Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Esta investigacin es resultado del proyecto del Proyecto de Excelencia financiado por la Junta
de Andaluca: Cmo se realiza la enseanza sobre la realidad social y natural en las aulas de
Educacin Infantil y Primaria de Andaluca? Estudio de las estrategias didcticas y propuestas de
mejora. SEJ-5219 (2010-2014).
DEPARTAMENTO DE EDUCACIN
HUELVA, 2014
Agradecimientos
Este trabajo no habra podido ver la luz sin la generosa colaboracin de los maestros y
maestras vinculados a la enseanza bilinge en los centros de la provincia de Huelva,
que a pesar de las dificultades a las que han de hacer frente en su da a da se han
prestado a colaborar en todo aquello que se ha solicitado. Especialmente, quiero poner
en valor la ayuda prestada por los/las coordinadores/as de los Proyectos Bilinges en la
administracin del cuestionario.
A Mentxu, Cinta, Eva, Rosa y Manuela mi agradecimiento infinito por echar un
paso al frente y animarse a indagar otras posibilidades curriculares. Ellas, maestras de
Educacin Primaria con maysculas, dan lo mejor de ellas en sus clases y espero que lo
sigan pudiendo hacer todos los aos que as lo deseen.
A Mara Jos por sus sutiles aportaciones escanciadas a lo largo de tantas
conversaciones acerca del reto de la enseanza en maysculas y de todas sus
derivaciones posibles. Con personas como ella a pie de aula es posible soar otra
escuela y adems ser testigo de su materializacin en sus clases y su alumnado.
A los profesores del Departamento de Educacin de la Universidad de Worcester
(UK) por sus aportaciones en lo referente al diseo y desarrollo de propuestas de
investigacin en educacin y, en un plano ms personal, por facilitar mi completa
integracin en sus clases. Especialmente a Teresa Lehane por convertir la integracin en
inclusin y hacer las sesiones de clase una oportunidad para reflexionar en sosegada
profundidad con pastas y te ingls.
A Antonio Soto por ayudarme tan generosamente con el anlisis del cuestionario
y hacer ms comprensible la estadstica aplicada a la comprensin y mejora de la
enseanza.
A mis amigos, porque todos han contribuido de alguna forma a lograr que este
proyecto llegara a su fin, sin ellos el camino hubiera sido ms difcil.
Este trabajo no hubiera sido posible sin el apoyo y orientacin de Francisco Jos
Pozuelos Estrada, director de la investigacin, que con su ejemplo encarna el camino
tico y riguroso que se ha de seguir en la compleja tarea investigativa.
Por ltimo, debo agradecer con especial afecto y gratitud a mis padres, mis
primeros maestros, por su paciencia, acerada voluntad e infatigable entrega.
ndice
Introduccin general..33
PRIMER BLOQUE: Marco terico.41
Captulo 1: Lengua y cultura.....45
1.1 Lengua, nacin, identidad y escuela ......................................................................................49
1.2 El bilingismo: una etiqueta para un fenmeno complejo.....................................................55
1.3 El ingls como lengua de uso internacional...........................................................................58
1.4 La educacin en sociedades multiculturales ..........................................................................64
1.5 Europa multilinge y multicultural, ciudadana plurilinge y pluricultural ..........................69
1.6 Nuevos escenarios, nuevos retos: la creciente diversidad de lenguas y culturas en los centros
educativos ....................................................................................................................................74
1.7 A modo de conclusin del captulo 1 ....................................................................................79
Captulo 2: El aprendizaje y la enseanza de lenguas.........83
2.1 El aprendizaje y la adquisicin de segundas lenguas.............................................................88
2.2 Beneficios del bilingismo y del aprendizaje de segundas lenguas.......................................94
2.3 La enseanza del idioma: permanencia y cambio .................................................................97
2.5 La enseanza dentro de los programas bilinges en contextos formales para la adquisicin
aditiva de las lenguas ................................................................................................................. 105
2.6 Del currculo integrado de las lenguas a un currculo integrado.......................................... 111
2.7 Alternativas metodolgicas para una comprensin integrada del currculo: el trabajo por
proyectos en el marco de integracin lingstica y curricular ................................................... 115
2.8 Anlisis de experiencias plurilinges integradas innovadoras............................................. 120
2.8.1 El proyecto de la cosechadora: una experiencia de trabajo por proyectos en una clase
bilinge ..................................................................................................................................... 121
2.8.2 Los dinosaurios como excusa: Un ejemplo de integracin de lenguas, contenidos y
competencias en Educacin Primaria ....................................................................................... 125
2.8.3 Una experiencia bajo el enfoque de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas en el
IES Alhaken II: "Personnages de Cordoue" ............................................................................. 129
2.8.4 Todos a una, en ingls. Un proyecto de investigacin medioambiental en Educacin
Secundaria ................................................................................................................................ 132
2.8.5 Una revisin conclusiva de las experiencias .................................................................... 137
2.8.6 A modo de conclusin del captulo 2 ............................................................................... 139
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
3.1.1 Amrica del Norte .......................................................................................................145
3.1.1.1 Canad................................................................................................................. 145
3.1.1.2 Estados Unidos .................................................................................................... 146
3.1.1.3 Mxico ................................................................................................................148
3.1.2 Amrica Central y del Sur ........................................................................................... 149
3.2 Europa................................................................................................................................. 151
3.2.1 Alemania ..................................................................................................................... 151
3.2.2 Francia ........................................................................................................................ 152
3.2.3 Luxemburgo ................................................................................................................ 153
3.2.4 Reino Unido ................................................................................................................ 154
3.2.5 Panormica de otros pases europeos .......................................................................... 157
3.3 frica .................................................................................................................................. 157
3.4 Asia ..................................................................................................................................... 160
3.5 Oceana ............................................................................................................................... 162
3.6 A modo de conclusin del captulo 3.................................................................................. 162
Captulo 4: El fomento del plurilingismo en Espaa...165
4.1 El fomento del plurilingismo a travs de las Leyes de Educacin espaolas ................... 169
4.1.1 Ley General de Educacin (LGE, 1970) ..................................................................... 169
4.1.2 Ley Orgnica de Ordenacin General del Sistema Educativo de 3 de Octubre de 1990
(LOGSE, 1.990) ................................................................................................................... 170
4.1.3 Ley orgnica 2/2006, de 3 de mayo, de Educacin (LOE, 2006) .............................. 173
4.1.4 Ley de Educacin de Andaluca (LEA, 2007) ............................................................ 175
4.1.5 Ley Orgnica 8/2013, de 9 de diciembre para la Mejora de la Calidad Educativa
(LOMCE, 2013) ................................................................................................................... 177
4.1.6 A modo de conclusin ................................................................................................ 179
4.2 La educacin plurilinge en las Comunidades Autnomas espaolas ................................ 181
4.2.1 Regiones con lengua verncula ................................................................................... 182
4.2.1.1 Catalua ..............................................................................................................182
4.2.1.2 Galicia ................................................................................................................. 185
4.2.1.3 Pas Vasco ........................................................................................................... 186
4.2.2 Regiones sin lengua verncula .................................................................................... 188
4.2.2.1 Madrid ................................................................................................................. 189
4.2.2.2 Andaluca ............................................................................................................190
4.2.2.2.1 Caracterizacin de los proyectos bilinges andaluces ................................ 192
4.2.2.2.1.1 Ejemplificacin de proyectos bilinges andaluces .................................. 194
a) Intercultural, inclusivo, Chaparral: experiencia de un centro andaluz en el fomento
del plurilingismo desde una perspectiva intercultural.......................................... 194
b) Un centro y un plan que van de la mano: experiencia de implementacin de la
enseanza bilinge en el contexto andaluz ............................................................ 196
4.3 A modo de conclusin del captulo 4.................................................................................. 198
Captulo 5: Concepciones y prctica reflexionada del profesorado de lenguas en centros
bilinges..199
5.1 Una aproximacin al campo de las concepciones y prctica reflexionada del profesorado 202
5.2 Concepciones y prctica reflexionada del profesorado de lenguas: revisin de la investigacin
................................................................................................................................................... 204
5.2.1 Mtodo de bsqueda, organizacin y anlisis de la informacin ..................................... 204
5.2.2 Fuentes de informacin documental ................................................................................ 204
5.2.3 Anlisis de la informacin ............................................................................................... 205
ndice
227
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
6.4.3.1.4 Fase de difusin de los resultados .................................................................... 274
6.4.4 ndice de acontecimientos del caso ............................................................................. 274
6.5 Fases de la investigacin..276
ndice
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
7.4.11 Los logros alcanzados .................................................................................................... 337
a) Diversidad de los materiales curriculares ........................................................................ 337
b) Colaboracin y la cooperacin del profesorado............................................................... 338
c) Aumento de la reflexin curricular .................................................................................. 338
d) Formacin del profesorado .............................................................................................. 338
e) Mejora de las capacidades de comprensin del alumnado ............................................... 338
7.4.12 Acerca de las expectativas. ............................................................................................ 338
a) Generalizacin de la enseanza bilinge a todos los centros y el aumento del tiempo de
exposicin a la lengua extranjera ......................................................................................... 339
b) Necesidad de ampliar las posibilidades de colaboracin entre el profesorado tanto a nivel de
enseanza directa como a travs de espacios de actividad no docente ................................ 339
7.5 Anlisis de las declaraciones del profesorado de los centros acerca de sus concepciones y
prctica reflexionada ................................................................................................................. 341
7.5.1 Categora 1. Bilingismo: concepto y finalidad............................................................... 341
7.5.1.1 Concepto .................................................................................................................. 341
7.4.1.2 Finalidad .................................................................................................................. 343
7.5.2 Categora 2. Implementacin de la enseanza bilinge ................................................... 346
7.5.2.1 Diseo ...................................................................................................................... 346
a) Elaboracin de los proyectos iniciales ........................................................................ 346
b) Elementos para la planificacin bilinge .................................................................... 347
7.4.2.2 Desarrollo................................................................................................................. 351
a) Implicacin del profesorado en los proyectos bilinges y dinmicas colaborativas ... 351
b) Participacin de los auxiliares de conversacin, alumnado y familias ....................... 353
7.4.2.3 Proceso seguido en el aula ....................................................................................... 355
7.4.2.4 Formacin del profesorado ...................................................................................... 357
7.5.3 Categora 3. Dificultades y facilitadores .......................................................................... 359
7.5.3.1 Dificultades .............................................................................................................. 359
a) Gestin de la Administracin Educativa ..................................................................... 359
b) Implicacin del profesorado y su desarrollo profesional ............................................ 360
7.4.3.2 Facilitadores ............................................................................................................. 361
a) Metodologa empleada para la enseanza del Conocimiento del Medio y la elaboracin
propia de los materiales curriculares ............................................................................... 361
b) Implicacin de los profesionales directamente vinculados con el proyecto bilinge.. 362
7.5.4 Categora 4. Satisfaccin, logros y expectativas .............................................................. 364
7.5.4.1 Satisfaccin .............................................................................................................. 364
a) Desarrollo de la enseanza bilinge y la implicacin de los profesionales que la
desarrollan ....................................................................................................................... 364
b) Respuesta del alumnado y sus familias ....................................................................... 364
7.4.4.2 Logros ...................................................................................................................... 365
a) Funcionamiento del proyecto y su impacto en la vida de los centros ......................... 365
b) Profesorado ................................................................................................................. 366
7.4.4.3 Expectativas ............................................................................................................. 366
a) Bilingismo y su enseanza ........................................................................................ 366
b) Profesorado ................................................................................................................. 367
7.5.5 Conclusiones parciales del estudio 1 ................................................................................ 370
7.5.5.1 Categora 1 ............................................................................................................... 370
a) El profesorado expresa conceptuaciones sobre la enseanza bilinge que se pueden situar en
un dial que oscila entre el dominio equilibrado en un extremo y las visiones elsticas en el otro
............................................................................................................................................. 370
b) El profesorado identifica finalidades de la enseanza bilinge de tipo exgeno y endgeno
............................................................................................................................................. 370
7.5.5.1 Categora 2 ............................................................................................................... 372
a) La adscripcin a los proyectos bilinges sigue criterios estandarizados y burocrticos ..372
b) El profesorado planifica la enseanza bilinge siguiendo los planteamientos del enfoque de
Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE) ................................................. 372
c) Los objetivos de enseanza bilinge siguen un patrn de cobertura segregada y un
tratamiento a travs del modelo de refuerzo ........................................................................ 373
d) Se identifican diferentes aspectos que pueden incidir en un empobrecimiento de los
contenidos frente al aprendizaje de la lengua extranjera...................................................... 373
ndice
e) El profesorado selecciona y adapta las actividades al nivel lingstico del alumnado, que al
aumentar ha permitido incluir una mayor variedad ............................................................. 373
f) El vaco editorial en los inicios de la implementacin de la enseanza bilinge ha propiciado
el ejercicio del criterio curricular por parte del profesorado ................................................ 373
g) La evaluacin se caracteriza por su unidireccionalidad y por su identificacin con la
calificacin ........................................................................................................................... 374
h) Los informantes clave consideran que es el profesorado directamente vinculado con la
enseanza bilinge quien se ha involucrado ms activamente, poniendo de manifiesto
dificultades para movilizar al resto ...................................................................................... 374
i) El papel de los auxiliares de conversacin es valorado positivamente, si bien se reclama el
establecimiento de criterios de seleccin estandarizados as como el aumento del tiempo de
permanencia en los centros educativos ................................................................................ 374
j) Se han producido progresos en las competencias lingsticas del alumnado en la lengua
extranjera ............................................................................................................................. 375
k) El papel familiar en el desarrollo de los proyectos bilinges es de naturaleza formal..... 375
l) Las observaciones de aula esbozan un escenario de enseanza enmarcado en claves
convencionales ..................................................................................................................... 375
m) Los procesos formativos del profesorado se estriban ms hacia el mbito lingstico que al
metodolgico, teniendo en general un seguimiento minoritario .......................................... 375
7.5.5.3 Categora 3 ............................................................................................................... 376
7.5.5.3.1 Dificultades ........................................................................................................... 376
a) El profesorado identifica dificultades que atribuye a la gestin de los proyectos bilinges
por parte de la Administracin Educativa ............................................................................ 376
b) El profesorado considera que los procesos de enseanza bilinge se han visto limitados por
la escasa participacin de un sector del profesorado, producindose una concentracin de
responsabilidades en los docentes directamente implicados en la docencia bilinge .......... 377
c) Los docentes sealan que los procesos de formacin no comenzaron hasta la misma
implementacin de los proyectos bilinges, caracterizndose por su voluntariedad y su bajo
nivel de seguimiento por parte del profesorado ................................................................... 377
7.5.5.3.2 Facilitadores .......................................................................................................... 377
7.5.5.4 Categora 4 ............................................................................................................... 378
7.5.5.4.1 Satisfaccin ........................................................................................................... 378
La enseanza bilinge es conceptuada en trminos positivos por parte del profesorado,
mostrndose su satisfaccin con la implementacin de los proyectos bilinges ................. 378
7.5.5.4.2 Logros ................................................................................................................... 378
El profesorado considera que la implementacin de la enseanza bilinge se ha convertido en
un catalizador para el cambio y la mejora en los centros educativos ................................... 378
7.5.5.4.3 Expectativas .......................................................................................................... 379
Los docentes expresan expectativas en torno a la enseanza bilinge relacionadas con
dimensiones lingsticas, metodolgicas y profesionales que recogemos a continuacin: .. 379
Captulo 8 Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado
en una muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza....381
8.1 Caractersticas de la muestra ................................................................................................... 384
8.2 Anlisis del cuestionario.......................................................................................................... 395
8.2.1 Anlisis en funcin de los estadsticos descriptivos bsicos. ........................................... 395
Categora 1. Bilingismo: concepto y finalidad ................................................................... 395
Categora 2: Implementacin de la enseanza bilinge ....................................................... 396
8.2.2 Anlisis bivariado ............................................................................................................ 400
8.2.3 Anlisis de Clusters ......................................................................................................... 402
a) Cluster 1: profesorado moderadamente favorable a la enseanza bilinge ................. 404
b) Cluster 2: profesorado reacio a la enseanza bilinge ................................................ 406
c) Cluster 3: profesorado altamente satisfecho con la enseanza bilinge ...................... 409
d) Cluster 4: profesorado que opta por no responder ...................................................... 412
8.3 Conclusiones parciales del estudio 2 ....................................................................................... 414
8.3.1 Categora 1 ....................................................................................................................... 414
a) Las concepciones equilibradas de bilingismo son mayoritarias, poniendo de relieve la
fuerza de las terminologas tradicionales ............................................................................. 414
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
b) La finalidad de la enseanza bilinge radica en el aprendizaje de la lengua extranjera
prioritariamente, frente a otras opciones de corte intercultural ............................................ 414
c) El profesorado rechaza la posibilidad de asimilar el currculo de los pases de referencia de
las lenguas extranjeras estudiadas en los proyectos ............................................................. 415
8.3.2 Categora 2 ....................................................................................................................... 415
a) Se utilizan diferentes recursos y materiales para el diseo y desarrollo de la enseanza
bilinge ................................................................................................................................ 415
b) El libro de texto tiene un papel clave tanto en el diseo como en el desarrollo de la
enseanza bilinge ............................................................................................................... 415
c) El establecimiento de un equilibrio entre las dimensiones lingsticas y de contenido divide
al profesorado, mientras es mayoritario el rechazo a que los contenidos consistan
fundamentalmente en vocabulario ....................................................................................... 416
d) La evaluacin de los aprendizajes se realiza superando el modelo basado en el test o
examen ................................................................................................................................. 416
e) El profesorado utiliza mayoritariamente medios informticos en la enseanza bilinge 416
f) El profesorado reafirma su voluntad de seguir adscrito al programa bilinge si bien se
manifiesta que el desarrollo de la enseanza bilinge ha aumentado la sobrecarga laboral 417
g) El profesorado establece lazos de colaboracin a pesar de las muchas dificultades,
principalmente derivadas de la falta de tiempo .................................................................... 417
h) El profesorado se muestra mayoritariamente satisfecho con las caractersticas formativas de
los auxiliares de conversacin, si bien se alude a la necesidad de mejorar los sistemas de
seleccin .............................................................................................................................. 417
i) Se dibuja un escenario de prcticas de aula caracterizado por la utilizacin activa de la
lengua extranjera, la comunicacin y el desarrollo de competencias orales ........................ 418
j) El profesorado manifiesta haber mejorado sus competencias lingsticas y metodolgicas
como resulta de su vinculacin con el desarrollo de la enseanza bilinge ......................... 418
k) El profesorado se agrupa en cuatro tipologas atendiendo a su respuesta al cuestionario, en
un continuo que oscila desde la ausencia de respuesta, el rechazo, la moderacin favorable y la
alta satisfaccin. ................................................................................................................... 418
ndice
b) Utilizar la enseanza bilinge como medio para mejorar los conocimientos del alumnado
........................................................................................................................................ 450
9.3.2 Categora 2. Diseo y desarrollo de la enseanza bilinge .............................................. 452
9.3.2.1 Prctica reflexionada acerca de las caractersticas de la enseanza bilinge del equipo
docente ................................................................................................................................. 452
a) Metodologa ................................................................................................................452
b) Planificacin de la enseanza ..................................................................................... 453
c) Objetivos ..................................................................................................................... 454
d) Contenidos .................................................................................................................. 454
e) Actividades ................................................................................................................. 456
f) Evaluacin ................................................................................................................... 458
g) Materiales y recursos .................................................................................................. 458
9.3.2.2 El profesorado ante la implementacin de una propuesta de trabajo por proyectos de
integracin curricular en el marco de la enseanza bilinge................................................ 459
a) Anlisis de las representaciones del profesorado acerca de las actividades desarrolladas
en el proyecto .................................................................................................................. 460
b) Un recorrido por el itinerario de actividades del proyecto Investigamos el mundo del
trabajo ............................................................................................................................. 460
c) Materiales curriculares y recursos del proyecto de trabajo. Ms all del libro de texto
como nico recurso en el aula ......................................................................................... 473
d) A propsito de la auxiliar de conversacin en el proyecto: fortalezas y debilidades ..480
e) El papel del alumnado en el proyecto: representaciones del profesorado y un
acercamiento a sus voces ................................................................................................ 483
f) Acerca de las familias: de su papel y participacin ..................................................... 487
9.3.3 Categora 3. Dificultades y facilitadores .......................................................................... 492
9.3.3.1 Dificultades .............................................................................................................. 492
a) Gestin y organizacin................................................................................................ 492
b) Competencia lingstica del profesorado .................................................................... 497
c) Metodologa de enseanza bilinge ............................................................................ 498
9.3.3.2 Facilitadores ............................................................................................................. 500
a) El trabajo colegiado .................................................................................................... 500
b) Las competencias profesionales del equipo como especialistas en lengua extranjera 501
c) La motivacin del alumnado ....................................................................................... 502
d) Los materiales curriculares y recursos utilizados en el proyecto ................................ 503
9.3.4 Categora 4. Satisfaccin, logros y expectativas .............................................................. 503
9.3.4.1 Satisfaccin .............................................................................................................. 503
9.3.4.2 Logros ...................................................................................................................... 505
a) Una oportunidad para el aprendizaje del profesorado ................................................. 506
b) El trnsito de la colaboracin parcial a la creacin de una cultura colaborativa .........507
c) El aprendizaje lingstico del alumnado ..................................................................... 507
d) El aprendizaje de contenidos del rea no lingstica................................................... 509
9.3.4.3 Expectativas ............................................................................................................. 512
a) Consolidacin de la experiencia de trabajo por proyectos en el marco de la enseanza
bilinge y/o elementos de la misma ................................................................................ 512
9.4 Conclusiones parciales del estudio 3 ....................................................................................... 513
9.4.1 Conclusiones vinculadas con el desarrollo de la enseanza bilinge .............................. 514
a) Las concepciones hegemnicas de bilingismo son de naturaleza equilibrada y
unidimensional, complejizndose a travs de procesos reflexin hasta planteamientos flexibles
y multidimensionales ........................................................................................................... 514
b) La enseanza bilinge se concibe como una herramienta para potenciar las competencias
lingsticas en lengua extranjera esencialmente y posibilitar el acceso a la informacin ....514
c) La trayectoria formativa de las docentes especialistas en lengua extranjera suple, en cierta
forma, las carencias formativas en metodologa de enseanza bilinge .............................. 514
d) La conformacin del currculo es esencialmente disciplinar ........................................... 514
e) La enseanza bilinge es percibida como una oportunidad para alcanzar hitos de
adquisicin lingstica inditos en nuestro contexto educativo ........................................... 515
f) La enseanza bilinge aade complejidad a la labor docente demandando competencias
lingsticas y metodolgicas especficas, as como el aumento del tiempo de preparacin . 515
9.4.2 Conclusiones vinculadas al desarrollo de una propuesta innovadora de carcter integrado
.................................................................................................................................................. 516
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
a) La racionalidad de la enseanza tradicional representa un referente implcito en el
profesorado del equipo ......................................................................................................... 516
b) El desarrollo del proyecto de trabajo aporta significatividad al enlazar con los intereses y
vivencias de los participantes...............................................................................................516
c) El trabajo por proyectos ha fomentado la cultura colaborativa en el equipo docente y los
procesos de reflexin en, sobre y para la prctica ................................................................ 516
d) El desarrollo de la propuesta ha contribuido a reconceptuar los procesos de colaboracin
familiar favoreciendo dinmicas comunitarias .................................................................... 517
e) La implementacin de la propuesta de trabajo por proyectos ha favorecido que el
profesorado profundice en el conocimiento de las concepciones del alumnado .................. 517
f) La implementacin del proyecto represent una fuente de satisfaccin y motivacin para los
protagonistas ........................................................................................................................ 517
h) El equipo docente expresa la expectativa de la consolidacin del trabajo por proyectos 518
Captulo 10: Conclusiones de la investigacin519
10.1 Conclusiones de la investigacin ........................................................................................... 522
10.1.1 Objetivo 1 ...................................................................................................................... 522
a) Las definiciones de bilingismo se clasifican en administrativas, elsticas y equilibradas,
siendo las ltimas las mayoritarias....................................................................................... 522
b) Las finalidades exgenas de la enseanza bilinge se vinculan con la importancia
econmica del idioma ingls ................................................................................................ 523
c) Las finalidades endgenas de la enseanza bilinge se relacionan con la potenciacin de la
competencia comunicativa en la lengua extranjera y el desarrollo del alumnado................ 524
10.1.2 Objetivo 2 ...................................................................................................................... 524
a) La enseanza bilinge se enmarca formalmente dentro del enfoque de Aprendizaje
Integrado de Contenido y Lengua ........................................................................................ 524
b) El profesorado concepta los procesos de enseanza/ aprendizaje desde planteamientos
disciplinares ......................................................................................................................... 524
c) Los objetivos de la enseanza bilinge siguen un patrn de cobertura segregada y un
tratamiento a travs del modelo de refuerzo ........................................................................ 525
d) Se evidencian tensiones en el pensamiento y prctica docente entre las dimensiones de
lengua y contenidos ............................................................................................................. 525
e) El repertorio de actividades para el desarrollo de la enseanza bilinge es diverso ........ 526
f) La evaluacin de la enseanza bilinge se caracteriza por su unidireccionalidad y la
utilizacin de mltiples instrumentos .................................................................................. 526
g) El libro de texto est generalizado en la enseanza bilinge, representando un instrumento
determinante en la planificacin de la enseanza ................................................................ 527
h) El profesorado manifiesta utilizar medios tecnolgicos en la enseanza bilinge .......... 527
i) La funcin que los/las auxiliares de conversacin desarrollan en las aulas se considera
beneficiosa para el alumnado, precisando cambios para homogeneizar el perfil de los
candidatos ............................................................................................................................ 527
j) El profesorado considera que la enseanza bilinge tiene un efecto positivo en el alumnado,
excepto para el alumnado con dificultades de aprendizaje .................................................. 528
k) La implantacin de la enseanza bilinge no representa en s misma una variable que
facilite o impida el establecimiento de procesos comunitarios familia-escuela ................... 528
l) El profesorado rechaza que su metodologa sea esencialmente expositiva, aunque existen
indicios de que pueda representar una realidad extendida ................................................... 528
m) El profesorado que desarrolla la enseanza bilinge tiene un nivel lingstico intermedio en
la lengua extranjera .............................................................................................................. 529
10.1.3 Objetivo 3 ...................................................................................................................... 529
10.1.3.1 Dificultades ............................................................................................................ 529
10.1.3.1.1 Dificultades exgenas .................................................................................... 529
a) Gestin de la Administracin Educativa ................................................................ 529
10.1.3.1.2 Dificultades endgenas .................................................................................. 530
a) Carencias formativas a nivel lingstico y metodolgico ....................................... 530
10.1.3.2 Facilitadores ........................................................................................................... 531
10.1.4 Objetivo 4 ...................................................................................................................... 531
10.1.4.1 Satisfaccin ............................................................................................................ 531
a) Posibilidad de desarrollar la enseanza bilinge en sus centros ................................. 532
ndice
FIGURAS
Tabla 2.1 Principios del aprendizaje de la lengua segn Brown (2006) ................ 92
Tabla 2.2 Paradigmas de la enseanza de lenguas. Elaborado a partir de las aportaciones
de Breen (1996).................................................................................................... 100
Tabla 2.3 Resumen de las experiencias plurilinges innovadoras ....................... 121
Tabla 4.1 Resumen de las diferentes normativas espaolas y su tratamiento de las
lenguas extranjeras ............................................................................................... 180
Tabla 4.2 Programas de inmersin en Catalua (Pradilla, 2001) ....................... 183
Tabla 4.3 Modalidades de centros segn su oferta lingstica. Elaborado siguiendo a
Cenoz (2002)........................................................................................................ 186
Tabla 5.1 Revisiones sistemticas de investigaciones acerca de las concepciones
del profesorado de lenguas.. 205
Tabla 5.2 Investigaciones acerca de las concepciones del profesorado en torno a la
enseanza integrada contenido y lengua..224
Tabla 6.1 Categoras iniciales de la investigacin derivadas del desarrollo de la
tesina (Trav, 2009, p. 72)...237
Tabla 6.2 Categoras, contenidos, preguntas, objetivos, instrumentos de
investigacin y estudios...241
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
GRFICOS
Grfico 8.1 Gnero de la muestra ........................................................................ 384
Grfico 8.2 Localizacin de los centros bilinges............................................... 385
Grfico 8.3 Nivel educativo en el que se imparte docencia ................................ 386
Grfico 8.4 Edad del profesorado ........................................................................ 387
Grfico 8.5 Aos de ejercicio docente ................................................................ 387
Grfico 8.6 Aos de experiencia docente en programas bilinges...................... 388
Grfico 8.7 Responsabilidades del profesorado bilinge .................................... 389
Grfico 8.8 Especializacin de Magisterio del profesorado ................................ 389
Grfico 8.10 Formacin del profesorado............................................................. 390
Grfico 8.11 Nivel lingstico en lengua inglesa ................................................ 391
Grfico 8.12 Nivel de competencia lingstica en lengua francesa ..................... 391
Grfico 8.13 Editoriales utilizadas por el profesorado ........................................ 392
ILUSTRACIONES
Ilustracin 9.1 Sesin de trabajo del equipo docente. ......................................... 460
Ilustracin 9.2 Presentacin del foto-problema mural por parte de un equipo de
alumnado ............................................................................................................. 461
Ilustracin 9.3 Detalle del mural de los oficios familiares .................................. 462
Ilustracin 9.4 Alumnado amasando en el taller de elaboracin de pan-pizza.... 465
Ilustracin 9.5 Detalle del friso de la historia ...................................................... 466
Ilustracin 9.6 Alumna realizando la entrevista a la mercera durante la salida a
conocer los oficios del barrio .............................................................................. 468
Ilustracin 9.7 Instantnea del taller de peluquera en el marco de la experiencia
Talleres de experiencia laboral ........................................................................ 470
Ilustracin 9.8 Utilizacin de realia para el aprendizaje de los ingredientes de la
pizza ..................................................................................................................... 477
Ilustracin 9.9 Visualizacin y explotacin del video explicativo acerca de la
elaboracin de la pizza ........................................................................................ 477
Ilustracin 9.10 Alumnado realizando fotografas de las herramientas de la
pescadera .......................................................................................................... 478
Ilustracin 9.11 Taller de informtica ................................................................. 479
Ilustracin 9.12 La auxiliar de conversacin interaccionando con un alumno de
primero ................................................................................................................ 481
en el mural de los oficios familiares .................................................................... 481
Ilustracin 9.13 Padre desarrollando el taller de teatro ....................................... 491
Ilustracin 9.14 Panormica de una de las clases de segundo ............................. 493
INTRODUCCIN GENERAL
Introduccin general
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
con la realizacin de un trabajo final dentro del campo de las concepciones de los
futuros docentes de magisterio a travs de un estudio comparado.
La sinergia entre los objetos de estudio de ambos trabajos finales de master:
enseanza bilinge y concepciones del profesorado represent el germen de la presente
tesis doctoral que pasamos a describir someramente (Figura 1).
De este modo, se establecen dos bloques, el primero, de naturaleza documental,
dedicado a una revisin terica del estado de la cuestin de la enseanza bilinge
(captulos 1-5) y el segundo, de naturaleza emprica, en el que se presenta la
investigacin realizada en torno al estudio de las concepciones y prctica reflexionada
del profesorado acerca de la enseanza bilinge (captulos 6-10).
El bloque 1 comienza analizando en el primer captulo la estrecha relacin entre
la lengua y la cultura, abordando las conexiones entre las dimensiones de lengua,
nacin, identidad y escuela. Se analiza seguidamente el fenmeno del bilingismo y el
papel del ingls como lengua de uso internacional. Por ltimo, se analizan las claves de
la educacin en las sociedades multiculturales, la realidad multicultural europea y la
creciente diversidad de lenguas y culturas en los centros educativos.
El segundo captulo se ocupa de las dimensiones de la enseanza y aprendizaje
de lenguas, analizando en primera instancia el mbito del aprendizaje y adquisicin de
segundas lenguas, para continuar abordando los beneficios del bilingismo y del
aprendizaje de lenguas. La segunda parte del captulo se dedica a la enseanza del
idioma, las caractersticas de la enseanza dentro de los programas bilinges y las
dimensiones vinculadas con la integracin lingstica y curricular. De este modo,
abordamos alternativas metodolgicas para una comprensin integrada del currculum,
centrndonos en el trabajo por proyectos en un marco de integracin curricular y
lingstica, analizando por ltimo varias experiencias plurilinges innovadoras.
El tercer captulo de la investigacin toma una visin panormica abordando la
enseanza bilinge como fenmeno internacional. As se hace un recorrido por
diferentes pases de los cinco continentes con la finalidad de hacer una semblanza de las
caractersticas principales de la enseanza bilinge en el mundo.
El cuarto captulo se centra en el contexto espaol analizando en primer lugar el
fenmeno del plurilingismo en nuestro pas, haciendo un recorrido por las leyes
educativas desde la aparicin del rea de lengua extranjera como obligatoria en la Ley
General de Educacin (LGE, 1970). Seguidamente, se analizan las caractersticas de la
educacin plurilinge en las Comunidades Autnomas espaolas, distinguiendo entre
aquellas con y sin lenguas vernculas para desembocar en el caso andaluz, contexto en
el que se enmarca la investigacin descrita en el segundo bloque. As, se realiza una
somera caracterizacin de los proyectos bilinges andaluces analizando las
caractersticas de funcionamiento de diferentes centros que han difundido sus
experiencias en revistas educativas.
El captulo quinto se acerca especficamente al anlisis de las caractersticas de
las concepciones del profesorado sobre la enseanza bilinge a travs de una revisin
documental.
El segundo bloque de la investigacin est dedicado al desarrollo de la parte
emprica, comenzando en el captulo sexto en el que se detalla el diseo de
36
Introduccin general
La estructuracin general de la investigacin responde al tercer modelo propuesto por Flick (2007) en el
que se parte de un mtodo cualitativo predominante (en este caso a travs de la entrevista
semiestructurada como tcnica no observacional de encuesta), seguida por un estudio de corte
cuantitativo (administracin de un cuestionario), para desembocar en una fase cualitativa en la que se
profundiza en los resultados obtenidos (a travs de un mtodo observacional y narrativo a partir de la
metodologa de estudio de caso).
37
CONC
CLUSION
NES FIN
NALES
(Capttulo 10)
Estudio 1.
A
Anlisis
de decclaraciones
d profesorad
del
do en tres
centros educcativos.
Esttudio 2.
Anlisis de
declaracciones en una
muestra de
d profesorado
o
Estudio 3.
Anlissis de declaracciones
del pro
rofesorado en torno
al esstudio de un caso
c
(Captulo
o 7)
(Caaptulo 8)
(Captulo 9)
AN
LISIS DE RESULTA
ADOS
DISEO
O DE IN
NVESTIG
GACIN
N
(Captulo 6)
MA
ARCO TERIC
CO
Lenguaa y cultura (Capptulo 1)
Aprendizaj
aje y enseanza de lenguas
(Captulo 2)
2
La
enseeanza
bilinnge:
un
fenmeno internacional (C
Captulo 3)
Concepcion
nes del profeesorado sobre
enseanza bilinge
b
(Captu
tulo 5)
LA
A ENSEA
ANZA BILIN
NGE A PA
ARTIR DE LAS
REPRES
SENTACION
NES DEL PROFESOR
P
RADO: UN
N ESTUDIO
O
INTEG
GRADO
Figura 1 Descripcin general
g
de la invvestigacin
38
PRIMER BLOQUE
Marco terico general
CAPTULO PRIMERO
Lengua y cultura
Como es sabido, el trmino `lengua extranjera constituye la frmula generalizada para hacer
referencia a aquella lengua alctona aprendida en contextos formales principalmente. Sin embargo,
siguiendo a Vez (2010) es hora de reclamar un cambio terminolgico a favor de frmulas como las
de `lenguas transnacionales o `lenguas internacionales auxiliares. Especficamente, la
argumentacin se articula en torno a la intensa identificacin poltica del trmino extranjera, sin
47
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
embargo es evidente tambin el fuerte arraigo del trmino tanto en a nivel profesional como social,
por ello, se utilizarn indistintamente a lo largo de los diferentes captulos.
2
Coincidimos con Benhammou y Argem (2012) en preguntarnos hasta cundo una persona o
comunidad se considera inmigrante; por ello, optaremos preferiblemente por el trmino
inmigrado.
48
49
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
imperio, dejando una huella tan fuerte que, a da de hoy, las lenguas neo
romnicas5 atestiguan geogrficamente los lmites del imperio. Por su parte, el
latn como lengua testimonio del inmenso poder del Imperio Romano, prevaleci
como lengua oral durante ms de un milenio, siendo rescatada en el renacimiento
por autores como Petrarca en Italia y Toms Moro en Inglaterra, dejando de ser
usada en los mbitos universitarios en el siglo XIX hasta llegar al siglo XX en el
que perdi definitivamente su funcin clave como lengua de la liturgia catlica
(Pharies, 2007). A travs del latn, fueron aportados los grandes principios
constitutivos de la identidad europea como la tradicin judeo-cristiana, las ideas
filosficas y cientficas de origen griego as como el derecho romano, entre otros;
pudindose afirmar que la gnesis de Europa tiene un origen lingstico derivado
del latn como lengua del Imperio Romano (Sigun, 1981).
Otro caso de identificacin de identidad nacional y lengua lo constituye
Francia tanto antes como despus de la Revolucin Francesa. Ya en el periodo
monrquico comenz a cristalizar la identificacin de la variedad del francs ms
prxima al centro de poder con la lengua oficial del estado. Una vez
desencadenada la revolucin, este proceso se intensific, utilizndose la lengua no
slo como smbolo y manifestacin de la nacin como otrora, sino de la propia
razn, de los nuevos valores y del progreso frente a las dems lenguas que
representaban el antiguo rgimen (Sigun, 1996). Asimismo, la conciencia de
patria como constructo demarcado por una cultura y lengua comn tiene su origen
en este periodo reforzado a travs de los diferentes enfrentamientos blicos:
Vese bien que los conceptos de patria y nacin no estaban todava bien claros en 1791, en el
espritu del siglo XVIII. Slo esta guerra (franco-alemana), creando los ejrcitos nacionales y la
conciencia nacional, y con ello las espantosas luchas fratricidas entre naciones enteras, producir
la idea del patriotismo nacional que ha de heredar el siglo siguiente (Zweig, 1932/1979, p. 315).
Aprovechamos para poner de manifiesto que en la actualidad podemos encontrar una interesante
aplicacin prctica de este hecho histrico. As, es Espaa las diferentes lenguas de origen
romnico representan un importante recurso que tarde o temprano habr de ser aprovechado por
parte del sistema educativo. Una de las razones de este aserto se deriva del fenmeno de la
intercompresin entre las lenguas de la misma familia lingstica, que favorecera la transferencia
entre lenguas parientes, redundando en un aprendizaje ms completo de la propia lengua: Las
lenguas romnicas del pas han de tener un lugar en el currculo; pero, adems, tiene que
fomentarse el conocimiento de aspectos concretos de las otras lenguas romnicas, con lo cual,
adems, se podr abordar el tema del contacto de lenguas (Noguerol, 2008, p. 14).
50
Hudson (1999), profesora universitaria de la Morgan State University, relata las limitaciones y
obstculos a los que tuvo que hacer frente para formarse como alumna afroamericana en el sur de
los Estados Unidos de los aos 50 del pasado siglo XX en los que el racismo representaba una
manifestacin legitima a cargo de la poblacin blanca.
7
A lo largo del presente trabajo, siguiendo a De Miguel (2006) realizaremos un uso indistinto de
los trminos castellano y espaol para hacer referencia a la lengua oficial comn para el conjunto
del estado espaol y de numerosos pases latinoamericanos, y por ende la hablada, enseada y
aprendida en el resto del mundo.
8
Como corrobora Cummins (2001, p. 40): Durante muchas generaciones los estudiantes
bilinges haban sido castigados por cualquier uso de su L1 en el contexto escolar y eran
discriminados en prcticamente todas las reas de la educacin.
51
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
idiomticas en este pas, debido a que significara el fracaso de convertirnos en una nacin9 (pp.
73-74).
Traduccin propia del original: We must have in this country but one flag, the American flag,
and for the speech of the people but one language, the English language (). It would be not
merely a misfortune but a crime to perpetuate differences of language in this country, for it would
mean failure on our part to become in reality a nation (Roosevelt, 1917, p. 73-74).
10
El proceso de conformacin nacional de EEUU en torno a una cultura y lengua nicas es
evidenciable a travs de las mltiples repercusiones que ha tenido especialmente en torno a la
escuela. Por ejemplo Nieto (1999), de origen puertorriqueo, relata su experiencia en la escuela
norteamericana de los cincuenta del siglo XX en la que el hecho de no parecer fsicamente
extranjera ni tener un acento reconocible constituan beneficios para su integracin.
52
Como ejemplo podemos analizar la funcin de la escuela de la III Repblica Francesa como
herramienta para la construccin de una identidad nacional en la que Los conocimientos
elementales fueron considerados como la llave de la integracin de una nacin por el aprendizaje
de una lengua comn y una narrativa pica de la construccin de Francia (Dubet, 2005, p. 97).
12
Como ejemplo derivado de nuestro contexto es posible citar el Manifiesto por la Lengua
Comn, surgido como respuesta a la agresin del castellano percibida por determinados sectores
ideolgicos, y en el que se recuerda la naturaleza oficial del castellano como lengua comn de la
ciudadana: La lengua castellana es COMN Y OFICIAL (sic) a todo el territorio nacional,
siendo la nica cuya comprensin puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos
espaoles.
Fecha
de
consulta
14
de
agosto
de
2011
desde
http://www.elpais.com/articulo/espana/Manifiesto/lengua/comun/elpepuesp/20080623elpepunac_2
9/Tes
53
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
54
55
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
15
Bratt y Elbousty (2010) denuncian, tras un estudio con profesorado bilinge del estado de
Arizona, la prohibicin al profesorado bajo amenaza de despido de utilizar el espaol en sus
clases para apoyar al alumnado hispano.
16
Traduccin propia del original: native-like control of two languages.
17
Hecho conocido como bidialectismo que se utiliza para referirse a la habilidad no slo de hablar
ms de una lengua sino tambin para hacer referencia al uso de ms de un dialecto (Akkari, 1998).
18
Traduccin propia del original: The requirement that learners have the same mastery over a
language as an (educated) native speaker ignores the conditions under which learners and native
speakers learn and acquire a language. I suspect it is linked to a belief that if bilinguals can speak
two languages perfectly, then so can learners of a foreign language. This view is uninformed
because it does not take into account the literature which shows that few if any bilinguals are
56
57
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
58
hubiese vencido y los Estados Unidos hubieran quedado reducidos a una confederacin de
estadillos no ms poderosos ni estables que los de Centroamrica, no podramos formular la
hiptesis de que tal vez en la actualidad todo el globo hablara con la misma facilidad en alemn,
y que en alemn se anunciaran los transistores japoneses en la duty free shop (o Zollfreie Warert)
del aeropuerto de Hong Kong?
59
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
21
Desde esta perspectiva, debemos tener presente que ensear una lengua es algo ms que
transmitir un cdigo lingstico implicando la transmisin de valores culturales: Las lenguas
estn directa e indirectamente relacionadas con una nacin y un sistema poltico, y por tanto
tienen que ser estudiadas en relacin con las estructuras de poder y los sistemas polticos de una
determinada sociedad (Baker, 1993, p. 257).
60
aprender una segunda lengua con probabilidad quiere decir aprender ingls
(Gonzlez y Melis, 2000)22.
El bilingismo electivo y la adopcin de facto del ingls como lengua de
uso internacional, as como el hecho de que sea ste el idioma predominante en
Europa responde a la racionalidad de que no todos los idiomas gozan de la misma
consideracin, y que ms all de esta evidencia, no todos los usos lingsticos de
un idioma tienen cabida dentro de las instituciones acadmicas. Tal es el caso que
en el ltimo cuarto de siglo XX comenz un proceso a nivel internacional con
presiones crecientes para que los diferentes gobiernos nacionales impulsaran el
English for Everyone (EFE) (Ingls para todos) como una parte central del
currculo escolar. Este hecho ha favorecido el fuerte crecimiento de editoriales
inglesas en el mercado internacional como Blackwell, Cambridge University
Press, Longman, Macmillan, Oxford University Press, y Routledge, con una
amplsima oferta de gramticas, diccionarios, libros de texto y materiales
audiovisuales entre otros (Ammon, 2001). Como se puede inferir, estos textos
implcitamente transmiten el modelo lingstico britnico que se pretende exportar
como modelo correcto para el resto de los hablantes23.
Como ejemplo de la ntima vinculacin entre lengua e ideologa, y del
hecho de que los anlisis lingsticos no pueden desligarse fcilmente de los
componentes ideolgicos, Gonzlez, Nez y Trujillo (2007) se refieren a la
diferente conceptualizacin social del bilinge de origen inmigrado de aquel
bilinge que enriquece su lengua materna con una lengua extranjera prestigiada.
Este hecho, como afirman se produce, no slo porque en la sociedad
postindustrial no todas las lenguas tienen el mismo valor de cambio, sino tambin
porque ni siquiera todos los individuos lo tienen (p. 52).
La preponderancia del ingls en los sistemas educativos europeos es una
realidad evidente (Eurydice, 2006), que est teniendo un impacto profundo a nivel
social, cultural, poltico y educativo. La planificacin y gestin plurilinge est
fuertemente influida por los marcos referenciales de aquellos encargados de
materializarla, dado que, en general, todos hemos sido educados en contextos
culturales unilinges. Esto provoca que la aparente apuesta por el plurilingismo
desde la escuela pueda entenderse como un velado intento de promocionar la
enseanza intensificada de un idioma con difusin internacional, representando:
No ms que una ligera ampliacin del cuadro de referencia unilinge, sobre todo en el mbito de
la educacin, en que una aparente apertura hacia un bilingismo nacido de la necesidad y
22
Como ejemplo de este fenmeno recuperamos las manifestaciones realizadas por un poltico de
alto nivel en referencia al fomento del plurilingismo, revelando la verdadera finalidad: Respecto
al dominio del ingls, gradualmente ampliaremos el nmero de horas dedicadas a su estudio e
implantaremos la enseanza de asignaturas y materias del currculo en este idioma. Nuestro
objetivo es que, al finalizar esta legislatura, haya una red de 400 centros bilinges espaol
ingls (Discurso de investidura a cargo de Manuel Chvez Gonzlez en la VII legislatura el 20 de
abril de 2004).
23
En el contexto educativo mexicano se ha denunciado la intromisin de las editoriales
extranjeras, quienes no slo imponen un modelo lingstico determinado sino que en realidad
dictan no slo el currculum escolar a travs de los contenidos, lecciones y tiempos estipulados en
los libros de texto sino que adems se encargan de la capacitacin de los profesores y la
elaboracin de los recursos y materiales educativos, pese a las innumerables crticas hacia el rol
que dichas editoriales han jugado en los sistemas educativos (Ramrez, Pampln y Cota, 2011,
pp. 4-5).
61
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
consistente en la lengua primera ms el ingls, no representa un cambio radical de perspectiva
(Baetens, 2001, p. 65).
Modiano (2009) recuerda que el ingls est ganando terreno a costa de los
dems idiomas europeos, y es considerado por muchos una amenaza para idiomas
y culturas minoritarias (Phillipson, 1992, 2009; Grin, 1993; Skuttnabb-Kangas y
Phillipson, 1997). En esta lnea, Sigun (1996) se posiciona en un discurso crtico
ante aquellas voces tendentes a defender una cierta neutralidad en el ingls
difundido a nivel internacional, principalmente por la simplificacin a la que es
sometido, sealando que el que tiene el ingls como lengua propia est en clara
situacin de superioridad (p. 185).
Por su parte, la creciente presin para acelerar el aprendizaje del ingls a
nivel internacional ha favorecido que se revisen los currcula, incrementando el
tiempo de exposicin a la lengua, haciendo del ingls una asignatura prioritaria
progresivamente en niveles inferiores del sistema educativo. Para lograrlo sin
amenazar abiertamente la configuracin de los currculos nacionales se ha
favorecido la frmula metodolgica de la enseanza integrada de contenidos y
lenguas, en la que la lengua extranjera se utiliza de forma vehicular para ensear
contenidos de reas no lingsticas (Wedell, 2008), aunque es preciso considerar
las potenciales contraindicaciones que esta frmula pueda conllevar para con el
currculo.
El constante y creciente aumento del ingls est provocando una nueva
forma de colonialismo (Guo y Beckett, 2007), conformndose un imperialismo
lingstico24 que empodera a los ya poderosos y margina al resto de las culturas,
desde el momento en que:
La cuestin del capital lingstico no puede desvincularse de la cuestin del valor (en nuestra
sociedad no se cotiza lo mismo hablar ingls que rabe). Al igual que en el mercado de divisas, en
el mercado lingstico, las lenguas, los dialectos, los estilos no tienen el mismo valor de cambio. Y
es ah que la norma lingstica se vuelve socialmente relevante. El mercado lingstico no es libre,
hay normas que establecen qu voces y lenguas pueden circular y en qu dominios sociales, como
la escuela (Martn Rojo y Mijares, 2007, p. 68).
Trujillo (2008) establece la distincin entre dos fuerzas que operan tanto
opuesta como complementariamente en la escuela: la diversidad y la economa. A
este respecto seala que:
La fuerza de la economa ha promovido el ingls como lengua global, es decir, como lengua de
todos y como lengua nica, ocultando para ello el hecho de que los hablantes de ingls como
lengua materna son los principales beneficiados por este uso internacional de su lengua. Por esta
razn, el aprendizaje del ingls es una cuestin irrenunciable en cualquier sistema educativo
sostenido por una economa de mercado (pp. 61-62).
Como ejemplo simblico de esta realidad sirva la noticia publicada en el peridico El pas de
10 de septiembre de 2011, bajo el titular Ryanair deja en tierra a las embarazadas sin un informe
en ingls, en la que se informa de la poltica de la aerolnea por la cual no se permite volar a
aquellas mujeres embarazadas de ms de 28 semanas que no presenten un certificado en ingls
expedido por un mdico especialista, argumentando que al ser una aerolnea internacional, tiene
como lengua oficial el ingls.
62
presiones que apuestan por una racionalizacin del gasto en torno a limitar las
lenguas usadas en las relaciones internacionales. Curiosamente, a pesar de que el
aumento del flujo de inmigracin, lejos de favorecer la pluralidad lingstica se
torna en nuevas oportunidades para sancionar el ingls como lengua de uso
internacional: La diversidad de origen de los recin llegados hace que la lingua
franca de los primeros contactos, a menudo el ingls, se imponga como primer
instrumento que a veces basta para frenar toda evolucin posterior (Baetens,
2001, p. 64).
El crecimiento del ingls como lengua de los negocios, la cultura y la
economa ha abierto la necesidad de reflexionar acerca de las lneas gua que han
de marcar las polticas, fomentando la enseanza del ingls como lengua de uso
internacional desde la perspectiva del enriquecimiento cultural y el fomento del
dilogo y la mediacin interculturales (Byram, 1997), y no desde presupuestos
asimilacionistas y acrticos.
La perspectiva futura del papel del ingls como lengua de uso
internacional es incierta ante el creciente papel de las potencias asiticas.
Asimismo, en un futuro no demasiado lejano, el conocimiento avanzado del ingls
incluso a nivel nativo no representar ventaja alguna pues el dominio del
idioma ser generalizado como ha ocurrido con la alfabetizacin general de la
poblacin o la informtica bsica, frente a las competencias multilinges
avanzadas que sern las ms cotizadas, siendo verdaderamente importante el
aprendizaje aditivo de nuevas lenguas, debindose aadir a los repertorios
lingsticos de los pueblos y no aprendindose a costa de las lenguas propias
(Skutnabb-Kangas, 2001).
63
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
64
Debemos, asimismo, hacer una profunda revisin del legado cultural que
en forma de currculo se ensea y aprende en las escuelas. Es necesario recordar
que los sistemas educativos se han establecido dentro de un contexto donde
pervive una fortsima cultura oficial, que lejos de entender la diversidad como una
ventaja la percibe como una amenaza. El currculo se convierte en una
herramienta, en un instrumento o modelo de la cultura general ya que representa
el capital cultural de la clase dominante, como as lo expresa Feito (2011, p. 28):
Lo cierto es que el currculo explcito de la escuela obligatoria, pese al prestigio del que todava
goza al fin y al cabo, es parte de la hegemona dominante es un serio obstculo para la
consecucin del xito escolar de todos y todas. () La escuela que tenemos est en realidad
27
65
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
pensada para la minora que la cre: propietarios o altos profesionales varones de raza blanca.
Para el resto clases trabajadoras, mujeres, minoras tnicas la escuela no iba ms all ()
Esto es lo que explica su fuerte carcter propedutico y segregador.
28
Trmino ingls derivado del francs antiguo sub- 'debajo' + el latn tardo diurnum- 'da' sin
correlativo en castellano que hace referencia a la estancia temporal en un sitio, por tanto superior
en tiempo al experimentado por el turista. Diccionario Oxford, consultado el 4 de octubre de 2011
desde http://oxforddictionaries.com/definition/sojourn#m_en_gb0789850.004
66
Las sociedades se benefician de una co-existencia ms harmoniosa y los individuos ganan una
comprensin tanto propia como de los dems que les hace ms conscientes de su humanidad as
como ms capaces de reflexionar y cuestionar las condiciones sociales en las que viven. Mientras
que el turista permanece en esencia inmutable, el sojourner tiene la oportunidad de aprender y de
educarse, adquiriendo la capacidad para criticar y mejorar su propio mundo y las condiciones de
los dems (p. 2).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
68
1.5 Europa
pluricultural
multilinge
multicultural,
ciudadana
plurilinge
69
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Al menos sta ha sido la pauta hasta la irrupcin de la crisis econmica iniciada en 2007 que
puede desestabilizar las claves que hasta ahora han operado para hacer de Europa un proyecto de
cesin voluntaria de poderes nacionales en pos de un gobierno comn. Ante este panorama algunas
voces reclaman una mayor integracin econmica y fiscal, en definitiva ms Europa (Gallego,
2011).
33
Traduccin propia del original: What makes the European example different is that it is not
expected that people should be native speakers of all the languages they might acquire as part of
becoming European citizens even though there are powerful forces encouraging people to acquire
as high a level of competence in as wide a range of languages as possible (p. 111).
34
70
pueden determinar en gran medida los niveles de xito o abandono escolar del alumnado,
condicionando asimismo su inclusin efectiva y su rendimiento (Meier, 2007).
35
En este sentido, a la luz de las aportaciones del MCER, Vez (2010) reclama un tratamiento ms
flexible e intercomprensivo de las diferentes lenguas y competencias asociadas a stas que
permita un conocimiento y uso asimtrico de algunas de ellas (comprender una lengua perno no
hablarla; comprender escuchando hablar pero no leyendo, o viceversa; entender los informativos
pero no las conversaciones, saber hablar pero no escribir) por va de un plurilingismo
receptivo (p. 100).
71
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
72
Segn esta frmula, todos los ciudadanos/as tienen el derecho a utilizar dos
lenguas extranjeras adems de la(s) lengua(s) materna(s) propia(s). Como se
expresa en el informe del grupo de intelectuales sobre multilingismo creado por
iniciativa de la Comisin Europea (2008a):
Se animara a todos y cada uno de los ciudadanos europeos a elegir libremente una lengua
distintiva, diferente tanto de su lengua identitaria como de la lengua internacional de
comunicacin. Tal como nosotros la concebimos, la lengua personal adoptiva no sera una
segunda lengua extranjera, sino ms bien una segunda lengua materna (p. 11).
38
73
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
39
Hecho que rompe con los planteamientos pedaggicos asentados sobre la consideracin de que
todos los alumnos compartan un mismo punto de partida y una misma actitud respecto de esas
lenguas (Puren, 1998).
40
Laorden y Peafiel (2010), tras un estudio de la realidad educativa de centros bilinges
madrileos, se refieren a la necesidad de reflexionar acerca del fomento de estrategias para la
atencin a la diversidad en relacin con el sector de alumnado de origen inmigrado y sus familias.
41
En los programas de inmersin temprana, como los canadienses, se suele generalmente empezar
la enseanza en la lengua objeto en los primeros aos de la escolaridad, contradiciendo estas
recomendaciones. Sin embargo, es preciso atender a algunas de las caractersticas de estos
programas para entender que tal contradiccin es meramente una ilusin, dado que: la lengua
materna es expresamente considerada, el currculo es paralelo al de la L1, existen apoyos expresos
en la L1, la finalidad es el bilingismo aditivo, el profesorado es bilinge, el alumnado entra al
programa con niveles bajos y equiparables de competencia en la L2, la cultura de la clase es la del
contexto de la comunidad en L1 (Johnson y Swain, 1997). Por ello, no es posible establecer una
comparacin entre las recomendaciones de escolarizar al alumnado en la lengua materna
(especialmente al de origen inmigrado) y las prcticas de inmersin educativa, que se producen en
un contexto sociocultural privilegiado, que en nada corresponde a la inmersin forzosa y
74
Tomamos como algo axiomtico el hecho de que todos los nios en edad escolar deberan acudir
a la escuela y que todo nio analfabeto debera ser alfabetizado. Tomamos tambin como
axiomtico el que el mejor medio para la instruccin es la lengua materna del alumno. No
obstante, con tantos cientos de idiomas adoleciendo de una forma escrita, o en el caso de que la
tengan, alguna literatura para ser estudiada por el alumnado, es difcil en este momento que estos
objetivos puedan ser alcanzados. Sin embargo, todos los idiomas, incluso los llamados primitivos,
son capaces de convertirse en medios de instruccin en la escuela; algunos quizs solamente
como un puente hacia una segunda lengua, mientras que otros podran ser usados en todos los
niveles de la educacin (Unesco, 1953, p. 6).
75
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
76
77
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
47
Inversamente, el estudio de Anghel, Cabrales y Carro (2013) en torno a los centros educativos
bilinges de la Comunidad de Madrid llega a la conclusin de que un anlisis longitudinal del
origen de la poblacin de los centros evidencia una menor tasa de alumnado de origen inmigrado.
48
Como contrapunto a las vertientes asimilacionistas mayoritarias nos encontramos con
experiencias singulares que parten de presupuestos integradores de las diferentes realidades
multiculturales y lingsticas. Mijares, (2007) recoge el caso del IES Los Jardines (Madrid), en el
que puso en marcha una campaa de arabizacin con la finalidad de conocer mejor al alumnado y
su cultura de origen.
78
79
CAPTULO SEGUNDO
El aprendizaje y la enseanza de
lenguas
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
86
Dadas las fuertes presiones para capacitar a la poblacin con competencias plurilinges, sobre
todo con el conocimiento del ingls como lengua de uso internacional (Martnez-Dueas, 2009).
87
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Por ejemplo, la persistente creencia en que las lenguas se aprenden a travs de su racionalizacin
formal y no a partir de su uso reflexivo, determina la utilizacin masiva de contenidos
descontextualizados y escasamente significativos en su enseanza (Ruiz Bikandi y Tusn, 2006)
6
Esta creencia, operando a modo de obstculo epistemolgico, ha fomentado desde el aislamiento
lingstico en los centros educativos, evidencindose a travs de los tradicionales laboratorios de
idiomas, espacios puros, libres de la injerencia de otros cdigos lingsticos, hasta las ms
generalizadas frmulas de enseanza de idiomas segregadas a travs de las lenguas-asignatura
(Howard y Christian, 2002; Vez, 2006).
88
Traduccin propia del original: To the extent that instruction in Lx is effective in promoting
proficiency in Lx, transfer of this proficiency to Ly will occur provided there is adequate exposure
to Ly (either in school or environment) and adequate motivation to learn Ly.
8
Para ilustrar uno de estos estudios citar el desarrollado por Muoz (2000) en el contexto de
escuelas de primaria catalanas, en el que se refut la tesis de la interdependencia entre idiomas
distintos, mediante la cual el alumnado con un alto nivel en la lengua materna (castellano/ cataln),
consigui mejores puntuaciones en la segunda lengua (cataln/ castellano) y en la tercera lengua
(ingls).
9
Todo ello viene a apoyar la conveniencia del uso y del aprendizaje simultneo de las lenguas, que
adems puede potenciar el desarrollo de competencias para comunicar de forma efectiva
(Nussbaum, 2009, p. 57).
89
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Si bien, sera necesario hacer una revisin cuidadosa de los criterios de evaluacin utilizados en
los estudios, dado que existen voces que argumentan que a pesar de que el alumnado de mayor
edad alcanza mejores resultados en pruebas tpicamente escolares (variedad lxica, fluidez,
conocimiento gramatical, secuencias memorizadas) ello no ha de conducir necesariamente a la
conclusin de que no existan beneficios vinculados al aprendizaje temprano en otras dimensiones,
o que incluso las conclusiones de dichos estudios puedan deberse al efecto exclusivo de la edad
sino a las prcticas pedaggicas, fluidez, precisin y/o motivacin docente (Edelenbos, Johnstone
y Kubanek-German, 2006).
90
91
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Principios
Automatismo, aprendizaje significativo, anticipacin de recompensa, motivacin
intrnseca, inversin estratgica.
El ego lingstico, autoconfianza, aceptacin del riesgo, conexin lengua-cultura.
Afectiva
Efecto de la lengua nativa, interlenguaje, competencia comunicativa.
Lingstica
Tabla 2.1 Principios del aprendizaje de la lengua segn Brown (2006)
92
13
Traduccin propia del original: Modern foreign language teaching requires not only that
teachers have the language proficiency to provide an effective language model to pupils but also
the pedagogic competence to exploit this proficiency in the service of pupil learning.
93
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Estas evidencias permiten hacer un llamamiento con respecto a la implantacin de las lenguas
nativas mayoritarias del alumnado en los proyectos bilinges andaluces. Esta opcin supondra una
interesante posibilidad para fomentar con credibilidad la interculturalidad desde la escuela
(Trujillo, 2008).
94
Tal como hemos abordado con anterioridad, el concepto de inteligencia en uso tiende a ser de
naturaleza reduccionista, haciendo referencia al mbito cognitivo exclusivamente.
95
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
96
97
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
17
Traduccin propia del original: The premise is that new knowledge is better integrated into
long-term memory and more easily retrieved if the learner is able to connect it to real events and
activities (p. 57).
98
Vigencia
Conocimiento
que prioriza
Formal
Gramatical, estructural, proposicional.
Anlisis de las lenguas clsicas.
Capacidades que
Destaca
Criterios
de
seleccin
de los contenidos
Criterios de
secuenciacin
de contenidos
Fortalezas del
paradigma
Funcional
Nocional, procesual.
99
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Gramtica-traduccin,
Respuesta Fsica Total, Ruta Silenciosa,
Enfoques
audiolingualismo.
Sugestopedia, Aprendizaje en Comunidad,
didcticos
Aprendizaje de la lengua mediante tareas
inspirados
(ELMT).
en el paradigma
Tabla 2.2 Paradigmas de la enseanza de lenguas. Elaborado a partir de las aportaciones de Breen (1996)
100
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
enseanza de lenguas ha hecho excesivo hincapi en los aspectos tcnicodidcticos, obviando otros aspectos esenciales relacionados con los paradigmas
crticos de la enseanza, que desde planteamientos ecolgico-culturales persiguen
el equilibrio armnico entre la pluralidad lingstica y la accin intercultural (Vez,
2006). Esta excesiva preocupacin por el aprendizaje tcnico de la lengua ha
relegado a un segundo plano los aspectos de naturaleza cultural inherentes a las
lenguas y beneficiosos para la formacin integral del alumnado:
El aprendizaje de una lengua extranjera en primaria debe ser entendido como una etapa de
sensibilizacin a la lengua y a la cultura ms que de sistematizacin de un sistema lingstico.
Una etapa que crea una actitud positiva hacia el aprendizaje que enriquece la experiencia de los
nios y ayuda a su formacin integral ampliando sus capacidades comunicativas y desarrollando
actitudes tales como la tolerancia y la aceptacin de la diferencia (Estaire, 2006, p. 86).
Sin embargo, es necesario reconocer que son cada vez ms habituales las
propuestas a favor de la enseanza de lenguas ligadas a las variables
interculturales, como aquellas que persiguen la creacin de hablantes
interculturalmente competentes (Byram, 1997, 2006).
Para finalizar, y dado que la enseanza de idiomas en la actualidad se
produce crecientemente en el marco de proyectos bilinges de diversa naturaleza
y caractersticas, pasaremos a analizar los principales modelos de enseanza
bilinge.
102
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Traduccin propia del original: The class program aimed to preserve a `parity of esteem
between English and Panjabi by giving equal time and space to each language (Corson, 1999, p.
180).
22
Traduccin propia del original: one where both the first and second languages are utilised as
necessary vehicles for the general education of the child (Fitzpatrick, 1987, p. 6).
104
23
Este modelo, aun siendo complejo de implementar en zonas monolinges puede servir de
referencia en tanto y en cuanto se cuente con la figura del auxiliar de conversacin en las aulas,
como es el caso en las comunidades de Andaluca y Madrid en Espaa. De este modo, sera
posible explotar los beneficios de la presencia simultnea de dos lenguas en el aula, mejorndose,
segn el estudio de Mndez y Pavn (2012) el propio proceso de enseanza, el aprendizaje de
contenido no lingstico as como aumentar la competencia lingstica del alumnado.
105
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Por ejemplo, la Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseanza bilinge en los
centros docentes de la Comunidad Autnoma de Andaluca, a pesar de reconocer la autonoma
pedaggica del profesorado se decanta expresamente por la metodologa AICLE para la enseanza
bilinge: los centros bilinges se dotarn de un modelo metodolgico, curricular y organizativo
que contenga los principios del aprendizaje integrado de contenidos y lengua extranjera
(Artculo 9, p. 7).
25
Sin embargo, el hecho de que la enseanza segn el enfoque AICLE consista en la utilizacin de
una lengua de instruccin distinta de la lengua de comunicacin habitual del alumnado no quiere
decir que haya de excluirse necesariamente la utilizacin simultnea de distintas lenguas en el
aula, como as ocurre habitualmente en contextos bilinges propiamente dichos (Mndez y Pavn,
2012).
26
Tan relevante ha sido la generacin y desarrollo del enfoque AICLE en Europa que su
conocimiento aparece recogido como una de las competencias a ser alcanzadas por el profesorado
de lenguas extranjeras durante su formacin inicial. As se recoge en el punto 33 del European
Profile for Language Teacher Education. A frame of reference. Extrado el 25 de noviembre de
2012 desde http://ec.europa.eu/languages/documents/doc477_en.pdf
27
Segn su acrnimo ingls Content and Language Integrated Learning (CLIL).
106
A pesar de los logros, dichos programas responden a un modelo de enseanza bilinge aditivo
de baja intensidad, produciendo un bilingismo y enriquecimiento lingstico limitados (Baker,
2006).
107
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Ya que, entre otros aspectos, las decisiones en torno a la evaluacin tienen un impacto en el
rendimiento y los logros del alumnado (Alkharusi, 2008).
109
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
110
30
Beane (2005) es taxativo al afirmar que a menudo el trmino `integracin del currculo se ha
utilizado para referirse a los esfuerzos por reagrupar fragmentos de una disciplina de
conocimiento, bien al crear unos estudios sociales a partir de la historia y la geografa, o un
lenguaje integral a partir de todas las artes propias del lenguaje" (p. 31), reconociendo que
aunque lcito, el uso del trmino integracin en estos casos no responde a lo que tradicionalmente
se ha conceptuado como currculo integrado.
31
Fraser (2013) llama la atencin acerca de la necesidad de no confundir las propuestas integradas
con unidades temticas, que mantendran inalterable la estructura disciplinar del currculo y
adoleceran de procesos de negociacin curricular as como de intencin totalizadora, entre otras
diferencias significativas.
32
En el contexto andaluz se ha promovido la creacin del llamado Currculo Integrado de las
Lenguas, orientado a romper con la tradicional separacin entre la enseanza y el aprendizaje de
la lengua materna y las extranjeras (Madrid, 2006, p. 15), apostndose por la integracin y
tratamiento conjunto de los aspectos lingsticos, pero sin hacer referencia a una integracin
curricular de orden superior. Para ilustrar este fenmeno, se pueden consultar las propuestas
didcticas elaboradas por la propia Administracin Educativa andaluza encaminadas a desarrollar
los presupuestos del currculo integrado de las lenguas en la siguiente direccin a 11 de marzo de
2013dhttp://www.juntadeandalucia.es/averroes/impe/web/contenido?pag=/contenidos/b/innovacio
neinvestigacion/proyectosinnovadores/plurilinguismo/seccion/cvintegrado/cil
111
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Yus (2001), reflexiona acerca de las razones por las cules los planteamientos integrados pese
a estar ampliamente reconocidos por la literatura e investigacin educativas no llegan a prosperar
en el marco de los sistemas educativos, concluyendo que los fuertes mecanismos de reproduccin
social, la influencia crucial del paradigma mecanicista y, sobre todo, la mano invisible de lo
econmico y del ultra liberalismo tienen mucho de responsabilidad para que la escuela del siglo
XXI siga respondiendo en su mayora a los discursos modernos.
113
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
historia. En las clases de Lengua, los estudiantes podran leer pasajes de `La isla del tesoro de
Robert Louis Stevenson. () Un juego de orientacin o caza del tesoro podra requerir que los
estudiantes aplicasen las habilidades aprendidas en las diferentes asignaturas (Mehisto, Marsh y
Frigols, 2008, pp. 116-117).
34
A este respecto, Trujillo (2007) considera que una adecuada atencin a la diversidad de las
lenguas y situaciones contextuales en los centros educativos no pasa por una mayor diferenciacin
en las estrategias a implementar sino por el contrario por la asuncin de un modelo comprensivo a
travs de cuatro pilares compuestos por la enseanza por competencias y tareas, el currculo
integrado, el aprendizaje cooperativo e interactivo y la utilizacin de las TIC.
114
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
De esta manera, como apunta Pozuelos (2007a, p. 22) se rompe con esa
pasividad propia de otros modelos del cdigo disciplinar en los que el alumnado
recorre distintas actividades y conocimientos deshilvanados unos de los otros, sin
un hilo conductor, y sin tener claro qu relacin hay entre ellos y en qu medida
les afecta para su vida. La lejana con la realidad del alumnado es combatida al
partir de la premisa de que la actividad escolar se desarrolla necesariamente en
contextos sociales, histricos y culturales determinados que es necesario conocer,
valorar y someter a crtica constructiva (Glinz, 2005).
Por su parte, la evaluacin en el marco del trabajo por proyectos se
considera como una poderosa herramienta formativa que permite orientar,
informar y apoyar a lo largo de todo el proceso. Por ello, se utilizan instrumentos
de evaluacin que proporcionan datos e informaciones en los distintos momentos
de la secuencia formativa como la lectura de las ideas iniciales, la revisin de las
tareas, las correcciones, los debates as como la formalizacin de las producciones
en carpetas de trabajo como dosieres o portfolios (Pozuelos, 2007a). Todas estas
medidas buscan apoyar durante el proceso sin olvidar los resultados. La
evaluacin no acaba en la supervisin de las actividades del alumnado sino que se
introducen medidas destinadas a conocer y mejorar el propio proyecto, para ello
son tiles los amigos crticos o agentes colaboradores externos.
A travs del trabajo por proyectos, la escuela evoluciona de ese lugar
donde slo se transmiten contenidos a otro en el que stos son creados
colectivamente; donde la generacin de conocimiento se produce de forma
35
El aprendizaje cooperativo representa una interesante frmula para reconocer la importancia del
grupo como factor de aprendizaje y como va de atencin a la diversidad. Asimismo, el alumnado
toma un papel activo, desde el momento en que debe desarrollar tareas y experiencias de
investigacin utilizando diferentes recursos (Aubert, 2004; Barnett, 1995; Cassany, 2004; Kagan,
1985; Trujillo, 2007; Slavin, 1990).
116
117
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
118
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Experiencia 1
Experiencia 2
Experiencia 3
Experiencia 4
Titulo
El proyecto de la
cosechadora
Los dinosaurios
como excusa
Personnages de
Cordoue
Energy and
pollution: todos a
una en ingls, of
course.
Autores
R. Wilson
M. Agirreolea
Revista
publicada
Cooperacin
Educativa
(Kikirik),
Aula de Innovacin
Educativa
Ao de
publicacin
2003
2011
Nivel
Educacin Infantil
Educacin Primaria
Localizacin
Iowa, Estados
Unidos.
Finalidad
Demostrar potencial
mtodo de
proyectos para
alcanzar objetivos
curriculares en
programa bilinge.
Rentera, Pas
Vasco.
Desarrollo de la
competencia
plurilinge del
alumnado a travs
de un proyecto de
trabajo integrado
plurilinge.
S. Huertas, A.
Jimnez, A. Len,
F. Panadero y A.
De los Ros,
Revista digital de
educacin y
formacin del
profesorado
M. Oliv
Cuadernos de
Pedagoga
2011
2007
Educacin
Secundaria
Crdoba,
Andaluca.
Educacin
Secundaria
Valdepeas, Ciudad
Real.
Integracin de
reas y lenguas
para desarrollar
una pequea
investigacin.
Integrar esfuerzos
para abordar la
sensibilizacin
medioambiental
desde diferentes
enfoques y lenguas.
120
Papel de las
lenguas
Alternancia de
lenguas. Paridad.
Vinculacin de las
diferentes lenguas
con tareas de
investigacin segn
el nivel lingstico
en cada una.
Metodologa
Mtodo de
proyectos, fuerte
componente
investigador.
Proyecto
interdisciplinar.
Mayor peso
lingstico que
conceptual.
Proyecto de
integracin
sesgada.
Desarrollo del
proyecto en la
lengua extranjera
ntegramente con
nfasis en el
desarrollo de los
objetivos del
proyecto.
Proyecto de carcter
integrado que parte
de aspectos de la
vida diaria del
alumnado.
39
121
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
justo antes del almuerzo, y acaba en espaol al final del da. Al da siguiente, se
repite el patrn, pero la clase comienza en ingls (Wilson, 2003, p. 49).
2.8.1.5 Aspectos metodolgicos
La experiencia se enmarca dentro del mtodo de proyectos, constituyendo una
iniciativa apoyada econmicamente por una institucin privada con la finalidad de
analizar la viabilidad de esta metodologa en la etapa de educacin infantil. La
maestra parti de un cuadro sinptico en el que reflexion acerca de la frmula
para conectar el proyecto de trabajo con el currculo del centro; dicho cuadro fue
cambiando conjuntamente con el desarrollo del proyecto. Se realiz un diseo
integrado en el que las reas convergieron transdisciplinarmente: Desde el
principio del proyecto, hice de la integracin de objetivos curriculares de
literatura y matemticas una prioridad (Wilson, 2003, p. 56)
2.8.1.6 Desarrollo de la experiencia
La experiencia se desarroll en tres fases:
a) Primera fase
El proyecto La cosechadora comenz con una lluvia de ideas con la finalidad de
realizar una visita preparatoria a una granja, que dejaron inmortalizada en una
gran tela de araa. El mural se complet con informacin a lo largo del proyecto.
En segundo lugar, se realiz una visita a una granja, que fue filmada. Gracias a la
grabacin de la visita, el alumnado pudo recordar los detalles, responder preguntas
y generar nuevos interrogantes que haran necesaria una segunda visita a otra
granja.
b) Segunda fase
La segunda fase comenz con una nueva visita a una granja, en la que el inters
del alumnado se dirigi especialmente hacia la cosechadora. Para su estudio en
profundidad se organiz una visita a una tienda de venta de cosechadoras. En la
clase se formaron diferentes grupos segn el objeto de estudio: ruedas, luces,
volante y computadoras. Una vez realizada la visita se continu con la
construccin de una cosechadora en la clase.
c) Tercera fase
La ltima fase del proyecto consisti en la presentacin de los aprendizajes
realizados a las familias a travs de la celebracin de una sesin vespertina bajo el
ttulo La noche de la familia.
La fiesta fue aprovechada para mostrar los procesos de enseanza/
aprendizaje desarrollados por el alumnado en cada fase del proyecto; para lo cual
se utilizaron dos paneles informativos elaborados por la maestra con la
documentacin del proyecto en los que se incluy informacin relativa a la
contribucin especfica del alumnado en cada fase.
2.8.1.7 Recursos y materiales
122
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
narrada por la tutora del grupo, encargada en este caso de la enseanza de las tres
lenguas.
2.8.2.3 Finalidad de la experiencia
La experiencia persegua fomentar el desarrollo de la competencia lingstica
plurilinge del alumnado y su desarrollo integral a travs de situaciones de
investigacin-aprendizaje, dentro de un proyecto interdisciplinar (Agirreolea,
2011, p. 27).
2.8.2.4 Papel de las diferentes lenguas
El proyecto, de naturaleza globalizadora, integr las lenguas vinculndolas a las
necesidades derivadas de las tareas de investigacin, asimismo, se trat de
trascender al mero aprendizaje lingstico ya que "toda situacin de comunicacin
se ha planificado y llevado a cabo para desarrollar procedimientos generales de
comprensin, produccin y reflexin sobre la lengua y todos los procedimientos
lingsticos se han considerado contenidos tanto del rea de lenguas como de las
de conocimiento del medio o expresin plstica" (Agirreolea, 2011, p. 29).
El proyecto de trabajo se desarroll principalmente en euskera,
incorporando secuencias en espaol y en ingls sobre la base de planteamientos
didcticos similares. Asimismo, se utilizaron las tres lenguas para el proceso de
documentacin y tratamiento de la informacin. Cada una de las lenguas se utiliz
para el desarrollo de tareas concretas, como la realizacin de posters informativos
acerca de los dinosaurios en ingls (aprovechando el lenguaje aprendido en las
clases de lengua extranjera), as como el desarrollo de una actividad relacionada
con los dragones del folclore chino en castellano (para la que se analizaron
cermicas chinas, dramatizaron cuentos y dise un dragn articulado). El trabajo
con los textos en espaol y sobre todo en ingls, exigi una mayor estructuracin
por parte de la maestra para compensar la menor competencia lingstica del
alumnado, de este modo: "la intervencin de la maestra en la lectura e
interpretacin del texto fue mayor; las exposiciones orales, ms formateadas y en
la elaboracin de la informacin hubo ms ilustraciones y esquemas y menos
textos resmenes" (Agirreolea, 2011, p. 29).
2.8.2.5 Metodologa
La experiencia se articul sobre la base del trabajo por proyectos, destacndose la
participacin del alumnado como aspecto clave: "El alumnado llev a cabo
pequeas experiencias planific sus intervenciones, disfrut con la manipulacin
y exploracin de materiales y cooper con sus compaeros en el desarrollo de las
tareas" (Agirreolea, 2011, p. 28).
El proyecto se estructur en torno a una produccin final: la construccin
de una maqueta del paisaje de la poca de los dinosaurios, para cuya elaboracin
se utilizaron los contenidos desarrollados en la unidad. Los objetivos propuestos
hicieron mayor hincapi en la consecucin de competencias y habilidades de
expresin, identificacin y categorizacin frente a la memorizacin de datos o
conceptos sometidos a examen.
126
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
130
Una alumna, personificando el ro, sera la encargada de dar paso a los diferentes personajes y
lugares, desde la poca romana hasta la actualidad. El Puente Romano, Medina Azahara, Ftima
de Madrid, el msico Ziryab, Alhaken II, Gngora o Antonio Gala, entre otros, pasaron por el
escenario en las dos representaciones que se llevaron a cabo con el resto del alumnado de varios
cursos de ESO y ante madres y padres, que acogieron calurosamente el resultado de la tarea
(Huertas et al., 2011).
40
Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseanza bilinge en los centros docentes
de la Comunidad Autnoma de Andaluca, puede extraerse a fecha de 22 de mayo de 2013 desde
http://www.juntadeandalucia.es/boja/boletines/2011/135/d/updf/d1.pdf
131
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
todos los miembros del equipo educativo que han llevado a cabo este Currculum Integrado
(Huertas et al., 2011).
2.8.3.9 Facilitadores
Se identifica la utilizacin del enfoque AICLE como un facilitador para la
globalizacin del currculo, al haber roto ciertos prejuicios sobre los
compartimentos estancos departamentales y de reas y materias, basndonos en
el enfoque por competencias (Huertas et al., 2011). Asimismo, el trabajo
colaborativo ha favorecido una mayor cohesin entre el equipo, que se ha dejado
notar con posterioridad en la confeccin y diseo de otras actividades de
currculo integrado y de equipo, incluyendo a otras materias del programa
bilinge, como la Educacin Fsica (Huertas et al., 2011). Se expresa la sorpresa
ante el buen desarrollo de la colaboracin entre el profesorado, rompindose
cierta `cultura acadmica de aislamiento entre departamentos y materias () y
es que, sin pretenderlo, el trabajo permanente en equipo durante el proceso ha
hecho cotidiano lo que antes era improbable (Huertas et al., 2011).
2.8.3.10 Logros y niveles de satisfaccin
El proyecto es valorado muy positivamente por el equipo docente, destacando los
beneficios del trabajo cooperativo tanto del profesorado como del alumnado.
Asimismo, se valora muy positivamente la utilizacin de las aplicaciones
de la tecnologa Web 2.0 as como la posibilidad de que el alumnado cuente con
ordenadores porttiles personales. Por su parte, se menciona el entusiasmo del
alumnado y la satisfaccin de la familia, evidenciable ante la recepcin de una
carta de agradecimiento a la Direccin del centro por parte de madres y padres
por el esfuerzo del profesorado responsable, lo que ha sido acogido como seal
de un trabajo que fructifica y se deja sentir en la comunidad escolar (Huertas et
al., 2011).
2.8.4 Todos a una, en ingls. Un proyecto de investigacin medioambiental
en Educacin Secundaria
2.8.4.1 Contexto
La experiencia que presentamos se desarroll en el IES bilinge espaol-ingls
Gregorio Prieto de Valdepeas (Ciudad Real). El proyecto bilinge del centro
forma parte del programa conjunto entre el Ministerio de Educacin y Ciencia
(MEC) y el British Council.
2.8.4.2 Caracterizacin de la experiencia
La experiencia Energy and pollution: todos a una in English, of course ha sido
premiada en el XXVIII Concurso de Experiencias Educativas del Grupo
Santillana y est narrada por una de las profesoras del centro (Oliv, 2007). La
experiencia naci en su origen a propuesta del departamento de Biologa y
Geologa. La motivacin para divulgarla nace del alto grado de satisfaccin del
profesorado responsable.
132
133
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
formarnos y madurar nuestro proyecto de trabajo" (Oliv, 2007, p. 45). As, los
inicios de la implementacin de la enseanza bilinge fueron valorados como
difciles tanto para el equipo docente como para el alumnado, los primeros por las
carencias formativas y los segundos por el aumento de la carga lectiva en lengua
extranjera: "Ellos, agobiados por el cambio de centro y por el hecho de recibir
clases ntegramente en ingls (tres de Science, dos de Music y tres de English) y
dos periodos lectivos extra de Literacy; y nosotros, sin referentes ni
orientaciones, haciendo camino pero con pies de plomo" (Oliv, 2007, p. 45).
2.8.4.9 Facilitadores
Se pone de manifiesto el inters y el compromiso del equipo que se embarc en la
implementacin de la enseanza bilinge a pesar de las dificultades: "Armados de
valor y de entusiasmo, algunos profesores de Biologa, Msica e Ingls nos
lanzamos a la aventura, y en el curso acadmico 2004-05 recibimos la primera
promocin de alumnos" (Oliv, 2007, p. 45).
En otro orden de cosas, la percepcin de aislamiento de las reas
curriculares por parte del profesorado es aprovechada a raz de la introduccin del
ingls como lengua vehicular para iniciar propuestas de corte integrado,
permitiendo "trasladar lo aprendido a una situacin prctica y amena permite la
consolidacin y la generalizacin de los aprendizajes especficos de las distintas
reas, a la vez que estimula al profesorado a desarrollar un trabajo coordinado"
(Oliv, 2007, p. 45).
La experiencia cont con la colaboracin de diferentes departamentos del
instituto. En ese aspecto, el trabajo por proyectos permiti aprovechar la
especializacin de los diferentes departamentos del centro, aprovechando el
asesoramiento cientfico del departamento de Biologa y Geologa, las tareas de
diseo del cartel a cargo del departamento de Plstica o las aportaciones en torno
a la educacin en valores del departamento de Orientacin.
Se puede observar un interesante uso de la presencia de la auxiliar de
conversacin, que se aprovech para valorar los aspectos lingsticos del trabajo
escolar mientras que la especialista en ciencias presta atencin a los aspectos
cientficos.
2.8.4.10 Logros y niveles de satisfaccin
El proyecto se caracteriz por su carcter integrador, por ello se solicit la
colaboracin del alumnado del mdulo de Iniciacin Profesional de Comercio y
Marketing caracterizado por su "desmotivacin, rechazo a todo lo relacionado
con el mundo acadmico, escaso o nulo hbito de estudio, as como baja
autoestima" (Oliv, 2007, p. 46). El objetivo de la colaboracin consisti en
aprovechar sus conocimientos de cara a mejorar la calidad de la rotulacin y la
cartelera, as como "orientarnos sobre la seleccin de contenidos adecuados al
pblico al que se dirige la exposicin, y la manera de elaborar un buen reclamo
que haga que todos los jvenes del instituto se acerquen a ver los paneles a pesar
de estar en ingls" (Oliv, 2007, p. 46). Esta colaboracin result en una mejora
de su motivacin y actitud dado el impacto del proyecto en el conjunto del
instituto; adems, favoreci que este alumnado participara activamente
135
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
136
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
138
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado.
140
CAPTULO TERCERO
La enseanza bilinge: un fenmeno
internacional
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
que hacen del mbito del fomento del plurilingismo un territorio ms certero en
la excepcin que en la norma.
144
3.1 Amrica
3.1.1 Amrica del Norte
3.1.1.1 Canad
El caso de Canad es clave para entender las polticas y prcticas educativas
referentes al fomento del plurilingismo en el mundo, dada su anticipacin en
garantizar el derecho de la ciudadana a ser educada en su lengua materna.
En Canad se distinguen tres grupos tnicos diferentes: los pueblos nativos
(alrededor de setenta y ocho grupos indgenas), los franceses y los ingleses. El
camino hacia el entendimiento ha sido difcil y no exento de tensiones entre las
dos polticas oficiales de bilingismo y multiculturalismo: por una parte el
bilingismo, tensionado por los dos grandes grupos de referencia: ingleses y
franceses, y el multiculturalismo, auspiciado por las minoras con orgenes tnicos
y culturales diferentes, que han convertido a Canad en la tierra natal de muchos
pueblos distintos (Watts, 1998).
Canad fue el primer pas del mundo en promover una poltica oficial de
multiculturalismo desde 1971. Pierre Elliott Trudeau, primer ministro de Canad
desde 1968 hasta 1979, persigui el objetivo de crear las condiciones
sociopolticas para que todos los canadienses pudiesen participar en la vida
pblica del pas (Harles, 1998; Breton, 2000). Se consider que un pas bilinge,
con dos lenguas oficiales: el ingls y el francs, deba contar con una poltica
multicultural para asegurar la libertad cultural de los canadienses (Lasagabaster,
2005).
Despus de diversos avatares y posicionamientos enfrentados entre
partidarios de las dos lenguas se lleg a un consenso para mejora de la educacin
plurilinge y pluricultural, de forma tal que en 1969, de acuerdo con el Acta de las
Lenguas Oficiales, se garantiz que la educacin pblica se llevara a cabo en
ambas lenguas oficiales. De forma simblica, la experiencia de St. Lambert en
Quebec represent la instauracin de la inmersin bilinge francs-ingls desde la
educacin infantil con el apoyo de los padres. La experiencia confirm que es
posible hacer conciliar la educacin de un alumnado bilinge y bicultural sin que
esto repercutiese negativamente en otras reas curriculares (Coyle, Hood y Marsh,
2010).
La difusin a escala mundial del modelo de inmersin canadiense
responde entre muchas causas a la promocin por parte de diferentes especialistas
en bilingismo que realizaron un inestimable trabajo para explicar la naturaleza y
expectativas de la enseanza bilinge (Baetens, 2001). En la actualidad la lucha
por los derechos lingsticos ha calado tan hondo a nivel social, existe una clara
conviccin en las familias acerca de la importancia de reivindicar sus derechos:
En Canad, siempre que un grupo de al menos 25 progenitores solicite que sus hijos reciban
educacin en su L1 (independientemente de qu lengua se trate), la direccin del centro debe
tratar de conseguir que esta peticin se vea cumplida, lo que naturalmente redunda en una mejor
adaptacin de este alumnado a la escuela (Lasagabaster, 2005, p. 420).
145
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
146
Dicha proposicin fue aprobada en California en 1998, estableciendo que todos los nios y nias
de las escuelas pblicas deberan ser enseados en ingls tan rpido y efectivamente como fuera
posible, posicin sustentada en estudios como los de De la Pena (1991), Gersten (1985), Rossell y
Baker (1996), entre otros.
4
A pesar de los buenos resultados puestos de manifiesto desde la investigacin (Alanis, 2000).
5
Datos obtenidos de la siguiente pgina web a fecha de 14 de noviembre de 2013 desde
http://www.census.gov/newsroom/releases/archives/facts_for_features_special_editions/cb11ff18.html
6
Las influencias asimilacionistas pueden detectarse claramente en la literatura infantil enfocada al
pblico latino. De este modo, en las conversaciones e interacciones de los protagonistas infantiles
se deja entrever que la plena asimilacin de los valores americanos es el estado natural de la
existencia. Por su parte, la afinidad y los lazos con la familia extensa de los pases de origen son
reconstruidos desde visiones romantizadas y exticas (Chappell y Faltis, 2007).
147
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
150
As, Muoz, Tragant y Torras (2010) ponen de manifiesto en un estudio acerca de los niveles
lingsticos de pases europeos la ventaja de los hablantes holandeses y suecos frente a los
espaoles e italianos, poniendo de relieve la importancia de la distancia lingstica entre la primera
lengua y la lengua meta para el aprendizaje exitoso de la lengua extranjera.
151
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Como ha puesto de manifiesto la encuesta desarrollada por el National Centre for Languages
(Centro Nacional para las lenguas) (2005), un total de 35 lenguas comunitarias son enseadas en
institutos de secundaria en Inglaterra, Gales y Escocia, mientras que, al menos 61 lenguas son
enseadas en clases extraescolares en escuelas de primaria (5-14 aos). Fecha de acceso 23 de
febrero
de
2013
desde
http://www.cilt.org.uk/home/research_and_statistics/language_trends/community_languages.aspx
10
Un resumen de las lneas y contenidos principales de este instrumento para el desarrollo de las
lenguas
extranjeras
puede
consultarse
en
la
siguiente
direccin
154
donde se establecieron los planes del gobierno para transformar y dar el impulso
decisivo a la enseanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras. En dicho plan se
fij el objetivo de que todos los alumnos de entre siete y once aos aprendiesen un
idioma extranjero en la primaria con el objeto de continuar profundizndolo en la
educacin secundaria. Sin embargo, a travs de posteriores cambios en la poltica
de lenguas, a partir de Septiembre de 2004 el aprendizaje de lenguas extranjeras
pas a ser opcional al llegar al Key Stage 4 (14-16).
En el ao 2007 se puso de manifiesto de nuevo la necesidad de replantear
la estrategia de la enseanza de lenguas extranjeras en el pas. El Departamento
para Nios, Colegios y Familias (Department for Children, Schools and Families)
emiti un documento denominado The childrens plan, building brighter
future11 (2007), en el que se reclamaba la necesidad de destinar tiempo en la
escuela primaria para aprender una lengua extranjera, con la finalidad, entre otras,
de mejorar las competencias lingsticas de los jvenes en un contexto de
economa global.
Otra de las razones de la escasa presencia de las lenguas extranjeras en el
contexto ingls se debe, en parte, al hecho de que el currculo se haya
principalmente centrado en las reas de Ingls, Matemticas y Ciencia, que son
consideradas como reas de especial prioridad (Hunt et al, 2005). Asimismo, la
presin aadida por los Standard Assessment Tests (SATs)12 ha fomentado que
los centros progresivamente centren sus estrategias en preparar al alumnado para
los test, ya que los resultados se hacen pblicos en las llamadas League Tables
(rankings de centros).
La educacin bilinge en el pas tiene un referente fundamental: el
Proyecto Motet (1978-1981) que supuso el primer gran intento de cuestionar la
supremaca del ingls en Inglaterra. A pesar de estas experiencias, hoy en da la
educacin bilinge en Inglaterra se encuentra en una fase embrionaria ya que a
pesar de la diversidad cultural y multicultural existente en todos los mbitos y
sectores de la sociedad, sobre todo en las grandes ciudades (Baker y Eversley,
2000) 13, el idioma de referencia y vehicular es el ingls, siendo an las presiones
asimilacionistas fuertes a pesar del surgimiento del llamado modelo `salad bowl
por el cual las diferentes culturas se mezclan y yuxtaponen como los ingredientes
de una ensalada aun manteniendo su identidad propia, si bien no por estar
colocados en el mismo recipiente un tomate se convierte en una zanahoria (Tuts,
2007, p. 43).
Como sealan Baker y Prys Jones (1998), el bilingismo en Inglaterra no
ha sido nunca objeto de debate pblico, como en el caso de Canad. De hecho, no
ha sido sometido ni a regulacin, como en Gales y Escocia. Valdez (2001) llama
http://www.teachernet.gov.uk/management/atoz/n/nationallanguagesstrategy/index.cfm?code=mai
n (Fecha de consulta 15 de julio de 2012).
11
Traduccin del original: El plan de los nios, construyendo un futuro ms brillante, extrado
el
15
de
julio
de
2009
desde
http://www.dfes.gov.uk/publications/childrensplan/downloads/The_Childrens_Plan.pdf
12
Los Test de Evaluacin Estandarizados son pruebas que se realizan al final de cada ciclo
educativo: aos 2, 6 y 9, y que buscan medir las progresiones y logros del alumnado (Wrigley,
2006).
13
Especficamente Kenner (2008) afirma que en Londres se contabilizan ms de 300 idiomas entre
los alumnos/as de primaria y secundaria.
155
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
156
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
14
Informacin
consultada
el
17
de
mayo
de
2012
desde
http://www.state.gov/j/drl/rls/hrrpt/2007/100493.htm
15
Es interesante traer a colacin el estudio de Williams (1998), que tras un estudio comparativo de
Malawi, con la poltica lingstica que hemos sealado, y Zambia -de inmersin plena en ingls-
158
159
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Lo que representa una tarea ingente, dado que entre otros aspectos, es el profesorado el primer
sector que ha de estar comprometido con esta aspiracin. As, Opoku-Amankwa y BrewHammond (2011), tras un estudio en Ghana ponen de manifiesto la escasa valoracin de las
lenguas autctonas por el profesorado, quien define la alfabetizacin como la habilidad para hablar
y escribir en ingls o en otra lengua internacional.
160
Avanzando hacia el Asia oriental, nos encontramos con China, con 1200
millones de hablantes de mandarn como primera o segunda lengua, en un marco
econmico de progresivo liderazgo mundial. Hablar de China es adentrarnos en
grandes nmeros y asumir la complejidad inherente a un pas polidrico. As, se
reconocen 56 nacionalidades indgenas con ms de 80 idiomas y la presencia del
grupo dominante Han que aglutina el 92% de la poblacin total (OECD, 2005). El
desarrollo econmico de China se ha convertido tambin en un motor de las
polticas y estudios de corte lingstico. De este modo, en los ltimos treinta aos
han proliferado las iniciativas en torno a los procesos bilinges vinculados a los
grupos tnicos minoritarios, aunque crecientemente ligados al papel del ingls
como lengua extranjera en el sistema educativo desde la dcada de los 90 (Feng,
2007). En este sentido, se ha denunciado la excesiva distancia entre las polticas y
la prctica educativa, principalmente en lo concerniente a la educacin de las
minoras lingsticas, imponindose la asimilacin por parte de la cultura Han
dominante (Wang y Phillion, 2009). Lam (2007) considera que China se enfrenta
a un triple objetivo que incluye la alfabetizacin de la sociedad, garantizar la
estabilidad interna y progresar a nivel cientfico para limitar las injerencias
externas, todo lo que demanda modelos educativos trilinges que aseguren la
enseanza del mandarn, la inclusin de las lenguas minoritarias y del ingls como
lengua del comercio, aunque estas aspiraciones an quedan lejos de estar
generalizadas debido a las grandes oscilaciones locales.
Japn, por su parte, representa un importante contraste con China,
principalmente por su homogeneidad etnolingstica fomentada tanto durante el
periodo Meiji (1871-1912) como despus de la Segunda Guerra Mundial. La
preservacin de la identidad nipona ha llegado a constituir parte de la identidad
colectiva, que inevitablemente est cambiando dada la presencia de creciente
poblacin de origen inmigrado proveniente principalmente de China y Singapur
y el fomento del estudio del ingls (Coulmas y Watanabe, 2002; De Meja, 2002).
El crecimiento del ingls se refleja en el sistema educativo, siendo la lengua
extranjera ms estudiada an a pesar de los bajos resultados obtenidos en su
aprendizaje, como resulta, entre otros aspectos, del nfasis ms gramatical que
comunicativo de los procesos de instruccin (Li y Lee, 2006)
Haciendo mencin a la regin del sureste asitico, destacamos el caso de
Singapur, pas con cuatro lenguas oficiales en el que se utiliza de forma
generalizada el ingls como lengua de instruccin en las escuelas, al que se aade
el estudio de las lenguas maternas como segundas lenguas. A pesar de esta
aparente diversidad lingstica en el marco escolar, el hecho de que la variedad
lingstica denominada Singlish sea la frmula ms extendida entre la sociedad
contrasta con el ingls formal enseado en las escuelas (Hornberger y Vaishb,
2009).
Adentrndonos en el sur de Asia, es necesario hacer referencia a la India,
como ejemplo de un pas sometido a la influencia colonial de Inglaterra desde
mediados del siglo XIX, hecho que incidi en la plena adopcin del ingls como
lengua oficial. Hoy en da, el ingls ha llegado incluso a ser considerado como
lengua indgena de ciertas comunidades, logrando su enseanza en los primeros
niveles educativos (Eapen, 2011). Sin embargo, son muchas las tribus y etnias con
lenguas minorizadas que encuentran muchas dificultades en un proceso de
escolarizacin en las lenguas mayoritarias: hindi e ingls. Afortunadamente,
161
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
As, por ejemplo, se podra explicar los posicionamientos oficiales en torno a la enseanza del
ingls en Irn, muy positivos durante la dinasta Pahlavi (1925-1979) y claramente ms reticentes
tras la Revolucin Islmica (1979) como modo de defenderse ante las injerencias culturales de
occidente, aunque en la prctica su enseanza sigue siendo generalizada en el conjunto de las
escuelas de secundaria (Khadivi y Kalantari, 2010).
162
19
163
CAPTULO CUARTO
El fomento del plurilingismo en
Espaa
167
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
168
Lejos de triunfalismos, es preciso advertir que en el mbito del plurilingismo la distancia entre
los textos oficiales y la realidad de las escuelas es un aspecto ampliamente documentado (Nunan,
2003; Terborg, Garca y Moore, 2006; Wedell, 2008), que obliga a ir ms all del mero estudio de
las declaraciones institucionales y adentrarnos en los centros y en las aulas para poder conocer lo
que realmente ocurre (Leung, 2005).
3
Con la excepcin del caso del Instituto Escuela, centro de naturaleza experimental impulsado por
Santiago Alba en 1918. ste, ministro de educacin y responsable de la Junta para la Ampliacin
de Estudios e Investigaciones Cientficas, apoy la anticipacin de la enseanza de la lengua
extranjera en tres aos con respecto a los dictmenes oficiales, es decir a los ocho aos de edad
(Morales et al., 2001).
169
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Dicho plan de estudios experimental fue consolidado en la Orden de 13 de junio de 1977, sobre
directrices para la elaboracin de los planes de estudios de las Escuelas Universitarias del
Profesorado de Educacin General Bsica. Dicha orden puede consultarse en la siguiente direccin
http://www.boe.es/aeboe/consultas/bases_datos/doc.php?id=BOE-A-1977-14646
[Fecha
de
consulta: 04/09/2011].
170
171
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
habilidades y estrategias, valores y procedimientos que faciliten la realizacin de futuros
aprendizajes y el refuerzo de los aprendizajes anteriores. Se propone como fin ltimo el desarrollo
de la competencia comunicativa (Madrid, 1998, p. 219).
Este proyecto fue avalado por la ORDEN de 5 de abril de 2000 por la que se aprob el currculo
integrado para la Educacin Infantil y la Educacin Primaria previsto en el Convenio entre el
Ministerio de Educacin y Cultura en colaboracin con el Consejo Britnico en Espaa.
7
Extrado el 22 de junio de 2013 desde http://www.boe.es/boe/dias/1994/08/24/pdfs/A2701327025.pdf
172
En cualquier caso, ms all de la mayor o menor innovacin de los textos legales, el contexto
social, poltico, econmico y cultural de Espaa s haba experimentado un cambio sustantivo en el
transcurso de 20 aos. La presencia incontestable del ingls como lengua de uso internacional, la
plena integracin de Espaa en la Comunidad Europea y la adopcin del euro como nueva
moneda, el crecimiento econmico de Espaa y su progresiva visibilidad mundial as como las
reivindicaciones de las comunidades con lenguas propias pusieron de manifiesto la necesidad
perentoria de afrontar seriamente el reto de formar a una ciudadana plurilinge, convertida
tambin en una de las exigencias derivadas de la Comisin Europea (2008b) Vanse: la
Declaracin de Barcelona (1995); el Libro Blanco de la Educacin y el Aprendizaje (1995); la
Agenda de Lisboa 2000 y 2020; el Plan de Accin 2004/ 2006 para promover el aprendizaje de
idiomas y la diversidad lingstica (Comisin Europea, 2003); el Marco Comn Europeo de
Referencia (Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte, 2002) y el Porfolio Europeo de las
Lenguas; el tratado de Lisboa (2007) y el informe del Grupo de Alto Nivel sobre el
Multilingismo entre otros.
173
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
espera la adquisicin de una competencia tal que les permita Expresarse con
fluidez y correccin en una o ms lenguas extranjeras (Artculo 33).
Frente a legislaciones previas tendentes a segregar las reas de Lengua
Extranjera y Lengua Castellana, el Decreto 1513/2006 integra bajo el ttulo de
Competencia en Comunicacin Lingstica aquellas capacidades relacionadas con
la lengua y la comunicacin que el alumnado ha de desarrollar en la lengua
castellana y en al menos una extranjera, persiguindose: En sntesis, el desarrollo
de la competencia lingstica al final de la educacin obligatoria comporta el
dominio de la lengua oral y escrita en mltiples contextos, y el uso funcional9 de,
al menos, una lengua extranjera (Anexo I).
Se pone de manifiesto, por otra parte, la pervivencia del concepto de
competencia comunicativa, derivado de la LOGSE, aunque en este caso no se
refiere en exclusiva a la lengua extranjera, sino a las diferentes lenguas que se
integran en el currculo, primando el uso de las lenguas en contextos sociales
significativos. De este modo, el concepto de competencia se generaliza
excediendo el mbito lingstico, utilizndose para hacer referencia a la capacidad
de responder a demandas complejas y llevar a cabo tareas diversas de forma
adecuada: En el actual currculo de la Ley Orgnica de Educacin sobresale el
significativo nfasis que se otorga en sus enunciados al aprendizaje escolar de
competencias bsicas (Gracida y Lomas, 2008). La nueva dimensin del concepto
de competencia se extiende por el conjunto del mundo educativo pues ante haba
tenido un profuso desarrollo en el mundo empresarial a raz de la aparicin del
documento DeSeCo Definicin y Seleccin de Competencias (Hersh et al.,
1999)10 donde se apuntaba la necesidad de estructurar y articular el currculo
sobre la base de la combinacin de habilidades prcticas, conocimientos, aspectos
motivacionales, valores ticos, actitudes, emociones y otros componentes sociales
y de comportamiento que se movilizan conjuntamente para lograr una accin
eficaz.
Por ltimo, uno de los cambios ms representativos introducidos en el Real
Decreto 1513/2006 con respecto al fomento del plurilingismo es la apertura a la
enseanza de contenidos curriculares a travs de una lengua extranjera
(Disposicin adicional segunda). As, evitando que puedan modificarse los
aspectos bsicos del currculo y estableciendo el requisito de que el alumnado
adquiera la terminologa propia de las reas en ambas lenguas, se inicia una nueva
trayectoria de enseanza plurilinge que ser desarrollada a travs de las redes
bilinges impulsadas desde las Comunidades Autnomas.
174
Vase el documento del Plan de Fomento del Plurilingismo (Consejera de Educacin, 2005).
175
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
12
176
13
Suenan familiares las palabras de Larry Cuban cuando se refiere a que En los ltimos 30 aos
el cambio en educacin en la escuela pblica sigue siempre una lgica econmica. Por ejemplo, el
cambio viene como resultado de la preocupacin de que el pas no crece lo suficiente (o como
mnimo no crece de la forma deseada por los polticos) o cuando parece que el pas podra tener
ms presencia en el mercado global. () Esta lgica ha llevado a que cualquier cambio
introducido en el sistema escolar est vinculado a la situacin econmica del pas (Entrevista a
Larry Cuban, Hernndez y Sancho, 2011, p. 45).
14
Cummins (1999) denunciaba la tendencia generalizada por parte de las administraciones a hacer
interpretaciones limitadas y sesgadas del estado de la educacin (especficamente se refera a la
educacin bilinge) a travs de resultados de estudios metodolgicamente aceptables, como
puede serlo en efecto PISA. En ese aspecto, justificar directamente la necesidad de una nueva Ley
de Educacin debido al supuesto fracaso en los resultados de unas pruebas internacionales
representa cuanto menos una simplificacin, revestida de autoridad por el carcter cuantitativo y
por tanto objetivable de los resultados de los estudios.
15
En la edicin de 2012 el alumnado espaol vuelve a obtener peores puntuaciones que el
promedio de la OCDE y de la UE, si bien no se registran grandes diferencias con esta ltima.
Datos
disponibles
a
fecha
de
23
de
diciembre
de
2013
desde
http://www.mecd.gob.es/inee/Ultimos_informes/PISA-2012
177
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Para profundizar en este aspecto ver Captulo 1: Lengua y cultura, epgrafe 1.5 Europa
multilinge y multicultural, ciudadana plurilinge y pluricultural.
17
En la lnea de las visiones mercantilistas y utilitaristas de la racionalidad hegemnica,
caracterstica de la unidimensionalidad del ser a lo econmico (Marcuse, 1954/1994).
18
Extrado el 6 de diciembre de 2013 desde http://www.sindicatopide.org/Varios201112/Julio12/PropuestasAnteproyectoLOMCE.pdf
19
En esta ocasin se menciona el ingls como la lengua a la que se hace referencia latente en
todo el cuerpo legal.
178
Escudero (2002, p. 29) reflexiona crticamente en torno a esta dinmica de cambio institucional:
Hasta la fecha por lo menos, hay constancia de que los esquemas o enfoques ms usuales para
decidir y disear cambios, as como para trasladarlos a diversos contextos y prcticas, parecen
prisioneros de un ciclo fatdico que deglute y reemplaza reformas tras reformas, lo viene haciendo
en tiempos excesivamente cortos, y, as, el continuo vaivn de cambios de los cambios dificulta la
mejora significativa de la educacin, contribuyendo a que una y otra vez sigamos tropezando con
las mismas piedras.
179
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Nivel de aplicacin
Metodologa
predominante
Experiencias bilinges
Enfoques
de
Limitadas a centros privados
traduccin
y
de lite.
gramaticales.
Enfoques
Primeras
experiencias
Especialistas o
comunicativos y bilinges
en
centros
LOGSE
profesorado
nocionales
pblicos. Convenios del
(1990)
habilitado.
funcionales.
MEC con otros pases.
Enfoques post- Desarrollo de planes de
Primer curso del
comunicativos:
fomento del plurilinguismo
primer
ciclo
de
LOE
Enseanza de la en
las
diferentes
Educacin Primaria Especializacio
(2006)
Lengua Mediante comunidades espaolas.
(6 aos). Posibilidad nes en calidad
Tareas (ELMT) y
de introduccin de la de Mster una
Generalizacin de proyectos
Aprendizaje
LE en el ltimo ao vez cursado el
bilinges a travs de la
LEA
Integrado
de
del 2 ciclo de grado
de
Accin 2 del Plan de
(2007)
Contenidos
y
Educacin Infantil. Infantil
o
Fomento del Plurilingismo
Lenguas
(5 aos)
Primaria.
(2005).
(AICLE)
Desde segundo ciclo
Uso de la lengua Profundizacin
en
la
LOMCE
de
Educacin
extranjera como ampliacin de la enseanza
(2013)
Infantil.
vehicular.
bilinge.
Tabla 4.1 Resumen de las diferentes normativas espaolas y su tratamiento de las lenguas extranjeras
LGE
(1970)
180
Sexto curso de la
Educacin General
Bsica (12 aos)
Primer curso del
segundo ciclo de
Educacin Primaria
(8 aos)
Cualificacin
del
profesorado
Especialistas o
profesorado
cualificado.
21
181
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Caracterizacin
Monolinge
espaol
(Enseanza del cataln 4-5
horas a la semana)
Variable (Enseanza del
espaol y del cataln en
grados diferentes).
Monolinge cataln (Espaol
como asignatura 4-5 horas a
la semana)
Modelo B
Modelo D
183
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
usa, en mayor o menor medida, como un medio para ensear contenido. Por ello,
en este contexto, la etiqueta de inmersin se aplica a programas educativos con
caractersticas nicas (Arnau, 1997, p. 299)25. Dicha variabilidad en los
diferentes modelos de inmersin responde, entre otras razones, a las
caractersticas lingsticas contextuales de cada zona, el mayor uso del cataln
entre los docentes de primaria en comparacin con el profesorado de primaria, as
como el carcter privado, concertado o pblico de los centros docentes (Muoz,
2002). Ms all de las oscilaciones entre los modelos de escolarizacin, se pone
de relieve un apoyo generalizado en los centros a la exposicin temprana a la
lengua extranjera, hiptesis ampliamente discutida desde la investigacin dado
que no todo tipo de exposicin podra ser considerada como suficiente ni
adecuada (McLaughlin, 2006).
A pesar de las voces que reclaman que la lengua castellana vuelva a ser
mayoritariamente vehicular en las escuelas, los resultados de las pruebas oficiales
ponen de manifiesto que el alumnado cataln no tiene un nivel inferior de
castellano que los del resto del estado (Arnau, 2004). No en vano, se ha podido
comprobar a travs de estudios que la comunicacin habitual entre pares se da
principalmente en castellano (Nussbaum y Unamuno, 2006).
Las propuestas plurilinges catalanas han apostado por la utilizacin de los
enfoques de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas con muy buenos
resultados (Prez Vidal, 2002). En esta lnea, diferentes experiencias plurilinges
desarrolladas bajo el enfoque AICLE en Catalua han reportado muy buenos
resultados, tanto desde el punto de vista de la adquisicin de las lenguas como
desde el aprendizaje del contenido (Ramrez y Serra, 2001; Celma et al., 2006).
Un aspecto que a veces pasa inadvertido es la rica multiculturalidad de las
aulas catalanas, siendo esta regin una de las ms demandadas por la poblacin de
origen inmigrado26, lo que tiene unas implicaciones diferenciales por la
coexistencia de lenguas en el territorio:
Un alumno acaba de llegar de Mali, habla mambara, lee y escribe algunas palabras en francs;
ocho ms son de ecuador, hablan espaol y algunos quechua; cinco son de Catalua, hablan
cataln y castellano; cuatro son de Marruecos, hablan berebere, rabe y tienen nociones de
francs; dos son gallegos y hablan castellano y gallego; qu duda cabe?, es un aula multilinge
(Fons y Ballesteros, 2005, p. 16).
Traduccin propia del original: It could be said that every school in Catalonia has an
immersion program because in all schools the L2, Catalan or Spanish, is used, to a greater of
lesser degree, as a medium to teach content. Therefore, in this context, the label of immersion is
applied to school programs with unique characteristics.
26
De hecho, el 26,5% de los 457.650 alumnos/as de origen inmigrado que llegaron en 2011
eligieron como destino Catalua (INE, 2011). Extrado el 23 de septiembre de 2012 desde
http://www.ine.es/prodyser/pubweb/espcif/2012/files/assets/downloads/page0013.pdf
184
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
lengua extranjera (Silva, 2008), mbito del que se han ocupado Fernndez,
Lorenzo y Ramallo (2007) incidiendo en la necesidad de alcanzar una
planificacin lingstica lo ms coherente y eficaz posible.
4.2.1.3 Pas Vasco
El vasco, como lengua de origen desconocido, representa un sistema lingstico
tipolgicamente aislado (Echenique, 2006), que coexiste en las escuelas con el
espaol y el ingls, ambas lenguas indoeuropeas con la salvedad de que la primera
es de origen romnico mientras que la segunda pertenece a la rama germnica. La
historia del Pas Vasco en el siglo XX explica que menos del 1% de la poblacin
sea hablante de euskera monolinge, que los hablantes bilinges euskeracastellano representen aproximadamente el 27% de la poblacin y que la mayora
de la poblacin sea castellanohablante monolinge (Cenoz, 2002).
La incorporacin del euskera en el sistema educativo se produjo tras la
aprobacin del Real Decreto 1049/1979, de 20 de abril.
En el ao 1996 se puso en marcha el Programa de Educacin Multilinge
(PEM), que propuso la integracin experimental del ingls en edades tempranas.
Hoy en da el programa se desarrolla en los tres niveles educativos: Educacin
Infantil (a travs de los materiales Dip, dip, dip que se implementan en
prcticamente todas las escuelas pblicas), Educacin Primaria (Programa INEBI,
con un seguimiento del 80% en primer ciclo, y un 50% aproximadamente en
segundo y tercer ciclos), y Educacin Secundaria (Proyecto BLINEBI, Ingls por
medio de contenidos en educacin secundaria, implantado en el 30% de los
centros). Uno de los aspectos a resaltar del Programa de Educacin Multilinge
del Departamento de Educacin del Gobierno Vasco radica en el proceso de
pilotaje previo de los materiales, realizado antes de su implantacin generalizada
en las aulas por parte de profesorado liberado a tiempo parcial. Asimismo, la
integracin de la lengua y los contenidos permite utilizar el idioma para aprender
y aprender el idioma usndolo (Bastida y Hormaza, 2008).
En el Pas Vasco coexisten diferentes modalidades de centros segn las
caractersticas de su oferta lingstica (Tabla 4.3).
Modelos
Lengua
de Lenguas como asignaturas
Asignacin horaria semanal
instruccin
asignaturas de lenguas
principal
A
Castellano
Euskera e ingls
Euskera (4h.), ingls (3h)
B
Euskara
y Ingls
Ingls (3h)
castellano
D
Euskara (ingls)
Castellano e ingls
Castellano (3/4h), ingls (3h).
Tabla 4.3 Modalidades de centros segn su oferta lingstica. Elaborado siguiendo a Cenoz (2002)
187
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Definida por Santos Gargallo (1999) como resultado del proceso espontneo e inconsciente de
internalizacin de reglas como consecuencia del uso natural del lenguaje con fines comunicativos
y sin atencin expresa a la forma.
28
Aquella que cumple una funcin social e institucional en la comunidad lingstica en que se
aprende (Santos Gargallo, 1999).
29
Aquella que se aprende en un contexto en el que carece de funcin social e institucional (Santos
Gargallo, 1999).
188
4.2.2.1 Madrid
La Comunidad Autnoma de Madrid puso en marcha el programa de Colegios
Bilinges en el curso 2004-05 con la finalidad de incrementar el nivel de lengua
extranjera (principalmente ingls) del alumnado, aunque alrededor de diez centros
continuaron adscritos al programa previamente desarrollado en colaboracin con
el British Council. Veinticuatro fueron los centros que se acogieron al programa
inicialmente; ya en el curso 2009-10 constituan ms de 200 y en la actualidad
esta cifra se eleva a 406 centros pblicos bilinges (316 colegios y 90 institutos)30.
Las caractersticas principales de los proyectos, que pasamos a resumir, se
encuentran especificadas en la Orden 796/2004 de 5 de marzo: ampliacin de los
efectivos de profesorado del centro mediante auxiliares de conversacin en lengua
inglesa; desarrollo de planes especficos de formacin para el profesorado;
incremento en el presupuesto de gastos de funcionamiento, equipamiento
especfico en tecnologas de la informacin y la comunicacin, posibilidad de que
el alumnado del centro pueda obtener un ttulo homologado por el Consejo de
Europa; participacin en proyectos e intercambios de carcter internacional y la
percepcin del complemento salarial de especial dedicacin docente.
Las enseanzas bilinges comienzan directamente desde el primer curso
de Educacin Primaria, que a nivel curricular adapta el Currculo Nacional
Britnico (Pavn, 2009). Dentro de este marco, el Trinity College de Londres
lleva a cabo el seguimiento, evaluacin y certificacin de los aprendizajes
realizados (Laorden y Peafiel, 2010). A nivel metodolgico, dado que el
alumnado tiene un contacto con la lengua extranjera limitado al centro escolar, se
ha incidido en el desarrollo de metodologas integradas de contenidos y lenguas,
del tipo AICLE o enfoques inspirados en la integracin de lengua y contenidos:
En cuanto al diseo curricular, el aspecto ms importante es la integracin de la enseanza de
contenido y lengua. La unidad entre lengua y contenido ha de respetarse, ya que los nios tienden
a entender el conocimiento como un todo y les resulta artificial separar lo que aprenden en
asignaturas diferentes (Halbach, 2008, p. 459).
Dato
obtenido
a
fecha
de
4
de
noviembre
de
2013
desde
http://www.madrid.org/cs/Satellite?c=CM_Actuaciones_FA&cid=1142431446124&pageid=11678
99185200&pagename=PortalEducacion/CM_Actuaciones_FA/EDUC_Actuaciones
189
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En los ltimos 15 aos, la Comunidad de Madrid, antes destino tradicional de la inmigracin
desde otras comunidades espaolas, ha pasado a ser uno de los destinos preferentes de los y las
trabajadoras provenientes de otros pases, en su mayora (y en este orden) de: Ecuador,
Colombia, Rumania, Per, Marruecos, Bolivia, China y Repblica Dominicana. Segn datos del
Ayuntamiento de Madrid, el alumnado de origen extranjero representa en torno al 15% del total
de la poblacin escolar (Martn Rojo y Mijares, 2007, p. 42).
191
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
31
192
193
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
194
Metodologa
Por metodologa entenderemos en este caso las propuestas, actividades y
estrategias desarrolladas tanto a nivel de centro como de aula para alcanzar las
finalidades arriba enunciadas.
A nivel de centro se han diseado protocolos interculturales que incluyen carteles
de bienvenida en todas las lenguas del centro, un mapamundi en el que aparecen
los pases de origen del alumnado, traducciones diversas de los documentos
burocrticos del centro as como clases de espaol para padres y madres dentro
del horario escolar.
A nivel de aula, se favorece el desarrollo de dinmicas de grupo
encaminadas a combatir el etnocentrismo, la dotacin a las aulas de maletas
interculturales integradas por recursos de diversa ndole que el alumnado lleva a
casa durante una semana as como presentaciones de los diferentes pases de
origen del alumnado por parte de sus familiares.
El rol del profesorado ATAL (aulas temporales de adaptacin lingstica)
se ha readaptado, involucrndose activamente en las aulas, en las que se siguen
dinmicas de agrupamiento flexible y rotatorio del alumnado, as como grupos
interactivos.
Materiales y recursos
Se utilizan una gran diversidad de materiales y recursos autnticos en las
diferentes lenguas as como cuentos bilinges, pelculas, presentaciones,
videocasts plurilinges, uso de ordenadores, ipods, entre otros.
Dificultades
No se mencionan.
Facilitadores, niveles de satisfaccin y logros
La experiencia de transformar un centro en inclusivo desde una perspectiva
intercultural es valorada como muy positiva:
Desde el primer curso en el que comenzamos a implementar la filosofa inclusiva en nuestro
centro los resultados fueron prometedores, como lo demuestran los datos obtenidos en la
investigacin-accin realizada en este centro sobre este tipo de apoyo y cuyos datos fueron
publicados en el ao 2006 y que fueron corroborados por otra investigacin realizada en el curso
2008-2009 (Morales, 2010, p. 38).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
196
197
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
198
CAPTULO QUINTO
Concepciones y prctica reflexionada
del profesorado de lenguas
Las motivaciones para emprender estudios en esta lnea se derivan del progresivo reconocimiento
del hecho de que las concepciones y representaciones de los docentes tienen un impacto decisivo
en la forma en cmo se desarrolla la actividad en las aulas (Davis y Wilson, 1999; Farrell y Lim,
2005; Johnson, 1992; Borg, 2006, 2011a, 2011b).
201
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Traduccin propia del original: The unobservable cognitive dimensin of teaching- what
teachers know, believe and think.
3
Traduccin propia del original: propositions individuals consider to be true and which are often
tacit, have a strong evaluative and affective component, provide a basis for action, and are
resistant to change.
4
En este sentido, los docentes llevan consigo la suma filtrada de sus experiencias vitales, que
contribuyen a conformar su profesionalidad; as, el paisaje interior del docente al igual que el del
literato is layered with experiences, memories, dreams and, crucially, the literature that he or
she has read or heard (Melville, 2013, p. 11).
5
As, hay autores que diferencian entre creencias y conocimiento, considerando las creencias como
proposiciones que el individuo considera vlidas sin que necesariamente tengan una garanta
epistemolgica, a diferencia del conocimiento (Green, 1971, Richardson, 2003). En este sentido
Kagan (1990), considera que el campo de las creencias del profesorado se caracteriza por su
excesiva ambigedad.
6
Beliefs travel in disguise and often under alias attitudes, values, judgments, axioms, opinions,
ideology, perceptions, conceptions, conceptual systems, preconceptions, dispositions, implicit
theories, explicit theories, personal theories, internal mental processes, action strategies, rules of
practice, practical principles, perspectives, repertories of understanding, and social strategy, to
name but a few that can be found in the literature (Pajares, 1992, p. 309).
202
El propio Nespor (1985) realiz en un estudio en el que grab a ocho docentes de tres centros
escolares durante un semestre y realiz entrevistas de diverso tipo, adems de estudiar el contexto
en el que los docentes desarrollaban su actividad, al considerar que beliefs-indeed, most forms
of thought- are formed and exist to deal with particular types of settings. They are context or
setting-specific. This is not to say that contexts determine or completely shape beliefs and thought
processes. Rather, the argument is that settings and thought processes must be viewed as
functionally related components of systems of activity (p. 29).
8
Como as constata el estudio TALIS en el que se presenta informacin recogida de 23 pases en
torno al anlisis de creencias, prcticas y actitudes relevantes vinculada con la mejora y efectividad
de la enseanza (OECD, 2009).
203
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Periodo de estudio
seleccionado
Borg (2003)
1976 y 2002
Barrios (2005)
1989 y 2002.
Borg (2012)
2011
Basturkmen (2012)
Desde el ao 2000
Nmero de estudios
pas/regin
Sesenta y cuatro estudios
EEUU (17), Hong Kong (11), Reino Unido (9),
Canad (7), Australia (5), Malta (6), Holanda (2),
Turqua (2), Alemania, Singapur, Colombia, EEUUPuerto Rico y Hong Kong-Reino Unido (5 en total),
Diecisiete estudios
Orgenes diversos no reseados
Tabla 5.1 Revisiones sistemticas de investigaciones acerca de las concepciones del profesorado de lenguas
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
nativos en las que el currculo est hasta cierto punto prescrito. Considera la
necesidad de fomentar procesos investigativos en torno a los procesos por los
cuales las concepciones y prctica reflexionada del profesorado de lenguas se
transforman a la vez que se gana experiencia, dado que gran parte de la
investigacin existente se basa en el anlisis contrastivo entre docentes con escasa
experiencia y aquellos ms experimentados. Finalmente, Borg constata que las
investigaciones acerca de las concepciones y prctica reflexionada se encuentran
estrechamente vinculadas a lo que realmente ocurre en las aulas, superando
modelos investigativos previos en los que se indagaba en torno a las concepciones
relegando a un segundo plano las prcticas.
Barrios (2005) realiza una revisin sistemtica de la investigacin en torno
a las concepciones y prctica reflexionada del profesorado utilizando las
siguientes bases de datos: ERIC, TESEO, ISBN, ISOC, British National
Bibliography, Bibliografa Nacional Espaola, y MLA International Bibliography;
la revista Language Teaching. Los estudios estn comprendidos temporalmente
entre 1989 y 2002, realizndose en contextos diversos no identificados. La autora
propone una clasificacin de los diferentes estudios en tres categoras no
excluyentes, a saber: a) el pensamiento del profesor acerca de elementos y
factores implcitos en el proceso de la enseanza-aprendizaje de una L2/LE; b)
reacciones e interpretaciones originadas por la implicacin en procesos de
formacin profesional o exploradas en el transcurso de programas de preparacin
profesional y, c) el contenido y la estructura del pensamiento de profesores de
ingls como LE/L2. Entre las conclusiones obtenidas destaca el hecho de que los
participantes en los estudios se caracterizan por tener experiencia laboral adems
de una cualificacin alta, encontrndose muchos de ellos en procesos de posgrado.
Asimismo, se evidencia que el profesorado de los estudios desarrolla su actividad
con alumnado adulto o adolescente. En este sentido, la propia Barrios considera la
necesidad de emprender estudios con profesorado de las etapas tempranas del
sistema educativo. Finalmente, pone de relieve que los estudios utilizan
principalmente mtodos cualitativos a partir de un nmero reducido de
participantes.
Borg (2012) realiza otra revisin sistemtica en torno al campo de las
investigaciones de concepciones y prctica reflexionada, en este caso
restringiendo el marco temporal de bsqueda al ao 2011, basndose en revistas
de investigacin y captulos de libros publicados en ingls. Las temticas que
entran dentro de la bsqueda se refieren a lo que los docentes de lenguas (L2 y
LE), piensan, saben y creen, incluyendo las actitudes, emociones e identidades,
dimensiones que segn Borg comienzan a recibir la atencin de la investigacin.
Para la bsqueda bibliogrfica, Borg se vale de un catlogo elaborado por l
mismo9, utilizando adems las bases de datos ZETOC, as como las herramientas
de bsqueda de las editoriales Elsevier y Sage utilizando las siguientes palabras
clave que recogemos en ingls: beliefs, knowledge, thinking, decisin-making,
attitudes. Se identificaron veinticinco estudios pertenecientes a contextos
geogrficos diversos: China (seis estudios), Hong Kong (dos estudios), Japn,
Corea y Omn con dos estudios cada uno, y otros en diecisis pases de Europa,
9
Extrado
el
2
de
enero
de
2014
desde
http://www.education.leeds.ac.uk/assets/files/staff/borg/Language%20Teacher%20Cognition%20
Bibliography%2023-FEB-13.pdf
207
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
10
En aquellos casos en los que la fecha del estudio sea coincidente se proceder a ordenarlos
alfabticamente.
209
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Muscar (2010) tambin integra en su estudio las representaciones del alumnado, para lo cual
administra un cuestionario a doscientos alumnos/as sicilianos adems de realizar grupos de
discusin, que escapan al foco de anlisis.
217
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
El estudio es parte del proyecto ProCLIL (Comenius 2.1) realizado durante los aos 2006-2009
a travs de seis facultades de magisterio de cuatro pases (Chipre, Alemania, Espaa y Turqua) y
dirigido a investigar la implementacin y efectividad del enfoque AICLE en la educacin primaria
e infantil.
219
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
221
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
Fuente
Objetivo
Metodologa e instrumentos
de investigacin
Shin y Krashen
(1996)
Estudio cuantitativo:
cuestionario.
Bustos Flores
(2000)
Estudio de caso
Bustos Flores
(2001)
Creese (2005)
Pena Daz et al
(2005)
Pena Daz y Porto
Requejo (2008)
Fernndez
Agero (2009)
Gefll (2009)
Grisalea, Alonso
222
Participantes
Setecientos noventa y cuatro docentes de
centros de primaria (56%) y secundaria
(44%)
Una docente de educacin infantil en
centro educativo dual.
Contexto
EEUU
EEUU
EEUU
Inglaterra
Docentes de primaria.
Espaa (Madrid).
Estudio cuantitativo:
cuestionarios.
Espaa (Madrid).
Madrid (Espaa).
Austria.
Espaa (Pas
y Campo (2009)
Lorenzo et al
(2009)
Verde (2009)
Aylward (2010)
de caso
Vasco).
Estudio integrado:
cuestionarios y entrevistas.
Veintin docentes.
Estudio cualitativo:
entrevistas.
Diez docentes
Canad
Espaa (Andaluca)
EEUU (California)
Johnstone,
Dobson y Perez
Murillo (2010)
Estudio cuantitativo:
cuestionario.
Espaa (Madrid).
Laorden y
Peafiel (2010)
Estudio cuantitativo:
cuestionarios.
Espaa (Madrid).
Muscar (2010)
DAngelo (2011)
Palmer (2011)
EEUU
Peralta y den
Hartog (2011)
EEUU
Italia
Italia y Espaa.
223
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
Mndez y Pavn
(2012)
Massler (2012)
Vaish (2012)
Velasco y Cancino
(2012)
Wegner (2012)
Mellado, Bolarn
y Porto (2013)
observaciones)
Estudio integrado:
cuestionario y estudios de
casos (entrevistas y
observaciones de aula).
Malasia
Espaa (Andaluca)
Estudio cualitativo
longitudinal: entrevistas.
Alemania
Estudio integrado:
cuestionario, entrevistas y
observaciones de aula.
Tabla 5.2 Investigaciones acerca de las concepciones del profesorado en torno a la enseanza integrada contenido y lengua
224
Singapur
EEUU (Nueva
York).
Alemania
Espaa (Regin de
Murcia)
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
226
SEGUNDO BLOQUE
Parte emprica
Una vez analizado el estado de la cuestin sobre la enseanza bilinge nos adentramos
en el segundo bloque de la investigacin, en el que se describe el proceso seguido en
torno al estudio de las concepciones y prctica reflexionada del profesorado acerca de la
enseanza bilinge.
De este modo, abordaremos las caractersticas del diseo de la investigacin
(captulo 6), para seguidamente desarrollar los tres estudios que la integran en los
captulos 7, 8 y 9 respectivamente. Asimismo, presentaremos las conclusiones finales de
la investigacin, organizados en funcin de los objetivos del estudio (captulo 10).
Dentro de este captulo se abordarn los lmites y perspectivas de investigacin, as
como el anlisis de diferentes hiptesis de progresin en torno a las concepciones y
prctica reflexionada del profesorado vinculado a la enseanza bilinge. Finalmente, se
recogern las referencias y fuentes bibliogrficas utilizadas (captulo 11).
CAPTULO SEXTO
Diseo de investigacin
233
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Traduccin propia del original: To unpack educational problems, to hold them up to the light of
different analyses, to triangulate, compare and debate the relationships between the findings
yielded.
2
Traduccin propia del original: A wide range of methodological possibilities are clearly
available to researchers studying language teacher cognition, each with its own particular
strentghs and potential pitfalls. () in combination they may counteract the limitations of any one
individual strategy.
234
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
236
6. 3 Categoras de la investigacin
La presente investigacin se estructura a partir de la formulacin de categoras
entendidas como organizadores epistemolgicos que facilitan la reduccin,
comparacin y comprensin de los datos, permitiendo asimismo responder a los
objetivos del estudio (Gil, 1994; Lichtman, 2010). De esta forma, las categoras
permiten la organizacin y clasificacin de la informacin sin presuponer que
constituyan toda la realidad, e incluso que cualquier realidad social pueda ser
comprendida al reducirla a una categora (Prez Gmez, 1997, p. 33).
La elaboracin del sistema categorial se ha caracterizado por una
aproximacin inductiva-deductiva (Prez Serrano, 1994). De este modo, se parti
de unas categoras amplias definidas a priori en funcin de un estudio de tesina
previo de naturaleza exploratoria (tabla 6.1) que haban mostrado su utilidad y
capacidad para brindar informacin relevante. Sin embargo, la profundizacin en
el campo de estudio puso de manifiesto la necesidad de realizar cambios y
reformulaciones.
La educacin bilinge: un estudio exploratorio
Categora
Preguntas
Objetivos
1. Origen, finalidad de
Por qu se inician experiencias
Analizar el origen,
las experiencias,
educativas de carcter bilinge?
finalidad de las
concepto de
Qu finalidad se persigue con esta
experiencias bilinges,
bilingismo y de
modalidad de enseanza? Qu se
concepto de bilingismo y
enseanza bilinge
entiende por bilingismo?
de enseanza bilinge.
Qu se entiende por enseanza bilinge?
Qu recoge?
Describir los elementos y
Cmo se confecciona?
procesos que intervienen
2. El Proyecto Bilinge
Qu bases y referencias se toman en
en la creacin de un
y la formacin del
consideracin?
Proyecto Bilinge y las
profesorado
Qu requisitos se exigen al centro?
medidas de formacin del
Qu medidas de formacin se ponen en
profesorado
marcha una vez aprobado el Proyecto
implementadas.
Bilinge?
-Cmo se pone en prctica el proyecto?
Investigar las claves
-Qu proceso se sigue en clase?
principales acerca de lo
-Con qu materiales se trabaja?
que supone la
3. Implementacin
-Con qu recursos se cuenta?
implementacin de un
-Cul es el papel del asistente
Proyecto Bilinge en la
lingstico?
vida de un centro
-Cmo se evala?
educativo.
Delimitar los obstculos y
-Cules son las dificultades ms
dificultades ms
4. Obstculos,
significativas?
relevantes que se
dificultades, y
-Qu necesidades se mencionan?
encuentran en el desarrollo
necesidades
-Qu se cambiara?
e implementacin de un
proyecto bilinge.
Analizar los elementos
-Qu facilitadores se identifican?
facilitadores, los niveles
5. Facilitadores, niveles
En qu proporcin se admiten los logros?
de satisfaccin y los
de satisfaccin, y
-Qu se consolidara?
logros derivados de la
logros
-Qu respuesta se ha observado por parte
implantacin de los
de las familias del alumnado?
Proyectos Bilinges.
Tabla 6.1 Categoras iniciales de la investigacin derivadas del desarrollo de la tesina (Trav, 2009, p. 72)
237
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Segn Bardin (1996) Una categora adaptada al material de anlisis seleccionado y pertinente
al cuadro terico elegido, es considerada pertinente. () El sistema de categoras debe reflejar
las intenciones de bsqueda, las preguntas del analista (p. 92).
4
Slo se puede funcionar sobre un registro, una dimensin de anlisis en un conjunto
categorial (Bardin, 1996, p. 92).
5
Que segn Bardin (1996) determina que cada elemento no puede estar afectado a ms de una
casilla (p. 92).
6
Un ejemplo de este hecho se produjo en cuanto a la consideracin de la colaboracin por el
profesorado como un obstculo o facilitador en funcin de su ausencia/ presencia.
238
239
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
240
1. Bilingismo:
concepto y
finalidad
2.
Implementacin
de la enseanza
bilinge
3. Dificultades y
facilitadores
4. Satisfaccin,
logros y
expectativas
Contenidos
Preguntas
Facilitadores.
Logros.
Expectativas
Instrumentos
Estudios
Entrevistas (individuales y
colectivas).
Conversaciones informales
Anlisis de documentos.
Cuestionarios.
Satisfaccin
Objetivos
Analizar las
concepciones del
profesorado en torno al
concepto de
bilingismo y la
finalidad de la
enseanza bilinge.
Estudio 1
Estudio 2
Estudio 3
Identificar las
dificultades y
facilitadores que se
encuentran en el
desarrollo de la
enseanza bilinge.
Averiguar los niveles de
satisfaccin, los logros
y las expectativas
derivadas de la
implantacin de la
enseanza bilinge.
241
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
6.4 Estudios
La investigacin se articula en torno a tres estudios de diferente naturaleza, optndose
por una metodologa integrada cuya ventaja reside en su potencial para combinar las
tcnicas de ndole cuantitativa y cualitativa, reforzando a su vez la robustez de la
investigacin (Green, Camilli y Elmore, 2006; Creswell y Plano, 2007; Tashakkori y
Creswell, 2007), y es que como afirma Pring (2004, p. 33) los investigadores deben ser
eclcticos en su bsqueda de la verdad.
El primer estudio, de naturaleza preliminar y exploratoria, consiste en el anlisis
de declaraciones del profesorado en tres centros educativos bilinges con la finalidad de
contextualizar y situar estas enseanzas a travs instrumentos mltiples.
El siguiente estudio, aborda las conceptuaciones y prctica reflexionada del
profesorado de forma extensiva, a travs de la administracin de un cuestionario a una
muestra representativa de profesorado bilinge onubense, posibilitando conocer el grado
en el que se dan las representaciones del profesorado.
Por ltimo, el tercer estudio emplea mtodos de investigacin observacionales y
narrativos para analizar las representaciones del profesorado. De este modo, se utiliza la
metodologa de estudio de caso para el anlisis de un ejemplo singular que aporta
informacin contextual, densa e intensiva a travs de instrumentos mltiples en torno a
la implementacin de un proyecto de trabajo integrado en el marco de la enseanza
bilinge.
La realizacin de cada uno de los estudios permite extraer una serie de
conclusiones parciales que contribuyen al establecimiento de las conclusiones generales
de la investigacin (figura 6.1).
242
Captulo 6: Diseo
D
de la innvestigacin
Repreesentaciones d
del profesora
ado acerca dee
la enseanza bilingge: un estud
dio integrado
AN
NLISIS DE D
DECLARACIONES
Anlisis conntextual
Estudio
preliminar em
mprico
(exploratoorio)
Informaccin
preliminnar
Entrrevistas, cuesttionarios,
anlisis de docum
mentos,
obbservaciones de
d aula.
Muestra reppresentativa
Ejjemplo singular
Estudio de casoo
(intensivo)
Info
formacin
pannormica
Cuesstionario
Informacin
concreta
Entrrevistas colecttivas e
individuales, cuestiionarios,
anlisis de docum
mentos,
diario
os maestras, diiario del
investiigador, observvaciones.
Conclusioones parciales
Trianngulacin
CON
NCLUSIONE
ES GENERAL
LES
243
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
2. Diseo y desarrollo de
la enseanza bilinge
Contenidos
Concepto
Finalidad
Preguntas
Qu se entiende por bilingismo?
Qu finalidad se persigue con esta modalidad de
enseanza?
Implementacin
Desarrollo profesional
3. Dificultades y
facilitadores
Dificultades
Facilitadores
4. Satisfaccin, logros y
expectativas
Satisfaccin
Logros
Expectativas
245
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
b) Otros instrumentos
Si bien nos encontramos en un estudio basado esencialmente en la entrevista como
tcnica principal, no se desprecia la posibilidad de incluir otros instrumentos
complementarios que permiten contrastar y ahondar en las representaciones del
profesorado en torno a la enseanza bilinge.
b.1 Cuestionario
La utilizacin de la encuesta en el siguiente estudio aporta informacin sobre las
representaciones del profesorado en torno a la enseanza bilinge desarrollada en sus
centros. La encuesta se revela de gran utilidad como tcnica en una primera
aproximacin al campo de estudio (Torrado, 2004), complementando la informacin
intensiva recogida a travs de las entrevistas.
El cuestionario elaborado se basa en una escala Likert de cinco puntos y est
compuesto por treinta y un tems. El instrumento se ha sometido a un proceso de
validacin mediante un pilotaje previo con un grupo de docentes as como a un juicio de
expertos compuesto por siete profesores de las Facultades de Educacin de las
Universidades de Huelva y Sevilla. Se han obtenido un total de sesenta cuestionarios,
dieciocho pertenecientes al centro 1 (30%), veinticinco al centro 2 (42%) y diecisiete al
centro 3 (28%).
Los tems del cuestionario se encuentran contenidos en las diferentes categoras
del estudio (tabla 6.4):
Categoras
tems
-Es positivo que nuestro centro cuente con el proyecto bilinge.
-La enseanza bilinge supone un avance en la mejora de la educacin.
1 Bilingismo:
-Ser un hablante bilinge implica hablar dos lenguas a la perfeccin.
concepto
y
-El alumnado de este centro llegar a ser bilinge al final de la Enseanza Obligatoria.
finalidad
-El alumnado de la seccin bilinge debera recibir ms clases en ingls.
-Se deberan favorecer proyectos bilinges de otras lenguas aparte del ingls, francs o
alemn.
-Me involucr activamente en la elaboracin del proyecto bilinge del centro.
-Me he formado en lenguas extranjeras desde que el centro se acogi al programa bilinge.
-Considero que las opciones de formacin en lenguas extranjeras que han ofrecido al
profesorado por parte de la Administracin son positivas: Escuela Oficial de Idiomas,
cursos en el extranjero
-He recibido formacin en didctica de las lenguas extranjeras desde que el centro cuenta
con el proyecto educativo bilinge.
-Colaboro como docente en las propuestas que se generan en relacin con el proyecto
educativo bilinge.
-He contribuido a la elaboracin de material para el desarrollo del proyecto bilinge.
-A nivel de centro contamos con suficientes recursos para desarrollar el proyecto educativo
2 Diseo y desarrollo
bilinge.
de
la enseanza
-Intento esforzarme para usar mis conocimientos de la lengua extranjera en el aula con el
bilinge
alumnado.
-He aprovechado la oportunidad de contar con asistentes lingsticos para practicar la
lengua extranjera.
-Los asistentes lingsticos desarrollan una funcin til en el proyecto bilinge.
-Los contenidos abordados en lengua extranjera son evaluados adecuadamente.
-Se evalan los contenidos impartidos en lengua extranjera a travs de exmenes.
-Se tiene en cuenta la participacin y la expresin oral en la evaluacin.
-Se utilizan diferentes instrumentos para la evaluacin del alumnado de la Seccin
Bilinge.
-He hecho todo lo que estaba en mi mano para contribuir al desarrollo del proyecto
bilinge.
-Existen muchos obstculos en el centro para desarrollar el proyecto bilinge
3 Dificultades y
246
convenientemente.
-La participacin del profesorado del centro en el desarrollo del proyecto no ha sido
equilibrada.
-Creo que hay que modificar muchas cosas en el desarrollo de los proyectos bilinges.
-Considero que se debera suprimir el proyecto bilinge.
-El alumnado de la seccin bilinge ha mejorado en otras reas gracias a recibir una
educacin bilinge.
-El proyecto bilinge ha mejorado las condiciones de trabajo del profesorado del centro.
-La participacin de la familia en el desarrollo del proyecto bilinge ha sido muy positiva.
-Considero que los proyectos bilinges deberan extenderse a todos los centros educativos.
4 Satisfaccin, logros
-El equipo directivo ha contribuido positivamente a la buena marcha del proyecto bilinge.
y expectativas
-El proyecto bilinge ha mejorado la oferta y calidad de la enseanza que ofrecemos a la
comunidad educativa.
Tabla 6.4 Cuestionario 1. Estudio de declaraciones en centros
facilitadores
11
247
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Contenidos
Objetivos
Proceso seguido en
clase: Secuencia
didctica
Fases de la sesin.
Objetivos que se persiguen.
Materiales y
recursos utilizados
Analizar la presencia/ausencia de
materiales y recursos y el uso de los
mismos por parte del alumnado.
Traduccin propia del original: Having a specific focus for observation inevitably structures the
observation.
13
Las notas de observacin de aula pueden consultarse en el anexo 6.4
248
2. Implementacin de la
enseanza bilinge
3.
Dificultades
y
facilitadores
4. Satisfaccin, logros y
expectativas
Contenidos
-Bilingismo: dial conceptual
Definiciones equilibradas
Definiciones elsticas
-Origen de los proyectos bilinges
-Finalidad de la enseanza bilinge
Finalidad endgena
Finalidad exgena
2.1 Diseo de la enseanza bilinge
-Elaboracin de los proyectos iniciales.
-Elementos curriculares
Metodologa
Objetivos
Contenidos
Actividades
Materiales y recursos
Evaluacin
2.2 Desarrollo de la enseanza bilinge
-Profesorado
Implicacin
Colegialidad
-Auxiliares de conversacin
-Alumnado
-Familias
-Proceso de enseanza bilinge en el aula.
2.3 Desarrollo profesional
Dificultades
Facilitadores
Satisfaccin
Logros
Expectativas
Cdigos
Def_equil
Def_elas
Ori_proyec
Fin-endo
Fin_exo
Dis-proyec
Dis_met
Dis_obj
Dis_cont
Dis_act
Dis_mat_rec
Dis_eva
Des_prof_impl
Des_ prof_col
Des_auxil
Des_alum
Des_fami
Proc_aula
Desa_prof
Dif
Fac
Sat
Log
Exp
249
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
14
La contabilizacin de los centros se realiz a travs de la informacin oficial recogida en la pgina web
de
la
consejera
de
educacin
de
la
Junta
de
Andaluca:
http://www.juntadeandalucia.es/averroes/impe/web/buscadorCentros?es_inicio=si&idMenu=mC5 (Fecha
de acceso 22 de febrero de 2012).
15
Dato oficial proporcionado por la Directora Provincial de Plurilingismo de la Consejera de Educacin
de Huelva.
250
N
1
2
Localidad
Almonte
Alosno
Zona
Condado
Andvalo
Docentes
4
4
ANL
2
3
LE
2
1
Total
4
4
Condado
4
5
Condado
Condado
8
4
7
4
8
9
Condado
Costa
3
14
3
10
Costa
Costa
Costa
2 ingls
1 francs
-
Condado
12
2 francs
2 ingls
2
21
Huelva
22
Huelva
23
26
27
La Antilla (Lepe)
Lepe
Matalascaas
3
4
7
5
4
8
Moguer
3 francs
1 ingls
29
Palos de la Frontera
C.E.I.P. Hermanos
Pinzn
30
Palos de la Frontera
31
32
Punta Umbra
San Juan del Puerto
C.E.I.P Enebral
C.E.I.P. Marismas del
tinto
4
4
3
1
1
1
4
2
33
C.E.I.P. JJ Rebollo
34
35
36
C.E.I.P. Menndez y
Pelayo
C.E.I.P. Los Molinos
C.P.R. Tresfuentes
rea
Metropolita
na
rea
Metropolita
na
rea
Metropolita
na
Costa
rea
Metropolita
na
rea
Metropolita
na
Andvalo
3
4
5 ingles
1 francs
6 ANL
francs
2
3 ingls
28
C.E.I.P. Reyes
Catlicos
C.E.I.P. Las Gaviotas
C.E.I.P. La Noria
C.E.I.P. Dunas de
Doana
C.E.I.P. Zenobia
Camprub
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Huelva
capital
Costa
Costa
Costa
13
Huelva
1
4 ingls
1 francs
3 ingls
3 francs
1 ingls
6
7
Bonares
Cartaya
Cartaya
10
Cartaya
11
El Rompido (Cartaya)
12
Hinojos
14
Huelva
15
Huelva
16
Huelva
17
Huelva
18
Huelva
19
Huelva
20
Andvalo
Sierra
4
4
2
7
2
-
4
7
Total: 181
3
16
6
Tabla 6.7 Listado de centros del estudio, zona de localizacin y nmero de participantes
251
17
16
15
1
10
3
7
12
6
9
13
14
11
15
1
252
N
N de docentes
4
7
6
8
4
8
9
4
1
160
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
254
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
respuesta abierta para que se puedan incluir otras lenguas. Asimismo, el revisor diez
menciona la necesidad de eliminar el tem: El alumnado llegar a ser capaz de
comprender con facilidad prcticamente todo lo que oiga o lea al final de la Enseanza
Obligatoria, que emana del nivel C2 mayor nivel alcanzable, ya que esto supera las
propias expectativas institucionales que se refieren a la consecucin del nivel B2.
c) Modificacin de trminos para facilitar la lectura del cuestionario
-El revisor cuatro hace referencia a la conveniencia de sustituir el uso del imperativo
Responda, por frmulas menos directas como la siguiente: "Para conocer su opinin
marque donde corresponda...". Asimismo, el tem: El alumnado de la seccin bilinge
debera recibir ms clases en ingls es sustituido por el siguiente Debera
aumentarse el tiempo de enseanza en lengua extranjera dentro de los proyectos
bilinges, atendiendo al hecho de que los proyectos bilinges se desarrollan tambin en
otras lenguas.
d) Adicin de nuevos tems
Se aaden nuevos tems conforme a las sugerencias de los diferentes revisores, quienes
proponen la cobertura de elementos importantes que haban sido obviados en relacin a
diferentes mbitos, entre los cuales:
-Los revisores dos y tres mencionan la necesidad de incluir tems vinculados a la
formacin del profesorado: Siguiendo esta recomendacin se incorporan los tems
siguientes: Las estrategias de formacin ofrecidas por la administracin al
profesorado en materia bilinge son las adecuadas, Consulto artculos y libros
especializados acerca de la enseanza bilinge, y cuestiones vinculadas al desarrollo
de la enseanza bilinge en los centros: Los contenidos impartidos en la seccin
bilinge son demasiado elementales para el nivel educativo del alumnado, La
inestabilidad de la plantilla de profesorado es una dificultad para el ptimo desarrollo
del proyecto, Las reuniones de coordinacin del equipo bilinge son tiles, El
tiempo de preparacin del que dispongo en el horario escolar es positivo para mejorar
la calidad de la enseanza bilinge, La Administracin Educativa evala el
desarrollo de la implementacin del proyecto bilinge en el centro, Se hace un
acercamiento a las lenguas y culturas del alumnado de origen inmigrante.
-El revisor ocho menciona la necesidad de incorporar algn tem vinculado a analizar la
valoracin que se hace de la figura del coordinador/a bilinge: La labor que se
desarrolla desde la coordinacin bilinge es la adecuada.
Como hemos ido analizando, en la segunda fase del proceso de pilotaje se conform
un nuevo borrador de cuestionario en el que se incrementaron en siete los tems hasta un
total de sesenta y uno (anexo 6.6).
6.4.2.2.3 Tercera fase
Una vez pilotado el cuestionario por parte de diez revisores con el perfil de docentes
bilinges en ejercicio descrito en la segunda fase, el tercer borrador del cuestionario se
someti a una revisin por parte de siete profesores universitarios de las universidades
de Huelva y Sevilla de Grupo de Investigacin GAIA. Dicho anlisis condujo, entre
otros aspectos, a replantear un acotamiento del cuestionario, centrndolo ms en la
enseanza bilinge y las concepciones del profesorado propiamente, ms que en los
257
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
17
258
259
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Categoras
1.
Concepto y
finalidad
Contenidos
Concepto
de
bilingismo
Finalidad
de
la
enseanza bilinge
2 Diseo y
desarrollo
de
la
enseanza
bilinge
Origen
de
temticas.
las
tems
1 Para ser un hablante bilinge hay que dominar las dos lenguas a la
perfeccin.
2 Mi alumnado llegar a ser bilinge al finalizar la educacin obligatoria.
3 Me considero un/una hablante bilinge.
4 Como maestro/a bilinge persigo potenciar las competencias lingsticas del
alumnado en la lengua extranjera prioritariamente.
5 Se debera adaptar el currculum al de los pases cuya lengua se ensea en el
proyecto bilinge: Inglaterra, Francia...
6 Los proyectos bilinges deberan incorporar las lenguas del alumnado
inmigrante.
7 Las unidades temticas bilinges se derivan del libro de Conocimiento del
Medio en castellano.
Nivel de integracin
de lenguas.
Consecucin de los
objetivos.
Caractersticas de los
contenidos.
Instrumentos
de
evaluacin.
Uso de los materiales
institucionales.
Acceso a fuentes
bibliogrficas.
Desarrollo
metodolgico.
Desarrollo
lingstico.
Actividad en el aula.
Uso de la lengua
extranjera por el
alumnado.
Lengua
vs
contenidos.
Uso TIC.
12 Utilizo las guas informativas para los centros bilinges producidas por la
Consejera de Educacin.
13 Consulto bibliografa especializada sobre enseanza bilinge.
14 He progresado metodolgicamente a raz de impartir la enseanza bilinge.
15 Mi nivel de lengua extranjera ha mejorado como resultado de impartir la
enseanza bilinge.
16 Las sesiones bilinges consisten en explicaciones orales y la realizacin de
ejercicios individuales escritos por el alumnado.
17 Mi alumnado interacciona oralmente en la lengua extranjera en el aula.
Uso
lengua
extranjera por el
profesorado.
Percepcin
de 22 Impartir la enseanza bilinge me supone una sobrecarga de trabajo.
sobrecarga laboral.
Colaboracin
en 23 Programo las sesiones bilinges con otros compaeros/as.
tareas de diseo.
Valoracin de la 24 Los/las auxiliares de conversacin carecen de la adecuada cualificacin
formacin de los para
auxiliares
de desarrollar su funcin.
conversacin.
Grado de adherencia 25 Quiero seguir ejerciendo mi labor docente en el campo de la enseanza
al desarrollo de la bilinge.
enseanza bilinge.
Impacto
en
el 26 La enseanza bilinge, tal como se lleva a cabo, tiene un efecto positivo
alumnado.
sobre el desarrollo del alumnado.
Valoracin
del 27 Debera aumentarse el tiempo de enseanza en lengua extranjera dentro de
equilibrio
de
la los proyectos bilinges.
lengua extranjera.
Tabla 6.9 Categoras, contenidos e tems del cuestionario
260
18
Los resultados del anlisis bivariado informan del grado de significacin estadstica entre dos variables
y no de las razones por las que se produce dicha relacin.
261
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
El proyecto Investigamos el mundo del trabajo se desarroll a finales del curso 2012-2013 en el
C.E.I.P. Manuel Siurot de Huelva.
263
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
264
Contenidos
Concepto
de
bilingismo
1.
Bilingismo:
concepto y
finalidad
Finalidad de la
enseanza
bilinge
Preguntas de
investigacin
Cules
son
las
conceptuaciones
de
bilingismo que maneja el
profesorado perteneciente al
equipo docente?
Cules son las finalidades
de la enseanza bilinge
segn el profesorado?
Objetivos
Conocer el concepto de
bilingismo y la finalidad
que
le
confiere
el
profesorado del equipo
docente.
Instrumentos de
investigacin
-Entrevistas
colectivas
-Entrevistas
individuales
-Cuestionario
-Observaciones
-Anlisis de
documentos
265
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
2. Diseo y
desarrollo de
la enseanza
bilinge
3.
Dificultades
y
facilitadores
Implementacin
cotidiana de la
enseanza
bilinge
Corpus
metodolgico
Implementacin
de
una
propuesta
de
integracin
lingstica
y
curricular
Lmites
facilitadores
Satisfaccin
Logros
Expectativas
Identificar
las
caractersticas del diseo e
implementacin
de la
enseanza bilinge que
realiza el equipo docente en
su prctica habitual y
analizar
sus
representaciones en torno al
desarrollo de un proyecto
de carcter integrado.
-Entrevistas
colectivas
-Entrevistas
individuales
-Cuestionario
-Observaciones
-Anlisis de
documentos
-Diario de las
maestras
-Diario del
investigador
c) Instrumentos de investigacin
El estudio de caso se nutre de diferentes fuentes de informacin recogidas a travs de
instrumentos diversos, mltiples fuentes de evidencia segn Yin (2009), que permitirn
la triangulacin de las informaciones recogidas en el anlisis ulterior. Esta estrategia de
anlisis de datos para McKernan (1999) una de las principales ventajas de la utilizacin
de la investigacin con estudio de casos. As, se utilizarn instrumentos como las
entrevistas al equipo docente tanto de forma conjunta como individual, al alumnado y a
la auxiliar de conversacin, la administracin del cuestionario La enseanza bilinge
en los centros educativos de primaria en la provincia de Huelva (estudio 2), las
observaciones (anlisis de las sesiones colectivas de trabajo del equipo docente, as
como toma de fotografas de actividades y/o producciones derivadas del proyecto), los
diarios (tanto de las maestras participantes como del propio investigador), el anlisis de
documentos (tanto a nivel de centro como vinculados al propio proyecto de trabajo). A
continuacin recogemos y caracterizaremos los diferentes instrumentos de investigacin
utilizados:
c.1 Entrevistas
El estudio incorpora entrevistas tanto individuales como colectivas, consideradas como
conversaciones que poseen una estructura y un propsito (lvarez-Gayou, 2003).
De este modo, en el presente estudio de caso se han realizado un total de cuatro
entrevistas individuales de naturaleza semiestructurada a las docentes 2, 3, 4 y 5 del
266
Contenido
Planificacin
bilinge
Contenidos
enseanza
Preguntas
Qu valoracin haras de la planificacin del proyecto?
Qu impacto crees que tiene la enseanza bilinge tal y
como la llevas a cabo en el alumnado a nivel de contenidos?
Se pone en riesgo la enseanza de los contenidos?
Desarrollo
Materiales
bilinge
Recursos
del
proyecto
267
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Categora
1. Concepto y finalidad
Contenido
Preguntas
-Concepcin acerca de Qu es para ti ser un hablante bilinge?
bilingismo
-Finalidad de la enseanza Qu finalidad cree que debe perseguir la enseanza
bilinge
bilinge en la escuela?
Tabla 6.12 Contenidos y preguntas de la entrevista colectiva a las docentes del equipo en torno a la categora 1
Contenido
Origen de las temticas de
estudio
Programacin general
Programacin bilinge.
Programacin lenguas
Preguntas
De dnde surgen las temticas de las unidades didcticas?
Preguntas
Qu obstculos has encontrado en el desarrollo de la parte
bilinge del proyecto Investigamos el mundo del
trabajo?
Facilitadores
Qu facilitadores destacaras?
Qu actividad/ dinmica de las realizadas consideras que
4. Satisfaccin, logros Satisfaccin
ha sido ms positiva para el aprendizaje del alumnado?
y expectativas
Por qu?
Qu papel ha jugado la auxiliar de conversacin en las
sesiones?
Logros
Qu logros destacaras?
Expectativas
Qu elementos de la programacin bilinge consolidaras
de cara a futuras experiencias? Por qu?
Qu elementos cambiaras? Por qu?
Tabla 6.14 Categoras, contenidos y preguntas de la entrevista a las docentes del equipo en torno a las categoras 3 y 4
y
Contenido
Dificultades
Entrevista
colectiva
Categora 2
Fecha
Descripcin
Participantes
Registro
Identificacin
15/04/2013
Anlisis
de
la
categora
1:
Concepto
de
bilingismo
y
finalidad
de
la
enseanza bilinge
Anlisis
de
la
categora 2: Diseo
y desarrollo de la
enseanza bilinge
Evaluacin
del
proyecto de trabajo
desde la perspectiva
bilinge
Maestras 1, 2,
3, 4 y 5
Audio
Cuestiona
rio escrito
-Entrevista Colectiva 1
Categora 1
-Formulario
Entrevista
Colectiva 1 Categora 1
Maestras 3 y 4
Audio
Cuestiona
rio escrito
Maestras 1, 2,
3, 4 y 5
Audio
Cuestiona
rio escrito
Evaluacin
del
proyecto de trabajo
desde
una
perspectiva global.
GAIA
Perspectiva
del
proyecto desde el
papel de auxiliar
Valoraciones sobre
la parte bilinge del
proyecto
Maestras 1, 2,
3y4
Audio
video
-Entrevista Colectiva 2
Categora 2
-Formulario
Entrevista
Colectiva 2 Categora 2
-Entrevista Colectiva 3
Evaluacin
Proyecto
Bilinge Categora 3
-Formulario
Entrevista
Colectiva 3 Evaluacin
Proyecto Bilinge
Entrevista Colectiva con
Representante
Grupo
Andaluz de Investigacin
en el Aula- GAIA
29/04/13
Entrevista
colectiva
3
Evaluacin
vertiente
bilinge
del
proyecto
Entrevista
colectiva
GAIA
10/06/2013
10/06/2013
29/05/2013
Auxiliar
de Audio
Entrevista Auxiliar de
Entrevista
conversacin
Conversacin
Auxiliar
de
Conversacin
4/06/2013
Alumnado de Video
Entrevista
Colectiva
Entrevista
1 A, 1 B y 1
Alumnado 1 Proyecto
colectiva
C
Bilinge Seguido de
alumnado 1
Curso
Proyecto
bilinge
4/06/2013
Valoraciones sobre Alumnado de Video
Alumno-a
y
Curso
Entrevista
la
jornada
de 2 A y 2 B
Entrevista
Colectiva
colectiva
talleres laborales
Alumnado 2 Jornada
alumnado 2
Talleres
Jornada
talleres
10/06/2013
Valoraciones sobre Alumnado de Audio
Alumno-a
Entrevista
Entrevista
la parte bilinge del 2 C
Colectiva Alumnado 2 C
colectiva
proyecto
Proyecto De Trabajo
alumnado 2 C
Proyecto
de
trabajo
Entrevista
Maestra 5
Audio
Entrevista Maestra 5
Entrevista
a 26/06/2013
individual
maestra 5
Entrevista
Maestra 3
Audio
Entrevista Maestra 3
Entrevista
a 26/06/2013
individual
maestra 3
Entrevista
Maestra 2
Audio
Entrevista Maestra 2
Entrevista
a 27/06/2013
individual
maestra 2
Entrevista
Maestra 4
Audio
Entrevista Maestra 4
Entrevista
a 25/06/2013
individual
maestra 4
Tabla 6.15 Cdigos, soporte de registro, participantes, descripcin y fecha de las entrevistas
21
Considerando que en la presente investigacin se abordan las concepciones del profesorado sobre
enseanza bilinge se ha optado por no hacer un tratamiento especfico de las conceptuaciones del
alumnado ms all de hacer una aproximacin general.
269
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Vase Basit (2010), Cohen, Manion y Morrison (2011), Latorre (2003); Lodico, Spaulding y Voegtle
(2010), Porln y Martn (1991).
270
Origen
Documento elaborado por el equipo
docente recogiendo las ideas del
alumnado
Alumnado
Familias
Equipo docente
Localizacin
Anexo 6.13
Centro escolar
Anexo 6.17
Centro escolar
Alumnado de 2 C
Anexo 6.18
Anexo 6.19
Investigador
Equipo docente
Anexo 6.20
Anexo 6.21
Equipo docente
Anexo 6.22
Equipo docente
Anexo 6.23
Anexo 6.14
Anexo 6.15
Anexo 6.16
d) Garantas ticas
Se establecieron una serie de estndares ticos en el desarrollo del estudio de caso
orientados a garantizar el anonimato de los participantes. La primera accin en este
sentido consisti en la administracin de un formulario de consentimiento al equipo
docente. Dicho documento dispona de un anexo explicativo en el que se detallaban las
caractersticas del estudio (anexo 6.9) en el que se garantizaba que la totalidad de la
informacin obtenida en formato escrito, grfico, fotogrfico y video grfico tendra una
utilizacin exclusivamente para fines vinculados con la investigacin educativa, as
como el anonimato de las opiniones expresadas a lo largo del estudio.
El formulario de consentimiento constaba de tres casillas en las cuales el
profesorado firmante declaraba haber ledo la informacin presentada, teniendo la
posibilidad de hacer preguntas o aclaraciones. La segunda casilla reconoca la
voluntariedad de la participacin en el estudio as como la posibilidad de retirarse del
271
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
N de citas
42
16
68
22
66
38
44
25
33
42
38
16
78
21
28
7
9
5
4
24
46
datos obtenidos a lo largo del desarrollo del estudio de caso. Por aadidura, la necesidad
de convertir los documentos de texto obtenidos a la extensin Rich Text Format para su
incorporacin al paquete Atlas.ti, favoreci una lectura inicial que result muy
beneficiosa como primer acercamiento a los datos obtenidos en la investigacin.
La unidad hermenutica se dot de contenido a travs de la incorporacin de
veintin documentos primarios con un total aproximado de seiscientas sesenta y dos
citas (tabla 6.17).
272
1.
Bilingismo:
concepto y
finalidad
Contenidos
Cdigos
Concepto de
bilingismo
Finalidad de
la enseanza
bilinge
2.1 Diseo
enseanza
bilinge
2.
Implementaci
n de la
enseanza
bilinge
2.2 Desarrollo
de la
enseanza
bilinge
2.3 Desarrollo
profesional
Lmites
3.
Dificultades y
facilitadores
Facilitadores
N
citas
7
23
29
8
14
8
12
1
1
1
19
11
32
9
13
13
101
5
5
15
45
8
4
20
9
8
10
14
3
6
46
19
27
16
4
39
7
15
12
9
9
8
8
4
1
7
18
11
15
9
26
20
25
5
273
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Satisfaccin
4.
Satisfaccin,
logros y
expectativas
Logros
Expectativas
Satisfaccin
Logros alumnado
Logros profesorado
Logros proyecto
Expectativas
Elementos a consolidar
34
28
3
25
8
8
Elementos a revisar/cambiar
274
Fecha
8/04/2013
Descripcin
Reunin colectiva
Participantes
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Registro
Audio
15/04/2013
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
22/04/2013
29/04/13
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Maestras 3 y 4
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Audio
Cuestionario escrito
Audio
Audio. Cuestionario
escrito
Audio
Audio
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Audio
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Audio
escrito
Audio
6/5/2013
Concrecin del diseo del proyecto de trabajo
Sesin 2 de trabajo. Diseo
Sesin de trabajo sobre diseo proyecto
Sesin 3 de trabajo del equipo. 13/05/2013
Diseo
Sesin de trabajo. Evaluacin de proceso
Sesin 4 de trabajo del equipo. 27/05/2013
Evaluacin de progreso
Evaluacin del proyecto de trabajo desde la perspectiva bilinge.
Entrevista colectiva 3 evaluacin 10/06/2013
vertiente bilinge del proyecto
Evaluacin final de equipo del proyecto de trabajo
Sesin 5 trabajo del equipo. 10/06/2013
Evaluacin final
10/06/2013
Evaluacin del proyecto de trabajo desde una perspectiva global. GAIA
Entrevista colectiva final GAIA
Perspectiva del proyecto desde el papel de auxiliar
Entrevista
Auxiliar
de 29/05/2013
Conversacin
Valoraciones sobre la parte bilinge del proyecto
Entrevista colectiva alumnado 1 4/06/2013
Proyecto bilinge
Valoraciones sobre la jornada de talleres laborales
Entrevista colectiva alumnado 2 4/06/2013
Jornada talleres
Valoraciones sobre la parte bilinge del proyecto
Entrevista colectiva alumnado 2 C 10/06/2013
26/06/2013
Entrevista individual
Entrevista a maestra 5
26/06/2013
Entrevista individual
Entrevista a maestra 3
27/06/2013
Entrevista individual
Entrevista a maestra 2
25/06/2013
Entrevista individual
Entrevista a maestra 4
Proceso
Anlisis de la prctica bilinge del proyecto de trabajo.
Diario maestra 3
Proceso
Anlisis de la prctica bilinge del proyecto de trabajo.
Diario maestra 4
Proceso
Anlisis de la prctica bilinge del proyecto de trabajo.
Diario maestra 5
Proceso
Anlisis de la prctica bilinge del proyecto de trabajo.
Diario del investigador
Anlisis de la prctica bilinge del proyecto de trabajo.
Realizacin del cuaderno de campo Proceso
Tabla 6.19 ndice de acontecimientos del estudio de caso
Maestras 1, 2, 3, 4 y 5
Maestras 1, 2, 3 y 4
Auxiliar
de
conversacin
Alumnado de 1 A, 1 B
y 1 C
Alumnado de 2 A y 2
B
Alumnado de 2 C
Maestra 5
Maestra 3
Maestra 2
Maestra 4
Maestra 3
Maestra 3
Maestra 3
Investigador
Investigador
Cuestionario
Audio y video
Audio
Video
Video
Audio
Audio
Audio
Audio
Audio
Diario (Escaneado)
Diario (Escaneado)
Diario (Escaneado)
Diario (Escaneado)
Cuaderno (Escaneado)
275
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Actividades de investigacin
Definicin del objeto de estudio. Anlisis bibliogrfico, primera
confeccin del ndice y deteccin de problemas e interrogantes de
investigacin.
Elaboracin del diseo de la investigacin, concrecin de los problemas,
categoras y objetivos. Diseo preliminar de los estudios que integran la
investigacin y seleccin de las tcnicas de recogida de datos.
Realizacin del estudio 1: visita a los centros para el registro de
declaraciones. Redaccin de los informes de cada centro y del estudio
cruzado.
Proceso de elaboracin y pilotaje del cuestionario perteneciente al
estudio 2. Administracin del cuestionario. Anlisis de los datos del
cuestionario del estudio 2.
Diseo, implementacin y desarrollo del estudio 3. Estudio de caso.
Periodizacin
Septiembre 2009-fin de
la investigacin
Enero 2010-fin de la
investigacin
Curso 2010/ 2011
276
Tercera fase. Realizacin del estudio 1: visita a los centros para el registro de
declaraciones. Redaccin de los informes de cada centro y del estudio cruzado
La tercera fase estuvo destinada a la realizacin del estudio 1. Se desarrollaron las
visitas a los tres centros seleccionados, la elaboracin de los informes de cada centro y
el informe inter-centro final, a partir del cual se obtuvieron las conclusiones parciales
del estudio 1.
Cuarta fase. Realizacin del estudio 2: proceso de elaboracin, pilotaje,
administracin y anlisis de los datos del cuestionario.
Esta fase consisti en la realizacin del estudio 2. Una vez finalizado el proceso
pilotaje del cuestionario comenz el protocolo de envo a los centros previa toma
contacto con los/las coordinadores/as de los proyectos bilinges de la provincia
Huelva. Con los datos recogidos se procedi a su tratamiento y anlisis en funcin
las categoras de la investigacin obtenindose una serie de conclusiones parciales.
de
de
de
de
277
CAPTULO SPTIMO
Estudio 1. Anlisis de declaraciones
del profesorado en tres centros
bilinges de Educacin Primaria
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
281
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Los datos utilizados en la semblanza de la localidad pertenecen al ao 2012 y se han obtenido de la web
oficial del Instituto de Estadstica y Cartografa de la Junta de Andaluca. Consultado el 28 de febrero de
2013 desde http://www.juntadeandalucia.es/institutodeestadisticaycartografia/
282
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
283
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
asignaturas asignadas dentro del proyecto bilinge, as como la asignatura tradicional de ingls
(Entrevista directora centro 1, p. 2).
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
285
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
286
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
estrategias: observacin sistemtica del alumno, seguimiento de los trabajos realizados tanto
individualmente como en grupo, dilogo con los alumnos para la reflexin () los siguientes
instrumentos nos sern de utilidad para plasmar los resultados de la evaluacin: hojas de observacin
sistemtica, intercambios orales con los alumnos, actividades de `Acting-out, actividades de auto
evaluacin (Documento proyecto bilinge centro 1, p. 10).
Con relacin a los recursos, el centro cuenta con una dotacin de ordenadores a
raz de implantar el proyecto bilinge. Sin embargo, stos no se usan, aparentemente
debido la falta de personal cualificado y la ausencia de la figura del coordinador/a TIC:
287
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
El TIC, era otro proyecto con otro coordinador, los profesores definitivos no estaban por la labor y nadie
se ech para adelante; ante esta situacin los ordenadores de momento no se han utilizado () Tenemos
una dotacin de ordenadores, todos porttiles, pero falta informacin. Nosotros tenemos idea pero te
puedes llevar una hora entera, aparte del inconveniente que hemos tenido por el tema de las obras pero
te puedes llevar una hora intentando entrar en una pgina (Entrevista coordinadora proyecto bilinge
centro 1, pp. 11 y 13).
288
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
La clase est dispuesta en filas de grandes mesas nuevas con ordenadores para
cada dos alumnos. Como recuerda la docente, el centro cuenta con una dotacin de
ordenadores por ser bilinge, aunque stos no funcionan ya que les falta el servidor que
fue sustrado en la obra que se realiz en el centro. Por ello, los ordenadores
permanecen apagados permanentemente.
Las paredes de la clase estn cubiertas con murales en espaol e ingls
provenientes de diferentes editoriales. No se aprecian trabajos colectivos ni murales
propios, s fichas fotocopiadas y coloreadas por los nios as como carteles con ciertas
rdenes bsicas en ingls.
La unidad que estn trabajando hoy se refiere a la historia. El objetivo de la
sesin consiste fundamentalmente en abordar las diferencias entre la Edad Media y la
Edad Moderna.
Despus de presentarme como observador de la sesin al alumnado, la maestra
inicia una explicacin en la que divide la pizarra en dos secciones a travs de una lnea
vertical escribiendo en cada una de ellas el ttulo Middle Ages y Modern Age. A
continuacin se centra en la Edad Media y desarrolla un escueto resumen en lengua
extranjera de las caractersticas principales de esta poca histrica ayudada de
flashcards. Seguidamente, contina con la Edad Moderna, haciendo especial hincapi en
el descubrimiento de Amrica e incidiendo en la figura de Cristbal Coln.
Tras unos minutos de explicacin, un sector del alumnado muestra signos de
desinters y falta de atencin, comenzando a entablar conversaciones que son acalladas
por la docente a travs de llamadas generalizadas al orden. Una vez finalizada la
explicacin, la maestra dirige diferentes preguntas al alumnado en torno a los
contenidos previos explicados. Seguidamente, reparte una ficha de realizacin
individual en la que el alumnado ha de completar frases relativas a la Edad Media y a la
Edad Moderna utilizando las palabras contenidas en un cuadro.
Mientras se realiza la ficha, la docente se acerca a prestar ayuda al alumnado que
levanta su mano. Pasados unos diez minutos aproximadamente, la maestra vuelve a la
pizarra para llevar a cabo la correccin a travs de preguntas. Finalmente, dos alumnos
se encargan de recoger las fichas que sern corregidas por la docente. La sesin finaliza
y el profesor de Educacin Fsica asoma por la puerta con evidente jbilo del alumnado.
7.2.6 El profesorado y la implementacin del proyecto bilinge
El profesorado afirma que en el centro se han detectado problemas de rechazo al
proyecto bilinge: Una cosa es no colaborar y otra cosa es obstaculizar
voluntariamente (Entrevista docente centro 1, p. 16). Entre las causas, se alude a la
inseguridad y el miedo de perder la plaza en el centro: hay gente a la que le ha entrado
miedo de perder sus puestos de trabajo () alguno de los maestros mayores lo ha
preguntado (Entrevista docente centro 1, p. 16).
En la misma lnea, se manifiesta una falta generalizada de implicacin del
profesorado del centro en el proyecto bilinge:
Lo que falla a nivel general es la falta de implicacin de todo el profesorado a nivel de claustro. Debera
implicarse ms (...) se supone que es un proyecto de centro (Conversacin informal docente centro 1, p.
23).
289
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Una parte de los profesores/as no lo toma como proyecto de centro sino como proyecto vinculado en
exclusiva al profesorado de idiomas (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p. 10).
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
el caso que slo el 29% del profesorado afirma haberse formado en lenguas extranjeras
(Cuestionario docentes centro 1, tem 7). A pesar de este hecho, la directora del centro
se muestra satisfecha en relacin con la participacin del profesorado joven en su
formacin lingstica: Hay mucha gente haciendo los cursos de ingls de la Escuela
Oficial de Idiomas. Sin embargo, los profesores ms veteranos estn ms quemados que
los que son ms jvenes (Entrevista directora centro 1, p. 6).
Asimismo, se aprecia que la implantacin del proyecto se realiz en condiciones
de limitada formacin: Cuando comenz el proyecto bilinge tena no solo dudas,
sino que no entenda muy bien cmo iba a funcionar (Entrevista directora centro 1, p.
3). Por otra parte se produjeron carencias en la provisin de formacin por parte de la
Administracin Educativa, en lo referido a la gestin de los proyectos: Ningn tipo de
formacin en gestin de proyectos bilinges. El proyecto comienza y hay que
implementarlo aun sin formacin previa (Entrevista directora centro 1, p. 3), adems
del escaso impacto de la formacin proporcionada para la carrera docente:
El Curso de Experto que hice no me cuenta ni para concurso de traslados, no sirve como postgrado al
ser un ttulo propio de la universidad (Conversacin informal docente centro 1, p. 20).
Hicimos el Curso de Experto en Docencia Ingls que no nos ha servido de nada porque lo valoran como
si fuera un cursito ms (Entrevista docente centro 1, p. 18).
Sera necesario revisar las ofertas de formacin que se hacen al profesorado para
evitar valoraciones como las realizada por estos maestros/as, que se muestran
decepcionados al comprobar cmo su esfuerzo y su apuesta por la formacin no son
valorados ni reconocidos adecuadamente, lo que puede desincentivarlo para emprender
nuevas metas formativas, como as expresa la siguiente docente: Hay un Mster oficial
por la Universidad Pablo de Olavide que tambin est becado para docentes de centros
bilinges, pero despus del trabajo del ao pasado la verdad es que no me apetece
(Conversacin informal docente centro 1, p. 20).
A pesar de las limitaciones, la formacin es valorada positivamente al haber
activado la reflexividad colegiada: Sirvi para conocer, hablar y reunirnos, porque de
otra manera no hablas del colegio con otra gente y no comparas. Nos vali ms como
forma de cooperar y colaborar entre nosotros; adems, hemos impulsado muchas ideas
que salieron de ese curso (Entrevista docente centro 1, p. 19).
Una estrategia de formacin que se ha impulsado desde el centro es la creacin
de un grupo de trabajo para la elaboracin de materiales curriculares, sin embargo, se
afirma que realmente se apuntan profesionales que slo figuran a efectos
administrativos, sin que lleguen a involucrarse activamente (Entrevista docente centro
1, p. 16).
7.2.7 Los auxiliares de conversacin, una nueva figura
La labor de los auxiliares de conversacin es considerada como Positiva totalmente
() me gusta mucho esa labor, y a los nios les anima contar con esa persona, de la
que aprenden mucho al ser nativa (Entrevista directora centro 1, p. 4), si bien se
considera necesario incrementar su presencia en los centros: Los auxiliares de
conversacin deberan de estar ms tiempo, veo que estn demasiado poco, estn solo
12 horas a la semana, vienen solamente algunos das, incluso comparten con otros
centros (Entrevista directora centro 1, p. 4).
291
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
bilinge: Pues buena, las familias quieren que sus hijos sean bilinges, a nivel
general (Entrevista directora centro 1, p. 6). Posiblemente en este sentido sea posible
interpretar los datos que revelan que el 50% del profesorado considera que la
participacin de la familia en el desarrollo del proyecto bilinge ha sido muy positiva
(Cuestionario docentes centro 1, tem 29).
7.2.9 Dificultades y facilitadores en el desarrollo del proyecto bilinge
A continuacin desglosaremos las diferentes dificultades percibidas por los
profesionales del centro 1 en torno a la implementacin del proyecto bilinge:
7.2.9.1 Dificultades
El 50% del profesorado considera que existen muchos problemas para el desarrollo del
proyecto bilinge en el centro. Sin embargo, es an mayor el porcentaje (71%) de los
que consideran que hay que modificar muchas cosas en el desarrollo de los proyectos
bilinges a nivel general.
a) Papel de la Administracin Educativa
Las promesas incumplidas por parte de la administracin con respecto a la estabilidad
del profesorado:
Nos dijeron que se mantendran las personas y no ha sido siempre as (Entrevista directora centro 1, p.
6).
Al presentar el proyecto dijeron que los profesores que no fueran definitivos en el centro, por estar en el
proyecto, se les podran mantener la plaza, cosa que luego no fue cierta. Todos los compaeros lo
solicitaron ese ao y no se le concedi a nadie (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p.
13).
293
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Esta declaracin ana algunos de los elementos clave demandados por los
docentes bilinges, en relacin con el necesario reconocimiento de su esfuerzo e
implicacin, comunes por otra parte al resto del profesorado en un marco educativo que
an no ha establecido estrategias para diferenciar el trabajo realizado por los docentes
en los centros.
d) Intensificacin creciente del profesorado adscrito al proyecto
La intensificacin del trabajo docente es percibida como una gran dificultad para el
desarrollo de tareas de programacin y diseo curricular:
Faltan unidades por elaborar, entonces por mucho que t te pongas durante el curso, cuando no hay un
claustro hay una reunin de ciclo, entonces todas las unidades no estn hechas y hay que ir siempre con
reuniones (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p. 11).
No hay tiempo de trabajar las cosas como se debera y encima te exigen, tienes que hacer tal papel de las
competencias bsicas (Entrevista docente centro 1, p. 18).
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
La verdad es que no me imaginaba que iba a ser tanto trabajo a nivel personal, tienes muchas
responsabilidades y aunque hay grupos de trabajo e historias al final el que se come el marrn es el que
lleva adelante la seccin bilinge () El hecho de ser tutora, especialista bilinge y especialista de
ingls todo a la vez lo llevo muy mal, muy estresada, adems no solo en mi clase sino que tengo que ir a
tercero para dar el ingls y la parte bilinge de Conocimiento del Medio y le doy tambin ingls a los
nios de tres aos con lo cual es bastante agotador (Conversacin informal docente centro 1, pp. 20 y
22).
Estas valoraciones dan pie a poner de manifiesto por una parte que el nivel de
implicacin familiar es escaso, si bien desde el propio centro educativo no se establecen
mecanismos para mejorar o incentivar los procesos de colaboracin familia-escuela, lo
que en s mismo representa un elemento generalizado en el conjunto del sistema
educativo en Espaa2.
7.2.9.1 Facilitadores
a) Perfil formativo de los docentes que desarrollan la enseanza bilinge
Uno de los aspectos facilitadores se relaciona con el potencial beneficio derivado de que
el profesorado de lenguas extranjeras asuma la enseanza de reas de contenido, al
menos desde un punto de vista exclusivamente didctico, tanto en los aprendizajes
lingsticos como del rea de contenido:
Creo que el bilingismo favorece la materia en s en lengua materna, en este caso el Conocimiento del
Medio, ms que nada por la didctica y la metodologa que se utiliza a la hora de ensearles, como yo
soy de ingls la didctica que utilizo a la hora de ensear idiomas no es la misma que se utiliza
tradicionalmente para ensear Conocimiento del Medio, es mucho ms dinmica, se utilizan juegos,
procuro darle la didctica un poco del idioma (Conversacin informal docente centro 1, p. 20).
En este sentido, segn Bolvar (2006): Los cambios sociales en las familias han contribuido tambin a
delegar la responsabilidad de algunas funciones educativas primarias al centro educativo. Frente a esta
tendencia, los nuevos enfoques apelan a planteamientos comunitarios, articulando la accin educativa
escolar con otros mbitos sociales y/o acometiendo acciones paralelas (p. 120).
295
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Al mismo tiempo, el 100% del profesorado del centro considera que el equipo
directivo ha contribuido positivamente a la buena marcha del proyecto bilinge
(Cuestionario docentes centro 1, tem 24).
296
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
En este sentido, el 86% del profesorado del centro considera que los auxiliares de
conversacin desarrollan una funcin til en el proyecto bilinge (Cuestionario docentes
centro 1, tem 15). Adems, el 57% del profesorado ha aprovechado la oportunidad de
contar con auxiliares de conversacin para practicar la lengua extranjera (Cuestionario
docentes centro 1, tem 14).
c) Acogida del proyecto bilinge por parte de la familia
Un 50% del profesorado considera que la participacin de la familia en el desarrollo del
proyecto bilinge ha sido muy positiva (Cuestionario docentes centro 1, tem 29), si esta
participacin se vincula ms con una la voluntad de que sus hijos/as sean escolarizados
segn el modelo bilinge, ms que a acciones emprendidas de forma conjunta. De este
modo, se afirma tener constancia de la buena acogida que tiene el proyecto bilinge por
parte de las familias:
Las familias quieren que sus hijos sean bilinges, a nivel general (Entrevista directora centro 1, p. 6).
Las familias encantadas () sobre todo los de los chicos, cuando ven que sus hijos empiezan a decir
cosas desde tan chiquitillos (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p. 14)
Hasta el padre del nio con ms dificultades quiere que su hijo sea bilinge (Entrevista docente centro 1,
p. 18).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
298
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
299
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
7.3 Centro 2
El centro 2, que data del ao 1973, naci a partir del Plan Urgente de Actuacin para
Andaluca (PUA). A lo largo del tiempo, el centro ha visto incrementada su estructura,
nmero de edificaciones y dependencias. En la actualidad cuenta con un mdulo
principal destinado a administracin, un mdulo central de dos plantas en las que se
hallan veintitrs aulas y otro posterior de dos plantas que cuenta con ocho ms.
El centro, el mayor de la localidad, cuenta con tres lneas y treinta unidades:
Nosotros somos el centro mayor del pueblo, tenemos tres lneas en todos los cursos y
en alguna cuatro, cuatrocientos alumnos aproximadamente (Conversacin informal
centro 2, p. 44), con una ratio que en algunos niveles llega a los veintiocho alumnos/ as
(Documento proyecto bilinge centro 2, p. 4).
El centro cuenta con treinta y ocho profesores, de los cuales seis son
especialistas del rea de Lengua Extranjera (ingls).
El alumnado proviene mayoritariamente de la propia localidad, aunque tambin
se atiende a Alumnos diseminados en asentamientos rurales, alumnos temporeros e
itinerantes que se desplazan de otros municipios (Documento proyecto bilinge centro
2, p. 5).
La composicin tnica del alumnado ha cambiado mucho en los ltimos aos
como consecuencia de la llegada de la poblacin inmigrante de diversas nacionalidades,
predominando los del norte de frica, Amrica del Sur y los de pases del Este de
Europa (Documento proyecto bilinge centro 2, p. 5), que representan
aproximadamente el 5% del alumnado: El pueblo en unos aos ha crecido un montn,
han venido muchos inmigrantes, desde ecuatorianos, polacos, rumanos, marroques,
portugueses, argelinos en el colegio puede haber del orden de cincuenta o sesenta
alumnos (inmigrantes) (Conversacin informal centro 2, p. 46).
En cuanto a la realidad social y econmica de las familias, el 70% se relaciona
con el sector agrcola de temporada, el sector servicios y la construccin. El resto son
empresarios, profesionales liberales y funcionarios, entre otros. Por su parte, se afirma
que el 40-50% de la poblacin escolar presenta un nivel cultural medio-bajo. Se cifra en
un 20% las familias con mayores prerrequisitos de desigualdad, considerndolas
incapaces a la hora de educar y dar pautas de comportamientos responsable a sus
hijos de cara a la sociedad y a la propia escuela (Documento proyecto bilinge centro
2, p. 6).
La participacin del AMPA est vinculada a las actividades derivadas de
festividades como el da del rbol, Reyes Magos, animacin a la lectura, curso de
cocina y fiesta final de curso (Documento proyecto bilinge centro 2, p. 5). Sin
embargo, existen motivos para considerar la falta de representatividad de las familias
tanto en nmero como en gnero: El AMPA trabaja pero lo que pasa es que no es
representativa del volumen de nios que hay, los padres no suelen colaborar, con los
pequeos las madres acompaan en las salidas (Conversacin informal centro 2, p.
45).
En cuanto a los recursos materiales existentes, el centro cuenta con aula de
medios audiovisuales dotada de reproductores de video y DVD con pantalla gigante,
equipo hifi as como varios aparatos radio- reproductores de CD porttiles
300
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Llega un momento en que todo el mundo quiere dar clase a los grupos bilinges, porque el perfil del
alumno bilinge es mucho mejor que el del alumno no bilinge. Llegan a ser brillantes, yo no s,
supongo que se dan diferentes circunstancias: quien lo pide porque se tiene cierto inters, tipo de familia
y la colaboracin, inters por el estudio () da gusto dar clase a esos grupos (Entrevista coordinador
proyecto bilinge centro 2, p. 33).
Gass y Selinker (2008) recogen la definicin de bilingismo funcional como la capacidad que tiene
alguien para operar en dos lenguas para desarrollar una tarea con o sin total fluidez lingstica.
302
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
304
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
306
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Sea como fuere, el cuestionario revela que el 67% de los docentes afirma
haberse implicado muy activamente en la elaboracin del proyecto bilinge, mientras
que un 33% reconoce no haber participado (Cuestionario docentes, tem 6). En cuanto a
la colaboracin en las propuestas que surgen en relacin con el proyecto bilinge, la
mitad del profesorado afirma colaborar muy activamente (Cuestionario docentes, tem
10). Estos mismos resultados se aprecian en cuanto a la elaboracin de material para el
desarrollo del proyecto bilinge.
En relacin con la valoracin de la participacin del profesorado en el desarrollo
del proyecto bilinge, el 33% considera que sta no ha sido equilibrada, mientras que
otro 33% no sabe o no contesta y el 33% restante considera que la participacin ha sido
equilibrada (Cuestionario docentes, tem 21). Por ltimo, el 83% del profesorado afirma
308
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
haber hecho todo lo posible para contribuir al desarrollo del proyecto bilinge
(Cuestionario docentes, tem 22).
El director del centro afirma que el profesorado con el perfil primaria-ingls es
el que realmente desarrolla el proyecto bilinge, aunque reconoce tambin la
colaboracin de los tutores sobre todo las horas de coordinar, s se renen
(Entrevista director centro 2, p. 26).
En todo caso, la coordinacin y colaboracin del profesorado fueron estimadas
necesarias desde la redaccin del proyecto bilinge, contemplndose a tres niveles
diferentes. En primer lugar entre el profesorado de ingls adscrito al proyecto bilinge,
afirmndose que se producira colaboracin activa entre todos los implicados en la
implantacin del bilingismo; se dedicar una hora semanal reflejada en el horario de
cada profesor para las tareas de coordinacin (Documento proyecto bilinge centro
2, p. 28). En segundo lugar, entre los profesores de nivel o ciclo: Teniendo en cuenta
que todas las lneas del centro se encontrarn dentro de la seccin bilinge se
utilizarn las mismas reuniones de ciclo y de nivel para las labores de coordinacin y
programacin (Documento proyecto bilinge centro 2, p. 29). Por ltimo, la
coordinacin entre los profesores de la seccin bilinge, para la cual Se establecern
reuniones quincenales para la coordinacin de aquellos profesores que se
comprometieron a formar parte activa del proyecto (Documento proyecto bilinge
centro 2, p. 29).
El coordinador del proyecto bilinge afirma haber observado un cambio bastante
importante en torno a la coordinacin entre los profesores, producindose nuevos
puntos de encuentro entre reas tradicionalmente aisladas: Antes el profesor de ingls
no se coordinaba nada ms que con los de ingls, y ahora el profesor de ingls est
coordinado con el que da Conocimiento del Medio, y le est pidiendo que haga algunas
cosas (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 2, p. 30). Sin embargo, tambin
expresa algunas dificultades para cuadrar horarios que favorezcan el trabajo
colaborativo: Nunca te coincide con el profesorado del equipo docente (Entrevista
coordinador proyecto bilinge centro 2, p. 30). A pesar de no poder utilizar el tiempo
de preparacin para desarrollar actividades colaborativas, se afirma que en cambio s se
producen reuniones de coordinacin entre los maestros/as que imparten clase en un
mismo curso: Pues nos sentamos el profesor del curso, que es el que imparte el
Conocimiento del Medio en espaol, el profesor que imparte sus dos horas de ingls
() y el que imparte el Conocimiento del Medio en ingls. Nos reunimos y decidimos
qu objetivos nos vamos a plantear (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro
2, p. 31).
La maestra, al ser preguntada por la coordinacin entre el profesorado de la
Seccin Bilinge, se refiere a aspectos facilitadores de esa coordinacin tales como la
afinidad metodolgica y personal:
La verdad es que con el coordinador del proyecto he llegado a tener mucha afinidad, trabajar con l ha
sido lo mejor, tenemos mucha afinidad metodolgica y modo de pensar, entonces es muy fcil trabajar
con l, se hace un equipo muy rpido, primero porque nos conocamos primeramente de la universidad
(Entrevista docente centro 2, p. 40).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
que algunos centros nos han cedido unas horas de sus auxiliares (Entrevista director
centro 2, p. 26).
Coincidente con la valoracin del director del centro acerca de la incertidumbre
reinante en torno a la funcin de los auxiliares de conversacin, el coordinador del
proyecto bilinge afirma que La funcin del asistente depende mucho de la persona
que te haya venido, hasta ahora hemos tenido mucha suerte (Entrevista coordinador
proyecto bilinge centro 2, p. 32). El coordinador juzga clave que el/la auxiliar de
conversacin tenga formacin especfica o, al menos, disposicin docente; aunque
reconoce que no son aspectos exigibles ya que su funcin est ligada a la ayudanta
lingstica y no a la docencia:
El ao pasado hemos tenido una chica americana con disposiciones de docente, con lo cual te
organizaba, realizaba un montn de actividades, y hay otras que te vienen que no tienen el perfil docente
y que te ayudan a nivel lingstico pura y llanamente y aydame a reproducir esto, aydame a resolver
esta ayuda lingstica, y lo estoy haciendo bien, corrgeme a m como profesor. Pero bueno nos tenemos
que conformar con lo que hay, sabemos que tenemos un asistente de conversacin no una docente
(Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 2, p. 32).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
312
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
7.3.9.1 Dificultades
Los resultados del cuestionario esbozan un panorama diverso en cuanto a la percepcin
de las dificultades para el desarrollo del proyecto bilinge en el centro. El 50% del
claustro considera que no existen muchas dificultades para desarrollar el proyecto
bilinge, el 33% no sabe no contesta y el 17% est de acuerdo (Cuestionario docentes
centro 2, tem 20).
a) Ausencia de iniciativas de formacin adaptadas al profesorado que ha de
desarrollar el proyecto bilinge
Uno de los aspectos ms sorprendentes de la implantacin de la red de Centros
Bilinges es el desconocimiento que sobre el fenmeno bilinge exista y, segn la
maestra entrevistada, an existe entre el colectivo de especialistas que desarrollan su
enseanza: se desconocen muchas cosas de la investigacin que existe y ya nos
estamos pegando los mismos batacazos en los mismos sitios (Entrevista docente centro
2, p. 37). As, la propia maestra reconoce su propio desconocimiento de la vertiente
educativa del bilingismo: Todo el personal que he conocido, en el que me incluyo
porque conozco el bilingismo desde el punto de vista de la investigacin, pero no
desde el punto de vista prctico, llega al bilinge para pegarse la torta, es decir que
vas aprendiendo sobre la marcha (Entrevista docente centro 2, p. 37). En ese aspecto,
el coordinador del proyecto bilinge reconoce la falta de formacin inicial, aunque
valora muy positivamente la formacin recibida despus, especialmente en lo
concerniente al enfoque de Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua (Entrevista
coordinador centro 2, p. 29).
En la misma lnea, el director del centro alude al hecho de que la nica formacin
que se ha ofrecido ha sido de tipo lingstico, derivndose de la Escuela Oficial de
Idiomas, no estando suficientemente adaptada a las necesidades y nivel lingstico del
profesorado sin conocimientos previos del idioma:
No, se ha puesto a disposicin los Cursos de Adaptacin Lingstica que la verdad es que son duros ()
no ha habido otra formacin a parte de esa. Lo dems que se ha montado es para gente con cierto nivel,
pero para iniciacin, para ponernos al da con el tema bilinge la escuela de idiomas pura y dura, no se
ha adaptado, pienso que se podra haber adaptado un poco ms, ha sido muy estricto, aunque se haya
hecho en los institutos, en las localidades propiamente dichas, pero ha sido muy exigente por lo menos
aqu en el pueblo, el profesorado ha sido muy exigente, la verdad es que es positivo, tiene de positivo que
la persona que salga sale ms preparada (Entrevista director centro 2, p. 25).
De este modo, el nivel exigido por parte de las Escuelas Oficiales de Idiomas ha
limitado el seguimiento y continuidad de la formacin del profesorado:
Los coordinadores s recibimos una formacin inicial bastante exhaustiva, despus se plantearon los
Cursos de Adaptacin Lingstica tambin muy interesantes, de la escuela oficial de idiomas, que lo
trajeron aqu al pueblo, de este ao tres profesoras han terminado 3 con lo cual ya estn habilitadas
para eso y una est en 2 porque le cost un poco de trabajo, teniendo en cuenta que el primer ao se
apuntaron como 15, un nmero bastante considerable, pero si conoces la Escuela Oficial de Idiomas es
bastante fuerte, obviamente es difcil pero hay que tener un nivel de competencia muchsimo superior al
que se va a utilizar (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 2, p. 30).
313
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
314
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
7.3.9.2 Facilitadores
a) Aplicacin de la metodologa de idiomas y del enfoque AICLE al rea de
Conocimiento del Medio
El campo de la enseanza de lenguas se ha preocupado tradicionalmente del cmo
metodolgico. Esta consideracin por la didctica aplicada a reas como el
Conocimiento del Medio es percibida como un aspecto facilitador del aprendizaje:
Para poner un ejemplo de trabajar un texto de Conocimiento del Medio por ejemplo, puedes trabajarlo
como lo trabajas en espaol, como tradicionalmente se ha trabajado, se hace una lectura, se hacen una
serie de preguntas, yo esto lo hago en ingls exactamente igual, o por el contrario me planteo que puedo
hacer un apoyo visual, que puedo hacer un pre-teaching de vocabulario, que puedo hacer un prelistening, puedo hacer pre-reading activities, qu conocen acerca del texto antes de leerlo, esa
metodologa que ya debera existir en teora en Conocimiento del Medio es una metodologa que
supuestamente el profesorado de idioma conoce mejor, maneja mejor y que no veo que para nada que
est reido con el conocimiento, es decir yo voy a seguir trabajando Conocimiento del Medio pero lo voy
315
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
a hacer desde esta perspectiva desde un enfoque metodolgico donde voy a tener en cuenta la lengua
(Entrevista docente centro 2, p. 38).
316
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
318
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
320
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Sobre el contexto
del centro
El origen de la
experiencia
El concepto de
bilingismo
Las finalidades de la
enseanza bilinge
Tratamiento de la
enseanza bilinge
El profesorado en el
proyecto bilinge
Acerca de los
auxiliares de
conversacin
Acerca de las
familias
Elementos que
limitan el proyecto
bilinge
Centro creado en 1973 de tres lneas. Claustro de aproximadamente cuarenta docentes. El 5% del
alumnado es de origen inmigrado.
La posibilidad de implementar el proyecto bilinge se origin desde los institutos de Educacin
Secundaria. El claustro en su conjunto respondi muy positivamente colaborando en la
elaboracin del proyecto bilinge.
Se identifican definiciones tanto elsticas como estrictas de bilingismo que dividen al
profesorado. Los profesionales entrevistados defienden la importancia de la comunicacin oral
como aspecto ligado al considerar bilinge a un hablante. Se percibe la pervivencia de las
definiciones clsicas de bilingismo como el dominio equilibrado de las lenguas.
-Contribuir a la modernizacin de Andaluca y posibilitar mayor prosperidad a futuras
generaciones.
-Mejora de las competencias lingsticas tanto en castellano como en ingls.
-Mejora de los conocimientos y competencias del alumnado a travs de la lengua extranjera.
-Favorecer el conocimiento de otras realidades y fomentar el espritu crtico del alumnado.
-Se adoptan los principios metodolgicos del enfoque AICLE.
-Se apuesta por una visin integrada de lenguas y contenidos con referencias a una progresiva
integracin lingstica del currculo.
-Se hace una seleccin y tratamiento de los objetivos y contenidos en las dos lenguas segn el
modelo de refuerzo.
-Se pone de relieve un empobrecimiento de las prcticas evaluativas en relacin con lo recogido
en el documento del proyecto bilinge, si bien se expresa satisfaccin con la evaluacin
realizada. Asimismo, se evidencia la presencia de concepciones de evaluacin ligndola con la
calificacin.
-Se cuenta con un repertorio amplio de materiales curriculares que complementan al libro de
texto.
-En cuanto a los recursos se dispone de ordenadores fijos y porttiles, reproductores,
videoproyector, fotocopiadoras, impresoras, pizarras digitales
-El proyecto bilinge del centro 2 destaca en sus orgenes por la implicacin de la mayor parte
del claustro docente.
-Una vez en marcha, es la mitad del claustro la que afirma colaborar activamente con las
propuestas derivadas del proyecto bilinge, si bien la mayor parte del profesorado considera
haber hecho todo lo posible para contribuir al desarrollo del proyecto bilinge.
-El sector de profesorado ms vinculado con la enseanza bilinge es el que fundamentalmente
imparte docencia en la seccin bilinge, si bien se manifiesta que se han producido mejoras en la
colaboracin del profesorado bilinge y no bilinge.
-El conjunto del profesorado manifiesta haber recibido tanto formacin lingstica como
didctica. Por su parte, se valoran como positivas las medidas de formacin implementadas por
la Administracin Educativa. Sin embargo, se considera que la dificultad de los Cursos de
Adaptacin Lingstica ha incidido en una alta desercin. Se hace una apuesta por modelos de
formacin transmisiva basados en jornadas y cursos.
-Se insiste en la precariedad de las condiciones de contratacin de los auxiliares de conversacin,
solicitndose el aumento de su permanencia en el centro y por tanto de su remuneracin como
estrategias para reforzar su estabilidad en los centros.
-Se pone de relieve la aleatoriedad de los perfiles de los auxiliares que han llegado al centro,
prefirindose aquellos con formacin o disposiciones docentes.
-La percepcin de los auxiliares de conversacin es valorada positivamente por el conjunto del
profesorado. Asimismo, una mayora del profesorado ha practicado la lengua extranjera con los
auxiliares.
-La mayora del profesorado valora positivamente la participacin de la familia en el proyecto
bilinge.
-Sin embargo, se desvela que la participacin familiar es concebida por el profesorado desde el
apoyo que stas realizan a sus hijos/as y no al desarrollo de estrategias de tipo comunitario.
-El papel de la familia en el proyecto bilinge se ha canalizado a travs de reuniones de corte
administrativo.
-Se pone de relieve el inters que las familias han mostrado en torno a la participacin de sus
hijos/as en el proyecto bilinge.
-Desequilibrio entre la exposicin en la lengua materna y extranjera.
-Desconocimiento de proyecto bilinge por parte del sector de profesorado que no impacte
docencia en lengua extranjera.
-Ausencia de iniciativas de formacin adaptadas al profesorado que ha de desarrollar el proyecto
bilinge.
-Reticencias de cierta parte del profesorado y escasa colaboracin.
-La Administracin Educativa y la cultura de efecto escaparate (Limitado contacto del alumnado
con la lengua extranjera, carencias estructurales del propio sistema, expectativas creadas no
satisfechas).
-Escasa capacitacin de las familias en la lengua extranjera.
321
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
-Laxos criterios de contratacin de los asistentes de conversacin.
-Aplicacin de la metodologa de idiomas y del enfoque AICLE al rea de Conocimiento del
Medio.
-Apoyo del equipo directivo
Elementos que
-Papel del coordinador del proyecto bilinge.
impulsan la
-Implicacin del profesorado.
enseanza bilinge
-Implicacin de las familias.
-Uso de Internet y las TIC para la elaboracin y consulta de material.
-Participacin e implicacin del profesorado adscrito directamente al proyecto.
-Positiva respuesta del alumnado.
La satisfaccin con
-Respuesta positiva de las familias.
el proyecto bilinge
-Participacin del centro en el Proyecto Comenius.
-Presencia de auxiliares de conversacin.
-De forma general, la propia enseanza bilinge como avance en la mejora de la educacin, y de
forma particular el proyecto bilinge como catalizador de cambios.
-Mejora de la capacitacin del profesorado as como el aumento de su colaboracin y
Los logros del
cooperacin.
proyecto bilinge
-Aumento del input de la segunda lengua y la mejora de la competencia lingstica del
alumnado.
-Mejora de la competencia intercultural del profesorado y alumnado.
-Implantacin del Currculo Integrado de las Lenguas.
-Cambios en el perfil profesorado bilinge.
Las expectativas
-Generalizacin de la enseanza bilinge a todos los centros.
Tabla 7.2 Resumen del caso del centro 2
7.4 Centro 3
El centro 3 est situado en una zona de reciente creacin de la localidad, fruto de la
expansin urbanstica, recogiendo a un alumnado diverso, fundamentalmente
proveniente de clases medias emergentes.
El centro, de dos lneas, ha ido incrementando su alumnado progresivamente de
forma que los espacios originariamente dedicados a biblioteca, apoyo educativo o
laboratorio se han ido transformando en aulas (Conversacin informal centro 3 docente
b, p. 78). Tal es el caso, que la ratio llega habitualmente a veintiocho en ciertos niveles
(Entrevista coordinador centro bilinge centro 3, p. 58).
Al ser nombrados centro bilinge cuentan con una dotacin de ordenadores
porttiles y un proyector de video.
Aunque el proyecto bilinge se aprob originalmente para una sola lnea, desde
la direccin del centro se opt desde el comienzo por garantizar la enseanza bilinge a
todo el alumnado del centro en funcin de los recursos existentes, respondiendo as a las
demandas familiares (Entrevista director centro 3, p. 52).
El centro cuenta con un AMPA especialmente activa que, incluso, ha constituido
un grupo de teatro que anualmente organiza actuaciones para los nios/as de la
localidad tanto en Navidad como a final de curso.
El centro es bilinge espaol-ingls y cuenta con los servicios derivados del Plan
de Apertura (actividades extraescolares, aula matinal y comedor).
7.4.1 El proyecto bilinge en el centro
La implementacin del proyecto bilinge responde a motivaciones econmicas
derivadas de la construccin de hoteles en la localidad:
322
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
En principio se origin la posibilidad de montar un proyecto bilinge en la localidad por el tema de los
hoteles y en un principio por parte de los hoteles se nos ofert la posibilidad de alemn (Entrevista
director centro 3, p. 47).
El desarrollo turstico de la zona de la costa, donde nos encontramos, impulsado por la construccin de
nuevas urbanizaciones y apertura de nuevos hoteles, utilizados por extranjeros, est aumentando la
oferta de empleo en la localidad. El conocimiento de nuevos idiomas facilitar, la comunicacin con esas
personas y ms posibilidad de contratacin para trabajar en este sector (Documento proyecto bilinge
centro 3, p. 1).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
325
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Se produce por tanto una confusin entre ambos conceptos, fomentada por el
hecho de que la enseanza bilinge est vinculada a las reas de referencia en castellano
(en este caso Conocimiento del Medio y Educacin Artstica), no existiendo una
calificacin independiente para la seccin bilinge:
No hay evaluacin. La enseanza bilinge que se imparte no es evaluable, yo no evalo. Yo doy clases de
Conocimiento del Medio y Artstica en primero y en segundo y eso no es evaluable. A veces he hecho
controles o los he evaluado a travs de otras tcnicas pero nadie me lo exige, ni desde el centro ni desde
delegacin. Eso no queda reflejado en los boletines informativos. En mi caso yo evalo como una tcnica
de clase, para yo saber a nivel personal que se estn adquiriendo ciertas cosas de las que se dicen en
clase (Entrevista docente centro 3, p. 71).
En unas jornadas que yo he asistido me ha llamado la atencin de que siempre nos han dicho que
siempre es un plus, un extra, que no haba que valorarlo (Entrevista coordinador proyecto bilinge
centro 3, p. 60).
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
327
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
328
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
329
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Estas declaraciones permiten aludir a las aportaciones de la teora de los dos factores (MotivacinHigiene) de Herzberg (Fiore, 2004), por la cual el docente alude claramente a aspectos de corte
motivacional como el reconocimiento de su labor como factor clave en su motivacin, siendo esta
menoscabada al amenazarse la continuidad de su labor sin tomar en consideracin el esfuerzo realizado.
330
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
nmina en tu contrato, todo lo que exceda esas veinticuatro horas pues se cobraba (Entrevista docente
centro 3, p. 66).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En este sentido se afirma haber recibido presiones por parte de algunas familias
reticentes al desarrollo de la enseanza bilinge:
332
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Hay familias que se resisten al proyecto bilinge, en mi caso, ha habido muchas madres y muchas
madres que, escuchas comentarios de que si no saben leer o escribir en espaol para qu vamos a
empezar con el ingls. Es un tema que concienciando y hablando con la gente pues que va a ser un
proceso como otro cualquiera y que al final van a salir hablando los dos. En mi caso, como resultado de
eso me he centrado bastante en la lecto-escritura del espaol, porque no quera ir a contracorriente ni
crear una mala atmsfera (Entrevista docente centro 3, p. 73).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Se ha optado por una opcin ms convencional de Escuela Oficial de Idiomas y eso no ha gustado a gran
parte del profesorado. Entonces gente que no haba visto una lengua extranjera, o el ingls en este caso,
en su vida han encontrado serias dificultades para seguir el programa oficial de escuela oficial de
idiomas (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 55).
c) Recursos
-La compleja gestin de la dotacin informtica recibida y su deficiente
funcionamiento
Se reconocen dificultades a la hora de la gestin de los recursos informticos: En
nuestro colegio hay una precariedad en tema informtico muy grande. Tenemos un
carrito de ordenadores porttiles que con nios tan pequeos deberamos empezar a
preparar una hora antes (Entrevista docente centro 3, p. 70).
Se requiere de asistencia tcnica a los centros ante el aumento de las dotaciones
informticas que se manejan en los centros: En la escuela de hoy en da se nos est
exigiendo que seamos tcnicos de ordenadores (Entrevista coordinador proyecto
bilinge centro 3, p. 62).
7.4.9.2 Facilitadores
a) Papel de los auxiliares de conversacin
Se pone en valor el papel desarrollado por los auxiliares de conversacin en el
desarrollo de los proyectos bilinges, de los que la totalidad del profesorado considera
que desarrollan un papel importante (Cuestionario docentes, tem 15), reconocindose el
trabajo
de
algunos
auxiliares
por
su
especial
dedicacin:
335
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
El ao pasado tuvimos una experiencia muy positiva con un chaval belga (Entrevista
director proyecto bilinge centro 3, p. 50).
b) Direccin del centro y el profesorado
En cuanto a los facilitadores del proyecto, se menciona principalmente el importante
papel que ha jugado el director del centro en la implementacin del proyecto bilinge:
El principal implicado es el director, que no es de ingls ni mucho menos, y que lo ve
claro, tan claro como yo (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 61).
Tambin se reconoce el papel de algunos docentes muy involucrados con el
desarrollo del proyecto bilinge: Este ao tenemos a un chaval de Granada en
comisin de servicios por bilingismo, que adems se ha involucrado muchsimo en un
primero con bilingismo y que est encantado y que quiere continuar aqu (Entrevista
director centro bilinge centro 3, p. 52).
En lneas generales y pese a las dificultades experimentadas la mayora de la
gente est implicada en el proyecto, excepto algunos. Hay tres sectores, estn los
que creen firmemente en el proyecto, los que colaboran y otros que mientras no se
metan en su trabajo pues, tampoco apoyan mucho el proyecto, pero es una
minora (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 60). El profesorado
refuerza esta afirmacin al considerar en un 91% que se encuentra involucrado en el
desarrollo del proyecto bilinge en el centro (Cuestionario docentes, tem 10).
c) Recursos complementarios al libro de texto
Se concibe como facilitador poder contar con recursos que enriquecen la docencia tales
como el ordenador y el acceso a Internet: Utilizar la BBC que tiene unos clips
fantsticos, experimentos y dems, usar mucho el blog por ejemplo, donde tenemos por
ejemplo, preguntas para que los nios reflexionen durante el fin de semana (Entrevista
coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 58).
7.4.10 La satisfaccin ante el desarrollo de la enseanza bilinge
a) Proyecto bilinge
El 100% del profesorado valora positivamente el proyecto bilinge del centro, adems
de considerar que la enseanza bilinge supone un avance en la mejora de la educacin
(Cuestionario docentes centro 3, tems 1 y 2). Consecuentemente, el 90% del
profesorado del centro se muestra mayoritariamente en contra de la posible supresin
del proyecto bilinge. Asimismo, el 73% del profesorado considera que el proyecto
bilinge ha mejorado la oferta y calidad de la enseanza que se ofrece a la comunidad
educativa, as como apoyar la generalizacin de los proyectos bilinges a todos los
centros educativos (Cuestionario docentes centro 3, tems 25 y 26).
b) Respuesta del alumnado
Se expresa satisfaccin al observar la buena respuesta del alumnado con relacin a la
enseanza bilinge: Los que se iniciaron cuando comenz el proyecto bilinge tienen
ya bastante nivel. Ese alumnado se defiende, es capaz de entender una explicacin en
ingls y tambin es capaz de explicar cosas, aunque de forma ms limitada que en
336
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
337
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
338
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Recogemos finalmente las ideas principales del anlisis del centro 3 en la tabla
resumen 7.3.
Sobre el
contexto del
centro
El origen de la
experiencia
El concepto de
bilingismo
Las finalidades
de la enseanza
bilinge
Tratamiento de
la enseanza
bilinge
339
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
que tiene un papel predominante. Se pone de relieve tambin la identificacin entre evaluacin y
calificacin. Por su parte, la mayor parte del profesorado considera que los contenidos abordados en
lengua extranjera son evaluados adecuadamente.
-En torno a los materiales curriculares se evidencia su diversidad, de modo que adems del libro de
texto se utilizan materiales de elaboracin propia, flashcards, presentaciones de Power Point. Para
el rea bilinge se ha optado por la adopcin de un cuadernillo especfico proveniente de una
editorial que complementa los materiales de elaboracin propia.
-En cuanto a los recursos materiales se cuenta con proyector y porttiles, si bien se expresan
limitaciones temporales para su uso.
-En sus inicios el claustro ofreci su apoyo al proyecto bilinge, si bien modificaciones en las
expectativas iniciales descarte del modelo tndem, la composicin del claustro docente por un
nmero progresivo de docentes de perfil bilinge y su impacto en la eleccin de curso han reducido
el apoyo del profesorado.
-La mayora del profesorado afirma colaborar en las propuestas derivadas del proyecto bilinge, as
como en la elaboracin de materiales bilinges.
El profesorado
-Con respecto a la dimensin de la formacin del profesorado se valoran los esfuerzos hechos desde
en el proyecto
la Administracin Educativa, sin embargo, se demanda que sta se vincule ms con las necesidades
bilinge
reales de los docentes que implementan la enseanza bilinge. Este hecho, unido a la dificultad de
los cursos CAL, ha incidido en el abandono de la formacin lingstica por parte de un sector del
profesorado. Se menciona la cuestin de la voluntariedad de la formacin y a la ausencia de medidas
para incentivarla. El profesorado afirma mayoritariamente haber recibido formacin lingstica, sin
embargo la formacin metodolgica es muy inferior.
Se valora muy positivamente la posibilidad de contar con auxiliares de conversacin, con los que se
ha aprovechado para practicar la lengua extranjera, aunque se pone de relieve la variabilidad de los
Acerca de los
perfiles que han llegado al centro. Por su parte, se demanda una mayor permanencia de los auxiliares
auxiliares de
en el centro. Sus funciones integran el apoyo lingstico dentro del aula y la realizacin de
conversacin
actividades ldicas, as como la transmisin de contenidos culturales de sus pases de referencia.
En general se pone de relieve que las familias consideran positiva la implementacin de la enseanza
bilinge, evidencindose ante las presiones para su generalizacin a todo el alumnado del centro en
Acerca de las
oposicin a lo dictaminado por la propia Administracin Educativa. Sin embargo, una vez el
familias
proyecto en marcha se evidencia la desconexin familia-escuela, si bien se propician colaboraciones
puntuales.
-Relacionadas con la Administracin Educativa: Centralizacin administrativa y expectativas no
satisfechas, falta de tiempo y la sobrecarga de tareas a desarrollar desde la coordinacin bilinge,
laxos criterios, escasos requisitos y la pobre seleccin de personal adecuado para el puesto de
auxiliar de conversacin y aumento de la ratio en la localidad.
Elementos que
-Carencias en la implicacin del profesorado.
limitan el
-Las caractersticas de la formacin lingstica ofrecida al profesorado y el carcter voluntario de la
proyecto
formacin del profesorado as como las carencias en el reconocimiento y valoracin del trabajo
bilinge
realizado por los docentes.
-Relacionadas con los recursos: La compleja gestin de la dotacin informtica recibida y su
deficiente funcionamiento.
-Papel de los auxiliares de conversacin.
Elementos
-La implicacin de la direccin del centro y de parte del profesorado.
facilitadores
-Los mltiples recursos y materiales disponibles.
Aspectos ante los -El propio proyecto bilinge.
-La respuesta positiva del alumnado.
que se expresa
-El papel de los auxiliares de conversacin.
satisfaccin
-La diversidad de materiales curriculares.
-La colaboracin y la cooperacin del profesorado.
Los logros del
-El aumento de la reflexin curricular.
proyecto
-El desarrollo profesional del profesorado.
bilinge
-La mejora de las capacidades de comprensin del alumnado.
-La generalizacin de la enseanza bilinge a todos los centros y el aumento del tiempo de
exposicin a la lengua extranjera.
Las expectativas
-La necesidad de ampliar las posibilidades de colaboracin entre el profesorado, tanto a nivel de
enseanza directa como a travs de espacios de actividad no docente.
Tabla 7.3 Resumen del caso del centro 3
340
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
7.5 Anlisis de las declaraciones del profesorado de los centros acerca de sus
concepciones y prctica reflexionada
7.5.1 Categora 1. Bilingismo: concepto y finalidad
7.5.1.1 Concepto
Si bien podemos presuponer la existencia de una definicin universal o, al menos,
comnmente aceptada de bilingismo, slo tenemos que acercarnos a la bibliografa
especializada para poner de manifiesto la verdadera complejidad de trmino (Baker y
Prys Jones, 1998; Dewaele, Housen y Li, 2003; Crystal, 2003). A este respecto, el
bilingismo puede definirse desde posicionamientos estrictos en los que el hablante
bilinge debe poseer caractersticas de traductor hasta perspectivas flexibles, que
priorizan la adquisicin de capacidades comunicativas bsicas.
Con el objeto de estructurar el anlisis de las diferentes declaraciones del
profesorado, enmarcaremos dentro de los planteamientos estrictos aquellas definiciones
que se posicionan dentro de las corrientes de aprendizaje de lenguas que sitan al
hablante ideal y/o su cultura como referentes (Pugibet, 2006). Por el contrario, las
representaciones que hacen hincapi en la capacidad del hablante para utilizar la lengua
frente a la idealizacin de la excelencia como aspiracin del aprendizaje de lenguas
desde la escuela sern consideradas de naturaleza elstica (Deprez, 1999; Hakuta, 1986,
1992; Dewaele, Housen y Li, 2003; Li, 2000), desde el planteamiento actual en que se
admite que el aprendiz de lenguas no es alguien que pugna por parecerse a una
persona nativa, sino alguien que va a adquirir unas capacidades originales y distintas
de las de un individuo monolinge (Nussbaum, 2009, p. 57).
A pesar de que se detectan definiciones que evocan a diferentes tradiciones, la
influencia de la definicin clsica de bilingismo, es decir estricta o equilibrada, es
ligeramente predominante en el profesorado al menos a nivel de identificacin
conceptual, evidencindose que el 79%, 50% y 55% del profesorado de los centros 1, 2
y 3 respectivamente considera al bilinge como un hablante con un dominio equivalente
en dos lenguas (Cuestionario docentes, tem 3). En esta lnea se enmarcan diferentes
definiciones expresadas por el profesorado con relacin a las siguientes dimensiones
que pasamos a analizar a continuacin:
-vinculando el bilingismo a la utilizacin de dos lenguas con el mismo nivel de
competencia (Entrevista docente centro 3, p. 66)5.
-descartando la posibilidad de que el alumnado alcance competencias en este sentido
(Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 2, 29).
-defendiendo un concepto de bilingismo ligado a la biculturalidad6 (Entrevista docente
centro 1, p. 15), aspecto que an desde una vertiente cultural, representa un paralelismo
con las visiones equilibradas.
Al objeto de evitar la duplicidad de las citas textuales explcitas en el anlisis de los casos, se han
parafraseado las declaraciones de los docentes indicando la referencia exacta que puede consultarse en la
transcripcin de las entrevistas que se aporta en el anexo 7.1
6
Sin embargo, Baker (2006) sostiene que es posible dominar dos lenguas, por tanto ser bilinge, desde
una visin monocultural; al igual puede darse el caso de hablantes monolinges que se acerquen a la
biculturalidad. Por tanto, ms que de biculturalidad deberamos reflexionar acerca de la necesidad de
341
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
potenciar el modelo de hablante intercultural (Byram y Zarate, 1994), con un papel ms mediador entre
las dos o ms culturas que embajador, o experto de la cultura y lengua extranjera.
342
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Asimismo, esta primera finalidad sigue la estela de lo propuesto en el Plan de accin 2004-2006 para
promover el aprendizaje de idiomas y la diversidad lingstica, emanado del Consejo de Europa, que
asocia el aprendizaje de lenguas al xito en un mercado laboral comn: La Unin Europea se asienta en
la libre circulacin de sus ciudadanos, de capitales y de servicios. Los ciudadanos con buenos
conocimientos lingsticos estn mejor capacitados para ejercer su libertad de trabajar o estudiar en
otro Estado miembro (Comisin Europea, 2003, p. 4).
8
Gua informativa para centros de enseanza bilinge. Extrada el 12 de agosto de 2013 desde
http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/Guia_informativa_centros_ense%C3%B1anza_bilingue
_.pdf.
343
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Baker (2006) seala que las investigaciones en el campo de la inteligencia emocional aportan crecientes
evidencias sobre el papel del bilingismo y la multiculturalidad en la mejora de la adaptabilidad social, la
percepcin y comunicacin de sentimientos, la autoestima, la competencia social y la empata, entre otros
aspectos; si bien estas tesis siguen sometidas a intensa discusin en el mbito cientfico.
345
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
10
A pesar de que un proyecto de tales caractersticas solo tiene sentido cuando se convierte en el
instrumento vivo que permite tomar decisiones que inciden sobre la prctica educativa () dando
coherencia a la enseanza que se imparte en l (Antnez et al, 2000, p. 101).
346
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Ante los riesgos identificados, Dalton-Puffer (2007) estima necesario establecer adecuadamente la
relacin entre lenguaje y contenido en cada caso, ya que sta se caracteriza por un gran nivel de tensin y
en no pocas ocasiones conflicto entre las dos dimensiones, al acentuarse demasiado la forma
descuidndose el contenido o viceversa.
12
Extensible en buena medida a la propia institucin educativa (Feito, 2011).
13
Conclusin a la que tambin llega el estudio oficial realizado en Andaluca en torno a la implantacin
de la enseanza bilinge (Lorenzo et al., 2009).
14
En este sentido, son reveladoras las palabras de Santos Guerra (1994), cuando afirmaba que Cada
profesor se ocupa y preocupa por su parcela de saber. Al profesor de Matemticas no le importan los
aspectos relativos a la formacin lingstica, el de idiomas nada dice sobre Historia, etc., mientras el
348
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
alumno lo que aprende es que asignaturas fuertes y dbiles y que lo importante es superar cada una en
las pruebas oportunas (p. 51).
15
Es necesario hacer una precisin dirigida a conceptuar los materiales educativos o curriculares como
aquellos elementos creados especficamente para la enseanza, como los libros de texto o los puzles;
mientras que los recursos son aquellos elementos que, a pesar de no haber sido creados para la educacin,
pueden ser empleados en ella, como la prensa o los ordenadores (Alcal, 2004). El uso indistinto de
ambos trminos puede dar lugar a confusiones conceptuales, agravndose por la utilizacin de la frmula
recursos materiales, para distinguirlos de los personales o humanos.
349
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Este hallazgo coincide con los resultados obtenidos en un estudio por Hargreaves (2005), en el que
entrevist a ochenta y tres docentes en activo en el Reino Unido, quienes mayoritariamente cifraban la
evaluacin como el proceso de monitorizar el rendimiento del alumnado con respecto a los objetivos
marcados previamente.
350
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
A pesar de que como seala Not (2005): Una gran parte de los recursos del profesorado habran de
encaminarse a motivarle a hacer las cosas bien hechas, a que tuviramos incentivos para desarrollar
proyectos innovadores, que dispusiramos de recursos para desarrollar los proyectos, pero sobre todo,
que obtuvisemos un reconocimiento, que recibiramos algn tipo de recompensa adems de la
satisfaccin personal (p. 40).
352
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
18
353
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
bilinge centro 2, p. 33). Las concepciones favorables a la exclusin del alumnado con
ms dificultades de la enseanza bilinge evidencia posicionamientos academicistas y
excluyentes (Vez, 2009).
Finalmente, abordaremos las concepciones del profesorado bilinge acerca de la
familia en los proyectos bilinges, que se canaliza a travs de los cauces oficiales en
forma de reuniones puntuales de carcter tcnico y/o organizativo, caracterizndose por
su unidireccional19 (Entrevista directora centro 1, p. 7; Entrevista docente centro 1, p.
18; Conversacin informal docente centro 1, p. 22; Entrevista director centro 2, p. 27;
Entrevista docente centro 2, p. 43; Entrevista director centro 3, p. 52)20.
La colaboracin familiar es, en todo momento, conceptuada desde el apoyo
acadmico que stas deben prestar a sus hijos-as (Conversacin informal docente centro
1, p. 22; Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 63), evidencindose, en
general, una falta de reflexin en torno al papel que ha de jugar la familia en el
desarrollo de los proyectos bilinges (Entrevista docente centro 2, p. 43). En este
sentido, los diferentes profesionales no han realizado acciones concretas para implicar a
las familias en los proyectos bilinges ms all de ofrecer informacin (Entrevista
docente centro 1, p. 18; Entrevista director centro 2, p. 27; Entrevista docente centro 3,
p. 72; Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 63)21.
Observamos, por tanto, que todava se est lejos de llegar a la verdadera creacin
de lazos positivos as como de estructuras de colaboracin sinrgicas, encaminadas a
propiciar en la prctica ese dilogo interinstitucional que a nivel discursivo y terico s
se expresa.
7.4.2.3 Proceso seguido en el aula
El anlisis de esta dimensin se articular en funcin de las observaciones de aula
realizadas en los centros escolares.
Las tres aulas observadas estn integradas por veintisis alumnos/as cada una
pertenecientes a quinto de primaria, por tanto de edades comprendidas entre los diez y
once aos. En las tres aulas, pero principalmente en la del centro 1, se encuentran
alumnos con orgenes culturales diversos tales como Ucrania, Repblica Dominicana,
Rumana, Marruecos y Polonia, entre otros. La disposicin de las aulas vara
sustancialmente en los diferentes casos: en el centro 1, el alumnado dispone de grandes
mesas con ordenadores; en el centro 2, se organizan en grupos y, en el centro 3, en filas
de mesas mirando hacia la pizarra.
Dado a que las observaciones de aula se produjeron en la misma fecha,
mediados de junio, en los centros 1 y 3 se encuentran finalizando el tema History,
mientras que en el centro 2 ya lo han acabado, evidenciando que se sigue la
19
Como afirma Santos Guerra (1994, p. 53) la participacin de las familias en los centros ligada al
respeto escrupuloso a las exigencias formales y/o oficiales es precisamente una frmula eficazmente
precisa de matar la participacin.
20
En la lnea de lo puesto de manifiesto por Mellado, Bolarn y Porto (2013) en el contexto de los centros
bilinges murcianos.
21
Este hallazgo evidencia un gran dficit de cultura participativa, originada por el gran peso que han
tenido y an tienen herencias autoritarias y que han conformado una cultura escolar que ha impedido y
sigue impidiendo el desarrollo de unas relaciones normalizadas escuela familia (Martnez Cern, 2005,
p. 130).
355
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
22
A travs de un tratamiento de los objetivos que, sin rebajar en modo alguno el nivel, se adapte a la
necesidades y prioridades del uso de la lengua que el profesorado deber realizar en sus centros (2008,
p. 42) (Instrucciones para la elaboracin del currculum de los cursos CAL). Extrado el 8 de agosto de
2013
desde
www.juntadeandalucia.es/...actualizacion_linguistica.../1212575851721_anexo_ii_orientaciones_cal_200
8.pdf
357
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
23
Imbernn y Alonso (2002) se posicionan a favor de estrategias formativas que favorezcan la reflexin
conjunta entre el profesorado: Aquello que, principalmente, necesitan los maestros con sobrada
experiencia profesional no son cursos de perfeccionamiento tcnico, sino intercambios de calidad donde,
la realidad que viven dentro de las instituciones, pueda ser compartida, contrastada, suavizada y hasta
mejorada, a travs del dilogo compartido (p. 137).
358
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
24
Los proyectos se encuentran regulados a travs del Plan de Fomento del Plurilingismo (Consejera de
Educacin, 2005) y diferentes rdenes y guas de recomendaciones metodolgicas (Vase la Orden de 28
de junio de 2011, por la que se regula la enseanza bilinge en los centros docentes de la Comunidad
Autnoma de Andaluca), que, entre otros aspectos ponen de manifiesto la neta divisin de poder entre
aquellos grupos que tienen la posibilidad de definir lo que es la innovacin: expertos y profesional
acadmico y tcnico, y el grupo de los adoptadores: el profesorado y toda clase de especialistas en
educacin (Rodrguez Romero, 2003, p. 131).
25
Los programas educativos lanzados desde las Administraciones Educativas estn deliberadamente
enunciados de forma muy general con la intencin de evitar conflicto y facilitar su adopcin, obviando
intencionadamente proporcionar informacin que pueda comprometer a los niveles polticosadministrativos y/o provocar rechazo entre el profesorado (Fullan, 1996).
359
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
26
Como sealan Alonso et al. (2010) las propuestas innovadoras ms interesantes se implementan, en no
pocos casos, a instancias de la propia Administracin Educativa cuando no a pesar de ella. Tambin
Sancho (2006) se refiere al hecho de que la propia Administracin impone restricciones y limitaciones
que afectan al cambio e innovacin educativa a pesar de que su funcin explcita es fomentarlos.
27
La dificultad para lograr la implicacin y colaboracin del profesorado constituye una dimensin
generalizada a superar en nuestro contexto educativo, que viene determinada por diversos tipos de
obstculos de naturaleza cultural, fruto de lo que ha significado el desarrollo de los modelos
profesionales anteriores a la LOGSE y la cultura organizativa consiguiente a que han dado lugar (Ru,
2001, p. 44).
28
Lasagabaster (2005), seala la importancia de trascender al reducido mbito de los docentes
especialistas, colectivizando los objetivos de los proyectos lingsticos en retos de centro.
360
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Un liderazgo positivo, que invite al profesorado a sumarse a las iniciativas del centro, puede ayudar a
conseguir que un proyecto tenga ms y mejores oportunidades de xito; como sealan Day, Hall y
Whitaker (1998) los lderes necesitan comprender y responder de forma dinmica a las nuevas demandas
que se presentan en los centros a travs de un conocimiento profundo de su contexto y una clara visin de
futuro.
362
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
363
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
30
En la lnea de los resultados obtenidos por Ramos (2007) en su estudio acerca de las opiniones del
alumnado de un programa bilinge andaluz para el que administr un cuestionario a ciento catorce
alumnos/as de Educacin Primaria.
364
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
bilinge centro 2, p. 36; Entrevista docente centro 1, p. 43; Entrevista director centro 2,
p. 52; Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 63).
7.4.4.2 Logros
a) Funcionamiento del proyecto y su impacto en la vida de los centros
La implantacin de los proyectos bilinges ha consolidado una serie de logros en los
centros, tanto a nivel de regeneracin del profesorado como en lo concerniente a la
experiencia educativa vivida por el alumnado y la adquisicin de mayores competencias
lingsticas (Entrevista directora centro 1, p. 7; Entrevista director centro 2, p. 27).
Destaca la participacin de los centros 1 y 2 en el Proyecto Comenius, mediante
el cual se han establecido lazos de comunicacin con centros de otros pases realizando
y recibiendo visitas de profesorado (Conversacin informal docente centro 1, p. 20;
Entrevista director centro 2, p. 27), obteniendo materiales curriculares autnticos en
diversos formatos (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p. 12; Entrevista
coordinador proyecto bilinge centro 2, p. 31), as como vinculando el trabajo de las
aulas a travs de diferentes canales de comunicacin (Entrevista coordinador proyecto
bilinge centro 2, p. 31).
Asimismo, se afirma haber experimentado cambios y mejoras en los concerniente
a la propia vida interna de los centros (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro
1, p. 11; Entrevista directora centro 1, p. 4; Entrevista coordinador proyecto bilinge
centro 2, p. 14), la posibilidad de contar con recursos tecnolgicos como ordenadores
porttiles y video proyectores (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p.
14), disponer de un 5% ms en el presupuesto anual para gastos relativos a la enseanza
bilinge (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 2, p 35), la presencia de
auxiliares de conversacin (Entrevista directora centro 1, p. 4) o la nueva figura del
coordinador bilinge (Entrevista coordinadora proyecto bilinge centro 1, p. 10).
En otra lnea, el profesorado afirma haber observado avances significativos
derivados de la implementacin de la enseanza bilinge en los niveles de adquisicin
lingstica del alumnado (Entrevista directora centro 1, p. 7; Entrevista docente centro
1, p. 16; Conversacin informal docente centro 1, p. 21; Entrevista director centro 2, p.
27; Entrevista director centro 3, p. 48), habiendo podido desarrollar actividades que en
los inicios de la implementacin de los proyectos bilinges fueron descartadas por el
bajo nivel lingstico del alumnado (Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3,
p. 57). Especficamente, se mencionan los beneficios derivados de haber aumentado el
input en la segunda lengua al impartir parte de un rea no lingstica en lengua
extranjera, sin que esto se haya traducido en un incremento en el tiempo de docencia del
rea de lengua extranjera, en detrimento de otras reas (Entrevista coordinador proyecto
bilinge centro 2, p. 29). Entre los xitos lingsticos del alumnado, destacan los
relacionados con un aumento significativo de la comprensin oral, favorecida por la
presencia de auxiliares de conversacin en las aulas (Conversacin informal docente
centro 2, p. 44; Entrevista coordinador proyecto bilinge centro 3, p. 63). Asimismo, se
alude a mejoras en lo referente a la expresin oral, incidindose en la utilizacin natural
del idioma extranjero por parte del alumnado (Entrevista coordinador proyecto bilinge
centro 2, p. 44). En la misma lnea, el 67% del profesorado del centro 2 considera que el
alumnado de la seccin bilinge ha mejorado en otras reas gracias a recibir una
enseanza bilinge, porcentaje que disminuye al 36% y 45% en los centros 1 y 3
365
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
31
La implementacin de medidas para conocer el papel que desarrolla el profesorado es clave, as como
el arbitrio de mecanismos para reconocer y valorar las buenas prcticas docentes (Not, 2005; Robledo y
Danini, 2002). En este sentido, coincidimos con Gimeno (2010) en la necesidad de diferenciar la
funciones que desempean los docentes, distinguiendo entre las consustanciales a su labor y las asumidas
voluntariamente, e incentivar a aquellos docentes verdaderamente comprometidos dado que Tratar a
todos por igual, cuando existen diferencias en la dedicacin, compromiso y voluntad de
perfeccionamiento desmoviliza a los mejores y reafirma a los que slo cumplen los mnimos (p. 253). De
este modo, es necesario evitar que la implicacin del profesorado en los proyectos educativos dependa de
su compromiso moral y voluntarista, si bien se trata de un mbito en el que no se han de implementar
medidas apresuradas (Hargreaves y Shirley, 2009).
32
Aspecto que va en la lnea de lo mantenido por Pavn (2009), al reivindicar la re profesionalizacin del
colectivo docente de la especialidad de primaria para que progresivamente se forme en la lengua
extranjera y asuma la enseanza bilinge como parte de su actividad.
367
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
368
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Elementos facilitadores
Las expectativas
-El
desarrollo
del
propio
proyecto
bilinge.
centros.
Tabla 7.5 Resumen comparativo de las declaraciones y prctica reflexionada del profesorado de los centros 1, 2 y 3
369
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
371
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En este sentido, esta finalidad representa uno de los grandes argumentos en virtud del cual se apoyan
los proyectos bilinges que proliferan en los distintos pases europeos (Prez Vidal, 2009a). As, la
posibilidad de asumir la enseanza de contenidos desde una lengua extranjera posibilita el aumento del
tiempo de exposicin a la lengua objeto sin comprometer, en principio, el aprendizaje de contenidos
curriculares. De este modo, el enfoque AICLE ha logrado fusionar dos elementos que hasta ahora haban
sido incompatibles, a la vez que se obtienen resultados alentadores especficamente en las dimensiones
lingsticas (Lasagabaster, 2008; Lorenzo, Casal y Moore, 2009).
372
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
373
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
34
Por el cual se favorecera la presencia simultnea del tutor de aula conjuntamente con el docente
bilinge, como as ocurre en los centros austriacos estudiados por Gefll (2009) con tan positivos
resultados.
376
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
Desde el momento en que Dotar a todos los centros educativos de la misma estructura y recursos,
independientemente de lo que hagan y al margen de las necesidades que afrontan constituye una poltica
favorable a la diferenciacin social y a la ineficiencia de uso de los recursos mnimos invertidos (Ru,
2001, p. 44).
36
Esta sobrecarga de funciones contribuye a los sentimientos de culpa y estrs, ya identificados por
Hargreaves (1996) como inherentes a la funcin docente dentro del contexto de los sistemas educativos
posmodernos.
377
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
378
Captulo 7: Anlisis de declaraciones del profesorado en tres centros bilinges de Educacin Primaria
tiempo de exposicin en la lengua extranjera, sino que ste se realice a travs del
Enfoque de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas.
-establecimiento de procesos de diseo de unidades didcticas y la elaboracin de
materiales, que han fomentado la implicacin del profesorado en el diseo y desarrollo
del currculo y, en cierta forma, el ejercicio de su criterio profesional, trascendiendo de
meros aplicadores a agentes reflexivos.
-mejora de la formacin permanente del profesorado, especficamente en los aspectos
metodolgicos y lingsticos. En relacin con la formacin lingstica del profesorado
se han generado iniciativas de formacin relacionadas a travs de los Cursos de
Adaptacin Lingstica, a los que se ha sumado una parte de los docentes.
-aumento de la colaboracin y cooperacin del profesorado ligado al proyecto bilinge,
aunque las limitaciones en ambas variables son una constante dada la cultura
balcanizada reinante38. En concreto, la colaboracin se ha producido especficamente
para desarrollar actividades colectivas como la asistencia a teatros o campamentos
bilinges. Igualmente, la necesidad de coordinar y planificar el tratamiento integrado de
las lenguas que se ensean en el centro ha propiciado la colaboracin entre un
profesorado que tradicionalmente permanece aislado aun perteneciendo al mbito de las
lenguas.
-Establecimiento de conexiones de los centros con otros a nivel internacional gracias a
la participacin en el Proyecto Comenius. Esta implicacin de los centros con otros de
contextos diferentes ha favorecido la apertura de los mismos hacia otras realidades y
culturas, en una apuesta por el intercambio intercultural.
7.5.5.4.3 Expectativas
Los docentes expresan expectativas en torno a la enseanza bilinge relacionadas
con dimensiones lingsticas, metodolgicas y profesionales que recogemos a
continuacin:
-la generalizacin de la enseanza bilinge a todo el sistema educativo.
-el aumento del tiempo de exposicin a la lengua y la posibilidad ofrecer estancias de
inmersin para el alumnado en los pases de la lengua extranjera como va para reforzar
y potenciar la adquisicin del idioma.
-la completa implantacin y consolidacin del Currculo Integrado de las Lenguas, que
requerira como as se manifiesta de una colaboracin ms estrecha por parte del
profesorado.
-la mejora de la valoracin y reconocimiento del profesorado, destacando la ausencia de
medidas para reconocer y valorar el esfuerzo realizado, representando una dimensin
polmica ante la cual se expresa malestar y que sirve de justificacin a
posicionamientos contradictorios tales como la desafeccin o la reafirmacin del
compromiso.
38
Unido al hecho de que Muy a menudo, las acciones colaborativas profesionales son muy poco
eficaces y frustrantes en la medida que exigen un alto grado de esfuerzo personal y dedicacin para
obtener logros pequeos o no siempre visibles (Ru, 2001, p. 44).
379
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
380
CAPTULO OCTAVO
Estudio 2. Anlisis de las
representaciones y prctica
reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una
provincia andaluza
383
Caractersticas de la muestra
m
8.1 C
A coontinuacin pasaremos a realizar uuna caracterrizacin gen
neral de la m
muestra de
profeesorado quee ha particiipado en ell estudio y de los cen
ntros en loss que stos
desarrrollan su acctividad.
De los 181 docentees adscritos al proyecto
o bilinge en
e el curso 2011/2012
particcipan en el estudio 160
0.
De todoss los centros bilinges que particiipan en el estudio, 30 ddesarrollan
proyeectos bilingges espao
ol-ingls (944%), con solo dos cen
ntros de la modalidad
espaol-francs (6%), dato
o que supeera ligerameente la estaadstica anddaluza que
sitaa en el 91% los centross bilinges eespaol-ing
gls. Por su parte, es siignificativa
la auusencia de ceentros bilinges de alem
mn.
El anlissis del gneero de los ddocentes rev
vela una imp
portante fem
minizacin
del ccolectivo billinge, con un 78% dee mujeres frrente al 22%
% de hombrres (grfico
8.1).
Gnerod
delamu
uestra
Hombres;22%
H
%
Mujerres;78%
384
Localizaacinde
eloscen
ntros
Sierra
Andvalo
2,50%
5,70%
20,110%
Condado
28,30%
%
Costa
Area
13,80%
HueelvaCapital
29,60
0%
385
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Niveleducativoenelqueseimparte
docencia
90,00%
80,00%
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
30,00%
20,00%
10,00%
0,00%
81,60%
5,1%
EducacinInfantil
EducacinPrimaria
12,00%
1,3%
InfantilyPrimaria
Primerciclode
Educacin
Secundaria
Porcentaje
12%
12%
12%
34%
26%
26%
25%
26%
22%
1%
Tabla 8.1 Niveles educativos en los que el profesorado bilinge imparte docencia
386
Edaddelprofesoradobilinge
35%
30%
25%
20%
15%
28,80%
10%
5%
13%
13%
18%
12%
5%
9%
2%
0%
2125
aos
2630
aos
3135
aos
3640
aos
4145
aos
4650
aos
5155
aos
5660
aos
Aosdeejerciciodocente
35,00%
30,00%
25,00%
20,00%
15,00%
30,60%
25,00%
10,00%
24,40%
16,90%
5,00%
3,10%
0,00%
05aos
610aos
1120aos
2130aos
Apartirde31
aos
387
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En este sentido, gran parte del profesorado que se adscribe a la enseanza bilinge
se encuentra en las fases preliminares de su profesionalizacin dentro del campo.
Aosdeexperienciadocenteenprogramas
bilinges
Apartirde7aos
De4a6aos
De1a3aos
13aos61,40%
46aos34%
Apartirde7aos4,60%
http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/Guia_informativa_centros_ense%C3%B1anza_b
ilingue_.pdf
388
Respon
nsabilidadessdelprofessoradobilin
nge
80,0
00%
70,0
00%
60,0
00%
50,0
00%
40,0
00%
30,0
00%
20,0
00%
10,0
00%
0,0
00%
68,80%
%
38,80%
20%
11,990%
1,90%
3,10%
0,60%
0
2,500%
Espe
ecialidad
ddeMa
agisterio
o
16%
Otraespecialida
ad
88%
LenguaExtraanjera(franc
s)
LenguaExtranjera(Ingl
s)
776%
0%
20%
40%
4
0%
60
80%
%
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
con slo un caso en toda la muestra. Por su parte, el 13% ha realizado estudios en
la escuela de idiomas, con un 2,5% que ha realizado el ttulo propio Experto en
docencia ingls. Entre otras opciones formativas minoritarias se documentan los
estudios de conservatorio, el ttulo propio de Especialista Universitario en
Audicin y Lenguaje as como el Tcnico Superior en la rama qumica (grfico
8.10).
Formacindelprofesorado
14,00%
12,00%
10,00%
8,00%
13,10%
6,00%
4,00%
2,00%
6,90%
2,50%
6,00%
3,10%
2,50%
0,60%
1,30%
0,00%
390
Competencialingsticaenlenguainglesa
70,00%
60,00%
50,00%
40,00%
64,10%
30,00%
20,00%
10,00%
0,00%
19%
10,60%
0,70%
1,40%
InglsA1
InglsA2
InglsB1
InglsB2
InglsC1
Nivellingsticoenlenguafrancesa
40,00%
35,00%
30,00%
25,00%
20,00%
33,30%
15,00%
37,50%
10,00%
5,00%
12,50%
8,30%
4,20%
4,20%
FrancsC1
FrancsC2
0,00%
FrancsA1
FrancsA2
FrancsB1
FrancsB2
391
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Primer
lugar
Segundo
lugar
Tercer
lugar
Cuarto
lugar
No lo
utiliza
Libro de texto
Fotocopias
de
diferentes
editoriales
Elaboracin
de
unidades
didcticas
Materiales
curriculares
institucionales
23.7%
12.3%
10.9%
23.2%
5.8%
16.1%
9.6%
6.5%
30.1%
13.5%
No
especifica
orden
19.9%
28.4%
32.1%
14.7%
9%
9.6%
11.5%
23.1%
4.5%
7.7%
20.6%
21.3%
31.6%
14.2%
Tabla 8.2 Niveles de uso de los diferentes materiales curriculares expresado en porcentajes
Editorialesutilizadasporelprofesorado
16%
14%
15%
12%
11,90%
10%
10,60%
10,60%
McMillan
SM
8%
6%
4%
2%
1,90%
0%
Anaya
Oxford
Didier
392
2,50%
Edelvives
Las unidades pueden ser consultadas en la siguiente direccin web a fecha de 20/12/2012:
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/aicle/contenidos
393
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En
desacuerdo
De
acuerdo
Muy de
acuerdo
3.2%
27.6%
47.4%
21.8%
10.3%
tem
30.8%
69.2%
53.5%
64.1%
.6%
32.9%
33.5%
1.9%
18.9%
35.5%
.6%
35.9%
63.2%
3.2%
66.5%
47.8%
20.8%
11.5%
79.2%
55.8%
67.3%
16.3%
54.2%
70.4%
31.4%
25%
7.7%
32.7%
25.5%
3.9%
29.6%
Muy en
desacuerdo
3.2%
21.3%
22.8%
75.3%
20.9%
21.6%
21.5%
48.1%
1.3%
0%
57.2%
82.4%
3.9%
29.7%
33.5%
10.2%
11.5%
8.2%
8.2%
1.3%
14%
15.3%
13.9%
79.1%
4.5%
66.5%
75.2%
13.4%
88.5%
65.4%
26.4%
91.8%
60.5%
24.2%
18.4%
2.5%
64.4%
24.2%
88.6%
47%
45.6%
4.7%
50.3%
56.1%
60.8%
61.9%
8.7%
49.7%
4.7%
27.2%
3.2%
30.4%
16.4%
1.3%
17.6%
20.9%
11.4%
2.7%
17.7%
7%
24.7%
72.5%
5.9%
84.7%
65.2%
2.7%
Muy de
acuerdo
21.2%
78.4%
69.6%
25.2%
De
acuerdo
57.7%
78.7%
52.5%
.7%
En
desacuerdo
17.9%
35.8%
3.4%
39.2%
395
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
20. Se ponen a disposicin del alumnado
medios informticos para apoyar el
aprendizaje bilinge
21. Utilizo principalmente la lengua
extranjera en las sesiones bilinges
6.8%
8.6%
4.7%
12.2%
58.5%
19%
.7%
81%
5.4%
6%
27.8%
36.4%
32.4%
37.2%
10.8%
42.6%
57.7%
46.6%
4.6%
6.6%
2%
47%
46.4%
93.4%
8.1%
10.1%
2%
36.2%
94%
34.4%
29.1%
63.6%
50%
12.8%
62.8%
31.8%
14.9%
53.4%
2%
22.4%
49.7%
40.3%
89.9%
16.9%
18.9%
47.3%
33.8%
81.1%
Dato que supera los resultados obtenidos por el estudio oficial de Lorenzo el al (2009) que se
situaban en el 80% de uso segn el profesorado.
397
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
398
Variable ilustrativa
Nivel
Rango
95
64
49
40
39
26
5
8
20
46
21
29
18
13
3
94
51
7
8
20
46
21
29
18
13
3
88.72
67.06
94.58
80.71
79.59
55.33
62.90
138.00
86.50
82.24
75.86
65.53
83.42
55.92
74.00
86.99
58.89
63.93
138.00
86.50
82.24
75.86
65.53
83.42
55.92
74.00
Nivel de
significacin
.004
.001
.000
.003
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
400
401
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
6.88%
26.88%
24.38%
41.25%
Figura 8.1 Dendograma perteneciente al anlisis de clusters
402
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
404
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
ciclo, en algunos casos ni se menciona el primer ciclo (cuestionario 102). Por su parte, se
rechaza consultar bibliografa especializada en torno a la enseanza bilinge. Este sector de
profesorado valora negativamente la capacitacin de los auxiliares de conversacin para
desarrollar su funcin, aludiendo a la imprevisibilidad de sus perfiles:
Hay que decir que no todos los auxiliares son iguales. Para que un proyecto bilinge funcione, debemos
contar con el apoyo y respaldo de toda la comunidad escolar y hay veces que no es esa la realidad
(cuestionario 85).
Todo depende de la persona que venga al centro y el inters que muestre por mejorar y aprender
(cuestionario 86).
Considero que deberan hacer una seleccin ms rigurosa de los auxiliares de conversacin que vienen a
trabajar a Espaa, teniendo en cuenta sus habilidades sociales, estudios y motivaciones; ya que
desgraciadamente la mayora de ellos (con los que he tenido relacin) vienen de EEUU con el nico
propsito de viajar por Europa y no se involucran en nuestro sistema educativo. Desafortunadamente
algunos de ellos son una carga para los docentes en vez de una ayuda o un recurso (cuestionario 108).
406
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
CLASSE 2 / 4
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------V.TEST PROBA ---- POURCENTAGES ---- MODALITES
IDEN POIDS
CLA/MOD MOD/CLA GLOBAL CARACTERISTIQUES
DES VARIABLES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------24.38 CLASSE 2 / 4
bb2b
39
5.51 0.000
77.27
43.59 13.75 En desacuerdo
15. Mi nivel de lengua extranjera ha mejorado como resultadoIT02
22
5.18 0.000
92.31
30.77
8.12 En desacuerdo
14. He progresado metodolgicamente a raz de impartir la enIT02
13
4.54 0.000
68.18
38.46 13.75 Muy de acuerdo
24. Los/las auxiliares de conversacin carecen de la adecuadIT04
22
4.22 0.000
56.25
46.15 20.00 En desacuerdo
9. El alumnado alcanza mayoritariamente los objetivos propueIT02
32
3.99 0.000 100.00
17.95
4.38 En desacuerdo
25. Quiero seguir ejerciendo mi labor docente en el campo IT02
7
3.32 0.000
61.11
28.21 11.25 Muy en desacuerdo
5. Se debera adaptar el currculum al de los pases cuya leIT01
18
3.20 0.001
62.50
25.64 10.00 En desacuerdo
13. Consulto bibliografa especializada sobre enseanza biliIT02
16
3.20 0.001
62.50
25.64 10.00 Muy en desacuerdo
2. Mi alumnado llegar a ser bilinge al final de la educaciIT01
16
3.13 0.001
85.71
15.38
4.38 Muy en desacuerdo
23. Programo la enseanza bilinge con otros compaeros/as. IT01
7
2.96 0.002
66.67
20.51
7.50 En desacuerdo
26. La enseanza bilinge, tal y como se lleva a cabo, tieneIT02
12
2.83 0.002
45.45
38.46 20.62 Muy de acuerdo
7. Las unidades temticas bilinges se derivan del libro de IT04
33
2.61 0.004
40.00
46.15 28.12 Costa
Localizacin
LO03
45
2.36 0.009
43.33
33.33 18.75 En desacuerdo
4. Como maestro bilinge persigo potenciar las competencias IT02
30
2.33 0.010
38.64
43.59 27.50 No especifica orden Materiales Fotocopias Editoriales
V506
44
2.33 0.010
38.64
43.59 27.50 Muy de acuerdo
22. Impartir la enseanza bilinge me supone una sobrecarga IT04
44
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
407
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
esperamos que en los prximos aos no tengamos que escatimar en recursos personales y
materiales a causa de los recortes en educacin (cuestionario 57).
Los dos nicos tems que reciben una valoracin moderada se refieren al rechazo en
torno a la existencia de dificultades para equilibrar la enseanza de lengua y contenidos, as
como su autopercepcin como hablantes bilinges. Con respecto a este ltimo aspecto la
consideracin de bilinge dese un plano equilibrado no sera un requisito indispensable para
impartir la docencia: Ser bilinge es dominar las dos lenguas desde el punto de vista
gramatical, sintctico y semntico; sin embargo, considero que no es necesario ser bilinge
para impartir clases en primaria (cuestionario 103).
La moderacin en la respuesta en ambos tems es significativa, al tratarse de dos de
las dimensiones de especial complejidad y con profundas derivaciones a diferentes niveles.
Finalmente, se expresa el total acuerdo con la voluntad de desarrollar la labor docente
en el campo de la enseanza bilinge.
409
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
CLASSE 3 / 4
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------V.TEST PROBA ---- POURCENTAGES ---- MODALITES
IDEN POIDS
CLA/MOD MOD/CLA GLOBAL CARACTERISTIQUES
DES VARIABLES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------26.88 CLASSE 3 / 4
bb3b
43
6.53 0.000
52.86
86.05 43.75 Muy de acuerdo
25. Quiero seguir ejerciendo mi labor docente en el campo IT04
70
6.41 0.000
56.67
79.07 37.50 Muy de acuerdo
26. La enseanza bilinge, tal y como se lleva a cabo, tieneIT04
60
6.14 0.000
68.42
60.47 23.75 Muy de acuerdo
15. Mi nivel de lengua extranjera ha mejorado como resultadoIT04
38
5.64 0.000
66.67
55.81 22.50 Muy de acuerdo
17. Mi alumnado interacciona oralmente en la lengua extranjeIT04
36
5.57 0.000
55.56
69.77 33.75 Muy de acuerdo
21. Utilizo principalmente la lengua extranjera en las sesioIT04
54
4.88 0.000
63.64
48.84 20.62 Muy de acuerdo
20. Se ponen a disposicin del alumnado medios informticos IT04
33
4.78 0.000
57.14
55.81 26.25 Muy de acuerdo
14. He progresado metodolgicamente a raz de impartir la enIT04
42
4.32 0.000
58.82
46.51 21.25 Muy en desacuerdo
10. Los contenidos de las sesiones bilinges consisten princIT01
34
3.89 0.000
37.76
86.05 61.25 De acuerdo
3. Me considero un/una hablante bilinge.
IT03
98
3.79 0.000
48.00
55.81 31.25 Muy de acuerdo
27. Debera aumentarse el tiempo de enseanza en lengua extrIT04
50
3.33 0.000
63.16
27.91 11.88 Muy de acuerdo
23. Programo la enseanza bilinge con otros compaeros/as. IT04
19
3.24 0.001
59.09
30.23 13.75 Muy en desacuerdo
16. Las sesiones bilinges consisten en explicaciones oralesIT01
22
3.23 0.001
50.00
41.86 22.50 Muy en desacuerdo
8. El rea bilinge y la asignatura de lengua extranjera se IT01
36
2.94 0.002
57.14
27.91 13.12 Muy de acuerdo
13. Consulto bibliografa especializada sobre enseanza biliIT04
21
2.59 0.005
36.14
69.77 51.88 En desacuerdo
19. En las sesiones bilinges me resulta difcil lograr un eIT02
83
2.38 0.009
56.25
20.93 10.00 Muy en desacuerdo
24. Los/las auxiliares de conversacin carecen de la adecuadIT01
16
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
410
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
411
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
CLASSE 4 / 4
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------V.TEST PROBA ---- POURCENTAGES ---- MODALITES
IDEN POIDS
CLA/MOD MOD/CLA GLOBAL CARACTERISTIQUES
DES VARIABLES
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------6.88 CLASSE 4 / 4
aa2a
11
8.06 0.000
91.67 100.00
7.50 reponse manquante
23. Programo la enseanza bilinge con otros compaeros/as. 70_
12
7.83 0.000
84.62 100.00
8.12 reponse manquante
20. Se ponen a disposicin del alumnado medios informticos 67_
13
7.19 0.000
83.33
90.91
7.50 reponse manquante
19. En las sesiones bilinges me resulta difcil lograr un e 66_
12
6.61 0.000
81.82
81.82
6.88 reponse manquante
18. Le doy ms importancia al aprendizaje de la lengua extra 65_
11
6.61 0.000
81.82
81.82
6.88 reponse manquante
21. Utilizo principalmente la lengua extranjera en las sesio 68_
11
6.61 0.000
81.82
81.82
6.88 reponse manquante
26. La enseanza bilinge, tal y como se lleva a cabo, tiene 73_
11
6.40 0.000
75.00
81.82
7.50 reponse manquante
27. Debera aumentarse el tiempo de enseanza en lengua extr 74_
12
6.40 0.000
75.00
81.82
7.50 reponse manquante
24. Los/las auxiliares de conversacin carecen de la adecuad 71_
12
6.29 0.000
88.89
72.73
5.62 reponse manquante
25. Quiero seguir ejerciendo mi labor docente en el campo
72_
9
6.29 0.000
88.89
72.73
5.62 reponse manquante
22. Impartir la enseanza bilinge me supone una sobrecarga 69_
9
5.82 0.000
72.73
72.73
6.88 reponse manquante
17. Mi alumnado interacciona oralmente en la lengua extranje 64_
11
3.35 0.000
31.58
54.55 11.88 Bollullos
Localidad
LO03
19
3.02 0.001
21.88
63.64 20.00 Condado
Localizacin
LO04
32
2.44 0.007
42.86
27.27
4.38 reponse manquante
9. El alumnado alcanza mayoritariamente los objetivos propue 56_
7
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
412
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
manifiesto que el 79% del profesorado afirma que las temticas abordadas en la
enseanza bilinge se derivan del libro de Conocimiento del Medio en castellano. En
conclusin, ms all de que se manifiesten diversos grados de uso, el libro de texto est
profundamente extendido en la enseanza bilinge, siendo determinante en la seleccin
de las temticas y clave en el proceso de seleccin cultural del currculo. A pesar de
ello, el desarrollo de propuestas curriculares por el propio profesorado es tambin una
realidad extendida. En este sentido, ocho de cada diez docentes afirman programar sus
propias unidades didcticas en diferentes grados de prioridad, evidencindose de esta
forma que la implementacin de la enseanza bilinge ha estimulado el criterio
curricular del profesorado a pesar de las injerencias ya aludidas.
c) El establecimiento de un equilibrio entre las dimensiones lingsticas y de
contenido divide al profesorado, mientras es mayoritario el rechazo a que los
contenidos consistan fundamentalmente en vocabulario
El profesorado se divide en torno al hecho de conceder ms importancia al aprendizaje
de la lengua extranjera a pesar de reducir los contenidos curriculares, si bien seis de
cada diez docentes no experimentan dificultades para lograr dicho equilibrio. En otra
lnea, siete de cada diez docentes rechazan que los contenidos del rea bilinge se basen
en vocabulario fundamentalmente. Es interesante poner de manifiesto que existe una
diferencia significativa entre la conformacin de los contenidos de la enseanza
bilinge como vocabulario y la edad del profesorado y su experiencia docente bilinge,
siendo aquellos en las primeras franjas (21 a 25 aos y hasta tres aos de experiencia
docente bilinge), los que se muestran muy a favor del sentido del tem. Estos datos
evidencian la complejidad y tensin existentes en torno a las dimensiones de enseanza
de contenidos y de lengua extranjera, en la lnea de lo sealado por otros estudios
(Dalton-Puffer, 2007; Nussbaum, 2009), y la necesidad de atender especialmente a este
colectivo docente que da muestras de una comprensin limitada de la enseanza
bilinge.
Se pone de relieve que la integracin de las reas de Conocimiento del Medio
bilinge y de Lengua Extranjera es una realidad al menos desde un plano lingstico,
con un 75% del profesorado que manifiesta programarlas conjuntamente.
d) La evaluacin de los aprendizajes se realiza superando el modelo basado en el
test o examen
La mayor parte del profesorado no utiliza pruebas escritas como instrumento de
evaluacin del aprendizaje, poniendo de relieve que las formas generalizadas de
evaluacin que se manifiestan en su versin reduccionista como calificacin a travs
del instrumento del examen o test no representan el nico instrumento en uso.
Asimismo, las prcticas evaluativas tienen en cuenta las dimensiones tanto escritas
como orales.
e) El profesorado utiliza mayoritariamente medios informticos en la enseanza
bilinge
El 81% del profesorado utiliza medios informticos para apoyar el aprendizaje bilinge,
a pesar de que se documentan casos en los que no se dispone de medios en los centros
educativos. Este alto ndice de utilizacin contrasta con los datos emanados de
diferentes estudios que sealan las dificultades para el uso de las nuevas tecnologas en
415
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
las aulas (Area, Gonzlez, Cepeda y Sanabria, 2011; Condie y Munro, 2007; Pozuelos,
2006).
f) El profesorado reafirma su voluntad de seguir adscrito al programa bilinge si
bien se manifiesta que el desarrollo de la enseanza bilinge ha aumentado la
sobrecarga laboral
El 93% del profesorado manifiesta su deseo de continuar ejerciendo su labor docente en
el campo de la enseanza bilinge, coincidiendo con lo evidenciado por diferentes
estudios acerca de la implementacin de los programas AICLE similares al andaluz
(Gefll, 2009; Moate, 2008; Massler, 2012). Este dato es an ms significativo teniendo
en cuenta que el 64% del profesorado percibe sobrecarga laboral ligada al desempeo
de la enseanza bilinge5. De este modo, al considerar exclusivamente a aquellos
docentes que compaginan varias responsabilidades es perceptible un aumento del grado
de acuerdo en torno a la percepcin de sobrecarga, que asciende al 72% para los que
compaginan la tutora con la docencia bilinge y se eleva al 77% en aquellos que
realizan las tareas de tutora, enseanza bilinge y la especialidad de idiomas.
Asimismo, se constata la relacin entre la percepcin de sobrecarga y el tiempo de
docencia vinculado a proyectos bilinges. De este modo, a partir de cuatro aos de
docencia, el 80% del profesorado se muestra de acuerdo con la percepcin de
sobrecarga, mientras que el porcentaje es del 53% para aquellos con tres aos de
experiencia o menos.
g) El profesorado establece lazos de colaboracin a pesar de las muchas
dificultades, principalmente derivadas de la falta de tiempo
Se pone de relieve que a pesar de las limitaciones vinculadas a la escasez de tiempo de
preparacin dentro del horario escolar, el 57% profesorado realiza tareas de forma
cooperativa, mostrndose proclive a compartir las tareas de programacin,
argumentando en algunos casos que la imposibilidad de colaboracin radica en aspectos
externos a su voluntad.
h) El profesorado se muestra mayoritariamente satisfecho con las caractersticas
formativas de los auxiliares de conversacin, si bien se alude a la necesidad de
mejorar los sistemas de seleccin
El anlisis de las percepciones del profesorado acerca de los auxiliares de conversacin
revela que el 59% de los docentes se muestra satisfecho con las caractersticas
formativas del colectivo para desempear su funcin. Sin embargo, son numerosos los
docentes que sealan la necesidad de mejorar los criterios de seleccin para reducir al
mximo la aleatoriedad de perfiles que llegan a los centros, dependientes en ltima
instancia de la voluntad y nimo de colaboracin de los auxiliares. Por su parte, se
hacen recomendaciones en torno a la necesidad de la formacin tanto de los auxiliares
en materia bilinge como del propio profesorado para aprovechar al mximo las
5
La fidelidad del profesorado a su desempeo profesional a pesar de las dificultades viene a reafirmar los
resultados obtenidos por Marchesi y Daz (2007) en los que tras la administracin de un cuestionario a
una muestra de 2.556 profesores y futuros docentes desde infantil a secundaria de centros pblicos,
concertados y privados concluyen que los motivos que mayoritariamente destacan para ser profesores son
el gusto por ensear y la vocacin, adems de ponerse de manifiesto que ms de la mitad de los
encuestados no est de acuerdo con que las condiciones laborales de los profesores sean buenas.
416
Captulo 8: Estudio 2. Anlisis de las representaciones y prctica reflexionada del profesorado en una
muestra de docentes bilinges de una provincia andaluza
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
418
CAPTULO NOVENO
Estudio 3. Anlisis de las
representaciones y prctica
reflexionada del profesorado de un
centro bilinge: estudio de un caso
Es preciso agradecer nuevamente la colaboracin de las maestras del equipo docente de primer ciclo de
Educacin Primaria del CEIP Manuel Siurot de Huelva durante el curso 2012-2013: Mentxu Ochoa
Rodrguez, Cinta Narvez Rubio, Eva Prez Fernndez, Rosa Caballero Daz y Manuela Garca Medel ya
que sin su colaboracin lejos de tratarse de una mera formalidad no habra sido posible el desarrollo del
estudio.
423
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
424
Hecho evidenciado en otros contextos por diferentes aportaciones (Aja et al., 2000; Martn Rojo, 2003;
Patio Santos, 2007; Prez Milans, 2006; Terrn, 2004).
425
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
proyecto, como coordinador del proyecto de trabajo y docente en una de las aulas del
ciclo8. Asimismo, y de forma tangencial, aparecen las voces de otros miembros del
equipo docente, tales como la auxiliar de conversacin o el maestro especialista en
Educacin Fsica.
A continuacin realizamos una caracterizacin de las maestras que integran el
ncleo del estudio con la finalidad de contextualizar y enmarcar sus concepciones y
representaciones que, en definitiva, son las que dotan de contenido al estudio.
Utilizaremos los trminos de maestra seguido de un nmero cardinal para designar a las
docentes adscritas a las diferentes aulas del ciclo, as la maestra 1 desarrolla su actividad
en 1 A y as hasta la docente 5 que desarrolla su actividad en 2 B. Por su parte, el
investigador, como coordinador del proyecto y docente del aula de 2 C, ser aludido de
diversa forma dependiendo de la faceta a la que se haga referencia en cada momento.
Primar, sin embargo, su papel de investigador y coordinador, no siendo auto
referenciado como docente.
La informacin que se presenta a continuacin ha sido obtenida a travs de
distintas fuentes que van desde la entrevista personal a los datos consignados en el
cuestionario provincial sobre enseanza bilinge (Estudio 2) administrado al conjunto
del equipo docente.
a) Maestra 1
La tutora del grupo de 1 A, de entre 41 y 45 aos, tiene una experiencia docente
comprendida entre los 21 y 30 aos. Su experiencia en el campo de la enseanza
bilinge se enmarca en la franja de 1 a 3 aos. En cuanto a su trayectoria formativa, se
diplom por la especialidad de Pedagoga Teraputica, Ciencias e Ingls. En el mbito
especfico de la lengua extranjera, curs estudios en la Escuela Oficial de Idiomas en
ingls y en la Universidad de Huelva realizando el ttulo de Experto en docencia en
ingls. La propia docente cifra su competencia lingstica en el nivel B2 del Marco de
Referencia Europeo para las lenguas en el idioma ingls. Entre sus responsabilidades
compagina las tareas de tutora, docencia bilinge, especialidad de Lengua Extranjera
(Ingls) y la coordinacin del proyecto Escuela Espacio de Paz.
b) Maestra 2
La tutora del grupo de 1 B, de edad comprendida entre los 51 y 55 aos, tiene una
experiencia docente de entre 21 y 30 aos. Asimismo, su experiencia en el campo de la
enseanza bilinge se enmarca en la franja de 1 a 3 aos. En cuanto a su trayectoria
formativa, se diplom por la especialidad de Ciencias. En el mbito especfico de la
lengua extranjera, curs estudios en la Escuela Oficial de Idiomas en Ingls partiendo de
un total desconocimiento de la lengua: Siempre fui de francs, nunca supe ingls, creo
que hablo bastante bien el francs aunque hace ms de treinta aos que no lo utilizo
La proximidad del investigador con el mbito de estudio ha representado una posibilidad ms que una
limitacin al incrementarse las cotas de comprensin de las realidades estudiadas. Igualmente, el
investigador al estar relacionado con lo que pretende estudiar ha sentido de forma especial la necesidad de
cuestionar sus opiniones y juicios personales para evitar la intromisin de sesgos creados a raz de esas
experiencias y de sus propias ideas (Merz, 2002).
427
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Las declaraciones de las maestras participantes en el estudio sern identificadas a travs del cdigo
consignado a travs del programa Atlas.ti, mediante el cual se han procesado los datos obtenidos a travs
de la creacin de una unidad hermenutica que se encuentra en anexo 7.11
428
429
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
431
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Uno de los elementos que surgen en esta primera toma de contacto hace
referencia a la necesidad de preservar el anonimato del alumnado a lo largo del proceso.
La experiencia previa de una de las docentes en proyectos ticamente sensibles facilita
432
Actividades
Negociacin de la temtica de trabajo. Recogida y reflexin en torno
a los intereses del alumnado y del profesorado.
-Reuniones colectivas del equipo docente para el diseo de la
propuesta, anlisis de los problemas de investigacin, proceso de
documentacin del equipo en las vertientes didctica y lingstica (a
travs de la consulta de experiencias AICLE integradas) y curricular
(a travs de la lectura de documentos sobre los sectores de
produccin). Anlisis de las cartas informativas a las familias para
solicitar su participacin, bsqueda y recopilacin. Elaboracin de
materiales curriculares (cuadernillo del alumno, murales,
presentaciones, pginas web) y recursos (ordenadores, cmaras
fotogrficas), elaboracin del cuaderno del maestro en el que se
detalla la propuesta de implementacin a nivel de aula. Maquetacin
e impresin de los recursos necesarios para la puesta en marcha del
proyecto de trabajo.
Desarrollo del proyecto.
Fase 3. Implementacin de la
propuesta de trabajo.
Evaluacin de la implementacin del proyecto.
Fase 4. Evaluacin.
Tabla 9.1 Fases de la implementacin del proyecto de trabajo
433
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Aula
1 B
1 C
2 A
2 B
10
Los documentos originales pertenecientes a las distintas aulas se encuentran en el Anexo 6.13
434
2 C
Tabla 9.2 Intereses del alumnado, sntesis recogida en el diario del investigador (18:9)
12
435
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
436
8.Qutrabajos
hacenlosnios
aquyenotros
sitios?
7.Hayoficiosde
hombresyde
mujeres?
1.Quesel
trabajoyqu
tiposdetrabajo
hay?
2.Aquse
dedicannuestras
familias?
Investigamos
elmundodel
trabajo
6.Qumquinas
y/oherramientas
seutilizanenlos
oficios?
3.Culessonlos
oficiosdelbarrio?
4.Qutrabajos
sehacanenotras
pocas?yenel
futuro?
5.Quse
consigueconel
trabajo?
Pregunta problema 5. Qu se
consigue con el trabajo?
Pregunta problema 6. Qu
herramientas/ mquinas y/o
herramientas se utilizan en los
oficios?
Objetivos
- Definir el concepto de trabajo y profesin.
-Conocer tipologas laborales y su
clasificacin en los llamados sectores
primario, secundario y terciario.
-Conocer y profundizar en las
caractersticas de los oficios familiares.
-Identificar diferentes oficios presentes en
el barrio donde se encuentra la escuela.
-Conocer y comparar oficios actuales con
otros que se hacan en otras pocas y que se
han perdido.
-Indagar en las preferencias laborales del
alumnado.
-Relacionar el tipo de trabajo con la
produccin de bienes y servicios.
Lengua utilizada
L1
L1 y L2
L1 y L2
L1
L1
L2
L1
L1 y L2
L1 y L2
437
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
-Valorar y respetar diferentes profesiones
Pregunta problema 7. Hay oficios
evitando estereotipos sexistas.
de hombres y de mujeres?
-Reflexionar sobre los derechos y
Pregunta problema 8. Qu
obligaciones de la infancia a travs de la
trabajos hacen los nios aqu y en
realidad del trabajo infantil.
otros lugares?
Tabla 9.3 Preguntas-problema del proyecto de trabajo
L1
L1
N
Actividades
1.1
-Qu sabemos sobre los oficios familiares?
1.2
-Lo que sabemos sobre los oficios.
1. Presentacin,
1.3
-Lo que queremos saber sobre los oficios.
motivacin, lectura de
ideas previas e
1.4
-Logotipo de la unidad.
intereses.
1.5
-Foto-problema mural sobre las profesiones.
1.6
-Nuestras ideas sobre el trabajo.
2.1
-Cmo se organizan los diferentes trabajos?
2.2
-Mural de los oficios familiares.
2.3
-Salida para conocer los oficios del barrio.
2. Desarrollo y aporte
de nueva informacin.
2.4
-Friso laboral familiar temporal.
2.5
-Las mquinas y herramientas de los oficios.
2.6
-Hay oficios de hombres y de mujeres?
2.7
-El trabajo de los nios-as aqu y en otros sitios.
3.1
-Inventamos oficios para un futuro mejor.
3.2
-Celebracin del da de los talleres de experiencia laboral.
3. Sntesis y evaluacin.
3.3
-Taller de experiencia: Nos convertimos en panaderos/ pizzeros.
3.4
Rbrica de autoevaluacin.
Tabla 9.4 Itinerario de actividades del proyecto de trabajo
Parte de los contenidos clave del proyecto emanaron de los aportados por Trav (2006) en el marco del
Proyecto INM.
438
439
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio integrado
Figura 9.2 Trama de contenidos escolares del proyecto Investigamos el mundo del trabajo
440
Desde este punto de vista, coincidimos con Mohan (1986, p. 62) en la necesidad de atender a las
dimensiones lingisticas y de contenido ya que ambas son componentes esenciales del lenguaje:
Language is a system which relates what is being talked about (content) and the means used to talk
about it (expression). Linguistic content is inseparable from linguistic expression. In subject matter
learning we overlook the role of language as a medium of learning and in language learning we overlook
the fact that content is being communicated.
15
Especficamente, la estructura: When I grow up I want to be, fue explotada desde el mbito
lingstico para integrarse posteriormente en el desarrollo de la actividad del friso de la historia. Por su
parte, el tratamiento del genitivo sajn y del nombre de los familiares fue explotado con anterioridad al
desarrollo del mural de los oficios familiares, en el que el alumnado deba indagar acerca del oficio de un
familiar de su eleccin.
16
Al este respecto, el tratamiento en la lengua 2 de la receta del pan y la pizza ha recibido un tratamiento
de refuerzo, desde el momento en que los contenidos principales han sido antes abordados en la lengua
materna. De este modo, los contenidos abordados en la lengua extranjera han servido para repasar y fijar
los contenidos clave, en este caso los cuatro ingredientes principales de la receta del pan/ pizza.
17
Como por ejemplo el tratamiento a travs de la lengua extranjera de los hbitos de higiene mediante la
cancin y del big book: Wash your hands.
441
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
As, se presta especial atencin a la diferencia de gnero de algunos trabajos en ingls, tales como
fisherman/ fisherwoman, policeman/ policewoman, y sus correlativos en espaol
442
Si bien, no todo son luces, ponindose de relieve una dificultad importante por
parte de una de las docentes en relacin con la adopcin de un marco didctico hasta
cierto punto desconocido, a pesar de haberse consensuado previamente:
Se va notando el cansancio acumulado y el hecho de tener que adoptar un diseo curricular extrao. Las
docentes se ven algo desorientadas, a pesar de tener la programacin diaria planteada, los materiales
curriculares preparados y fotocopiados. La maestra 3 se refera al hecho de no haber tenido suficiente
tiempo para trabajar la programacin en equipo de nivel por tanto, hacerla suya, sintindose que no
llega a sentir lo que est haciendo verdaderamente (Diario del investigador, 18:16).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
referencia para comprender mejor las representaciones y valoraciones del equipo una
vez implementada la propuesta de trabajo integrado.
9.3.1.1 El concepto de bilingismo en el equipo docente
El equipo docente es coincidente en considerar que para ser un hablante bilinge es
preciso dominar las dos lenguas a la perfeccin (Cuestionario Docentes Proyecto
Trabajo Manuel Siurot, tem 1), en la lnea de la clsica definicin de Bloomfield (1935)
referente al dominio equivalente de dos lenguas. Se observa como el concepto de
bilingismo se encuentra fuertemente mediatizado por las definiciones tradicionales
que, grosso modo, han conceptualizado el bilingismo como la resulta de dos
monolingismos correspondientes (Pugibet, 2006). De este modo, las posturas estrictas
postulan que un hablante sera bilinge toda vez que las lenguas habladas estn
profundamente enraizadas (Steiner, 1998)19.
As, se alude a la necesidad de Dominar perfectamente la competencia
lingstica en las dos lenguas (Maestra 4, Entrevista Colectiva 1 Categora 1, 5:4),
considerndose la rapidez a la hora de alternar cada lengua como un rasgo caracterstico
de bilingismo: Una persona que es capaz de hablar en varias lenguas sin discriminar
en qu lengua est hablando. Puede intercalar y cambiar sin que se d cuenta de ello.
(Formulario Entrevista Colectiva 1 Categora 1, 6:2). Dicha tesis es ejemplificada por
una de las docentes que incide en la capacidad del bilinge equilibrado para pasar de
una lengua a otra de forma automtica:
Como tengo familia que es bilinge euskera-espaol, s que veo el bilingismo perfecto cuando eres
capaz de saltar de un idioma a otro sin darte cuenta. Mi familia por ejemplo habla espaol o euskera
indistintamente de la persona que est hablando e incluso mezcla un idioma con otro y los alternan sin
que ellos se den cuenta, porque tus capacidades de comunicacin se adaptan a tus necesidades, a las
personas con las que est hablando (Maestra 3, Entrevista Colectiva 1 Categora 1, 5:1).
De este modo, las dificultades para pasar de una lengua a otra son consideradas
evidencias para descartar que un hablante pueda ser considerado bilinge:
Una persona bilinge es una persona competente en las dos lenguas, si yo fuese bilinge, bilinge, pues
estara contigo hablando en espaol e inmediatamente ingls. Pero si yo quiero pasar del espaol al
19
Este hecho es decrito por el autor en el siguiente revelador pasaje acerca de su educacin trilinge
During the first eighteen to twenty-six months of my life, did French, English, and German constitute a
semantic magma, a wholly undifferenciated agglomerate of linguistic competence? At some deep level of
energized consciousness or, rather, pre-consciousness, do they still? Does the linguistic core, to continue
the image, stay 'molten', and do the three relevant language streams intermingle completely, though
'nearer the surface' they crystallize into distinct formations? In my own case, such a magma would
contain three elements. This is the case for every individual in the much-studied trilingualism (German,
Friulian, Italian) of Sauris, a German linguistic enclave in the Carnian Alps of north-east Italy (p. 123).
444
A este respecto, cuatro de las cinco docentes consideran que debera aumentarse
el tiempo de exposicin a la lengua extranjera en el marco de los proyectos bilinges
actuales, con el desacuerdo de la maestra 3 (Cuestionario Docentes Proyecto Trabajo
Manuel Siurot, tem 27).
La fuerza de la conceptuacin equilibrada de bilingismo se evidencia en la
controversia surgida en torno a la consideracin del bilingismo de la auxiliar de
conversacin por parte de la maestra 5, desestimndose que se pueda considerar a un
hablante `bilinge a pesar de su capacidad para comunicarse de forma exitosa en la
lengua extranjera:
Maestra 5:_ Considero que nuestra auxiliar de conversacin es bilinge (5:19).
Maestra 3:_ Ella no es bilinge. (5:20).
Maestra 1:_ T hablas en ingls con ella y no eres bilinge.... (en referencia a maestra 5). (5:21)
Maestra 5:_ Pero habla conmigo en espaol. Las veces que ha hablado conmigo en espaol s que lo ha
hecho bien vamos. Creo que mejor que yo hablo en ingls, no lo s. (5:22) (Dilogo Entrevista Colectiva
1 Categora 1).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
20
La derivacin del debate en torno al concepto de bilingismo se asemeja a la propia evolucin del
debate acadmico. De este modo, se parte de unos principios muy estrictos en los que el dominio
equivalente representa el criterio nico en la lnea de Bloomfield (1933), pasando por otras concepciones
basadas en un conocimiento mnimo de la segunda lengua tales como la capacidad para emitir frases con
significado en la segunda lengua (Haugen, 1953). La necesidad de buscar otros referentes para definir el
bilingismo es evidente tras reflexionar sobre los planteamientos hechos por Harmers y Blanc (2004)
cuando se cuestionan si es posible excluir a alguien con un alto nivel de competencia en la segunda
lengua de ser considerado bilinge en funcin a su acento extranjero, o llamar bilinge a alguien que ha
cursado algunos cursos en la lengua extranjera a pesar de ser incapaz de usar la lengua en situaciones
comunicativas reales, o a quien ha estudiado Latn durante seis aos. Los posicionamientos actuales son
diversos, si bien las definiciones ms elsticas van cobrando peso, centrndose a su vez ms en las
habilidades comunicativas que en la adquisicin de reglas formales (Mohanty y Perregaux, 1997; Butler y
Hakuta, 2006).
447
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
448
De este modo, se apuesta por la interaccin comunicativa, que constituye un proceso retroalimentador
entre la exposicin al lenguaje (input) y su produccin (output), posibilitando el andamiaje' que a su vez
facilita la produccin y la comunicacin (Torras, 2005, p. 106).
449
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
451
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
452
b) Planificacin de la enseanza
La enseanza bilinge se planifica a partir del rea de Conocimiento del Medio:
Nosotros partimos del rea de Conocimiento del Medio para seleccionar el bilinge
(Maestra 4, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:47), en desarrollo de la normativa que
regula la implementacin de la enseanza bilinge22.
Especficamente, la enseanza bilinge se disea siguiendo las temticas
emanadas del libro de texto de la editorial Anaya: A partir de los objetivos, contenidos
y actividades que estn propuestas en el libro de texto charlamos sobre cules son ms
pertinentes, cules se pueden adaptar al bilinge (Maestra 3, Entrevista Colectiva 2
Categora 2, 8:21), utilizando como referente las orientaciones curriculares oficiales
para el primer nivel (currculum) y del libro de texto en cuanto al orden temporal
(Maestra 3, Formulario Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:1).
La organizacin del currculo escolar en asignaturas y, por tanto, la
disciplinariedad se afronta a partir de una programacin lo ms integrada posible. Por
ejemplo como actividad final de la unidad de los animales hemos hecho un libro en
espaol y en ingls, describiendo un animal tanto en ingls como en espaol. ()
Tratamos de relacionarlo todo lo ms posible, porque adems es antieconmico si lo
hacemos todo separado (Maestra 3, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:40).
Sin embargo, en la prctica cotidiana se respeta la entidad del rea de Lengua
Extranjera como asignatura en la que se desarrollan temticas diferentes a las abordadas
en el rea de Conocimiento del Medio bilinge:
A principio de curso dedicamos un tiempo a reflexionar sobre el tema de los libros, que tanto
condicionan; especficamente en cuanto al libro de ingls, con el que estamos muy a disgusto. Tanto es
as que comenzamos a no usarlo. () De modo que el libro lo usamos poco pero est ah y te da siempre
un poco de respeto el hecho de ver qu van a decir los padres, el centro... si no lo usamos, a pesar de
considerar que no nos sirve para nada (Maestra 3, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:53).
A pesar de ello, las cinco docentes rechazan que el rea bilinge y la asignatura
de lengua extranjera se programen por separado (Cuestionario Docentes Proyecto
22
Donde se recoge que Los centros bilinges establecern el horario lectivo semanal del alumnado de
educacin primaria de forma que en cada curso de la etapa se imparta como rea no lingstica en la L2
el rea de Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural (Artculo 13.1 de la Orden de 28 de junio
de 2011, por la que se regula la enseanza bilinge en los centros docentes de la Comunidad Autnoma
de Andaluca).
453
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Trabajo Manuel Siurot, tem 8), pudiendo implicar en este caso que la comprensin del
tem se vincule ms con lo que idealmente debiera suceder que con la prctica cotidiana.
c) Objetivos
Se sigue un modelo de cobertura mixta en el que los algunos objetivos se trabajan en las
dos lenguas mientras que los restantes exclusivamente en espaol.
De este modo, se siguen una serie de criterios en el proceso de identificacin de
los objetivos, a saber:
-Relevancia: Seleccionamos los objetivos ms importantes y llamativos para ser
abordados en la lengua extranjera (Maestra 4, Entrevista Colectiva 2 Categora 2,
7:7).
-Capacidad para potenciar la comunicacin: El objetivo es lograr la comunicacin,
intentar comunicar siempre algo, que el alumnado sea capaz de comunicarse, aunque
la comunicacin oral siempre es menor. Tratamos de lograr una comprensin y
expresin oral ms que otra cosa, aunque es verdad que tambin abordamos la
expresin escrita (Maestra 3, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:5).23
d) Contenidos
El proceso de seleccin de los contenidos se rige segn criterios de accesibilidad,
pertinencia y funcionalidad comunicativa: De los contenidos se escogen cules son
accesibles al alumnado y cules son pertinentes, ms ldicos y si tienen actividades
como juegos, canciones, composiciones, estructuras, cuentos, etc (Maestra 3,
Formulario Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:21).
En lneas generales, las docentes rechazan que los contenidos de las sesiones
bilinges consistan principalmente en vocabulario (Cuestionario Docentes Proyecto
Trabajo Manuel Siurot, tem 10), incluyndose: Otros tipos de contenidos, como los
actitudinales tambin se abordan, principalmente a travs de las canciones, que tienen
un fondo actitudinal (Maestra 3, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 40:40).
En nuestro caso siempre partimos del vocabulario pero despus siempre se trabaja una estructura
modelo, una expresin que nos va a servir para otros muchos temas, para otro vocabulario. Creo que es
en las estructuras en donde tenemos que incidir ms, ms que en el propio vocabulario, que si no se
utiliza se va a olvidar. El nio puede aprenderse las partes de las plantas, pero el ao que viene las va a
olvidar si no las vuelve a ver. Sin embargo, estructuras como Its got... vamos a trabajarla de forma
reiterada en las diferentes unidades: animales, plantas. Nosotros partimos del vocabulario de la unidad y
buscamos la estructura que nos va a servir para trabajar ese vocabulario. Lo ms importante son las
estructuras que posteriormente el alumnado podr generalizar a otros contextos y comunicarse (Maestra
4, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:17).
En la reunin del equipo bilinge del otro da alguien dijo que dar bilinge en primero es principalmente
dar vocabulario, y yo no estoy de acuerdo con eso, ya que el vocabulario se olvida, no as las estructuras
que permanecen, de esta forma se aprende mejor la palabra "hands" en el contexto "Wash your hands"
que de forma aislada (Maestra 4, Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:46).
23
Coincidiendo con las recomendaciones provenientes del mbito de la adquisicin de lenguas en torno a
la necesidad de favorecer que el alumnado se comunique huyendo en lo posible de los modelos de
pregunta/ respuesta cerrados para favorecer la expresin oral fluida por parte del alumnado (Swain,
1988).
454
Esta valoracin es bien recibida por los miembros del equipo, quienes reafirman
la necesidad de evitar la excesiva complejidad y cantidad, siguiendo un criterio basado
en la funcionalidad:
Estoy de acuerdo en la necesidad de hacer una seleccin ms reflexionada del vocabulario, en la lnea de
lo que coment la auxiliar de conversacin, vea ella que cosas que estbamos enseando no tenan
utilidad (Maestra 4, Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:57).
Seleccionar ms el vocabulario, evitando el vocabulario ms complejo y seleccionando menos cantidad a
la vez y tambin utilizarlo ms en el aula (Maestra 2, Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto
Bilinge, 17:58).
De qu sirve que un nio sepa la palabra carretilla en ingls? (Maestra 5, Entrevista Colectiva 3
Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:59).
Por otra parte, uno de los rasgos que dotan de especificidad a la enseanza
bilinge, radica en la necesaria toma de decisin en torno a la lengua en la que se aborda
el tratamiento de los contenidos. En este sentido, el equipo docente considera que es
necesario abordar antes los contenidos en la lengua castellana para comprender lo que
se pretende ensear: Creo que ese contenido debe estar explicado en espaol antes de
abordarlo en la L2, creo que eso es muy importante, porque entre las palabras que no
comprendan y la propia comprensin del concepto es muy complicado (Maestra 4,
Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:32), prctica tambin documentada por Mellado,
Bolarn y Porto (2013) en docentes que desarrollan la enseanza bilinge en la Regin
de Murcia.
La necesidad de partir como regla general de la lengua castellana es muy
acuciada para el caso de la maestra 4, mientras que la maestra 3 comienza a vislumbrar
otras posibilidades a la luz del debate como se refleja en el siguiente dilogo:
Docente 4:_ Creo que el objetivo que debemos seguir al final es trabajar en las lenguas de forma
integrada, pero la lengua materna va a estar siempre, y creo que es siempre mejor trabajar la lengua
materna primero y despus la lengua 2 (7:64).
Docente 3:_ No s si en determinados momentos se puede hacer algo, algo que tenga un proceso muy
concreto es posible que s, por ejemplo cmo se hace una tortilla de patatas, es un proceso que yo lo he
455
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
dado en ingls. Puedes ir hacindolo y no es necesario que digas batir o primero ensear cmo se hace
sino directamente hacerla, algo que tu veas el proceso de forma muy clarito, que tengas unas imgenes
de soporte (7:35).
Docente 4:_ pero ese proceso lo conocen de sus casas... pero imagnate algo que no conozcan, por
ejemplo el por el cual funciona un volcn (7:65).
Docente 3:_ Pero en el primer ciclo la mayora de los conceptos los van a conocer, dado que se
comienza siempre de lo ms cercano a lo lejano, a lo mejor en primer ciclo es ms fcil que en sexto
(7:66).
Docente 4:_ Puede ser... pero la cuestin es para qu complicarte ms la vida si lo puedes hacer de la
otra manera y lo ests haciendo igual, si vas a tener que dar el contenido en espaol de todas maneras.
Creo que es un poco complicarnos la vida, teniendo en cuenta que vamos mal de tiempo (7:36) (Dilogo,
Entrevista Colectiva 2 Categora 2).
24
Siendo sta una de las consecuencias potenciales de la enseanza de contenidos desde una lengua
extranjera (Dalton-Puffer, 2005; Pavn, 2009).
25
En este sentido, diversos estudios ponen en valor el uso de secuencias y fragmentos, tales como rimas,
canciones y rutinas comunicativas. De este modo, se produciran progresivas apropiaciones y usos
creativos del lenguaje en forma de nuevas construcciones (Muoz, Tragant y Torras, 2010; Myles,
Hooper y Mitchell 1998; Torras, 2005).
456
26
En un estudio con docentes de un centro concertado de Educacin Primaria se afirma que Sorprende
observar que, a pesar de que varios docentes han sealado realizar actividades en grupo variadas y
dinmicas, a la hora de apuntar tipos de actividades han citado actividades tradicionales que se suelen
realizar de forma individual, como fichas, lectura y clculo (Robles, Alfageme y Vallejo, 2011, p. 59),
ponindose de relieve como el desarrollo de actividades de corte cooperativo est aceptado como un
aspecto beneficioso por parte del profesorado, sin embargo en la prctica representa un elemento ms
cerca de lo deseable que de lo realmente implementado en la prctica.
457
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
f) Evaluacin
Las decisiones acerca de la evaluacin comienzan establecindose los criterios de
evaluacin para cada unidad didctica:
En primero establecemos por rea una serie de criterios de evaluacin en una plantilla, entonces es
cuestin de observacin. Observas y cuando llegas a casa completas la plantilla. Las actividades que
mandamos para casa vamos tambin rellenado la plantilla, hacindonos una idea de cmo van los
aprendizajes. () Nosotras hacemos muchas actividades antes de hacer una ficha, con lo cual la
observacin diaria de clase es bastante para conocer los progresos del alumnado (Maestra 3, Entrevista
Colectiva 2 Categora 2, 7:25).
27
458
de las cinco docentes (Cuestionario Docentes Proyecto Trabajo Manuel Siurot, tem
20):
Siempre escogemos una pgina web con actividades pero tambin siempre terminamos diciendo que le
dedicamos poco tiempo al tema TIC en otras lenguas. La pgina web la presentamos en la televisin de
la clase y la trabajamos en forma de gran grupo, pero se hace menos que otras cosas28 (Maestra 3,
Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:39).
Utilizamos medios informticos para apoyar el aprendizaje bilinge. Tenemos una TV en clase y se una
diferente material buscado en la red (Maestra 4, Formulario Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:17).
-Materiales aportados por el propio alumnado: libros fantsticos que aportan los
propios nios/as, materiales que colgamos en el blog... (Maestra 3, Entrevista
Colectiva 2 Categora 2, 7:23)
En cuanto a los recursos, se nombran los siguientes:
Ordenador, DVD, videos, materiales fungibles (tmpera, recortables, pegatinas) (Maestra 3, Entrevista
Colectiva 2 Categora 2, 7:69).
Pantalla digital, programas de ordenador, blog del nivel donde colgamos canciones, videos (Maestra
3, Formulario Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:16).
Multimedia, libros, materiales reales aportados para cada tema, posters y materiales que se elaboran,
flashcards (Maestra 4, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:15).
Multimedia (TV, internet), libros, realia29, posters y material elaborado por nosotros (Maestra 4,
Formulario Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 8:15).
Es interesante analizar cmo la gramtica escolar es resistente a las innovaciones y en general, a pesar
de nuevas posibilidades vivenciadas y comprobadas como exitosas por la misma docente. As, las TIC no
entran en las aulas si no es bajo el control y supervisin adulta: A m me alucinaron los nios de un
colegio ingls al que fui de visita y nos hacan entrevistas cuando bamos por las clases y eran los
propios nios los que hacan las entrevistas sin la presencia de adultos: venan dos nias una te
preguntaba y la otra haca las fotografas. Al final, se recoga todo en un ebook, era fantstico y quedaba
estupendsimo, y me di cuenta: con lo fcil que es y lo que le gusta a los nios (Maestra 3, Sesin 4 de
trabajo del equipo. Evaluacin de progreso, 20:2).
29
El trmino realia hace referencia a cualquier elemento que tiene una finalidad externa al aula de lengua
a pero que puede ser aprovechada en el contexto educativo, siendo de gran utilidad por su capacidad para
motivar al alumnado y su flexibilidad para su utilizacin en actividades diversas (lvarez Mennuto,
2011).
459
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Las caractersticas especficas de las actividades se detallan en el Anexo 6.26, Diseo del Proyecto
Investigamos el mundo del trabajo.
460
El foto-pproblema mural
m
(activvidad n 1.5
5) es una actividad
a
dee presentacin y
q permitee que el alu
umnado traabaje de for
orma cooperrativa
lectuura de ideass previas que
reflejjando sus ideas
i
previas en un m
mural colecctivo (ilustracin 9.2). Como resumen
Pozuuelos, Gonzlez y Trav (2008, p. 186):
En l se exponen dibujos,
d
fotos, recortes, fraases, etc, reelacionados co
on la temticaa objeto de esstudio.
() P
Pretendemos conocer
c
las reelaciones espoontneas que hacen, los sig
gnificados quee atribuyen y,, cmo
no, loos que obvian o simplementte reproducenn automticam
mente (estereo
otipos). Su preesentacin colectiva
permiite igualmentee establecer debates
d
y conntroversias qu
ue ayudan a la creacin ddel conflicto sociocognitivo.
461
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
La diferencia de trabajar con el libro de texto es que nosotros planteamos las profesiones de... pero no
aterrizamos en su entorno. De esta manera, una nia me dice con la pregunta: Le gusta a tu padre su
trabajo?, y me dice me lo puedo llevar y se lo pregunto, ella me deca cmo voy a contestar yo sin saber
exactamente si le gusta o no le gusta. Otro deca en qu consiste su trabajo, haba una nia que deca:
trabaja con ordenadores pero no lo s, lo puedo hacer maana?, se llev la tarjetita y vena escrita con
ayuda del padre o de la madre. Me llam la atencin que tuviera esa intencin, por ejemplo la que su
madre era farmacutica Qu es lo que ms le gusta de su trabajo?, entonces vino y me dice, me ha
dicho que lo que ms le gusta, seo, es la atencin al pblico (Maestra 1, Entrevista Colectiva con
representante Grupo Andaluz de Investigacin en el aula- GAIA, 32:12).
462
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
23-5. Wash your hands! Good! (Diario Maestra 3, 22:2)
La cancin me ha gustado porque, tanto en ingls como en espaol, es una manera de repetir las cosas
sin que el alumnado se aburra, te la piden todos los das y muy bien (Entrevista Maestra 4, 14:4).
La cancioncita, que desde la primera vez que se cant se la aprendieron (Entrevista Maestra 5, 11:24).
464
31
465
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
466
Sin embargo, la docente 2, tras la revisin del informe de caso, se muestra en desacuerdo con que la
utilizacin natural de la lengua del alumnado en el marco de la lengua extranjera represente un obstculo
aadido en su caso.
467
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Ilustracin 9.6 Alumna realizando la entrevista a la mercera durante la salida a conocer los oficios del barrio
468
469
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Ilustracin 9.7 Instantnea del taller de peluquera en el marco de la experiencia Talleres de experiencia laboral
La docente 2, tras la revisin del informe de caso matiza la cita, sealando que el objetivo de la
actividad radicaba en que el alumnado vivenciara la finalidad de cada trabajo, qu se consigue con cada
uno de ellos.
470
Actividad preferida
(Visitar) la tienda de los churros y el taller.
El da que hicimos la pizza.
Lo que ms me gust fue la salida.
Lo de la pizza.
Haber ido a Saludalia.
Me gust la pizza, la salida y la investigacin.
La salida, etc.
Lo que ms me gust fue lo de la relojera/ joyera.
Recortar los oficios y pegarlos en una cartulina.
La salida y la pizza.
Me ha gustado todo.
La pizza.
Informtica, la pizza y la salida.
Los juegos de la informtica.
El panadero en la salida.
La salida y la informtica.
A m lo que ms me ha gustado ha sido la salida.
La cajera, la peluquera y lo que ms fue la informtica.
Los talleres, la pizza y la salida.
La salida
La salida.
La salida a investigar todos los trabajos.
Informtica.
La salida a la calle para conocer ms oficios, cmo trabajan, qu mquinas o herramientas
Alumna 25
utilizan
Alumno 26
Lo que ms me gust fue la informtica.
Tabla 9.5 Actividades favoritas segn el alumnado
36
Se
pueden
consultar
en
la
siguiente
direccin:
http://siurotprimerciclo.blogspot.com.es/2013/06/talleres-de-experiencia-laboral.html (Fecha de consulta
25 de febrero de 2014).
471
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
472
37
Segn estas evidencias que se presentan a continuacin, podemos sealar que las palabras de Torres
expresadas a finales de los aos noventa del pasado siglo siguen plenamente de actualidad, representando
el desarrollo del proyecto de trabajo la expectativa expresada al final: el modelo de escuela tradicional
de carcter dogmtico no est todava desterrado. Ninguna duda cabe de que este modelo de
escolarizacin encuentra en el libro de texto uno de sus ms firmes aliados. De ah la urgencia de nuevos
recursos didcticos como apoyo a estrategias de enseanza y aprendizaje que pueden contribuir a mudar
el trabajo y, en general, la vida en las aulas (Torres, 1989, p. 54).
38
Concepto que se considera obsoleto para entender la complejidad de las actividades econmicas (Area
y Garca-Valcarcel, 2001; Trav, Garca y Lpez, 2012).
473
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
La maestra 3 hace una aportacin al diseo del proyecto en funcin de una programacin resumida,
copia literal de la propia programacin elaborada por la editorial. La maestra 2 aporta una trama de
contenido coincidente con la propuesta editorial.
40
Las declaraciones de la docente han de ser analizadas teniendo en cuenta la presin de la gramtica
escolar en la conformacin de verdaderos imaginarios de lo educativamente correcto, tal y como
evidencian Pozuelos, Trav y Caal (2007, p. 420): Hay limitaciones legales relativas a contenidos,
horarios, recursos, espacios o pruebas estandarizadas, entre otras, que generan en los docentes un
notable grado de incertidumbre. As, aunque reconocen los beneficios que este enfoque proporciona a los
escolares y a ellos mismos, les produce inquietud que este modelo choque con tantas medidas que
parecen consolidadas en el sistema educativo. En consecuencia, el profesorado que plantea su dinmica
de clase desde el enfoque de la investigacin escolar se caracteriza frecuentemente no por la seguridad
de sus planteamientos sino por hacerse preguntas, analizar las consecuencias de su opcin y cuestionar
sus propias ideas y actuaciones docentes.
41
La docente, tras la revisin del informe de caso, alude al hecho de que el planteamiento que ella hace se
refiere a la necesidad de concretar algunos elementos clave de la programacin tales como objetivos,
contenidos y actividades, especificando que no se refiere directamente al libro de texto: Cuando hablo
de libro de esquema no me refiero al libro de texto, quiero saber qu objetivos perseguimos, qu
contenidos vamos a trabajar y qu actividades vamos a programar para conseguir dichos objetivos
(Docente 2, revisin de informe de caso).
42
As, al hablar de libro de texto tambin se evidencia un determinado discurso un modo de poner en
relacin lenguajes y prcticas institucionales, que hacen que las percepciones ideologizadas de la
experiencia social de la enseanza se conviertan en algo natural. De modo que se naturalicen y se
asuman como nuestras lo que no son ms que imposiciones de un modelo hegemnico de entender las
relaciones de los sujetos con el conocimiento en el interior de las instituciones educativas (Martnez
Bonaf, 2008).
474
Una vez en pleno desarrollo del proyecto de trabajo, el libro de texto fue
utilizado como un recurso ms, en la lnea de la necesaria flexibilizacin del material en
el marco de un currculo abierto (Del Carmen y Jimnez, 2010), asumiendo un rol
secundario como as justifica la maestra 5: No se puede seguir el libro de texto si
quieres hacer un currculum integrado. Creo que para llevar a cabo proyectos como el
que hemos hecho pues tenemos que dejar al libro en un segundo plano, apartarlo un
poco porque creo que no se pueden hacer las dos cosas a la vez (Entrevista Maestra 5,
11:4). De este modo, se evidencia un salto en el nivel de desarrollo profesional de la
docente que no vinculamos necesariamente con la implementacin del presente
proyecto al poner de manifiesto una cierta emancipacin del libro de texto:
Hay mucha gente, yo ya no me incluyo, que est obsesionada por el libro de texto. Hablas con
compaeros de otros centros y comentan Has terminado, no has terminado? y parece que si se termina
el libro de texto es como si te pusiesen una medallita, y no creo que sea importante terminar el libro de
texto (Entrevista Maestra 5,11:4)43.
43
Torres (1989) haca referencia a esta presin tcita ejercida por los libros de texto en los docentes
estableciendo el paralelismo con una cadena de produccin: Los manuales escolares transmiten al
profesor que es necesario acabarlos en un determinado periodo de tiempo un curso, puesto que una
vez consumido ese tiempo otro manual hace acto de presencia y su manejo exige haber completado el
anterior, de la misma manera que en una cadena de produccin cada accin presupone otra que le ha
precedido (p. 54).
475
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Maestra 1:_ La diferencia de trabajar con el libro de texto es que nosotros planteamos las profesiones
de... pero no aterrizamos en su entorno. De esta manera, una nia me dice con la pregunta: Le gusta a
tu padre su trabajo?, y me dice me lo puedo llevar y se lo pregunto, ella me deca cmo voy a contestar
yo sin saber exactamente si le gusta o no le gusta. Otro deca en qu consiste su trabajo, haba una nia
que deca: trabaja con ordenadores pero no lo s, lo puedo hacer maana?, se llev la tarjetita y vena
escrita con ayuda del padre o de la madre. Me llam la atencin que tuviera esa intencin, por ejemplo
la que su madre era farmacutica qu es lo que ms le gusta de su trabajo?, entonces vino y me dice, me
ha dicho que lo que ms le gusta seo es la atencin al pblico (Dilogo, Entrevista Colectiva con
representante Grupo Andaluz de Investigacin en el Aula- GAIA, 32:42).
476
Ilustracin 9.9 Visualizacin y explotacin del video explicativo acerca de la elaboracin de la pizza
44
477
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
478
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
del equipo en torno al protagonismo del libro. As, la utilizacin cotidiana del libro de
texto se justifica como una opcin acentuada por las limitaciones pragmticas aun
considerando sus numerosas carencias como el alejamiento de los intereses y contexto
del alumnado, as como su papel favorecedor de prcticas rutinarias. Asimismo, el
equipo es consciente de la ausencia de competencias profesionales necesarias para la
utilizacin del libro de texto.
Posteriormente, en el proceso de diseo del proyecto de trabajo se hicieron
aportaciones coincidentes con las prcticas habituales del equipo en torno a la necesidad
de emplear materiales y recursos diversos. Recogidas las aportaciones, los diferentes
materiales y recursos fueron puestos a disposicin del profesorado. La posibilidad de
contar con los diferentes materiales adaptados a las diferentes actividades ha sido muy
valorada por el equipo docente, evitando que hayan invertido tiempo en ese proceso. Se
pone de relieve la contribucin de los materiales en el fomento del aprendizaje
significativo del alumnado. Por ltimo, es destacable la participacin del equipo en la
mejora de los materiales propuestos, considerndose necesario adaptar los materiales a
los diferentes estilos docentes, as como la necesidad de la formacin continua del
profesorado para favorecer la elaboracin de materiales de calidad.
d) A propsito de la auxiliar de conversacin en el proyecto: fortalezas y
debilidades
La figura de la auxiliar de conversacin representa una novedad aportada por los centros
bilinges de la Comunidad Autnoma Andaluza (Artculo 23, Orden de 28 de Junio de
2011, BOJA 135).
En la misma lnea, el papel de la auxiliar de conversacin en el desarrollo del
proyecto es mayoritariamente valorado de forma positiva, destacando a favor los
siguientes aspectos45, a saber:
a) Ayuda en vocabulario, estructuras, pronunciacin y fomento de la produccin del
alumnado (ilustracin 9.12):
Ha trabajado el vocabulario y ha instado a los alumnos/as a expresarse utilizando determinadas
estructuras (Maestra 2, Formulario Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 9:32).
Su trabajo se ha concentrado sobre todo en presentacin de vocabulario con las flashcards (Maestra 1,
Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:36).
Reforzar el vocabulario y las estructuras (Maestra 3, Formulario Entrevista Colectiva 3 Evaluacin
Proyecto Bilinge, 9:33).
Nos ha ayudado mucho en vocabulario, pronunciacin... (Maestra 3, Entrevista Colectiva 3 Evaluacin
Proyecto Bilinge, 17:76).
Coincidentes, en este caso, con dos de las tres facetas identificadas por Lorenzo et al. (2009) el apoyo
en el aula a los profesores de ANL, el trabajo comunicativo con el alumnado, y la elaboracin y
adaptacin de materiales (p. 22).
480
481
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
482
483
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Como tengo un cuaderno que no termin del curso pasado, hay unas pginas en blanco en las que mi
madre me deca que escribiera y yo lo escriba (Alumno 2, Entrevista colectiva alumnado 2 C Proyecto
de trabajo).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
486
En la lnea de las mltiples aportaciones que sealan la importancia de las relaciones familia-escuela
(Aguilar Ramos, 2002; Bolvar, 2006; Christenson, 2004; Garca-Bacete, 2003; Fernndez Enguita, 1993;
Warren, 2005; Winn, 2005).
47
Como en el caso de las llamadas Escuelas Aceleradas en el marco de contextos sociales, culturales y
econmicos depauperados en los Estados Unidos de Amrica, donde la participacin familiar representa
una dimensin superior en tanto y en cuanto posibilitadora de un modelo de escuela diferente (Bernal y
Gil, 1999).
48
Tal y como seala Bolvar (2006) los planteamientos contrarios a la participacin familiar se asientan
en la llamada profesionalidad clsica, en la que han sido socializados la mayor parte de los docentes,
impide esta colaboracin imprescindible. Cuando se parte, como regla inviolable, de que nadie cuestione
ni se meta en su trabajo, cualquier intervencin de las familias se toma como una agresin (p. 132).
487
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
488
Temticas claves en un contexto socioeconmico marcado por una profunda crisis econmica, donde el
paro representa para el 77% de la poblacin el principal problema que existe en Espaa actualmente,
seguido de la corrupcin y el fraude (37%) as como los problemas de ndole econmica (32,5%). (Dato
perteneciente al mes de septiembre de 2013 segn la encuentra del CIS. Consultado el 2 de noviembre de
2013
desde
http://www.cis.es/cis/export/sites/default/Archivos/Indicadores/documentos_html/TresProblemas.html
489
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
490
491
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
492
493
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
50
La maestra 2, en la revisin del informe de caso precisa lo siguiente: El proyecto era ambicioso y
estbamos planteando muchas actividades.
495
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Como vemos, la falta de tiempo es percibida como una dificultad en el marco del
desarrollo del proyecto, a pesar de haber establecido cambios en el horario escolar para
evitar lo que Carbonell (2001) define como el tiempo segmentado, propio de la tradicin
disciplinar en el que en cada hora hay que cambiar de asignatura y hasta de profesorado,
representando una de las muchas limitaciones del desarrollo de proyectos integrados.
Por su parte, se alude tambin al hecho de que la percepcin de limitacin temporal es
un fenmeno extensible al conjunto de actividades y procesos que se viven en la
docencia:
Para m uno de los factores ms limitadores ha sido el tiempo, no slo con respecto a este proyecto en
concreto sino como una caracterstica general de todo el trabajo en el colegio, siempre me parece poco
tiempo el que tenemos y muchas cosas las que queremos hacer... En este caso, el desarrollo de
actividades motivadoras para el alumnado como el trabajo en grupos requiere dedicar ms tiempo. El
tiempo que se requiere para que el alumnado interiorice los conceptos creo que no se tiene (Maestra 4,
Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:2).
Por ltimo, es necesario abordar una dimensin mencionada por las docentes del
equipo y que se relaciona con la percepcin de que la vinculacin al desarrollo de la
enseanza bilinge representa un elemento que aumenta la carga de trabajo:
Me siento en un sistema en el que en principio creo pero me voy encontrando muchas dificultades,
porque no es todo tan bonito, adems de que te exige mucha preparacin y trabajo (Entrevista Maestra 2,
14:19).
El primer pensamiento al pensar trabajar en grupo fue: Madre ma! Significa echar ms horas de las
que ya tenemos y eso asusta, la verdad (Diario Maestra 4, 24:1).
Por la experiencia que tengo, y despus de hablar con muchos compaeros, cada vez hay menos
personas que creen en el proyecto bilinge, porque hay una sobrecarga de trabajo. Creo que no nos
estn cuidando como nos deberan de cuidar. Lo primero que hay que hacer para que el bilinge
funcione es que el maestro bilinge crea en lo que est haciendo (Entrevista Maestra 5, 11:40).
496
Tras estas evidencias no es de extraar que las cinco docentes consideren que
impartir la enseanza bilinge les supone una sobrecarga de trabajo (Cuestionario
Docentes Proyecto Trabajo Manuel Siurot, tem 22). En este sentido, la sobrecarga
laboral en s misma es un mal endmico de la implementacin de iniciativas bilinges
vinculadas o no con procesos innovadores, como han puesto de relieve mltiples
estudios (Aylward, 2010; Grisalea, Alonso y Campo, 2009; Lorenzo et al, 2009; Pena
Daz et al, 2005; Vaish, 2012). A pesar de ello, cuatro de las cinco docentes expresan su
deseo de seguir ejerciendo su labor docente en el campo de la enseanza bilinge,
mientras que la quinta manifiesta sus dudas (Cuestionario Docentes Proyecto Trabajo
Manuel Siurot, tem 25), hecho que tambin es comn en la mayora de resultados de
investigacin acerca de la implementacin de la enseanza bilinge (Gefll, 2009;
Moate, 2008; Massler, 2012; Pena Daz y Porto Requejo, 2008).
b) Competencia lingstica del profesorado
Un elemento diferencial clave de las propuestas de enseanza/ aprendizaje de corte
AICLE, es la dimensin lingstica y la necesidad de que el profesorado domine la
segunda lengua: Me gustara decir que exige mucho del profesor/a, porque tiene que
tener un nivel muy alto de ingls para ensear algunos de los temas (Entrevista
Auxiliar de Conversacin, 10:30).
Adems, segn la auxiliar de conversacin, las carencias lingsticas del
profesorado incidiran en un menor uso de la lengua extranjera en las aulas:
A lo mejor no se siente cmodo con el vocabulario, que nunca han visto esas palabras, y as a lo mejor
no habla tanto de esto, que no usan el ingls lo suficiente, que no quieren hablar, usar ese vocabulario
con el que no estn muy cmodos, tratan de evitarlo, no estoy diciendo que esto pase siempre pero si
queremos que los dos idiomas estn presentes tiene que ser algo que el profesor/a conozca suficiente
(Entrevista Auxiliar de Conversacin, 10:30).
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
En este sentido, solo dos de las cinco docentes consideran que su nivel de lengua
extranjera haya mejorado como resultado de impartir la enseanza bilinge
(Cuestionario Docentes Proyecto Trabajo Manuel Siurot, tem 15).
c) Metodologa de enseanza bilinge
La rpida generalizacin de la enseanza bilinge en el contexto andaluz, as como el
vaco formativo existente en la formacin inicial del profesorado que hasta hace poco
obviaba la enseanza bilinge (Trujillo, 2007), determinan importantes carencias
formativas en el profesorado:
La verdad es que an no he sido capaz de enterarme muy bien de qu va esto de la enseanza bilinge
(Entrevista Maestra 3, 13:3).
Me he involucrado en el bilinge, que hasta ahora no haba impartido, es mi primer ao (Entrevista
Maestra 2, 14:22).
La maestra 2, precisa en la revisin del informe de caso lo siguiente: Sobre todo lo noto en la fluidez.
498
una dificultad para cuatro de las cinco docentes del equipo (Cuestionario Docentes
Proyecto Trabajo Manuel Siurot, tem 19), expresndose a modo de pregunta reflexiva
de la siguiente forma: Cmo integrar la lengua 2 dentro del proyecto? (Maestra 5,
Formulario Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 9:11). Esta pregunta
representa un interrogante comn a los docentes que desarrollan la enseanza bilinge
segn el enfoque AICLE, tal y como han puesto de manifiesto otros estudios (Mellado,
Bolarn y Porto, 2013). La respuesta a la pregunta trasciende a una mera cuestin
metodolgica o de recetario didctico, representando en s misma un problema de
investigacin clave en el estudio de la enseanza integrada de contenido y lengua.
Es relevante analizar que en el seno del profesorado que desarrolla la enseanza
bilinge existen dudas acerca de las ventajas del modelo elegido:
Lo de aprender contenidos igual que en espaol cuando los nios dan un tema y despus se les olvida y
en ingls todava ms porque al no ser nuestra lengua no lo van a utilizar no lo veo til. Por eso no creo
al 100% en la enseanza bilinge segn este modelo, Por qu Conocimiento del Medio? Quizs si fuera
lengua lo vera mucho ms til, porque lengua no es tanto contenido, y s mucho ms comunicacin
escrita y hablada (Entrevista Maestra 4, 12:19).
499
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
pero despus vas al segundo y es prcticamente ms de lo mismo y el tercero. Estos cursos eran ms de
lo mismo y muchas veces no me aclaraban las dudas (Entrevista maestra 5, 11:1,2).
52
Hoy en da la formacin del profesorado se encuentra ante la necesidad de ir ms all de los modelos
basados en el recetario didctico, mediante el cual los procesos formativos han consistido en
implementacin de estrategias y actuaciones excesivamente tcnicas (Gutirrez Nieto, 2011), incidiendo
en carencias en el fomento de la reflexividad necesaria que ha de acompaar a cualquier proceso de
enseanza/aprendizaje (Pozuelos y Rodrguez Miranda, 2013).
500
501
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Asimismo, se considera que la cercana del proyecto con las vidas del alumnado
representa un factor clave en lograr su motivacin: El alumnado ha visto muy cercano
el trabajo que se ha hecho, porque se ha enlazado mucho con su familia. En qu
trabajan, que herramientas utilizan, todo muy cercano y doblemente porque hemos
salido a visitar el barrio (Entrevista Maestra 2, 14:26).
En este sentido se valora el papel facilitador que un diseo innovador tiene sobre
la motivacin del alumnado a) Innovador para los alumnos, porque es diferente al
planteamiento del resto de las unidades didcticas. b) La diversidad de actividades
motiva mucho a los alumnos: canciones, elaboracin de algo con producto final
(Maestra 1, Formulario Entrevista Colectiva 3 Evaluacin Proyecto Bilinge, 9:36).
A pesar de que todas las docentes ponen de relieve la motivacin del alumnado,
la maestra 5 es quien ms significativamente alude al impacto que ha tenido la
propuesta en su grupo clase, destacando el inters por el desarrollo de las actividades:
Adems siempre me preguntaban: Hoy qu vamos a hacer?, siempre me lo preguntaban y eso cuando
no estbamos con el proyecto nunca me lo han preguntado. En mi clase lo que s que he visto muy
importante es que todos los nios estaban muy motivados, nunca me haban preguntado antes acerca de
lo que iban a hacer, Seo, hoy es da especial? Qu vamos a hacer hoy? (Entrevista Maestra 5, 11:42).
502
503
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
A m me gusta mucho este modelo de trabajo, particularmente me siento muy cmoda: con el logotipo,
recortando y haciendo murales, esas cosas me gustan, hablando con los alumnos y que ellos piensen, me
encanta que piensen, y creo que las actividades que haba eran mucho de pensar, de interiorizar, de
sacar, de mezclar lo que tienes con lo nuevo y luego ha habido muchas actividades muy motivadoras
(Entrevista Maestra 3, 13:9).
Completamente nuevo, es la primera vez que he trabajado en base a un proyecto integrado. He trabajado
en otros centros bilinges pero nunca lo hemos hecho as. Esto es lo que hay que hacer (Entrevista
Maestra 5, 11:17).
504
El uso de los recursos, los murales, las canciones, las pginas web, son elementos que
deberan estar presentes en todas las unidades (Maestra 2, Entrevista Colectiva 3
Evaluacin Proyecto Bilinge, 17:60).
c) Una posibilidad de abordar los contenidos con mayor profundidad
Los conceptos se adquieren de una manera ms pausada porque se incide ms en
ellos, y no como pasa normalmente que las prisas llevan a dar muchos conceptos en
muy poco tiempo, sin tener ocasin de reincidir en lo trabajado (Diario Maestra 4,
24:3).
d) La inclusin y tratamiento de diversas tipologas textuales
Esa estructura podra repetirse en el curso siguiente para hacer una tarta de
chocolate... vamos introduciendo los nuevos ingredientes (Entrevista Maestra 5,
11:14)
e) La mayor significatividad del vocabulario del proyecto, en comparacin con el de
unidades didcticas anteriores:
En este ltimo tema he notado que el vocabulario me ha parecido ms adecuado, que les servira ms.
Quizs abordar los instrumentos de los diferentes objetos es demasiado, con los nombres de los trabajos
y algunas palabras relacionadas con el trabajo, para baker los ingredientes... (Entrevista con Auxiliar de
Conversacin, 10:28).
505
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
506
507
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
ahora pronuncian mejor pero tambin que parece que recuerdan las cosas, el vocabulario, cada vez ms
cosas, como si ahora les resultase ms fcil el aprendizaje de la segunda lengua (Entrevista Auxiliar de
Conversacin, 10:6)
Los niveles que hay de ingls en los colegios bilinges ahora no lo haba con la asignatura de ingls,
teniendo en cuenta que tambin la exposicin es mayor, ahora son ms horas (Entrevista Maestra 5,
11:21).
Recogemos el fruto de todo este contacto con el ingls cuando empezamos un tema nuevo, por ejemplo el
de mquinas y herramientas, y poder comprobar que en el primer da el 80% de la clase ha adquirido los
conceptos perfectamente (Maestra 4, Entrevista Colectiva 2 Categora 2, 7:14).
b) Comprensin oral:
Me he sorprendido gratamente que yo no le he dedicado mucho al rea de ingls y quizs me he
sorprendido como al final los nios les ponas cualquier cosa en video y cazaban prcticamente todo. En
este proyecto el tema del proceso del pan, la exposicin que fue entera en ingls fue fantstica y se
enteraron perfectamente de todo, se enteraron del proceso, del para qu y fue muy interactivo: ven para
ac, haz esto, amasa, vamos a ponerlo todos juntos... todo ese tipo de cosas las entendieron muy bien, me
qued como sorprendidsima y adems que venan encantados, creo yo que esa es la frmula, esa
inmersin fantstica (Maestra 3, Entrevista Colectiva con representante Grupo Andaluz de Investigacin
en el Aula- GAIA, 32:46).
508
509
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
hace la comida... claro, ese es su trabajo (Maestra 2, Entrevista Colectiva con representante Grupo
Andaluz de Investigacin en el Aula- GAIA, 32:35).
A modo de sntesis
En resumen, los logros se dividen en aquellos relacionados con el profesorado y el
alumnado. En cuanto al profesorado, la prctica totalidad de las docentes del equipo
docente considera haber progresado metodolgicamente a raz de implementar la
enseanza bilinge, ejemplificndose para el caso del proyecto de trabajo en torno a un
mayor conocimiento de las estrategias para hacer planteamientos ms integrados. Por su
parte, el desarrollo de una propuesta de corte integrado ha permitido que el profesorado
descubra dimensiones del alumnado en torno a sus ideas, dado que stas no han sido
reemplazadas por las respuestas vlidas como as ocurre en el desarrollo de las
propuestas convencionales desde el libro de texto. Adems, el desarrollo de actividades
diferentes ha permitido que el equipo docente identifique nuevas competencias y
capacidades inadvertidas anteriormente en su alumnado. Por ltimo, el profesorado
manifiesta tambin haber profundizado en elementos especficos derivados de la
implementacin del proyecto como el conocimiento del tejido econmico y comercial
en el que se enmarca el centro escolar. La implementacin de la propuesta de trabajo
por proyectos ha permitido hacer el trnsito desde dinmicas de colaboracin parcial a
una cultura colaborativa. En este sentido, el desarrollo conjunto del proyecto de trabajo
ha fortalecido los vnculos, posibilitando adems la reduccin de los obstculos y
dificultades. Por su parte, en cuanto a los logros vinculados con el alumnado se valora, a
nivel general, el mayor desarrollo de las competencias receptivas y en segundo lugar la
implicacin de sectores de alumnado que comienzan a poner en uso sus conocimientos
de forma oral. Especficamente se considera que el desarrollo del proyecto ha
propiciado el aprendizaje significativo en el alumnado, por la conexin con sus intereses
y la realizacin de actividades motivadoras. En cuanto a la consecucin de logros
especficos de aprendizaje lingstico se alude al aprendizaje de la estructura con los
ingredientes del pan, el aprendizaje del vocabulario de las principales profesiones
abordadas en la segunda lengua as como el aprendizaje de las reglas de uso no sexista
del lenguaje. En cuanto a la consecucin de logros de aprendizaje de contenidos se
evidencia un mayor conocimiento de los oficios de las familias del propio alumnado as
como una profundizacin en la organizacin y finalidad del trabajo. Aadidamente, es
preciso poner de manifiesto que el desarrollo de actividades en las que el alumnado
desarrolla una tarea como si fuera un panadero-a, cientfico-a ha incentivado su
iniciativa y motivacin al tiempo que se ha dotado al currculo de la significatividad que
en tantas ocasiones est ausente (Fraser et al., 2012).
510
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
9.3.4.3 Expectativas
a) Consolidacin de la experiencia de trabajo por proyectos en el marco de la
enseanza bilinge y/o elementos de la misma
Como hemos sealado con antelacin, la satisfaccin del profesorado del equipo ha sido
de tal magnitud que diferentes miembros expresan su predisposicin a repetir la
experiencia:
La experiencia ha sido fantstica y es para repetir. Creo que la segunda evaluacin es el periodo ms
tranquilo como para repetir (Maestra 2, Entrevista Colectiva con representante Grupo Andaluz de
Investigacin en el Aula- GAIA, 32:41).
Me gustara trabajar de esta manera, que el siguiente paso fuera hacerlo dos o tres veces al ao. Me tiro
al agua. S, porque adems creo que es un ahorro de tiempo y energa (Entrevista Maestra 3, 13:17).
512
513
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
de
de
se
de
514
515
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
518
CAPTULO DCIMO
Conclusiones, propuestas de mejora,
lmites y perspectivas de
investigacin.
521
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
523
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
524
Aspecto coincidente con los resultados de otras investigaciones sobre anlisis de libros de texto
en las que se pone de manifiesto su papel protagonista en la seleccin de las temticas de estudio
(Pingel, 2010).
525
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
527
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Estas mismas dificultades para visualizar la colaboracin familiar ha sido evidenciada en otros
estudios que analizan las concepciones del profesorado acerca de la implementacin de los
proyectos bilinges (Pena Daz et al, 2005).
528
529
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tal y como evidencian las conclusiones del estudio de Marchesi y Daz (2007) con 2.556
docentes (1.791 en activo y 765 en formacin), la mayora de los profesores afirman que continan
en la docencia porque les gusta ensear y un 78% no lo dejara aunque pudiera.
530
Este hecho, representa una limitacin comn al desarrollo de programas de enseanza AICLE en
otros contextos (Aylward, 2010; Mellado, Bolarn y Porto, 2013).
7
Coincidiendo con las conclusiones de Pozuelos, Trav y Caal (2010).
531
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Aspecto que la Orden de 28 de junio de 2011, por la que se regula la enseanza bilinge en los
centros docentes de la Comunidad Autnoma de Andaluca contempl poniendo fin a la
segregacin en los centros entre alumnado bilinge y no bilinge.
532
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
534
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
537
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Ms an, si cabe, desde el momento en que la investigacin en este mbito apunta a que, en
efecto, la enseanza bilinge segn el enfoque AICLE tiene un impacto en los niveles de
adquisicin de contenidos curriculares como ponen de relieve Anghel, Cabrales y Carro (2013)
para el caso de los Proyectos Bilinges de la Comunidad de Madrid.
539
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
540
CAPTULO UNDCIMO
Referencias bibliogrficas
Adelman, N., et al. (2003). Una carrera contra el reloj. Tiempo para la
enseanza y el aprendizaje en la reforma escolar. Madrid. Akal.
Admiraal, W., Westhoff, G. y de Bot, K. (2006). Evaluation of Bilingual
Secondary Education in The Netherlands: Students language proficiency in
English, Educational Research and Evaluation 12(1), 75-93.
Adell, J. (2004). Internet en el aula: Las WebQuest. Edutec. Revista Electrnica
de Tecnologa Educativa, 17. Fecha de acceso: 10 de febrero de 2014 desde
http://edutec.rediris.es/Revelec2/revelec17/adell_16a.htm.
Ager, D. E. (1999). Identity, insecurity and image: France and language.
Clevedon: Multilingual Matters.
Agirreolea, M. (2011). Los dinosaurios como excusa. Un ejemplo de integracin
de lenguas, contenidos y competencias. Aula de Innovacin Educativa, 205, 2731.
Aguilar Ramos, M. C. (2002). Familia y Escuela ante un mundo en cambio.
Revista Contextos de Educacin, V, 202-215.
Aguilar, R. C. (2001). Didctica Del Catal I Pedagogia Crtica. Barcelona:
Universitat Jaume I. Publicacions.
Ahmad, S. (1999). EFL/ESP Teacher Development and Classroom Innovation
through Teacher-Initiated Action Research. Doctoral thesis. Extrado el 13 de
febrero de 2013 desde http://go.warwick.ac.uk/wrap/34761
Aja, E., Carbonell, F., Pereda, C., Actis, W., De Prada, M. A., Funes, J. y Vila, I.
(2000). La inmigracin extranjera en Espaa. Los retos educativos. Barcelona:
Fundacin La Caixa.
541
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
543
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
547
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Bruton, A. (2012). What are the real reasons for CLIL? And non-CLIL? Paper
presented on 23 March 2012 at the IATEFL Conference, Glasgow, Scotland.
Burgess, J. y Etherington, S. (2002). Focus on grammatical form: Explicit or
implicit? System, 30, 433-458.
Bustos Flores, B. (2000). Using an epistemological framework to explore a
bilingual education teachers beliefs and practices. Diversity Studies. Extrado el
29
de
enero
de
2013
desde
http://www.2cyberwhelm.org/archive/diversity/unders/pdf/teacher.pdf
Bustos Flores, B. (2001). Bilingual Education Teachers Beliefs and Their
Relation to Self Reported Practices. Bilingual Research Journal, 25 (3), 251-275.
Butcher, J., Sinka, I. y Troman, G. (2007). Exploring diversity: teacher education
policy and bilingualism. Research Papers in Education, 22:4, 483-501.
Butler, Y. y Hakuta, K. (2004). Bilingualism and second language acquisition. En
T. Bhatia y W. Ritchie (Eds.), Handbook of bilingualism (pp. 114-145). Oxford:
Blackwell Publishers.
Buttler, A. (2009). Languages for social cohesion: the 2004-2007 programme of
the ECML. En D. Newby y H. Penz (Eds.), Languages for social cohesion:
language education in a multilingual and multicultural Europe (pp. 11-16).
Strasbourg: Council of Europe.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative
competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2006). Developing a concept of Intercultural Citizenship. En G.
Alred, M. Byram y M. Fleming. (Eds.), Education for Intercultural Citizenship:
Concepts and Comparisons (pp. 109-129). Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. y Leman, J. (1990). Bicultural and Trilingual Education: The Foyer
Model in Brussels. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. y Zarate, C. (1994). Definitions, objectifs et valuation de la
competence socio-culturelle. Strasbourg: Council of Europe.
Cabello, E. I., Maldonado, I., Prieto, D. y Vzquez, C. M. (2007). Proyecto Mira
a Mir. En F. J. Pozuelos. Trabajo por proyectos en el aula: descripcin,
investigacin y experiencias (pp. 187-198). Sevilla: Cooperacin Educativa.
Cable, C., Eyres, I. y Collins, J. (2006). Bilingualism and Inclusion: more than
just rhetoric? Support for Learning, 21 (3), 129-134.
Campbell, A., Mcnamara, O. y Gilroy, P. (2004). Practitioner Research and
Professional Development in Education. London: Sage.
Canale, M. y Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches
to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1 (1), 1-47.
Caal, P. (2004). La alfabetizacin cientfica: necesidad o utopa? Cultura y
Educacin, 16 (3), 245-258.
548
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
research.eu/fileadmin/mercator/publications_pdf/trilingual_primary_education_de
f.pdf
Cenoz, J. (2003). El aprendizaje del ingls desde educacin infantil: efectos
cognitivos, lingsticos y afectivos. Eduling: revista-frum sobre plurilingismo
y
educacin.
Extrado
el
3
de
julio
de
2011
desde
http://www.ub.edu/ice/portaling/eduling/cat/n_1/cenoz-article-n1.pdf
Cenoz, J. (2009). Towards Multilingual Education: Basque Educational Research
in International Perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
Cenoz, J. y Jessner, U. (Eds.). (2000). English in Europe. The acquisition of a
third language. Clevedon: Multilingual Matters.
Cenoz, J. y Lasagabaster, D. (Eds.) (2006). Hizkuntzak ikasten eta erabiltzen.
Bilbo: UPV/EHU.
Cenoz, J. y Valencia, J. (1994). Additive trilingualism: evidence from the Basque
Country. Applied Psycholinguistics, 15, 197-209.
Chacn, A. M. (1992). La ciudad de Huelva: evolucin, estructura y problemtica
actual. Huelva en su Historia, (4), 305-321.
Chamot, A. V. y OMalley, J. M. (1994). The CALLA Handbook: Implementing
the Cognitive Academic Language Learning Approach. New York: AddisonWesley Publishing.
Chappell, S. y Faltis, C. (2007). Spanglish, Bilingualism, Culture and Identity in
Latino Childrens Literature. Childrens Literature in Education, 38, 253-262.
Choi, J. K. (2003). Language attitudes and the future of bilingualism: The Case of
Paraguay. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6 (2),
81-94.
Chomsky, N. (1957). Estructuras sintcticas. Madrid: Siglo XXI.
Chomsky, N. (1965). Aspectos de la teora de la sintaxis. Madrid: Aguilar.
Christensen, G. y Stanat, P. 2007. Language Policies and Practices for Helping
Immigrants and Second-Generation Students Succeed. Washington, D. C.,
Instituto de Poltica Migratoria/Bertelsmann Stiftung.
Christenson, S. L. (2004). The family-school partnership: An opportunity to
promote the learning competence of all students. School Psychology Review, 33,
83-104.
Coelho, E. (1998). Teaching and learning in multicultural schools. Clevedon:
Multilingual Matters.
Cohen, L., Manion, L. y Morrison, K. (2011). Research Methods in Education
(7th Ed.). London: Routledge.
Comisin de las CC. EE. (1995). Libro Blanco sobre la educacin y la formacin.
Ensear a aprender. Hacia la sociedad cognitiva. Bruselas.
550
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
553
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
EACEA. (2009). Tackling social and cultural inequalities through early childhood
education and care in Europe. Bruselas, Agencia Ejecutiva en el mbito
Educativo, Audiovisual y Cultural (EACEA).
Eapen, R. L. (2011). English Language Teaching at the Primary Level:
Foundations for Bilingualism or Not? Journal of International Education
Research, 7 (4), 33-38.
Echenique, M T. (2006). La lengua vasca: pasado y presente, En E. de Miguel y
M. C. Buitrago, Las lenguas espaolas: un enfoque filolgico (pp. 59-76).
Ministerio de Educacin y Ciencia.
Eco, U. (1994). La bsqueda de la lengua perfecta. Barcelona: Crtica.
Edelenbos, P., Johnstone, R. y Kubanek-German, A. (2006). Languages for the
Children of Europe: Published Research, Good Practice and Main Principles.
Brussels: European Commission. [Fecha de consulta: 01/10/2013]
<http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/young_en.pdf>
Edelstein, G. y Coria, A. (1995). Imgenes e Imaginacin. Iniciacin a la
Docencia. Buenos Aires: Kapelusz.
Edwards, J. (2004). Foundations of bilingualism. En T. K. Bhatia y W. C. Ritchie
(Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 7-31). Oxford: Blackwell Publishing.
Elliott, J. (1991). Action Research for educational change. Milton Keynes: Open
University Press.
Ellis, R. 2003. Task-based Language Learning and Teaching. Oxford: Oxford
University Press.
Elvira, J. (2006). Orgenes de las lenguas romances peninsulares: del latn al
castellano, el cataln y el gallego. En E. De Miguel (Ed.), Las lenguas espaolas:
un enfoque filolgico (pp. 37-58). Madrid: Instituto Superior de Formacin del
Profesorado.
Enger, S. K. y Yager, R. E. (2001). Assessing student understanding in science: A
standards-based K-12 handbook. Thousand Oaks: Corwin Press.
Enright, D. D. y McKloskey, M. L. (1989). Integrating English: Developing
English Language and Literacy in the Multicultural Classroom. Reading: Addison
Wesley.
Escobar, A. M. (2006). Bilingualism in Latin America. En T. K. Bathia y W. C.
Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 642-661). Oxford: Blackwell
Publishing.
Escobar, C. (2009). Ensear en ingls cuando la lengua de la escuela es diferente
de la lengua familiar. Cuadernos de Pedagoga, 395, 46-50.
Escudero, J. M. (2002). La reforma de la reforma. Qu calidad, para quines?
Barcelona: Ariel.
555
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
556
557
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Giroux, H. (2000). Son las pelculas de Disney buenas para sus hijos? En Sh.
Steinberg y J. L. Kincheloe (Comp.), Cultura infantil y multinacionales (pp. 6578). Madrid: Morata.
Gisbert, X. (2009). Polticas sobre innovacin educativa en clave autonmica. La
Comunidad de Madrid. Arbor, 185 (Extra): 33-39.
Glinz, P. E. (2005). Un acercamiento al trabajo colaborativo. Revista
Iberoamericana de Educacin, 35,2. Extrado el 4 de febrero de 2013 desde
http://www.rieoei.org/deloslectores/820Glinz.PDF
Gmez-Ruiz, M. I. (2010). Bilingismo y cerebro: mito y realidad. Neurologa,
25 (7), 443-452.
Gmez-Tortosa, E., Martin, E. M., Gaviria, M., Charbel, F. y Ausman, J. I.
(1995). Selective deficit of one language in a bilingual patient following surgery
in the left perisylvian area. Brain and Language, 48, 320-325.
Gonzlez Rey, F. L. (2007). Investigacin cualitativa y subjetividad. Mxico
D.F.: McGraw Hill.
Gonzlez, A., Nez, M. P. y Trujillo, F. (2007). El lugar ideolgico de la
enseanza de las lenguas: cuestiones sobre el fenmeno migratorio. Textos de
Didctica de la Lengua y la Literatura, 45, 46-59.
Gonzlez, C. y Gonzlez, M. (2011). Presencias arquitectnicas y urbansticas
inglesas en la Huelva de hoy. En A. Galn. La presencia inglesa en Huelva:
entre la seduccin y el abandono (pp. 219-242). Sevilla: Universidad
Internacional de Andaluca.
Gonzlez. R. D. y Melis, I. (2000). Language ideologies: Critical perspectives on
the Official English movementEducation and the social implications of official
language. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Gorard, S. y Taylor, C. (2004). Combining methods in educational and social
research. Maidenhead: Open University Press.
Graddol, D. (1997). The future of English?: A guide to forecasting the popularity
of the English language in the 21st century. British Council. Extrado el 9 de
febrero de 2014 desde http://www.britishcouncil.org/learning-elt-future.pdf
Gracida, Y. y Lomas, C. (2008). Currculo y educacin lingstica. Textos de
didctica de la lengua y la literatura, 48, 9-15.
Green, J., Camilli, G. y Elmore, P. (2006). Handbook of complementary methods
in Education Research. Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Green, T. (1971). The activities of teaching. New York: McGraw-Hill.
Grin, F. (1993). European economic integration and the fate of lesser-used
languages. Language Problems and Language Planning, 17 (2), 101-116.
561
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
565
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Krashen, S. (2005). Did immersion triumph in Arizona? The ELL outlook. [Fecha
de
consulta:
20
de
Julio
de
2012]
<http://www.sdkrashen.com/articles/arizona/all.html>
Krashen, S. (2005). Lets tell the public the truth about bilingual education.
Review of Research and Practice, 3, 165-173.
Krashen, S. y Biber, D. (1988). On course: Bilingual education's success in
California. Sacramento: California Association for Bilingual Education.
Krashen, S. y Terrell. T. (1983). The Natural Approach: Language Acquisition in
the Classroom. Oxford: Pergamon.
Kuhl, K. (2004). Early language acquisition: cracking the speech code. Nature
Reviews Neuroscience, 5, 831-843.
Kuhl, K. (2010). Brain Mechanisms in Early Language Acquisition. Neuron,
Volume 67, Issue 5, 9, 713-727.
Knzli, R. (1998). The common frame and the places of didaktik. En B. Gundem
y S. Hopmann (Eds.), Didaktik and/or curriculum. An international dialogue (pp.
29-45). New York: Peter Lang.
Kvale, S. (2011). Las entrevistas en investigacin cualitativa. Madrid, Morata.
Lam, A. (2007). Bilingual or multilingual education in China: Policy and learner
experience. En A. Feng (Ed.), Bilingual Education in China (pp. 13-33).
Clevedon: Multilingual Matters.
Laorden, C. y Peafiel, E. (2010). Proyectos bilinges en los centros de la
Comunidad de Madrid: Percepcin de los equipos directivos. Revista de
Investigacin Educativa, 28 (2), 325-344.
Lasagabaster, D. (1997). Creatividad y conciencia metalingstica: incidencia en
el aprendizaje del ingls como L2 o L3. Leioa: Universidad del Pas Vasco.
Lasagabaster, D. (1998a). Creatividad y conciencia metalingstica: incidencia en
el aprendizaje del ingls como L3. Bilbao: Universidad del Pas Vasco.
Lasagabaster, D. (1998b). The threshold hypothesis applied to three languages in
contact at school. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
1: 119-133.
Lasagabaster, D. (2000). Three languages and three linguistic systems in the
Basque educational system. En J. Cenoz y U. Jessner (Eds.), English in Europe:
the Acquisition of a Third Language (179-197). Clevedon: Multilingual Matters.
Lasagabaster, D. (2005). La presencia de tres lenguas en el currculo:
Multilingismo en los contextos canadiense y espaol. Revista de Educacin, 327,
405-426.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign Language Competence in Content and Language
Integrated Courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42.
567
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
571
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
572
Mrida, R., Barranco, B., Criado, E., Fernndez, N., Lpez, R. M. y Prez, I.
(2011). Aprender investigando en la escuela y en la Universidad. Una experiencia
de investigacin-accin a partir del Trabajo por Proyectos. Investigacin en la
escuela, 73, 65-76.
Merino, J. V. (2009). Educacin Intercultural. Anlisis, estrategias y programas
de intervencin. Santiago de Chile: Conocimiento.
Merisuo-Storm, T. (2007). Pupils attitudes towards foreign-language learning
and the development of literacy skills in bilingual education. Teaching and
Teacher Education 23, 226-235.
Merlos, A. M., Moriana, M., Navarro, M M., Ortiz, E., Osorio, A. y Del Valle,
E. (2007). El lince ibrico, tesoro natural de Andaluca. En F. J. Pozuelos. Trabajo
por proyectos en el aula: descripcin, investigacin y experiencias (pp. 149-160)
Sevilla: Cooperacin Educativa.
Merz, A. H. (2002). A journey through an emergent design and its path for
understanding. Reflective practice, 3 (2), 141-152.
Mijares, L. (2007). Aprendiendo la lengua nuestros alumnos. En L. Martn Rojo y
L. Mijares (Eds.), Voces en el aula. Etnografas de la escuela multilinge (pp.
217-240). Madrid: CIDE.
Mijares, L. y Broeder, P. (2004). Plurilingismo en Madrid. Las lenguas de los
alumnos de origen inmigrante en primaria. Madrid, CIDE.
Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte (2002). Marco Comn Europeo de
Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseanza, evaluacin. Madrid:
Anaya.
Mitchell, R. (2009). Foreign language teaching and educational policy. Berlin:
Walter de Gruyter.
Moate, J. (2008). The Impact of Foreign-Language Mediated Teaching on
Teachers Sense of Professional Integrity in the CLIL Classroom, MA
dissertation, University of Nottingham (Unpublished).
Modiano, M. (2009). Euro-Englishnes. En B. B. Kachru, Y. Kachru y C. Nelson,
Handbook of World Englishes (pp. 223-239). Chichester: Wiley-Blackwell.
Mohan, B. (1986). Language and content. Reading: Addison Wesley.
Mohanty, A. K. y Perregaux, C. (1997). Language acquisition and bilingualism.
En J. W. Berry, P. R. Dasen y T. S. Saraswathi (Eds.), Handbook of cross-cultural
psychology, Vol. 2: Basic processes and human development (2nd Ed.) (pp. 217253). Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.
Montaigne, M. de (2000). Ensayos escogidos. Madrid: EDAF.
Montanari, E. (2007). Crecer en una familia bilinge: la educacin plurilinge en
casa y en la escuela. Madrid, CEAC.
573
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
574
Muoz, C. (2006). The Effects of Age on Foreign Language Learning: the BAF
Project. En C. Muoz (Ed.), Age and the rate of foreign language learning (pp. 140). Clevedon, Multilingual Matters.
Muoz, C. Tragant, E. y Torras, M. R. (2010). Los inicios de la produccin oral
en lengua extranjera de alumnos de primaria en Europa. ELIA, 10, 11-39.
Muoz, C., Prez, C., Celaya, M. L., Navs, T., Torrs, M. R., Tragant, E. y
Victori, M. (2003). En torno a los efectos de la edad en el aprendizaje escolar de
una lengua extranjera. Eduling, 1, 1-13. Extrado el 8 de enero de 2011 desde
http://www.ub.edu/ice/portaling/eduling/cat/n_1/munoz-article-n1.pdf
Muscar, M. (2010). Plurilingual education: Teaching and learning in other
languages. Procedia Social and Behavioral Sciences, 2, 2902-2905.
Myles, F., Hooper, J. y Mitchell, R. (1998). Rote or rule? Exploring the role of
formulaic language in classroom foreign language learning. Language Learning,
48, 323-363.
Narbona, C. y Romn, C. (1970). Industrializacin y desarrollo econmico: el
caso de Huelva. Revista de Estudios Regionales, 4, 123-140.
Navarro, J. L., Huguet, A. y Jans, J. (2008). Actitudes hacia la lengua materna y
la del pas de acogida por parte de los escolares inmigrantes. Su relacin con la
competencia lingstica en la lengua de la escuela. Textos de Didctica de la
Lengua y de la Literatura, 48, 83-97.
Negrin, M. (2009). Los manuales escolares como objeto de investigacin.
Educacin, Lenguaje y Sociedad, 6, 187-208.
Nespor, J. (1985). The Role of Beliefs in the Practice of Teaching: Final Report of
the Teacher Beliefs Study. Center for Teacher Education, The University of
Texas.
Extrado
el
2
de
enero
de
2014
desde
http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED270446.pdf
Nespor, J. (1987). The role of beliefs in the practice of teaching. Journal of
Curriculum Studies, 19, 317-328.
Newport, E. L., Bavelier, D. y Neville, H. J. (2001). Critical thinking about
critical periods: perspectives on a critical period for language acquisition. En E.
Dupoux (Ed.), Language, Brain, and Cognitive Development: Essays in Honor of
Jacques Mehlter (pp. 481-502). Cambridge: MIT Press.
Nieto, S. (1999). `Funny, you dont look Puerto Rican, and other musings on
developing a philosophical orientation to multicultural education research. En C.
A. Grant, Multicultural research. A reflective engagement with race, class gender
and sexual orientation (pp. 145-156). London: Falmer press.
Nikula, T. (2007). Speaking English in Finnish content-based classrooms. World
Englishes, 26 (2), 206223.
Noguerol, A. (2008). El tratamiento integrado de las lenguas en el marco europeo.
Aula de Innovacin Educativa, 47, 10-19.
575
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
577
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
578
579
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
581
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
583
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
586
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
588
589
Tesis doctoral La enseanza bilinge a partir de las representaciones del profesorado: un estudio
integrado
590
591