Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
c o n t e n t s
Contents
Chapters Articles
Introduction: 100 Years of Support to Indonesian Education 1913-2013
Filling a Gap: New schools for Girls, 1913-1942
A Difficult Start. Scholarships to the Netherlands
The Betsy Maas Legacy
After Indonesian Independence. The Kartini Fonds and the Tjandi Stichting.
Representation in Indonesia
Finding its Way. VDMS in the First 50 years
From a Charity Fund to a Partnerships Organization
Looking for the Future
1
9
16
18
22
27
28
33
52
V a n
D e v e n t e r - M a a s
3
5
7
11
13
21
23
25
29
31
35
41
43
45
47
49
cover 2
55
56
cover 3
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
Inspiration
for the Kartini and
Van Deventer Schools
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
R. A. Kartini (1879
1904). Her ideas
on education for
Indonesian girls were
the inspiration for the
establishment of the
Kartini Associations,
Kartini Schools and
Van Deventer Schools.
R. A. Kartini (1879
1904). Cita-cita
Kartini mengenai pendidikan untuk kaum
perempuan Indonesia
merupakan inspirasi atas terbentuknya
Perhimpunan Kartini,
Sekolah Kartini dan
Sekolah Van Deventer
P r o f i l e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
were only 356 Indonesian girls enrolled in all the colonys European (Dutch
language) lower schools.
In 1913 Coen van Deventer and his friends took the initiative to establish
the Tjandi Stichting and the Kartini Fonds. In 1915 he was asked about his
possible interest in becoming the next Governor-General of the Netherlands
Indies, but his sudden illness and death in 1915, at the age of 58, put an end
to these plans.
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
E. Maas (1857-1942)
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
S c h o o l s
f o r
g i r l s
Filling a gap
New schools
for girls,
1913-1942
Ben White
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
S c h o o l s
f o r
g i r l s
10
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
Kartinis brilliant,
eccentric and reckless
brother
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
R M Pandji Sosrokartono, R A
Kartinis elder brother, the first
Indonesian student to be admitted
(in 1896) to a Dutch university.
He remained in Europe for more
than 30 years. During the First
World War (1914-1918) because
of his knowledge of more than 20
European and Asian languages
he was appointed as war correspondent of the New York Herald
Tribune, based in Vienna. During
this time the US Army Command
gave him the rank of Major. He
returned to Indonesia in 1927 and
taught (together with Ir. Soekarno)
at the Taman Siswa School in
Bandung.
R.M. Pandji Sosrokartono, kakak
R.A. Kartini, adalah mahasiswa
Indonesia pertama yang diterima
(pada tahun 1896) untuk kuliah di
universitas di Belanda. Ia tinggal
di Eropa lebih dari 30 tahun. Pada
Perang Dunia Pertama (1914-1918),
ia diangkat menjadi wartawan
The New York Herald Tribune,
dengan gaji yang tinggi dan oleh
Komandan Angkatan Bersenjata
Amerika Serikat diberi pangkat
Mayor. Pada tahun 1927 ia kembali
ke Indonesia dan menjadi guru si
Sekolah Taman Siswa Bandung,
bersama Bung Karno.
11
S c h o o l s
f o r
g i r l s
Dictation class in
the Kartini School,
Semarang, 1915.
This was the first
of seven Kartini
Schools established
by the Indonesian
Kartini Associations
with financial support from the Dutch
Kartini Fund. Note the
portrait of Kartini on
the wall behind the
teacher.
Kelas mendikte pada
Sekolah Kartini di
Semarang, tahun
1915. Sekolah ini
merupakan sekolah
Kartini yang pertama
dari tujuh Sekolah
Kartini yang dibentuk oleh Asosiasi
Kartini di Indonesia,
atas dana bantuan
dariKartini Fund di
Negeri Belanda. Pada
dinding Sekolah di
belakang guru tergantung potret R.A.
Kartini.
What was one Dutch guilder worth, in Indonesia in 1913, and how much
would this mean in todays money? These comparisons are always difficult. One way is to look at what you could buy with it; another is to look at
how long it would take to earn it. In the Semarang region in 1913, one guilder would be enough to buy 4 or 5 kilos of milled rice (beras), depending
on the time of year. Unskilled workers on plantations in the Semarang region earned between 0.20 0.30 guilders per day (enough to buy about one
kilo of rice), and skilled craftsmen earned between 0.50 and 1.08 guilders.
In the local oil companies, unskilled workers earned 0.40 guilders and
skilled workers 1.00 guilder. In batik workshops, Javanese women earned
between 0.12 0.13 guilders per day, and men between 0.22 0.33 guilders.
One guilder therefore meant between one days and eight days wages,
depending on the sector, gender and skill.
12
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
Indonesias first
Professor of Agricultural
Economics
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Iso Reksohadiprodjo,
the first Tjandi
Foundation alumnus (graduated
from Wageningen
Agricultural University
in 1917) and
Indonesias first agricultural economist.
This portrait was
painted by his son.
Iso Reksohadiprodjo,
alumnus Yayasan
Tjandi yang pertama
(lulus dari Sekolah
Tinggi Pertanian
Wageningen pada
tahun 1917) dan ahli
ekonomi pertanian
Indonesia yang pertama . Potret ini dilukis
oleh anaknya.
13
S c h o o l s
14
V a n
D e v e n t e r - M a a s
f o r
g i r l s
4 school teachers
3 village heads
3 traders,
and 27 others including telephone
operators, irrigation inspectors, batik
workers, railway workers, government pawnshop staff, and domestic
servants.
The girls were, thus, mainly the
daughters of the middle and lower
ranks of salaried officials and clerical
workers.
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
S c h o o l s
f o r
g i r l s
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
15
S c h o l a r s h i p s
t o
T h e
N e t h e r l a n d s
A Difficult Start
Scholarships to
The Netherlands
T
The Max Havelaar Fund (19121936) and the Tjandi Foundation
(1913 1979)
16
Ben White
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
S c h o l a r s h i p s
t o
D e v e n t e r - M a a s
T h e
N e t h e r l a n d s
Achievements 1913-1942
R. A. Kartini (standing,
right) with her pupils
in the informal school
which she established
by on the verandah of
her house.
R.A. Kartini (berdiri,
paling kanan) bersama
siswi-siswinya di
sekolah yang didirikannya di serambi
rumahnya.
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
17
l e g a c y
Betsy Maas'
Legacy
I
Betsy van DeventerMaas in her later
years, at her home in
The Hague.
On her death in 1942
she left a large part
of her considerable
wealth to establish a
new foundation, the
Van Deventer-Maas
Stichting.
Betsy van DeventerMaas pada usia
senja, di rumahnya
di Den Haag. Pada
wafatnya tahun
1942 ia mewariskan
sebagian besar dari
kekayaannya untuk
mendirikan Yayasan
Van DeventerMaas
(VDMS).
n 1933, 75 years old and almost 20 years a widow, Betsy Maas began
to consider how to make her considerable personal wealth available for
the promotion of education for Indonesians, and particularly Indonesian
girls. In the first hand-written draft of her last will and testament, after
making various personal gifts she wrote that the sole legatee of her remaining
wealth should be a new foundation, which would have as its main objective to
promote the provision of education to, and the development and education of
Indonesians, in particular the education of Indonesian girls.
However, after the German invasion of The Netherlands in 1940, it became
clear that funds in a private foundation of this kind would not be safe from
confiscation by the occupying power. Betsy Maas therefore changed her will,
naming her cousin A. van Lutsenburg Maas as her sole heir, with no mention of a new foundation and only the vague stipulation that he should use
the funds to carry out the wishes she had made known to him, at such time
as was deemed appropriate. Her detailed wishes for the Foundation, to be
called the Van Deventer-Maas Stichting, were specified in a personal letter
to van Lutsenberg Maas. Given the uncertain future of both The Netherlands
and its colony at the time, the letter specified that the establishment of the
foundation shall be carried out even if the present Netherlands Indies, wholly
or partly, no longer falls under Dutch rule, so long as they [Van Lutsenburg
Maas and the new Foundations board members] consider that there is still the
possibility of using the funds for the benefit of the indigenous population. In
this document, and in the Foundations statutes established in April 1947, the
Foundations objective is described as the promotion of the moral, spiritual
and material interests of the indigenous population of the region that presently
constitutes the Netherlands Indies, with particular attention to be given to their
educational interests. For reasons not clear, Betsy Maas original stipulation
for special attention to be given to education for girls had disappeared from
the objectives. Special attention to the advancement of women and girls was
re-introduced as an element in the VDMS formal objectives only 22 years
later, when the Tjandi Stichting and Van Deventer Stichting were dissolved and
incorporated into the VDMS, and new Statutes were approved.
18
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
l e g a c y
Betsy Maas first hand-written draft of her testament, 1933. The first lines of Article 2
read: The [new] foundation has as its objective the promotion, in the broadest sense
of education, development and upbringing of Indonesians, and especially of education
for Indonesian girls
Konsep pertama surat wasiat Betsy Maas, ditulis tangan pada tahun 1933. Baris pertama dari Artikel 2 berbunyi sebagai berikut: Tujuan dari Yayasan [yang baru] adalah
untuk mendukung, dalam arti yang paling luas dalam hal pendidikan, pengembangan
dan peningkatan anak-anak Indonesia pada umumnya, dan khususnya pendidikan bagi
anak-anak perempuan
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
19
S c h o l a r s h i p s
20
t o
D e v e n t e r - M a a s
T h e
N e t h e r l a n d s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P r o f i l e
Vice-president of the
Indonesian Academy of
Sciences
The thinker: S. M. P.
Tjondronegoro as a student at the
University of Amsterdam, 1955. In
1961 the VDMS provided him with
a scholarship enabling him to complete his studies in the Faculty of
Political and Social Sciences.
Sang pemikir: S. M. P.
Tjondronegoro saat kuliah di
Universitas Amsterdam, tahun
1955. Pada tahun 1961 ia menerima beasiswa VDMS sehingga ia
bisa menyelesaikan kuliahnya di
Fakultas Ilmu Politik dan Sosial.
I am still
grateful for the
Foundations
beneficence
more than
50 years ago
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
21
K a r t i n i
&
T j a n d i
Ben White
he Tjandi Foundation
had been able to continue
some of its work during
the German occupation, supporting
Indonesian students who had become stranded in Holland. But the
work of the Kartini Fund and Van
Deventer Foundation had come to a
virtual standstill, although their capital funds had been preserved. Their
sister organisations in Indonesia, the
various Kartini- and Van Deventerassociations linked to the Kartini and
Van Deventer schools, had also been
disbanded and their funds lost.
Following the Japanese capitulation and Indonesias Declaration of
Independence in 1945, the question
arose: should the Kartini and Van
Deventer Schools be re-opened, and
what would be their place in the new
system of education?
The correspondence from Indonesia
to The Hague gives an idea of
the confusion prevailing at the
time. In December 1945 Miss A.M.
Schiltmeyer, Headmistress of the
Semarang Van Deventer school, had
written to the Board of the Kartini
Fund in The Hague, summarizing what had happened to various
teachers and officials of the Kartini
Associations during the Japanese
occupation. In April 1947 she wrote
again with a more complete report
of developments in the years 1942
22
V a n
D e v e n t e r - M a a s
1947. Both these letters were handwritten on poor quality paper, and
had to be re-typed in The Hague
before the Board members could read
them. Most of the European staff of
the Kartini and Van Deventer Schools
had survived the Japanese internment camps, but the Kartini and Van
Deventer Associations had been disbanded, and the schools themselves
had been closed. Ms. Schiltmeyer
advised the Board in the Hague that
the Van Deventer School curriculum
based on the huishoudschool (domestic science) model - affectionately
known in Holland as the spinach
academy because of its emphasis on
domestic science, cooking and good
nutrition - would have to adjust to the
times:
'One must however take account of
the currently prevailing schools of
thought; I enclose a good example
about education for girls, written
by the Sundanese author Soewarsih
Djojopoespito.'
Soewarsih had written (in the Dutch
magazines Inzicht and De Groene)
'I am not advocating the kind of
education found in the Kepandaian
Poetri (girls skills) schools. This kind
of education is not only costly, but
also not adapted to societys needs
it seems to me ridiculous to train
girls for two or more years to become
elite-cooks etc., while the health ser-
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Josephine Sakiman
Sukabumi, 1944
University Wageningen
1970 1974
23
K a r t i n i
24
D e v e n t e r - M a a s
&
T j a n d i
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
Our project in
Surabaya pray that
all goes well
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
25
K a r t i n i
26
V a n
D e v e n t e r - M a a s
&
T j a n d i
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
r e p r e s e n t a t i o n
Representation
in Indonesia
HONORARY MEMBER. Mrs.
Johanna Sunarti Nasution (19232010) the wife of General Abdul
Harris Nasution, served VDMS
for more than 20 years. She was
active in many foundations and
received many awards for her
charitable work She chaired the
Council of Deputies from 1993 until 2004, when she was appointed
an Honorary Member.
ANGGOTA KEHORMATAN. Ibu
Johana Sunarti Nasution (19232010) isterinya (alm.) Jenderal
Abdul Haris Nasution, lebih dari
20 tahun berjasa untuk VDMS. Ibu
Nas menjadi aktif dalam berbagai
Yayasan, dan menerima banyak
penghargaan atas kegiatan sosialnya. Setelah menjadi Ketua Dewan
Perwakilan VDMS dari 1993 sampai 2004, Ibu Nas diangkat sebagai
Anggota Kehormatan.
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
27
F i r s t
5 0
y e a r s
VDMS in the
First 50 years
Ben White
VDMS looks
for direction,
1947-1997
28
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Ario Djatmiko
Mataram, 1950
Antonie van Leeuwenhoek,
Amsterdam
Study book grant 1991
I enjoy writing
articles on social,
educational and
humanistic
topics.
29
F i r s t
30
5 0
D e v e n t e r - M a a s
y e a r s
Holland) for her daughters secondary school costs, 50% of the cost of
a German laundry-machine for an
orphanage in Jakarta, typewriters for
the magazine Basis in Jakarta, a new
pair of spectacles for a retired school
teacher in Garut, and a subsidy for
a Dutch anthropology student in
Jakarta, not for his research project
but for the school fees of two young
boys whom he claimed to have adopted.
The rather varied and dispersed
one could even say unfocused - pattern of support was perhaps understandable in the situation of newly-independent Indonesia, recovering from
the two difficult decades of the 1930s
Great Depression, the Japanese occupation and the Independence war. All
kinds of institutions and individuals
were in need of help, and the mechanisms of formal, institutional support
(whether by government, bilateral or
multilateral aid programmes or by
the large foundations such as Ford
and Rockefeller) were only beginning
to come into play. By the late 1970s
however, as many other donors (inter-
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
Bu Nas always
complimented my
handwriting
Bu Nas and Bu
Otty treated me
like a member
of the family
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
31
F i r s t
5 0
32
V a n
D e v e n t e r - M a a s
y e a r s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
From a Charity
Fund to a
Partnerships
Organization
By Edwin Kisman
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
33
P a r t n e r s h i p
34
Gardenia meetings
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
A personal approach to
maintain a sense of unity
among alumni
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Through the
regional branches
alumni should
have have a clear
programme and
strategy
35
P a r t n e r s h i p
36
dardization of the scholarship allowances, the requirements for a scholarship award, the structure and level of
the scholarships, the management of
the scholarships, the implementation
of partnerships etc.
If you look at the map 'Activities
2013', reflecting the situation as it is
nowadays, you will see quite a difference with the situation in 2000. Today,
most of our partnerships are with
universities.
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P a r t n e r s h i p
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Status 2013.
The picture has
changed significantly since
2000. Many more
scholarships are
granted, and only
one pilot project
is supported.
Today, each year we provide more
than 600 scholarships to students,
all over Indonesia. These scholarships - mainly at bachelors/S1
level (81%) - are held at one of our
35 partner institutions, mainly universities but including a few tertiary academies and one secondary
school, located from Northern
Sumatra to Maluku and Timor.
Status tahun 2013. Gambaran kegiatan sudah banyak mengalami
perubahan sejak tahun 2000.
VDMS menyediakan lebih banyak
beasiswa, dan sekarang ada satu
proyek percobaan yang didukung.
Saat ini VDMS memberikan
lebih dari 600 beasiswa kepada
(maha)siswa di 35 lembaga pendidikan setiap tahun (81% diantaranya untuk studi S1),yang tersebar
dari Sumatra Utara sampai Maluku
dan Timor, dan menjadi partner
(mitra) VDMS. Kebanyakan mitra
tsb adalah Universitas tetapi ada
juga beberapa Akademi/Sekolah
Tinggi dan sebuah SMA.
37
P a r t n e r s h i p
38
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
Professionalization
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
39
P a r t n e r s h i p
Introduction SAS.
The Scholarship
Administration System to
manage student registrations was built in 2008
and then introduced in
Malang, by the developers, Jaap van de Putte
and David Mathei. The
Malang workshop was
attended by Persons in
Charge (PIC) of the partner universities. They
learned how to use the
system: how to enter,
how to report, and how
to search for data. The
workshop was repeated
in 2009 for a new group
of PICs.
Memperkenalkan SAS.
Sistim Administrasi
Beasiswa VDMS dikembangkan oleh Jaap van
de Putte dan David
Mathei dan diperkenalkan pada para Persons
in Charge (PIC) dari
Universitas mitra VDMS
di Malang, tahun 2008.
Lokakarya ini, dimana para PIC belajar bagaimana
memasukkan, melaporkan
dan mencari informasi,
diselenggarakan lagi
untuk kelompok PIC baru
pada tahun 2009.
40
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
Contribute to society
in your own field
of expertise
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Nizamuddin Sadiq
Baturaja, 1976
Sanata Dharma University,
Yogyakarta
2003-2005
I always dream
that our alumni
can come
together to
learn, share and
encourage
41
P a r t n e r s h i p
42
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
Milla Sejahtera
Dili, 1989
Nusa Cendana University,
Kupang
2008 2011
I hope that
priority will be
given to
students in their
final year to
enhance their
soft skills
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
43
P a r t n e r s h i p
Teacher training. A
Train the Teachers
workshop given by
our Board member
prof. Onno Terpstra
and his wife Tineke, a
professional teaching
team. Organized at
Ma Chung University
in Malang. Lecturers
of partner universities from all over
Indonesia participated
in this training.
Working together with
partners was an important aspect of our
new strategy. To facilitate that, we have
invested when and
where needed in the
skills of our partners.
Pelatihan guru.
Lokakarya Melatih
para guru disediakan
oleh suami-isteri
Prof. Onno Terpstra
dan Tineke Terpstra,
keduanya pelatih
profesional, pada
Universitas Ma Chung,
Malang. Peserta latihan adalah dosen universitas Partner VDMS
dari berbagai wilayah
Indonesia. Sesuai
dengan strategi baru
kerjasama dengan
para mitra, VDMS
berusaha mendukung
peningkatan kemampuan mitranya.
44
V a n
D e v e n t e r - M a a s
O r g a n i z a t i o n
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Afdal Ade
Kerinci, 1990
UN Padang
2009 2012
VDMS needs
alumni who
will maintain a
sustainable
programme of
activities
45
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
Leadership
Conference. A group
of students showing
that they regained
their energy after
a one-week leadership conference in
Puntondo, south of
Makassar. The workshops are most of
the time organized
in out-of-the-way
locations far from the
temptations of modern
society. The Puntondo
premises were paradise-like, with birds in
the morning whistling
the Carmen opera
of Bizet.
A leadership conference covers the whole
spectrum of skills a
leader should master
- team building, presentation, self reflection, problem solving,
strategic analysis to
name a few..
Konferensi
Kepemimpinan.
Mahasiswa peserta
menunjukkan semangatnya seusai
mengikuti konferensi
kepempimpinan di
Puntondo selama
seminggu (sebelah
selatan Makassar).
Konferensi ini biasanya diselenggarakan di
lokasi terpencil, dikelilingi keindahan alam
serta suara burung.
Konferensi leadership
meliputi perangkat
kemempuan yang
perlu dimiliki seorang
pemimpin, diantaranya team building,
gaya presentasi, refleksi diri, pemecahan
masalah, analisis
strategi.
46
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
My ambition is to
improve agriculture
in my village
Munir Hatab was born in Bulukumba, South Sulawesi. His father was a farmer, and also the imam at the local mosque, and
his mother looks after the household. Munir was a shy child
lacking in confidence, but his family placed great value on his
education. Since most of the people in his community are smallholder farmers,
in 2009 Munir chose to study Agriculture at Hasanuddin University, Makassar:
Thats always been my ambition, to improve agriculture in my village.
Munir heard about VDMS from a senior class-mate who was a VDMS scholar. The scholarship helps to cover the costs of his practicals. I prefer to have
the money coming every month rather than every semester, so I can put it
towards my living costs and practicals.
One experience which made a great impression on him was the VDMS
Leadership Conference in Balikpapan in May 2012. When I was voted as the
participant whose personality had improved most rapidly, that was a special
moment. Before this, Munir admits, he was shy and unconfident, but the LC
gave him a lot of inputs about leadership and personal development. I feel
really fortunate and grateful for the chance to learn to deal with my shyness in
the LC, he said with some emotion.
Munir also participated in a VDMS Regional Meeting at Unhas, and now
has frequent contacts with the other LC and RM participants, using SMS and
Facebook. Paradoxically, these new friends are VDMS scholars in other universities, while Munir hardly knows the VDMS scholars at Unhas, having only
met them briefly at coaching clinics with Unhas PIC.
Munir, now in his final year at Unhas, has been active in various on-campus
organisations like the dakwah, and in scientific writing competitions. Besides
that, he and four friends are starting a new business called Banana House.
Bananas are one of the main products of his home village and the business is
based on various kinds of processed banana foods and snacks. The inspiration
for this came when he participated in the VDMS E-learning Entrepreneurship
Programme Start a Business. I was disappointed that I wasnt selected as
a finalist for the training course in Yogya, but I have used my proposal to make
a start. Munir plans to complete his studies in December 2013; now that his
father has passed away, he wants to make a success of the Banana House as
soon as possible, to support his family.
Looking to the future of VDMS, Munir thinks the VDMS is doing a good job.
But he would like to see VDMS entrepreneurship programme providing still
more activities. I think it would be good if the VDMS gave more inputs to the
scholars and alumni who want to succeed in business, not just through competitions like what we had recently. Finally, Munir hopes that all VDMS alumni
will contribute their new knowledge and skills to society, in line with VDMS
motto learn, share, and encourage.
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A. Munir H atab
Bulukumba, 1991
Hasanuddin Universty,
Makassar
2010 - 2013
It would be good
if VDMS gave
more input to
scholars and
alumni who
want to succeed
in business
47
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
Entrepreneurship.
Kustomo, a chemistry student from
Semarang, preparing
snacks and selling
these the next day on
the street in Malang.
He is practicing sales,
far from the chemical bond theories he
is used to, as part of
an assignment during
a 'Start a Business'
(SaB) training workshop. The first SaB
was organized in 2009
in Malang. Last year
we converted this
training from f2f into
a blended learning
program. It started
with an online trajectory of one month.
Kewiraswastaan.
Kustomo, mahasiswa
kimia dari Semarang,
berusaha menjual
kue buatan sendiri
di jalanan Malang.
Latihan ini, cukup
jauh dari teori-teori
ilmu kimia yang ia
pelajari di universitas, adalah bagian
dari tugasnya dalam
Lokakarya Latihan
Mengembanhgkan
Usaha (SaB). Latihan
SaB ini yang diselenggarakan pertama
pada tahu 2009 di
Malang, sekarang
telah dikembangkan
menjadi blended
learning (pembelajaran terpadu) dimulai
dengan kursus on-line
satu bulan.
48
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
A l u m n u s
P r o f i l e
Rizky Amelia
Banjarmasin, 1990
Lambang Mankurat University,
Banjarmasin
2011 - 2013
I hope to get my
business started
very soon so
it will become
more than just a
proposal
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
49
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
50
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
P a r t n e r s h i p
O r g a n i z a t i o n
Alumni Association.
Meetings of Regional
Representatives of
the VDMS Alumni
Association, here in
Kupang, Yogyakarta
and Bandung.
In 2009 we tried to
set up a centralized national alumni
organization, but
for a number of reasons including the
sheer extensiveness
of Indonesia - that
did not work well.
Recently we have
changed the paradigm,
following the emergence of active and
motivated regional
alumni groups including those in West and
Central Java, Padang,
Palembang, Makassar
and Kupang.
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
Asosiasi Alumni.
Pertemuan Perwakilan
Regional Asosiasi
Alumni VDMS di
Kupang, Yogyakarta
dan Bandung. Usaha
membentuk asosiasi
alumni pada tingkat
nasional pada tahun
2009 kurang berhasil.
Akhir-akhir ini kegiatan Alumni VDMS
lebih menitikberatkan tingkat wilayah,
setelah munculnya
kelompok-kelompok
alumni yang aktif
dan bersemangat
di berbagai wilayah
seperti Jawa Barat,
Jawa Tengah, Padang,
Palembang, Makassar
dan Kupang.
51
T h e
F u t u r e
Looking to the
Future
Ben White
52
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
T h e
F u t u r e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
53
T h e
Variety of skills.
There is a mismatch
between the qualifications provided by educational institutions
and the skills demanded in the labour market. Entrepreneurship
and meeting challenges are part of
the Start a Business
and the Leadership
Conferences organized
by VDMS. Walking a
rope was one of the
challenges during an
LC.
Kemampuan beraneka-ragam. Kwalifikasi
formal para sarjana
sering tidak memenuhi
tuntutan kemampuan
pasar kerja profesional. Kewiraswastaan
serta kemampuan
menghadapi tantangan menjadi
bagian dari kursus
Start a Business
dan Leadershop
Conference yang
diselenggarakan olah
VDMS. Disini terlihat
perserta LC menghadapi tantangan berjalan diatas tali
54
F u t u r e
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
o f f i c e r s
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
Representatives in Indonesia
Colenbrander, Ir B.W., 1958-1961
Coreelmont, M.Ch.E., 1956-1961 (Neth. New Guinea)
Grootenhuis, drs G.W., 1961-1962 (Neth. New Guinea)
Koets, Dr P.J. 1948-1950
Beerling, Prof Dr R.F., 1949-1956
*Hanafiah, Ms. S.L. 1998- 2004
Mijnlieff, W.J., 1957-1958
Muller, Mr Ir Th.N., 1954-1958
*Nasution, Mrs. J.S., 1982-2004
Nijhuis, N., 1956-1961 (Neth. New Guinea)
*Pamoentjak, Mrs. O. A., Treas. 1982- 2004, CB 2004- 2011
Schmutzer, Drs I.A.M., 1959-1977
Schmutzer-Versteegh, Ms P.A.A., 1977-1997
*Sharif, Mrs. M. 1998- 2011
*Soebeno, Ms. R., Sec. 1982Steenbrugge, Ms. H.E., 1954-1956 (Neth. New Guinea)
Strumphler, Mr C.H., 1956-1957
* Members of the VDMS Council of Deputies
after its establishment in 1993
/
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3
55
s o u r c e s
Sources
National Archives, The Hague:
Max Havelaar Fonds 1911-1936
Kartini Fonds 1913-1958
Tjandi Stichting 1913-1979
Elisabeth van Deventer-Maas personal archives
Van Deventer-Maas Stichting, The Hague:
Annual Reports 1948-1998
Bemmelen, Sita T. van (1982) Enkele aspecten
van het onderwijs aan Indonesische meisjes, 19001942. Doctoraalscriptie in Contemporary History,
Utrecht University.
Bilkes, Rosa (2012) De spinazie academie: 125
jaar Haags Huishoudonderwijs. The Hague:
Haags Historisch Museum.
Bosmans, J. 'Joekes, Adolf Marcus (1885-1962)',
in Biografisch Woordenboek van Nederland 3.
Den Haag (orig. 1989). http://www.historici.nl/
Onderzoek/Projecten/BWN/lemmata/bwn3/joekes
Colenbrander, H.T. and J.E. Stokvis (1916)
Leven en arbeid van Mr. C. Th. Van Deventer. 3
vols. Amsterdam: Van Kampen & Zn.
Deventer, C. T. van (1899) Een ereschuld. De
Gids III, pp. 205-257.
Deventer, C.T. van (1904) Overzicht van den economische toestand der Inlandsche bevolking van
Java en Madoera. The Hague: Martinus Nijhoff.
Dros, N. (1992) Changing Economy in Indonesia.
Vol. 13: Wages 1820-1940. Amstserdam, Royal
Tropical Institute.
Goudoever, W.A. van (1957) Onder de hoede van
een naam. Leven en werken van Elisabeth M.L.
van Deventer-Maas 1857-1942. Amsterdam: P.N.
van Kampen & Zoon.
56
V a n
D e v e n t e r - M a a s
F o u n d a t i o n
J u b i l e e
b o o k
2 0 1 3