Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
qxd
9/21/05
5:23 PM
Page 5
diferentes reas. Esses 10 volumes foram especialmente desenvolvidos para os cursos do Cefiel
Centro de Formao de Professores do Instituto de
Estudos da Linguagem da Universidade Estadual
de Campinas (Unicamp), apoiado pela Rede
Multilingismo,
divises da lngua e
ensino no Brasil
Lngua portuguesa
Aprender a escrever (re)escrevendo
Multilingismo
O trabalho do crebro e da linguagem
Letramento digital
Letramento e tecnologia
Eduardo Guimares
Linguagem e letramento e m fo c o
Linguagem e letramento e m fo c o
Multilinguismo I_3p
9/26/05
11:41 AM
Page 1
Linguagem e letramento e m fo c o
Lngua portuguesa
Multilingismo,
divises da lngua e
ensino no Brasil
Eduardo Guimares
Doutor em Letras pela USP
Professor Titular de Semntica do Departamento de
Lingstica do IEL/Unicamp
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 2
Cefiel/IEL/Unicamp, 2005-2010
proibida a reproduo desta obra sem a prvia autorizao dos detentores dos direitos.
MINISTRIO DA EDUCAO
Presidente: LUIS INCIO LULA DA SILVA
Ministro da Educao: TARSO GENRO
Secretrio de Educao Bsica: FRANCISCO DAS CHAGAS FERNANDES
Diretora do Departamento de Polticas da Educao
Infantil e Ensino Fundamental: JEANETE BEAUCHAMP
Coordenadora Geral de Poltica de Formao: LYDIA BECHARA
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 3
Sumrio
Introduo / 5
Lnguas e espao de enunciao / 8
O espao de enunciao brasileiro / 13
Lnguas do Brasil, civilizao e cultura / 16
A diversidade do Portugus do Brasil / 19
Concluso / 26
Apndice I
O Portugus como lngua nacional do Brasil Um parecer de eruditos / 29
Deslizamento enunciativo e performatividade / 29
Argumentos para uma lngua nacional / 31
Concluso / 37
Apndice II
Denominao do idioma nacional do Brasil O Parecer / 39
Breve retrospecto histrico / 40
Consideraes lingsticas / 41
Concluso / 44
Bibliografia / 45
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 4
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 5
Introduo
omo falantes do portugus no Brasil, e mesmo como professores, estamos, de algum modo, envoltos numa certeza: o
Brasil tem uma lngua: o portugus do Brasil. No estou dizendo
que no saibamos que no Brasil existem diversos povos indgenas que falam suas lnguas, que o Brasil um pas que recebeu
grande quantidade de imigrantes que para c vieram com suas
lnguas etc. O que estou dizendo que funcionamos, como falantes e como professores, como se o portugus fosse a lngua do
Brasil, independentemente das condies com que o portugus
do Brasil convive na histria e geografia brasileiras.
O que pretendo neste texto discutir aspectos ligados ao portugus do Brasil, levando decisivamente em conta que este um
pas multilnge.
H um outro aspecto que funciona paralelamente a esse e
que (em geral) tomado de uma maneira (s vezes) at mais
automtica. Se considerarmos s a questo da lngua portuguesa, tanto como falantes quanto como professores, funcionamos
por algo que nos parece, agora sim, uma certeza: a lngua portuguesa una e falada por todos os brasileiros como uma lngua
. 5.
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 6
. 6.
Multilinguismo I_3p
9/21/05
4:23 PM
Page 7
. 7.
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 8
. 8.
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 9
movimento intelectual que procurava constituir o pensamento brasileiro afastando-o da influncia nica de Portugal, os estudos
sobre o portugus no Brasil fizeram parte de um movimento que
procurou estabelecer a diferena entre o portugus do Brasil e o de
Portugal e teve, assim, papel decisivo na constituio da nacionalidade brasileira. Esses estudos tomaram a
Veja, sobre esse assunforma especfica de gramticas e dicionrios
to, entre outros, Guibrasileiros e, na forma de um conhecimento desmares e Orlandi (orgs.),
critivo e normativo, fizeram parte da constituio
(1996);
Orlandi
(org.),
(2001);
Orlandi
e
Guimares
de nosso imaginrio de lngua nacional para o
(orgs.), (2002); Orlandi,
Brasil. Em outras palavras, as gramticas e dicio(2002) e Guimares (2004).
nrios brasileiros produzidos por brasileiros,
mesmo que no marcassem diferenas especficas entre o portugus do Brasil e o de Portugal, funcionaram como uma forma de a
recm-constituda nao brasileira se apropriar de uma lngua
como sua e demonstrar conhecimento sobre ela, independentemente do que os gramticos portugueses dela falavam. Isso
marcado, naquele momento, por uma crtica generalizada dos gramticos brasileiros ao pensamento dominante aqui por influncia
de Portugal, representado principalmente pela Gramtica Filosfica
de Jernimo Soares Barbosa.
As lnguas so afetadas, no seu funcionamento, por condies
histricas especficas. Um aspecto fundamental nessas condies
que elas funcionam sempre em relao a outras lnguas. E elas
se dividem sempre e por isso que se tornam, historicamente,
outras. Em outras palavras, pelo fato de funcionarem sempre em
relao com outras lnguas, as lnguas se modificam, tornando-se
outras em dois sentidos, pelo menos: ou se tornam outras lnguas,
como o que ocorreu, por exemplo, com o latim, que acabou por se
transformar nas diversas lnguas latinas, como o portugus, o
espanhol etc., ou se tornam outras porque, mesmo sendo ainda a
mesma lngua (o portugus, por exemplo), j no so exatamente
. 9.
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 10
. 10 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 11
Pode-se ver que as duas primeiras categorias lngua materna e lngua franca tratam das relaes cotidianas entre falan-
. 11 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 12
. 12 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 13
O espao de enunciao
brasileiro
. 13 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 14
. 14 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 15
. 15 .
Multilinguismo II_3p
Page 16
Lnguas do Brasil,
civilizao e cultura
4:24 PM
9/21/05
. 16 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 17
. 17 .
Multilinguismo II_3p
9/21/05
4:24 PM
Page 18
. 18 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 19
A diversidade do portugus
do Brasil
. 19 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 20
. 20 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 21
REGISTRO FORMAL
REGISTROS COLOQUIAIS
(O sinal
REGISTRO FORMAL
REGISTROS COLOQUIAIS
DE PESSOAS ESCOLARIZADAS
REGISTROS COLOQUIAIS DE PESSOAS
NO-ESCOLARIZADAS
. 21 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 22
Essa configurao da hierarquizao para o espao de enunciao, tomando como ponto de observao as divises das lnguas
na cidade de So Paulo, se sustenta na observao do modo
como, por exemplo, a Escola no aceita os diversos falares regionais, corrigindo-os a partir do falar paulista.
Essa hierarquia que distribui politicamente as divises horizontais da lngua afetada pela primeira (a hierarquia dos registros) e se produz como resultado que a lngua do Nordeste
afastada do registro formal (como se no houvesse um modo formal de falar nordestino).
. 22 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 23
A que isso leva? Leva a crer que, para os falantes desses falares no-includos, a lngua formal no a sua. No caso do exemplo citado, a lngua formal a do sul (paulista). E todas as lnguas
dos imigrantes nordestinos so assim significadas como erradas.
Vai-se assim mais longe do que simplesmente a reduzir a lngua a
seus registros coloquiais.
Um outro exemplo, entre outros que podemos dar, o de uma
regio do Mato Grosso onde podemos encontrar o falar cuiabano,
que no apareceu na classificao dos falares de Antenor
Nascentes e que prprio de uma regio que fica no extremonorte da regio em que se encontra o falar sulista, e na fronteira
com a regio do falar incaracterstico, da classificao daquele
autor. Essa regio recebeu, nos ltimos 30 anos pelo menos, um
grande afluxo de imigrantes de outras regies do Brasil, notadamente do Sul, do Sudeste e do Nordeste. Para essa regio, levando em conta tambm o modo como a Escola no aceita o falar
cuiabano, tratando-o como erro, como fala de bugre, o que
podemos encontrar o que representamos no quadro a seguir:
. 23 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 24
. 24 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 25
. 25 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 26
Concluso
. 26 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 27
civilizao
Lngua
oficial
lngua
nacional
lngua materna
lnguas
lngua
de imigrao
portuguesa
. 27 .
Multilinguismo III_3p
9/21/05
4:25 PM
Page 28
Acredito que a determinao da lngua portuguesa como lngua civilizada no espao de lnguas do Brasil tem sido determinante no modo
de se sustentarem posies normativas muito
duras nas instituies que lidam com a lngua,
como a Escola e a Mdia. Alm da noo de erro,
d-se que as lnguas indgenas, os registros e
falares no-legitimados ficam fortemente afetados pelo sentido do primitivo, do grosseiro, do selvagem (ou do
extico), por exemplo.
Note-se ainda como o conceito de civilizao como valor nico,
ao substituir, nas relaes entre as sociedades humanas, o de colonizao, conseguiu uma extraordinria forma de sobrevida no
modo de estabelecer relaes de supremacia entre grupos sociais, povos, naes, pases etc.
Ao mesmo tempo, com esse tipo de deslocamento poltico, a
questo das lnguas de imigrao no seria uma ameaa contra o
Estado, j que a lngua materna, ou mesmo a lngua nacional, no
se sobreporia lngua oficial. E elas no estariam distanciadas,
como civilizadas, das lnguas e falares e registros primitivos.
Como resduo interessante desse deslocamento teramos ainda
uma ao de poltica de lnguas no Brasil contra a possibilidade de
estabelecimento de uma lngua franca global, como se pretende
com o ingls. O ingls apareceria como mais uma lngua, ao lado
das lnguas do Brasil e de outras lnguas de outras naes. E no
se trata de produzir regulaes sobre as lnguas, mas de produzir
uma reorganizao no modo de distribuir as lnguas para seus
falantes no espao de enunciao brasileiro.
. 28 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 29
Apndice I
O PORTUGUS COMO LNGUA NACIONAL DO BRASIL
UM PARECER DE ERUDITOS
Este texto retoma, com modificaes, parte de Lngua de
civilizao e lnguas de cultura. A Lngua Nacional do Brasil,
de Eduardo Guimares, publicado em Os discursos do descobrimento, organizado por Barros, D. L. P. (2000) e publicado
pela Edusp.
. 29 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 30
seus interlocutores. No nosso caso, temos como performatividade o estabelecimento de uma nomeao, de um batismo, diramos. Ou seja, o Parecer corresponde a algo como A comisso
designada pelo Governo, por determinao da Constituinte,
nomeia (batiza) oficialmente o idioma nacional do Brasil de Lngua
Portuguesa, em virtude das razes que ela prpria apresenta.
Observemos tambm que essa nomeao se d sob o modo da
afirmao do reconhecimento de uma realidade existente.
nessa medida que o Parecer resulta em que, se antes poderia
haver uma discusso sobre o nome da lngua do Brasil, a partir
de ento essa discusso no ter mais lugar, do ponto de vista
jurdico, oficial, do Estado.
Pela prpria forma como parafraseamos acima a performatividade do Parecer, vemos que ela apresenta uma complexidade
muito particular. E essa complexidade cresce se observamos
ainda outros aspectos envolvidos na enunciao do documento.
Ele formulado por um fillogo, Souza da Silveira, que o relator
da comisso, e aprovado tornado, portanto, texto a ser enviado ao Governo brasileiro por uma Comisso que inclua cinco
membros da Academia Brasileira de Letras, quatro membros da
Academia Brasileira de Filologia, um General (Inspetor Geral do
Ensino Militar), dois Reitores de universidade, o Presidente da
Associao Brasileira de Imprensa e dois Deputados.
Vemos, ento, que o acontecimento enunciativo desse texto se
movimenta do lugar do especialista (fillogo) para o lugar do
campo do saber e do ensino (Comisso). E esse deslizamento
constitutivo da performatividade do texto, ou seja, da nomeao
que ele realiza.
H um segundo movimento nesse acontecimento enunciativo:
da formulao do relator fillogo consta um endereamento do
texto ao Ministro da Educao, ou seja, no plano da formulao
tcnica inicial est marcado o lugar do Governo, destinatrio do
. 30 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 31
. 31 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 32
Ducrot (1983), como recurso de representao para nossa anlise, diria que o texto tem a seguinte organizao argumentativa:
(1) Concluso
Consideraes lingsticas
Breve retrospecto histrico
A primeira grande questo que basicamente todos esses argumentos so, em certa medida, parfrase de Falava-se e escrevia-se e falase e escreve-se no Brasil a Lngua Portuguesa,
que argumento para a concluso o Idioma
Nacional do Brasil a Lngua Portuguesa. E o
que faz com que a concluso no seja aqui, simplesmente, parfrase completa do argumento?
Ou melhor: que diferena sustentada pelo argu-
. 32 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 33
mento? A diferena o predicado que atribui nacionalidade brasileira (no Brasil) para a Lngua Portuguesa.
Essa atribuio de nacionalidade brasileira se d no por uma
relao de predicao ou determinao especfica. No h, por
exemplo, uma frase como A lngua portuguesa tem nacionalidade brasileira. De um certo modo pode-se ver como a ordenao
dos argumentos apresenta o argumento e, indicado acima, como
decisivo, j que ele o ltimo a ser apresentado pelo acrscimo,
sem marcao especial, de pargrafos que formulam tais argumentos. Para melhor analis-lo, tomemo-lo na forma como foi
enunciado no Parecer:
a lngua portuguesa aquela em que ns, brasileiros, pensamos;
em que monologamos; em que conversamos; que usamos no lar, na
rua, na escola, no teatro, na imprensa, na tribuna; com que nos interpela, na praa pblica, o transeunte desconhecido que nos pede
uma informao; , por assim dizer, a nossa lngua de todos os
momentos e de todos os lugares.
. 33 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 34
. 34 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 35
Eu afirmo que
fillogos
dialetlogos
dicionaristas
. 35 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 36
. 36 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 37
. 37 .
Multilinguismo IV_3p
9/21/05
4:27 PM
Page 38
. 38 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 39
Apndice II
DENOMINAO DO IDIOMA NACIONAL DO BRASIL
Para cumprir o art. 35 das disposies transitrias da Constituio de 18 de setembro de 1946, o qual determina: O Governo
nomear comisso de professores, escritores e jornalistas, que
opine sobre a denominao do idioma nacional, foi constituda a
seguinte comisso:
Embaixador Jos Carlos
de Macedo Soares
Dr. Cludio de Sousa
Dr. Afonso de Taunay
Professor Pedro Calmon
Dr. Levi Carneiro
da Academia
de Letras
da Academia
de Filologia
Deputados
Federais
. 39 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 40
. 40 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 41
CONSIDERAES LINGSTICAS
inteiramente falso dizer-se que, assim como do latim vulgar
transplantado para o ocidente da Pennsula Ibrica resultou o idioma portugus, assim do portugus trazido para o Brasil resultou a
lngua brasileira.
. 41 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 42
. 42 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 43
. 43 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 44
CONCLUSO
vista do que fica exposto, a Comisso reconhece e proclama
esta verdade: o idioma nacional do Brasil a Lngua Portuguesa.
E, em conseqncia, opina que a denominao do idioma nacional do Brasil continue a ser: Lngua Portuguesa.
Essa denominao, alm de corresponder verdade dos fatos,
tem a vantagem de lembrar, em duas palavras Lngua
Portuguesa , a histria da nossa origem e a base fundamental
de nossa formao de povo civilizado.
Rio de Janeiro, 15 de outubro de 1946.
SOUSA DA SILVEIRA, relator.
Fonte: SILVEIRA, S. da. Lies de portugus. Rio
de Janeiro: Livros de Portugal, 1960.
. 44 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 45
Bibliografia
desde a Antigidade. D especial ateno ao processo massivo de gramatizao das lnguas modernas a partir do sculo XVI.
. 45 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 46
pectos da histria dos estudos do portugus, das lnguas indgenas e africanas no Brasil.
. 46 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 47
. 47 .
Multilinguismo V_3p
9/21/05
4:28 PM
Page 48