* die Anzeige der jeweiligen Taste
zeigt den Eingangsstatus an.
Grn : Der Eingang ist angewhlt
Gelb : Der Eingangspegel liegt
ber 6dB.
Rot : Der Eingang bersteuert.

Aufnahme Wiedergabe
Setzt einen Marker (nur WAV-Dateien)

[REC]Taste

1-100
+: Gain wird angehoben = Verstrkung
: Gain wird abgesenkt = Dmpfung

# Nur in Verbindung mit dem Aufnahmebereitschaftstrack verfgbar


Aktivieren der Overwrite-Aufnahme
Stop

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft

Aufnahme, Aufnahmebereitschaft

Stoppt die Aufnahme (Sie knnen die Wiedergabe whrend der Aufnahme fortsetzen)

Wiedergabe

Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter


auf 0

Immer neue Aufnahme erzeugen


Stop

Stoppt die Aufnahme und den Counter

Sie die Aufnahme: Der Counter luft


Aufnahmebereitschaft Starten
los

LOCATOR-Tasten

[FF], [REW]-Tasten
Stop

Krzer als eine Sekunde drcken

Wiedergabe

[FF]-Taste blendet die nchste Datei ein


[REW]-Taste springt zum Anfang der Datei

Wiedergabe pausiert

* Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt


wurde, springt die Taste zu dieser Markierung.

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vorund Rckspulen
Bei lngerem Drcken nimmt die Geschwindigkeit zu. Am Ende/Anfang der Datei wird gestoppt.
Stop
Wiedergabe
Wiedergabe pausiert

045

Krzer als eine Sekunde drcken


[FF] : Vorspulen in Sekunden-Schritten
[REW]: Springt zum Anfang der Datei

[STOP]-Taste

[PLAY/PAUSE]-Taste

Aufnahme, Aufnahmebereit- Stoppt die Aufnahme und


setzt den Counter auf 0
schaft, Pause

Wiedergabe pausiert

Stoppt die Wiedergabe und den


Counter

Stop

Aufnahme, Pause

Aufnahme wird pausiert und wieder


gestartet

Wiedergabe, Pause

Startet die Aufnahme: Der Counter luft


los

Aufnahme

Stoppt die Aufnahme und den Counter

Stop

Wiedergabe

Stoppt die Wiedergabe und den


Counter

Aufnahme

Lnger als eine Sekunde drcken

Aufnahme-Pause

Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vor- und


Rckspulen

Wiedergabe pausiert

Startet die Wiedergabe: Der Counter


luft los

wird pausiert und wieder


Aufnahmebereitschaft Aufnahme
gestartet

Startet die Wiedergabe


Overwrite: Keine Funktion
Always new : Aufnahme wird pausiert

Aufnahmebereitschaft Starten Sie die Aufnahme: Der Counter luft los


Transport wird angehalten

Wiedergabe

Wiedergabe wird pausiert

Bedienung

Bedienung

046

1-01

Einstellung/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und des Aufnahmepegels

Einstellung/Aufnahme: Stellen Sie die Eingangsquelle und den Aufnahmepegel ein.

berprfen Sie die Einstellungen fr die Quellen (interne Mikrofone oder externe Eingangsbuchsen).

STEREO-MODUS

4CH-MODUS

Verwenden Sie als Stereoquelle wahlweise [MIC] oder INPUT [1] [2].
Interne Mikrofone
(stereo)
Externes Stereo-Mikrofon

oder
Leuchtet

Buchse INPUT [1]

Interne Mikrofone
(stereo)

Buchse INPUT [1]

Buchse INPUT [2]

Externes StereoMikrofon

Buchse INPUT [2]

Leuchtet
einmal auf

Durch Anschluss eines


externen Mikrofons wird der
Eingang automatisch aktiviert.

oder

Verwenden Sie sowohl [MIC] als auch INPUT [1] [2] als Stereoeingang.

Whlen Sie INPUT und


drcken Sie.

Durch Anschluss eines


externen Mikrofons wird
der Eingang automatisch
aktiviert.

oder

* Die Auswahl steht zu


jeder Zeit im Stop-,
Aufnahmebetrieb und Die gewhlte
der Aufnahmebereit- Taste leuchtet.
schaft zur Auswahl.

Drcken Sie REC LEVEL und


passen Sie die Pegel an.

Alle leuchten

Whlen Sie INPUT und drcken


Sie.

Drcken Sie REC LEVEL und


passen Sie die Pegel an.

Der gewhlte Aufnahmepegel wird


eingeblendet

HINWEIS:
Drcken Sie im obersten Screen im
4CH-Modus die Taste REC LEVEL:
Nun wird "REC LEVEL TARGET" eingeblendet. Whlen Sie den Eingang und
drcken Sie.

047

Einstellung/Aufnahme: Stellen Sie die Eingangsquelle und den Aufnahmepegel ein.

MTR-MODUS
Stellen Sie jeden Track auf mono oder stereo ein.
Whlen Sie nacheinander einen Eingang fr jeden Track und
passen Sie ihn an.

Verwenden Sie REC LEVEL

+
Ordnen Sie den Eingang zwei Tracks zu und passen Sie diese
an.

TRACK 1

TRACK 2

TRACK 3

TRACK 4

MONO

STEREO

MONO

MONO

MONO

MONO

STEREO
MONO

MONO
STEREO

STEREO

Drcken Sie den gewhlten


Track und die Input-Taste.

Drcken Sie REC LEVEL und


passen Sie den Pegel an.

HINWEIS:
Sie knnen im MTR-Modus unabhngig auf mehreren
Tracks aufnehmen. Whlen Sie bei der Aufnahme nach
Bedarf zwischen den verfgbaren Eingangsquellen
aus.

STEREO

048

1-02

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

Im Folgenden wird die Aufnahme im STEREO- und Stamina-Modus mit Hilfe der internen Mikrofone oder einem externen Stereomikrofon beschrieben.

[AUFNAHMEVERLAUF]

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

berprfen des Modus.


[Stereo-Modus]

# ndern Sie die FILE-Einstellung.


REC FORMAT,
FILE NAME TYPE

[AUFNAHMEBEREITSCHAFT]
drcken Sie.

# Einsatz des METRONOMS

neuer Dateiname

blinkt
1. Aufnahmebereitschaft
2. Whlen Sie die Eingangsquelle
3. Passen Sie den Aufnahmepegel fr
die Quelle an

2
leuchtet auf

049

[REC START]
drcken Sie.

Die Ziffer rotiert.


leuchtet auf

blinkt

Aufnahme
4. Starten Sie die Aufnahme: Pause,
starten Sie die Aufnahme erneut
Setzen Sie einen Marker

# Sie knnen die Aufnahme ohne


diese Einstellungen durchfhren.

Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Eingangsquelle an.

Startscreen STEREOMODUS

Verwenden Sie die Aufnahmefunktionen. AUTO REC/STOP, PRE REC, REC


LEVEL AUTO

5. Aufnahme wird abgeschlossen

Whlen Sie eine Eingangsquelle und drcken Sie.


Verwenden Sie die internen Mikrofone,
drcken Sie [REC], schlieen Sie externe
Gerte an INPUT [1] und INPUT [2] an

leuchtet nicht

[REC FINISH]
drcken Sie.
Der Counter
springt auf 0
zurck.

blinkt

Drcken

blinkt
Counter kehrt nicht auf 0 zurck.

<REC FORMAT>

ndern von <FILE NAME>

MARKER

Im STEREO-Modus knnen
Sie 19 verschiedene Einstellungen vornehmen: WAV &
MP3.
Treffen Sie die Auswahl vor
der Aufnahme.

Die Dateien werden automatisch benannt.


Sie knnen zwischen folgenden Optionen whlen:
<DEFAULT> und <DATE>.
<DEFAULT>STE-
<DATE>090531-
* Das Aufnahmedatum wird
benutzt.
<DEFAULT>

Wenn das Aufnahmeformat


WAV gewhlt wurde, knnen
Sie Marker setzen, indem
Sie whrend der Aufnahme
die Taste [REC] Drcken Sie.
Sie knnen diese markierte
Position nun whrend der
Wiedergabe schnell anfahren. Wenn Sie in der WAVDatei eine Pause anlegen,
wird der Marker an dieser
Position gesetzt.

[NEUE AUFNAHME]
leuchtet auf

Drcken

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme/Wiedergabe kann weder das <REC
FORMAT> noch der FILE NAME TYPE gendert werden.
Siehe:

Sie knnen die Aufnahme an


der Position in derselben Datei
fortsetzen, an der Sie sie gestoppt haben.

<REC FORMAT> S.051

<FILE NAME>

Marker-Einstellung S.096
<AUTO REC>
S.065

<METRONOME> S.079
<PRE REC>
S.067

S.052

<REC LEVEL AUTO> S.070

050

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

HINWEIS:

[PAUSE]

1-03

Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT>

Stellen Sie das Aufnahmeformat <REC FORMAT> vor der Aufnahme ein.
Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2

Drcken Sie.
Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Wie Sie das WAV- und MP3-Format verwenden
Unkomprimierte WAV-Dateien werden fr hochwertige Aufnahmen verwendet. Der Speicherbedarf im Vergleich zu MP3 deutlich hher.
MP3-Dateien verschlechtern die Klangqualitt aufgrund der Datenkompression, Allerdings belegen
Sie weniger Kapazitt auf der SD-Karte und erlauben daher mehr Aufnahmen.

REC FORMAT
STEREO-Modus

WAV

44,1 kHz/16 Bit


44,1 kHz/24 Bit
48 kHz/16 Bit
48 kHz/24 Bit
96 kHz/16 Bit
96 kHz/24 Bit

MP3

48kbps
56kbps
64kbps
80kbps
96kbps
112kbps
128kbps
160kbps
192kbps
224kbps
256kbps
320kbps
VBR

HINWEIS:
MERKMALE VON WAV

Whlen Sie <REC FORMAT> und drcken


Sie.

Whlen Sie eine Option und drcken Sie.

Schnellverfahren
Drcken Sie im obersten
Screen TRACK

Vorgabe:
WAV44.1 kHz/16 Bit

051

Zur Auswahl stehen: Samplingrate/-frequenz


(44,1/48/96 kHz), mit der die analogen Signale digitalisiert werden, sowie das Quantisierungsbit (16/24
Bit), das die dynamische Auflsung beschreibt.
Je grer der Wert, desto besser ist die Klangqualitt bei gleichzeitig hherem Speicherbedarf.
Die WAV-Dateien, die Sie im STEREO/4CH/STAMINA-Modus aufnehmen, entsprechen dem BWF
(Broadcast Wave Format) und enthalten Marker sowie Informationen zum Aufnahmedatum.

MERKMALE VON MP3


Whlen Sie die Bitrate (Datenmenge pro Minute). Je
grer der Wert ist, desto geringer ist die Kompression bei gleichzeitig besserer Klangqualitt. Je hher
die MP3-Kompression ist, desto weniger Kapazitt
wird auf der SD-Karte belegt.
VBR (Variable Bit Rate) bedeutet, dass die Bitrate
variabel fr das anliegende Signal angepasst wird.

4CH-Modus

WAV

44,1 kHz/16 Bit


44,1 kHz/24 Bit
48 kHz/16 Bit
48 kHz/24 Bit

1-04

Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME>

Bei der Aufnahme wird der Dateiname automatisch vergeben. Gehen Sie wie folgt vor, um das zu ndern.

Dateiname
STEREO-Modus:

1
2

Drcken Sie.

<DEFAULT>

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

<DATE>

STE-.wav (mp3) : 'STE-'3 Zeichen, Erweiterung


* <MONO MIX>-Einstellung
MONO-.wav (mp3) : 'MONO'3 Zeichen, Erweiterung
090531-.wav(mp3) : Jahr, Datum jjmmtt-3 Zeichen, Erweiterung
4CH-Modus:

Keine nderung

4CH-M.wav
Aufnahmedatei der internen Mics: '4CH-' 3 Zeichen 'M' Erweiterung
4CH-I.wav
Aufnahmedatei mit ext. Eingang: '4CH-' 3 Zeichen 'I' Erweiterung

Whlen Sie <FILE NAME> und drcken Sie.

MTR-Modus:
STEREO-FILE
MONO FILE

TRK1-.wav : 'TRK' Track-Nummer- 2 Zeichen, Erweiterung


* Bei Stereo-Tracks verwenden Sie z. B. [1] [2] fr L und R.

ANMERKUNG:

Whlen und drcken Sie.

Die Voreinstellung
ist <DEFAULT>

Sie knnen den DATE-Typ nur im STEREO-Modus


einstellen.
Sie knnen im STEREO- und MTR-Modus andere
Dateinamen verwenden. Die Benennung wird unter <FILE RENAME> vorgenommen
Wenn Sie die Benennung des H4n ndern und
dabei Zeichen/Ziffern mit Doppelbytes verwenden, kann der H4n nicht betrieben werden.

Siehe:

<FILE RENAME>
S.109

052

Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1-05

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

Hier wird beschrieben, wie Sie 4-Kanal-Stereo-Sounds ber die internen Mics und die externe Eingangsbuchse aufnehmen.

[AUFNAHMEVERLAUF]

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Wechseln Sie in den 4CH-Modus

# ndern Sie die FILE-Einstellung


REC FORMAT

Passen Sie den Aufnahmepegel


fr die Eingangsquellen an.

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME]


drcken Sie.

Startscreen
STEREO-MODUS

# Verwenden Sie die


Aufnahmefunktionen:
AUTO REC/STOP
PRE REC
REC LEVEL AUTO

[AUFNAHMEBEREITSCHAFT]
drcken Sie.

oder
Die Ziffern
zhlen weiter.

# Einsatz des METRONOMS

1. Aufnahmebereitschaft.
2. Whlen Sie die Eingangsquelle.
3. Passen Sie den Aufnahmepegel fr
die Quelle an.

Aufnahmevorgang.
4. Starten Sie die Aufnahme
Pause
Aufnahme fortsetzen
Marker in der Datei setzen

5. Aufnahme wird abgeschlossen.


#Sie knnen Aufnahmen erstellen
und diesen Schritt berspringen.

053

neuer Dateiname

blinkt

leuchtet

blinkt

leuchtet

[Passen Sie den Aufnahmepegel an]


Whlen Sie die Eingangsquellen und
drcken Sie.
* Interne Mikrofone:
whlen Sie [MIC]
Externer Anschluss:
INPUT [1] und [2]

leuchtet

[SCHLIEEN SIE AUFNAHME AB]


drcken Sie.
Counter
wird auf 0 zurckgesetzt.

blinkt

Drcken Sie.

blinkt

Counter kehrt nicht auf 0 zurck.

[NEUE AUFNAHME]
leuchtet

Drcken Sie.

FILE NAME

NDERN von <REC FORMAT>

Marker

Im 4CH-Modus wird das Signal


der internen und externen Mikrofone separat als STEREO-WAVDATEI gesichert.
Diese zwei Dateien werden immer
als Paar verwaltet und abhngig
vom Eingang folgendermaen benannt:
[MIC]-Datei: 4CHM.wav
INPUT [1] [2]-Datei: 4CHI.wav
Im Screen werden die zwei Dateien gleichzeitig mit 'M/I' bezeichnet.

Treffen Sie die Auswahl vor der


Aufnahme.

Wenn das Aufnahmeformat auf


WAV eingestellt ist und Sie die
Taste [REC] whrend der Aufnahme auslsen, wird in der Datei ein
Marker gesetzt und Sie knnen
diese markierte Position direkt bei
der Wiedergabe anfahren.
Wenn Sie Pause aktivieren, wird
diese Position markiert.

* Sie knnen den Dateinamen nicht verndern.

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme/Wiedergabe steht <REC FORMAT>
nicht zur Verfgung.
Dateiname

Setzen Sie die Aufnahme in derselbenDatei ab der Position fort,


an der Sie gestoppt haben.

Siehe:

<REC FORMAT> S.051

<FILE NAME>

Marker-Einstellung S.096
<AUTO REC>
S.065

<METRONOME> S.079
<PRE REC>
S.067
Modus-nderung S.038

<REC LEVEL AUTO> S.070

S.052

054

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

HINWEIS:
[PAUSE]

1-06-1 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme in MTR-Modus


Einstellung/Aufnahme: TRACK-MEN im MTR-Modus

Durch eine richtige Nutzung der Tracks knnen Sie eine Aufnahme erstellen, die mono und stereo
kombiniert.
Wechseln Sie <REC-Modus>: <OVERWRITE/ ALWAYS NEW>

[AUFNAHMEVERLAUF]

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Wechseln Sie in den MTR-Modus

Erzeugen Sie ein neues PROJECT.

Nehmen Sie den ersten Track auf.


Whlen Sie den [REC]-Modus aus
<OVERWRITE> und SAVE
# Einstellen von PUNCH IN/OUT

<ALWAYS NEW>

# Einsatz des METRONOMS


# Einstellen von EFFECT

# Einsatz des METRONOMS


# Einstellen von EFFECT

Drcken Sie.

Whlen Sie <REC-Modus>


und drcken Sie.

Whlen Sie <OVERWRITE> oder <ALWAYS NEW> und drcken Sie.

Aufnahmebereitschaft
Whlen Sie den Aufnahme-Track aus
Whlen Sie die Eingangsquelle
Passen Sie den Aufnahmepegel fr
die Quelle an

Whlen Sie den Aufnahme-Track aus


Whlen Sie die Eingangsquelle
Passen Sie den Aufnahmepegel fr
die Quelle an

Starten Sie die Aufnahme


Pause
Neu-Starten
Schlieen Sie die Aufnahme ab
Einstellungen (Mix)
Einstellung TRACK MENU
Passen Sie den Track an
LEVEL PAN

Einstellungen (Mix)
Einstellung TRACK MENU
Passen Sie den Track an
LEVEL PAN

Nehmen Sie den zweiten Track auf.


# Das bedeutet, dass Sie ohne diese Einstellung aufnehmen knnen.

055

Einstellung/Aufnahme: TRACK-MEN im MTR-Modus

ber INPUT SOURCE und TRACK


Aufnahme auf einem einzelnen Track

Zwei Aufnahme-Tracks

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder INPUT [2].


INPUT [1] oder [2]

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder INPUT [2].

TRACK

Track 1oder 3
INPUT [1] oder [2]
Track 2 oder 4
Dieselben Signale werden auf beide Spuren gespeist.

2. Eingangsquelle stammt von [MIC] oder INPUT [1] [2].


Internes Mikrofon L
Internes Mikrofon R

Bei der Aufnahme werden die Signale


zusammengemischt

INPUT[1]
INPUT[2]

2. Die Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].


Internes Mikrofon L

Track 1oder 3

Internes Mikrofon R

Track 2 oder 4

TRACK

oder

oder
INPUT[1]

Track 1oder 3

INPUT[2]

Track 2 oder 4

TRACK

056

1-06-2 Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus


Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus

Sie knnen zwischen zwei Aufnahme-Modi auswhlen.


Mit dem <OVERWRITE>-Modus knnen Sie neues Material auf einer bestehenden Datei aufnehmen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Passen Sie die Einstellungen


dem Bedarf an

Input-Einstellung S.055
Aufnahmefunktionen S.059

Whlen Sie den TRACK.


Startscreen
MTR-Modus

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME]


drcken Sie.

[STOPPEN SIE DIE AUFNAHME]


drcken Sie.

leuchtet

Der gewhlte
'TRACK' leuchtet.

Eingangspegel wird angezeigt

Drcken Sie.
leuchtet

leuchtet auf
Counter kehrt nicht auf 0 zurck.
In diesem Fall wird der Counter
nicht auf 0 zurckgesetzt.

057

Mit der [REW]-Taste kehren Sie zu der Position zurck, an der die Aufnahme gestartet
wurde. Der Inhalt kann durch Drcken der Taste [PLAY/PAUSE] berprft werden.

1-06-3 Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus


Im Modus ALWAYS NEW wird bei jeder Aufnahme eine neue Datei angelegt.
Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Passen Sie die Einstellungen


dem Bedarf an

Input-Einstellung S.055
Aufnahmefunktionen S.059

Whlen Sie den TRACK.

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME]


drcken Sie.

[STOPPEN SIE DIE AUFNAHME]


drcken Sie.

oder
Startscreen
MTR-Modus
leuchtet auf

Der gewhlte
TRACK leuchtet.

Eingangspegel wird angezeigt

Drcken Sie.
leuchtet nicht

blinkt
blinkt

Counter kehrt auf 0 zurck.


In diesem Fall wird der Counter nicht auf 0 zurckgesetzt.

Die aufgenommene Datei kann durch Drcken der Taste [PLAY/PAUSE]


wiedergegeben werden.

058

1-07

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

Dieses Men steht exklusiv im MTR-Modus zur Einstellung des Tracks zur Verfgung.
Verkoppeln Sie Tracks, erzeugen Sie einen Stereo-Track oder erzeugen Sie eine spezielle Einstellung fr die Effektausgabe.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

HINWEIS:
Auswahl eines Ziel-Projekts und Start S.119

Whlen Sie TRACK MENU

Whlen Sie im obersten


Screen das 'TRACK MENU
ICON' und drcken Sie.

HINWEIS:

LEVEL

Stellen Sie den Ausgabepegel jedes Tracks ein


Einstellbereich: Mute, 48,0dB _ +12,0dB
Vorgabe: 0,0dB

PAN

Stellen Sie die Links/Rechts-Balance der Tracks ein


Einstellbereich: L100 _ C _ R100
Vorgabe: C (Center)

Stellen Sie den Pegel eines Tracks ein

Stellen Sie das Panorama eines Tracks ein

Whlen Sie <LEVEL> und drcken Sie.

Whlen Sie <PAN> und drcken


Sie.

Stellen Sie den Wert ein und


drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und


drcken Sie.

Symbol TRACK MENU


TRACK MENU
Dateiname, der dem Track
zugewiesen ist
Fader-Symbol wird
angepasst

aktuell gewhlter Track

059

PanSymbol
wird angepasst

Nur im MTR-Modus

ANMERKUNG:

ANMERKUNG:

<STEREO LINK>, <FILE> und


<KARAOKE> stehen whrend
der Aufnahme, Wiedergabe
und auch in der Aufnahmebereitschaft nicht zur Verfgung.

Monodateien knnen nur auf MONO-, Stereodateien nur


auf STEREO-TRACKS wiedergegeben werden.
Wenn Sie die Einstellung <STEREO LINK> verndern, wird
"NO DATA" eingeblendet: Es ist keine Dateiauswahl aktiv.
Wenn Sie zwischen 'ON' und 'OFF' umschalten, wird die
vorherige <PAN>-Einstellung wiederhergestellt.
Wenn Sie zwischen 'OFF' und 'ON' umschalten, werden
die Einstellungen fr <LEVEL> und <PAN> auf 'DEFAULT'
zurckgesetzt.

Auf dem <KARAOKE>-Track ist keine Aufnahme mglich.


Wenn <STEREO LINK> bei monophonen Track-Einstellungen aktiviert wird, wird "NO DATA" eingeblendet.
Wenn der <KARAOKE>-Track gewhlt wurde, knnen Sie
die anderen Tracks nicht mehr auf <KARAOKE> einstellen.

Weisen Sie Dateien einem Track zu.

Einstellen von <KARAOKE>

STEREO LINK

Sie knnen Einstellungen vornehmen, um einen 'STEREO 1'-Track


mit zwei Tracks (1/2 oder 3/4) zu kombinieren und einen MonoTrack zu erzeugen. Einstellbereich: ON/OFF Vorgabe: OFF

Aktivieren von <STEREO LINK>

HINWEIS:
Sie knnen die Einstellung 'KARAOKE TRACK' fr die Tracks
1/2 oder 3/4 vornehmen. Dann nehmen Sie die Einstellungen
fr <KEY CONTROL> und <CENTER CANCEL> vor.
Einstellbereich: ON/OFF Vorgabe: OFF

Whlen Sie <STEREO LINK> und


drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie <KARAOKE> und


drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und drcken Sie.

Whlen Sie das gewnschte


<FILE> und drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und


drcken Sie.

Wenn Sie das


Format ndern,
wird "NO DATA"
eingeblendet.

Anzeige der Dateiliste, die der


aktuellen Dateiart entsprechen

Die Anzeige 'LEVEL


METER' wechselt zu
'STEREO'.

060

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

HINWEIS:

ANMERKUNG:

1-08-1 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>


Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>

Die Funktion <PUNCH IN/OUT> erlaubt es Ihnen, eine bereits aufgenommene Datei teilweise neu aufzunehmen.
Hier erklren wir, wie Sie <PUNCH IN> starten und <PUNCH OUT> automatisch beenden.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Weisen Sie Dateien einem Track zu.

Wechseln Sie aus dem <REC-Modus>


zu <OVERWRITE> S.055

Geben Sie die Startposition fr die Aufnahme ein, <PUNCH IN>

Whlen Sie im obersten Screen


'TRACK MENU ICON' und drcken Sie.

Drcken Sie [START PLAYBACK].

Whlen Sie das Symbol PUNCH IN/OUT und


drcken Sie.

Symbol TRACK
MENU

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

PUNCH IN / PUNCH
OUT-Symbol

Whlen Sie das gewnschte <FILE> und


drcken Sie.

Finden Sie einen geeigneten Punkt fr


'PUNCH IN' und drcken Sie.

Symbol ndert sich

061

Nur im MTR-Modus

Anmerkung

Neuaufnahme

Geben Sie die Endposition fr die Aufnahme ein, <PUNCH <OUT>

Legen Sie die gewnschte Position


fr 'PUNCH OUT' fest.

Spulen Sie zum Anfang der Datei (Counter: 0)


oder zu der Position, ab der die Neuaufnahme mit 'PUNCH IN' beginnen soll.

Drcken Sie TRACK [1], Aufnahmebereitschaft.

Die Einstellung fr PUNCH


OUT wird bernommen.

PUNCH OUT

PUNCH OUT

REC

PLAY
Start

[1] Innerhalb des Punch-In-/OutBereichs leuchtet die Taste, auerhalb blinkt sie.

PLAY

Stop

tatschlich neu aufgenommener Abschnitt

10

Drcken Sie TRACK [1] [PLAYBACK _ RECORDING].


Wenn die Startposition 'PUNCH IN'
erreicht wird: REC leuchtet auf und
die Aufnahme startet automatisch.
[1] Wenn die Endposition 'PUNCH
OUT' erreicht wird: [1] blinkt = Aufnahme endet automatisch.

HINWEIS:
Im Stop-Betrieb knnen Sie die Position fr <PUNCH IN
/ OUT> ber den Counter einstellen. Stellen Sie zuerst
die Zeit ein und setzen Sie den Cursor auf <PUNCH IN /
OUT>. Drcken Sie dann das [DIAL].
Wenn Sie in Schritt 7_<PUNCH OUT> das [DIAL] erneut
drcken, werden alle Einstellungen zurckgesetzt.

Siehe:

Kalkulieren der Zeit


S.102
mit dem Counter

062

Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>

Die Einstellung steht im


MTR-Modus und bei der
<OVERWRITE>-Aufnahme
zur Verfgung.

1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>


Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>

Bei der [OVERWRITE]-Aufnahme im MTR-Modus knnen Sie manuelles Punch-In/Out verwenden. Drcken Sie
die [REC]-Taste whrend der Wiedergabe: Ab dieser Position knnen Sie die Aufnahme neu starten.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Wechseln Sie aus dem <REC-Modus>


zu <OVERWRITE> S.055

Weisen Sie Dateien einem Track zu

063

Whlen Sie im obersten Screen


'TRACK MENU ICON' und drcken Sie.

Wiedergabe

Drcken Sie [RECORDING STANDBY].

leuchtet
auf

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie das gewnschte <FILE> und


drcken Sie.

Drcken Sie [START PLAYBACK].

Nur im MTR-Modus

Darbietung (keine Aufnahme).

Drcken Sie [START RECORDING].

leuchtet
nicht
leuchtet auf

10

leuchtet
auf
leuchtet
auf

Drcken Sie [PLAYBACK FINISH].

Darbietung (Aufnahme).

AUFNAHME-START

Drcken Sie [FINISH RECORDING].

REC

PLAY
Start

AUFNAHME-ENDE

PLAY
Stop

Neuaufnahme

064

Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>

Neuaufnahme (Manuelles <PUNCH IN/OUT>)

2-01-1 Aufnahmefunktion <AUTO REC>


Aufnahmefunktion <AUTO REC>

Der H4n kann feststellen, wenn das Eingangssignal den Standard-Pegel berschreitet: Auf dieser Basis kann er die Aufnahme aus der Aufnahmebereitschaft heraus aktivieren.
Drcken Sie die [MENU]-Taste fr etwa 2 Sekunden und beginnen Sie im obersten Screen
im gewhlten MODUS mit der Bedienung.

1
2
3
4
065

Drcken Sie.

HINWEIS:
Passen Sie den Pegel an.

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

Whlen Sie <AUTO REC> und drcken Sie.

[EINSTELLUNG START LEVEL]: Whlen


Sie <START LVL> und drcken Sie.

Darstellung Wait for Signal


Im <AUTO REC>-Betrieb wird
bei Aufnahmebereitschaft Wait
for Signal eingeblendet. Dabei
wird geprft, ob das aktuelle
Eingangssignal den AufnahmeStartpegel berschreitet.

Stellen Sie den Eingangspegel ein, ab dem die Aufnahme


beginnen soll.

Whlen Sie <ON/OFF> und


drcken Sie.
Eingangspegel

Start-Pegel

Wenn der aktuelle Pegel den


Startpegel berschreitet, beginnt die Aufnahme. Alternativ
knnen Sie die Aufnahme auch
mit der Taste [REC] starten.

Whlen Sie <ON> und


drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung ist whrend
der Wiedergabe/Aufnahme
nicht verfgbar.
Diese Funktionen sind in den
Modi <REC LEVEL AUTO>,
<PRE REC> und <PRE
COUNT> nicht verfgbar.

2-01-2 Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP>


Wenn <AUTO REC> aktiv ist und Sie aufnehmen, stoppt der H4n die Aufnahme automatisch, wenn der Eingangspegel unter einen definierten Pegel fllt.

1
2
3
4

Drcken Sie.

Passen Sie den Pegel an.


Stellen Sie den Aufnahmepegel so ein,
dass ein automatisches Stop-Signal
anliegt.

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

HINWEIS:

Whlen Sie <AUTO STOP> und


drcken Sie.

Wenn <[AUTO REC STOP>


aktiv ist, wird whrend der
Aufnahme STOP LEVEL
eingeblendet.

Whlen Sie die Zeit-Vorgabe.

Eingangspegel

Whlen Sie einen Wert zwischen 1 5 Sekunden, nachdem die Aufnahme endet, wenn das Eingangssignal
unter den STOP LEVEL fllt.

Diese Funktion ist whrend


der Wiedergabe/Aufnahme
nicht verfgbar.
Wenn <AUTO REC STOP>
aktiv ist, kann die Aufnahme auch mit der [STOP]Taste beendet werden.

Whlen Sie <AUTO REC> und


drcken Sie.

Stop-Pegel

ANMERKUNG:

[EINGABE STOP LEVEL]: Whlen


Sie <STOP LVL> und drcken Sie.

066

Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

2-02

Aufnahmefunktion <PRE REC>

Aufnahmefunktion <PRE REC>

Die Einstellung <PRE REC> kann durch Drcken der Taste [REC] initialisiert werden, wodurch zu
Beginn Ihrer Aufnahme zwei Sekunden hinzugefgt werden.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

HINWEIS

067

Wenn [PRE REC] aktiv ist, puffert der H4n das aktuelle Eingangssignal in der Aufnahmebereitschaft.
Mit der [REC]-Taste starten Sie die Aufnahme. Der H4n kann
maximal Sekunden vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn
zwischenspeichern.

Whlen Sie <PRE REC> und drcken Sie.

Anmerkung
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.
Diese Funktionen stehen in Verbindung mit <AUTO REC>
und <PRE COUNT> nicht zur Verfgung.
Bei Aufnahmen mit 96 kHz im 4CH-Modus kann maximal
1 Sekunde zwischengespeichert werden.

2-03

Aufnahmefunktion <LO CUT>

Mit der Filtereinstellung <LO CUT> knnen Sie Windgerusche oder Drhnen eliminieren.
Aufnahmefunktion <LO CUT>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie die entsprechende Eingangsquelle.

Whlen Sie den gewnschten Wert.

HINWEIS:
Whlen Sie <LO CUT> und drcken Sie.

Sie knnen den <LO CUT>-Filter aus elf Frequenzen auswhlen: OFF, 80, 98, 115, 133, 150, 168, 185, 203, 220
und 237 Hz. Bei hheren Werten sollten Sie die Wirkung
vor der Aufnahme berprfen.
Je niedriger der Wert ist, desto niedriger liegt die Cut-OffFrequenz und desto mehr tiefe Frequenzen werden aufgenommen.

068

2-04

Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT>

Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT>

Mit der Einstellung <COMP / LIMIT> knnen Sie Lautstrkeunterschiede ausgleichen. Whrend der Aufnahme
werden bei jedem Eingangssignal leise Passagen angehoben und laute Signale zurckgeregelt.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2

Whlen Sie die entsprechende Eingangsquelle.

Drcken Sie.

Whlen Sie die Einstellungsziel.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

HINWEIS:

069

Whlen Sie <COMP/LIMIT> und drcken


Sie.

OFF/Aus

Compressor und Limiter sind inaktiv

COMP1 (GENERAL)

Standardkompressor

COMP2 (VOCAL)

Kompressor fr Stimme

COMP3 (DRUM)

Kompressor fr Drums / Percussion

LIMIT1 (GENERAL)

Standard-Limiter

LIMIT2 (CONCERT)

Limiter fr Live-Anwendungen

LIMIT3 (STUDIO)

Limiter fr Studioanwendungen

Der Kompressor
dmpft laute Pegel
und hebt den Gesamtpegel an.

Der Limiter regelt


zurck, wenn die
Eingangssignale
einen bestimmten
Pegel berschreiten

2-05

Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO>

Bei dieser Funktion wird der Eingangspegel berwacht und bei der Aufnahme automatisch auf den Maximalpegel von 6 dB ausgesteuert.

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie <LEVEL AUTO> und drcken Sie.

HINWEIS:
Wenn Sie <REC LEVEL AUTO> whlen, wird der aktuelle Eingang in der Aufnahmebereitschaft eingeblendet.
Wenn der Pegel whrend der Aufnahme 6dB berschreitet
und der Eingangspegel neu angepasst wird, wird dieser fr
zwei Sekunden im Display angezeigt.
Display in
Aufnahmebereitschaft

Aktueller Eingangspegel

STEREO-MODUS

4CH-MODUS

Anzeige, wenn -6dB whrend der Aufnahme berschritten wird

Whlen Sie <ON>.

ANMERKUNG:
Diese Funktion ist im Modus <AUTO REC> nicht verfgbar.
Diese Einstellung ist whrend der Wiedergabe/Aufnahme
nicht verfgbar.

070

Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

2-06

Aufnahmefunktion <MONITOR>

Aufnahmefunktion <MONITOR>

Die Sounds werden in der Aufnahmebereitschaft ber den Lautsprecher abgehrt. Die Eingangspegel knnen
auch dann vorgehrt werden, wenn die Aufnahmebereitschaft nicht aktiv ist. Befolgen Sie die nchsten Schritte.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und


drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

HINWEIS:

Whlen Sie <MONITOR> und drcken Sie.

In der Aufnahmebereitschaft knnen Sie die Eingangsquelle


immer ber den [LINE/PHONE MINI STEREO OUT] abhren.
Auer in diesem Zustand wird die Einstellung <MONITOR>
bentigt.

ANMERKUNG:
Sie knnen das Eingangssignal nicht ber den internen
Lautsprecher abhren.

071

2-07

Aufnahmefunktion <MONO MIX>

Mischen Sie die gewhlten Eingnge (L/R-Signale) und speisen Sie diese Signale auf jeden L/R-Kanal.
Aufnahmefunktion <MONO MIX>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie <MONO MIX> und drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Der Name der aufgenommenen Datei fr <MONO MIX> ist
"MONO-xxx"
Diese Funktion steht in Verbindung mit <MS STEREO MATRIX> nicht zur Verfgung.
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

072

2-08

Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>

Mit dieser Funktion knnen Sie die im MS-Modus aufgenommenen Signale des Stereomikrofons in regulre L/R-Signale umwandeln.
Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie <MS MATRIX> und


drcken Sie.

4
073

Passen Sie jede Einstellung aan.

<ON / OFF>

<MID LEVEL>

ber <ON/OFF> aktivieren Sie die


<MS STEREO MATRIX>

<MID> ist ein gerichtetes Mikrofon zur Abnahme der Klangquellen.


Einstellbereich: MUTE, 48,0 _ +12,0dB
Vorgabe: +0,0dB

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Einstellung

<SOURCE>

<CH SETTING>

Bei einem bidirektionalen Mikrofon stehen


<SIDE> und <MID> im rechten Winkel
zueinander.
Einstellbereich: MUTE, 48,0 _ +12,0dB
Vorgabe: +0,0dB

Aktivieren, um eine Auswahl des Eingangs


vorzunehmen.
(Nur im 4CH-Modus)

Weisen Sie die <MID>- und <SIDE>Eingnge dem


L- (INPUT [1]) und R-Kanal (INPUT [2]) zu.

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Einstellung

Auswahl

Auswahl

ANMERKUNG:
Diese Funktion steht in Verbindung mit <MONO MIX> nicht
zur Verfgung.

074

Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>

<SIDE LEVEL>

3-01-1 Tuner <TUNER (CHROMATIC) >


Der Tuner zeigt die [NOTE] fr das Eingangssignal chromatisch an.
Tuner <TUNER (CHROMATIC) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

Stimmung.
Die Anzeigen verdeutlichen, ob das Eingangssignal ber oder unter der
dargestellten NOTE liegen.
Beide Anzeigen leuchten, wenn die Stimmung der NOTE entspricht.

Zu tief

Zu hoch
Diese Punkte zeigen die
aktuelle Abweichung zwischen dem Eingangssignal
und der dargestellten
NOTE.

3
4

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

Der Name der [NOTE] entspricht der


Note, die dem Eingangssignal am
nchsten kommt.

HINWEIS:
Die Stimmfunktion bezieht sich auf die aktuell gewhlte
Eingangssignalquelle.
Im 4CH-Modus whlen Sie in Schritt 4 <INPUT> und dann
die Eingangsquelle, bevor Sie zu Schritt 5 wechseln.

Whlen Sie <CHROMATIC> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.
Siehe:

075

Darstellung der Stimmung


Zusammenhang zwischen Saitennummern und
Noten

S.078

3-01-2 Tuner, alle weiteren <TUNER>


Neben dem Modus CHROMATIC stehen weitere Stimm-Modi fr GUITAR, BASS, OPEN A, OPEN D, OPEN E, OPEN G und DADGAD bereit.

Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

Stimmen Sie.
Die Anzeigen verdeutlichen, ob das Eingangssignal ber oder unter der
dargestellten NOTE liegen. Beide Anzeigen leuchten, wenn die Stimmung korrekt ist.

Zu
tief

Zu
hoch
Diese Punkte zeigen die Abweichung
zwischen dem Eingangssignal und der
dargestellten NOTE.

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

Aktuell gewhlte Saitennummer. Verwenden Sie zur Auswahl das [DIAL].

HINWEIS:

Whlen Sie den Tuner-Modus und


drcken Sie.

Die Stimmfunktion bezieht sich auf die gewhlte Eingangsquelle.


Im 4CH-Modus whlen Sie in Schritt 4 <INPUT> und anschlieend die Quelle, bevor Sie zu Schritt 5 wechseln.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.
Siehe:

Darstellung der Stimmung


Zusammenhang zwischen Saitennummern und
Noten

S.078

076

Tuner, alle weiteren <TUNER>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

3-01-3 Tuner <TUNER (CALIB)>


Diese Funktion bietet eine Kalibrierung (Frequenz fr Referenz-A) sowie einen Tuner.
Tuner <TUNER (CALIB) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

Whlen Sie <CALIB> und drcken Sie.

Whlen Sie die Frequenz.

HINWEIS:

Die Bedienung fr den <TUNER>


verluft bis zu diesem Punkt
identisch.

077

Die Voreinstellung ist 440Hz.


Sie knnen diese Einstellung in 1-Hz-Schritten im Bereich
von 435Hz bis 445Hz ndern.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.

3-01-3 Tuner <TUNER (INPUT) >

Nur im 4CH-Modus

Im 4CH-Modus knnen Sie die Eingangsquelle fr den Tuner auswhlen.

HINWEIS:
Tuner-Darstellung

Tuner-Typen und Zuordnungen


Saitennummer/Notenname

S.075
TUNER

Tuner <TUNER (INPUT) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Tuner-Typ

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

GITARRE

BASS

OPEN A

C#

OPEN D

F#

OPEN E

G#

OPEN G

DADGAD

Stimmung zu tief

Whlen Sie eine Eingangsquelle und


drcken Sie.

Stimmung zu hoch

Kein Signal (chromatisch)

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.

078

3-02

Metronom <METRONOME>

Das Metronom bietet weitere praktische Funktionen wie Click, Vorzhler, Tempo, Sound etc..
Metronom <METRONOME>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2
3

Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

<CLICK>

<PRE COUNT>

Stellen Sie die Startzeit fr das Metronom


ein. Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe nicht verfgbar.

Stellen Sie vor der Aufnahme den Vorzhler ein. Diese Einstellung ist nicht verfgbar,
wenn <PRE REC>/<AUTO REC> aktiv sind.

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Whlen Sie <METRONOME> und


drcken Sie.

Whlen Sie eine Option

4
079

Passen Sie jede Einstellung an.

OFF/Aus
/ --Aufnahme / Wiedergabe
---Nur whrend Aufnahme
---Nur whrend Wiedergabe

Whlen Sie Beat.


Whlen Sie zwischen OFF,
1-8 beat und SPECIAL aus.
Vorzhler fr <SPECIAL>

Das Metronom wird ab Beginn der Aufnahme wiedergegeben und damit


ab dem Anfang des Playbacks. Wenn Sie in der Mitte einer Passage einsteigen, kann es daher sein, dass das Metronom nicht mit dem Song synchron
luft.
<TEMPO>

<SOUND>

<PATTERN>

<LEVEL>

Stellen Sie das Metronom-Tempo ein.

Stellen Sie den Metronom-Klang ein.

Stellen Sie das Taktma des Metronoms ein.

Stellen Sie die Lautstrke des Metronoms ein.

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Einstellung

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Vorgabe: 120,0.

Vorgabe: Bell-Sound.

Vorgabe: 4/4.

Einstellung zwischen 40,0


und 250,0 BPM in Schritten
von 0,1.

Sie knnen whlen zwischen


BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q.

Sie knnen whlen zwischen


0/4 (keine Betonung), 1/4 bis
8/4, und 6/8.

Sie knnen zwischen 11


Lautstrkepegeln whlen.

080

Metronom <METRONOME>

ANMERKUNG:

3-03-1 Alles ber EFFECT


Kurze Einfhrung ber den Einsatz von <EFFECT>, den Signalfluss, den Ein- und Ausgang
Alles ber EFFECT

[Ablauf fr EFFECT]

ndern des Modus (MTR-Modus) S.038

#1 Einsatz von <EFFECT>


Verwenden Sie ein Preset-Patch S.083

Whlen Sie das gewnschte Preset-Patch aus

Bearbeiten der Module


Whlen Sie die Module
<PRE AMP>
<EFX>

Einstellen der Patch-Lautstrke

ndern Sie den Patch-Namen

S.087

S.087

S.085
S.086

Stellen Sie den


Parameter ein

S.139
Speichern Sie die nderungen: <STORE> S.088

Aufnahme S.055

081

#3 Import des Patches <IMPORT>


Whlen Sie den Modus
Eins importieren <EACH>
Alle importieren <ALL> S.089

#2 Bearbeiten des Patches <EDIT>

Nur im MTR-Modus

Alles ber EFFECT

ber die Ein- und Ausgabe von [EFFECT]


Der Effekt kann im MTR-Modus fr monophone und stereophone Eingnge benutzt werden.
Der Signalfluss wird abhngig von den Eingangsquellen und Aufnahme-Tracks angepasst.
1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder [2].

EFFECT

INPUT [1] oder [2]

Aufnahme auf einem


Track:

PRE AMP

EFX

TRACK

TRACK

2. Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].

Internes MIC L oder INPUT [1]

Internes MIC R oder INPUT [2]

EFFECT
PRE AMP

EFX

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder [2].

TRACK

EFFECT

INPUT [1] oder [2]

PRE AMP

EFX

TRACK

Zwei Aufnahme-Tracks:
2. Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].

Internes MIC L oder INPUT [1]


Internes MIC R oder INPUT [2]

TRACK

EFFECT
PRE AMP

EFX

TRACK

082

3-03-2 Effekt <EFFECT>

Nur im MTR-Modus

Effekt <EFFECT>

Mit Hilfe dem aus zwei Modulen bestehenden EFFECT knnen Sie die Eingangssignale mit verschiedenen Effekten bearbeiten.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie No. : PATCH NAME und drcken Sie.


PATCH-NUMMER: PATCH-NAME.

ON/OFF fr <EFFECT>
Wenn er aktiv ist, wird OFF angezeigt.

IMPORT: Lesen Sie ein PATCH aus


dem anderen PROJECT

Drcken Sie <EFFECT> und drcken


Sie.

Whlen Sie PATCH und


drcken Sie.

EDIT: Erzeugen Sie ein neues


PATCH und bearbeiten Sie es.

Siehe:

Patch-Liste

S.148
S.149

083

Drcken Sie <ON> und drcken Sie.

Um zum obersten Screen


zu wechseln, drcken Sie
[MENU] fr mehr als zwei
Sekunden.

ANMERKUNG:
PATCH
Im MTR-Modus gibt es zwei
Modul und Parameter-Typen,
die als Patch gesichert
werden.
Von den 60 verfgbaren Patches wurden 50 bereits ab
Werk vorprogrammiert.

3-03-3 Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung

Nur im MTR-Modus

Sie knnen durch Anpassen von <EFFECT> und der zugehrigen Parameter ein eigenes Patch erzeugen.

Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung

Whlen Sie den nchsten No. :


PATCH NAME und drcken Sie.

EDIT MENU
<PRE AMP>

<LEVEL>

Bearbeitung des PRE-AMPModuls, das den Klangcharakter von Gitarren- und


Bassverstrkern simuliert.

Stellen Sie PATCH LEVEL ein.

Whlen Sie <EDIT> und drcken Sie.

<RENAME>
ndern Sie den PATCH NAME.

<EFX>
Bearbeitung des EFX-Moduls
fr Hall-, Modulations/Chorus- und Delay-Effekte etc.

Whlen Sie den zu ndernden PARAMETER und drcken Sie.

<STORE>
Sichert das erstellte PATCH.

084

3-03-4 Effekt <EDIT (PRE AMP)>, Bearbeiten der PRE-AMP-Module

Nur im MTR-Modus

Sie knnen das PATCH mit PRE SET EFFECT bearbeiten.


Effekt <EDIT (PRE AMP) >, Bearbeiten der PRE-AMP-Module

Whlen Sie das nchste PATCH aus und bearbeiten Sie es....S.084

EINSTELLEN des Moduls PRE AMP


Whlen Sie <PRE AMP> und
drcken Sie.

STELLEN SIE DIE PARAMETER EIN

SYMBOL

STATUS PRE-AMP-MODUL
ON / OFF

Drcken Sie <ON/OFF> und das PREAMP-Modul wird aktiviert.


EFFEKT-TYP: STELLEN SIE DEN
AMP-TYP EIN

CABINET EQ LEVEL ETC.

Whlen Sie den zu bearbeitenden


PARAMETER und drcken Sie.
ZNR-SYMBOL

Siehe:
PARAMETER im PRE-AMP-Modul
S.139

085

3-03-5 Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module

Nur im MTR-Modus

Bearbeiten Sie das Patch, indem Sie zuerst verschiedene Parameter auswhlen, die dem gewnschten Effekt nah kommen.
Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module

Whlen Sie das nchste PATCH aus und bearbeiten Sie es....S.084
EINSTELLEN des Moduls EFX

SYMBOL

Whlen Sie <EFX> und drcken Sie.

HINWEIS:

Drcken Sie <ON/OFF> und das EFXModul wird aktiviert.

Whlen Sie den zu bearbeitenden


PARAMETER und drcken Sie.

Um die Module PRE AMP


und EFX auszuwhlen, mssen Sie den Status zuerst
auf ON setzen.
Vorgabe: Im OFF-Modus
werden keine Parameter/Einstellungen angezeigt.

STATUS PRE-AMP-MODUL
ON / OFF

EFFEKT-TYP: STELLEN SIE EFX EIN

Ohne "OFF"-Status sind die


Module aktiv

VERSCHIEDENE PARAMETER

Siehe:
PARAMETER EFX-Modul
S.141

086

3-03-6 Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME)>

Nur im MTR-Modus

Stellen Sie die Patch-Pegel ein und ndern Sie den Namen.
Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME) >

EFFECT
S.084
EDIT
LEVEL

RENAME

Whlen Sie <LEVEL> und drcken Sie.

Whlen Sie <RENAME> und


drcken Sie.

ndern Sie die Ziffer und


drcken Sie.

ndern Sie den PATCH-Namen


und drcken Sie.

ANMERKUNG:

3
087

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Wenn der Wert verndert


wurde, wird 'ED' eingeblendet.
Wenn Sie die Taste [MENU]
ohne den <STORE>-Vorgang
auslsen, wechseln Sie eine
Ebene nach oben, ohne die
nderungen zu sichern.

3-03-7 Effekt <EDIT (STORE)>

Nur im MTR-Modus

Effekt <EDIT (STORE) >

EFFECT
S.084
EDIT
STORE

10

Whlen Sie <STORE> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Die vernderten Objekte sind mit 'ED' gekennzeichnet und
werden durch den <STORE>-Vorgang bernommen.

11

Whlen Sie die PATCH No. fr


das Speichern und drcken Sie.

12

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Whlen Sie nicht <STORE>.


(nicht gespeichert)

Auswahl von <STORE>.


Whlen Sie "YES" und es
wird berschrieben.
Wenn Sie das Patch nicht berschreiben mchten, speichern
Sie ein neues Patch mit Hilfe
des <STORE>-Vorgangs.
Patches werden innerhalb
der Projekte gespeichert.

088

3-03-8 Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT


Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT

Sie knnen ein editiertes und gesichertes EFFECT PATCH aus einem anderen Projekt in das aktuelle
PROJECT einlesen.

GEWHLTER EFFEKT...S.083<EFFECT>

Drcken Sie <IMPORT> im


<EFFECT>-Screen.

Whlen Sie <MODE> und drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten Modus


und drcken Sie.

<ALL> liest alle Patches ein


Whlen Sie PROJECT
und drcken Sie.

Whlen Sie <NEXT> und drcken


Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken


Sie.

Alle in Schritt 4 ausgewhlten


Patches werden nun in das
aktuelle Projekt eingelesen.

089

Nur im MTR-Modus

Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT

<EACH> importiert ein Patch

Whlen Sie <NEXT> und drcken Sie.

Whlen Sie das zu importierende Patch


und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

Das in Schritt 6 ausgewhlte Patch


wird nun in das aktuelle Projekt
importiert.

ANMERKUNG:
Wenn kein PROJECT
vorhanden ist und Sie
<IMPORT> whlen,
wird "No Other Project!" eingeblendet.

Whlen Sie, welches Patch in das


aktuelle Projekt importiert werden
soll, und drcken Sie.

HINWEIS:
Einlesen fr MODE
Einlesen fr PROJECT
Startet den Import fr
das aktuelle PROJECT

Gewhltes PROJECT

090

3-4-1

<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen

Erzeugen Sie Musikdateien, wandeln Sie diese fr KARAOKE um und nehmen Sie dann Gesang oder zustzliche Gitarren fr diese Dateien auf.
<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen

[Ablauf fr KARAOKE]
[Vorbereitung]
Vorbereitung der Stereodateien fr
die Backings
Erzeugen eines neuen Projekts fr
"Karaoke" S.118
Import der Datei in das Projekt
Kopieren Sie die Datei in den
Projekt-Ordner S.039
Verwenden Sie die <MOVE>FunktionS.117

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Vorbereitung des KARAOKE-Tracks

Weisen Sie dem KARAOKE-Track eine beliebige Datei zu.

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU


und drcken Sie.

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU


und drcken Sie.

Whlen Sie <KARAOKE> und drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken


Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

Whlen Sie eine optionale Datei


und drcken Sie.

[Einstellen von KARAOKE]


(Vorbereitung fr KARAOKE)

1. Whlen Sie das 'TRACK MENU ICON'


und ffnen Sie das 'TRACK MENU'
2. Aktivieren Sie <KARAOKE>.
3. Weisen Sie die Dateien zu.

[Einstellen des Karaoke-Tracks]


LEVEL
CENTER CANCEL
KEY
FINEFINE

[KARAOKE-BETRIEB]
4. Schlieen Sie das Mikrofon an
5. Nehmen Sie die Einstellungen fr
die Aufnahme-Tracks vor
6. Aktivieren Sie 'RECORDING'.
Wiedergabe
Aufnahme

091

Nur im MTR-Modus

ndern Sie die Tonart/KEY des KARAOKE-Tracks.

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU


und drcken Sie.

10

Whlen Sie das Symbol TRACK


MENU und drcken Sie.

Whlen Sie <CNT CANCEL> und


drcken Sie.

11

Whlen Sie <KEY> und drcken Sie.

HINWEIS:
Die Eintrge im KARAOKETrack unterscheiden sich vom
herkmmlichen TRACK MENU.
(LEVEL)

(CNT CANCEL)

Wechseln Sie auf <ON> und drcken Sie.

12

Nehmen Sie die Einstellung


vor und drcken Sie.

(KEY)

(FINE)

(FILE)

(KARAOKE)

092

<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen

Weiter auf der nchsten Seite

Fhren Sie CENTER CANCELATION im KARAOKE-Track durch

3-04-2 <KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen


<KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen

Aufnahme fr KARAOKE

Ein Vernderung der KARAOKE TRACK KEY

13

14

15
093

Nur im MTR-Modus

Whlen Sie das Symbol TRACK


MENU und drcken Sie.

Schlieen Sie das Mikrofon an.

Whlen Sie das Track-Men-Symbol und


whlen Sie.

Drcken Sie 'PRACTICE' (keine


Aufnahme).

Drcken Sie die INPUT-Taste fr die


gewnschte Eingangsbuchse.

Whlen Sie <FINE> und drcken Sie.

Nehmen Sie die Einstellung vor


und drcken Sie.

ANMERKUNG:

[STARTEN SIE DIE AUFDiese Funktion steht in VerNAHME]


Aktivieren Sie die Aufnahme- bindung mit <EFFECT> nicht
zur Verfgung.
bereitschaft mit der Taste
[REC]. Anschlieend starten
Siehe:
Sie die Aufnahme mit der Tas<TRACK-MEN> S.059
te [PLAY/PAUSE].

4-01

Wiedergabe: Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina)

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie <SELECT> und drcken Sie.

[WIEDERGABE]
Drcken Sie.

Schnellverfahren
Im obersten Screen
knnen Sie die Datei in den Ordnern
auswhlen.

"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten
Screen TRACK

Whlen Sie die Datei


und drcken Sie.

HINWEIS:

Sie mssen den Dateinamen berprfen.

Im obersten Screen knnen Sie zu Schritt 3 springen, indem Sie die Taste TRACK [2] auslsen.
Wenn Sie nach der Dateiauswahl die Taste [PLAY/
PAUSE] drcken, wird die Datei wiedergegeben.
Sie knnen Dateien im Ordner direkt im obersten
Screen mit dem [DIAL] auswhlen.

Siehe:

<FILE SELECT>

S.104

094

Wiedergabe : Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina)

Im Anschluss an die Aufnahme knnen Sie die Datei mit der Taste [PLAY/PAUSE] wiedergeben.
Wenn Sie die Dateien spter wiedergeben mchten, gehen Sie folgendermaen vor.

4-02

Wiedergabe : <PLAY MODE>

Wiedergabe : <PLAY MODE>

Neben der herkmmlichen Wiedergabe haben Sie folgende Optionen


1) Wiedergabe nur einer Datei, 2) Schleifenwiedergabe einer Datei und 3) Schleifenwiedergabe aller Dateien.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <PLAY MODE> und drcken Sie.

Whlen Sie einen Wiedergabemodus


und drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten


Modus.

095

[WIEDERGABE]
Drcken Sie.

PLAY ALL

Wiedergabe aller Dateien im Ordner.

PLAY ONE

Wiedergabe einer Datei.

REPEAT ONE

Schleifenwiedergabe einer Komposition.

REPEAT ALL

Wiedergabe aller Dateien im Ordner.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

4-03

Wiedergabe : Setzen von Markern

Drcken Sie whrend der Wiedergabe die Taste [REC].

So erzeugen Sie Marker

So geben Sie die markierte Datei


wieder
In Dateien mit Markern navigieren Sie
mit den Tasten [FF] und [REW] zwischen
diesen Markern.

Wiedergabe : Setzen von Markern

Whrend der Dateiwiedergabe knnen Sie an beliebigen Stellen Marker anlegen.


Whrend der Wiedergabe knnen Sie bequem an diese Positionen navigieren.

Marker A

Marker B

DATEI

Aktuelle Position

ANMERKUNG:
Die Marker-Funktion steht nur bei WAV-Dateien zur Verfgung.
Pro Datei knnen maximal 99 Marker gesetzt werden.
Ein gesetzter Marker kann nicht mehr gelscht werden.

HINWEIS:
Durch Drcken der [REC]-Taste whrend der Aufnahme erzeugen Sie Marker.
Sie knnen die Marker in der Datei in der <MARKERLISTE> berprfen.
Siehe:

<MARKER-LISTE>

S.115

096

4-04

Wiedergabe : <AB REPEAT>

Mit der Funktion <AB REPEAT> knnen Sie den Bereich zwischen zwei Punkten in der Schleife wiedergeben.
Wiedergabe : <AB REPEAT>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2
3

Drcken Sie.

[WIEDERGABE]
Drcken Sie.

[Setzen von Punkt A]


Drcken Sie.

[Setzen von Punkt B]


Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken


Sie.
Punkt A wird
bewegt.

Whlen Sie <AB REPEAT> und drcken


Sie.
Punkt A wird angelegt und wechselt zu Punkt B, der sich nun bewegt

Die Wiedergabe zwischen


den angezeigten Position wird in der Schleife
durchgefhrt.

HINWEIS:
Sie knnen [A] und [B] auch im Stop-Betrieb anlegen.

097

ANMERKUNG:
Achtung:

oder

Navigieren
durch langes
Drcken.

Wiedergabe : <AB REPEAT>

HINWEIS:
Zur Navigation verwenden Sie die Tasten [FF]
and [REW]: Wenn Sie eine der Tasten krzer als
zwei Sekunden antippen, wechseln Sie zur
nchsten Datei. Wenn dort ein Marker existiert, springen Sie zu diesem Marker.
Drcken Sie die Tasten [FF] und [REW] lnger als zwei Sekunden, um zur gewnschten Markierung zu springen.

Wenn Sie nach dem Setzen


der A- und B-Punkte die
[REC]-Taste drcken, heben
Sie alle Einstellungen auf.

Whrend der Aufnahme und


Wiedergabe knnen Sie keine
Einstellungen nach Schritt 4
des <AB REPEAT> vornehmen.

<AB REPEAT>
Drcken Sie die Taste, um in der Datei nach
SETZEN/LSCHEN der A & B-Punkte
vorne oder hinten zu navigieren
* Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt
wurde,springt die Taste zu dieser Markierung.
STOP

WIEDERGBE/PAUSE der Datei


Wenn Sie die Taste fr mehr als eine Sekunden halten, aktivieren Sie das schnelle
Vorspulen/Rckspulen.

098

4-05

Wiedergabe : <SPEED>

Nur im STEREO-Modus

Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit der Datei einstellen.


Wiedergabe : <SPEED>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2

"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten
Screen TRACK

Stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ein.

Drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken


Sie.

Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit in


5%-Schritten zwischen
50% und 150% anpassen.

[WIEDERGABE]
Drcken Sie.

oder

Whlen Sie <SPEED> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme und Wiedergabe knnen Sie keine Einstellungen nach
Schritt 3 fr <SPEED> vornehmen.

HINWEIS:
Sie knnen dieses Men direkt aufrufen, indem Sie die Taste TRACK [3] im
obersten Screen in jedem Modus Drcken Sie.
Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit in 5%-Schritten zwischen 50%
und 150% anpassen. (Vorgabe: 100%)
Sie knnen die Wiedergabeposition mit den Tasten [FF] [REW] verschieben.

099

4-06

Wiedergabe : <MIXER>

Nur im 4CH-Modus

Sie knnen zwei Stereodateien im 4CH-Modus mit LEVEL und PAN mischen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <MIXER>


und drcken Sie.

<LEVEL>-Einstellung

Wiedergabe : <MIXER>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

<PAN>-Einstellung

MUTE
48,0dB_+12,0dB
Vorgabe: -0,0dB
die Einstellung wird
nun vorgenommen

Name des Parameters und aktueller


Wert

L 100 _ C _ R 100
Vorgabe: Center

Fader-Symbol
Panregler-Symbol

HINWEIS:
Reihenfolge im Mixer-Screen:
[MIC] LEVEL - [MIC] PAN -

nach der Einstellung mit


den Symbolen berprfen

Parameterauswahl
ber das Symbol

[INPUT] LEVEL - [INPUT] PAN


in der Schleife

100

4-07

Wiedergabe: Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus)

Nur im MTR-Modus

Wiedergabe : Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus)

Im MTR-Modus gibt es verschiedene Wiedergabe-Mglichkeiten: Erzeugen Sie Dateien im gewnschten Aufnahme-Modus, ordnen Sie diese den Tracks zu und geben Sie diese dann nach Bedarf wieder.

Erste Aufnahme
auf einem Track

Drcken

Zweite Aufnahme
auf einem Track

Drcken

Dritte Aufnahme
auf einem Track

Drcken

Letzte Aufnahme
auf einem Track

Drcken

Wiedergabe von 4
Tracks
Zweite Aufnahme auf
einem Track

Wiedergabe

Drcken

Drcken

OVER WRITE
ALWAYS NEW

Drcken
Anordnung zuflliger Dateien

TRACK 1

REC

Keine Datei

Keine Datei

Keine Datei

REC

Keine Datei

Keine Datei

REC

Keine Datei

TRK1-00.wav
PLAY

TRK2-00.wav
PLAY

PLAY

TRK3-00.wav
PLAY

PLAY

PLAY

PLAY

PLAY

PLAY

PLAY

TRK1-00.wav

TRK2-00.wav

TRK3-00.wav

TRK4-00.wav

REC

PLAY

PLAY

PLAY

TRK1-00.wav
TRK1-01.wav

TRK2-00.wav

TRK3-00.wav

TRK4-00.wav

PLAY

PLAY

PLAY

PLAY

Guitar.wav

Bass.wav

TRK3-01.wav

TRK4-01.wav

Wenn Sie alle Tracks einzeln belegt haben.

Siehe:

101

REC
TRK4-00.wav

<TRACK-MEN>

S.059

4-08

Wiedergabe: Zeitkalkulation mit dem Counter

Nur im MTR-Modus

Wiedergabe : Zeitkalkulation mit dem Counter

Sie knnen die Aufnahmezeit oder jeder andere Zeitangabe einblenden lassen, indem Sie den
Counter in den entsprechenden Modus versetzen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Whlen Sie die Counter-Ziffern im obersten


Screen an und drcken
Sie.

Stellen Sie die Zeit ein:


Whlen Sie die Ziffern
auf Basis der kalkulierten
Stunde / Minute / Sekunde aus.

Counter

ndern Sie die Ziffern und drcken Sie.

HINWEIS

Stunde : Minute : Sekunde : 1/1000 Sekunde

102

5-01

Bearbeiten / Ausgabe : <ORDNERAUSWAHL>

Der Ordner, in dem die Aufnahme gespeichert ist, und die Datei fr die Wiedergabe werden ausgewhlt.
Bearbeiten / Ausgabe : <ORDNERAUSWAHL>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <FOLDER> und


drcken Sie.

Whlen Sie einen optionalen Ordner


und drcken Sie.

"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten
Screen TRACK

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.
Sie knnen jeden beliebigen der 10 Ordner im STEREO/
STAMINA- und 4CH-Modus auswhlen.

HINWEIS:
aktueller Ordner

103

Sie knnen <FOLDER SELECT> mit der Taste TRACK [1] im


obersten Screen auswhlen.

5-02

Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIAUSWAHL>

Auswahl von Wiedergabedateien aus der Dateiliste.


Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIAUSWAHL>

Durch Drcken
der Taste [MENU] fr

beginnen Sie
mehr als zwei
Sekunden

mit der Bedienung


im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie <SELECT> und drcken Sie.

Schnellverfahren
Drcken Sie im obersten
Screen TRACK

berprfen Sie den Dateinamen.

Whlen Sie eine optionale Datei und


drcken Sie.

HINWEIS:

<FILE>-Handling ist
hier identisch

Sie knnen Dateien im Ordner direkt im obersten Screen


mit dem [DIAL] auswhlen.
Sie knnen mit der Taste TRACK [2] im obersten Screen zu
Schritt 3 <FILE SELECT> springen.

104

5-03

Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIINFORMATION>

Diese Funktion blendet die gewhlten Dateiinformationen ein.


Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIINFORMATION>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <INFORMATION> und


drcken Sie.

NAME

Name der Datei

DATE

Aufnahmedatum oder Datum, als die Datei mit


einem PC oder anderen Gert erzeugt wurde.

FORMAT

105

Das Dateiformat.
* Im MTR-Modus wahlweise MONO oder STEREO.

SIZE

Gre der Datei (kB oder MB)

TIME

Aufnahmezeit der Datei.

5-04

Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN DER DATEI>

Lschen einer Datei.


Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN DER DATEI>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <DELETE> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.


eine gelschte Datei

ANMERKUNG:
Achtung:
Nach dem Lschen kann die Datei
nicht wiederhergestellt werden.

106

5-05

Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN ALLER DATEIEN>

Lschen Sie alle Dateien in Ordnern und Projekten.


Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN ALLER DATEIEN>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <DELETE ALL> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.


Name des Ordners oder
Projekts, dessen Daten Sie
lschen mchten.

ANMERKUNG:
Nach dem Lschen kann die Datei
nicht wiederhergestellt werden.

107

5-06

Bearbeiten / Ausgabe : <(KOPIEREN EINER) DATEI>

Nur im MTR-Modus

Bearbeiten / Ausgabe : <(KOPIEREN EINER) DATEI>

Sie knnen im MTR-Modus Dateikopien anlegen und die Kopie im selben Projekt im MTR-Modus ablegen.
Diese Funktion empfiehlt sich, um Dateien vor dem berschreiben zu schtzen oder als Kopie abzulegen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und


drcken Sie.

Whlen Sie <COPY> und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und


drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte Datei und


drcken Sie.

HINWEIS:
ndern Sie den
Dateinamen:

Der Name der kopierten Datei ist "COPY-XXX". Sie knnen


ihn bei Bedarf ndern.
Siehe:

<FILE RENAME>
S.109

108

5-07

Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

Im STEREO-, MTR- und STAMINA-MODUS knnen Sie den Dateinamen ndern.


# Bei Aufnahmen im 4CH-MODUS knnen die Dateinamen nicht gendert werden.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <RENAME> und


drcken Sie.

[Eingabe von Zeichen/Ziffern]


Whlen Sie.

Whlen Sie das Zeichen mit


dem [DIAL]

[ndern der Zeichen/Ziffern nach Bedarf.]


Whlen und drcken Sie.

Drcken Sie das [DIAL], um


die nderung anzunehmen.

Whlen Sie das zu


ndernde Zeichen

8
Drcken Sie das
[DIAL], um das Zeichen zu unterlegen.

109

Drcken Sie.

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

HINWEIS:

ANMERKUNG:

Anzeige, wenn der Da- Sie knnen die Zeichen in Im Fall von zwei Dateien
mit demselben Namen:
teiname lnger als 12 dieser Reihenfolge ndern:
Wenn "This file name already
Zeichen ist.
Wenn der Dateiname aus
mehr als 12 Zeichen besteht,
weist ein Dreieck darauf hin,
dass Zeichen aktuell nicht
dargestellt werden.

(Leerzeichen) !#$%&'()+,0123456789;=@ABCDEFGH
IJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^
_`abcdefghijklmnopqrstuvwx
yz{}

exists!" eingeblendet wird,


wird der vorherige Screen
eingeblendet und Sie mssen einen anderen Namen
eingeben.

110

5-08

Bearbeiten / Ausgabe : <MP3-KODIERUNG EINER DATEI>

Nur im STEREO-Modus

Im STEREO-MODUS knnen Sie WAV-Dateien in das MP3-FORMAT (Bitrate optional) umwandeln.


Bearbeiten / Ausgabe : <MP3-KODIERUNG EINER DATEI>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MP3 ENCODE> und


drcken Sie.

Whlen Sie <BIT RATE> und


drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte


Bitrate und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und


drcken Sie.

HINWEIS:
Der Name der kodierten Datei wird automatisch in "Originaldateiname.mp3" umgewandelt.
Es knnen nicht zwei Dateien unter demselben Namen
abgelegt werden. Wenn
" T h e f i l e n a m e a l re a d y
exists!" eingeblendet wird,
whlen Sie <RENAME> und
erzeugen einen anderen Namen.
Bitrate wird in der
kbps ausgewhlt:

Siehe:

111

48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224,
256, 320, VBRVorgabe: 128 kbps

<FILE RENAME>

S.109

5-09

Bearbeiten / Ausgabe : <NORMALISIEREN EINER DATEI>


Bearbeiten / Ausgabe : <NORMALISIEREN EINER DATEI>

Diese Funktion hebt den maximalen Pegel in der Datei zugunsten einer verbesserten Klangqualitt automatisch
auf 0 dB an.

AUSWAHL DER DATEIENS.104<DATEIAUSWAHL>

Whlen Sie <NORMALIZE> und


drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken


Sie.

ANMERKUNG:
D i e < N O R M A L I Z E > - F u n k t i o n s t e h t n u r b e i WAVDateien zur Verfgung.

112

5-10

Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

Diese Funktion gibt mit der Kodierung 4CH STEREO eine WAV-Datei als STEREO-Datei aus.
Die kodierten Dateien werden in dem Ordner im STEREO-Modus abgelegt.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <STEREO ENCODE>

Whlen Sie <STEREO ENCODE>


und drcken Sie.

Konfiguration <MIXER>:

Sie sollten die MIXER-Einstellungen


fr das Kodieren aktivieren.

Whlen Sie <MIXER> und drcken


Sie.

Whlen und drcken Sie.

Siehe:

<MIXER>

113

S.100

ENABLE

Einstellung wird aktiviert.

DISABLE

die Einstellung wird deaktiviert: Die zwei Dateien


werden 1:1 zusammengemischt

Nur im 4CH-Modus

Whlen Sie <SAVE IN>

Whlen Sie <SAVE IN> und


drcken Sie.

Whlen Sie den Ordner <SAVE IN> und


drcken Sie.

AUSFHRUNG

Whlen Sie <EXECUTE>


und drcken Sie.

Es knnen nicht zwei Dateien mit demselben Namen


abgelegt werden. Wenn "File
name exists!" eingeblendet
wird, whlen Sie <RENAME>
und geben einen anderen
Namen ein.

Die kodierten Dateien werden in dem Ordner abgelegt.


Der automatisch vergebene
Dateiname ist derselbe wie
im 4CH-Modus, jedoch wird
M/I in MIX abgendert.

Siehe:

<FILE RENAME> S.109

114

Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

HINWEIS:
Whlen Sie den Ordner im STEREOModus, um die Dateien zu sichern.

5-11

Bearbeiten / Ausgabe : <MARKER-LISTE>

Sie knnen die Liste der in der WAV-Datei gesetzten Marker einsehen.
Bearbeiten / Ausgabe : <MARKER-LISTE>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MARK


LIST> und drcken Sie.

HINWEIS:
Wenn die gewnschten Dateien keine Marker enthalten, wird "No Mark!" eingeblendet.

Sound-Dop-Outs (Sprnge) bei einer


SD-Karte

Dieser Marker zeigt, wo


Drop-Outs aufgetreten sind.
Der Marker wird vom Anwender
erzeugt.

ANMERKUNG:
Der H4n kann Positionen automatisch markieren, an denen DropOuts bei der Aufnahme auftreten.

115

Wenn Sie die aufgenommenen Daten auf eine SD-Karte bertragen, kann die Verarbeitungsgeschwindigkeit variieren, wodurch Drop-Outs auftreten.
Die Verarbeitungsgeschwindigkeit ist vom Modus, dem <REC FORMAT>, dem
SD-Kartentyp etc. abhngig. Wenn der Zugriff gering ist, treten kaum Drop-Outs
auf, wenn der Zugriff hoch
STEREO-MODUS
4CH-MODUS
ist, treten mehr Drop-Outs
auf. In diesem Fall whlen Sie
WAV48 kHz/24 Bit
WAV96 kHz/24 Bit
WAV44.1 kHz/24 Bit
ein weniger datenintensives
Schwer
WAV48 kHz/16 Bit
WAV96 kHz/16 Bit
<REC FORMAT>.
p
WAV44.1 kHz/16 Bit

q
Leicht

WAV48 kHz/24 Bit


WAV44.1 kHz/24
Bit
WAV48 kHz/16 Bit
WAV44.1 kHz/16
Bit
MP3

Siehe:

<REC FORMAT> S.051


Setzen der Marke S.096

5-12

Bearbeiten / Ausgabe : <DIVIDE>

Nur im STEREO-Modus

Im STEREO-Modus knnen Sie die Dateien an jeder beliebigen Position teilen.


Bearbeiten / Ausgabe : <DIVIDE>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <DIVIDE> und drcken Sie.

[DIVIDE POSITION]
Drcken Sie die Taste am
gewnschten Schnittpunkt.

Tastenfunktionen bei
<DIVIDE>
DIVIDE

[WIEDERGABE]
Drcken Sie.

Oben: die aktuelle Position in der Datei.

WIEDERGABE
oder WIEDERGBE/
PAUSE der Datei

Whlen Sie <Yes> und drcken Sie.

Halten der Taste


fr mehr als eine
Sekunde entspricht
HOLD. VOR- UND
RCKSPULEN
Spulen in
1-SekundenSchritten.
Die markierte Datei
springt zur 'MARKIERUNG'.
(Einfach drcken)

Unten: die aktuelle Zeit in der Datei.

HINWEIS:
Nach dem <DIVIDE>-Vorgang werden zwei
Dateien angelegt: Der vordere Teil erhlt die
Dateiendung [A], der hintere die Endung [B].

116

5-13

Bearbeiten / Ausgabe : <MOVE>


ANMERKUNG:

Diese Funktion dient dazu, Dateien in einen anderen Ordner oder Modus zu bewegen.
Bearbeiten / Ausgabe : <MOVE>

GEEIGNETES DATEI-FORMAT

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MOVE> und


drcken Sie.

Whlen Sie <NEXT> und


drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten Ordner (Projekt).

Stereodateien knnen in Stereo-Ordnern abgelegt werden,


Monodateien jedoch nicht.
4CH-Dateien knnen 4CHOrdnern abgelegt werden.
Fr eine MTR-Projekt mssen
Sie das Format 44,1 kHz/16 Bit
gewhlt haben.
Wenn Sie Dateien in einem anderen Format verwenden, wird
"44,1 kHz/16 Bit WAV Format
Only! " eingeblendet.

Whlen Sie <MOVE TO> und


drcken Sie.

VERSCHIEBEN IN MTR-ORDNER

Um die Ordner im MTR-Modus


zu verwenden, mssen die
Projekt-Ordner vorbereitet
werden. Wenn kein Projektordner vorhanden ist, wird No
Project! eingeblendet.

Whlen Sie den Move-Modus


aus.

Siehe:

<NEW PROJECT> S.118


<FILE RENAME>
S.109

117

5-14

Bearbeiten / Ausgabe : <NEW PROJECT>

Nur im MTR-Modus

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

1
2

HINWEIS:
So ndern Sie den Namen des neuen Projekts.

Drcken Sie.

Whlen Sie <NAME> und drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.

Whlen Sie die Ziffer und drcken Sie.

Nummerierung der
Projekte
Der H4n vergibt die Nummer ab 1 aufsteigend automatisch.
Sie knnen die Nummer
nicht verndern.
Sie knnen denselben Namen in mehreren Projekten
verwenden

Whlen Sie <NEW PROJECT> und


drcken Sie.
Whlen Sie <OK> und
drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.


Maximale Projektzahl
Sie knnen maximal 1000
Projekte anlegen. Jeder Projekt-name kann aus bis zu acht
Zeichen bestehen.

(Leertaste)!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{}
Um Zeichen zu ndern, gehen Sie nach der beschriebenen Methode vor:

118

Bearbeiten / Ausgabe : <NEW PROJECT>

Hier knnen Sie ein neues Projekt, in dem Musik angelegt wurde, als Einheit anlegen und im MTR-Modus Einstellungen fr 'AUDIO TRACK' oder 'EFFECT' anlegen.

5-15

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (SELECT) >

Import in andere, auf der SD-Karte gespeicherte Projekte.


Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (SELECT) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

119

Drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und


drcken Sie.

Whlen Sie <SELECT> und


drcken Sie.

Whlen Sie das gewnschte


Projekt und drcken Sie.

Nur im MTR-Modus

5-16

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (DELETE) >

Nur im MTR-Modus

Mit dieser Funktion lschen Sie ein Projekt.

Drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT>


und drcken Sie.

Whlen Sie <DELETE>


und drcken Sie.

Whlen Sie das zu lschende Projekt und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und


drcken Sie.

ANMERKUNG:
Nach dem Lschen kann ein
Projekt nicht wiederhergestellt werden.

HINWEIS:
Ein geschtztes Projekt kann
nicht gelscht werden. Sie
mssen den Schutz zuerst
aufheben, um es zu lschen.
Siehe:

<PROTECT>

S.125

120

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (DELETE) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

5-17

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (RENAME) >

Nur im MTR-Modus

Sie knnen den Namen des Projekts ndern.


Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (RENAME) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und


drcken Sie.

Whlen Sie <RENAME> und


drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte Ziffer und


drcken Sie.

ndern Sie die Ziffer und drcken Sie.

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

HINWEIS:

Whlen Sie das gewnschte


Projekt und drcken Sie.

Projektnummer:
Sie knnen die Zeichen in dieser Reihenfolge
ndern:
(Leerzeichen) !"#$%&'()*+,./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{}

121

Der H4n vergibt die Nummer


ab 1 aufsteigend.
Sie knnen die Nummer nicht
verndern.
Sie knnen denselben Namen in mehreren Projekten
verwenden.

5-20

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (COPY)>

Nur im MTR-Modus

Kopieren Sie das Projekt und erzeugen Sie ein neues Projekt mit einer neuen Nummer.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und


drcken Sie.

Whlen Sie <COPY> und drcken Sie.

HINWEIS:
ndern Sie die Projekt-Nummer, um die Kopie dort abzulegen.

Anzeige der niedrigsten


freien Nummer.

ndern Sie den Projekt-Namen nach dem Kopieren.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Siehe:

<PROJECT(RENAME)>

S.121

122

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (COPY) >

Whlen Sie ein Projekt und beginnen Sie S.119<FILE SELECT>

5-20

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE)>

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE) >

Sie knnen eine Datei in MONO oder STEREO anlegen, die eine Mischung der zuletzt erzeugten Aufnahmen im
MTR-Modus darstellt.

Whlen Sie ein Zielprojekt und beginnen Sie .S.119


Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Whlen Sie <BOUNCE>

Whlen Sie den Namen fr das Bouncen.

Whlen Sie <BOUNCE>


im obersten Screen und
drcken Sie.

# Wenn Sie keine nderung vornehmen,


blttern Sie weiter.

Whlen Sie <NAME> und drcken Sie.

Wenn Sie den Namen nicht


ndern, wird automatisch
ein Dateiname vergeben:
BOUNCE XX

BOUNCE-Symbol

ndern Sie die Dateinamen einzeln.

Siehe:

123

<FILE RENAME>

S.109

Nur im MTR-Modus

Whlen Sie <FORMAT> und


drcken Sie.

Whlen Sie den Dateityp und


drcken Sie.

Ausfhrung

HINWEIS:

Whlen Sie <EXECUTE> und


drcken Sie.

BOUNCE bedeutet, dass


die Musikdaten auf den unterschiedlichen Tracks und
Dateien in eine Stereo- oder
Monodatei zusammengefasst werden.

Wenn Sie <BOUNCE> ausfhren, wird im selben Ordner eine neue Datei angelegt.
STEREO

STEREO-Datei

MONO

MONO-Datei

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

124

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE) >

Whlen Sie den gewnschten Ausgabetyp

5-20

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (PROTECT) >

Nur im MTR-Modus

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (PROTECT) >

Der Einsatz der PROTECT-Funktion bei einem Projekt sorgt dafr, dass Tracks nicht geteilt und
Dateien in diesem Ordner verndert werden.

Whlen Sie ein Zielprojekt und beginnen Sie.S.119


Durch Drcken der Taste [MENU] fr
mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und


drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und


drcken Sie.

Die Markierung zeigt die geschtzten Projekte.

ANMERKUNG:

Whlen Sie <PROTECT> und


drcken Sie.

Wenn Sie versuchen, eine Datei


zu verndern, die einem Track
zugeordnet ist, wird "Project
Protected" eingeblendet.

HINWEIS:
<PROTECT> ist ein wirkungsvoller Schutz vor dem versehentlichen Verndern bereits fertiger Musik.

125

6-01

Utility : <DISPLAY BACK LIGHT>

Sie knnen die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.


Utility : <DISPLAY BACK LIGHT>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM>


und drcken Sie.

Whlen Sie <LIGHT> und


drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte Zeit und


drcken Sie.

OFF/Aus

Das Licht ist stndig ausgeschaltet.

ON

Das Licht ist stndig angeschaltet.

15sec

Licht erlischt 15 Sekunden nach dem


letzten Tastendruck.

30sec

Licht erlischt 30 Sekunden nach dem


letzten Tastendruck.

* Vorgabe: 15 Sekunden.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

126

6-02

Utility : <DISPLAY CONTRAST>

Stellen Sie den Display-Kontrast ein.


Utility : <DISPLAY CONTRAST>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM>


und drcken Sie.

ndern Sie die Ziffer


und drcken Sie.

* Die Einstellung reicht von #1 bis #8.


Je hher die Nummer ist, desto
strker ist der Kontrast.

schwach

Whlen Sie <CONTRAST>


und drcken Sie.

stark

heller

dunkler

* Vorgabe: #5

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

127

6-03

Utility : <BATTERY TYPE>

Durch Auswahl des Batterietyps kann der H4n die restliche Kapazitt der Batterie ermitteln.
Utility : <BATTERY TYPE>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM>


und drcken Sie.

Whlen Sie den Batterietyp


und drcken Sie.

ALKALINE
Ni-MH

Alkaline-Batterie
Nickel-Wasserstoff-Akku

* Vorgabe: ALKALINE

Whlen Sie <BATTERY>


und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Geeignete Batterien.
Verwenden Sie Alkaline- oder Nickel-Wasserstoff-Akkus.
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme
nicht zur Verfgung.

128

6-04

Utility : <VERSION>

Nach dem Start kann die Version des H4n berprft werden.
Utility : <VERSION>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und


drcken Sie.

Whlen Sie <VERSION> und


drcken Sie.
Systemversion

BootProgrammversion

129

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

6-05

Utility : <FACTORY RESET>

Hier werden alle Einstellungen auf die Werksvorgabe zurckgesetzt.


Utility : <FACTORY RESET>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM>


und drcken Sie.

Whlen Sie <FACTORY RESET> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.
Achtung: Wenn Sie <FACTORY RESET> ausfhren, werden alle im Gert vorgenommenen Einstellungen gelscht
und auf die Werkseinstellung zurckgesetzt.

130

6-06

Utility : <REMAIN>

Hier knnen Sie die Restkapazitt der SD-Karte berprfen.


Utility : <REMAIN>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SD CARD> und


drcken Sie.

Whlen Sie <REMAIN> und drcken Sie.


ungefhre
Restkapazitt
verbliebener
Speicher (MB)
Verbliebene Aufnahmezeit im aktuellen
Aufnahmeformat.

131

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

6-07

Utility : <FORMAT>

Hier formatieren Sie die SD-Karte fr den H4n.


Utility : <FORMAT>

Durch Drcken der Taste [MENU] fr


mehr als zwei Sekunden beginnen Sie
mit der Bedienung im obersten Screen.

Drcken Sie.

Whlen Sie <SD CARD>


und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

HINWEIS:
Format Card
Wenn Sie eine H4n-fremde SD-Karte
einsetzen, wird whrend dem Starten "Format Card?" eingeblendet.

Whlen Sie <FORMAT> und


drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung ist bei der Wiedergabe/Aufnahme nicht
verfgbar.
Achtung: Das Formatieren der SD-Karte lscht alle Daten.
SD-Karten aus einem Computer oder einer Digitalkamera
mssen vor dem Gebrauch im H4n formatiert werden.
Siehe:

SD-Karte des H4 und


S.134
H2

132

6-08

Utility : <VERSION UP>

Utility : <VERSION UP>

Wenn der H4n (und die SD-Karte) mit dem Computer (PC) verbunden ist, der mit dem Internet
verbunden ist, knnen Sie Software-Upgrades fr den H4n herunterladen.

PC

PC

Sie knnen die Version des


H4n unter <SYSTEM (VERSION)> berprfen.

* PC = Computer (Windows und Macintosh)

Die Version des


Betriebssystems

ffnen Sie die ZOOM-Webseite auf Ihrem PC und laden Sie


die aktuelle Systemsoftware. [http://www.zoom.co.jp]
H4n

Verbinden Sie den H4n


mit einem USB-Kabel mit
dem PC.

Verbinden Sie den H4n mit einem USB-Kabel mit dem Computer.
Sie knnen die
SD-Kartendaten
des H4n mit dem
PC bearbeiten.

USB

Whlen Sie
<STORAGE> und
drcken Sie

Verbinden Sie den H4n ber


ein USB-Kabel mit dem PC.

Die heruntergeladene Systemsoftware wird in das


Hauptverzeichnis der SD-Karte des H4n kopiert.

PC

HINWEIS:
Schlieen Sie einen PC an und
whlen Sie <STORAGE>. Der H4n
wird als SD-Kartenleser erkannt und
kann nun benutzt werden.

H4n

Trennen Sie die Verbindung zwischen PC und H4n.

Aktivieren Sie den Schalter bei


gehaltener [PLAY/PAUSE]-Taste.

133

ANMERKUNG:
Whlen Sie
<OK> und
drcken Sie

Nehmen Sie die Trennung im PC vor.


Siehe:

<SYSTEM(VERSION)>

S.129

6-09

Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4

Setzen Sie die SD-Karte aus dem H2/H4


im H4n ein und starten Sie das Gert.

ANMERKUNG:
Stereodateien des H2/H4 und Projekte des H4 werden in die
Stereo-Ordner und MTR-Projekte des H4n verschoben.

Whlen Sie MOVE FILES und


<YES> und drcken Sie.
bei einer H4Karte wird hier
H4 eingeblendet

Anschlieend werden die SD-Karten in H2/H4-Gerten nicht


mehr erkannt.
Die Projekte werden ab der niedrigsten Nummer 1 in das
neue Projekt im H4n verschoben.
Wenn der H4n nach der bertragung mehr als 1000 Projekte
enthlt, wird "Project Full !" eingeblendet und der Transfer wird
abgebrochen.
Sie mssen die Projektzahl im
H4n reduzieren und die bertragung dann fortsetzen.

HINWEIS:
"File Name Exists!"
Wenn derselbe Dateiname bereits im Zielordner existiert,
mssen Sie <RENAME> ausfhren.

Starten Sie den Boot-Vorgang

Siehe:

<UMBENENNEN DER
DATEI>

S.109

134

Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4

Wenn Sie SD-Karten aus dem H2 und H4 im H4n einsetzen, knnen Sie die dort gespeicherten
Dateien und Projekte auf den H4n verschieben.

135

Referenz

Referenz

136

Hauptmerkmale nach Modus

Hauptmerkmale nach Modus

STEREO-MODUS

4CH

STEREO WAV:
44,1/48/96 kHz 16/24 Bit
Aufnahmeformat

STEREO WAV 2
STEREO MP3:
48, 56, 64,80,96,112,128,160,192, 44,1/48 kHz 16/24 Bit
224,256,

MTR

STAMINA

44,1kHz 16 Bit STEREO WAV,


MONO-WAV:
nur 44.1 kHz/16 Bit WAV (fest)
diese insgesamt vier Tracks knnen
kombiniert werden

320kbps, VBR44.1kHz
Maximale TrackZahl bei gleichzeitiger
Aufnahme

2 Tracks (STEREO 1 Track)

Beschrnkung der DateiKapazitt

2 GB

Dateianlage whrend der


Aufnahme

2 Tracks
(STEREO 1 Track, Mono 2 Tracks)

2 Tracks (STEREO 1 Track)

* im STEREO- und 4CH-Modus sollten Sie eine separate Datei anlegen, wenn die Aufnahmekapazitt ber 2 GB liegt.

Whlen Sie das berschreiben der


Immer als ursprngliche sichern
Sichern Sie immer die ursprngliche Sichern Sie immer die ursprngliche
Aufnahme (sichern) oder eine neue
(berschreiben nicht mglich)
berschreiben nicht mglich
berschreiben nicht mglich
Aufnahme (sichern)

Speicherplatz fr Dateien

Sichern in den 10 Ordnern fr den Sichern in den 10 Ordnern fr den Auswahl mehrerer Dateien und Ver- Sichern in den 10 Ordnern fr den
STEREO-Modus
4CH-Modus
waltung als [PROJECT]
STEREO-Modus

ndern des Dateinamens

OK

Nicht mglich

Nicht mglich

OK

Nicht mglich

Nicht mglich

Nicht mglich

Nicht mglich

OK (nur WAV-Datei)

OK (nur WAV-Datei)

Nicht mglich

OK (nur WAV-Datei)

ndern des Ordnernamens


Marker-Funktion

137

4 Tracks (STEREO 2 Track)

Verfgbare Einstellungsmens nach Modus

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

DATE/TIME
BACK LIGHT
LCD CONTRAST
BATTERY TYPE
FACTORY RESET
SD-KARTE
FORMAT
REMAIN

STEREO

USB
AUDIO IF
STORAGE

STEREO

MODE
MODE

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

FOLDER SELECT

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

4CH

4CH

MTR

STAMINA

STAMINA

FOLDER SELECT
FILE
FILE INFORMATION
FILE RENAME
FILE MP3 ENCODE
NORMALIZE
DIVIDE
MOVE
MARK LIST
FILE DELETE

MTR

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

FILE DELETE ALL

FILE STEREO ENCODE


FILE COPY

INPUT SETTING

STEREO

LO CUT
COMP/LIMIT
MONITOR
REC LEVEL AUTO
MONO MIX
MS STEREO MATRIX
PHANTOM
PLUGIN POWER

4CH

MTR

STAMINA

REC SETTING
REC FORMAT
AUTO REC
PRE REC
FILE NAME

STEREO

TOOL

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

PROJECT
NEW PROJECT
SELECT
RENAME
COPY
DELETE

STEREO

4CH

PUNCH IN/OUT
PUNCH IN/OUT

STEREO

4CH

MTR

BOUNCE
BOUNCE

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

MTR

STAMINA

STAMINA

4CH

MTR

STAMINA

TUNER

METRONOME*
AB REPEAT
SPEED

PLAY MODE
PLAY MODE

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

REC MODE
REC MODE

STEREO

4CH

MTR

EFFECT
EDIT
IMPORT

STEREO

4CH

STAMINA

MTR

STAMINA

Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe verfgbar. "*" Ausnahme


Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe nicht verfgbar.

138

Verfgbare Einstellungsmens nach Modus

SYSTEM

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter


PREAMP-Modul
Guitar-Preamp-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

FD CLEAN

Cleaner Sound eines Fender TwinReverb ('65)

VX CLEAN

Cleaner Sound eines Vox AC30

HW CLEAN

Cleaner Sound eines Hiwatt Custom 100

UK BLUES

Crunch-Sound eines Marshall 1962 Bluesbreaker

Lsst eine E-Gitarre wie eine Akustische klingen.


0 10

Steuert den charakteristischen Klang der Saiten.

(2) BODY

0 10

Steuert den charakteristischen Klang des Korpus.

(3) BASS

-12 12

Bestimmt den Hub im Bassbereich.

(1) TOP

BGcrunch

Crunch-Sound eines Mesa Boogie MK

MS #1959

Crunch-Sound eines Marshall 1959

(4) MIDDLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Mittenbereich.

PV DRIVE

High-Gain-Sound eines Peavey 5150

(5) TREBLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Hhenbereich.

RECT VNT

High-Gain-Sound eines Mesa Boogie Dual Rectifier (Vintage-Modus)

(6) LEVEL

1 100

Steuert den Signalpegel hinter dem PREAMP-Modul.

DZ DRIVE

High-Gain-Sound von Kanal 3 eines Diezel Herbert

(7) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)

OFF,
1 16

TS+FDcmb

Kombination eines Fender Combos mit einem Ibanez TS-9.

SD+MSstk

Kombination eines Marshall-Stacks mit einem Boss SD-1.

FZ+MSstk

Kombination aus Fuzz Face und Marshall-Stack.

Diese 12 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) CABINET

02

(2) GAIN

0 100

Steuert das Gain des Preamps (Verzerrungsgrad).

(3) BASS

-12 12

Bestimmt den Hub im Bassbereich.

(4) MIDDLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Mittenbereich.

(5) TREBLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Hhenbereich.

(6) LEVEL

1 100

Steuert den Signalpegel hinter dem PREAMP-Modul.

(7) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)

OFF,
1 16

139

ACO SIM

Steuert die Intensitt des Lautsprecher-Sounds.

Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwickelten Noise-Reduction-Schaltung an.

Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwickelten Noise-Reduction-Schaltung an.

Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION.

Bass-Preamp-Effektypen

HARTKE

Simulation des Ampeg SVT.

VO MPRE

Speziell fr Vocals optimierter Preamp.

Simulation eines Fender Bassman 100.

AG MPRE

Speziell fr Akustikgitarre optimierter Preamp.

Simulation des Hartke HA3500.

FlatMPRE

Universeller Preamp ohne spezielle Einstellungen.

SUP-Bass

Simulation des Marshall Super Bass.

SANSAMP

Simulation des Sounds der Sansamp Bass Driver DI.

TUBE PRE

Sound von ZOOMs originalem Rhren-Preamp.

Diese 3 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) COMP

OFF,
1 10

Steuert den Parameter, der den Pegel auf einen


bestimmten Dynamikbereich begrenzt, indem er
laute Signal zurckregelt und leise Signale anhebt.

(2) DE-ESSER

OFF,
1 10

Steuert das Ma, mit dem die Zischlaute gedmpft


werden.

(3) LOW CUT

OFF,
1 10

Steuert die Frequenz eines Filters, der tieffrequente


Strgerusche dmpft, die von Mikrofonen bertragen werden.

(4) BASS

-12 12

Bestimmt den Hub im Bassbereich.

(5) MIDDLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Mittenbereich.

(6) TREBLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Hhenbereich.

(7) LEVEL

1 100

Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen


des PREAMP-Moduls.

(8) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)

OFF,
1 16

Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwickelten Noise-Reduction-Schaltung an.

Diese 6 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) CABINET

02

(2) GAIN

0 100

Steuert das Gain des Preamps (Verzerrungsgrad).

(3) BASS

-12 12

Bestimmt den Hub im Bassbereich.

(4) MIDDLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Mittenbereich.

(5) TREBLE

-12 12

Bestimmt den Hub im Hhenbereich.

(6) BALANCE

0 100

Steuert das Mischungsverhltnis vor und hinter


dem Modul. Bei hheren Werten nimmt der Signalanteil hinter dem Modul zu.

(7) LEVEL

1 100

Steuert den Pegel hinter dem PREAMP-Modul.

(8) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)

OFF,
1 16

Steuert die Intensitt des Lautsprecher-Sounds.

Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwickelten Noise-Reduction-Schaltung an.

Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION.

140

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

SVT
BASSMAN

Mic-Preamp-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter


EFX-Modul
Compressor/Limiter-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

RackComp

Der Kompressor dmpft laute Signale, whrend leise Signale angehoben werden.
0 50

Bestimmt den Schwellwert des Kompressors.

(2) RATIO

1 10

Bestimmt die Kompressions-Ratio des Kompressors.

(3) ATTACK

1 10

Steuert das Attack des Kompressors.

(4) LEVEL

2 100

(1) THRSHOLD

LIMITER

Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen


des EFX-Moduls.

Der Limiter dmpft laute Signale, die einen bestimmten


Schwellwert berschreiten.

Modulation-Effektypen
AUTO WAH
(1) POSITION
(2) SENSE

Before,
After
-10 -1,
1 10

(3) RESONANC

0 10

(4) LEVEL

2 100

PHASER

(1) THRESHOLD

0 50

Bestimmt den Schwellwert des Limiters.

(1) POSITION

(2) RATIO

1 10

Bestimmt die Kompressions-Ratio des Limiters.

(2) RATE

(3) RELEASE

1 10

Steuert die Geschwindigkeit der Release-Funktion des Limiters, nachdem das Signal unter den
Schwellwert gefallen ist.

(4) LEVEL

2 100

Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen


des EFX-Moduls.

Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder


Hinter dem PREAMP-Modul (After).
Regelt die Empfindlichkeit des Effekts.
Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts.
Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

Dieser Effekt erzeugt einen pulsierenden Klangcharakter.


Before,
After

Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder


Hinter dem PREAMP-Modul (After).

0 50,

Steuert die Modulationsrate.

(3) COLOR

4STAGE,
8STAGE,
INVERT 4,
INVERT 8

Bestimmt den Sound-Typ des Effekts.

(4) LEVEL

2 100

TREMOLO

141

Dieser Auto-Wah-Effekt wird ber die Dynamik gesteuert.

Siehe S144

Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

Dieser Effekt moduliert die Lautstrke periodisch.

(1) DEPTH

0 100

Bestimmt die Modulationstiefe.

(2) RATE

0 50,

Steuert die Modulationsrate.

Siehe. S144

(3) WAVE

UP 0 9,
DOWN 0 9,
TRI 0 9

Dient zur Auswahl der Modulationswellenformen


UP (steigender Sgezahn), DOWN (fallender Sgezahn) und TRI (Dreieck). Hhere Einstellungen
sorgen fr strkere Peaks.

(4) LEVEL

2 100

Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

Dieser Effekt erzeugt einen metallischen Sound. Durch Einstellen der FREQUENCY ndern Sie den Klang drastisch.
Before,
After

Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder


Hinter dem PREAMP-Modul (After)..

(2) FREQ

1 50

Bestimmt die Modulationsfrequenz.

(3) BALANCE

0 100

Steuert die Mischung zwischen Original- und


Effektsound.

(4) LEVEL

2 100

Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

(1) POSITION

SLOW ATK

Dieser Effekt macht die Attackphase jeder Note weicher


und sorgt so fr einen Violine-artigen Klangcharakter.

FLANGER

Erzeugt einen resonierenden und pulsierenden Klang.

(1) DEPTH

0 100

Bestimmt die Modulationstiefe.

(2) RATE

0 50,

Steuert die Modulationsrate.

(3) RESONANC

-10 10

Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts.

(4) MANUAL

0 100

Bestimmt den Frequenzbereich, in dem der Effekt arbeitet.

STEP

Siehe S144

Spezialeffekt, der den Klang stufenweise verndert.

(1) DEPTH

0 100

Bestimmt die Modulationstiefe.

(2) RATE

0 50,

Steuert die Modulationsrate.

(1) POSITION

Before,
After

Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder


Hinter dem PREAMP-Modul (After).

(2) TIME

1 50

Bestimmt die Anstiegszeit.

(3) CURVE

0 10

Steuert das Einschwingen der Attack-Pegel.

(3) RESONANC

0 10

Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts.


Steuert die Hllkurve des Effekt-Sounds.

(4) LEVEL

2 100

Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

(2) SHAPE

0 10

Steuert die Hllkurve des Effekt-Sounds.

CHORUS

Dieser Effekt mischt das Originalsignal mit variablen verstimmten Versionen, was zu einem volleren Klang fhrt.

ENSEMBLE

Chorus-Ensemble mit dreidimensionalen Verschiebungen.

Diese 2 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) DEPTH

0 100

(2) RATE

1 50

Steuert die Modulationsrate.

(3)TONE

0 10

Steuert die Klangfarbe.

(4) MIX

0 100

Mischt das Effektsignal und den Originalsound.

Bestimmt die Modulationstiefe.

VIBE
(1) DEPTH
(2) RATE

Siehe S144

Dieser Effekt erzeugt ein automatisches Vibrato.


0 100

Bestimmt die Modulationstiefe.

0 50,

Steuert die Modulationsrate.

Siehe S144

(3)TONE

0 10

Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

(4) BALANCE

0 100

Dieser Effekt variiert den Klang wie ein Talking


Modulator.

142

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

RING MOD

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

Delay/Reverb-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

CRY
(1) RANGE
(2) RESONANC

Dieser Effekt variiert den Klang wie ein Talking Modulator.


1 10
0 10

Bestimmt den Frequenzbereich, in dem der Effekt arbeitet.


Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts.

(3) SENSE

-10 -1,
1 10

Regelt die Empfindlichkeit des Effekts.

(4) BALANCE

0 100

Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

PITCH

Dieser Effekt transponiert die Tonhhe nach oben oder


unten.

AIR

Dieser Effekt verleiht dem Klang rumliche Tiefe, indem er


die Ambience in einem Raum nachahmt.

(1) SIZE

1 100

(2) REFLEX

0 10

Bestimmt den Anteil der Wandreflexionen.

(3)TONE

0 10

Steuert die Klangfarbe.

(4) MIX

0 100

Bestimmt die Gre des simulierten Raums.

Mischt das Effektsignal und den Originalsound.

DELAY

Langes Delay mit bis zu 5.000 Millisekunden.

ECHO

Simuliert ein Tape-Echo mit bis zu 5.000 Millisekunden.

ANALOG

Simuliert ein Analog-Echo mit bis zu 5.000 Millisekunden.

Diese 3 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) SHIFT

-12 12,
24

(2)TONE

0 10

(3) FINE

-25 25

Feinanpassung der Tonhhennderung im Prozent (1/100-stel eines Halbtons).

0 100

Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

(4) BALANCE

Steuert die Verstimmung in Halbtnen.


Steuert die Klangfarbe.

(1) TIME

Siehe S144

Bestimmt die Delay-Zeit.

(2) FEEDBACK

0 100

(3)HIDAMP

0 10

Bestimmt die Dmpfung der hohen Frequenzen


im Delay-Sound.

(4) MIX

0 100

Bestimmt das Mischungsverhltnis zwischen


Effekt- und Originalsound.

* ms = Millisekunden.

143

1 5000ms,*

Regelt den Feedback-Wert.

(1) TIME

Hierbei handelt es sich um eine Reverse-Delay mit einer


Verzgerungszeit bis zu 2.500 Millisekunden.

[Tabelle]

1 2500ms,*

Parameter mit einem < > Symbol knnen auf Basis des MetronomTempos als Notenwerte ausgewhlt werden

Siehe S144

Bestimmt die Delay-Zeit.

(2) FEEDBACK

0 100

(3)HIDAMP

0 10

Bestimmt die Dmpfung der hohen Frequenzen.

(4) BALANCE

0 100

Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

Regelt den Feedback-Wert.

Zweiunddreiigstel

Sechszehntel

Punktierte
Achtel

Viertel-Triole

Viertelnote
Puktierte
Viertelnote

* ms = Millisekunden.

HALL

Simuliert die Akustik einer Konzerthalle.

ROOM

Simuliert die Akustik in einem Raum.

Punktierte
Sechszehntel

SPRING

Simuliert einen Federhall.

Achtelnote

ARENA

Simuliert einen groen Veranstaltungsort wie eine Arena.

T ROOM
M SPRING

Simuliert die Akustik in einem gekachelten Raum.


Simuliert einen hhenreichen Federhall.

Diese 6 Effektypen bieten dieselben Parameter.


(1) DECAY

1 30

(2) PRE DLY

1 100

(3)TONE

0 10

(4) MIX

0 100

Steuert die Reverb-Dauer.

Halben-Triole

Viertelnote
x2

Viertelnote x
3

20

Viertelnote
x 20

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

RvsDelay

ANMERKUNG:
The actual note range that can be selected depends on the
parameter.
Some tempo and note symbol combinations may result in values
that exceed the parameter range. In such a case, the value will
automatically be set to 1/2. If this would still exceed the range,
the value is set to 1/4.

Bestimmt das Delay zwischen dem Originalsignal und dem Einsetzen des Reverb-Klangs.
Steuert die Klangfarbe.
Bestimmt das Mischungsverhltnis zwischen
Effekt- und Originalsound.

144

Patch-Liste des H4n


Die Effekt-Patches in dieser "Patch-Liste" stehen im 4-Spur-Modus und im Betrieb als AudioInterface (bei der Samplingrate 44,1 kHz) zur Verfgung.
Patch-Liste des H4n

Kategorie
Guitar

145

Nr.

Patch-Name

Beschreibung

PREAMPModul

EFX-Modul

00

Fender Clean

Cleaner Grundsound, fr die Aufnahme optimiert.

FD CLEAN

OFF/Aus

01

Natural Cho

Vielseitiger cleaner Chorus-Sound, fr Arpeggios wie fr melodisches Spiel geeignet.

OFF/Aus

ENSEMBLE

02

FunkyCutting

Groartiger Sound fr Funk-Riffs im Stil der 1970-er.

FD CLEAN

AUTO WAH

03

Clean Lead

Fr Solos geeigneter Sound mit einem cleanen Delay mit Tempo 120 BPM.

HW CLEAN

DELAY

04

Vox Clean

Merseybeat-Sound im Stil der Beatles auf Basis eines Vox AC30TBX.

VX CLEAN

LIMITER

05

Light AcoSim

Simulation einer Akustikgitarre, ideal fr geschlagene Akkorde.

ACO SIM

HALL

06

Clean Comp

Natrlicher Kompressor-Sound, der sich von Bodeneffekt-Kompressoren unterscheidet.

FD CLEAN

RackComp

07

CuttingPhase

Phaser fr eine Vielzahl von Anwendungen fr aktuelle Stilarten.

OFF/Aus

PHASER

08

Smooth Trem

Tremolo-Sound, von Single-Notes bis hin zu schwierigen Arpeggios geeignet.

FD CLEAN

TREMOLO

09

Deep Vibe

Vibrato-Sound, der Sound-Effekten und dem Band-Sound mehr Flle verleiht.

OFF/Aus

VIBE

10

Octave Down

Verzerrter einstimmiger Sound, der eine tiefe Oktave hinzufgt.

TS+FDcmb

PITCH

11

MS CRUNCH

Crunch-Sound eines Marshall Bluesbreakers, der das Picking heraushebt.

UK BLUES

RackComp

12

Full Crunch

Simulation des vielseitigen Mesa Boogie Mk III fr Backing- oder Lead-Sounds.

BGcrunch

RackComp

13

Air Crunch

Leichter und luftiger Crunch-Sound.

UK BLUES

AIR

14

Blues Tone

Krftiger Grundsound fr Lead-Parts im Blues und Rock'n Roll.

TS+FDcmb

ROOM

15

Crossover

Overdrive-Sound mit genau dem richtigen Chorus fr Fusion and Crossover.

BGcrunch

ENSEMBLE

16

Peavey Lead

High-Gain-Sound des Peavey 5150 fr Power-Chords, Riffs und anspruchsvolle Soli.

PV DRIVE

OFF/Aus

17

Diezel Riff

Sound fr Heavy-Riffs auf Basis einer Simulation des DIEZEL Herbert.

DZ DRIVE

OFF/Aus

18

Rectify Lead

Simulation des High-Gain-Sounds eines Mesa Boogie Rectifiers.

RECT VNT

RackComp

19

Melody Line

Delay-Sound, gleichermaen fr Melodielinien und improvisierte Soli geeignet.

PV DRIVE

DELAY

20

Classic MS

Sound, der dem Marshall 1959 SuperLead 100 nachempfunden wurde.

MS #1959

ROOM

21

Fuzz Box

Prgnanter Fuzz-Klang einer Kombination aus FUZZ FACE + Marshall.

FZ+MSstk

SPRING

22

Air Lead

Drive-Sound eines Mesa Boogie Mk III, der gleichzeitig luftig und fett klingt.

BGcrunch

AIR

23

Jet Flanger

Berhmter Jet-Sound, der Akkorde ausdrucksstrker macht.

SD+MSstk

FLANGER

24

Wah Lead

Heavy-Wah-Sound, der Distortion mit Auto-Wah kombiniert; fr Lead-Passagen geeignet.

SD+MSstk

AUTO WAH

Kategorie

Mic

50 - 59

Patch-Name

Beschreibung

PREAMPModul

EFX
Modul

25

Hartke

Knackiger Sound nach dem Vorbild des Hartke HA3500.

HARTKE

OFF/Aus

26

Bassman

Standard-Bass-Sound im Stile des FENDER BASSMAN 100.

BASSMAN

OFF/Aus

27

SVT

Rock-Bass-Sound, der den AMPEG SVT modelliert.

SVT

OFF/Aus

28

SuperBass

Drive-Sound, der dem MARSHALL 1992 SuperBass nachempfunden wurde.

SUP-Bass

OFF/Aus

29

SANSAMP

Simuliert den Sound der SANSAMP BASS DRIVER DI.

SANSAMP

OFF/Aus

30

Studio Pre

Knackiger und extrem vielseitiger Sound eines Rhren-Preamps.

TUBE PRE

OFF/Aus

31

Pick Bass

Fr Plektrum optimierter Sound des HARTKE HA3500.

HARTKE

OFF/Aus

32

Chorus Bass

Sound mit zugemischtem Chorus, fr Melodiespiel geeignet.

BASSMAN

ENSEMBLE

33

Slap Comp

Kompressor-Sound, der sich gleichermaen fr Slappen, Plektrum- und Fingerspiel eignet.

SVT

RackComp

34

Flange Bass

Flangender Bass-Sound fr Fusion-Musik.

TUBE PRE

FLANGER

35

StandardComp

Standard-Kompressor, optimal fr die Aufnahme.

FlatMPRE

RackComp

36

Studio Comp

Fr Gesangsaufnahmen geeigneter Kompressor-Sound.

VO MICPRE

RackComp

37

Chorus Vocal

Intensiver Chorus-Sound fr Solostimmen.

VO MICPRE

CHORUS

38

Flange Vocal

Flanger-Sound fr unaufdringliche Pop-Vocals.

VO MICPRE

FLANGER

39

Light Vocal

Effekt-Sound fr hhenreiche und gut verstndliche Vocals.

FlatMPRE

ROOM

40

Spring

Effekt-Sound mit einem aufflligen Federhall.

VO MPRE

SPRING

41

Arena

Mchtiger Reverb-Sound, wie in einer Arena.

VO MPRE

ARENA

42

Doubling

Herkmmlicher Doubler-Effekt.

VO MPRE

DELAY

43

Lead Vocal

Fr die Leadstimme geeigneter Delay-Effekt.

VO MPRE

DELAY

44

Analog Echo

Vocal-Echo-Sound mit einem analogen Delay-Effekt.

VO MPRE

ANALOG

45

Reverse Trip

Perlender Sound mit einem Reverse-Delay.

VO MPRE

RvsDelay

46

AG Reverb

Kombination aus Preamp + Reverb, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre optimiert.

AG MPRE

ARENA

47

AG Arpeggio

Kombination aus Preamp + Reverb, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Arpeggios).

AG MPRE

CHORUS

48

AG Ensemble

Kombination aus Preamp + Ensemble, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Arpeggios).

AG MPRE

ENSEMBLE

49

AG Lead

Kombination aus Preamp + Delay, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Solos).

AG MPRE

DELAY

Patch-Liste des H4n

Bass

Nr.

LEER

* Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu
dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION. Alle Produkt- und Knstlernamen sollen lediglich die Klangcharaktere verdeutlichen, der bei der Entwicklung dieses
Produkts Pate standen.

146

H4n-Produktspezifikation

H4n-Produktspezifikation

Recorder

STEREO-Modus

4CH-Modus

MTR-Modus

Anzahl der gleichzeitigen


Aufnahmespuren

Anzahl der gleichzeitigen


Wiedergabespuren

Aufnahmezeit

4GB
SDHC
Ungef. 380 minutes
(konvertiert auf Stereo-Track, WAV 44.1 kHz/16 Bit)
Ungef. 68 Stunden
(konv. auf Stereo-Track, MP3 44,1 kHz/128 kbps)
* Geschtzte Aufnahmezeiten. Effektive Zeit kann
abhngig von der Aufnahmesituation abweichen.

MP3-Format
<Aufnahme>

1000/Karte

Locate-Funktion

Stunden/Minuten/Sekunden/Millisekunden

Weitere Funktionen

Punch-In/Out, Bounce, A-B Repeat

Module

Typen

53

Patches

60

Tuner

Chrom., Gitarre, Bass, Open A/D/E/G, DADGAD

Metronomklnge

Taktarten

1/4 - 8/4, 6/8, unbetont

Tempo
A/D-Wandlung
D/A-Wandlung
Medien

Metronom

Dateityp

147

<Wiedergabe>

Bit-Rate 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160,
192, 224, 256, 320 kbps, VBR

128 x 64 Punkte

Voll-Punkt-LCD (mit Hintergrundbeleuchtung)

INPUT [1] [2]

XLR (symm.) / Klinken-Komibuchse (unsymm.)


Eingangsimpedanz
(symm. Eingang) 1 k symm., Pin 2 Signal
(unsymm. Eingang) 480 k unsymm.
Eingangspegel
(symm. Eingang) 10 dBm _ 42 dBm
(unsymm. Eingang) +2 dBm _ 32 dBm

Internes Stereo-Mic

Kondensatormikrofon mit Kugelcharakteristik


Gain +7 dB _ +47 dB

EXT MIC

Mini-Stereoklinkenbuchse
Eingangsimpedanz 2 k
Eingangspegel 7 dBm _ 47 dBm

Samplingfrequenz 44,1/48 kHz


Anzeige

Eingnge

STEREO MODE / 4CH MODE : LO CUT, COMP/LIMITER


MTR MODE : PRE AMP-Modul , EFX-Modul
Effekte

Samplingfrequenz 44,1 kHz

Dateityp

Maximale Dateigre
2GB
bei Aufnahme
Projekte

Bit-Rate 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192,
224, 256, 320 kbps, VBR

LINE/
Ausgnge

PHONE

LINE

Ausgangslastimpedanz 10 k oder hher


Empf. Ausgangspegel 10 dBm

PHONE

20 mW+20 mW (an 32- Last)

Mono-Lautsprecher

400 mW 8

Phantomspeisung

48 V, 24 V, OFF

40,0 - 250,0 BPM

USB

USB2.0, fr Hochgeschwindigkeits-Massenspeicher-Betrieb
Betrieb als Audio-Interface, USB-Betrieb ber USB-Bus-Power mglich

24 bit

24 Bit 128 Oversampling

24 bit

24 Bit 128 Oversampling

Power
bedarf

DC 5 V 1A AC from AC adapter ( ZOOM AD-14 ,


Batterien 2 x IEC R6 Batterien (Typ AA)

SD-Karte (16 MB 2 GB) , SDHC-Karte (4 GB 32 GB)

Continuous
recording time

6 Stunden (normal)

WAV-Format

Abmessungen

73 (B) 156,3 (T) 35 (H) mm

<Aufnahme/Wiederga- Quantisierung 16/24 Bit

Gewicht

280 g

be>

* 0 dBm = 0,755 Vrms


verndert werden.

Samplingfrequenz 44,1/48/96 kHz

11 Stunden (STAMINA-MODUS)

* Design und Spezifikationen knnen ohne vorherige Ankndigung

Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt
Sofern Probleme im Betrieb des H4n auftreten, sollten Sie zuerst folgende Punkte prfen.

Probleme whrend der Aufnahme/Wiedergabe

berprfen Sie den Anschluss an die Abhranlage und die Lautstrkereinstellung.


berprfen Sie die Lautstrkeeinstellungen in den Tracks 1 4.

Recorder hlt whrend der Wiedergabe an


Wenn die Wiedergabe gestartet wird, whrend ein Track in Aufnahmebereitschaft
geschaltet ist, wird im H4n eine temporre Datei angelegt. Wenn die Kapazitt
der SD-Karte fast erschpft ist, wird die Wiedergabe eventuell angehalten, da die
temporre Datei den gesamten verfgbaren Speicher belegt. In diesem Fall deaktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft des Tracks.

Kein oder sehr leiser Sound des angeschlossenen Instruments


berprfen Sie die Einstellungen fr die Eingangsquelle (S.047).
berprfen Sie den Status der Tasten INPUT [1]/[2] und [MIC] (S.047).
berprfen Sie die Einstellung fr den Aufnahmepegel (S.047).
Wenn Sie die Buchsen INPUT [1]/INPUT [2] verwenden, versuchen Sie, den
Ausgangspegel der externen Quelle anzuheben.
Wenn die Monitor-Funktion (S.071) inaktiv ist, kann das Eingangssignal nur
dann abgehrt werden, wenn ein Track oder der Recorder in Aufnahmebereitschaft geschaltet ist.

Aufnahme auf Track ist nicht mglich


Leuchten die Tasten fr [REC] und die Aufnahmespur rot?
Bei einem geschtzten Projekt ist die Aufnahme nicht mglich. Whlen Sie ein

Bounce kann nicht ausgefhrt werden


Sind die Pegel der Tracks 1 4 vollstndig heruntergezogen?
Ist auf der SD-Karte ausreichend Speicherplatz vorhanden?

Andere Probleme
Effekte stehen nicht zur Verfgung
Prfen Sie, ob die Effekt-Sektion aktiv ist. In der Voreinstellung ist die EffektSektion im Stereo- und 4-Spur-Modus inaktiv.

Tuner steht nicht zur Verfgung


berprfen Sie, ob die Buchse, an der das Instrument angeschlossen ist, als
Eingangsquelle ausgewhlt ist.

Gert wird nach Anschluss ber USB vom Computer nicht erkannt
Ist auf dem Computer das richtige Betriebssystem installiert (S.035)?
Der H4n wird nur dann im Computer erkannt, wenn vorher der USB-Modus
im H4n aktiviert wurde (S.033).

148

Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt

Kein oder sehr leiser Sound

anderes Projekt oder deaktivieren Sie den Schutz (S.125).


Ist eine SD-Karte im Slot eingesetzt?
Ist die Hold-Funktion aktiv (S.020)?
Wenn Card Protected eingeblendet wird, ist die SD-Karte schreibgeschtzt.
Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position Lock off.

Stichwortregister
[4CH-MODUS]
Stichwortregister

Aufnahme-Betrieb uS53
Auswahl des Modus uS3738
Details uS3739
Modus und oberster Screen uS41
Wiedergabe-Betrieb uS94

[A]
AB Repeat uS97
Always New (Aufnahmemodus) uS58
Anschlsse uS29
AUDIO I/F (Audio-Interface), Betrieb als uS33
Aufnahme (4CH-Modus) uS53
Aufnahme (MTR-Modus) uS55
Aufnahme (Stereo/Stamina-Modus) uS49
Auswahl des Aufnahme-Tracks uS47
AUTO PUNCH IN/OUT uS61
AUTO REC uS65
AUTO REC STOP uS66

CANCEL-Betrieb uS25
CALIB/TUNER uS77
CHROMATIC/TUNER uS75
COMP/LIMIT uS69

EDIT (PRE AMP) uS85


EDIT (RENAME) uS87
EDIT (STORE) uS88
Effekte uS81
Effektypen und Parameter uS139
IMPORT uS89
Patch-Liste uS145
EFX-Modul/EFFECT uS86
Einstellung uS29
Einstellungen Batterie/Netzbetrieb uS17

[D]

[F]

Bedienung der Tasten INPUT [MIC][1][2] uS23


Bit-Rate uS51
BOUNCE uS123

[C]

DATE/TIME uS28
DAW-Software uS34
DIVIDE uS116
[DIAL], Bedienung uS25
[DISPLAY]
DISPLAY BACK LIGHT uS126
DISPLAY CONTRAST uS127

[E]

[B]
BATTERIE-TYP uS128
Bedienung der Locator-Tasten uS21
Bedienung der [REC]-Taste uS21

149

[EFFECT] uS81
EDIT uS84
EDIT (EFX) uS86
EDIT (LEVEL) uS87

FACTORY RESET uS130


Fernbedienung (optional) uS1645
[FILE]
FILE (COPY) uS108
FILE DELETE uS106
FILE DELETE ALL uS107
FILE INFORMATION uS105
FILE MP3 ENCODE uS111
FILE NAME uS52
FILE NORMALIZE uS112
FILE RENAME uS109
FILE SELECT uS104
FILE STEREO ENCODE uS113
FILE/TRACK MENU uS59

[H]
Hinweise zum Urheberrecht uS7
HOLD-Schalter uS20

[I]
IMPORT/EFFECT uS89
INPUT/TUNER uS78
Interne Mikrofone uS30
Interner Lautsprecher uS36

[K]
[KARAOKE]
Aufnahme uS93
Einstellung/TRACK MENU uS59
Vorbereitung uS91

[L]
LEVEL/EFFECT uS87
LEVEL/TRACK MENU uS59
LO CUT uS68

[M]

[N]

Manuelles PUNCH IN/OUT uS63


MARK uS96
MARK LIST uS115
[MENU]
Bedienung der Taste [MENU] uS25
MAIN MENU uS43
METRONOME uS79
MischunuS59
MIXER uS100
MODE uS3744
MONITOR uS71
MONO MIX uS72
MOVE uS117
MP3 ENCODE uS111
MP3-Dateiformat uS51
MS STEREO MATRIX uS73
[MTR MODE]
Aufnahmemodus Always new uS58
Aufnahmemodus Over write uS57
Aufnahme-Betrieb uS55
Auswahl des Modus uS38
Modus und oberster Screen uS42
TRACK MENU uS59
Wiedergabe-Betrieb uS101

NEW PROJECT uS118


NORMALIZE uS112

Stichwortregister

FOLDER SELECT uS103


FORMAT uS132

[O]
Off-Mic-Aufnahme uS31
On-Mic-Aufnahme uS31
Over write (Aufnahmemodus) uS57

[P]
PATCH EDIT/EFFECT uS84
PAN/TRACK MENU uS59
Patch-Liste uS145
Phantomspannung uS32
PLAY MODE uS95
Plug-In Power uS31
POWER-Schalter uS19
Power On und Off uS19
PRE AMP/EFFECT uS85
PRE REC uS67
[PROJECT]
BOUNCE uS123
COPY uS122

150

Stichwortregister

Stichwortregister

DELETE uS120
NEW PROJECT uS118
PROTECT uS125
RENAME uS121
SELECT uS119
PUNCH IN/OUT (Auto) uS61
PUNCH IN/OUT (Manuell) uS63

[R]
REC FORMAT uS51
REC LEVEL AUTO uS70
REC LEVEL-Bedienung uS24
REMAIN uS131
RENAME/EFFECT uS87
RENAME/FILE uS109
RENAME/PROJECT uS121

[S]

Software-Version, Aktualisierung uS133


SPEED uS99
[STAMINA-MODUS]
Aufnahme-Betrieb uS49
Details uS37,39
Modus und oberster Screen uS40
Modus-Einstellung uS1738
Wiedergabe-Betrieb uS94
STEREO ENCODE uS113
[STEREO-MODUS]
Aufnahme-Betrieb uS49
Auswahl des Modus uS38
Details uS3739
Modus und oberster Screen uS40
Wiedergabe-Betrieb uS94
STEREO LINK uS60
STORAGE uS35133
STORE/EFFECT uS88

[T]
Schreibschutz uS125
[SD CARD]
Audio-Interface, Betrieb als uS33
H2-, H4-SD-Karte, Betrieb uS134
Kapazitt der SD-Karte prfen uS131
SD-Kartenleser, Betrieb als uS35
Sicherheitshinweise fr den Anwender uS6

151

TRACK MENU uS59


TRACK [1][2][3][4]-Tasten, Bedienung uS22
[TUNER]
CALIB uS77
CHROMATIC uS75
GUITAR, OPEN G, DAGDAG uS76

INPUT uS78
TUNER-Typen uS78

[U]
[USB-Anschluss]
H4n als SD-Kartenelser uS35
H4n als Audio-Interface uS33
USB-Bus-Power uS35

[V]
VOLUME, BedienunguS24

[W]
WAV-Dateiformat uS51

Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Gerte


(gltig fr europische Lnder mit Mlltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer Entsorgungsstelle fr
elektrische und elektronische Gerte abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung werden
mgliche negative Folgen fr die Umwelt und Gesundheit vermieden, die durch eine unsachgeme Abfallbeseitigung auftreten knnen. Die Wiederverwertung der Materialien hilft dabei,
natrliche Rohstoffe zu erhalten. Weitere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, der fr Sie zustndigen Mllumladestation sowie von
dem Hndler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

152

4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan


Web Site: www.zoom.co.jp

2014 ZOOM CORPORATION Z2I-2090-01