Sie sind auf Seite 1von 25

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

1. OBJETO

Doc.: CS0316-2

P. 1 / 25

1. AIM

El objeto del presente cuaderno de


especificaciones
es
describir
los
requisitos
que
debe
cumplir
la
fabricacin de las torres, teniendo en
cuenta la instalacin elctrica as como
de los puntos particulares de las
mquinas de Acciona Windpower.
Para poder suministrar estas piezas
tanto en fase prototipo como en serie,
las siguientes disposiciones deben
cumplirse en su totalidad, salvo acuerdo
puntual otorgado al proveedor.

This manual contains the specifications


of the towers, taking into account the
electric installation as well as the points
specific to Acciona Windpower turbines.

The following applies to these items both


in the prototype as well as the final
product, except when the supplier is
granted specific authorization.

2. NORMATIVA APLICABLE

2. APPLICABLE STANDARDS

UNE EN 10204 Productos metlicos.


Tipos de documentos de inspeccin.

UNE EN 10204 Metallic products. Types


of inspection documents

3. ETIQUETADO DE CABLES

3. LABELLING THE WIRES

El etiquetado de los cables se realizar


con etiquetas embridadas al cable tal y
como se muestra en la figura 1.

Wires shall be labelled with tags tied to


the wire as shown in figure 1.

La etiqueta ser negra con los nmeros


y letras individuales. Los cdigos sern
los indicados para cada cable en los
diferentes apartados de esta condicin
de suministro y sern colocados en
ambos extremos de estos.
Esta identificacin es complementaria a

The tag will be black with individual


letters and numbers. The codes for each
cable are in the various sections of this
supply condition and will be placed at
both ends of the cable.
This identification is complementary to

Rev

Fecha
Date

Descripcin de la revisin
Description of the revision

10.02.11

Elaboracin // First edition

02.04.14

Eliminada escalera central tramo superior / Upper section central ladder removed

16.09.14

Modificar esquema conexin luminarias (pto 5.2) / Modify light conection diagram (point 5.2)

Realizado / Done

16-09-2014

Revisado / Reviewed

17-09-2014

Aprobado / Approved

17-09-2014

En caso de duda prevalecer la versin en castellano/ In case of doubt, the Spanish version shall prevail.
2014 ACCIONA WINDPOWER S.A. Todos los derechos reservados / All rights reserved

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

la identificacin por colores de los cables


de rotor y estator.

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 2 / 25

the colour identification of the rotor and


stator wires.

Figura 1. Etiqueta identificacin cables/ Figure 1. Wire identification tag

4. CABLEADO DE POTENCIA
Los cables que lleguen en carretes,
debern
ser
almacenados
y
manipulados correctamente como se
muestra en las siguientes imgenes de
ejemplo para no daar ni los cables ni
los propios carretes.

4. POWER CABLING
The cables supplied in reels, must be
properly stored and handled as shown in
the following example pictures so that
neither the cables nor the reels
themselves get damaged.

En cada tramo de la torre de la mquina


AW3000,
se
realizar
un
preensamblado de los diferentes cables.
Como
condiciones
generales,
la
instalacin de los cables de potencia
deber cumplir los siguientes puntos:

In each tower section of model AW3000,


pre-assemble the different cables. As
always, the power cable installation must
comply with the following points:

Las ternas, en cualquiera de los


tramos, se harn embridando un
conjunto de tres cables (rotor o

The triads in any of the sections will be


made up of three wires (rotor or stator)
using 7.6mm UNEX wire ties. Tie this

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

estator) mediante bridas tipo UNEX de


7,6mm, directamente al rejiband,
soporte o elemento de fijacin.
La longitud del cable ser el necesario
para hacer la instalacin completa sin
empalmes. Dichas dimensiones sern
calculadas segn lo indicado en la
presente condicin de suministro.
Los cables estarn exentos de daos
en la capa de proteccin.
Los cables de potencia no estarn
revirados ni cruzados (mantendrn
siempre la misma posicin en el aro
sujetacables y en el rejiband).
Los
rejiband
necesarios
sern
suministrados por el fabricante de la
torre salvo indicacin en contra. Se
cortarn en tramos, que irn colocados
en los soportes definidos en los planos
de torre entregados por Acciona
Windpower.
Los diferentes cables a instalar en la
torre sern los siguientes:
Alimentacin rotor: Este cable
unipolar ser de tipo mvil entre la
nacelle y el tambor (seccin
240mm) y de tipo fijo entre el
tambor y la base (seccin de
300mm).
Alimentacin estator: Tipo unipolar
Alimentacin 400 V: Tipo unipolar

A continuacin se describe la actuacin


para cada uno de los tramos de la torre:
4.1 Tramo Inferior
Los cables unipolares de rotor tienen
que venir sujetados en un rejiband de
tamao 400x60 en el soporte previsto
(ver dibujo). Se unir tambin un
segundo grupo de rejiband al soporte,
para los cables que se instalarn
durante el montaje en campo:

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 3 / 25

directly to the wire tray, support or


fixation element.
The cable will be long enough to install
without splicing it. Calculate these
dimensions according to this supply
condition.
The protective layer of the cable must
not be damaged.
Do not twist or cross the power cables
(they will keep the same position in the
cable clamp ring and in the wire tray).
The necessary wire trays shall be
supplied by the tower manufacturer
unless otherwise indicated. Cut them
into sections, and place them in the
supports as in the tower drawings
submitted by Acciona Windpower.
Install the following wires in the tower:
Rotor power supply: This single core
cable must be flexible between the
nacelle and the cable guide
(240mm
section),
and
fixed
between the cable guide and the
ground (300mm section).
Stator power supply: Unipolar type
Power supply 400V: Unipolar type
The process for each of the tower
sections is as follows:
4.1 Lower section
The rotor unipolar cables must come
secured in a 400x60 wire tray on the
relevant support (see drawing). Also
secure a second wire tray to the support,
for the wires that will be installed during
the on-site assembly:

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 4 / 25

Alimentacin de Estator: 100x60


Mazo de control: 100x60
As mismo se montarn las bandejas de
400x60 y de 200x60 entre la plataforma
del transformador y base de torre
(pletinas cables transformador).
Los cables de rotor se agruparn en 3
ternas segn el esquema abajo
mostrado.
En un corte transversal, quedara como
sigue (el diagrama muestra la situacin
una vez instalada la mquina en campo
con los rejiband ya ocupados):

Stator power supply: 100x60


Control bundle: 100x60
In the same way, assemble the 400x60
and 200x60 wire trays between the
transformer platform and the tower base
(transformer cable strips).
Bundle the rotor wires in 3 triads
according to the drawing below.

La longitud de los cables de rotor y de


alimentacin de 400V en el primer tramo
se calcular de la siguiente manera:

Calculate the length of the rotor wires and


400V cables in the first section as follows:

Sobrante por el lado de la brida


inferior (S1): 6,5m
Sobrante por el lado de la brida
superior (S2): 0,35 m
Longitud TOTAL = Longitud tramo
+ S1 + S2

Surplus on the lower flange side


(S1): 6,5m
Surplus on the upper flange side
(S2): 0.35 m
TOTAL length = Section length +
S1 + S2

4.1.1 Requisitos Suplementarios

4.1.1 Supplementary requirements

- Los cables de rotor y los cables de


400V se deben embridar cada 45cm
(18pulgadas) con una brida simple. Las
bridas usadas sern de tipo UNEX de
7,6mm
color
negro.
Sern

- Tie the rotor wires and 400V cables


every 45cm (18inches) with one wire tie.
Use black 7.6mm UNEX wire ties.
These will be supplied by the tower
manufacturer,
unless
otherwise

The transverse section is as follows (the


diagram shows the position once the
turbine is installed on site with the wire
trays already occupied):

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

suministradas por el fabricante de la


torre salvo indicacin en contra.
Se identificarn los cables con cinta de
color segn sea la fase, a 10 cm y a
100 cm de ambas puntas.
Se colocarn los cables perfectamente
alineados siguiendo una de las varillas
del rejiband.
Los dos extremos de todos los cables
se
protegern
con
capucha
termoretractil.
Los sobrantes de los cables de rotor
deben tener un radio de curvatura
mnimo de 5 veces el dimetro.
4.2 Tramos Intermedios

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 5 / 25

indicated.
- Identify the cables with coloured tape
according to the phase 10cm and
100cm from each end.
- Align the wires perfectly along one of
the wire tray rods.
- Protect both ends of all the wires with a
heat shrink hood.
- The surplus of the rotor cables must
have a minimum bending radius of 5
times the external diameter.
4.2 Middle sections

La disposicin del cableado del rotor y


400V (instalacin fija) en los tramos
intermedios es anloga a la del primer
tramo.
La longitud de los cables de rotor y 400V
en los tramos intermedios se calcular
de la siguiente manera:

The rotor and 400V (fixed installation)


wiring layout in middle sections is
analogous to that of the first section.

Sobrante por el lado de la brida


inferior (S1): 0,35 m
Sobrante por el lado de la brida
superior (S2): 0,35 m
Longitud TOTAL = Longitud tramo
+ S1 + S2.

Surplus on the lower flange side


(S1): 0.35 m
Surplus on the upper flange side
(S2): 0.35 m
TOTAL length = Section length +
S1 + S2.

4.2.1 Requisitos Suplementarios


- Los cables de rotor y 400V se deben
embridar cada 45cm (18pulgadas) con
una brida simple. Las bridas usadas
sern de tipo UNEX de 7,6mm, de color
negro.
- Se identificarn los cables con cinta de
color segn sea la fase, a 10cm y a
100cm de ambas puntas.
- Se colocarn los cables perfectamente
alineados siguiendo una de las varillas
del rejiband.

Calculate the length of the rotor and 400V


wires in the intermediate sections as
follows:

4.2.1 Supplementary requirements


- Tie the rotor and 400V wires every
45cm (18inches) with one wire tie. Use
black 7.6mm UNEX wire ties.

- Identify the cables with coloured tape


according to the phase 10cm and
100cm from each end.
- Align the wires perfectly along one of
the wire tray rods.

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

- Los dos extremos de todos los cables


se
protegern
con
capucha
termorretrctil.
- Se colocarn 4 trenzas de tierra (4 en
cada brida inferior), en los taladros (
10mm) dispuestos a tal efecto. El
extremo libre de las trenzas debe
apuntar hacia el interior de la brida.
- Los sobrantes de los cables de rotor
deben tener un radio de curvatura
mnimo de 5 veces el dimetro.
4.3 Tramo Superior

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 6 / 25

- Protect both ends of all the wires with a


heat shrink hood.
- Place 4 earthing braids in each lower
tower flange, in the corresponding holes
( 10mm) in the intermediate tower
section. The free end of the braids must
point towards the inside of the flange.
- The surplus of the rotor cables must
have a minimum bending radius of 5
times the external diameter.
4.3 Upper section

En el tramo superior, adems del cable


del rotor, tenemos cables de estator.
Con los cables unipolares de estator y
rotor tipo mvil se tendrn que elaborar
las siguientes ternas embridndolas
mediante bridas UNEX de 7,6mm color
negro normalmente cada metro:
- 3 ternas de rotor.
- 1 terna de estator

In the upper section, in addition to the


rotor wire, you have the stator cables.
Make the following triads with the stator
and rotor cable flexible type. Tie them
with black 7.6mm UNEX wire ties about
every meter:

Se embridarn con bridas tipo UNEX de


7,6mm negras a la escalera de aluminio
o al soporte dispuesto para la sujecin
de los cables en torres con elevador, las
4 ternas para evitar que se descuelguen
durante las labores de izado. As mismo
en la parte superior del tramo las ternas
estarn embridadas a la viga mediante
sirga de acero de 5mm aprieta cables
(ver fotografa).
En el caso de escalera de aluminio se
deber permitir el paso libre para una
persona. En el caso de torre con
elevador el montaje seguir la condicin
de suministro CS0001-10.

Tie the 4 triads cable to the aluminium


ladder or to the cable support in towers
with a lift using black 7.6mm UNEX wire
ties so that they do not come undone
during hoisting. At the same time, tie the
triads to the beam with a steel wire of
5mm and with cable clamps (see
picture).

La longitud de los cables de rotor en el


tramo superior se calcular de la
siguiente manera:

Calculate the length of the rotor wires in


the upper section as follows:

- 3 rotor triads
- 1 stator triad

In the case of the aluminium ladder, a


person must be able to pass freely. In the
case of towers with a lift, follow the supply
condition CS0001-10.

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 7 / 25

- Sobrante por el lado de la brida


inferior (S1): 4,15m.

- Surplus on the lower flange side (S1):


4.15m.

- Sobrante por el lado de la brida


superior (S2): 10m.

- Surplus on the upper flange side (S2):


10m.

- Longitud TOTAL = Longitud tramo +


S1 + S2.

- TOTAL length = Section length + S1 +


S2.

La longitud de los cables de estator en


el tramo superior se calcular de la
siguiente manera:

Calculate the length of the stator wires in


the upper section as follows:

Sobrante por el lado de la brida


inferior (S1): longitud tramo inferior +
intermedios + 14m
Sobrante por el lado de la brida
superior (S2): 13m
Longitud TOTAL = Longitud tramo +
S1 + S2.
El tendido de los dos tipos de cable debe
quedar como muestra el siguiente
esquema:

Surplus on the lower flange side (S1):


lower section length + intermediates +
14m
Surplus on the upper flange side (S2):
13m
TOTAL length = Section length + S1 +
S2.
Lay the two types of cable as in the
following drawing:

Fijacin cables / Cable fixing

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 8 / 25

ESTATOR Y ROTOR/ STATOR AND ROTOR

Longitud tramo
Section length

10m: rotor
13m: estator
4,15m : rotor
S1 : estator

Tanto los sobrantes de los cables de


estator y rotor vendrn fijados en la parte
superior e inferior de la siguiente forma:
En la parte superior, vendrn
colocados en la plataforma superior. Se
ovillarn por ternas mediante bridas tipo
UNEX de 7.6mm y se fijarn con
cuerdas a las orejetas de la plataforma,
sin que interfieran con la trampilla de
acceso a la plataforma. Antes de
subirlos a la plataforma, se introducirn a
travs del tubo bajada cables protector
fijndolos a este mediante bridas tipo
UNEX de 7,6mm y se introducirn en las
mallas correspondientes.

Fasten the surplus of stator and rotor


cables at the top and bottom as follows:

In the upper part, lay them on the


upper platform. Wound the cables in
triads using 7.6mm UNEX zip ties
and fix them on the lugs of the
platform using ropes and making
sure they dont interfere with the
hatch that allows access to the
platform. Before running them up to
the platform, pass them through the
protective cable lowering tube and
fasten them to it with black 7.6mm
UNEX wire ties. Introduce them into
the corresponding meshes.

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Tipo de terna
Type of triad
Rotor

Cantidad
Quantity
3

Malla
Mesh
65-75

Estator/Stator

65-75

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 9 / 25

NOTA 1: Las mallas vendrn con grillete, cncamo, tuerca autoblocante y arandela antigiro.
The meshes come with a shackle, eyebolt, self-locking nut and anti-rotation washer.

Las mallas y los cncamos se


protegern de la oxidacin mediante
bolsas VCI de 2780x2400mm aprox.
Una vez instaladas las bolsas, se
precintarn con cinta adhesiva para
tapar cualquier posible entrada de agua,
tal como muestran las siguientes fotos.

Montaje bolsa VCI vista superior


VCI bag installation top view

En la parte inferior, el sobrante de


cada cable se extender individualmente
sobre el soporte haciendo los ascensos
y descensos necesarios de los cables.
Los sobrantes de los cables de estator
deben tener un radio de curvatura
mnimo de 15 veces el dimetro y de 5
veces para el resto de cables.
4.3.1 Colocacin Aros Cables
Se deben
aspectos:

cumplir

los

siguientes

- Se debe mantener la secuencia de

Cable meshes and eyebolts will be


protected against corrosion with VCI
bags, 2780x2400mm aprox.
After bags installation, it should be
sealed with an adhesive tape, in order
to avoid water from get in, as shown in
pictures below.

Montaje bolsa VCI parte inferior


VCI bag installation bottom view

At the bottom, lay the surplus of


each cable individually on the support so
that the cable goes up and then down.
The surplus of the stator cables must
have a minimum bending radius of 15
times the external diameter, and 5
times for the rest of cables.

4.3.1 Placing the cables in the rings


Ensure the following:

- Maintain the sequence when tying the

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

embridamiento entre los diferentes


aros para no producir torcimientos en
la bajada.
- Los aros vendrn embridados al cable
de alimentacin de estator y el
conjunto resultante se embridar a la
escalera o soporte. En los agujeros
libres de los aros se colocarn las
bridas para el resto de los cables.
- La distancia entre aros ser
indicada en el plano del tramo

la

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 10 / 25

cables between the rings to avoid


twisting them as you lower them.
- Tie the rings to the stator supply cable
and the resulting assembly to the
ladder or support. In the free holes of
the rings, place the wire ties for the
rest of cables.

- The section drawing


distance between rings

shows

the

AROS / RINGS
Pos. 1: Libre / Free
Pos. 2: Terna 1 rotor / Rotor triad 1
Pos. 3: Terna 2 rotor / Rotor triad 2
Pos. 4: Terna 3 rotor / Rotor triad 3
Pos. 5: Terna esttor / Stator triad

BRIDAS / WIRE TIES


Tipo / Type:
Longitud / Length:
Anchura / Width:
Color / Colour:

4.3.2 Requisitos Suplementarios


-

Todas las ternas irn embridadas


con brida tipo UNEX de 7,6mm color
negro.
Se identificarn los cables con cinta
de color segn sea la fase, a 10cm y
a 100cm de ambas puntas.
Los dos extremos de todos los
cables
se
protegern
con
termorretrctil.
En el caso de que el fabricante
suministre los cables en bobina sin
cortar, se proceder a realizar el

UNEX
300mm
7,6mm
Negro/ Black

4.3.2 Supplementary requirements


- Tie all the wire triad with a black
7.6mm UNEX wire tie.
- Identify the cables with coloured tape
according to the phase 10cm and
100cm from each end.
- Protect both ends of all the wires with
a heat shrink hood.
- In case cable manufacturer supply
cable reels with the total length, cuts
should be done to achieve proper

Doc.: CS0316-2

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000

P. 11 / 25

ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

corte de cada tramo teniendo en


cuenta la longitud marcada en lista
base. El fabricante realizar marcas
bien visibles para delimitar la
longitud
exacta,
indicando
la
posicin para realizar cada corte.
Cuadro Resumen Longitudes de Cables
Tipo de tramo /
Type of section

TORRE
TOWER

Inferior / Lower

Tipo cable /
Type of cable
Rotor
RZ1-K 1.8/3kV
400V
RZ1-K 0,6/1kV

Intermedios /
Intermediates

Rotor
RZ1-K 1.8/3kV
400V
RZ1-K 0,6/1kV
Rotor
DZ-F 1.8/3kV

Superior / Upper

Estator /
Stator
DHA 8,7/15kV

cable length that fits with BOM, for


each tower section. Manufacturer will
provide consistent and accurate
marks that show where the cut should
be done.

Cable lengths summary table

Etiqueta / Tag
WTM9.4
a / to
WTM9.12
WTM1.1 a/to
WTM1.4
WTM9.4
a / to
WTM9.12
WTM1.1 a/to
WTM1.4
WTM9.4
a / to
WTM9.12
WTM9.1
a / to
WTM9.3

5. INSTALACIN LUMINARIAS

5.

N de
cortes /
Number
of cuts

Sobrante
Sobrante
inferior (m) /
superior /
Lower surplus Upper surplus
(m)
(m)

6,5

0,35

6.5

0.35

0,35

0,35

0.35

0.35

S1

10

S1

13

INSTALLING THE LIGHTS

A lo largo de la torre se colocarn las


luminarias en las posiciones indicadas
en el plano entregado por Acciona
Windpower.
Se debern tener en cuenta los
siguientes puntos:

Throughout the tower, place the lights in


the positions indicated in the drawing
delivered by Acciona Windpower.

Los cables estarn exentos de daos


en la capa de proteccin.
Se instalarn puntos de luz de 2 x 18
W en las posiciones indicadas en los
planos.
Todas las luminarias deben ser
vlidas para 220/230V y 50/60Hz.
Las lmparas de emergencia contarn
con una batera con una capacidad
que permita una autonoma de al

The protective layer of the cable must


not be damaged.
Install 2 x 18W light fittings in the
positions indicated in the drawings.

Take into account the following points:

All the lights must be able to work at


220/230V and 50/60Hz.
The emergency lights will have a
battery with a capacity that allows the
light to stay on for at least 30 minutes.

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

menos 30 minutos y sern montadas


en las posiciones indicadas en las
pginas siguientes.
El cable de luminaria ser RZ1-K de
seccin 4G1,5mm2. Los colores de los
cables sern:
Negro:
Fase
Marrn:
Fase conmutada
Gris:
Neutro
Amarillo-verde: Tierra
El cable de luminaria llevar una
etiqueta en cada extremo en la que
vendr indicado el cdigo (ver tabla)
A la entrada de la torre se colocar un
interruptor de encendido de luces con
toma de corriente de 15 A.
Las tomas de conexin y de corriente
sern IP 55.
Como se muestra en los planos de
torre de las siguientes pginas, se
deben dejar extensiones de cable
(WTL0.3.x
y
WTL0.4.x)
con
conectores (macho hembra, segn
se indica) en los siguientes tramos. El
cable se fijar mediante brida tipo
UNEX al rejiband o escalera.

Doc.: CS0316-2

P. 12 / 25

Mount them in the positions indicated


on next pages.
The light wire will be RZ1-K of section
4G1.5mm2. The colours of the wires
will be:
Black:
Phase
Brown:
Switched phase
Grey:
Neutral
Yellow-green: Earth
The light cable has a tag on every
end. See the table for the code.
At the entrance to the tower, place a
light switch with a 15A socket.
The plugs and sockets will be IP 55
As in the tower drawings on the
following pages, leave wire extensions
(WTL0.3.x and WTL0.4.x) with
connectors (male or female, as
indicated) in the following sections.
Tie the light wire to the rejiband or
ladder with a UNEX wire tie.

Tramo/ Section

Cdigo
cable
luminarias
/ Lights
cable code

Extensin/
Extension

Tipo conector/
Connector type

Inferior/ Lower

WTL0.3.1

Inf/ Lower : 5m
Sup/ Upper : 0m

Macho/ Male
Hembra/ Female

T2
T3
T4
(solo Torres T9295.5 / Only T9295.5 towers)

WTL0.3.2
WTL0.3.3
Inf/ Lower : 2m
Sup/ Upper : 0m

Macho/ Male
Hembra/ Female

Inf/ Lower : 2m

Macho/ Male

Superior/ Upper

WTL0.3.5

WTL0.3.4

Sup/ Upper : Termina en caja conexin/ Goes


to junction box

NOTA: Antes de las luminarias se colocan cajas de registro


atornillada en el soporte de la luminaria.

NOTE: Before placing the lights, screw weatherproof square


junction boxes onto the light support.

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

P. 13 / 25

La tornillera necesaria para la


instalacin as como los elementos de
la lista base, sern suministrados por
el fabricante de la torre salvo
indicacin en contra en el pedido.
Todas las conexiones se realizarn
con punteras. Usar bornas dobles
cuando se conecten dos cables en un
terminal simple.
En la luminaria estndar el cable
negro llevar una regleta en su
extremo libre (ver foto)
El cableado de las regletas se har
segn lo indicado en el punto 5.1.
La bajada de cable se har
embridando ste a la sirga de bajada
de cable, siguiendo la pared de la
torre.
Las pantallas de las luminarias irn
embridadas en sus respectivos
soportes, para evitar daos durante el
transporte.
No est permitido cable sin la capa
exterior de proteccin fuera de la caja
plexo. Los conos de entrada de cable
se cortarn de tal forma que ajusten al
dimetro del cable para as evitar la
entrada de humedad y/o agua.
Se comprobar en cada tramo de
torre
el
correcto
cableado
y
funcionamiento de las luminarias.
Adems se mantendr la corriente el
tiempo necesario para cargar las
bateras de las luminarias de
emergencia
y
comprobar
su
funcionamiento (que cuando se quita
la alimentacin del hilo negro, las
luminarias
de
emergencia
se
encienden)

The tower manufacturer will supply


necessary fasteners as well as the
elements on the part list except when
otherwise indicated in the order.

Chequear la instalacin siguiendo los


siguientes pasos:

Check the
follows:

Desconectar los cables marrn y


negro de la clavija superior y cubrir

Make all the connections with terminal


spade tags. Use double spade tags
when connecting two wires into a
single terminal.
Put a terminal block in the black free
end wire in the standard light (see
picture)
Wire the terminal blocks according to
point 5.1.
Lower the wire by tying it to the
guidance cable, following the tower
wall.
Tie the lights to their respective
supports to avoid damage during
transport.
There must not be any bare wires
outside the plexo box. Cut the cones
where the wires enter the box so that
they fit the diameter of the wire and
thus keep moisture and/or water out.
You must check in each of the tower
sections the correct cabling and light
functioning, as well as the plugs one.
In addition leave the current switched
on long enough to charge and test the
emergency light batteries (when
power is removed from the black wire
connection, the emergency lights shall
come on)

electrical

installation

as

Disconnect the Black and Brown wires


from the plug at the top. Cover the

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 14 / 25

los extremos con bornas.


Conectar los hilos en la parte inferior
del tramo como sigue:
o Marrn: alimentacin 230V a
travs de un interruptor (en
tramo 2 y 3 usar uno provisional)
o Negro: fase 230V
o Gris: Neutro
o Amarillo-Verde: tierra
Encender y apagar al menos 3
veces. Comprobar que se encienden
y apagan.
Con el interruptor en posicin
apagado,
comprobar
que
las
luminarias de emergencia estn
cargando (led de carga iluminado)
Dejar el cable negro conectado al
menos 30 minutos
Soltar el cable negro y comprobar
que las luminarias de emergencia se
encienden
Reconectar los cables negro y
marrn de las clavijas

loose ends with terminal blocks.


Connect the wires at the bottom of the
tower section as follows:
o Brown: 230V supplied through a
switch (in the 2nd and 3rd section
use a provisional switch)
o Black: phase 230V
o Grey: Neutral
o Yellow-green: ground
Flip the switch on and off at least 3
times. Check the lights turn on and off.

En las siguientes pginas se muestran


los esquemas (no a escala, para ver la
ubicacin real de los elementos
consultar planos) de conexin de las
luminarias divididos por tramos. A
continuacin se incluye una lista-base de
los elementos necesarios en la
instalacin y finalmente se incluye una
figura para detallar la instalacin en la
parte inferior del primer tramo de la torre.

The next pages show the light


connection diagrams (not to scale, for
the actual position of the elements see
drawings) for each section. A part list of
the elements necessary for installation
and the installation details for the bottom
of the first tower section are also
included.

5.1 Posicin
tramos

caja

conexin

entre

Colocar la caja de conexin de luminaria


en el ltimo arriostramiento de cada
tramo de acuerdo a la siguiente imagen
(imagen vista desde la nacelle a
cimentacin) incluyendo dos anillos
separadores:

With the switch in the off position,


check to make sure the emergency
lights are charging (charging indicator
on the light is lit).
Leave
the
unswitched
230V
connected for at least 30 minutes
Remove the power from the Black
wire connection and check that the
emergency lights turn on.
Reconnect the black and brown plug
cables

5.1 Light junction box position

Assembly the light junction box at the


last bridging of each tower section in
accordance to the next image (image is
shown from the nacelle towards the
foundation) adding two spacer rings

Doc.: CS0316-2

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000

P. 15 / 25

ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Para ello ser necesario realiza dos


taladros en el arriostramiento de acuerdo
al siguiente esquema:

5.2 Esquemas
luminarias

de

conexin

de

El cableado dentro de las luminarias


ser como muestra la siguiente figura:

N
T
L
Ejemplo de cableado de una luminaria normal
Example of non-emergency light wiring

It must be drilled two holes in the


bridging in accordance to the next detail:

5.2 Light connection diagrams

The wiring of the lights must be as shown


in the following picture:

L
N
T
1
2
Ejemplo de cableado de una luminaria de emergencia
Example of emergency light wiring

Doc.: CS0316-2

CONDICIONES DE SUMINISTRO
Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000

P. 16 / 25

ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

ESQUEMAS DE CONEXIN DE LUMINARIAS/ LIGHT CONNECTION DIAGRAMS


Caja Derivacin Luminarias
Light Junction Box
Conexin en luminarias Estandar
Standard Light wiring

Tramo Inferior
Lower Section

Tramos Intermedios
Intermediate Sections

Tramo Superior
Top Section

Conexin en luminarias emergencia (4 borneros)


Emergency light wiring (4 terminals block)

Conexin en luminarias emergencia (5 borneros)


Emergency light wiring (5 terminals block)

MARRON
Gris
AMA/VERDE
BLACK
Brown
Gray
Yellow/ Green
Black

Nota: La lnea de enchufes slo se instalar si as lo indica el Departamento de Compras


Note: Purchase Department will decide if the socket line should be installed.

(L) FASE CONMUTADA


(N) FASE NEUTRO
(T) TIERRA
(1) FASE 230Vac CTE
(L) Switched phase
(N) Neutral phase
(T) Earth/ Ground
(1) Constant 230Vac

Doc.: CS0316-2

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000

Rev.: N
P. 17 / 25

ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

5.3 Conexionado

5.3 Connection

A
continuacin
se
muestra
el
conexionado correcto de los diferentes
elementos:
5.3.1 Luminaria de emergencia
a) La fase marrn debe alimentar el
circuito estndar del fluorescente, lo
mismo que en el resto de luminarias.
b) Los hilos negro y gris alimentan el
circuito de la batera de emergencia.
Ambos circuitos
diferenciados.

estn

claramente

5.3.2 Caja de derivacin


En las dos figuras siguientes, se indica la
forma de conexionar las cajas de
conexin as como la posicin en el
soporte de luminaria.
Luminaria
/ Light

A luminaria
siguiente /
To next light

De luminaria anterior /
From previous light

Connect the various elements as follows:

5.3.1 Emergency light


a) The brown phase must supply the
fluorescent standard circuit as well
as the rest of the lights.
b) The black and grey wires supply the
emergency battery circuit.
Both circuits are clearly differentiated.

5.3.2 Junction box


The two following figures show how to
connect the junction boxes and where to
position them on the light support.

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

5.4 Desglose de los artculos que


componen cada elemento
ELEMENTO / ELEMENT
Lmpara / Light

Lmpara de Emergencia /
Emergency Light

Doc.: CS0316-2

P. 18 / 25

5.4 Breakdown of the parts that make


up each element
CONSTA DE / CONSIST OF:

A: Luminaria / Light
F: Regleta de conexiones / Terminal Block
I: Caja de conexiones / Junction Box
M: Tubo Fluorescente / Fluorecent tube
B: Luminaria con kit de emergencia / Light with emergency kit
F: Regleta de conexiones / Terminal Block
I: Caja de conexiones / Junction Box
M: Tubo fluorescente / Fluorescent tube

En la pgina siguiente, se adjunta una


foto que muestra el tendido orientativo
de los cables WTL0.3.1 y WTL0.4.1 en la
parte inferior del primer tramo. Hay que
tener en cuenta que los enchufes de
230Vac slo irn instalados si as lo
especifica el Dpto. Compras.

The photo on the following page shows


the layout of cables WTL0.3.1 and
WTL0.4.1, at the bottom of the first
section. Take into account that the
230Vac sockets must be assembled only
if it so required by the Purchasing
Department.
5
4

2
1

Punto 1: Punto donde el cable WTL0.3.1


y WTL0.4.1 se separa de la torre para ir

Point 1: Point where wire WTL0.3.1 and


WTL0.4.1 is separated from the tower to

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 19 / 25

hasta el enchufe. El trazado de este


cable es el marcado en la figura y ser
desde el punto 1 al 3 a travs del punto
2 y bajada al interruptor de la puerta
(punto 4) y despus al punto 5.
Punto 4: Interruptor conmutador + toma
(2p+T) que irn instalados como el resto
de los enchufes en una caja tipo E.

go up to the plug. The figure shows the


layout of this wire, which will run from
point 1 to 3 through point 2 and down to
the door switch (point 4) and after that to
the point 5.
Point 4: Change-over switch + socket
(2p+T) are installed along with the rest of
the sockets in box E type.

Cable WTL0.3.1 y WTL0.4.1 en el punto


5 se formar un ovillo de 5m acabado en
una clavija.

Cable WTL0.3.1 and WTL0.4.1 at point 5


make a wind up 5m of the wire with a
plug at the end.

5.5 Requisitos Suplementarios

5.5 Supplementary requirements

Irn marcados con sus etiquetas


correspondientes, los siguientes cables:

Mark the following wires with their


corresponding labels:

- WTL0.3.1: A la salida de la toma 2p+T


(punto 4) y en el extremo opuesto
(punto 5): Clavija 2p+T
- WTL0.3.1: A la entrada al interruptor
de la puerta (punto 4)

- WTL0.3.1: At the socket end 2p+T


(point 4) and at the opposite end
(point 5): Plug 2p+T.
- WTL0.3.1: At the door switch input
(point 4)

6. KIT 230Vac

6. 230V KITac

En las mquinas indicadas por el Assemble the 230Vac kit as shown below in
departamento de compras, se instalar the towers specified by the purchase
el Kit 230Vac.
department.
Habr tomas de corriente 230V 15A
(2p + t) en cada unin de tramos torre.
Las tomas de conexin y de corriente
sern IP 55.
Cada enchufe constar de los
siguientes elementos:

Every tower section union will have a


230V 15A (2 p + t) socket.
The plugs and sockets will be IP 55.
Each socket will have the following
components:

ELEMENTO / ELEMENT

CONSTA DE / CONSIST OF:

Enchufe / Socket

E: Caja 2 Elementos Componible PLEXO 55S / Box 2 Elements


atacable PLEXO 55S
C: Toma 2P+T Lateral Componible PLEXO 55S / Socket 2P+T side
attachable PLEXO 55S
F: Regleta de conexiones / Terminal block
G: Tapa ciega / Opaque cover
H: Cono multidimetro PLEXO 55 / Multidiameter cone PLEXO 55

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

El cable ser RZ1-K de seccin


3G2,5mm2. Los colores de los cables
sern:
Marrn:
Fase
Azul:
Neutro
Verde-amarillo: Tierra
El cable llevar una etiqueta con su
cdigo en cada extremo (ver tabla).
Se deben dejar extensiones de cable
(WTL0.4.x) con conectores (macho o
hembra, segn se indica) en los
siguientes tramos. El cable se fijar
mediante brida tipo UNEX al rejiband
o escalera.

Doc.: CS0316-2

P. 20 / 25

The cable will be RZ1-K of section


3G2.5mm2. The colours of the cables
will be:
Brown:
Phase
Grey:
Neutral
Green-yellow: Earth
The cable has a tag on every end.
See the table for the code.
Leave wire extensions (WTL0.4.x)
with connectors (male or female, as
indicated) in the following tower
sections. Tie the light wire to the
rejiband or ladder with a UNEX wire
tie.

Base torre

Cdigo
cable
enchufes
/ Sockets
cable
code
WTL0.4.0

Inferior/ Lower

WTL0.4.1

Inf/ Lower : 5m
Sup/ Upper : 0m

Macho/ Male
Hembra/ Female

T2
WTL0.4.2
T3
WTL0.4.3
T4
(solo Torres
WTL0.4.4
T92-95.5 / Only
T92-95.5 towers)

Inf/ Lower : 2m
Sup/ Upper : 0m

Macho/ Male
Hembra/ Female

Inf/ Lower : 2m

Macho/ Male

Tramo/ Section

Superior/ Upper

WTL0.4.5

Extensin/
Extension

Tipo conector/
Connector type

Termina en enchufe/ Ends in the socket.

Sup/ Upper : Termina en caja conexin/ Goes


to junction box

La tornillera necesaria para la


instalacin as como los elementos de
la lista base, sern suministrados por
el fabricante de la torre salvo
indicacin en contra en el pedido.
Todas las conexiones se realizarn
con punteras. Usar bornas dobles
cuando se conecten dos cables en un
terminal simple.
El cableado de las regletas se har
segn lo indicado abajo:

The tower manufacturer will supply


necessary fasteners as well as the
elements on the part list except when
otherwise indicated in the order.
Make all the connections with terminal
spade tags. Use double spade tags
when connecting two wires into a
single terminal.
Wire the terminal blocks as shown in
the diagram below:

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

La bajada de cable se har


embridando ste a la sirga de bajada
de cable, siguiendo la pared de la
torre.
Se comprobar en cada tramo de
torre
el
correcto
cableado
y
funcionamiento de enchufes.
Los siguientes cables irn marcados
con sus etiquetas correspondientes:
o WTL0.4.1: A la salida de la toma
2p+T (punto 4) y en el extremo
opuesto (punto 5): Clavija 2p+T
o WTL0.4.1: A la entrada al enchufe
de la puerta (punto 4)

7. KIT 120V

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 21 / 25

Lower the wire by tying it to the


guidance cable, following the tower
wall.
Check the correct cabling and sockets
functioning in each of the tower
sections.
following wires must be marked with
their corresponding labels:
o WTL0.4.1: At the socket end 2p+T
(point 4) and at the opposite end
(point 5): Plug 2p+T.
o WTL0.4.1: At the door switch input
(point 4)

7. 120V KIT

En las mquinas indicadas por el Assemble the 120V kit as shown below in
departamento de compras, se instalar el the towers specified by the purchase
Kit 120V como se indica a continuacin.
department
Las tomas de corriente irn colocadas en The sockets must be placed in the upper
la zona superior de cada tramo se colocar part of each tower section.
una toma de corriente.
7.1 Colocacin
del
cuadro
del
transformador con toma de corriente

7.1. Positioning
the
transformer
cabinet with socket

Colocar el cuadro del transformador


dentro de la cabina del elevador,
fijndola a los peldaos de este

Place the transformer cabinet inside the


elevator cabinet, fixing it to the rungs by
means of slip jackets.

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

mediante cinchas.
7.2 Tomas de corriente
superior de tramos
7.2.1

en

zona

Toma corriente tramo 1

corriente

P. 22 / 25

Placing the sockets in the


upper tower sections

7.1.1

Colocar la toma de corriente en la


orejeta comn para tomas de 220VAC y
110 120VAC utilizando 4 tornillos M6, 4
arandelas M6 y 4 tuercas M6
autoblocantes.

7.2.2 Toma
intermedios

7.2.

Doc.: CS0316-2

1st tower section socket

Place the sockets in the common lug for


the 220VAC and 110 or 120VAC using 4
M6 bolts, 4 M6 washers and 4 M6 selflocking nuts.

tramos

7.1.2 Intermediates tower sections


socket

Se necesita un suplemento para colocar


la toma de 120Vac en vertical.

A plate which allows positioning the


120Vac socket in vertically is necessary.

Unir el suplemento a la orejeta utilizando


4 tornillos M6, 4 arandelas M6 y 4
tuercas M6 autoblocantes.

Fix the plate to the lug using 4 M6 bolts,


4 M6 washers and 4 M6 self-locking
nuts.

Unir la toma de 120Vac al suplemento


utilizando 4 tornillos M6, 4 arandelas M6
y 4 tuercas M6 autoblocantes.

Finally join the 120Vac socket with the


plate using 4 M6 bolts, 4 M6 washers
and 4 M6 self-locking nuts.

Montar un prensa en la caja de la toma


de corriente para permitir la salida de
dos cables (uno hacia la nacelle y otro
hacia el tercer tramo de torre). Usar
Loctite para fijar bien el prensa.

Assemble an extra cable gland in the


socket box in order to allow two cables
out (one to the nacelle and another one
to the third tower section) . Use some
Loctite to ensure the gland will not be
moved.

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

7.2.3

Toma corriente tramo superior

Igual que en el tramo intermedio, pero


sin prensa y contratuerca extra.

nd

Suplemento para el montaje de tomas en vertical.

rd

and 3 tower sections

Unir la toma superior del primer tramo


con el cable WTL1.1 y embridarlo a la
sirga de luminaria y manguera de
recogida de aceite. En la parte inferior
del tramo dejar el resto de cable en
una bobina.
Conectar el cable WGL7.1 en el
armario del transformador y dejar el
cable en una bobina.
Unir la toma superior de los tramos
intermedios con el cable WTL1.2,
WTL1.3, WTL1.4, (dependiendo del
tramo) y embridarlo a la sirga de
luminaria y manguera de recogida de
aceite. En la parte inferior del tramo
dejar el resto de cable en una bobina.
Unir la toma superior del tramo
superior con el cable WTL1.5 y
embridarlo a la sirga de luminaria y
manguera de recogida de aceite. En
la parte inferior del tramo dejar el
resto de cable en una bobina.
Conectar segn el siguiente esquema:

P. 23 / 25

The same as in intermediate tower


section, but without extra cable gland
and locknut.

Plate to assemble the sockets vertically.

7.3 Guiado cables tomas de corriente

Rev.: N

7.1.3 Upper tower section socket

Tomas corriente de tramos 2 y 3

Sockets of 2

Doc.: CS0316-2

7.3.

Wiring of the Sockets

Join the socket placed in the upper


part of the first tower section with the
WTL1.1 cable and tie to the towline of
the lights and the oil collection hose.
Leave the cable on a reel in the lower
part of the section.
Connect the WGL7.1 cable to the
transformer cabinet and leave the
cable on a reel.
Join the socket placed in the
intermediate tower section with the
WTL1.2, WTL1.3, WTL1.4, cable
(depending on the tower section) and
tie to the towline of the lights and the
oil collection hose. Leave the cable on
a reel in the lower part of the section
Join the socket placed in the upper
part of the upper tower section with
the WTL1.5 cable and tie to the
towline of the lights and the oil
collection hose. Leave the cable on a
reel in the lower part of the section
Connect as shown on the diagram:

Doc.: CS0316-2

CONDICIONES DE SUMINISTRO

Rev.: N

SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000

P. 24 / 25

ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

TOMA DE CORRIENTE TRAMO 5


5th SECTION SOCKET

MA

WTL1.5

MA

ARMARIO TRANSFORMADOR
TRANSFORMER CABINET

WGL7.1

MA

AMA/
VE

TOMA DE CORRIENTE TRAMO 2,3,4


2nd, 3rd, 4th SECTION SOCKET

CODIGO DE COLORES / DESCRIPTION OF WIRES


MA ...................................................Marrn / Brown
AZ............................................................Azul / Blue
AMA.................................................Amarillo / Yelow
VE.......................................................Verde / Green

AZ

AZ

AMA/
VE

MA AZ

AMA/
VE

A CONECTAR EN CAMPO
TO CONNECT ON SITE

TOMA DE CORRIENTE TRAMO 1


FIRST SECTION SOCKET

AMA/
VE

AZ

WTL1.2

MA

AZ

AMA/
VE

A CONECTAR EN CAMPO
TO CONNECT ON SITE

MA

AZ

AMA/
MA
VE

AZ

AMA/
VE

WTL1.1
A CONECTAR EN CAMPO
TO CONNECT ON SITE

CONDICIONES DE SUMINISTRO
SUPPLY CONDITIONS
INSTALACIN ELCTRICA Y ELEMENTOS ESPECFICOS TORRE ACERO AW3000
ELECTRIC INSTALLATION AND SPECIFIC ELEMENTS AW3000 STEEL TOWER

8. TAMBOR CABLES
8.1 Balancn
El montaje del balancn del tambor de
cables se efectuar de tal forma que
permita su oscilacin. Para ello no se
apretarn del todo los tornillos pero se
asegurar de haber pasado el material
de goma de las tuercas auto blocantes.

9. DOCUMENTACIN
De cliente a proveedor
La presente Condicin de suministro
CS0316-2
Condicin de suministro CS0316-6
Fijacin cables transporte en tramo
superior torre acero AW3000.

Doc.: CS0316-2
Rev.: N

P. 25 / 25

8. CABLE GUIDE LOOPING


8.1 Lever arm
Mount the lever arm of the cable guide
so that it can swing. To do so, do not
tighten the bolts all the way, but make
sure you pass the rubber on the selflocking nuts.

9. DOCUMENTS
From client to supplier
This supply condition CS0316-2
Supply condition CS0316-6 Securing
the cable inside upper section for
transport in the AW3000 steel tower.