Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LA COMPOSITION DU CORAN
Nazm al-Qurn
Rhtorique smitique
IX
INTRODUCTION
Bien quil expose des aspects littraires du Coran rests largement mconnus
jusqu ce jour, le prsent ouvrage ne prtend pas livrer au public un quelconque
code secret ou dcryptage sotrique du texte coranique, ce dont certains se
montrent friands aujourdhui. Il se propose, plus simplement, de dcrire de
manire systmatique un certain nombre de procds dcriture qui assurent la
cohrence dun Livre gnralement rput ne pas en avoir. Ou, dit autrement, il
expliquera les divers principes rhtoriques qui commandent la composition du
texte coranique. Il sagira donc dun trait de rhtorique coranique , mais
diffrent des traits de rhtorique lgus par la tradition littraire arabe aussi
bien quoccidentale. On ny trouvera pas, notamment, ltude des multiples
tropes ou figures de style et dornementation (mtaphore, mtonymie, comparaison, ellipse, etc.) dans laquelle se complaisent la plupart de ces ouvrages. Son
point de vue se limitera ce que la rhtorique classique grco-latine entendait
par la disposition, soit ltude de larticulation des diverses parties du discours.
Grecs et latins abordaient cette question avant tout du point de vue de largumentation, dans le cadre du tribunal : comment organiser le discours de dfense
pour tre convaincant ? Or, nous ne prsentons pas non plus un trait de largumentation dans le Coran. Notre horizon sera plus large et plus strictement
littraire : comment le discours ou le texte du Coran, quelque genre littraire
quil appartienne (rcit, exhortation, polmique, loi, prire...), est-il compos,
dans chacune de ses parties, et dans lorganisation des parties entre elles, pour
former un tout cohrent, porteur de sens ? Car cest finalement la recherche du
sens qui est en jeu.
La question tient du dfi, vu lapparent dsordre du texte coranique, que tout
le monde saccorde reconnatre : les premiers lettrs musulmans dj ont
cherch dfendre le texte contre des dtracteurs qui lui reprochaient son
morcellement. Malgr leurs efforts, la question est reste ouverte jusqu ce jour.
Pour dcouvrir lorganisation du discours coranique, il faut avant tout tenir
compte du fait quil appartient la culture smitique dont il adopte les manires
de penser et de sexprimer. Il faudra par consquent se laisser dpayser en
sortant rsolument de la perspective de la rhtorique classique grecque, dont
nous avons tous hrits, y compris les Arabes. Dans celle-ci, la disposition des
parties du discours suit un ordre logique linaire : exorde, narration, preuve,
argumentation, proraison. On peut y reconnatre ce que nous avons tous appris
lcole : un texte bien rdig doit commencer par une introduction, se poursuivre par un dveloppement continu, pour aboutir une conclusion. Or, les
anciens textes smitiques ne fonctionnent pas ainsi ; cest pourquoi ils nous
droutent tant et rendent leur comprhension difficile. Ils chappent nos
habitudes mentales. Leur principe de base, en effet, nest pas la linarit
10
LA COMPOSITION DU CORAN
progressive, mais la symtrie. Une symtrie qui peut prendre diverses formes,
obissant des rgles prcises, avec lesquelles lauteur ou le rdacteur a
cependant tout loisir de jouer librement pour structurer son texte son got et
selon ses intentions. Il ne sagit donc pas de formes fixes et prtablies, la
manire de la posie classique grecque, latine, arabe, persane ou autre, mais dun
certain nombre de procds dcriture ou de figures de composition offrant
de multiples possibilits combinatoires et cependant parfaitement codifiables. La
connaissance de ce code rhtorique objet du prsent ouvrage permettra
dentrer avec plus dassurance dans lintelligence du texte. On sait mieux, depuis
Ferdinand de Saussure, quune unit textuelle quelconque ne trouve son sens
prcis qu lintrieur de la structure dont elle fait partie. La structure ouvre la
porte au sens des diffrents lments qui la composent.
Cest dire que cette tude rhtorique prendra le contre-pied de la plupart des
commentaires anciens et modernes du Coran, qui expliquent les versets les uns
aprs les autres, le plus souvent sans tenir compte de leur contexte littraire,
cest--dire, de la structure rhtorique dont ces versets font cependant partie. Or,
tout le monde sait le danger de sortir un verset de son contexte : on peut lui faire
dire nimporte quoi !
Les rgles de la rhtorique smitique nont malheureusement pas t consignes par les scribes du monde ancien proche-oriental, comme lont t les
rgles de la rhtorique grecque. Du moins na-t-on trouv nulle part un
quivalent smitique de La Rhtorique dAristote ou de lInstitution oratoire de
Quintilien. La seule solution reste donc lexamen minutieux des textes euxmmes, pour dgager, par induction, les principes qui grent leur composition.
Cest ce quont fait, depuis le milieu du XVIIIe sicle, une ligne de savants qui
ont tudi au plus prs le texte de la Bible. Depuis une quinzaine dannes, nous
avons appliqu notre tour ces mmes principes une trentaine de sourates
coraniques, brves ou moyennes, et, plus rcemment, la longue sourate 5, dite
La Table dresse (voir la bibliographie, en fin de volume). Bien que ces
travaux se limitent encore une partie minime du Coran, il semble que le temps
soit malgr tout venu de proposer au lecteur une synthse thorique de la
rhtorique du Coran .
Mais nous ne nous limiterons pas expliquer les diffrentes rgles de la
rhtorique coranique. Notre but sera aussi de proposer ltudiant ou au
chercheur une mthodologie pour lapplication de ces rgles, qu la suite des
biblistes, nous appellerons lanalyse rhtorique : comment procder, tape
par tape, dans lapplication des rgles de la rhtorique smitique, en vue de
mettre en lumire, le plus parfaitement possible, la structure complexe du texte
coranique ?
Les principes exposs dans ce livre tant issus des tudes bibliques, nous
devons reconnatre notre dette toute particulire lgard du pre jsuite Roland
Meynet, professeur de thologie biblique lUniversit grgorienne, Rome, et
principal thoricien de lanalyse rhtorique, aujourdhui. Notre expos
sappuiera sans scrupule sur son rcent et monumental Trait de rhtorique
INTRODUCTION
11
12
LA COMPOSITION DU CORAN
Quand un mot arabe est traduit par plusieurs mots franais, ceux-ci sont relis
par un trait dunion.
La date de dcs des personnages de la tradition islamique est indique par la
lettre m. (mort) suivie de lanne hgirienne et de lanne du calendrier universel : Fakhr al-Dn al-Rz (m. 606/1209) est mort en 606 du calendrier hgirien,
soit 1209 aprs J.-C.
Les rfrences bibliographiques dans les notes en bas de page sont simplifies, pour les sources cites plusieurs fois. On trouvera les rfrences compltes
dans la bibliographie, la fin de louvrage.
Pour la translittration des mots arabes, on a opt pour un systme nutilisant
que les signes courants. Certaines consonnes sont doubles dun h : th (prononcer comme langlais thick), kh (la jota espagnole), dh (langlais this), sh
(langlais she). Les consonnes emphatiques et le ha, spirante pharyngale sourde
sont souligns. Les voyelles longues portent laccent circonflexe. Lapostrophe
culbute correspond au ayn, fricative laryngale sonore, caractristique de
larabe, et lapostrophe typographique la hamza, occlusive glottale sourde. Le
q est une occlusive uvulo-vlaire sourde.
Lauteur de ce livre est chrtien, membre de lInstitut Dominicain dtudes
Orientales (IDEO) au Caire. Il sait que, dans latmosphre qui prvaut aujourdhui, saventurer dans lexgse du Coran lexpose aux critiques tant de la part
de certains chrtiens que de certains musulmans. Les premiers lui reprocheront
de trop valoriser le Coran et de donner des arguments aux tenants du dogme de
linimitabilit du Coran. Les seconds estimeront demble comme nulle et non
avenue la parole dun non musulman sur le Coran, et a fortiori une exgse de
leur Livre saint, queux seuls sont habilits interprter, dans le cadre de leur
tradition.
Pourtant, lheure de la mondialisation et de linvitable convivium entre
chrtiens et musulmans, nous croyons intimement la ncessit urgente dune
connaissance mutuelle approfondie et bienveillante de nos diffrentes critures :
que les musulmans tudient la Bible, et que juifs et chrtiens tudient le Coran.
Pour certains, cette tude pourra aller jusqu une exgse scientifique.
Par ailleurs, des voix musulmanes slvent ici ou l pour souhaiter une
nouvelle exgse du Coran, avec les instruments qui ont fait merveille dans
lexgse moderne de la Bible. Pour rpondre ce souhait, il fallait peut-tre
quun chrtien, familiaris avec la Bible et son exgse, mais aussi avec le Coran
et son exgse, ait laudace de proposer une technique danalyse littraire qui
fera dcouvrir lhomme cultiv daujourdhui, musulman ou non, un texte
beaucoup plus complexe et cohrent quil ne limaginait, recelant, selon le mot
du grand exgte classique Fakhr al-Dn al-Rz, bien des subtilits caches .
Le Caire, IDEO, mars 2011
Chapitre premier
16
LA COMPOSITION DU CORAN
17
18
LA COMPOSITION DU CORAN
reconstitue du texte. Comme pour les tudes bibliques, la mthode historicocritique, adoptant un point de vue diachronique sur le texte, a totalement domin
la recherche occidentale sur le Coran jusqu une date rcente. Mme si la
mthode expose dans le prsent ouvrage ne se situe pas dans la mme
perspective, il ne saurait tre question de nier lnorme acquis de la recherche
historico-critique du Coran. On peut en voir un rsum dans larticle de
rfrence de Alford T. Welch dans lEncyclopdie de lIslam6. Outre des aspects
proprement historiques, comme lhistoire de la collecte du Coran, celle de
ltablissement du texte et des diffrentes lectures canoniques7, et la chronologie
du texte, on y traite de questions linguistiques comme la langue du Coran, son
vocabulaire tranger, les rimes (qui terminent les versets) et les refrains
(formules qui reviennent distance), la forme schmatique. On y prsente
galement les formes littraires les plus importantes que lon trouve dissmines
dans le Coran : les serments (en dbut de nombreuses sourates courtes), les
passages- signes (rappels des signes que Dieu a laiss dans la Nature ou
dans lHistoire), les passages- dis (passages introduits par limpratif dis ,
adress au Prophte), les rcits (surtout des prophtes), les rglements et les
formules liturgiques. Ltude lexicologique du texte, son dcoupage en units de
sens, selon diffrentes formes littraires, sont des acquis indiscutables pour
lexgse du texte.
partir de lanne 1981 apparaissent cependant des recherches reposant sur
une hypothse oppose celle qui prvalait jusqualors dans la critique historique. Au lieu de partir du principe que le texte est fait de petits fragments dont
ont peut reconstituer la chronologie partir dindices comme les incohrences
grammaticales ou stylistiques, les rptitions, les diffrences de style ou lvolution des thmatiques, on prsuppose que le texte, dans sa rdaction finale, doit
avoir une unit et une cohrence, quil revient lexgse de mettre en lumire.
Le point de vue diachronique de la critique historique fait place un point de
vue synchronique. On ne sintresse pas directement lhistoire du texte, mais
sa structure, telle quelle figure dans la version canonique du Livre que nous
avons aujourdhui entre les mains et qui seul sert de rfrence pour la foi musulmane. On ne cherche pas non plus classifier des formes littraires disperses
dans le Livre, mais on se concentre sur la composition de chaque sourate, pour
elle-mme, pour en saisir la cohrence et le sens. Les pionniers de cette
recherche, Angelika Neuwirth et Pierre Crapon de Caprona, se sont intresss
6
19
aux courtes sourates de lpoque mecquoise, plus faciles apprhender que les
longues sourates mdinoises8. Ils ont cherch comprendre la composition des
sourates partir dindices comme le rythme, la rime, la thmatique, les genres
littraires des lments en fait hrits de la critique historique, do le
caractre composite de leur mthode. Cest seulement depuis les annes 2000
que deux chercheurs anglophones, Neal Robinson9 et Mathias Zahniser10, ont
tent de saisir galement la composition des longues sourates mdinoises, grce
des indices tels que les rptitions, distance, de termes ou de versets,
rvlateurs de symtries textuelles. La mthode tait pertinente, mais elle
manquait de systmatisation thorique pour pouvoir donner des rsultats tout
fait srs, et elle ne portait que sur les grandes structures du texte.
Or, une telle systmatisation existe, mais dans le champ de lexgse scientifique biblique. Les tudes coraniques ont donc ici tout gagner dune approche
interdisciplinaire.
DES ETUDES BIBLIQUES AUX ETUDES CORANIQUES
Lapproche synchronique des textes de la Bible, bien quelle ait eu de la peine
saffirmer aux cts de la diachronie de la critique historique, ne date pas
daujourdhui11. On peut en situer la premire bauche au milieu du XVIIIe
sicle, avec la dcouverte du paralllisme des membres dans les textes potiques
de la Bible, par le bibliste anglais Robert Lowth, et de limportance du chiasme
et de la composition concentrique dans la Bible, par lAllemand Johann Albrecht
Bengel. Mais ce sont surtout les Anglais John Jebb et Thomas Boys qui, au
dbut du XIXe sicle, thorisrent la plupart des rgles de composition des textes
bibliques. Ils ont voulu rpondre la mme question que celle voque plus haut
propos du Coran : quelle est lunit et la cohrence des textes bibliques, dont
certains se prsentent galement de manire trs fragmente, en une suite de
petites units smantiques entre lesquelles ne se laisse pas aisment percevoir un
lien logique ? Pensons aux quatre derniers livres du Pentateuque, qui mlangent
lois, rcits, exhortations et menaces, aux livres prophtiques constitus dune
suite doracles indpendants, ou mme aux vangiles dont les pricopes mlent
rcits de miracles, paraboles et autres enseignements de Jsus. Les recherches de
8
20
LA COMPOSITION DU CORAN
Jebb et de Boys ne furent malheureusement gure exploites, et, malgr quelques chercheurs qui poursuivirent dans la mme voie (Albert Condamin, Nils W.
Lund, Marcel Jousse et quelques autres), furent largement ignores de lcole
historico-critique triomphante.
Aujourdhui, comme nous le disions dans lintroduction, cest au jsuite
Roland Meynet que revient le mrite davoir magistralement systmatis les
rgles de la composition des textes bibliques, dans la mthode laquelle il a
donn le nom d analyse rhtorique , et quil a expose principalement dans
trois ouvrages : Lanalyse rhtorique, une nouvelle mthode pour comprendre la
Bible (1989), repris et dvelopp rcemment dans un vaste Trait de rhtorique
biblique (2007), et, de manire plus succincte dans Lire la Bible (2003)12.
Dautres mthodes synchroniques danalyse du texte biblique se sont dveloppes durant ces dernires dcennies, notamment lanalyse structurale, devenue
ensuite smiotique, lanalyse narrative, et la critique rhtorique , laquelle
applique au texte biblique les catgories de la rhtorique grco-latine. Ces
mthodes sont toutes nes en dehors de lexgse biblique : celle-ci na fait que
les appliquer son propre domaine. Des islamologues occidentaux ont suivi la
mme voie : Le Coran revisit : le feu, l'eau, l'air et la terre de Heidi Toelle, par
exemple, est une brillante application de la mthode smiotique la cosmologie
du Coran. Alors que lanalyse rhtorique, elle, est issue directement de ltude
dtaille des textes bibliques eux-mmes. Ses lois ont donc t considres tout
naturellement dans un premier temps comme tant celles dune rhtorique
hbraque , diffrente de la rhtorique grco-latine. Lorsque lon saperut que
ces lois sappliquaient non seulement aux textes hbraques de lAncien
Testament, mais aussi aux textes grecs du Nouveau, on se mit parler de
rhtorique biblique . Quelques sondages dans dautres textes sacrs smitiques de lAntiquit, akkadiens, ougaritiques et pharaoniques (IIIe et IIe millnaires av. J.-C.), ont toutefois montr que les mmes lois de composition rgissaient galement ces textes, bien antrieurs ceux de la Bible13. Au Liban, une
petite quipe de quatre chercheurs, chrtiens et musulmans, ont ensuite tent, au
dbut des annes 1990, la comparaison entre la composition des textes bibliques
et de certains hadiths tirs surtout du corpus de Bkhr (IXe s.), aboutissant au
mme rsultat14. partir de lanne 1995, nous avons, quant nous, publi nos
premiers articles sur la composition des sourates du Coran, recourant la mme
mthode. Ds lors, la rhtorique biblique fut renomme rhtorique
smitique , puisquil savrait quelle ntait pas lexclusivit de la Bible, mais
12
21
22
LA COMPOSITION DU CORAN
milieu (termes centraux), soit quils figurent au dbut et la fin dune unit
quils dlimitent (termes extrmes ; cest linclusion classique), ou encore la
fin dune unit et au dbut de lunit suivante, pour les relier entre elles (termes
mdians ; les biblistes parlent de mots-crochets).
Dans le Coran, et notamment dans la sourate 5, la figure de composition de
loin la plus frquente, dans les niveaux textuels suprieurs, est le concentrisme.
Or, le centre de telles compositions revt une importance trs particulire, en
rhtorique smitique : il est le plus souvent la clef dinterprtation de lensemble
textuel dont il est le centre. Cest souvent une question, ou une sentence, une
citation, une parabole : quelque chose qui appelle la rflexion et la prise de
position.
Comme on peut sen rendre compte par ce survol de la mthode, loriginalit
de la rhtorique smitique ne rside pas dans lusage ici ou l du paralllisme ou
du chiasme, voire dune composition circulaire, figures que lon peut assurment
trouver de manire sporadique ou plus ou moins frquente dans toutes les littratures. Ce qui caractrise la rhtorique smitique, cest lusage absolument
systmatique de ces figures de composition, tous les niveaux du texte. La
rhtorique smitique forme donc rellement un systme . Cest pourquoi il
convient, dans le travail danalyse, de pousser le plus loin possible lapplication
de ce systme, puisque systme il y a, et quil structure tout le texte, dans sa
totalit comme dans son dtail.
Certains nous reprochent dappliquer les rgles de la rhtorique smitique de
manire trop constante et systmatique. cela il faut rpondre que les figures de
composition ne sont pas des figures dornementation, auxquelles un auteur peut
recourir ici ou l, mais sans exagrer, sil ne veut pas tomber dans un manirisme exacerb ! Il convient de comparer le systme de la rhtorique smitique
plutt une grammaire. Si lon excepte le cas de la posie moderne, un auteur ne
peut pas choisir dappliquer ou non les rgles de la grammaire. Elles constituent
un systme qui simpose la totalit du texte, quoique avec une certaine
souplesse : lauteur ou le rdacteur aura le choix entre plusieurs structures syntaxiques, mais toutes devront obir aux possibilits dune langue donne. Il en va
de mme pour la composition rhtorique du discours smitique. Ce qui est vrai,
et nous y reviendrons dans ltude des niveaux de texte, cest que les figures de
composition peuvent tre plus ou moins accentues. Un paralllisme sera peine
marqu ici, alors quailleurs il sera martel. Avec plus ou moins dinsistance, la
rhtorique smitique est cependant toujours luvre dans toutes les parties du
texte, pour le composer et lui donner cohrence.
23
15
Nous rsumons, en les adaptant au texte coranique, les prsupposs que Roland
Meynet dveloppe propos de lanalyse rhtorique de la Bible, dans Lire la Bible, chap.
8, pp. 145-162.
16
T. NLDEKE, Remarques critiques, p. 13.
24
LA COMPOSITION DU CORAN
17
25
Pour autant, les ruptures logiques , les discontinuits , etc., repres par
la critique historique rejoindront souvent celles constates galement par lanalyse rhtorique, mais au lieu de conclure des remaniements et ajouts rdactionnels, celle-ci y verra plutt le signalement dunits textuelles diffrentes dont il
faut retrouver les liens qui les unissent dans une mme structure cohrente.
Chapitre 3
Tout texte peut tre analys selon les niveaux de sa composition : dans un
pome, on pourra distinguer le mot, le vers, ventuellement la strophe, puis le
pome en entier. En prose, on distinguera le mot, la phrase, le paragraphe, le
discours entier ou le chapitre, le livre.
Ce que la rhtorique smitique a de spcifique, cest, dune part, la multiplicit des niveaux (un texte long pourra en compter une dizaine), et le fait que
chacun de ces niveaux est construit sur la base du mme principe de symtrie,
quoique diversement appliqu chaque niveau, selon lune ou lautre des
figures de composition : construction parallle, spculaire ou concentrique,
dont ltude fera lobjet du chapitre suivant. Il en rsulte une architecture
complexe que lexgte se doit danalyser niveau par niveau.
Or, les ditions arabes et les anciennes traductions du Coran prsentent les
sourates en texte continu, comme de la prose, et sans retour la ligne indiquant
des paragraphes. En dehors des titres des sourates et de la formule de la
basmalla ( Au nom de Dieu, le Misricordieux, le Trs-Misricordieux ) qui
figure en tte de chacune delles ( lexception de la sourate 9), rien, dans le
texte crit, ne permet de reprer les divisions du texte et donc les articulations de
sa composition. La numration des versets elle-mme nest quune indication
tout fait incertaine et insuffisante : elle est dailleurs ni primitive ni stable,
certaines versions ayant regroup en un seul verset ce que dautres rpartissent
entre plusieurs.
Comment ds lors oprer le dcoupage dune sourate, quand apparemment
rien, dans le texte imprim ou manuscrit, ne lindique ? La tentation est grande
dessayer de dterminer demble sa structure partir de ses grandes units
thmatiques ou de ses blocs smantiques, comme la fait, par exemple, Sad
Haww dans son commentaire, cit dans le premier chapitre (voir pp. 16-17). Ce
faisant, on projettera presque invitablement sur le texte des dcoupages
subjectifs qui correspondent plus la logique de lexgte qu celle du texte.
Ce nest donc pas cette voie que nous prendrons, mais bien un chemin
inverse, plus long et laborieux, mais le seul assur : partir des units textuelles
les plus petites, pour remonter progressivement vers les ensembles de plus en
plus grands, en suivant des indices de composition qui se trouvent dans le texte
lui-mme. Il savre en effet lanalyse, que le texte dune sourate nest pas seulement divis en quelques grands blocs smantiques, mais est une construction
trs labore partir dlments de base qui, en se regroupant selon certaines
formules ou figures de composition , constituent un premier niveau du texte,
36
LA COMPOSITION DU CORAN
En relisant le Coran , dans J. Berque, Le Coran, pp. 711-712. Dans un texte voisin,
mais moins approfondi, crit peu aprs, Relire le Coran, J. Berque apporte dautres
observations sur la structure du Coran, notamment concernant limportance des centres,
des groupes de versets ou strophes, et des paralllismes (pp. 27-32).
37
38
LA COMPOSITION DU CORAN
coranique : la rime en fin des versets ne sera jamais abandonne, mme dans les
versets les plus longs.
Pour visualiser de quelque manire le caractre potique et rythmique de la
prose coranique, les traductions modernes du Coran, comme celles de Denise
Masson ou dAndr Chouraqui, dcoupent les versets en brves lignes superposes, la manire de vers libres dun pome. Cest aussi ce que nous ferons,
mais en fondant le dcoupage sur la composition du texte arabe, et non sur le
rythme de la phrase franaise.
Le membre correspondra donc une ligne (une range de briques ). Cest
lunit lmentaire de lorganisation rhtorique 3, qui, en se combinant avec
un lment semblable, va commencer construire, com-poser rhtoriquement le texte. Le membre comportera gnralement plusieurs termes formant
ensemble un syntagme (ou groupe de termes grammaticalement lis entre eux)
ou une proposition.
Le membre suivant est une proposition :
Toi nous adorons. (1,5)
celui-qui craint
le misrable.
Une mme proposition peut tre divise en deux membres, comme 89,27-28 :
27 Et toi, me rassrne,
28 retourne vers ton Seigneur, agrante, agre.
Trait, p. 122.
39
On aura compris par ces exemples quil nest pas toujours facile de savoir
comment dcouper le texte en membres. Le membre na rien de fixe comme le
vers potique. Dans un mme texte, on pourra trouver des membres courts ou
longs. Dans les sourates brves, le membre correspond le plus souvent un
verset, numrot et termin par la rime. Mais ce nest pas toujours le cas : dans
la Ftiha, le verset 7 comporte trois membres, dont seul le dernier porte la rime.
7
En sens inverse, dans la sourate 88, deux membres comptent chacun deux
versets :
13
15
14
16
ils sinterrogeront
41
40
LA COMPOSITION DU CORAN
La fracassante.
4a
b
Le jour o
seront
comme papillons
5a
b
6
7
8
9
les gens
parpills
et
seront
comme laine
les monts
carde.
Quant celui
il [sera]
les balances
agrable,
et quant celui
sa mre
les balances
une fosse.
10a
b
11
Trait, p. 150.
41
LE SEGMENT
Le segment est form de deux ou trois membre ou mme dun seul.
Les segments deux membres5
Les segments de deux membres, quon appelle bimembres (ou distiques), sont
de loin les plus frquents.
Dans lexemple de la sourate 101, cite ci-dessus : les segments 6-7 et 8-9
sont forms dune relative suivie de la principale.
6
7
8
9
10
Ces trimembres ont chacun leur cohrence interne, faite de trois propositions,
une relative suivie de deux principales coordonnes, chaque proposition correspondant un temps du jugement : le dcompte des actes (7, 10), le jugement et
son effet sur celui qui est jug (8, 11), la rtribution (9, 12). La cohrence interne
de chacun des trimembres est confirme par la cohrence externe, qui est ici la
5
Nous tudierons plus en dtail les diverses formes de segments bimembres au chapitre
4 consacr aux Figures de composition .
42
LA COMPOSITION DU CORAN
similitude du trimembre contigu symtrique. Les deux trimembres sont parallles entre eux et de sens antithtique.
De mme que les membres sont dlimits la fois par leur cohrence interne
et leur cohrence externe (leur aptitude former des segments par combinaison
avec un ou deux autres membres parallles), les segments eux aussi sont dlimits la fois par leur cohrence interne et leur cohrence externe avec les
segments symtriques.
Les quatre configurations des trimembres
Pour les segments trimembres, il faut signaler une classification possible, du
fait que deux des trois membres prsentent le plus souvent, sinon toujours, une
plus grande similitude entre eux quavec le troisime. Il y aura ainsi des
trimembres de forme ABB, AAB ou ABA. Si les trois membres sont galit,
on aura un trimembre de forme ABC. Cette dernire formule semble trs rare,
dans le Coran ; on y peroit plutt une tendance gnrale rduire la tripartition
du trimembre une certaine binarit ingale.
Les deux trimembres cits ci-dessus (84,7-12) sont de forme ABB. Dans le
trimembre 84,7-9, les deux derniers membres sont plus similaires, tant composs de principales coordonnes, trois termes, avec une mme rime en ra, alors
que le premier membre, une relative, a cinq termes et une rime en ih. Le premier
membre donne aussi la raison des deux suivants : parce quil aura reu son livre
dans la main droite (premier membre), lhomme sera jug avec facilit
(deuxime membre), et il pourra rejoindre les siens heureux (troisime membre).
Le trimembre 10-12 est de construction tout fait semblable, ceci prs que les
deux derniers membres comportent deux termes, et non trois.
A Alors, celui qui recevra son livre dans sa main droite,
B sera jug
dun jugement
facile,
B et retournera
vers les siens
heureux. (84,7-9)
A Mais celui qui recevra son livre derrire son dos,
B invoquera
lanantissement,
B et brlera
[dans] un brasier. (84,10-12)
43
Les deux premiers membres ont des verbes limpratif, poussant Mose
combattre avec lassistance de Dieu. Ils sopposent au troisime membre qui
exprime, avec un participe prsent, le refus des fils dIsral de combattre avec
eux.
galement dans la sourate 5, le trimembre suivant (v. 12) est de forme ABA.
A Et vraiment, Dieu a reu lalliance des fils dIsral
B Et nous avons envoy dentre eux douze chefs
A Et Dieu dit : Je suis avec vous . (5,12)
Les d et les Thamd sont deux tribus arabes souvent donnes en exemple dans le
Coran comme peuples anantis par Dieu ; Iram dsigne vraisemblablement Aram, autre
nom de Damas, la ville aux multiples colonnes et grande puissance, aux cts de
lgypte de Pharaon avec ses pyramides (sens possible des pieux ).
7
Voir Le Festin, pp. 100 et sqq.
44
LA COMPOSITION DU CORAN
Parfois les trois membres semblent tre galit ; on peut les figurer par la
formule ABC.
Le trimembre suivant numre les chtiments de ceux qui se rvoltent contre
Dieu et son Envoy ou sment la corruption sur la terre, en un ordre dcroissant
de svrit :
A Quils soient tus ou quils soient crucifis,
B ou que soient coups leurs mains et leurs pieds opposs,
C ou quils soient bannis de la terre. (5,33)
Mais il nest pas rare que des trimembres soient de forme mixte : selon les
points de vue auxquels on se place, ils peuvent se prsenter sous deux formes
diffrentes.
Le segment 89,21-23, ci-dessous, peut tre considr de forme AAB, si lon
privilgie les assonances qui terminent les deux premiers membres et qui les
rendent trs semblables : dakkan dakkan (traduit approximativement en
poudre, en poudre , v. 21) / saffan saffan ( en rang, en rang , v. 22) ; soit
de forme ABB, si lon privilgie la conjonction wa ( et ), suivie dun verbe de
mouvement venir/amener (verbe de mme racine en arabe : ja/ja), au
dbut des deux derniers membres.
21
Les segments peuvent compter un, deux ou trois membres, et jamais plus
Lorsque se prsente une suite de quatre, cinq, six membres similaires ou plus,
on constate que la srie peut toujours tre dcompose en segments dun, de
deux ou de trois membres, comme le montre lexemple du dbut de la sourate 81
( LObscurcissement ).
1 Quand
2 et quand
le soleil
les toiles
sera-obscurci,
seront-ternies
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
= 3 et quand
les montagnes
les mers
seront-mises-en-marche,
seront-dlaisses,
seront-rassembles,
seront-portes--bullition,
45
ardente (101,11)
du Jour
le Trs-Misricordieux,
du Jugement. (1,3-4)
quand
quand
46
LA COMPOSITION DU CORAN
Guide-nous
la-voie
dans-la-voie
de-ceux-[que]
droite,
tu-as-gratifis
-eux (1,6-7a)
[de] ceux-qui-ont-encouru-[ta]-colre
des gars (1,7b-c)
contre eux
a promis ceux
qui croient et accomplissent
un pardon et une rtribution immense. (5,9a-b)
les bonnes-uvres,
Un segment trimembre dont le premier membre est cinq termes, et les deux
suivants trois:
Alors,
sera jug
et retournera
celui-qui
dun-jugement
vers-les-siens
recevra
son-livre
facile,
heureux. (84,7-9)
dans-sa-main-droite,
votre religion,
[ma] religion.
(109)
47
le soleil
les toiles
sera-obscurci,
seront-ternies
Le deuxime morceau (3-6) compte trois segments (un unimembre, un bimembre et encore un unimembre). Les segments 3 et 6 voquent le mouvement
des lments (montagnes et mer), 4-5 la mort prochaine des animaux.
= 3 et quand
les montagnes
seront-mises-en-marche,
+ et quand
+ 5 et quand
les chamelles-pleines-de-dix-mois
les btes-sauvages
seront-dlaisses,
seront-rassembles,
= 6 et quand
les mers
seront-portes--bullition,
une Parole
sparante,
une plaisanterie.
+ 15 En vrit,
+ 16
ils rusent
et je ruse
: 17a Accorde-donc-un-dlai
: b Accorde-leur-un-dlai
une ruse,
une ruse.
aux infidles !
quelque-temps !
(86,11-17)
48
LA COMPOSITION DU CORAN
le Nom
de ton Seigneur,
= qui cra,
= 3 et qui dtermina,
puis quilibra,
puis guida,
le pturage,
un foin
sombre.
le Trs-Haut,
(87,1-5)
5a il dit :
:: b mon fils,
= c ne raconte pas ta vision tes frres,
= d car ils ruseraient une ruse contre toi.
+ e En vrit, Satan est pour lhomme un ennemi manifeste.
(12,4-5)
49
aux infidles !
quelque-temps !
(86,13-17)
le Nom
de ton Seigneur,
le Trs-Haut,
B = 2 qui cra
puis quilibra
= 3 et qui dtermina, puis guida,
B + 4 et qui fit sortir
+ 5 puis en fit
le pturage,
un foin
sombre.
(87,1-5)
50
LA COMPOSITION DU CORAN
les montagnes
SERONT MISES-EN-MARCHE,
les mers
SERONT PORTEES-A-EBULLITION
(81,3-6)
LA PARTIE
Comme le segment peut compter un, deux ou trois membres, et le morceau
un, deux ou trois segments, ainsi la partie pourra tre compose dun, de deux ou
de trois morceaux, mais jamais plus.
La partie 5,112-113 est compose de deux morceaux parallles, forms de
deux segments chacun.
112a Quand les Aptres dirent : Jsus fils de Marie,
b est-ce que peut ton Seigneur
UNE TABLE-DRESSEE, du ciel ?
c faire descendre vers nous
=d
= e si vous tes
---------------------------------------------------------------------------------
113a
Ils dirent : Nous voulons en
b et que soient rassurs nos curs,
= c et que nous sachions que
= d et que nous en soyons
MANGER,
tu nous as dit-la-vrit,
tmoins.
Dans les premiers membres, les aptres prennent la parole ( les Aptres/ ils
dirent : 112a et 113a), puis ils demandent une nourriture (112c) et veulent en
manger (113a). Les deuximes segments commencent par des verbes dclaratifs :
Il (Jsus) dit (qla, 112d), tu (Jsus) nous as dit la vrit (sadaqtan, 113c),
et se terminent par des termes de sens voisin, rims : croyants (muminn,
112d) et tmoins (shhidn, 113d).
51
* f Soyez justes !
* g Cest le plus proche de la crainte[-de-Dieu].
= h Et craignez Dieu,
= i car Dieu est inform de ce que vous faites.
Les morceaux extrmes se rpondent et sont complmentaires : ils commencent par des syntagmes antithtiques : le bienfait de Dieu / la haine dun
peuple (7a.8d). Lobissance lalliance, bienfait de Dieu, implique pour les
croyants des exigences de justice lgard des humains, fussent-ils des ennemis
quils hassent. Lobissance (7c), lquit (8c) et la justice (8e.8f), rparties
entre les trois morceaux, vont ensemble ; de mme que la crainte de Dieu, dans
les morceaux extrmes (7d ; 8g.8h), et la foi, dans le morceau central ( ceux qui
croient : 8a). Les morceaux extrmes se terminent par des clausules presque
identiques (7d-e ; 8h-i) : mais dans le membre 7e laccent est mis sur la connaissance que Dieu a de lintime des croyants, alors quen 8i il est mis sur sa
connaissance de leurs actions extrieures.
52
LA COMPOSITION DU CORAN
-------------------------------------------------------------17a
18a
--------------------------------------------------------------
+ 19a LE JOUR o nulle me ne pourra [faire] pour une [autre] me quelque chose.
+ b Et lordre,
CE JOUR-LA, [sera] Dieu.
(82,13-19)
53
le ciel
SON SEIGNEUR
se dchirera
et fera-ce-quil-se-doit,
= 3 et quand
= 4 et quelle rejettera
5 et quelle coutera
la terre
ce qui est en elle
SON SEIGNEUR
sera nivele
et se videra
et fera-ce-quelle-se-doit,
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
* 6a Homme,
* b puis
tu tefforceras
avec effort,
LE RENCONTRERAS.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
recevra
dun jugement
vers les siens
recevra
lanantissement,
un brasier.
+ 13 En vrit, il tait
chez les siens
heureux.
+ 14 En vrit, il pensait quIL NE-FERAIT-PAS-RETOUR [vers Dieu],
tait sur lui clairvoyant.
+ 15 Mais si ! En vrit SON SEIGNEUR
(84,1-15)
54
LA COMPOSITION DU CORAN
Le verset 5,1 constitue en effet lui seul une partie, compose de trois morceaux irrguliers (1ab, c-f et g) : le premier ne compte quun segment bimembre,
le second deux segments bimembres (cd et ef), le troisime seulement un
segment unimembre.
1a ceux qui croient,
b soyez fidles
AUX ENGAGEMENTS !
--------------------------------------------------------------------------------------------
= c Est rendue
LICITE pour vous
+ d sauf celle qui vous sera nonce.
= e Ne [vous] est
PAS LICITE
le gibier
+ f quand vous tes en-tat-de-sacralisation.
-------------------------------------------------------------------------------------------g
Certes, DIEU
ORDONNE
ce quil veut.
(5,1)
Introduction ................................................................................................
Chapitre 1
La question de la cohrence du texte coranique .....................................
15
Chapitre 2
La binarit et la parataxe ........................................................................
27
Chapitre 3
Les niveaux de composition ...................................................................
35
Chapitre 4
Les figures de composition ....................................................................
71
Chapitre 5
Le centre des compositions concentriques ............................................
119
Chapitre 6
Le travail de lanalyse et la rcriture ....................................................
141
Chapitre 7
Contexte, intertexte et interprtation ......................................................
161
Chapitre 8.
Pour aller plus loin .................................................................................
181
Bibliographie ...............................................................................................
187
191
193
195