You are on page 1of 47

Chasis hidrulico anfibio

Modelo WMB50502818CR
Nmero de serie 118706
Operacin, Mantenimiento y Manual de Partes

20 de julio del 2006


183B South Beadle Road, Lafayette, LA 70508 P.O. Box 80829 Lafayette, LA 70598
Phone: 337.235.1715 Fax: 337.233.3511 E-Mail: jnowlinjr@wilcomanufactoring.com

NDICE
Pgina
Garanta

Introduccin

Seccin uno:
Operacin
Instrucciones del ensamble
Tcnicas de operacin

5
6
15

Seccin dos:
Mantenimiento

23

Seccin tres:
Partes para el servicio
Instrucciones para solicitudes

26
46

GARANTA
Los productos cubiertos estn sujetos a la siguiente garanta por la presente por fabricacin de
Wilco LLC (Wilco) y ninguna otra garanta expresa o implcita. Wilco justifica cada nuevo
producto fabricado por Wilco para estar libre de los defectos en material y calidad. La obligacin
de Wilco y responsabilidad under que esta garanta est expresamente limitada reparar o, en la
alternativa de Wilco, reemplazar sin cargo en la planta de Wilco o la tal otra ubicacin como
Wilco puede designar por escrito de vez en cuando a, cualquier pieza que prove defectuoso bajo
el uso normal y servicio dentro de doce que (12) meses o un mil que (1000) horas, whichever
venir despus la fecha en que el producto es repartido primer a un usuario primero,
suministraron escrito reclaman por la presente es recibida por Wilco dentro de quince (15) das
despus de la expiracin de said perodo. Partes claim estar defectuoso y para cul son
deseado reparacin o reemplazo, si pedir por Wilco, sern el transporte devuelto pagar por
adelantado a la planta de Wilco o a la tal otra ubicacin como Wilco designar por escrito de vez
en cuando. Esta garanta es en lugar de todas otras garantas, expreso o implcito,
incluyendo solamente no Limited a las garantas o MERCHANTABILITY y a la buena salud
para cualquier propsito especial, y la obligacin y la responsabilidad de WILCO under
esta garanta no incluir transporte o otros cargos o el coste de la instalacin o ninguna
responsabilidad para la prdida del tiempo de producto o cualquier otro Direct, daos
indirectos, o importantes o demora que resultar del defecto. Cualquier operacin ms all
del evaluar que la capacidad o el uso impropio de la puesta en prctica del producto o la
sustitucin sobre l(ella/eso) de partes no aprobaron junto a Wilco o cualquier alteracin o
reparacin junto a otros en la tal manera como, en el criterio de Wilco, de afectar el producto
considerablemente y adversamente anular esta garanta. Ms lejos, esta garanta no ser
aplicable a ningn producto que ha sido subject a mal uso, mala aplicacin, negligencia (incluir
pero no limitar al mantenimiento impropio), accidente instalacin impropia la modificacin (incluir
pero no limitar al uso de partes o anexos no fabricado por Wilco que Wilco no ha aprobado para
el uso sobre los productos), el ajuste o la reparacin. Ningn representante de Wilco y no
comerciante o distribuidor que vende los productos de Wilco es autorizado cambiar esta garanta
en cualquier manera, y no intento, el esfuerzo, o la promesa de reparar productos por Wilco o por
cualquier representante de Wilco en cualquier momento cambiarn o extienden esta garanta de
alguna manera. Esta garanta cubre solamente nuevos productos sin usar fabricados por Wilco.
Los productos fabricados por otros, y motores, motores, y cualquier accesorios suministrados
con los productos de Wilco, pero cul son fabricados por otros, son justificados por Wilco ahora
pero son cubiertos solamente por tal garantas como ser prolongados a Wilco por sus
proveedores.
Es comprendido expresamente que la responsabilidad para productos under terms of esta
garanta de Wilco es limitada a los ropa y accesorios de partes de sustitucin, y Wilco no ser
responsable de ninguna lesin de prdida aparecer en relacin con la liquidacin, la instalacin,
uso de o incapacidad para el uso, o la reparacin o la sustitucin de este producto. Wilco no
ser responsable de ningn prdida o perjuicio causado by, o resultando de ninguna alteracin o
modificacin de los productos o los anexos que fueron hecho sin su permiso expreso.

INTRODUCCIN
Este manual es suministrado para el chasis hidrulico anfibio de WILCO (AHU)
con la finalidad de permitir que usted opere sin peligro y mantenga
apropiadamente la unidad identificando las piezas de reemplazo necesarias. La
informacin dada en este manual es importante para la seguridad y el
rendimiento eficiente de esta unidad. Debe ser ledo y comprendido por la
totalidad de los operadores y personal de servicio involucrados en su operacin.
Para mantener en ptimas condiciones y el mximo rendimiento de la unidad por
un largo periodo de tiempo, UNA CORRECTA OPERACIN Y APROPIADO
MANTENIMIENTO son esenciales. Las recomendaciones para las inspecciones
peridicas, pruebas y el mantenimiento dadas en este manual son los padrones
mnimos para el rendimiento seguro y eficiente. El Wilco AHU no debe ser
modificado sin la aprobacin de fbrica (fabricacin de Wilco LLC).
WILCO MANUFACTURING LLC
PO BOX 80829
183B SOUTH BEADLE ROAD
Lafayette, Luisiana USA
Telfono: 337-235-1715
Fax: 337-233-3511
Este manual est dividido en tres secciones. La primera seccin trata sobre la
operacin correcta y segura de la unidad. Reglas de generales de seguridad,
las instrucciones del ensamble, y las tcnicas operativas estn incluidas en esta
seccin.
La segunda seccin es la seccin de mantenimiento y incluye toda la
informacin requerida para la correcta lubricacin y el mantenimiento peridico
del AHU. Adems, la segunda seccin contiene la informacin con respecto a
las inspecciones peridicas y los ajustes mecnicos.
La tercera seccin es la seccin de partes de servicio y contiene fotografas del
ensamble y listas de partes para todos los sistemas y sub-sistemas del AHU.
Cuando realice un pedido de partes debe indicar el modelo y nmero de serie de
la unidad. Esta informacin se encuentra en la placa en el bastidor. Ordene los
repuestos con su nmero de parte y descripcin indicando la cantidad requerida.

SECCIN UNO
OPERACIN
Seguridad general - La mayora de los accidentes que involucran la operacin
de la mquina son causados por el fracaso de observar las reglas de seguridad
bsicas o precauciones. Un accidente puede ser evitado reconociendo las
situaciones potencialmente peligrosas antes de que un accidente ocurra a
menudo. Solamente los operadores entrenados deben operar la excavadora. La
operacin inadecuada es peligrosa y podra resultar daos o la muerte. El
correcto servicio, el mantenimiento, y la inspeccin de la excavadora son
importantes para la seguridad en la operacin. Wilco no puede preveer cada
posible circunstancia que puede involucrar un peligro potencial. Las reglas de
seguridad y las advertencias en este manual sobre la excavadora superior por lo
tanto no pueden ser completas. Si una operacin no es llevada a cabo como
especficamente recomienda Wilco, usted debe de estar seguro que es seguro
para usted y para otros. Usted tambin debe asegurarse que la unidad no
sufrir daos por operaciones poco seguras aplicando el mtodo de operacin
que ha escogido. Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad y
advertencias antes de operar esta mquina.
1. Lleve puesto un casco y lentes de seguridad como otro equipo de proteccin
requerido por las condiciones de trabajo.
2. No lleve ropa holgada o anillos que pueden engancharse en las partes de la
maquinaria.
3. Mantenga limpio los pasos y plataformas de trnsito de materiales extraos.
Asegrese que nada quede suelto loncheras, herramientas y otros artculos.
4. Advierta a las personas que se alejen de la mquina si est cavando o
movindose.
5. Suba a la mquina solamente usando los pasos y pasamanos suministrados.
Nunca salt para salir de la mquina.
6. Use ambas manos y mire hacia la mquina cuando suba o baje de ella.
7. Nunca transite cerca de una mquina en movimiento.
8. Nunca camine sobre las huellas del equipo.
9. Asegrese que todas las guardas y tapas de proteccin se encuentren en su
lugar.
10. Inspeccione la mquina por potenciales peligros de incendio y lleve en la
excavadora siempre un maletn de primeros auxilios y un extintor completamente
lleno.
11. No intente llevar a cabo operaciones de excavacin cuando la unidad est
completamente flotando.
12. Siga todas las instrucciones de operacin y precauciones de seguridad
sealados en este manual.

Instrucciones del ensamble Wilco AHU es suministrado con los siguientes


componentes bsicos:
1. Pontn derecho ensamblado.
2. Pontn izquierdo ensamblado.
3. Cuerpo central de montaje y unin.
4. Cuerpo posterior de unin.
5. Caja conteniendo dos motores hidrulicos con sus reductores (mandos
finales), cadenas de transmisin y mangueras hidrulicas.
PASO 1: Solicite una gra con capacidad suficiente para levantar el cuerpo
superior de la excavadora y los pontones ensamblados. Seleccione un rea de
terreno plano suficientemente grande para la mquina completa.
PASO 2: Coloque los dos pontones, derecho e izquierdo, sobre una superficie
plana y a la distancia correcta de unin. Esta distancia puede ser determinada
midiendo la distancia entre las vigas horizontales del cuerpo central de montaje y
unin.

PASO 3: Coloque el cuerpo central entre las bridas de empalme derecha e


izquierda de los pontones. Instale y ajuste con cierta holgura los pernos en las
bridas.

PASO 4: Posicione el cuerpo posterior de unin en las bridas posteriores de los


pontones e instale con cierta holgura los pernos.

PASO 5: Verifique las uniones entre las bridas y los cuerpos. Ajuste los pernos.

PASO 6: Instale los motores hidrulicos y sus reductores en sus soportes sobre
los pontones.

PASO 7: Instale las mangueras hidrulicas entre el swivel y las tuberas


aceradas (Ubicadas a lo largo del interior de los pontones) a travs de los
orificios del cuerpo central de unin. Retire las tapas protectores de las lneas
una a la vez y conecte la manguera correcta en la lnea. Los puntos finales de
las mangueras y las tuberas aceradas estn marcados con rayas de color
segn corresponden su acoplamiento. Conserve las tapas para un posterior uso
al desensamblar. Examine todas conexiones observando un ajuste correcto.

10

PASO 8: Instale las mangueras hidrulicas entre las tuberas aceradas y los
motores hidrulicos de traslacin. Retire las tapas protectores de las lneas una
a la vez y conecte la manguera correcta en la lnea. Los puntos finales de las
mangueras y las tuberas aceradas estn marcados con rayas de color segn
corresponden su acoplamiento. Conserve las tapas para un posterior uso al
desensamblar. Examine todas conexiones observando un ajuste correcto.

11

PASO 9: Instale la excavadora sobre el cuerpo central de unin usando el


manual y lineamientos suministrados por el fabricante de la excavadora.
Conecte las mangueras hidrulicas entre el cuerpo de vlvulas y las
conecciones superiores del swivel.
PASO 10: Siga las primeras instrucciones suministradas para el arranque del
equipo y ponga en marcha la unidad. Opere el sistema hidrulico y verifique la
correcta rotacin de los motores hidrulicos y las posibles fugas de aceite que
existan.
PASO 11: Afloje los 4 pernos (2 de cada lado del pontn) que afianzan el eje de
catalinas de transmisin con sus chumaceras al soporte de fijacin. Instale la
cadena de transmisin con las caras sobresalientes hacia la parte posterior.
Vuelva a ajustar las tuercas hasta que toda la cadena de transmisin quede
sobre la catalina. (podra ser necesario primero aflojar los pernos templadores
del eje de catalinas). Los pernos templadores deben ajustarse teniendo en
cuenta exponer el mnimo de rosca posible. La distancia entre las chumaceras y
el final del soporte de fijacin debe ser la misma en ambos lados del pontn
(interior y exterior). Cuando la cadena de transmisin ha quedado en su totalidad
sobre la catalina y las distancias anteriormente mencionadas son exactamente
iguales, ajuste los pernos que afianzan el eje de catalinas con sus chumaceras
al soporte de fijacin empezando por los pernos posteriores, es decir lo que se
encuentran hacia la parte posterior.

12

PASO 12 Afloje los 4 pernos (2 de cada lado del pontn) que afianzan el eje de
catalinas de transmisin con sus chumaceras al soporte de fijacin. Vuelva a
ajustar las tuercas hasta que toda la cadena de traslacin quede templada. Los
pernos templadores deben ajustarse teniendo en cuenta exponer el mnimo de
rosca posible. La distancia entre las chumaceras y el final del soporte de fijacin
debe ser la misma en ambos lados del pontn (interior y exterior). Cuando la
cadena de traslacin est completamente templada y las distancias
anteriormente mencionadas son exactamente iguales, ajuste los pernos que
afianzan el eje de catalinas con sus chumaceras al soporte de fijacin
empezando por los pernos delanteros, es decir lo que se encuentran hacia la
parte delantera.

13

PASO 13: Verifique que todos los tapones del pontn estn ajustados.
PASO 14: Lea enteramente este manual junto con los manuales de
mantenimiento, lubricacin y operacin de la excavadora. La mquina ahora se
encuentra lista para la operacin.

14

ADVERTENCIA
El no leer todos los manuales provedos por WILCO y el fabricante de la
excavadora podra causar accidentes con daos en la unidad hasta la
muerte. WILCO dejar sin efecto de garanta y no ser responsable de
ningn perjuicio o muerte si este manual y todos los manuales provedos
por el fabricante de la excavadora no son ledos antes de iniciar la
operacin de esta mquina.

15

Tcnicas de Operacin La excavadora anfibio de WILCO es un equipo


especializado diseado especficamente para operar sobre cinagas (aguajales),
pantanos o reas inundadas de agua. La operacin prolongada del equipo en
cualquier otro terreno como superficies arenosas o suelo duro resultar en un
desgaste prematuro de todos sus componentes. WILCO no garantizar fallas
en los componentes que son resultados directos de una inapropiada operacin o
aplicacin. Esta excavadora anfibio (excavadora y pontones) se moviliza y opera
usando los controles de la excavadora montada sobre los pontones. El
operador debe leer el manual de operacin del fabricante de la excavadora
y todas advertencias y etiquetas de advertencia antes de intentar operar
esta mquina.

16

1.- Deje suficiente distancia para girar.


La excavadora es capaz de girar dentro de la longitud de sus huellas. Sin
embargo, esto ocasiona demasiada tensin sobre sus cadenas y ejes
reduciendo su vida til. Un pequeo giro sobre una mayor distancia origina
menor esfuerzo en la carrilera.
2.- Advierta la acumulacin de material contra el pontn en la misma direccin
de giro.
Debido al terreno irregular, la acumulacin de material contra el pontn
puede aumentar creando mayor resistencia. Mueva la excavadora hacia
adelante para disminuir la resistencia y continuar el giro, si este caso se
presentase y contnue el giro.

Girar la excavadora anfibia

Acumulacin de barro
Detenga el giro
Muvase hacia adelante

3.- Tome especial cuidado cuando intente girar en direccin de una pendiente.
Ajuste correctamente las cadenas si es necesario, para impedir que estas
salten sobre los sprockets o las guas del pontn.

17

4.- Apyese sobre el cuharn para facilitar el giro.


Use como ayuda el cucharn al girar. Esto reduce la tensin y el tiempo
de giro. Tire del cucharn como en el ejemplo en direccin del giro. Esto
es aplicable solamente sobre tierra, no cuando est flotando. Este
procedimiento tambin es algo til en aguas poco profundas donde los
pontones de la excavadora estn sobre el barro blando.

5.- Los puntos de pivote son provechosos cuando se gira.


Pequeos desniveles sobre el terreno ayudan a reducir la tensin al girar.
Las colinas pequeas causan que una porcin del pontn limpie la
superficie de suelo y reduzcan el arrastre de material. Aprovechar estas
condiciones para realizar los giros es de mucha ayuda.

18

Iniciar la inmersin de la excavadora anfibio

Una correcta inmersin es necesaria para evitar voltearse sobre el agua.


Procedimientos para la inmersin de una excavadora anfibio de Wilco.
1. Inspeccione los pontones por perforaciones.
Las excavadoras anfibios de Wilco son diseadas con una correcta
ingeniera de flotacin. Si el pontn no se encuentra hermtico, el agua o
barro podran ingresar y causar que la mquina se hunda. Debe estar
atento a las burbujas que salgan de los pontones, este sera un indicio de
fugas de aire contenido en l.
2. Inspeccione el sitio de inmersin antes de entrar.
No ingrese la excavadora al agua profunda con una pendiente
pronunciada. Prepare una pendiente gradual hacia el agua o ubique un
mejor sitio de inmersin. Ninguna pendiente de ms de 10 grados con
una profundidad de agua de ms de 2.0 mts es adecuada. Una vez
inmerso, la mquina puede entrar en cualquier profundidad del agua. Use
el cucharn para determinar la profundidad del agua.

19

Motor hidrulico
Final ms corto
Direccin de traslacin

3. Entre al agua con el brazo de la excavadora dirigido hacia la parte mas


larga y colocado a la altura del final de los pontones con una velocidad
lenta.
La excavadora anfibio de Wilco no est montada en el centro de los
pontones. Este es el diseo correcto para todos los procedimientos
operativos. Cuando se va ha sumergir una excavadora, el brazo debe ser
centrado sobre el final mas largo del pontn y estar encogido. Cuando la
mquina inicia la inmersin, el brazo puede ser levantado o bajado para
balancear la mquina. La excavadora no debe girar mientras est
flotando. El final mas corto de los pontones debe ingresar primero al
agua.

20

Salida de la inmersin de la excavadora anfibio

La correcta salida del agua es equivalente o tan importante como la inmersin


para evitar voltearse.
Procedimientos para salida de la inmersin de una excavadora anfibio de Wilco.
1. Inspeccione el lugar de salida antes de intentar usarlo.
No intente retirarse del agua profunda hacia un banco alto. Una
pendiente gradual es necesaria como en la inmersin. Ninguna pendiente
ms grande de 10 grados es recomendada. Mientras la mquina logra un
agarre slido con ambos pontones, el cucharn de la excavadora puede
ayudar a tirando para salir del agua.
Salga del agua con el final largo del pontn hacia delante y el brazo de la
excavadora ubicado en el centro de ambos.
El fin largo de los pontones tracciona. El brazo puede ser plantado o
bajado como necesite pero nunca girado. Cuando los pontones estn
sobre tierra firme, el brazo puede girarse segn su necesidad.

Motor hidrulico
Final ms corto
Direccin de traslacin

3. Evite los bancos irregulares cuando salga.


Encuentre una ubicacin donde ambos pontones alcancen la superficie al
mismo tiempo. Un banco irregular o nico pontn sobre tierra firme antes
puede causar vuelcos o daos.

21

Operacin de la excavadora anfibio en flotacin


La correcta operacin es necesaria para evitar volcarse y causar daos al
operador.
Procedimientos para la operacin en agua.
1. No entre en agua en movimiento con corrientes torrentosas.
La velocidad de la excavadora est 1.5 Km/hr en el agua; pero, si el agua
se est moviendo ms rpido, la mquina ser impulsada bajo la
corriente. Si el agua se mueve ms rpido, un bote motorizado puede ser
usado como ayuda. Fije el bote a los pontones como ayuda. No
remolque la excavadora anfibio. Remolcarla puede causar el volteo. Ate
la excavadora permitiendo el movimiento libre de las cadenas. Las
cadenas pueden ayudar con la propulsin y direccin. Si la excavadora
debe cambiar a una distancia larga, una barcaza de transporte es
recomendada. El traslado en el agua sin ayuda debe ser restringido.

2. Observe la velocidad del viento antes de entrar en el agua.


Un viento tormentoso puede causar el volteo. Si la velocidad de viento es
mayor que 5 mts/seg, deben tomarse precausiones. Se recomienda un
bote motorizado o barcaza de transporte.

3. No intente trabajar mientras flota.


La excavadora anfibio est diseado para trabajar sobre terreno blando,
no mientras la mquina est flotando en el agua. Tratar de trabajar
mientras flota causar que se voltee. Sea seguro!, no lo pruebe! . La
excavadora puede trabajar en agua poco profunda, hasta 1 mt de
profundidad. No flotar en 1 mt de agua. No gire la excavadora mientras
flota.

22

4. Conozca las seales de peligro en el agua.


Si alguna de estas condiciones existen, retrese del agua rpidamente.
a.
b.
c.

Burbujas que salen de un pontn. Las burbujas demuestran


generalmente una fuga en el pontn.
La mquina se inclina a un lado. Esto demuestra generalmente
presencia de barro o agua dentro de un pontn.
La excavadora flota mas profundo de lo usual. La mquina debe
flotar como mximo hasta el nivel superior del canal en C del lado
del pontn. Examine los pontones en busca de agua o barro.

5. Propulsar la excavadora anfibio dentro del agua.


Si el agua est quieta, la excavadora anfibio puede maniobrar en el agua.
Ponga el interruptor de desplazamiento en el modo de alta velocidad y
mueva los controles. La excavadora debe estar nivelada cuando se
desplaza. No gire la excavadora.

Motor hidrulico
Direccin de traslacin

23

SECCIN DOS
MANTENI MIENTO
El Wilco (AHU) es operado por la excavadora montada sobre l. Las
recomendaciones de mantenimiento del fabricante de la excavadora debe
ser seguido atentamente. Esta seccin est dedicada al mantenimiento
del AHU.
1. El eje delantero de las ruedas guas y el eje posterior de trasnmisin
requieren un engrase diario. Hay dos graseras en cada eje. Si se
traslada por periodos largos o en distancias largas requiere ser
engrasados dos veces por da.

2. El ajuste correcto de la cadena de traslacin es esencial para la vida


til de esta e impedir que salte sobre los sprockets o las guas de las
cadenas. Las nuevas cadenas deben ser ajustadas despus del
primer da de operacin plena y luego solamente ser necesario un
ajuste semanal. Para ajustar la cadena de traslacin, afloje el eje
delantero de ruedas guas y ajuste el perno tensor hasta conseguir
una tensin adecuada en las cadenas. Podra ser necesario mover
algunos pies hacia delante o hacia atrs para igualar la tensin. Debe
tenerse cuidado en el ajuste para que los ejes queden alineados
apropiadamente. La cadena de traslacin debe ser lubricada
frecuentemente cuando trabaja sobre terreno duro o seco.

24

3. La cadena de transmisin debe ser ajustada como se necesita. Para


ajustar la cadena de transmisin, afloje los pernos del eje de la
catalina y gire el perno tensor hasta que la tensin de la cadena sea la
correcta. Podra ser necesario aflojar los ejes delanteros de ruedas
guas si se requiere un mayor desplazamiento para el ajsute de la
cadena de transmisin. Debe tenerse cuidado en el ajuste para que
los ejes queden alineados apropiadamente. La cadena de transmisin
debe ser lubricada frecuentemente cuando trabaja sobre terreno duro
o seco, la mquina no debe desplazarse rpidamente, y debe estar
sobre superficie plana, si es posible, para reducir el desgaste de la
cadena.

Demasiado
templada, no se
mueve.

Demasiado
suelta se quiebra.

Apropiadamente
ajustada. Cerca de 1
de juego

4. El perno tensor debe ser engrasado semanalmente.

25

5. El nivel de aceite del mando final debe ser verificado semanalmente.

La cadena de traslacin es la parte de trabajo ms importante y tambin


ms costosa del AHU. El AHU se mueve por los rodillos sobre las ruedas
de la cadena de traslacin. Cuando la cadena de traslacin se gasta, ms
torque es necesario para mover de lugar el AHU. Es sumamente
importante monitorear el desgaste de cadena de traslacin.

DESTEMPLADO

EXCESIVAMENTE
TEMPLADO

26

APROPIADAMENTE
TEMPLADO

SECTION THREE
SERVICE PARTS
Groups:
Undercarriage-Main

DWG/
REF.
1

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

Plug, Pontoon

4045

27

U/M REQ'D
EA

24

REMARKS

Undercarriage-Main

NO.

DWG/
REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M REQ'D

Screw, Cap

4842

EA

60

Nut

4053

EA

60

Screw, Cap

4381

EA

16

Nut

4382

EA

16

Screw, Cap

4054

EA

Nut

4383

EA

28

REMARKS

29

Track Chain Components

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M REQ'D

Cleat, Track

4059

EA

194

Chain, Track

4046

FT

396

Nut

4060

EA

1164

Washer, Lock

4061

EA

1164

Screw, Cap

4043

EA

1164

Wear Pad

4064

EA

388

Nut

4063

EA

776

Washer, Lock

4036

EA

776

Washer, Flat

4033

EA

776

10

Screw, Cap

4062

EA

776

11

Wiper Pad

4162

EA

12

Screw, Cap

4163

EA

16

13

Washer, Flat

4034

EA

16

14

Washer, Lock

4037

EA

16

15

Nut

4030

EA

16

30

REMARKS

Track Chain Repair Components

DWG/
REF.

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M REQ'D

Assembly, Roller Track Chain

4167

EA

Link, Offset Connecting

4153

EA

Link, Connecting

4052

EA

Sidebar, Track Chain

4168

EA

Pin, Track Chain

4051

EA

31

REMARKS

Chain Adjustment Components

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M REQ'D REMARKS

Assembly, Track Chain Adjustment

4178

EA

Fitting, Grease

4199

EA

Nut, Track Chain Adjustment

4179

EA

Bolt

4109

EA

Spacer, Chain Adjustment

4068

EA

Screw, Cap

4040

EA

Washer, Flat

4075

EA

Washer, Lock

4076

EA

Nut

4077

EA

32

Assembly, Idler Shaft Group

33

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Shaft, Idler Assembly

4198

EA

Screw, Set

4092

EA

Shaft, Idler

4131

EA

Spacer, Shaft

4071

EA

Carrier, Shaft

4091

EA

Plug, Pipe

4044

EA

Bushing, Drive/Idler

4129

EA

Fitting, Grease

4199

EA

Seal, Shaft

4070

EA

10

Cap, Screw

4040

EA

11

Washer, Flat

4075

EA

12

Washer, Lock

4076

EA

13

Nut

4077

EA

34

AS NEEDED

Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier

Assembly, Drive Shaft Group

35

Assembly, Driveshaft

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Shaft, Drive Assemble

4281

EA

Plug, Pipe

4044

EA

Fitting, Grease

4199

EA

Shaft, Drive

4132

EA

Bushing, Drive/Idler

4129

EA

Seal, Shaft

4070

EA

Spacer, Shaft

4071

EA

Carrier, Shaft

4091

EA

Screw, Set

4092

EA

10

Screw, Cap

4282

EA

20

11

Nut, Lock

4283

EA

20

13

Sprocket, Driven

4899

EA

14

Donut, Mounting

6067

EA

15

Cap, Screw

4040

EA

16

Washer, Flat

4075

EA

17

Washer, Lock

4076

EA

18

Nut

4077

EA

36

As Needed

Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier
Per Shaft
Carrier

Assembly, Drive-Final

37

Assembly, Drive-Final

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Motor, Hydraulic

4028

EA

Screw, Hex

4207

EA

Adapter, Final Drive

4151

EA

Seal, O-ring

4124

EA

Screw, Socket Head

4203

EA

Seal, O-ring

4208

EA

Shaft, Double Splined

4150

EA

Gearbox, Funk

4158

EA

Screw, Cap

4204

EA

10

Washer, Lock

4205

EA

11

Nut

4206

EA

12

Retainer, Hub

4171

EA

13

Washer, Lock

4170

EA

14

Screw, Cap

4169

EA

15

Cap, End

4459

EA

38

Chain Drive Components

DWG/
REF.

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Sprocket, Drive

4157

EA

Chain, Drive

4125

FT

22

39

Gearbox Components

40

Gearbox Components
DWG/
REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

NO.
REQ'D REMARKS

1-1

CVR END D

4027004

EA

1-2

PLUG, MAGNETIC

F202007

EA

1-3

PLUG, PIPE

F190034

EA

1-4

ELBOW 90

F323006

EA

1-5

BUSHING, REDUCER

F321008

EA

1-6

BREATHER 0 PSI

F68103

EA

1-7

SEAL RING

F73125258

EA

1-8

PLATE, IDENTIFICATION

YZ250086

EA

1-9

SCREW, DRIVE

F310063

EA

1-10

LOCKWASHER

F16207

EA

1-11

HEX NUT

F13015000

EA

1-12

SEE 1-10

1-13

STUD, GRADE 5

4027013

EA

2-1-1

ASM, PLNT CAGE

4027233

EA

2-1-2

PLATE BACK UP 13T

4027041

EA

2-1-3

SUN GEAR

40271064

EA

2-1-4

GEAR-PLANET 27T

40271065

EA

2-1-5

SHF, PLNT GR

40271443

EA

2-1-6

ROLLER

F56800

EA

126

2-1-7

WASHER, SPACER

4027091

EA

2-1-8

WASHER, THRUST

4027062A

EA

2-1-9

WASHER, THRUST

40271333

EA

2-1-10

CAPSCREW

F1004040H8

EA

41

2-1-11

WASHER, FLAT

F1705012

EA

2-1-12

PIN, SPIROL

F7118712HWK

EA

2-1-15

RETAINING RING

F81625

EA

2-2

GEAR RING

40271343

EA

2-3-1

ASM, PLNT CAGE

4027235

EA

2-3-2

PLATE BACK UP 21T

4027043

EA

2-3-3

GEAR, SUN SHAFT

40272158

EA

2-3-4

WASHER, THRUST

40271333

EA

2-3-5

GEAR PLANET

40271257

EA

2-3-6

SHF PLNT GR

4027218

EA

2-3-7

SHIM PACK

4027216

EA

2-3-8

WA, CUP

4027223

EA

2-3-9

BRG CON

F58024

EA

2-3-10

BRG CUP

F58520

EA

2-3-11

PIN, SPIROL

F711878HWK

EA

2-3-12

CAPSCREW

F1003544H8

EA

2-3-13

CAPSCREW

F1004040H8

EA

2-3-14

WASHER, FLAT

F1705012

EA

2-5

SEAL RING

F73125277

EA

2-6

HOUSING, CENTER

4027021

EA

3-1

HSG, PLNT OUT.

40271060

EA

3-2

BRG CUP

F58512

EA

3-3

BRG CUP

F58511

EA

3-4

SHF OUT

40271011

EA

3-5

BRG CON

F58016

EA

42

3-6

BRG CON

F58019

EA

3-7

WASHER

40271299

EA

3-8-1

LOCKNUT

40271301

EA

3-8-2

SCREW, SET

F3007010H

EA

3-9

CAP END

40271010

EA

3-10

OIL SEAL

F65123

EA

3-11

GSKT END CAP

40271014

EA

3-12

CAPSCREW

F1002016

EA

3-13

LOCKWASHER

F16201

EA

3-14

WA RET

40271013

EA

3-15

LOCKWASHER

F16206

EA

3-16

CAPSCREW

F1007520R

EA

3-17

PLUG, MAGNETIC

F202007

EA

3-18

PLUG, PIPE

F1900312

EA

4-1

CAPSCREW

F10050104

EA

4-2

LOCKWASHER

F16204

EA

102

HUB, SPROCKET

40271052

EA

43

Assembly, Hydraulic Lines

DWG/
REF.

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Tube, Assembly

6683

EA

Tube, Assembly

6681

EA

Tube, Assembly

6680

EA

Hose, Assembly

6790

EA

Hose, Assembly

6789

EA

Hose, Assembly

6789

EA

Hose, Assembly

6789

EA

Hose, Assembly

6789

EA

Hose, Assembly

6777

EA

10

Tube, Assembly

6680

EA

11

Tube, Assembly

6681

EA

12

Tube, Assembly

6682

EA

44

DWG/
REF.

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Hose, Assembly

6129

EA

Hose, Assembly

6098

EA

Hose, Assembly

6133

EA

Hose, Assembly

4416

EA

Hose, Assembly

4419

EA

Hose, Assembly

6133

EA

Hose, Assembly

6098

EA

Hose, Assembly

6131

EA

45

DWG/

NO.

REF.

DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M REQ'D REMARKS

Bolt

4423

EA

32

Used on motors

Washer, Flat

4424

EA

32

Split Flange

4412

EA

And swivel
Complete sets equal
16 halfs

46

REQUEST FOR QUOTATION


FROM:

Phone

Fax

Send to:
Wilco Manufacturing, LLC
PO Box 80829
Lafayette, LA 70598

Phone 337-235-1715
Fax 337-233-3511

Email jnowlinjr@wilcomanufactoring.com
DWG/
REF.

NO.
DESCRIPTION

PART NUMBER

U/M

REQ'D REMARKS

Fax a copy of this form to the above number for a prompt quotation for price, freight, and delivery
time. Be sure to include, at a minimum, the part number and quantity desired. Or, e-mail your
request if you wish. And as always, your call is welcome.
Sincerely,
John W. Nowlin, Jr.
General Manager

47