Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
184
ENSAIO
O gnio do conto 24
INDITO
2|
| agosto de 2015
Como um fremir na
superfcie tensa do texto
rascunho.com.br
Editor
Rogrio Pereira
Editor-assistente
Samarone Dias
Mdias Sociais
Adrienne Rich
Andr Argolo
Anotaes sobre
romances (24)
m Quarenta dias, de
Maria Valria Rezende, o relato que lemos
, substancialmente,
o registro feito pela
protagonista-narradora no caderno(com a imagem citada da
Barbie)que ela leva de Joo Pessoa para Porto Alegre; registro de
suas lembranas (da balbrdia
de imagens, impresses, sentimentos acumulados por quarenta dias), dessas vrias anotaes
feitas nos panfletos publicitrios,
os quais Alice dispe na mesa da
cozinha do apartamento (ofertado pela filha) em que ela fica sozinha em Porto Alegre. aqui,
no apartamento, que a professora
aposentada faz o seu registro. As
ilustraes que formam o prtico
neca, desculpe perturbar mais uma vez seu sono eterno [...], Pena que voc no tem nada
dentro dessa cabea [...]. Por outro lado, a protagonista-narradora Alice expressa valores que
configuram uma imagem positiva do ethos do
Nordeste e da periferia. Ao se encontrar em Porto Alegre, e sendo de l (do Nordeste), como
s vezes indica, ao se deslocar pela periferia da
cidade tentando achar Ccero Arajo, desaparecido, filho de uma conterrnea sua, operrio da
construo civil, Alice embarca numa aventura
por recantos em que, quase sempre, se depara
com pessoas solidrias, vrios nordestinos, que
tm compaixo dela, que se comovem com a
narrativa que ela sempre usa do desaparecimento de Ccero. Narrativa na qual enfatiza a desolao da me paraibana que ela, Alice, num ato,
convenhamos, de desprendimento, tambm de
muita solidariedade, decide, e de modo obstinado, ajudar. Nesta perspectiva, h no livro uma
espcie de elogio da cordialidade.
Peron Rios
Rafael Gutirrez
Roberto Pinheiro Machado
Vanessa C. Rodrigues
Vincius Gonalves Carneiro
ILUSTRADORES
Carolina Vigna
D Almeida
Fbio Abreu
FP Rodrigues
Hallina Beltro
Osvalter
Ramon Muniz
Tereza Yamashita
Theo Szczepanski
Vitor Vanes
|3
agosto de 2015 |
12 17
38 46
Na dobra do dia
Inqurito
A amiga genial
Poemas
Marcelo Moutinho
Fabrcio Carpinejar
Elena Ferrante
Adrienne Rich
eu, o leitor
cartas@rascunho.com.br
Exerccio de paixo
Saudade e esquecimento
Recebi o Rascunho de julho e o estava lendo
h pouco. Vou sentir falta da coluna do
Rodrigo Gurgel, que me fez sentir, no ltimo
texto, um alvio ao saber que mais pessoas,
assim como eu, tambm no endeusam
Oswald de Andrade. E na coluna do Fernando
Monteiro, ele acabou se esquecendo de
mencionar a minissrie Capitu entre as
adaptaes de Machado. O fato da coluna no
ter sido publicada na edio anterior fez jus ao
ttulo: Fora de sequncia.
Cassionei Niches Petry via Facebook
Leitor srio
Muito amor
Imitao
NOTA DO EDITOR
A pergunta foi encaminhada ao crtico Joo
Cezar de Castro Rocha.
Onde est a
realidade?
H, portanto, uma trama um sistema secreto a ser enfrentado, ou simplesmente ningum consegue ler. A primeira definio de trama
que encontro no dicionrio fala de um conjunto
de fios passados no sentido transversal do tear. Eles
se cruzam (ou passam entre) os fios da urdidura (o
conjunto de fios dispostos no tear paralelamente a
seu urdimento). Em outras palavras: trama e urdidura so dois sistemas que se cruzam, um sustentando o outro. Um no existe sem o outro; sem um
deles, o outro no pode se manter. Para o escritor,
a mesma coisa se passa entre a realidade (urdidura)
e a fico (trama). Resultado que, mais uma vez,
nos d uma bela rasteira: a realidade no existe sem
a presena da fico. Dizendo de outra maneira: a
fico parte inerente da realidade, e no um mundo parte e distante que flutua sobre ela.
Continuo agarrado ao dicionrio: ele equipara ainda a trama ao enredo o que significa dizer que a trama no s aquilo que a imaginao
desenrola ao longo de um texto, mas tambm
aquilo que a atravessa transversalmente, isto , a realidade. Enredo vem de enredar, prender, colher na
rede. De onde se pode concluir que o enredo retm
alguma coisa que o resultado desse cruzamento
entre a fantasia e a realidade. Outros sinnimos para enredo so: intriga, histria, assunto, fbula. Para Aristteles leio em uma anotao que fiz
margem de um livro , o enredo supe uma cadeia de conexes. Ficando fora dele, portanto, tudo
o que est solto. Essa definio de enredo predomina desde a Odisseia, passando pelo Quixote, e
tambm por escritores como Conrad, Stevenson,
Flaubert, Machado e Ea.
A literatura moderna, contudo, revira essa
frmula. Desde Kafka, chegando a Pessoa, Joyce,
Virginia Woolf, Clarice, ela evidencia o contrrio:
o enredo mais um ponto de atrao, um eixo,
em torno do qual giram contedos que no esto
diretamente associados, ou cuja associao no
pode ser captada em um primeiro olhar. J no
mais possvel cobrar coerncia de um relato.
Ao contrrio, o relato moderno inclui a desarmonia e a incoerncia. Desde o sculo 20, a literatura
j no mais um tapete que o leitor lentamente
desenrola, mas uma bomba que, subitamente, explode em suas mos. dessa herana dessa luta
que os escritores tentam, hoje, construir a literatura do sculo 21.
No respondi a pergunta de meus alunos.
No sei separar fico e realidade. Ao contrrio:
quanto mais leio, mais me conveno do lao feroz
que as amarra. Seja por sucesso, seja por gravitao, uma est presa outra. H algo muito perturbador nessa descoberta: ela no se aplica s
literatura, mas a ns que estamos do outro lado
do muro. Em outras palavras: ela ajuda (talvez
seja melhor dizer, ela complica, mas ao mesmo
tempo enriquece) nossa sempre tmida relao
com a realidade.
NOTA
O texto
Onde est
a realidade?
foi publicado
originalmente no
blog A literatura
na poltrona,
do caderno
Prosa, do jornal
O Globo.
4|
| agosto de 2015
Literatura ps-colonial:
mistura doce-azeda? (final)
Londres jaz profundamente mudada, ps 2001. Alis, nada se parece com nada de antes exceto
na pele mais aparente do turismo
que no sai de si mesmo nas
fices de Okri ou de Vikran Seth, que estudou em Oxford e fez
doutorado em Stanford (Califrnia), defendendo tese sobre a
poesia chinesa na qual especialista. Depois de Salman Rushdie
(escorado menos no talento do
que na onda da perseguio muulmana movida contra seus Versos satnicos), foi Seth quem
recebeu a maior quantia j paga
a autor no-britnico ou americano, como adiantamento de direitos autorais por um romance:
nada menos que um milho de
dlares pelo caudalosoA suitable
boy(1.349 pginas).
Na world-fiction anglo-saxnica com o sabor oriental
inesperado da cozinha literria
doce-azeda, o nome que mais
Como Rouanet
substituiu Ipojuca
30.03.1991
Ijojuca caiu h quase um
ms. Era secretro de Cultura da
Presidncia. Num dia me telefona Oto Maia, l da Presidncia.
So 7 horas e tanta da noite, eu
no escritrio da FBN conversando com Silvia Eleutrio, da Fundao Roberto Marinho. Oto diz
que gostaria que eu fosse ao Palcio no dia seguinte para a assinatura de um pacote udio-visual da
Secretaria de Cultura. Eu, meio
reticente, perguntei francamente:
Ser que tenho que ir?
No bem minha rea.
Se eu fosse voc, viria.
Ser uma continuao da conversa que tivemos h um ms.
Referia-se entrevista que
tive com Marcos Coimbra, quando liguei para agradecer a fora
que me deu para a nomeao dos
diretores, a despeito da posio
contrria do Ipojuca. E disse-lhe
francamente naquela reunio os
nomes dos possveis candidatos
secretaria, caso substituissem Ipojuca. Comecei com Srgio Paulo
Rouanet, que nem conheo pessoalmente, mas que intelectual
queda de Ipojuca.
H vrias semanas acontece um festival de entrevistas do
Rouanet. Ele j visitou a FBN.
Infelizmente eu no estava l, e
sim na Colmbia, j nos falamos
vrias vezes por telefone e conseguiu do presidente a liberao de
dinheiro, etc.
De qualquer jeito me escandaliza a morosidade burocrtica. Vrios diretores e
funcionrios, o diretor de administrao, Toms de Aquino,
h trs meses trabalhando, sem
receber. Outros, idem. O oramento no chega. Zlia Cardoso est retendo tudo em Braslia.
Vou convid-la a vir FBN.
Ainda no consegui um
prdio/espao para pr o DNL
com o Mrcio Souza e seu pessoal. Trouxe Janice Montemor,
antiga e respeitada diretora, para me assessorar. Trouxe de volta
Mercedes Pequeno outra figura notvel, da rea da msica.
As pessoas me param na rua para
manifestar simpatia pelo trabalho. O astral na FBN timo.
Realizamos o congresso da
Associao de Bibliotecas Nacionais Iberoamericanas. Um sucesso. Reunies na sesso de Obras
Raras. Virgna Bettencourt, secretria-geral, 22 presidentes de
BN presentes. Recepo bela na
casa de Ricardo Cravo Albin, arranjo da Ester Betoletti.
Greve em outras instituies. Um funcionrio o
Madureira, eletricista , referindo-se a outras instituies federais
que aderiram por questo salarial,
6|
| agosto de 2015
Arquivo Pessoal
A hora de
J. Veiga
Relanamentos resgatam a
obra de um autor imprescindvel
literatura brasileira
Peron Rios | Jaboato dos Guararapes - PE
do maravilhoso e do estranho
que serviram de rtulo automtico para as faturas citadas ,
mas que devem, como instrumento analtico, ser manejadas
cautelosamente frente s narrativas em questo. Ambas as edies ainda recebem um adendo
til principalmente a crticos literrios e professores, mas igualmente aos que desejam conhecer
por dentro a arquitetura literria
do artista: sugestes de leitura
da fortuna crtica mais relevante
que J. Veiga mereceu.
A produo literria brasileira, como sabemos, guarda em
todos os perodos de sua histria
um estreito compromisso com a
realidade, vislumbrando-a recursivamente atravs dos culos da
misso. O arco temporal amplo, efetivamente: desde as nossas
cartas de fundao de propsito
documental passando pelas
stiras barrocas que serviam de
denncia scio-histrica, pelos
cultores rcades de nossa formao identitria (como queria Antonio Candido), at desembocar
na pletora romntica e em suas
reivindicaes de liberdade poltica ou lingustica , nossos escritores sempre estabeleceram uma
marcao cerrada da realidade sob
os discursos particularistas da nao. No toa que Machado de
Assis tem entre seus textos crticos
mais famosos o Instinto de nacionalidade, onde ir atacar o exotismo das descries superficiais, ou
o nacionalismo de vocabulrio,
em sua irnica expresso. Nosso
modernismo no largar o hbito
e, embora por certa paleta crtica,
agosto de 2015 |
Os cavalinhos
de Platiplanto se
compe, em muitos
casos, de narrativas
fabulosas, de
verdadeiros contos
de fadas. Mas
como elemento
complicador,
verificamos a
presena recursiva
de acusaes
sombrias ou de
perigos enigmticos
jamais esclarecidos.
Na literatura de
Veiga, tais ameaas
configuram antes
uma regra do
que um desvio:
tragdias sempre
se prenunciam,
segredos pairam
no limiar da
descoberta.
A matria da poesia
a ignorncia,
e por isso os poetas sbios,
como Lucinda Persona,
se esquivam entre
as sombras das palavras.
Ali, quieta e perplexa,
Lucinda escreve.
Jos Castello
www.entrelinhaseditora.com.br
|7
8|
| agosto de 2015
Os cavalinhos de
Platiplanto
Jos J. Veiga
Companhia das Letras
155 pgs.
Um romance inslito
Como ocorre a tantos escritores que relatam seus processos
de criao, Jos J. Veiga traz todo
o molde dA hora dos ruminantes atomizado no conto A usina
atrs do morro, presente em Os
cavalinhos de Platiplanto. De
fato, ali temos o arcabouo, todos
os elementos bsicos e estruturais
da narrativa longa que consagraria Veiga: um vilarejo pacato que
recebe misteriosos estrangeiros
(os visitantes quebram a rotina,
provocando indagaes e movimento), o silncio ameaador que
eles impem, as pequenas coaes cotidianas, cooptaes incompreensveis a arquitetura
do medo, enfim. Quando o casal
vindo de fora deixa caixotes nos
corredores, logo a curiosidade dos
habitantes outro ingrediente
matriz do inslito veiguiano
despertada. E as ameaas podem
ser pressentidas:
Meu pai achou que estvamos perdendo tempo em aceitar a
situao passivamente, enquanto em algum lugar, sabe-se l onde, gente desconhecida podia estar
trabalhando contra ns; era evidente que aqueles dois no agiam
sozinhos. As cartas que recebiam e
os relatrios que mandavam eram
provas de que eles tinham aliados.
O que devamos fazer sem demora,
props meu pai, era procurar o delegado ou o juiz e pedir que mandasse abrir os caixotes, devia haver
alguma lei que permitisse isso. Se
no fosse tomada uma providncia,
as coisas iriam passando de mal a
pior, e um dia, quando acordssemos, nada mais haveria a fazer.
o autor
Jos J. Veiga
Nasceu em Corumb de Gois,
em 1915, e faleceu no Rio
de Janeiro, em 1999. Como
ficcionista, publicou, dentre
outros ttulos, Os cavalinhos
de Platiplanto, A hora dos
ruminantes, A mquina
extraviada, De jogos e
festas e Sombras de reis
barbudos. Foi publicado nos
EUA, na Inglaterra, Espanha,
Dinamarca, Sucia, Mxico,
Portugal e Noruega. Ganhou em
1997, pelo conjunto da obra, o
Prmio Machado de Assis da
Academia Brasileira de Letras.
agosto de 2015 |
Garimpo tardio
Tempo de espalhar pedras, de Estevo Azevedo,
retoma a tradio do romance rural brasileiro
Tempo de
espalhar pedras
Estevo Azevedo
Cosac Naify
284 pgs.
uitas
vezes,
achamos que o
universo da cultura encontra-se apenas nos
grandes centros, e teimamos em
afirmar que num lugarejo no
existe vida cultural, expresso
que ouso definir aqui do ponto
de vista acadmico. Muitos autores, no entanto, construram
suas histrias a partir de um microcosmo social rudimentar, local extremo em pobreza e pleno
de conflitos, suas obras acabaram tornando-se fonte de estudos para toda a literatura. Um
deles foi Graciliano Ramos;
outro, Guimares Rosa. No
hierarquizo supremacias. Na literatura norte-americana, temos
Willian Faulkner, um dos grandes. Atravs da acurada observao, unida sensibilidade, estes
autores construram universos
em que latejam a problematizao humana. Se h livros que
so resultantes de tais mundos,
todo lugar fonte de cultura, e
isso acontece tambm, embora
em propores menores, com o
romance de Estevo Azevedo.
Tempo de espalhar pedras uma narrativa que retoma a tradio do romance rural
brasileiro. Ambientado num
garimpo, margem de um vilarejo decadente, tendo como
pano de fundo a autoridade do
coronel Aureliano, a histria
desenvolve-se sem referncias
de tempo nem de comunicao
explcita com qualquer outro
local fora dali.
Talvez seja difcil em nossa literatura perseguir a trilha
deste tipo de romance, pois tivemos autores que se tornaram
clssicos ao abordar no apenas os problemas de relao de
poder entranhados neste tipo
de sociedade patriarcal, como
tambm as mazelas do campo
e as relaes amorosas, como a
presente no livro entre Rodrigo
e Ximena.
Alm dos j citados, trilharam tambm este caminho
Manuel de Oliveira Paiva, Rachel de Queiroz e Jos Lins do
Rego, entre outros. Tais autores,
cada um a seu modo, desenvolveram importantes marcos na
literatura brasileira e pareciam
ter fechado a via das narrativas
rurais ou regionalistas.
Caso queiramos comprovar as afirmaes acima, basta
o autor
Estevo de Azevedo
Nasceu em Natal (RN) e vive
em So Paulo (SP). Formado
em jornalismo e letras,
editor e escritor. Publicou
seus primeiros livros, O
terceiro dia (2004) e O som
do nada acontecendo
(2005), ambos de contos,
pelo coletivo Edies K, que
reuniu autores de diversas
cidades do pas. Seu primeiro
romance, Nuca o nome
do menino (Terceiro Nome,
2008), foi finalista do Prmio
So Paulo de Literatura em
2009. Tem contos publicados
em revistas e na antologia
de escritores brasileiros
Popcorn unterm Zuckerhut
Junge brasilianische
Literatur, lanada em
2013 na Alemanha.
trecho
Tempo de
espalhar pedras
Diamantes a terra no
expelia mais, mas das
rvores ainda brotavam
frutos, da terra ainda
despontavam as plantas e,
das tocas, a cabecinha dos
bichos. A terra era generosa
naquilo que no condizia
com o luxo, naquilo que
no podia ser transformado
em moedas, naquilo que
quando muito poderia ser
trocado por outro fruto
desprezvel da mesma terra.
Assim os homens matavam
suas fomes, mas no todas.
Ningum ostenta um fruto,
por mais doce que seja.
|9
10 |
| agosto de 2015
Tesouro de
ausncias
para onde vamos sempre ontem uma sensvel
antologia potica e temtica da obra de Ruy Espinheira Filho
Edson Cruz | So Paulo - SP
m um texto do final
da dcada de 1960, o
crtico Wilson Martins dizia que a crtica
da poesia contempornea no Brasil no se fazia pela
anlise dos grandes poetas e dos
grandes livros. Para ele, naquele
momento histrico, ela s seria
possvel pelo balano peridico das tendncias. Havia mais
doutrinas sem poesia do que poesia sem versos, ou mesmo sem
palavras. A percepo era que a
dcada oscilava de forma contraditria entre a negao da poesia
e a nsia de uma superpoesia. Se
isso, penso eu, no era de todo
verdadeiro, revelava por outro
lado o embate de foras que se
realizava no campo da poesia.
Passado meio sculo, parece-nos que a coisa toda se acomodou.
Com mais palavras, ou menos palavras; versificada ou no; com a
imploso das formas fixas ou com
sua recente revalorizao; com os
aspectos verbivocovisuais assimilados ou ignorados, o que permaneceu intacto foi a substncia da
poesia, aquilo que podemos afirmar estar alm da palavra, mas que
no se realiza sem ela.
Outra questo que se coloca se a criao potica ainda teria algum papel a desempenhar e
se ela ainda poderia responder a
qualquer necessidade do esprito.
Considero todas essas questes legtimas. E creio ser possvel
partir de um grande poeta, ou at
mesmo de um grande livro, para se reordenar ou se reconfigurar
uma crtica relevante da poesia
contempornea brasileira, alm
do balano peridico das tendncias e fundamentada no encantamento da palavra potica.
O livro que possibilitou
essa reflexo uma antologia de
60 poemas do baiano Ruy Espinheira Filho, organizado pelo
tambm poeta Leo Cunha, com
o maravilhoso ttulo extrado de
um de seus poemas para onde vamos sempre ontem.
O encantamento da palavra potica abundante na obra
de Ruy Espinheira Filho, que
arregimenta em sua poisis um
amplo repertrio de formas e re-
ATIVIDADE INFANTIL
ATIVIDADE JOVEM
HOMENAGEADO
MAURCIO DE SOUSA
SESSO DE
AUTGRAFOS
AGENTS
& BUSINESS CENTER
E MUITO MAIS!
Siga:
PATROCINADOR MASTER
PATROCINADOR
VISITAO ESCOLAR
APOIO
REALIZAO
AGENTS & BUSINESS CENTER
REALIZAO
APOIADOR CULTURAL
12 |
| agosto de 2015
divulgao
Aquarela
carioca
Crnicas de Na dobra do dia quebram
esteretipos e imagens pr-concebidas
para mostrar outra cara do subrbio carioca
Maurcio Melo Jnior | Braslia DF
Na dobra do dia
Marcelo Moutinho
Rocco
225 pgs.
trecho
Na dobra do dia
Alis, as crnicas de Na
dobra do dia, involuntariamente, levam o leitor a se perguntar
pelos caminhos ora seguidos pelos cronistas em atividade. Em
geral esta gente se prende ao espao para falar de suas preferncias polticas, de suas queixas
com o espao urbano onde vivem, dos incmodos que atropelam suas vidas nem sempre
interessantes. J aquele ponto de
respiro que merece o leitor em
meio s notcias terrificantes dos
jornais est cada vez mais negligenciado. No que tudo esteja
perdido, afinal Luis Fernando
Verissimo e Igncio de Loyola
Brando, entre outros, ainda esto a para nos alentar.
Humor e placidez
Voltando ao texto de Marcelo Moutinho e ao Rio de Janeiro, o cronista desenha uma
cidade idealizada, com seus problemas e suas mazelas, sim, mas
tudo edulcorado pelas tintas do
humor e da placidez. At mesmo as perdas, como as mortes
do pai e de alguns amigos, no
so maculadas pela dor extrema. Das tragdias pessoais ficam
a saudade e as impossibilidades
determinadas pela ausncia. Este otimismo, por sua vez, no lhe
tira o senso crtico. Somente estamos diante de uma aquarela,
no to ufanista como aquela de
Ari Barroso, mas to vibrante e
contente quanto.
E neste caleidoscpio vamos conhecendo um pouco do
samba, das escolas onde passistas
derramam emoes, da formao de um gosto musical. Foi no
toca-fitas do carro do pai que o
menino Marcelo ouviu, at com
certo desgosto, grandes nomes
da msica popular. Altemar Dutra e Herivelto Martins aos poucos terminaram por educar seus
ouvidos, levaram os sentidos do
moo a apreender o apuro potico que havia nas letras que cantavam. Tambm deste ambiente
que resguardava uma alegria atvica, o cronista trouxe o gosto
pela bomia, pelos chopes, pelos
o autor
Marcelo Moutinho
Nasceu no Rio de Janeiro (RJ), em 1972. autor dos livros
A palavra ausente, Somos todos iguais nesta noite e
Memria dos barcos, alm do infantil A menina que perdeu
as cores. Organizou a seleta de ensaios Canes do Rio e
as antologias Dicionrio amoroso da lngua portuguesa e
Prosas cariocas. Seus textos foram traduzidos para a Frana,
Alemanha e Estados Unidos. Escreve crnicas no site Vida Breve.
www.colegiosmaristas.com.br
Colgios Maristas.
Preparao para todas as provas da vida.
14 |
| agosto de 2015
POR QUE
IMPORTANTE
ASSINAR O
RASCUNHO?
COM A PALAVRA, ALGUNS DOS MAIS
IMPORTANTES ESCRITORES BRASILEIROS.
Nenhuma indstria editorial pode sobreviver sem veculos como o Rascunho.
atravs deles que os autores se revelam, os leitores se formam e a literatura respira.
Ruy Castro
Em 15 anos, o Rascunho deixou de ser um esboo, uma tentativa, como seu nome sugeria,
para ser texto final, pronto, sem precisar de correo.
Zuenir Ventura
Num pas onde h poucos rgos dedicados exclusivamente boa literatura, a permanncia
do Rascunho fundamental.Tudo deve ser feito para salv-lo.
Ferreira Gullar
www.rascunho.com.br
R$
7,00
rascunho
H 15 anos o jornal de literatura do Brasil
agosto de 2015 |
A escolha
de Teresa
Teresa era cpia fiel de outras jovens santas tambm representadas com os mesmos cones,
rosas, cruzes, rosrios entre os dedos, olhos voltados para o alto, um
contorno de sorriso antecipando o
xtase. Entretanto, nenhuma das
antecessoras teria faixas remendando os pulsos.
O desejo de ouvir a histria
na ordem de comeo, meio e fim
(ou qualquer ordem que fosse)
inteiramente frustrado a cada captulo na medida em que o narrador no quer ser amigo do leitor,
no deseja o desejo deste, que pode achar cansativo o labirinto de
Creta. Alis, o labirinto como
metfora sugerida um acerto.
No conflito dos desejos entre aquele que narra (tambm um
personagem) e aquele que l, aparecem relatos vrios e fragmentos
dispersos de histrias antigas que
so intercalados pelo enredo central ah, queremos Teresa!
nascido por entre lapsos de linhas
confusas. Tudo o que depende
da linguagem se move sem que se
possa determinar fielmente o seu
roteiro, diz o texto.
No miolo do labirinto,
misturam-se vrios relatos, como
a de Saulo de Tarso, que ficou cego e foi conduzido a Damasco.
Mas nenhum deles reproduzido com compostura evanglica; esfarela-se a reverncia. Se o
leitor se assustar, tanto melhor.
A aposta quebrar os santos de
barro para que, na liberdade das
imagens, nasa o texto-surpresa.
No se quer uma mente
controlvel, eis o projeto. Nada
de induzir pena ao remorso, ao
pudor, ou ao jbilo. E o pecado? Fala-se de suicdio, sim, mas
bom lembrar tambm que, no
embaralhar dos sentidos e dos
valores, pecado no tirar a prpria vida, mas a santidade, a austeridade e a obedincia.
por esta estrada cheia
de viesses labirnticos, de reorganizao de antigas estruturas
histricas, de recomposio de
crenas, que caminha a histria
de beata Teresa, cuja autorizao
para a exumao cannica veio a
partir de Dom Petrus, um certo
Simo de que havia entrado antes na histria. Diferentemente
de Santa de Lisieux, a beata brasileira no deixou bilhete algum,
sequer uma linha. Apenas dissera, em uma manh, ao ouvido de
Simo, depois feito Petrus: Um
anjo sussurrou para mim que pela minha morte serei santa e por
meio dela sers papa.
a autora
Micheliny Verunschk
autora dos livros Geografia
ntima do deserto (Landy,
2003 finalista do prmio
Portugal Telecom de 2014), O
observador e o nada (Edies
Bagao, 2003), A cartografia
da noite (Lumme Editor,
2010), e b de bruxa (Mariposa
Cartonera, 2014). doutoranda
em Comunicao e semitica
e mestre em Literatura e crtica
literria, ambos pela PUC-SP.
trecho
| 15
16 |
| agosto de 2015
Haver arte
e literatura
numa sociedade
respeitvel?
agosto de 2015 |
inqurito
fabrcio carpinejar
divulgao
O bom camareiro
Quais so as circunstncias
ideais de leitura?
No inverno, diante de uma lareira.
O que considera um dia de
trabalho produtivo?
Quando esqueo que tenho que
almoar.
O que lhe d mais prazer no
processo de escrita?
Inventar uma histria e todos
acreditarem que aconteceu.
At eu.
Qual o maior inimigo de um
escritor?
A preguia, pois ele trabalha em
casa. Eu acordo e j arrumo a cama, para no v-la me seduzindo, desarrumada, durante o dia.
O que mais lhe incomoda no
meio literrio?
A vaidade da crtica. Jurar que
uma crtica um atestado de
nascimento ou bito. No levar
esportivamente opinies contrrias. Todo escritor que criticado trata de responder desde
quando literatura virou direito
de resposta?
Um autor em quem se deveria
prestar mais ateno.
A prodigiosa literatura infantojuvenil de Wander Piroli
Um livro imprescindvel e
um descartvel.
Testamento, Paulo Mendes
Campos. Descartvel: qualquer
antologia em que o poeta precisa
pagar para ser editado.
Que defeito capaz de destruir ou comprometer um livro?
Inverossimilhana
Que assunto nunca entraria
em sua literatura?
Economia, de modo direto e ostensivo. Acho que nunca escreveria sobre a bolsa de valores.
Quando a inspirao no
vem...
Fao caf.
| 17
18 |
| agosto de 2015
Mrio de
Andrade
e o brasileiro essencial
Macunama visava ultrapassar o abismo
entre a cultura letrada e a cultura popular oral
Edson Cruz | So Paulo SP
Brasil j no o
pas do momento, embora possamos consider-lo
como o eterno
pas do futuro. O que molda,
move e representa uma nao
o carter de seu povo. Resta-nos
apreender, ento, aquele possvel
brasileiro que, em essncia, moldaria a todos ns. Aquele que
partilha conosco o mesmo barro.
O grande escritor brasileiro, paulistano da Rua Aurora, da gema, cone e pensador
do Modernismo brasileiro, com
seu oclinhos e queixo de propaganda de barbear, postulou o
seu: Macunama. E ainda frisou:
sem nenhum carter. Vejamos
como se d essa forja.
Para os que tm pressa e
ainda no o leram (algo quase impossvel, pois livro recorrente
nos vestibulares da vida), poderamos resumi-lo assim: Macunama uma rapsdia cantada por
Mrio de Andrade (pelo narrador, seria mais exato), que por sua
vez a escutou de um papagaio.
Bem, com esta sntese, voc certamente no passaria no
vestibular. Poderia, ento, tentar
uma sntese de gente mais gabaritada. Aquela famosa de Antonio Candido e Jos Aderaldo
Castello estampada no livro Presena da Literatura Brasileira
Modernismo, Bertrand Bra-
agosto de 2015 |
que depois se revela ser a sua prpria me. Ele mata o princpio da maternidade, o princpio anmico
que permeia tudo. Matar uma fmea e seu filhote
matar um princpio ordenador.
Essa transgresso revela-se tambm como o instante que Macunama se descola da me, o momento
que se individualiza, que finalmente cresce. Da o ttulo do captulo: Maioridade. Ele se descola do mundo tribal onde nasceu e a partir deste momento toma
a liderana e sai a caminhar com os seus irmos.
Nestas andanas ele encontra Ci, uma rainha selvagem, mulher guerreira, espcie de Amazonas que s se relaciona com homens para a
reproduo. Se o filho gerado for homem ser
morto e as filhas sero incorporadas entre as mulheres guerreiras. Este mito grego se infiltra por
aqui dando nome ao estado do Amazonas, que
em grego significa sem seios.
O heri quer brincar, mas leva uma tremenda surra, e finge que dono da situao: me
acudam, diz ele, seno eu mato. Ele apanha at
de mulher e ainda d uma de macho e de bonzo.
Que ndole, no?
Depois de apaziguada com a ajuda dos irmos, o heri consegue brincar com Ci. De sua
relao com ela nasce um filho. Nota-se neste ponto da narrativa de Mrio o resultado de suas pesquisas sobre as prticas sexuais indgenas, que,
segundo um relato de Jos de Anchieta, ficavam
trepando, trepados nas rvores.
A separao fusional de Macunama se completa com a morte da amada e do filho. Todos esto
mortos: a me, a mulher e o filho. Ci se transforma
numa estrela e ele tem para si a pedra verde, o seu
amuleto que tem um valor miraculoso, de reter para si este bem perdido. Perdendo-o ele se perderia.
E o que acontece: ele perde a pedra que cai no rio
e comida por um peixe.
O livro todo, como j sugerimos, escrito na
estrutura oral do recado. Conta-se para um, que por
sua vez conta para outro e assim a estria repassada
adiante. As estrias de Macunama so no final das
contas ouvidas por um papagaio que conta para um
cantador, que por sua vez est contando pra ns.
A reparao do dano implica em defrontar-se com o antagonista Venceslau Pietro Pietra,
tambm chamado pelo nome indgena de Piaim,
o gigante comedor de gente, que aparece na mitologia indgena, e ao mesmo tempo tem uma genealogia europeia.
Macunama desloca-se para So Paulo atrs
do Piaim. Isso tudo demora do captulo 4 ao 14,
onde acontece uma multiplicao, uma expanso
da estria pela proliferao do que podemos chamar de rounds. Por outro lado, esta expanso se
d porque o heri esquecido, desconcentrado. Esquece-se do que est buscando e se mete o tempo
todo em estrias paralelas. At parece que o heri
no quer chegar ao fim.
Uma hora resolve virar pintor pra ganhar
uma bolsa de estudos e ir pra Europa. Mrio est
glosando e gozando dos expedientes brasileiros, os
imediatismos, o fato de o Brasil no enfrentar as dificuldades de frente e preferir uma facilitao que o
encaminhe direto pros finalmentes.
O heri repete sua frase sntese: Ai que preguia!.
Quando ele resolve finalmente recuperar o
dano, embora alertado pelo irmo feiticeiro, se depara com Piaim e cortado em picadinhos e colocado pra fritar. Seu irmo chega a tempo de juntar
os pedacinhos do heri, e soprando uma mgica, o
faz renascer.
Renascer fortalecido
Este movimento, mais uma vez, prprio das
narrativas populares. O heri passa pelo que os gregos chamam de esparaguims ou estraalhamento,
o momento que perde sua identidade pra poder renascer fortalecido.
Na segunda vez ele mais esperto e se traveste. Vira uma traveca gloriosa, francesa e tenta seduzir o gigante. Claro que o gigante antes de
negociar a pedra quer brincar com Macunama,
que quase no se safa.
H vrias outras tentativas at a reparao do
| 19
20 |
| agosto de 2015
agosto de 2015 |
| 21
Notas
1. William
Shakespeare. Conto
de Inverno. Teatro
Completo. Comdias.
Traduo de Carlos
Alberto Nunes. Rio de
Janeiro: Agir, 2008,
p. 592. Nas prximas
ocorrncias, indicarei
apenas o nmero de
pgina.
2. Machado de Assis.
Dom Casmuro. So
Paulo: Ateli Editorial,
2008, p. 368. Nas
prximas ocorrncias,
indicarei apenas o
nmero de pgina.
22 |
| agosto de 2015
erta vez, o poeta James Wright saudou Walt Whitman como nosso
pai, identificando talvez uma ancestralidade irrecusvel a todos os poetas ps-Whitman.
Se tal assertiva procede, ento com mais razo podemos denominar o poeta toscano Francesco Petrarca como nosso pai primordial, aquele
que instaurou em seus versos primorosos a noo
mais titanicamente universal de um eu lrico.
O impacto de sua obra talvez j no seja perceptvel, visto que a tradio ocidental a absorveu completamente. Porm, para apreender a sua fora lrica
em toda a singularidade preciso consider-la em seu
tempo, a Idade Mdia, olhando para trs e atentando-se, no mbito europeu, aos trovadores provenais,
que o antecederam, e mesmo aos seus contemporneos do dolce stillo nuovo, como Dante e Pistoia, para
entender como Petrarca representa um passo adiante
na consolidao de um lirismo universal, essencialmente por conta de seu Cancioneiro, que a Ateli e a
Unicamp trazem agora em edio integral e bilngue,
na traduo de Jos Clemente Pozenato.
O templo absoluto de Eros, construdo em
devoo mtica Laura, amada imortal do poeta,
esse Cancioneiro a fonte vital de onde os poetas
(em especial os da Renascena) beberam para modular os prprios versos:
No tenho paz nem posso fazer guerra;
E temo e espero, e ardo e ao gelo passo;
E voo para o cu e jazo em terra;
E nada aperto, e todo o mundo abrao.
Esta priso no abre nem me cerra,
Nem em si me retm nem solta o lao;
E no me mata Amor, nem me desferra,
Nem me quer vivo, nem me arrasta ao passo.
O templo
absoluto de Eros
Com Cancioneiro, Francesco Petrarca
lana as bases do lirismo universal
Clayton de Souza | So Paulo SP
trecho
Cancioneiro
Francesco Petrarca
Trad.: Jos Clemente Pozenato
Ateli / Unicamp
536 pgs.
o autor
Francesco Petrarca
Nasceu em 20 de julho de
1304, em Arezzo, na Toscana.
Desde cedo comeou uma
vida de peregrinao que iria
durar, com alguns intervalos,
at sua morte. Por sua
formao erudita e talento,
teve apoio de importantes
famlias aristocrticas, como
os Colonna, bem como a
admirao de artistas famosos
da poca, como Boccaccio,
que fora seu amigo. Escreveu
obras tanto em latim quanto
em lngua vulgar, sendo
nesta ltima que comps
o Cancioneiro, obra que
imortalizou seu amor por
Laura, alm de influenciar
intensamente grandes
poetas como Cames e, por
consequncia, toda a tradio
lrica ocidental. Faleceu em
18 de julho de 1374.
livrariaarquipelago.com.br
facebook.com/arquipelago
12
13
twitter.com/arquipelago
NICOLAU SEVCENKO
E L E N A D E T RO IA,
E L E N A DE
N O VA YO RK
Eu penso em como esse filme parece um sonho e em como o
ttulo composto apenas pela palavra Elena e nada mais. Um
nome grego que ressoa lendas e mitos Elena, aquela que foi
sequestrada. Elena de Troia e Elena de Nova York; Elena, aquela
que desapareceu. Elena, cuja tristeza impulsiona a maior e
mais pica guerra que j aconteceu na humanidade.
A ausncia de Elena fonte de tanto sofrimento e tragdia.
Mesmo que se destruam cidades e culturas inteiras, toda
uma civilizao ainda assim no se pode restituir seu amor
perdido. Nesse sentido, ela o exemplo maior da inextricvel
evanescncia do desejo. No filme, isso se torna algo ainda mais
misterioso, uma vez que essa evanescncia sobrepe-se em
trs personagens diferentes a prpria Elena, sua irm Petra
e sua me.
ELEN A _ O FILME
Nicolau Sevcenko
em
<
#descubraArquiplago
>
24 |
| agosto de 2015
No fcil ser
Srgio (ainda bem)
Contos de Srgio SantAnna mostram o carter
plstico e subversivo de um gnio das narrativas curtas
Guilherme Pavarin | So Paulo SP
esse tom que dever existir no original e que precisamente o que este escritor busca
para si e que se encontra sempre
mais alm, talvez pq no caiba em palavras, e sim nas obras
dos pintores raros que conseguiram captar o tal momento, o tal
cenrio, a tal cor, que aquilo que estamos sempre desejando para as palavras, escrevendo,
para logo depois saber que no,
no bem isso.
agosto de 2015 |
A melancolia
no primeiro plano
No seu livro mais recente O homem-mulher, lanado junto do citado acima,
SantAnna parece chegar ao auge
dessa sensibilidade mpar. Sem
perder o ar provocativo, ele parece atingir o rigor que buscava de
modo implosivo em O concerto... A nova obra at que se assemelha s anteriores em formato e
busca: so reunies de narrativas
curtas, um tanto experimentais,
que falam de trepadas homricas, fantasias, futebol, contemplao e amores com humor que
alternam o sublime e o grotesco.
Mas h duas caractersticas essenciais que s esto na mais recente: a arrebatadora sensao de
fim e a consequente melancolia.
O fio condutor de O homem-mulher so os inescapveis finais. O primoroso conto
que d ttulo e abre o livro, um
grande exemplo, conta a histria
de um melanclico jovem paraense que sente teso por se vestir de mulher. Heterossexual mas
inseguro, o personagem s usa
calcinhas em duas situaes: escondido no quarto das irms ou
no Carnaval. Nos festejos de rua,
fantasiado da cabea calcinha
como uma moa, o jovem, excitadssimo, encontra uma menina turista e virgem por quem
se apaixona entre bebidas e jatos
de lana-perfume nas roupas ntimas. L pelo terceiro dia, o garoto vestido de garota a leva para
o cemitrio e ambos vivem uma
cena de sexo passional, com elementos soturnos e ricos em signos tpicos da prosa do autor. O
caso de libertao e xtase acaba com juras eternas. E nunca
mais se viram, pontua.
Seria um fim j bastante melanclico, certo? Pois
SantAnna, no finzinho do livro, depois de 18 contos, retoma a histria. No resta dvida:
o autor quer finalizar, terminar,
sacramentar o que vem dizendo
por todo o caminho. O menino
travestido de menina ganha mais
substncia: vira um cara de esprito livre, um ator querido pelas
putas e pelos bomios de Belm,
mas que, para seguir sua vontade de virar um artista conhecido,
se muda para o Rio. Na capital
fluminense, o homem no tem
nenhuma sorte e vive como um
artista maldito pelas ruas da Lapa. Um dia, cansado do desprezo alheio, encontra uma forma
de se expressar e de chamar ateno das pessoas ao redor: veste-se
de mulher igual fazia nos Carnavais. A diferena que agora andava com vestidinho, os pelos do
peito mostra, dia e noite, para baixo e para cima, enquanto
comea a escrever uma pea de
teatro. No demora para que o
homem-mulher arrebanhe seu
elenco: uma atriz companheira,
com quem mantm caso amoroso, um ator imigrante cubano homossexual, que representa
o papel das minorias, e um ajudante faz-tudo, capaz de cuidar
da iluminao e representar al-
O concerto de
Joo Gilberto no
Rio De Janeiro
Srgio SantAnna
Companhia das Letras
224 pgs.
O homem-mulher
Srgio SantAnna
Companhia das Letras
184 pgs.
o atuor
Sergio SantAnna
Nasceu no Rio de Janeiro, em
1941. Iniciou sua carreira de
escritor em 1969, com os contos
de O sobrevivente, livro que o
levou a participar do International
Writing Program da Universidade
de Iowa, nos Estados Unidos.
Teve obras traduzidas para o
alemo e o italiano e adaptadas
para o cinema. Recebeu quatro
vezes o prmio Jabuti.
trecho
O homem-mulher
| 25
26 |
| agosto de 2015
Romance
brasileira
Coletnea de ensaios aborda a produo e a
recepo de romances em territrio brasileiro
ao longo do perodo oitocentista
Henrique Marques-Samyn | Rio de Janeiro - RJ
Ensaios sobre a
formao do romance
brasileiro: uma
antologia (1836-1901)
Fernando C. Gil
Editora UFPR
510 pgs.
o organizador
trecho
Ensaios sobre
a formao do
romance brasileiro
Nacionalismo literrio
O mais antigo texto presente na obra o fundamental Discurso sobre a histria da literatura no
Brasil, assinado por Gonalves de Magalhes e originalmente publicado em Niteri: revista brasiliense, em 1836 no qual j assomam a defesa
da especificidade nacional e o necessrio enfrentamento das influncias estrangeiras, entraves
constituio de uma literatura autenticamente
brasileira: A poesia brasileira no uma indgena
civilizada; uma grega vestida francesa e portuguesa e climatizada no Brasil; uma virgem do
Hlicon que, peregrinando pelo mundo, estragou
seu manto, talhado pelas mos de Homero, e sentada sombra das palmeiras da Amrica, se apraz
ainda com as reminiscncias da ptria, cuida ouvir
o doce murmrio da Castalia, o trpido sussurro
do Lodon e do Ismeno, e toma por um rouxinol
o sabi que gorjeia entre os galhos da laranjeira
, texto com o qual Magalhes procurava lanar-se como vulto fundador; como lemos na verso do
discurso posteriormente publicada em livro, a patritica ideia ensejaria o aparecimento da originalidade do engenho brasileiro. Os questionamentos
em torno desse tema ocupariam ainda muitas pginas, no deixando de acusar a suposta falta de nacionalismo em vozes ptrias inclusive na obra
de Magalhes, acusado por Bernardo Guimares
de imitar os autores romnticos: em lugar de empregar o gnio que lhe coube em sorte para estrear
entre ns uma carreira inteiramente nacional, nada mais fez que furtar-nos ao jugo do classicismo
portugus para nos impor outro mais pesado. Como bem sabemos, a senda aberta por Guimares,
privilegiando o resgate do passado e a valorizao
do presente como caminhos para a construo de
um nacionalismo literrio, ensejaria posteriormente seminais reflexes de Jos de Alencar e Machado
de Assis, estas j abordando a especificidade do romance tambm presentes no volume organizado por Fernando Gil.
Concomitantemente aos debates em torno
do elemento nacional, nosso mundo literrio discutia a funo social do romance. A Carta a Emlia
que abre O filho do pescador (1843), de Teixeira e Sousa, j manifesta o desejo de juntar a moral s belezas da literatura; uma dcada e meia
mais tarde, Jos de Alencar escrevia para defender
As asas de um anjo de acusaes de imoralidade,
indagando: Ser imoral uma obra que mostra o
vcio castigado pelo prprio vcio; que tomando
por base um fato infelizmente muito frequente na
sociedade, deduz dele consequncias terrveis que
servem de punio no s aos seus autores principais como queles que concorreram indiretamente
para a sua realizao?. De outro lado, so particularmente interessantes as discusses em torno da
formao de um pblico leitor feminino, contempladas no livro por dois escritos do mesmo ano,
1889, ambos assinados por mulheres. Anna Bittencourt, poetisa e romancista, reconhecia a importncia do romance para aquelas que no querem
restringir-se vida inspida e material de donas de
casa, mas afligia-se com o verdadeiro perigo de
leituras que poderiam comprometer a moralidade e o bem-estar das famlias, desejando a produo de romances morais que falem ao esprito
e ao corao; j a professora, poetista e romancista Anlia Franco, em texto no qual alude elogiosamente ao artigo de sua contempornea, revelava
especial preocupao com a situao das raras senhoras que no Brasil se dedicam s letras, afrontando os preconceitos da sociedade, a indiferena e
o desdm esmagador que votamos s obras de arte,
especialmente das nossas patrcias; nesse cenrio,
como esperar que as mulheres pudessem escrever
os desejados romances morais e cientficos? Se
aos homens se impunha a elevada tarefa de lidar
com problemas em torno da expresso literria e
da nacionalidade, s mulheres era imprescindvel
enfrentar o mais mesquinho desafio de combater o
legado patriarcal que as condenava ao tolhedor decoro, ao recatado silncio e menoridade intelectual que indiscutivelmente contriburam para
que, entre os quase quarenta nomes que assinam
os textos publicados no volume, apenas Anna e
Anlia representem o gnero feminino.
agosto de 2015 |
Tentemos
no fugir de
ns mesmos
| 27
o autor
Tzvetan Todorov
blgaro, radicado na Frana.
Nasceu em 1939. um dos
mais influentes pensadores em
atividade neste incio de sculo,
intelectual de muitos tentculos,
que alcanam a literatura, a
filosofia, a histria, a antropologia.
Autor, entre outros livros, de A
conquista da Amrica e A
beleza salvar o mundo.
rara por conta da pressa que domina os dias das pessoas, entre
a necessidade de ganhar dinheiro e cuidar da casa, ou mesmo a
pressa em se divertir (ou sentir
que est se divertindo).
A contribuio mais evidente deste livro de Todorov
o convite dvida sobre a natureza do Homem, minar a
ideia de que somos malvados,
que somos mais bichos e que s
vivemos em sociedade por fraqueza. Na necessidade de reconhecimento da existncia pelo
olhar dos outros esto nossa felicidade e ao mesmo tempo sofrimento. Mas Todorov indica
que no haja outro caminho
possvel para a evoluo da sociedade seno esse reparo. E indica que os valores calcados no
consumo distanciam as pessoas
desse ideal.
Um, dois, muitos
Todorov no facilita o
entendimento da essncia humana. Nenhuma linha de pensamento tem toda a razo.
Nenhuma pessoa s de uma
jeito. A multiplicidade e a contradio so qualidades extremamente humanas. A criana,
por exemplo, segundo o autor,
quer ao mesmo tempo sentir-se
segura e desperta para o mundo,
encontrar, portanto, o conhecido e descobrir o desconhecido.
Em tempos de intolerncia ainda em voga, apesar das vivncias terrveis dos sculos 19 e 20
com a escravido e o holocausto, tempos de violncia urbana,
crianas recrutadas para o trfico de drogas, para o terrorismo ou para guerras, intenes
de reduo da maioridade penal
no Brasil, h no pensamento de
Todorov uma luz de emergncia
acesa: precisamos nos olhar mais
e melhor, de lupa e de binculo,
no espelho e em redor.
A vida em comum
Tzvetan Todorov
Trad.: Maria Anglica Dengeli
e Norma Wimmer
Editora Unesp
224 pgs.
trecho
A vida em comum
28 |
| agosto de 2015
tcnica absoluta, uma verdadeira oficina literria que explica como um personagem deve
ser conduzido pelo autor, atravs do narrador, para que o leitor perceba a grandeza da cena.
Portanto, uma aula de cena e de
personagem, algo que Graciliano realizava muito bem, com a
maestria de um estudioso que
rejeitou um livro de Guimares Rosa e que, mais tarde, ensinou-o a aperfeioar Sagarana.
Sem tcnica, e isto definitivo,
no se escreve uma grande obra.
Com a vantagem de que estou
aqui falando de dois gnios.
No adianta falar apenas
em inspirao, intuio e estranhamento. decisivo que o autor conhea e realize as tcnicas
que o levam a seduzir o leitor.
Mas como possvel realizar esta lio de Graciliano?
Veremos em Vidas secas, por
exemplo. Na abertura desse romance, Graciliano usa a tcnica
do olhar do personagem na posio de narrador ainda na primeira pgina identificamos este
narrador, com absoluta clareza.
Est escrito assim: Na plancie
avermelhada os juazeiros alargavam duas manchas verdes.
Parece, em princpio, apenas uma narrativa exterior, com
cenrio muito claro, mas est
apresentada a a agonia do personagem narrativa interior,
para ressaltar a exigncia de Graciliano com relao montagem
NOTA
O texto Toda (boa) seduo
exige apuro tcnico foi publicado
originalmente no suplemento
Pernambuco.
SEGUNDA-FEIRA
Rogrio Pereira
Theo Szczepanski
QUINTA-FEIRA
Mrio Arajo
Fbio Abreu
TERA-FEIRA
Henrique Rodrigues
Tiago Silva
SEXTA-FEIRA
Humberto Werneck
Carolina Vigna
QUARTA-FEIRA
Fabrcio Carpinejar
Eduardo Nasi
SBADO
Marcelo Moutinho
D Almeida
www.vidabreve.com.br
agosto de 2015 |
| 29
divulgao
Prosa
delicada
A luz difcil, do colombiano Toms Gonzlez,
um romance sobre o sofrimento e a sua superao
Rafael Gutirrez | Rio de Janeiro - RJ
o autor
Toms Gonzlez
A luz difcil
Toms Gonzlez
Trad.: Joana Anglica dvila Melo
Bertrand Brasil
126 pgs.
30 |
| agosto de 2015
Neste mundo
no h cercas
David Grossman
retrata a
insegurana e
a formao da
identidade durante
a infncia e a
adolescncia
Gisele Baro |
Ponta Grossa - PR
David Grossman
por Fbio Abreu
agosto de 2015 |
o autor
David Grossman
Nasceu em Jerusalm, em 25
de janeiro de 1954. um dos
principais escritores de Israel e,
ao lado de Ams Oz, defensor de
uma sada pacfica para o conflito
entre Israel e a Palestina. Formouse em Filosofia e Teatro. Tambm
escreveu livros como Algum
para correr comigo, Mel de
leo, Ver: amor, Desvario,
Duelo, Fora de tempo, o infantil
Boa-noite, girafa, e A mulher
foge histria de uma me que
percorre Israel para no receber
em casa a notcia da morte do filho
na Guerra do Lbano. O livro da
gramtica interior foi adaptado
para o cinema por Nir Bergman
e em 2010 ganhou o prmio
Sakura do Festival Internacional
de Cinema de Tquio. Garoto
zigue-zague virou filme em 2012.
Garoto zigue-zague
David Grossman
Trad.: George Schlesinger
Companhia das Letras
417 pgs.
O livro da gramtica
interior
David Grossman
Trad.: Paulo Geiger
Companhia das Letras
535 pgs.
trecho
O livro da gramtica
interior
trecho
Garoto zigue-zague
Durmam, durmam
tranquilos. Pequenas
famlias. Em cada casa,
pai, me e dois filhos. O
que vocs sabem sobre a
vida real, e sobre como
fcil destruir tudo de vocs?
O que entendem vocs da
luta pela sobrevivncia?
E da grande e eterna
luta entre a lei e o crime?
Durmam, cubram-se bem.
Cubram as orelhas.
| 31
32 |
| agosto de 2015
agosto de 2015 |
| 33
que me pareceu de indispensvel leitura. Sendo assim e me lembrando da linguagem potica que
h uns cinco anos me conquistou em Rakushisha,
de Adriana levei o livro para casa.
Ou seriam os livros? Dividido em cinco partes, A porta se assemelha a uma antologia potica,
como se os melhores versos de cinco livros distintos fossem reunidos no mesmo volume. Cada parte
finge ser a respeito de alguma coisa e depois muda
de ideia, sua unidade temtica se esclarece apenas
com as releituras. E se me expresso assim porque
tento condensar a experincia de leitura: no creio
que poesia seja matemtica, como se houvesse uma
equao potica a ser solucionada; como se, no
havendo uma unidade temtica, um princpio
organizador, os poemas colecionados no livro no
pudessem ser considerados bons.
Na primeira parte, h todo o apreo pelas
coisas que definham, das quais s restam memrias: o pai, a me, uma casa de bonecas, a viso de
uma iridescente mancha de gasolina. H algo bblico, mais especificamente de Eclesiastes, quando
ela decide que:
Este o ano de classificar,
de jogar fora, de devolver,
de peneirar os amontoados, as pilhas,
os detritos, as dunas, os sedimentos,
ou, dito com menos poesia, as prateleiras, os bas
os armrios, caixas, cantos
no sto, nos esconderijos e guarda-louas
o lixo, em outras palavras,
que foi soprado l para dentro, ou atirado
no meu caminho por ondas despercebidas.
Na segunda parte, a poeta canadense explora
o xtase provocado pela literatura. Partindo de algum que vende o corao. Era isso ou a alma.,
h referncia experincia mstica que move tanto
leitores quanto o prprio vendedor. O que h de
idealizado nesta seo ganha cores mais realistas no
poema Uma mulher pobre aprende a escrever, uma
referncia fcil a tantas mulheres invisveis na literatura, que escreveram na lama que a Histria teima em apagar.
O que diz a lama?
Seu nome. No podemos l-lo.
Mas podemos adivinhar. Olhe para o seu rosto:
Flor Alegre? Radiante? Sol sobre a gua?
A terceira parte talvez seja a de tom mais pessimista e a que mais me lembrou das sinopses
dos romances de fico cientfica da escritora. Se na
primeira parte o definhar visto de modo pessoal,
aqui h um lamento pelo definhar do planeta, pelas marcas indelveis da busca pelo progresso e das
guerras. Entre os momentos mais marcantes, h
uma nota sobre a verso de quem perde um combate Perder, contudo. diferente/ A derrota
cresce como um vegetal mutante, /inchando com
o no dito./ Acompanha-o sempre, espalhando-
A porta
Margaret Atwood
Trad.: Adriana Lisboa
Rocco
128 pgs.
a autora
Margaret Atwood
canadense e graduou-se em
Artes na Universidade de Toronto.
Recebeu o Man Booker Prize por
O assassino cego e o Prncipe
de Astrias pelo conjunto de sua
obra. Seus livros entre eles
O ano do dilvio, A Odissia
de Penlope e O conto
da aia j foram traduzidos
para mais de trinta idiomas.
34 |
| agosto de 2015
Japonesas
em chamas
e voc daqueles
que ainda acreditam que as japonesas so submissas,
que vivem escondidas atrs dos seus elegantes quimonos de seda esperando para
seguir as ordens de seus homens,
que so sempre bem comportadas e tmidas, caia na real. Voc
se enganou. As japonesas so as
mulheres mais independentes,
fogosas, e sublimemente desafiadoras que qualquer um de ns
jamais conheceu.
Veja os exemplos de Ono
no Komachi, de Izumi Shikibu e
de Yosano Akiko. As trs poetas
revolucionaram a histria cultural do Japo com seus versos
cheios de erotismo e de desejo,
e tambm com seus comportamentos imorais e despudorados.
Ono no Komachi viveu no incio do perodo Heian, que vai
794 a 1185 da nossa era Crist.
Considerada uma das mulheres mais belas de seu tempo, ela
contribuiu para que o perodo
viesse a ser considerado como o
do florescimento da literatura feminina no mundo. A partir do
declnio da influncia chinesa no
Japo, decorrente das reviravoltas causadas na corte Tang pela
Rebelio de An Lushan, no final
de 755, as mulheres passaram a
dominar as letras japonesas, utilizando-se do idioma vernacular, que passou a difundir-se em
oposio ao chins clssico. O
uso da lngua local permitiu-lhes
melhor expressar sua profunda
sentimentalidade e sexualidade.
De Komachi sobreviveram cerca de 100 poemas coletados no Kokin Wakash, ou
Coletnea de poemas antigos e
modernos, publicado por ordem
do Imperador Daigo em 905. A
bela poeta, que como todas as
japonesas possua irresistvel e
Omoi tsutsu
nure baya hito no
mietsu ran
yume to shirise ba
samezara mashi o
Repleta de desejo
Adormeci
E ali estava ele
Houvera sabido ser sonho
Jamais teria acordado
De acordo com crenas
populares da poca, uma mulher
que dormisse com a lingerie pelo
avesso apareceria nos sonhos do
seu amado. Fustigada pelo ltego
da paixo, Komachi escreve:
Ito semete
koishiki toki wa
mubatama no
yoru no koromo o
kaeshite zo kiru
Quando j no posso suportar
A intensidade do desejo
Em meio escurido
Retomo a seda noturna
E a visto ao contrrio
Hito ni awan
Tsuki no naki yo wa
Omoiokite
Mune hashiribi ni
Kokoro yake ori
Sem ter podido encontr-lo
Nesta noite sem lua
Fico acordada e o desejo
Queimando em meus seios
Meu corao em chamas
Aqui a palavra tsuki funciona como o que se chama uma
kakekotoba, um termo de duplo sentido que amplia os significados possveis do poema.
Enquanto substantivo, tsuki
pode significar lua, mas tambm pode ser lido como derivao do verbo tsuku, que quer
dizer pressionar ou... enfiar.
Sem tsuki, Komachi ficava
com o corpo todo em chamas.
Pois , imagine ento a
Ono no Komachi, uma das
mulheres mais lindas de toda
a corte japonesa, com seus longos cabelos negros e sedosos como a noite, com sua pele branca
de porcelana oriental, com seus
seios duros transcendendo em
imponncia o altaneiro Monte
Fuji, contorcendo-se de mido
desejo por voc e querendo te
ver em sonhos. Obviamente isso
agosto de 2015 |
| 35
a grande escritora venerada hodiernamente como inauguradora do gnero romance (ainda que
a ideia seja questionvel), e Sei
Shnagon, a literata que escrevia
sobre a vida na corte e cuja afiada
pena poderia facilmente destruir
a carreira de uma competidora.
Mas Shikibu tinha sorte.
Sua beleza fazia com que os homens a venerassem. E como muitos deles eram do tipo que no se
importam com o passado de uma
mulher, sabe quem resolveu investir em Shikibu aps a morte de
Tametaka em 1002? O prprio
irmo do falecido, o Prncipe Atsumichi. Realmente no de se
surpreender que as mulheres acabem se tornando feministas.
Shikibu comeou a pegar
pesado diante de tanta liberdade.
Empolgada com Atsumichi, assim como com seus vrios outros
amantes, olha s o que ela escreveu, para escndalo da corte:
Yo no naka ni
koi to iu iro wa
nakere domo
fukaku mi ni shimu
mono ni zo arikeru
Neste mundo
O amor no tem cor
Mas ainda assim
Voc deixou manchas
Em meu corpo
Com tanta animao, Atsumichi, que para pegar a viva do
irmo j no devia estar bem de
sade, acabou morrendo. Shikibu
seguiu em frente. Escreveu mais
de 200 poemas sobre Atsumichi,
misturando luto e erotismo:
Kurokami no
midare mo shirazu
uchifuseba
mazu kakiyarishi
hito zo koishiki
Tendo deitado s
Esquecendo a desordem
De meus longos cabelos negros
Meu desejo por aquele
Que os deixou em tal estado
Namidagawa
onaji mi yori wa
nagarure do
koi o ba ketanu
mono ni zo ari keru
Mesmo o rio de lgrimas
Que corre por este corpo
incapaz de apagar
A chama do amor
Que queima
A falta de recato da literata comeou a custar-lhe o apreo
do poderoso Michinaga. Na ocasio de uma cerimnia na corte,
o energtico Mido Kampaku, ao
v-la na companhia de um novo
amante, pegou o leque de Shikibu e nele escreveu: Leque de
uma mulher mundana. Em japons a palavra escrita foi ukareme (), o que equivalia
a chamar Shikibu de piranha.
36 |
| agosto de 2015
Nukisuten
kata naki mono wa
karagoromo
tachi to tachi nuru
na ni koso ari keri
Quero me desvencilhar
Deste quimono chins
Mas no importa o quanto
Eu continue cortando
Ele continua sujando meu nome
No perodo Heian o quimono chins (karagoromo
) simbolizava a m reputao de uma mulher. O poema
comea com uma kakikotoba,
nukisutemu, que no japons
moderno aparece com dois significados diferentes de acordo
com o kanji utilizado, ou ,
despir ou remover, apagar algo
como uma mancha ou uma vergonha. Mas por mais que Shikibu quisesse desvencilhar-se
daquele quimono, parece que ela
havia ido longe demais, e que j
no havia volta:
Mono o nomi
omoi no ie o
idete furu
ichimi no ame ni
nure ya shina mashi
Esta casa em chamas
Repleta de desejos incessantes
Devia eu deix-la
Para receber em minha pele
A chuva da verdade?
Pouco a pouco Shikibu
vai assumindo um tom budista, reconhecendo que havia
passado dos limites, e que era
hora de livrar-se de tanto fogo.
A imagem da casa em chamas
alude ao Ltus Sutra, onde o
carter ilusrio da realidade
explicado como resultado do
apego e do desejo. Ichimi (
) um termo budista que
Yawa hada no
atsuki chishio ni
fure mo mi de s
abishikarazuya
michi o toku kimi
Na pele suave
Da quente sensualidade
Que corre em minhas veias
Nunca estou s
Enquanto me ensinas o caminho
Atacar o professor sempre algo
saudvel e recomendvel, s no quando
o professor casado. Akiko no teve pena. Agiu como uma destruidora de lares,
levando o pobre Tekkan ao divrcio. O
tempo todo ela tinha conscincia de seu
crime:
Akiko tinha muita autoconfiana. Foi difcil para Tekkan resistir quela coisinha linda de 20 anos:
Sono ko hatachi
Kushi ni nagaruru
Kugogami no
Ogori no haru no
Utsukushiki ka na
Ela tem vinte anos
Em seus cabelos negros
Desliza a escova
Celebrando a luxria
Da primavera
Akiko conseguiu o que
queria. Os dois se casaram e
Tekkan a levou para viver em Tquio. Nas dcadas seguintes, a
produo de Akiko viria a ofuscar a do marido. Tekkan viria a
tornar-se importante no meio
literrio japons sobretudo pelo poder de que desfrutava enquanto lder do Grupo Myj.
J a partir da publicao de Midaregami, de Akiko, em 1901,
no entanto, seria obrigado a viver na sombra literria da esposa.
Midaregami revolucionou
a poesia japonesa, escandalizando
a sociedade da poca e trazendo
uma nova dimenso de erotismo
forma clssica da lrica japonesa, o tanka. A forma a mesma
usada por Ono no Komachi e por
Izumi Shikibu: o poema de 31
slabas que existia como padro
dominante na histria da poesia
japonesa desde tempos imemoriais. A ideia de que o tanka subdivide-se em versos de 5-7-5-7-7
slabas geralmente aceita, ainda que alguns estudiosos, o caso
mais notvel sendo o de Masaoka Shiki, tenham afirmado que
tal subdiviso em verdade no
existe, e que o tanka se define somente pelas 31 slabas. Seja como
for, nenhuma das nossas trs poetas disps-se a subverter a forma
tradicional do tanka. A revoluo que elas operaram ocorreu no
mbito do contedo. Veja como
em Midaregami Akiko d uma
passo adiante em termos de possibilidade expressiva ainda dentro
da forma clssica:
Mune no kyomizu
Afurete tsui ni
Nigorikeri
Kimi mo tsumi no ko
Ware mo tsumi no ko
Kurogami no
Sensuji no kami no
Midaregami
Katsu omoimidare
Omoidaruru
O lquido lmpido
De meu corpo
Aflora e se corrompe
Voc filho do pecado
Eu sou filha do pecado
Os cabelos negros
De inmeras faixas
Os cabelos indmitos
De indmitos pensamentos
E desejos
agosto de 2015 |
a desagregao
de uma famlia
marcada por relaes
conflituosas e pela
solido de seus
integrantes
na escurido, amanh
rogrio pereira
cosacnaify.com.br
| 37
38 |
| agosto de 2015
1. Morre o autor
Em 1968 (no foi em um
ano qualquer), Roland Barthes,
num pequeno ensaio de cinco
ou seis pginas, deu a notcia de
que o Autor tinha morrido. No
era precisamente uma novidade.
Desde que algumas cabeas reais rolaram na Bastilha a verdade deixara de ser anunciada por
uma s criatura inspirada por
Deus o qual, alis, tambm
havia um tempo estava sendo
substitudo pelos elementos naturais, pelas mquinas a vapor e
pelas dissecaes.
No entanto, e paradoxalmente, para Roland Barthes
justo no fim na Idade Mdia que
a figura, ou melhor, a personagem do autor, surgiu. Essa entidade seria, portanto, um fruto
do pensamento racionalista e
emprico que acreditava na inteireza das coisas (no indivduo)
e no por acaso contemporneo
ao nascimento do capitalismo.
Se a literatura j no era mais o
resultado dos sussurros de Deus
ou das musas, agora ela vinha
do gnio dos pensamentos conscientes de uma s pessoa, especfica e inteira, de um s indivduo
genial, como se fosse possvel
que cada texto originasse do nada a si mesmo.
Mas sem milagre nada pode ser a origem de si mesmo, de
modo que uma escritura sempre , relembra Barthes, a mescla de outras escrituras, e o que
um escritor faz sempre imitar
os mesmos gestos daqueles que o
precederam. Eu sou a verdade
um tipo de enunciao que demanda uma f um tanto dmod. A literatura (seria melhor
passar a dizer escritura), diz Barthes, recusando-se a designar ao
texto (e ao mundo como texto)
um segredo, isto , um sentido
ltimo, libera uma atividade que
se poderia chamar contrateolgica, propriamente revolucionria,
pois a recusa de deter o sentido
recusar Deus e suas hipteses, a
razo, a cincia e a lei.
E quem ocupou esse vazio
que antes era Deus?
2. Espao vazio
Mas na nossa velha conhecida sociedade do espetculo essa no uma perspectiva muito
bvia. Escrevo este ensaio h uns
dias de comear a Flip deste ano.
E no h nada mais poderoso
para rebater a argumentao da
morte do Autor que uma festa literria feita especificamente
da presena material de Autores. Vivos pelo menos em sua
maioria. Nada contrariaria mais
a notcia barthesiana que uma fila de autgrafos.
E talvez seja por isso, quer
dizer, pela importncia que at
hoje dada imagem e presena fsica, real e um tanto espetacular dos escritores, que o caso
como o de Elena Ferrante seja
mais noticiado pelo mistrio que
o envolve do que apenas pelas
questes estritamente literrias.
Elena Ferrante o pseudnimo de uma escritora italiana, provavelmente napolitana,
Apagar os vestgios
Chega ao Brasil A amiga genial, primeiro volume da srie
napolitana da excntrica autora italiana Elena Ferrante
Vanessa C. Rodrigues | So Paulo SP
A amiga genial
Elena Ferrante
Trad. Maurcio Santana Dias
Biblioteca Azul
336 pgs.
cuja fama tem se espalhado pelo mundo desde que seus livros
comearam a ganhar o mercado
literrio americano. Recebeu crticas de flego e muito elogiosas
do poderoso crtico literrio da
The New Yorker, James Wood,
muitos escritores americanos e
de outros pases citaram seu nome e o entusiasmo pela leitura
dessas tradues e at John Waters publicou um vdeo indicando um de seus livros. Sem contar
que, segundo uma resenha italiana (mais desconfiada que as
internacionais), os romances de
Ferrante foram citados por a
como acessrios indispensveis
para todos os que pretendessem parecer cool pelas ruas do
Brooklin um latte do Starbucks numa mo e o ltimo da Ferrante na outra.
E apesar de toda essa excitao ao redor dela, no sabemos
agosto de 2015 |
3. A amiga genial
Amiga genial o primeiro volume da srie napolitana em
quatro partes de Elena Ferrante,
publicado pela primeira vez na
Itlia em 2011 e que chegou neste
ano ao Brasil pela Biblioteca Azul,
em traduo de Maurcio Santana
Dias. O romance conta a histria
da infncia e da adolescncia das
amigas Elena Greco e Rafaella (ou
Lila) Cerullo, e como que um
simultneo plano e resultado do
relato de Elena Greco, que comea a ser escrito quando ela descobre que Lila, a essa altura j uma
senhora, sumiu de casa sem deixar vestgios. Motivada por esse
acontecimento, por esse desaparecimento, ela escreve (mas ao mesmo tempo escreveu e escrever) o
texto que lemos.
Ou seja, o livro todo virtualidade. Apesar das descries
das cenas, dos dilogos em citao direta, no uma abertura quilo que acontece, no so
palavras que magicamente nos
transportam para um presente, mas um relato daquilo de
que Elena Greco se lembra ter
acontecido. Em alguns trechos,
descobrimos certos aspectos do
passado junto com a narradora. De fato esta a primeira vez
que busco palavras para aquele
meu inesperado fim de frias,
escreve a certa altura.
A matria do livro so as
palavras. para palavras escritas que apontam as palavras escritas ali. Eram as palavras que
matavam (crupe, ttano, tifo
exantemtico, gs, guerra, torno,
escombros, trabalho, bombardeio, bomba, tuberculose, supurao), eram as palavras que,
ordenadas, indicavam quando a
vida de Elena ia bem.
De novo me senti capaz, como se algo tivesse atingindo minha
cabea fazendo irromper imagens
e palavras.
Lila desde sempre fascinou
Elena. Lila era a primeira aluna
da escola primria, tinha coragem de se enfiar por umas frestas no escuro poro da casa de
Dom Achille (ele mesmo um tipo de encarnao do mal) e de
enfrentar a professora. Seu rosto no era o mesmo rosto massudo das outras pessoas daquele
bairro, e suas pernas finas eram
geis, o oposto das rolias e claudicantes pernas da senhora Greco, a me por quem Elena sentia
quase uma repugnncia.
Era um grande privilgio.
Oliviero sempre tinha a seu lado
uma cadeira vazia, para onde convidava as melhores, como prmio.
Nos primeiros tempos, eu sentava a seu lado continuamente. Ela
me exortava com muitas palavras
encorajadoras, elogiava meus cachinhos louros e assim reforava
minha vontade de fazer bem feito,
bem ao contrrio de minha me,
que, quando eu estava em casa, me
cobria de crticas e at de insultos,
que eu s queria era me meter num
canto escuro e esperar que no me
achasse nunca mais. Depois acon-
a autora
Elena Ferrante
o pseudnimo de uma escritora
italiana cuja verdadeira identidade
ela tem preservado desde que
publicou seu primeiro livro na
Itlia, Amore molesto, em
1991. Tem sido considerada
uma das mais importantes
escritoras contemporneas tanto
pela crtica italiana quanto pela
internacional. Seu mais recente
romance, Storia della bambina
perduta, o ltimo volume da srie
napolitana, ficou entre os finalistas
do Strega de 2015, um dos
grandes prmios literrios italianos.
trecho
A amiga genial
| 39
40 |
| agosto de 2015
hq | ramon muniz
agosto de 2015 |
| 41
rabisco
O gnio
da ma
Kjartan Poskitt
Ilustrao: Philip Reeve
Trad.: Eduardo Brando
Cia. das Letras
192 pgs.
divulgao
o autor
Kjartan Poskitt
autor infantojuvenil
e apresentador de TV.
Escreveu vrios livros para
jovens leitores sobre reas
prximas matemtica e s
cincias de uma forma geral.
Gosta tambm de escrever
sobre truques de mgica.
mais conhecido pela srie
paradidtica Saber horrvel
(Murderous Maths), que
recebeu uma recomendao
na revista Scientific American
em 2011. tambm o autor
da srie Agatha Parrot,
que fala do cotidiano escolar
com humor (britnico).
trecho
Isaac Newton
e sua ma
42 |
| agosto de 2015
uando os pratos
chegam (linguado com batatas e
aorda com camares), ela j fala h
alguns minutos de um velho manuscrito portugus. Ela, minha
ex-aluna, nascida no Jardim So
Luiz, periferia de So Paulo, de
onde fugiu agarrada a uma bolsa de estudos, mais ou menos como o pequeno prncipe s aves
de arribao. Assim dependurada, atravessou o Atlntico e aterrissou s margens do Douro. De
onde, repetiu hoje trs vezes, no
tem a inteno de voltar.
Diz ela que o manuscrito
est sendo avaliado. Foi descoberto h dois anos durante a reconstruo do altar-mor de uma
pequena igreja de vora. uma
crnica-missiva de um frade a
um fidalgo da regio de Estremoz, e seu contedo pretendia
ser a histria de dois ancestrais
deste ltimo, um tio-bisav e o
prprio bisav. O frade se prope relatar fatos ocorridos no
ano da graa de 1358, portanto
vinte e trs anos antes da revoluo que destaca o religioso
evitou a entrega daquelas terras
aos castelhanos.
Esses fatos histricos so
todos conhecidos, o destinatrio existiu, sua famlia foi ativa
na revoluo. O frade parece que
tambm. Pertencia ao Mosteiro
de Nossa Senhora da Azambujeira de Fonte Arcada, era um
homem de pobre vida, e com
aquela crnica talvez esperasse conseguir algum mecenato,
porque ao que tudo indica tinha
pendores literrios. Comparaes filolgicas e outras sugerem
a possibilidade de serem dele uns poemas annimos Virgem, encontrados h 200 anos
em vora. Afirma a dedicatria
da crnica recm-descoberta que
com ela seu autor atende a um
pedido do fidalgo de Estremoz,
e que para a tarefa no se sente
to competente quanto o julga
o valeroso senhor. Seguem-se as
costumeiras alabanas ao nobre
e reiterados protestos de fidelidade e disposio de prestar todos
e quaisquer servios que sejam
do agrado e da necessidade de
to alta fidalguia. Tudo dentro
do habitual, com exceo talvez
das desculpas que ele pede com
insistncia, por ser obrigado a
narrar no s altos feitos, mas
tambm muitas agruras, como se
sofrer fosse a sina de alguns. No
caso, trata-se do tio-bisav do fidalgo, e seus sofrimentos so em
grande parte decorrentes de um
aleijo que mais incompreensvel se afigura porquanto posto
pela vontade do ser perfeito que
nos criou a todos num corpo que
abrigava uma alma nobre e caridosa. E, enquanto pode evitar,
no diz qual era esse aleijo, numa perfeita tcnica de folhetim.
Mas nem s de reveses ser feita
a narrativa ele avisa , pois a
soluo definitiva de histria to
melanclica foi obra do bisav
do fidalgo de Estremoz, ao qual
cabem todos os louvores conhe-
O cavaleiro de
pernas curtas
Ivone Benedetti
ilustrao: FP Rodrigues
agosto de 2015 |
| 43
Ivone Benedetti
escritora, tradutora e professora.
Autora do romance Immaculada
(finalista do Prmio So Paulo de
Literatura em 2010), e do livro de
contos Tenho um cavalo alfaraz,
ambos pela WMF Martins Fontes.
doutora em lngua e literatura francesa
pela USP. Vive em So Paulo (SP).
44 |
| agosto de 2015
O sumio
Um esboo de
La disparition
Georges Perec
traduo: Vincius Gonalves Carneiro
ilustrao: Hallina Beltro
21
Tnio Voguel
Que, no comeo, tem o jeito
de um livro conhecido de um homem que vive dormindo.
Insone, Tnio Voguel, com
um toque no interruptor, enche
de luz o dormitrio. No relgio de Bolso de Zurique: cinco
e quinze. Depois dum profundo suspiro, ergue-se do leito e
estende-se sobre um coxim. Escolhe um livro, percorre, l, s
compreendendo um imbrglio
confuso, sempre colidindo num
termo desconhecido.
Pe o livro sobre o edredom. Dirige-se pro box, embebe
um leno no chuveiro e umedece o rosto, o pescoo, os ombros.
Seu pulso deve ser de cento
e vinte por minuto. Ferve. Entre
o chuveiro e o espelho, um postigo por onde com zelo entrev
o cu escuro, sente um frescor.
Um rumor indiscernvel vem
do subrbio. Sons tipo bordes,
tensos como um sino, profundos como um gongo, doloridos
como um estribilho, bem perto,
por trs vezes. Do porto, o rudo
do movimento de um bote.
Sobre o peitoril, um bichinho de peito ndigo e pelugem
ocre, nem um percevejo, nem
um gorgulho, e sim um tipo de
grilo, provido de um filete de folhelho. Tnio se move, tendo em
mente destru-lo com um forte
peteleco, porm, em voo ligeiro,
o bicho some no cu escuro.
Restou-lhe repetir com o
dedo o ritmo dum hino sobre o
molde oblongo do postigo.
Escolhe um copo do escorredor, enche-o de leite
fresco e bebe um longo gole.
Menos tenso, no pufe e sem
muito interesse, l um peridico. Consome um crivo por
inteiro, mesmo com o cheiro
incmodo. Tosse.
Sem muito critrio, percorre diferentes emisses de Fm: ouve um bolero tpico seguindo-se um
swing, e um twist, e um foxtrote e um xote de sucesso. Toquinho rev um choro de Vincius, Chico um preldio de Debussy2, os trs tenores um
solo de Rigoletto.
agosto de 2015 |
| 45
Georges Perec
Nasceu em 1936 e foi um dos
grandes inovadores da literatura no
sculo 20. Filho de judeus poloneses
que imigraram para a Frana, perdeu
o pai na frente de batalha, durante a
Segunda Guerra, e a me num campo
de concentrao. Em 1965, recebeu
o prestigioso prmio Renaudot por As
coisas, seu primeiro romance, e, em
1967, passou a integrar o centro de
literatura experimental OuLiPo (Ouvroir
de Littrature Potencielle), fundado
por Raymond Queneau. Sua prosa
extremamente ldica recorre lgica
e matemtica para lanar uma luz
surpreendente sobre os detalhes
mais repetitivos das sociedades de
consumo. Perec morreu em 1982.
o tradutor
Vincius Gonalves
Carneiro
Nasceu em Porto Alegre (RS),
em 1982. mestre em Literatura
Francesa e Lusfona pela UFRGS
e doutor em Teoria Literria pela
PUCRS com tese sobre a OuLIPO,
para a qual comeou a traduo
de La disparition. Faz parte do
Grupo de Estudos em Literatura
Brasileira Contempornea da UnB.
No momento, vive na Frana onde
traduz o romance de Alfred Jarry
indito no Brasil, Gestos e opinies
do doutor Faustroll, Patafsico,
com bolsa da Fabrique Des
Traducteurs, do Collge International
des Traducteurs littraires.
notas
1. No romance, diversos elementos
esto conectados ausncia do e.
Exemplo: o livro possui vinte e seis
captulos (nmero de letras do alfabeto
francs), divididos em cinco partes (o
nmero de vogais), sendo que no h
nem o quinto captulo (o e na srie
alfabtica) nem a segunda parte (o e
na srie de vogais). Seguindo essa
lgica, em portugus excluiu-se o
primeiro captulo (a posio do a no
alfabeto e entre as vogais). Ou seja,
aps o Prlogo temos o captulo dois.
Alm disso, em alguns momentos
introduziu-se o artigo indefinido um
para sinalizar, mesmo discretamente,
o elemento ausente. Diversos outros
jogos ocorrem no livro e desafiam a
traduo. Apenas como exemplo, o
nome Tnio, que abre este captulo
em portugus, vem de Antnio, sem
a, e Voguel vem de vogal, assim
como Voyl, no francs vem de voyelle.
Ao longo da traduo, muitas escolhas
assim tiveram que ser feitas. As mais
marcantes esto assinaladas em
breves notas ao longo deste captulo.
2. Toquinho rev um choro de
Vincius, Chicoumpreldio de
Debussy e Barbara un madrigal
dAragon so escolhas perfeitamente
coerentes, tendo em vista o universo
da cano popular do trecho original,
conservando-se um jogo entre
msicos e escritores.
3. H aqui uma correspondncia sutil
que foi conservada na traduo: se
Washington do original a capital de
um pas que comea por e (EUA),
Berlim a de um que comea por a
(Alemanha).
4. Tal como a traduo em espanhol,
preferiu-se aqui montar um dilogo
com travesses.
46 |
| agosto de 2015
Adrienne Rich
traduo e seleo: Andr Caramuru Aubert
Syntax of rendition:
Atrs do motel
agosto de 2015 |
Ideal landscape
We had to take the world as it was given:
The nursemaid sitting passive in the park
Was rarely by a changeling prince accosted.
The mornings happened similar and stark
In rooms of selfhood where we woke and lay
Watching today unfold like yesterday.
Our friends were not unearthly beautiful,
Nor spoke with tongues of gold; our lovers blundered
Now and again when most we sought perfection,
Or hid in cupboards when the heavens thundered.
The human rose to haunt us everywhere,
Raw, flawed, and asking more than we could bear.
And always time was rushing like a tram
Through streets of a foreign city, streets we saw
Opening into great and sunny squares
We could not find again, no map could show
Never those fountains tossed in that same light,
Those gilded trees, those statues green and white.
Paisagem perfeita
Ns precisvamos aceitar o mundo como ele era:
A bab sentada passiva no parque
Era raramente abordada por algum prncipe de mentira.
As manhs pareciam iguais e imutveis
Nas salas da individualidade nas quais acordvamos e ficvamos
Observando hoje se desdobrar como ontem.
Nossos amigos no eram beldades do outro mundo,
Nem sabiam seduzir com palavras; nossos amantes falharam
Agora e sempre quando o que mais buscamos a perfeio,
Ou nos esconder no armrio, quando os cus trovejavam.
A humanidade surgia para nos assombrar em todos os lugares,
Crua, defeituosa e exigindo mais do que podamos dar.
E o tempo estava sempre em disparada como um bonde
Pelas ruas de uma cidade estrangeira, cidades que vimos
Se abrindo em grandes e ensolaradas praas
Ns no encontraramos novamente, nenhum mapa poderia mostrar
Jamais aquelas fontes jorraram sob aquela mesma luz,
Aquelas rvores douradas, aquelas esttuas verdes e brancas.
Night watch
November 1968
Stripped
youre beginning to float free
up through the smoke of brushfires
and incinerators
the unlefead branches wont hold you
nor the radar aerials
Vigilncia noturna
Desnudado
voc est comeando a flutuar, livre
por cima da fumaa do fogo dos arbustos
e dos incineradores
os galhos desfolhados no podero segur-lo
nem o faro as antenas de radar
Leia mais em
www.rascunho.com.br
| 47
| agosto de 2015
48 |
rascunho.com.br
twitter: @jornalrascunho
facebook.com/jornal.rascunho
instagram.com/jornalrascunho