Sie sind auf Seite 1von 22

INGENIERA AMBIENTAL

CUENCA- ECUADOR

UNIVERSIDAD CATLICA
2014 DE CUENCA
UNIDAD ACADMICA DE INGENIERA
AGRONMICA, MINAS, VETERINARIA Y
ECOLOGA

ARBITRARIEDAD ESTATAL
Trabajo de consulta sometido a aprobacin para legislacin ambiental, extrado de
la sentencia de la Corte Interamericana de derechos humanos acerca del pueblo
Kichwa de Sarayacu vs. Ecuador

Responsables:
David Aguilera
Fabin lvarez

Asesor:
Dr. Xavier Vzquez

Contenido

ARBITRARIEDAD ESTATAL.................................................................................... 4
Antecedentes:........................................................................................................ 4
Comentario Breve:................................................................................................. 4
Definicin de trminos............................................................................................. 5
Kichwa:................................................................................................................. 5
Corte Interamericana de Derechos Humanos:............................................................5
Sarayacu:............................................................................................................. 5
Sentencia:............................................................................................................. 5
Pachamama:......................................................................................................... 5
Bloque 23:............................................................................................................. 5
Derecho a la consulta:............................................................................................ 5
Indgena:............................................................................................................... 5
Identidad cultural:................................................................................................... 5
Proteccin Judicial:................................................................................................. 6
Marco Legal.......................................................................................................... 6
Derechos a la Consulta y a la Propiedad Comunal Indgena:.......................................6
Derechos a la vida, a la integridad personal y a la libertad personal:.............................6
Derechos a las garantas judiciales y a la proteccin judicial:.......................................6
Planteamiento del problema.................................................................................... 6
Preguntas de investigacin:..................................................................................... 6
Justificacin........................................................................................................... 6
Objetivos............................................................................................................... 7
General............................................................................................................. 7
Especficos........................................................................................................ 7
Resumen Ejecutivo................................................................................................. 7
Abstract................................................................................................................ 8
Introduccin.......................................................................................................... 9
Captulo 1............................................................................................................. 9
Antecedentes..................................................................................................... 9
Reconocimiento de responsabilidad.......................................................................9
Excepcin preliminar........................................................................................... 9
Titular de los derechos....................................................................................... 10
Derecho a la consulta........................................................................................ 10

El derecho a la identidad cultural.........................................................................11


Derechos a la vida e integridad personal..............................................................11
Derechos a las garantas judiciales y a la proteccin judicial....................................12
Captulo 2........................................................................................................... 12
Antecedentes y procedimiento............................................................................ 12
Hechos............................................................................................................ 13
El Pueblo Indgena Kichwa de Sarayaku...........................................................13
Contrato de participacin con la empresa CGC para la exploracin de hidrocarburos y
explotacin de petrleo crudo en el Bloque 23 de la Regin Amaznica.................13
Hechos anteriores a la fase de prospeccin ssmica e incursiones en el territorio
Sarayaku...................................................................................................... 14
Hechos relacionados con las actividades de prospeccin ssmica o exploracin
petrolera de la empresa CGC a partir de diciembre de 2002.................................15
Alegados hechos de amenazas y agresiones en perjuicio de miembros de Sarayaku
................................................................................................................... 16
Hechos posteriores a la suspensin de actividades de la empresa CGC................16
Fondo.............................................................................................................. 16
La obligacin de garantizar el derecho a la consulta en relacin con los derechos a la
propiedad comunal indgena e identidad cultural del Pueblo Sarayaku...................16
Aplicacin del derecho a la consulta del Pueblo Sarayaku en este caso.................18
Reparaciones................................................................................................... 21
Conclusin.......................................................................................................... 22
Bibliografa.......................................................................................................... 22

ARBITRARIEDAD ESTATAL
Antecedentes:
En el ao 1996, el Estado Ecuatoriano firm un contrato de concesin petrolera con la CGC
(Compaa General de Combustibles) sobre el bloque 23 ubicado en la provincia de Pastaza donde

se encuentra afectado el pueblo originario Kichwa de Sarayacu, este contrato fue firmado sin que
se le hubiese informado o consultado, mucho menos haber obtenido el consentimiento de
Sarayacu.
El pueblo Kichwa de Sarayacu hizo notoria su inconformidad manifestando su rechazo al ingreso
de la compaa petrolera en su territorio, organizandose para defender sus derechos sus
derechos individuales y colectivos que poseen como pueblo Kichwa.
A pesar de este rechazo la compaa con la intervencin del ejrcito incursion en el territorio del
pueblo de Sarayacu, empleando explosivos y deforestando, lesionando el derecho de propiedad
as como el goce e inters de los recursos que ah se encuentran y que forman parte de su
subsistencia. La arbitrariedad del ingreso de la empresa adicionalmente ocasion amenazas y
atentados contra la integridad de dirigentes, miembros y aliados, acompaado de detenciones
ilegales, tratos crueles y destruccin de lugares sagrados. El conjunto de estos hechos provoc al
irrespeto de los derechos individuales y colectivos tales como derecho de circulacin, a la vida, a la
integridad y libertad personal, a la cultura y al acceso a la justicia.
El 18 de diciembre de 2009, la Comisin Interamericana de Derechos Humanos aprob el Informe
de Fondo N 138/09, en el que concluy que Ecuador ha incurrido en responsabilidad internacional
por violar varios artculos de la Convencin Americana sobre Derechos Humanos. Por tal motivo, la
Comisin envi al estado ecuatoriano una serie de recomendaciones que deba adoptar con el fin
de salvaguardar los derechos vulnerados. Ante el incumplimiento de las recomendaciones por
parte del Estado, la Comisin Interamericana present el caso ante la Corte.
La Corte Interamericana acept la demanda y llam a una audiencia que tuvo lugar durante los
das 6 y 7 de julio de 2011, a la que asistieron varios delegados del Pueblo Kichwa de Sarayaku
(Dirigentes, lideres, equipo tcnico, abogados y colaboradores). En la audiencia comparecieron
testigos y peritos y se debatieron los argumentos de las partes.
Posteriormente, el Estado solicit que la Corte efecte una visita de campo a las Comunidades del
Ro Bobonaza para que pueda reconocer en el terreno las complejidades jurdicas y socioambientales del caso.

Comentario Breve:
La violacin de los derechos del pueblo Kichwa de Sarayacu, vindolo desde un punto de vista
internacional se puede catalogar como algo deplorable que un pas viole los derechos de sus
propios habitantes en lugar de salir en defensa de los mismos, no solo eso, sino contribuir con la
fuerza pblica para la realizacin de estos delitos, el deber del Estado ecuatoriano es velar y cuidar
por los intereses de sus habitantes y ms an si estos pertenecen a una cultura ancestral. A nivel
nacional se observ nuevamente el abuso de poder y el manejo de intereses que llevan a las
arbitrariedades que terminan violando derechos. A nivel local los pobladores de Sarayacu se vieron
opacados, irrespetados y agredidos, sintiendo impotencia al ver cmo deben recurrir a una entidad
internacional para validar sus derechos.

Definicin de trminos
Kichwa:
Aunque no se tiene claro acerca de su origen se los cataloga que son el resultado de la
amalgamacin de diferentes grupos cuyos miembros hablan el quichua. Efectivamente los
quichuas del Oriente tienen mltiples races, involucran a todos los grupos tnicos clasificados
como quijos y como zparas, shuar y achuar, a los Siona-Secoya, a los Cofanes y otros grupos
tnicos. Se encuentran ubicados en las provincias de Napo y Pastaza.

Corte Interamericana de Derechos Humanos:


La CIDH es un rgano principal y autnomo de la Organizacin de los Estados Americanos (OEA)
encargado de la promocin y proteccin de los derechos humanos en el continente americano.
Est integrada por siete miembros independientes que se desempean en forma personal y tiene
su sede en Washington, D.C. Fue creada por la OEA en 1959 y, en forma conjunta con la Corte
Interamericana de Derechos Humanos (CorteIDH), instalada en 1979, es una institucin del
Sistema Interamericano de proteccin de los derechos humanos (SIDH).
Sarayacu:
Parroquia ubicada en la provincia de Pastaza cuyo nombre significa ro de maz, como pueblo es
uno de los ms antiguos de la provincia. El pueblo kichwa se ha acentado en este territorio durante
muchos aos, estos no son originarios del sector, son una mezcla de otros pueblos indgenas que
hablan el idioma del mismo nombre con la cual se sintieron identificados con el paso del tiempo.
Sentencia:
Declaracin del juicio y resolucin del juez.
Decisin de cualquier controversia o disputa extrajudicial, que da la persona a quien se ha
hecho rbitro de ella para que la juzgue o componga.
Pachamama:
Pachamama, la ''Madre Tierra'', nace con el objetivo de dar a conocer la riqueza natural e histricocultural de nuestro entorno. Inicio Conocida tambin como ''Mama Pacha'' la Pachamama es la
diosa suprema honrada por los pueblos aborgenes que habitan el Noroeste Argentino, Bolivia,
Per y Ecuador.
Bloque 23:
El Ecuador consta de un mapa petrolero conformado por la amazona y una parte en el golfo de
Guayaquil, dividido en 60 bloques, que son extensiones de terreno de 200.000 hectreas para la
amazona y 400.000 para el golfo. El bloque 23 se encuentra ubicado en las provincia de Pastaza.
Derecho a la consulta:
Es el derecho colectivo de los pueblos indgenas a ser consultados por el Estado cada vez que se
prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectar directamente sus derechos
colectivos.
Indgena:
Del latn indigna, indgena es aquel originario del pas de que se trata. El concepto se refiere, por
lo tanto, al poblador originario del territorio que habita.
Identidad cultural:
Identidad es la cualidad de idntico. La identidad tambin es un conjunto de caractersticas propias
de una persona o un grupo y que permiten distinguirlos del resto. Se puede entender tambin como
la concepcin que tiene una persona o un colectivo sobre s mismo en relacin a otros.
Proteccin Judicial:
El derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra
actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitucin o por la ley."

Marco Legal
Derechos a la Consulta y a la Propiedad Comunal Indgena:
El artculo 21 de la Convencin Americana protege la vinculacin estrecha que los pueblos
indgenas guardan con sus tierras, as como con los recursos naturales de los territorios
ancestrales y los elementos incorporales que se desprendan de ellos. Entre los pueblos indgenas
existe una tradicin comunitaria sobre una forma comunal de la propiedad colectiva de la tierra, en
el sentido de que la pertenencia de sta no se centra en un individuo sino en el grupo y su
comunidad. Desconocer las versiones especficas del derecho al uso y goce de los bienes, dadas
por la cultura, usos, costumbres y creencias de cada pueblo, equivaldra a sostener que slo
existe una forma de usar y disponer de los bienes.
Derechos a la vida, a la integridad personal y a la libertad personal:
La Corte ha establecido en su jurisprudencia constante que las obligaciones impuestas por el
artculo 4 de la Convencin Americana, relacionado con el artculo 1.1 de la misma, presuponen
que nadie sea privado de su vida arbitrariamente (obligacin negativa) y, adems, a la luz de su
obligacin de garantizar el pleno y libre ejercicio de los derechos humanos, requieren que los
Estados adopten todas las medidas apropiadas para proteger y preservar el derecho a la vida
(obligacin positiva) de quienes se encuentren bajo su jurisdiccin. En determinados casos se han
presentado circunstancias excepcionales que permiten fundamentar y analizar la violacin del
artculo 4 de la Convencin respecto de personas que no fallecieron como consecuencia de los
hechos violatorios.
Derechos a las garantas judiciales y a la proteccin judicial:
Al interpretar el texto del artculo 25 de la Convencin, la Corte ha sostenido que la obligacin del
Estado de proporcionar un recurso judicial no se reduce simplemente a la mera existencia de los
tribunales o procedimientos formales o an a la posibilidad de recurrir a los tribunales. Ms bien, el
Estado tiene el deber de adoptar medidas positivas para garantizar que los recursos que
proporciona a travs del sistema judicial son "verdaderamente efectivos para establecer si ha
habido o no una violacin a los derechos humanos y para proporcionar una reparacin

Planteamiento del problema


Cules son los derechos que se violaron al pueblo Kichwa de Sarayacu dentro de la explotacin
petrolera de la Compaa General de Combustibles en el bloque 23, realmente funcionaran las
condiciones que puse la Corte Interamericana de Derechos Humanos?
Preguntas de investigacin:
Qu tipo de derechos protege dicha Corte Internacional?
Realmente la sentencia dada por la corte dio alguna solucin?
Cules son las razones por las que se violaron los derechos del pueblo Kichwa de Sarayacu?
Por qu el Estado Ecuatoriano no protegi los derechos del pueblo Kichwa de Sarayacu?
Justificacin
Debido a la arbitrariedad de las decisiones tomadas en este caso, el pueblo Kichwa de Sarayacu
decidi levantarse en contra de sus agresores llevando esta situacin a la Corte Interamericana de
Derechos humanos para hacer respetar los mismos que poseen como pueblo indgena.
La corte decidi aplicar artculos de su reglamento para obtener informacin adicional sobre los
territorios violenciados y las supuestas vctimas mediante una visita de una delegacin que serpia
enviada por la misma corte, con el fin de crear una presin poltica a nivel nacional. Este caso fue

de gran importancia a nivel internacional por lo cual se ha visto la necesidad de continuar velando
por los derechos de los pueblos indgenas.
La sentencia est confirmada por una visita in situ la misma que da importancia al realce de la
defensa de los pueblos indgenas y que puede ser de alto inters para el resto de pueblos a nivel
mundial adems resalta el consentimiento previo de las actividades extractivas dentro de un
territorio indgena.
Objetivos
General
Preservar la Pachamama, los derechos colectivos de los pueblos y nacionalidades
indgenas y el derecho a la vida del pueblo Originario Kichwa de Sarayaku.
Especficos
Apoyar con recursos materiales, financieros, comunicacionales y tcnicos al Pueblo
Kichwa de Sarayaku a fin de consolidar una estrategia efectiva para lograr una sentencia
favorable en el marco del juicio contra el Estado Ecuatoriano ante la Corte Interamericana
de Derechos Humanos.
Respaldar y fortalecer la eficacia del Sistema Interamericano en general y de la Corte IDH
en particular, a travs de la difusin de los mecanismos probatorios que realiza la Corte en
su visita, la participacin de todos los miembros del Pueblo de Sarayaku y la voluntad
poltica del Estado al coordinar con la Corte su visita.

Resumen Ejecutivo
El pueblo de Sarayaku forma uno de los asentamientos ms antiguos del Pueblo Kichwa
de la provincia de Pastaza en la Amazona ecuatoriana, e incluyen cerca de 1.300
personas. En 1996, Ecuador firm un contrato con la Empresa Estatal de Petrleos del
Ecuador (PETROECUADOR) y un grupo formado con CGC (Compaa General de
Combustibles, una subsidiaria de Chevron, en Argentina) y la Petrolera Ecuador San Jorge
SA para la acla ayuda de las fuerzas armadas de Ecuador, entr en tierras de Sarayaku sin
consultarlos o la obtencin de su permiso, con el fin de llevar a cabo la exploracin
ssmica. La empresa coloc casi 1,5 toneladas de explosivos en el bosque. Esta entrada
forzosa tambin caus la destruccin de sitios sagrados y llev a varios enfrentamientos
entre el Sarayaku, la empresa, y las fuerzas armadas de Ecuador. Tambin culmin con
amenazas contra dirigentes de Sarayaku y la violencia contra miembros de la comunidad
de Sarayaku.
La Comisin Interamericana otorg medidas cautelares a favor de la comunidad en 2003,
pero el Tribunal no dictar su sentencia hasta junio de 2012, despus de una visita histrica
por el Tribunal de Sarayaku, en abril del mismo ao. El Tribunal consider que Ecuador
viol el derecho a la consulta previa e informada, los derechos de propiedad de la
comunidad, y el derecho a la identidad cultural. Asimismo, la Corte encontr que Ecuador
fue el encargado de poner en grave riesgo el derecho a la vida ya la integridad cultural, y
que Ecuador viol los derechos a las garantas judiciales ya la proteccin judicial del
Pueblo de Sarayaku. La Corte ha desarrollado sus normas de consulta previa, reiterando
su jurisprudencia que las consultas deben realizarse de buena fe, a travs de
procedimientos culturalmente adecuados, con el objetivo de llegar a un acuerdo y la
consulta debe ser previa, informados, y culturalmente apropiada. Se estableci que la
consulta es el deber del Estado, y no se puede delegar a terceros. Adems, afirm que el
deber del Estado de organizar eficazmente aparato gubernamental de tal manera que la
consulta se puede realizar de manera efectiva.

La Corte Interamericana de Derechos Humanos decidi que Ecuador debe limpiar las
tierras de Sarayaku de los explosivos. Tambin, antes de cualquier proyecto de extraccin
de recursos, suficientes, eficaces y de consulta completo del pueblo Sarayaku deberan
realizarse en relacin con el impacto ambiental. El Estado tambin debera realizar
programas de capacitacin sobre los derechos de los pueblos indgenas para que los
empleados pblicos que trabajan con los pueblos indgenas, y se debe realizar un acto
pblico en las tierras de Sarayaku, reconociendo su responsabilidad por las violaciones.
Por ltimo, la Corte resolvi que el Estado debe pagar una indemnizacin por tanto
material ($ 90.000) y los daos no materiales ($ 1.250.000).

Abstract
The Sarayaku people form one of the oldest settlements of the Kichwa People in the
province of Pastaza in the Ecuadorian Amazon, and include approximately 1,300 people. In
1996, Ecuador signed a contract with the Empresa Estatal de Petrleos del Ecuador
(PETROECUADOR) and a group formed with CGC (Compaa General de Combustibles, a
subsidiary of Chevron, in Argentina) and la Petrolera Ecuador San Jorge S.A. for oil
exploration and exploitation in Sarayaku lands. Between 2002 and 2003, CGC, with the
help of Ecuadors armed forces, entered Sarayaku lands without consulting them or
obtaining their permission, in order to conduct seismic exploration. The company placed
almost 1.5 tons of explosives in the forest. This forcible entry also caused the destruction of
sacred sites and led to various confrontations between the Sarayaku, the company, and
Ecuadors armed forces. It also culminated in threats against Sarayaku leaders and
violence against Sarayaku community members.
The Inter-American Commission granted precautionary measures in favor of the community
in 2003, but the Court did not hand down its sentence until June, 2012, after a historic visit
by the Court to Sarayaku in April of the same year. The Court found that Ecuador violated
the right to prior and informed consultation, community property rights, and the right to
cultural identity. The Court also found that Ecuador was responsible for putting in serious
risk the right to life and cultural integrity and that Ecuador had violated the rights to a fair
trial and judicial protection of the Sarayaku People. The Court developed its prior
consultation standards, reiterating its jurisprudence that consultations should be undertaken
with good faith, through culturally adequate procedures, with the aim of reaching an
agreement, and the consultation should be prior, informed, and culturally appropriate. It
established that the consultation is the duty of the State, and cannot be delegated to third
parties. Additionally, it affirmed that the State duty to effectively organize governmental
apparatus in such a way that the consultation can be effectively accomplished.
The Inter-American Court of Human Rights decided that Ecuador should clear the Sarayaku
lands of the explosives. Also, prior to any resource extraction projects, adequate, effective
and full consultation of the Sarayaku people should be conducted with regard to
environmental impact. The State should also conduct training programs on the rights of
indigenous peoples for public employees working with indigenous peoples, and it should
organize a public act on the Sarayaku lands, recognizing its responsibility for the violations.
Finally, the Court ruled that the State should pay compensation for both material (90,000
US dollars) and non-material damages (1,250,000 US dollars).

Introduccin
El Estado fue declarado responsable por la violacin de los derechos a la consulta, a la
propiedad comunal indgena y a la identidad cultural, en los trminos del artculo 21 de la
Convencin Americana sobre Derechos Humanos, en relacin con los artculos 1.1 y 2 de
la misma, en perjuicio del Pueblo Indgena Kichwa de Sarayaku por haber permitido que

una empresa petrolera privada realizara actividades de exploracin petrolera en su


territorio, sin haberle consultado previamente. El Estado tambin fue declarado
responsable por haber puesto gravemente en riesgo los derechos a la vida e integridad
personal, reconocidos en los artculos 4.1 y 5.1 de la Convencin Americana, en relacin
con la obligacin de garantizar el derecho a la propiedad comunal, en los trminos de los
artculos 1.1 y 21 del mismo tratado, en perjuicio de los miembros del Pueblo Sarayaku.
Ello en relacin con actos de exploracin petrolera, inclusive con la introduccin de
explosivos de alto poder en varios puntos del territorio indgena. Asimismo, el Estado fue
declarado responsable por la violacin de los derechos a las garantas judiciales y a la
proteccin judicial, reconocidos en los artculos 8.1 y 25 de la Convencin Americana, en
relacin con el artculo 1.1 de la misma, en perjuicio del Pueblo Sarayaku.
La Corte, por otro lado, no declar violaciones a los derechos consagrados en los artculos
7 (libertad personal), 13 *libertad de expresin), 22 (libertad de circulacin), 23 (derechos
polticos) y 26 (desarrollo progresivo de derechos sociales) de la Convencin Americana, ni
del artculo 6 de la Convencin Interamericana paraPrevenir y Sancionar la Tortura.

Captulo 1
Antecedentes
El 26 de abril de 2010 la Comisin Interamericana de Derechos Humanos present
ante el Tribunal la demanda contra el Estado. Desde el 6 de julio de 2004, y a solicitud
de la Comisin, el Tribunal orden medidas provisionales a favor del Pueblo Sarayaku
y sus miembros. La Sentencia fue dictada luego de una audiencia pblica (el video de
la audiencia puede verse aqu) y de que una delegacin del Tribunal, encabezada por
su Presidente, efectuara en abril de 2012, por primera vez en la historia de su prctica
judicial, una diligencia en el lugar de los hechos (en el territorio Sarayaku). Las vctimas
de este caso tambin fueron beneficiadas por el Fondo de Vctimas de la Corte.
Reconocimiento de responsabilidad
Durante la diligencia llevada a cabo en el territorio Sarayaku, el Estado efectu un
reconocimiento de responsabilidad internacional y expres su compromiso e inters en
buscar formas de reparacin. La Corte constat que el reconocimiento de
responsabilidad fue efectuado por el Estado en trminos amplios y genricos; otorg
plenos efectos a este acto y lo valor positivamente por su trascendencia en el marco
del Sistema Interamericano, en particular por haber sido efectuado en el propio
territorio Sarayaku.
Excepcin preliminar
Respecto de la excepcin preliminar de falta de agotamiento de los recursos internos
interpuesta por el Estado, la Corte estim que, al haber efectuado el reconocimiento de
responsabilidad, el Estado haba aceptado la plena competencia del Tribunal para
conocer del presente caso, por lo que la interposicin de la excepcin preliminar
resultaba incompatible con aquel acto. Adems, el Tribunal consider que el contenido
de dicha excepcin se encontraba ntimamente relacionado con el fondo del caso, por
lo que la misma careca de objeto y no era necesario analizarla.

Titular de los derechos


En anteriores casos relativos a comunidades o pueblos indgenas y tribales el Tribunal
haba declarado violaciones en perjuicio de los integrantes o miembros de tales
comunidades. Sin embargo, en el presente caso, indic que la normativa internacional
relativa a pueblos y comunidades indgenas o tribales reconoca derechos a los
pueblos como sujetos colectivos del Derecho Internacional y no nicamente a sus
miembros. Puesto que los pueblos y comunidades indgenas o tribales, cohesionados
por sus particulares formas de vida e identidad, ejercen algunos derechos reconocidos
por la Convencin desde una dimensin colectiva, la Corte seal que las
consideraciones de derecho expresadas o vertidas en la Sentencia deba entenderse
desde dicha perspectiva colectiva.
Derecho a la consulta
La Corte reiter que el artculo 21 de la Convencin Americana protege la vinculacin
estrecha que los pueblos indgenas guardan con sus tierras, as como con los recursos
naturales de los territorios ancestrales y los elementos incorporales que se desprendan
de ellos. Por ello, la proteccin de su derecho a la propiedad es necesaria para
garantizar su supervivencia fsica y cultural y que su identidad cultural, estructura
social, sistema econmico, costumbres, creencias y tradiciones distintivas sern
respetadas, garantizadas y protegidas por los Estados.
La Corte estableci que el reconocimiento del derecho a la consulta previa, libre e
informada de las comunidades y pueblos indgenas y tribales est cimentado, entre
otros, en el respeto a sus derechos a la cultura propia o identidad cultural, los cuales
deben ser garantizados, particularmente, en una sociedad pluralista, multicultural y
democrtica. Estableci que una de las garantas fundamentales para garantizar la
participacin de los pueblos y comunidades indgenas en las decisiones relativas a
medidas que afecten sus derechos, y en particular su derecho a la propiedad comunal,
es el reconocimiento de su derecho a la consulta.
Los procesos consultivos deben respetar el sistema particular de consulta de cada
pueblo o comunidad, para que pueda entenderse como un relacionamiento adecuado y
efectivo con otras autoridades estatales, actores sociales o polticos y terceros
interesados. El Tribunal estableci que la obligacin de consultar a las comunidades
indgenas sobre toda medida administrativa o legislativa que afecte sus derechos,
reconocidos en la normatividad interna e internacional, implica el deber de organizar
adecuadamente todo el aparato gubernamental y las estructuras a travs de las cuales
se manifiesta el ejercicio del poder pblico, en particular sus normas e instituciones, de
tal forma que la consulta pueda llevarse a cabo efectivamente de conformidad con los
estndares internacionales en la materia.
Los Estados deben incorporar esos estndares dentro de los procesos de consulta
previa, desde las primeras etapas de la elaboracin o planificacin de la medida
propuesta, a modo de generar canales de dilogos sostenidos, efectivos y confiables
con los pueblos indgenas en los procedimientos de consulta y participacin a travs
de sus instituciones representativas. Corresponde tambin al Estado llevar a cabo
tareas de fiscalizacin y de control, as como formas de tutela efectiva de ese derecho
por medio de los rganos judiciales correspondientes.
En lo que se refiere al momento en que debe efectuarse la consulta, el Tribunal indic
que se debe consultar en las primeras etapas del plan de desarrollo o inversin y no
nicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobacin de la comunidad, si
ste fuera el caso.

Las consultas, adems, deben ser llevadas a cabo de buena fe y de una manera
apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el
consentimiento acerca de las medidas propuestas. La consulta no debe agotarse en
un mero trmite formal, sino que debe concebirse como un verdadero instrumento de
participacin, que debe responder al objetivo ltimo de establecer un dilogo entre las
partes basado en principios de confianza y respeto mutuos, y con miras a alcanzar un
consenso entre las mismas. La buena fe exige la ausencia de cualquier tipo de
coercin por parte del Estado o de agentes o terceros y es incompatible con prcticas
tales como los intentos de desintegracin de la cohesin social de las comunidades
afectadas, sea a travs de la corrupcin de los lderes comunales o del establecimiento
de liderazgos paralelos, o por medio de negociaciones con miembros individuales de
las comunidades que son contrarias a los estndares internacionales.
La obligacin de consultar es responsabilidad del Estado, por lo que la planificacin y
realizacin del proceso de consulta no es un deber que pueda eludirse delegndolo en
una empresa privada o en terceros, mucho menos en la misma empresa interesada en
la explotacin de los recursos en el territorio de la comunidad sujeto de la consulta.
La Corte constat que no se efectu un proceso adecuado y efectivo que garantizara el
derecho a la consulta del Pueblo Sarayaku antes de emprender o de autorizar el
programa de prospeccin o explotacin de recursos que existiran en su territorio. En
definitiva, el Pueblo Sarayaku no fue consultado por el Estado antes de que se
realizaran actividades propias de exploracin petrolera, se sembraran explosivos o se
afectaran sitios de especial valor cultural.
El derecho a la identidad cultural
La Corte deriv del principio de no discriminacin, el reconocimiento del derecho a la
identidad cultural, y lo calific como ingrediente y va de interpretacin transversal para
concebir, respetar y garantizar el goce y ejercicio de los derechos humanos de los
pueblos y comunidades indgenas protegidos por la Convencin y por los
ordenamientos jurdicos internos.
La Corte consider que la falta de consulta al Pueblo Sarayaku afect su identidad
cultural, por cuanto la intervencin y destruccin de su patrimonio cultural implic una
falta grave al respeto debido a su identidad social y cultural, a sus costumbres,
tradiciones y cosmovisin, as como a la conservacin de las caractersticas propias de
su cultura y de su modo de vivir, produciendo gran preocupacin, tristeza y sufrimiento
entre los mismos.
Derechos a la vida e integridad personal
Desde que fueron ordenadas las medidas provisionales en este caso en junio de 2005,
la Corte observ con particular atencin la colocacin de ms de 1400 kg. de
explosivos de alto poder (pentolita) en el territorio Sarayaku, por considerar que tal
hecho constitua un factor de grave riesgo para la vida e integridad de sus miembros.
En virtud de ello, la Corte orden al Estado que retirara dicho material explosivo,
disposicin que se mantuvo vigente y que el Estado cumpli de manera parcial. Hasta
el momento de la Sentencia, el Estado haba extrado entre 14 y 17 kgs de los 150 kgs
que se encontraran en superficie. La Corte consider que el Estado haba incumplido
su obligacin de garantizar el derecho a la propiedad comunal del Pueblo Sarayaku,
permitiendo la siembra de explosivos en su territorio, lo que le hara responsable de
haber puesto gravemente en riesgo los derechos a la vida e integridad personal de los
miembros del Pueblo Sarayaku, reconocidos en los artculos 4.1 y 5.1 de la
Convencin.

Derechos a las garantas judiciales y a la proteccin judicial


El Tribunal observ que fueron interpuestas varias denuncias en relacin con alegadas
agresiones u amenazas a integrantes del Pueblo Sarayaku y que no haban iniciado
investigaciones en cinco de los seis hechos denunciados. Adems, en cuanto a la
investigacin iniciada, se evidenciaba inactividad procesal. Por ello, el Tribunal
encontr que las autoridades estatales no actuaron con la debida diligencia, por lo que
el conjunto de las investigaciones no constituy un medio efectivo para garantizar el
derecho a la integridad personal, contenido en el artculo 5.1 de la Convencin, en
relacin con la obligacin del Estado de garantizar los derechos, establecida en el
artculo 1.1 de la misma, en perjuicio de los miembros del Pueblo Sarayaku afectados
en determinados hechos.
Por otro lado, en lo que se refiriere al recurso de amparo interpuesto, la Corte observ
que las irregularidades detectadas por los propios tribunales internos no fueron
subsanadas, por lo que el recurso qued inconcluso y careci de efectividad.
En virtud de lo anterior, la Corte estim que el Estado no garantiz un recurso efectivo
que remediara la situacin jurdica infringida, ni garantiz que la autoridad competente
decidiera sobre los derechos de las personas que interpusieron el recurso y que se
ejecutaran las providencias, mediante una tutela judicial efectiva, en violacin de los
artculos 8.1, 25.1, 25.2.a y 25.2.c de la Convencin Americana, en relacin con el
artculo 1.1 de la misma, en perjuicio del Pueblo Sarayaku.

Captulo 2
Antecedentes y procedimiento
El 26 de abril de 2010 la Comisin Interamericana de Derechos Humanos present
ante el Tribunalla demanda contra el Estado. Desde el 6 de julio de 2004, y a solicitud
de la Comisin, el Tribunal orden medidas provisionales a favor del Pueblo Sarayaku
y sus miembros, de conformidad con los artculos 63.2 de la Convencin y 25 del
Reglamento de la Corte. La Sentencia fue dictada una vez concluido el proceso y luego
de que una delegacin del Tribunal, encabezada por su Presidente, efectuara en abril
de 2012, por primera vez en la historia de su prctica judicial, una diligencia en el lugar
de los hechos de un caso contencioso sometido a su jurisdiccin, especficamente en
el propio territorio Sarayaku. Durante esta diligencia, el Estado efectu un
reconocimiento de responsabilidad internacional y expres su compromiso e inters en
buscar formas de reparacin. La Corte constat que el reconocimiento de
responsabilidad fue efectuado por el Estado en trminos amplios y genricos; otorg
plenos efectos a este acto y lo valor positivamente por su trascendencia en el marco
del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, en particular por haber sido
efectuado en el propio territorio Sarayaku. Adems, respecto de una excepcin
preliminar de falta de agotamiento de los recursos internos interpuesta por el Estado, la
Corte estim que, al haber efectuado dicho reconocimiento de responsabilidad, el
Estado haba aceptado la plena competencia del Tribunal para conocer del presente
caso, por lo que la interposicin de la excepcin preliminar resultaba incompatible con
aquel acto. Adems, el Tribunal consider que el contenido de dicha excepcin se
encontraba ntimamente relacionado con el fondo del caso, por lo que la misma careca
de objeto y no era necesario analizarla.

Hechos
El Pueblo Indgena Kichwa de Sarayaku
El territorio del Pueblo Sarayaku se encuentra ubicado en la regin amaznica
del Ecuador, en elrea del bosque tropical, en la provincia de Pastaza, en
diferentes puntos y en las riberas del Ro Bobonaza, a 400 m.s.n.m., a 65 km
de la ciudad de El Puyo. Es uno de los asentamientos Kichwas de la Amazona
de mayor concentracin poblacional y extensin territorial, que segn censo
del Pueblo se compone de alrededor de 1200 habitantes.
El territorio en donde se encuentra ubicado el Pueblo de Sarayaku es de difcil
acceso. El desplazamiento entre Puyo y Sarayaku demora entre 2 y 3 das a
travs del ro Bobonaza y aproximadamente ocho das por va terrestre. Los
Sarayaku subsisten de la agricultura familiar colectiva, la caza, la pesca y la
recoleccin dentro de su territorio de acuerdo con sus tradiciones y costumbres
ancestrales. Las decisiones sobre temas de especial trascendencia para el
Pueblo se toman en la tradicional Asamblea comunitaria, denominada
Tayjasaruta. Adems, se encuentra organizado bajo un Consejo de Gobierno
integrado por lderes tradicionales de cada comunidad (kurakas o varayuks),
autoridades comunitarias, ex dirigentes, mayores, sabios tradicionales
(yachaks) y grupos de asesores y tcnicos de la comunidad. De acuerdo con la
cosmovisin del Pueblo Sarayaku, el territorio est ligado a un conjunto de
significados: la selva es viva y los elementos de la naturaleza tienen espritus
(supay), que se encuentran conectados entre s y cuya presencia sacraliza los
lugares. El 12 de mayo de 1992 el Estado adjudic, a travs del Instituto de
Reforma Agraria y Colonizacin (IERAC), en la provincia de Pastaza y en
forma indivisa, un rea singularizada en el ttulo que se denomin Bloque 9,
correspondiente a una superficie de 222.094 Ha. o 264.625 Ha., a favor de las
comunidades del Ro Bobonaza, entre las cuales corresponden a Sarayaku
aproximada y tradicionalmente 135.000 Ha.
Contrato de participacin con la empresa CGC para la exploracin de hidrocarburos y explotacin
de petrleo crudo en el Bloque 23 de la Regin Amaznica
Luego de convocada la octava ronda de licitacin internacional para la
exploracin y explotacin de hidrocarburos en el territorio nacional ecuatoriano,
en la que se incluy el llamado Bloque 23 de la regin Amaznica de la
provincia de Pastaza, el 26 de julio de 1996 fue suscrito un contrato de
participacin para la exploracin de hidrocarburos y explotacin de petrleo
crudo en el Bloque 23 entre la Empresa Estatal de Petrleos del Ecuador
(PETROECUADOR) y el consorcio conformado por la Compaa General de
Combustibles S.A. (CGC) (en adelante CGC o compaa CGC o empresa
CGC) y la Petrolera Argentina San Jorge S.A. El espacio territorial otorgado
en el contrato para ese efecto comprenda una superficie de 200.000 Ha., en la
que habitan varias asociaciones, comunidades y pueblos indgenas, entre ellas
Sarayaku, cuyo territorio ancestral y legal abarcaba un
65% de los territorios comprendidos en el Bloque 23.
De acuerdo con las disposiciones del contrato celebrado en 1996 entre
PETROECUADOR y la compana CGC, la fase de exploracin ssmica tendra
una duracin de cuatro aos con posibilidades de prrroga hasta por dos
aos desde que el Ministerio de Energa y Minas aprobara el estudio de
impacto ambiental. La Compaa CGC subcontrat a otra empresa para la

realizacin de un plan de impacto ambiental para la prospeccin ssmica, el


cual fue realizado en mayo de 1997 y aprobado el 26 de agosto siguiente por
el Ministerio de Energa y Minas. Este estudio no incluy a Sarayaku.
Entre abril de 1999 y septiembre de 2002 se suspendieron las actividades en
el Bloque 23.

Hechos anteriores a la fase de prospeccin ssmica e incursiones en el territorio Sarayaku


En numerosas ocasiones la empresa petrolera intent gestionar la entrada al
territorio del Pueblo Sarayaku y conseguir su consentimiento para la
exploracin petrolera, entre otros, mediante acciones como las siguientes:
a) relacionamiento directo con los miembros de las comunidades, saltando el
nivel de la organizacin indgena;
b) ofrecimiento de una caravana para atencin mdica a varias comunidades
que conforman Sarayaku, en la cual, para ser atendidas, las personas tenan
que firmar un listado, el cual posteriormente se habra utilizado como una carta
de apoyo dirigida a la CGC para que continuara sus trabajos;
c) pago de sueldos a personas particulares dentro de las comunidades para
que reclutaran a otras personas a fin de avalar la actividad de prospeccin
ssmica;
d) ofrecimiento de regalos y de prebendas personales; e) formacin de grupos
de respaldo a la actividad petrolera
f) ofrecimientos de dinero, en forma individual o colectiva.
En mayo de 2000 el apoderado de la CGC visit Sarayaku y ofreci USD$
60.000,00 para obras de desarrollo y 500 plazas de trabajo para los hombres
de la Comunidad. El 25 de junio de 2000 la Asamblea General de Sarayaku,
incluso ante el apoderado de la empresa, rechaz su oferta. Otras
comunidades vecinas firmaron convenios con la empresa. Ante la negativa de
Sarayaku de aceptar la actividad petrolera de la CGC, sta contrat en 2001 a
Daymi Service S.A., un equipo de socilogos y antroplogos dedicados a
programar relaciones comunitarias. Segn miembros de Sarayaku, su
estrategia consisti en dividir a las comunidades, manipular a dirigentes y crear
campaas de calumnias y desprestigio a lderes y organizaciones, inclusive la
creacin de una llamada Comunidad de Independientes de Sarayaku para
llegar a un acuerdo.
El 2 de julio de 2002 el Ministerio aprob la actualizacin del Plan de Manejo
Ambiental y Plan de Monitoreo presentados por la compaa CGC para las
actividades de prospeccin ssmica 2D en el Bloque 23. En septiembre de
2002 la compaa solicit el reinicio de actividades.
El 22 de noviembre de 2002 la Junta Parroquial Rural de Sarayaku present
una queja ante la Defensora del Pueblo. Solicitaron, entre otros, que la
empresa respetara el territorio y la inmediata salida del personal de las
Fuerzas Armadas que brinda proteccin a la empresa. El 27 de noviembre de
2002 el Defensor del Pueblo del Ecuador declar que los miembros del Pueblo
Sarayaku se encontraban bajo su proteccin y manifest que [n]inguna
persona ni autoridad o funcionario podrn impedir el libre trnsito, circulacin,
navegacin e intercomunicacin de sus miembros por todas las tierras y ros
que ellos requieran, El 28 de noviembre de 2002 el Presidente de la OPIP,
representante de las 11 asociaciones del pueblo Kichwa de Pastaza, present
un recurso de amparo constitucional ante el Juez Primero de lo

Civil de Pastaza en contra de la empresa CGC y contra Daymi Services,


subcontratista de aqulla. En dicho recurso se aleg que desde 1999 la CGC
haba ejecutado acciones diversas destinadas a negociar de forma aislada y
separada con las comunidades. El 29 de noviembre de 2002 dicho Juez
admiti a trmite el amparo y orden, como medida precautoria, suspender
cualquier accin actual o inminente que afecte o amenace los derechos que
son materia del reclamo, as como la celebracin de una audiencia pblica, la
cual no se llev a cabo. El 12 de diciembre de 2002 la Corte
Superior de Justicia del Distrito de Pastaza observ irregularidades dentro de
su trmite [y manifest que era] preocupante la total falta de celeridad [del]
recurso, tomando en consideracin las repercusiones de orden social que su
objetivo implica.
Hechos relacionados con las actividades de prospeccin ssmica o exploracin petrolera de la
empresa CGC a partir de diciembre de 2002
A raz de la reactivacin de la fase de exploracin ssmica en noviembre de
2002 y ante el ingreso de la CGC al territorio de Sarayaku, la Asociacin del
Pueblo Kichwa Sarayaku declar una emergencia, durante la cual la
comunidad paraliz sus actividades econmicas, administrativas y escolares
cotidianas por un perodo de entre 4 a 6 meses. Miembros de Sarayaku
organizaron seis denominados campamentos de paz y vida en los linderos de
su territorio, constituido cada uno por
60 a 100 personas. Durante dicho perodo, vivieron en la selva y se agotaron
los alimentos.
Entre los meses de octubre de 2002 y febrero de 2003, los trabajos de la
empresa petrolera avanzaron un 29% al interior del territorio de Sarayaku. En
ese perodo, la empresa CGC carg 467 pozos con aproximadamente 1433
kilogramos del explosivo pentolita, tanto a nivel superficial como a mayor
profundidad. Al momento de dictar la Sentencia, los explosivos sembrados
permanecen en el territorio de Sarayaku.
El 6 de febrero de 2003 la Asociacin de la Industria Hidrocarburfera del
Ecuador inform que la
CGC declar un estado de fuerza mayor y suspendi los trabajos de
exploracin ssmica.
En relacin con las afectaciones al territorio Sarayaku, la empresa destruy al
menos un sitio de especial importancia en la vida espiritual de los miembros
del Pueblo Sarayaku, en el terreno del
Yachak Cesar Vargas. Del mismo modo, la empresa abri trochas ssmicas,
habilit siete helipuertos, destruy cuevas, fuentes de agua, y ros
subterrneos, necesarios para consumo de agua de la comunidad; tal rboles
y plantas de gran valor medioambiental, cultural y de subsistencia alimentaria
de Sarayaku. Los trabajos de la petrolera ocasionaron la afectacin y
suspensin, en algunos periodos, de actos y ceremonias ancestrales culturales
del Pueblo Sarayaku.
Alegados hechos de amenazas y agresiones en perjuicio de miembros de Sarayaku
Entre febrero de 2003 y diciembre de 2004 fueron denunciados una serie de
hechos de presuntas amenazas y hostigamientos realizados en perjuicio de
lderes, miembros y un abogado de Sarayaku.

El 4 de diciembre de 2003 unos 120 miembros del Pueblo Sarayaku habran


sido agredidos por miembros de otro pueblo indgena, en presencia de agentes
policiales, cuando se dirigan a una
marcha por la paz y la vida que se realizara dos das despus en Puyo.
Resultaron heridos varios miembros de Sarayaku. Los hechos fueron
denunciados e insuficientemente investigados.
Hechos posteriores a la suspensin de actividades de la empresa CGC
Desde agosto de 2007 el Estado realiz varias gestiones para proceder al
retiro de la pentolita del territorio Sarayaku, en relacin con las medidas
provisionales ordenadas por la Corte. A la fecha de emisin de la Sentencia, el
Estado habra retirado 14 kg. de la pentolita enterrada en superficie.
El 19 de noviembre de 2010 PETROECUADOR firm con la empresa CGC un
Acta de Terminacin por mutuo acuerdo del contrato de participacin para la
exploracin y explotacin de petrleo crudo en el Bloque 23.
Fondo
La obligacin de garantizar el derecho a la consulta en relacin con los derechos a la propiedad
comunal indgena e identidad cultural del Pueblo Sarayaku
La Corte reiter que el artculo 21 de la Convencin Americana protege la
vinculacin estrecha que los pueblos indgenas guardan con sus tierras, as
como con los recursos naturales de los territorios ancestrales y los elementos
incorporales que se desprendan de ellos. Por ello, la proteccin de su derecho
a la propiedad es necesaria para garantizar su supervivencia fsica y cultural y
que su identidad cultural, estructura social, sistema econmico, costumbres,
creencias y tradiciones distintivas sern respetadas, garantizadas y protegidas
por los Estados. Si bien no estaba en duda la propiedad comunal del Pueblo
Sarayaku sobre su territorio, cuya posesin ejerce en forma ancestral e
inmemorial, la Corte consider pertinente destacar el profundo lazo cultural,
inmaterial y espiritual que aqul mantiene con su territorio, en particular, las
caractersticas especficas de su selva viviente (Kawsak Sacha) y la relacin
ntima entre sta y sus miembros, que no se limita a asegurar su subsistencia,
sino que integra su propia cosmovisin e identidad cultural y espiritual.
La
Corte estableci que el reconocimiento del derecho a la consulta previa, libre e
informada de las comunidades y pueblos indgenas y tribales est cimentado,
entre otros, en el respeto a sus derechos a la cultura propia o identidad
cultural, los cuales deben ser garantizados, particularmente, en una sociedad
pluralista, multicultural y democrtica.
La Corte establece que una de las garantas fundamentales para garantizar la
participacin de los pueblos y comunidades indgenas en las decisiones
relativas a medidas que afecten sus derechos, y en particular su derecho a la
propiedad comunal, es el reconocimiento de su derecho a la consulta, el cual
est en particular reconocido en el Convenio N 169 de la OIT, entre otros
instrumentos internacionales complementarios.
Diversos Estados miembros de la Organizacin de los Estados Americanos, a
travs de su normatividad interna y por medio de sus ms altos tribunales de
justicia, han incorporado los estndares sobre la importancia de la consulta o
de la propiedad comunitaria. Adems, varios tribunales internos de Estados de
la regin que han ratificado el Convenio N 169 de la OIT se han referido al

derecho a la consulta previa de conformidad con las disposiciones del mismo.


Otros tribunales de pases que no ratificaron dicho Convenio se han referido a
la necesidad de llevar a cabo consultas previas. En el caso del Ecuador, la
normatividad interna hoy en da tiene plenamente reconocido el derecho a la
consulta. La obligacin de consulta, adems de constituir una norma
convencional, es tambin un principio general del Derecho Internacional.
Est claramente establecida, pues, la obligacin de los Estados de realizar
procesos de consulta especiales y diferenciados cuando se vayan a afectar
determinados intereses de las comunidades y pueblos indgenas. Tales
procesos deben respetar el sistema particular de consulta de cada pueblo o
comunidad, para que pueda entenderse como un relacionamiento adecuado y
efectivo con otras autoridades estatales, actores sociales o polticos y terceros
interesados.
El Tribunal estableci que la obligacin de consultar a las Comunidades y
Pueblos Indgenas y Tribales sobre toda medida administrativa o legislativa
que afecte sus derechos, reconocidos en la normatividad interna e
internacional, implica el deber de organizar adecuadamente todo el aparato
gubernamental y las estructuras a travs de las cuales se manifiesta el
ejercicio del poder pblico, en particular sus normas e instituciones, de tal
forma que la consulta pueda llevarse a cabo efectivamente de conformidad con
los estndares internacionales en la materia.
De este modo, los Estados deben incorporar esos estndares dentro de los
procesos de consulta previa, desde las primeras etapas de la elaboracin o
planificacin de la medida propuesta, a modo de generar canales de dilogos
sostenidos, efectivos y confiables con los pueblos indgenas en los
procedimientos de consulta y participacin a travs de sus instituciones
representativas. En esta lnea, el Estado debe asegurar que los derechos de
los pueblos indgenas no sean obviados en cualquier otra actividad o acuerdos
que haga con terceros privados o en el marco de decisiones del poder pblico
que afectaran sus derechos e intereses. Por ello, en su caso, corresponde
tambin al Estado llevar a cabo tareas de fiscalizacin y de control en su
aplicacin y desplegar, cuando sea pertinente, formas de tutela efectiva de ese
derecho por medio de los rganos judiciales correspondientes.
La empresa CGC inici actividades de prospeccin ssmica a partir de julio de
2002, con posterioridad a la fecha en la que el Estado adquiri el compromiso
internacional de garantizar el derecho a la consulta con la ratificacin en 1998
del Convenio N 169 de la OIT y despus de que se consagraron
constitucionalmente los derechos colectivos de los Pueblos indgenas, al entrar
en vigor la Constitucin Poltica del Ecuador de 1998. Dado que el Convenio
N 169 de la OIT aplica en relacin con los impactos y decisiones posteriores
originados en proyectos petroleros, an cuando stos hubieran sido
contratados con anterioridad a la entrada en vigor del mismo, es indudable que
al menos desde mayo de 1999 el Estado tena la obligacin de garantizar el
derecho a la consulta previa al Pueblo Sarayaku, en relacin con su derecho a
la propiedad comunal e identidad cultural, para asegurar que los actos de
ejecucin de la referida concesin no comprometieran su territorio ancestral o
su supervivencia y subsistencia como pueblo indgena.
Aplicacin del derecho a la consulta del Pueblo Sarayaku en este caso
La Corte observ la forma y sentido en que el Estado tena la obligacin de
garantizar el derecho a la consulta del Pueblo Sarayaku y si los actos de la

empresa concesionaria, que el Estado seal como formas de socializacin o


de bsqueda de entendimiento, satisfacen los criterios mnimos y requisitos
esenciales de un proceso de consulta vlida a comunidades y pueblos
indgenas en relacin con sus derechos a la propiedad comunal y a la
identidad cultural. Es deber del Estado y no de los pueblos indgenas
demostrar efectivamente, en el caso concreto, que todas las dimensiones del
derecho a la consulta previa fueron efectivamente garantizadas.
La consulta debe ser realizada con carcter previo
En lo que se refiere al momento en que debe efectuarse la consulta, el
artculo 15.2 del Convenio N 169 de la OIT seala que los gobiernos
debern establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a los
pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos
seran perjudicados, y en qu medida, antes de emprender o autorizar
cualquier programa de prospeccin o explotacin de los recursos
existentes en sus tierras. Sobre el particular, este Tribunal ha observado
que se debe consultar, de conformidad con las propias tradiciones del
pueblo indgena, en las primeras etapas del plan de desarrollo o inversin
y no nicamente cuando surja la necesidad de obtener la aprobacin de la
comunidad, si ste fuera el caso. Lo anterior puede incluir medidas
legislativas y, en este supuesto, los pueblos indgenas debern ser
consultados previamente en todas las fases del proceso de produccin
normativa.
El Estado no realiz ninguna forma de consulta con Sarayaku, en ninguna
de las fases de ejecucin de los actos de exploracin petrolera y a travs
de sus propias instituciones y rganos de representacin. En particular, el
Pueblo no fue consultado antes de que se construyeran helipuertos, se
cavaran trochas, se sembraran explosivos o se destruyeran zonas de alto
valor para su cultura y cosmovisin.
La buena fe y la finalidad de llegar a un acuerdo
Las consultas debern ser llevadas a cabo de buena fe y de una manera
apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o
lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas. Adems, la
consulta no debe agotarse en un mero trmite formal, sino que debe
concebirse como un verdadero instrumento de participacin, que debe
responder al objetivo ltimo de establecer un dilogo entre las partes
basado en principios de confianza y respeto mutuos, y con miras a
alcanzar un consenso entre las mismas. La buena fe exige la ausencia de
cualquier tipo de coercin por parte del Estado o de agentes o terceros y
es incompatible con prcticas tales como los intentos de desintegracin de
la cohesin social de las comunidades afectadas, sea a travs de la
corrupcin de los lderes comunales o del establecimiento de liderazgos
paralelos, o por medio de negociaciones con miembros individuales de las
comunidades que son contrarias a los estndares internacionales.
La obligacin de consultar es responsabilidad del Estado, por lo que la
planificacin y realizacin del proceso de consulta no es un deber que
pueda eludirse delegndolo en una empresa privada o en terceros, mucho
menos en la misma empresa interesada en la explotacin de los recursos
en el territorio de la comunidad sujeto de la consulta.

Durante el proceso el Estado aleg que la compaa petrolera CGC busc,


con posterioridad a la firma del contrato, un entendimiento o forma de
socializacin con las comunidades para lograr la realizacin de sus
actividades contractuales y que adems se realiz un estudio de impacto
ambiental. En esos trminos, de la posicin sostenida inicialmente por el
Estado ante este Tribunal se desprende que autoridades estatales
pretendieron avalar tales acciones de la empresa petrolera como formas
de consulta.
En este caso el Estado no slo reconoci que no realiz la consulta sino
que, an si se aceptara la posibilidad de que tal proceso de consulta
pueda ser delegado en terceros particulares, el Estado tampoco indic qu
tipo de medidas habra adoptado para observar, fiscalizar, monitorear o
participar en el proceso y garantizar as la salvaguarda de los derechos del
Pueblo Sarayaku. Adems de lo anterior, se observ que el Estado apoy
la actividad de exploracin petrolera de la empresa CGC al proveerles
seguridad con miembros de sus fuerzas armadas en determinados
momentos, lo cual no favoreci un clima de confianza y respeto mutuo.
Por otro lado, los actos de la empresa, al pretender legitimar sus
actividades de exploracin petrolera y justificar sus intervenciones en el
territorio Sarayaku, dejaron de respetar las estructuras propias de
autoridad y representatividad a lo interno y externo de las comunidades.
La falta de consulta por parte del Estado, en momentos de alta tensin en
las relaciones inter-comunitarias y con las autoridades estatales, favoreci
por omisin un clima de conflictividad, divisin y enfrentamiento entre las
comunidades indgenas de la zona, en particular con el Pueblo Sarayaku.
La consulta adecuada y accesible
Las consultas a Pueblos indgenas deben realizarse a travs de
procedimientos culturalmente adecuados, es decir, en conformidad con
sus propias tradiciones. Si bien no hay un nico modelo de procedimiento
apropiado, ste debera tener en cuenta las circunstancias nacionales y de
los pueblos indgenas, as como contextualmente la naturaleza de las
medidas consultadas.
En el presente caso, la compaa petrolera pretendi relacionarse
directamente con algunos miembros del Pueblo Sarayaku, sin respetar la
forma de organizacin poltica del mismo. As, de la posicin sostenida por
el Estado ante este Tribunal se desprende que aqul pretendi delegar de
facto su obligacin de realizar el proceso de consulta previa en la misma
empresa privada que estaba interesada en explotar el petrleo que
existira en el subsuelo del territorio Sarayaku, por lo que estos actos no
pueden ser entendidos como una consulta adecuada y accesible.
Estudio de Impacto Ambiental
En relacin con la obligacin de llevar a cabo estudios de impacto
ambiental, el artculo 7.3 del Convenio N 169 de la OIT dispone que [l]os
gobiernos debern velar por que, siempre que haya lugar, se efecten
estudios, en cooperacin con los pueblos interesados, a fin de evaluar la
incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las
actividades de desarrollo previstas puedan tener sobre esos pueblos. Los

resultados de estos estudios debern ser considerados como criterios


fundamentales para la ejecucin de las actividades mencionadas.
El Estado deba garantizar que no se emitiera ninguna concesin dentro
del territorio de una comunidad indgena a menos y hasta que entidades
independientes y tcnicamente capaces, bajo la supervisin del Estado,
realizaran un estudio previo de impacto social y ambiental para evaluar el
posible dao o impacto que el proyecto poda tener, as como asegurar
que los miembros del pueblo tengan conocimiento de los posibles riesgos,
incluidos los riesgos ambientales y de salubridad, para que puedan evaluar
si aceptan el plan de desarrollo o inversin propuesto, con conocimiento y
de forma voluntaria. Los Estudios de Impacto Ambiental deben realizarse
conforme a los estndares internacionales y buenas prcticas al respecto;
respetar las tradiciones y cultura de los pueblos indgenas; y ser
concluidos de manera previa al otorgamiento de la concesin.
En el presente caso, la Corte observ que el plan de impacto ambiental:
a) fue realizado sin la participacin del Pueblo Sarayaku;
b) fue realizado por una entidad privada subcontratada por la empresa
petrolera, sin que conste que el mismo fue sometido a un control estricto
posterior por parte de rganos estatales de fiscalizacin
c) no tom en cuenta la incidencia social, espiritual y cultural que las
actividades de desarrollo previstas podan tener sobre el Pueblo Sarayaku.
La consulta debe ser informada
Segn fue sealado, la consulta debe ser informada, en el sentido de que
los pueblos indgenas tengan conocimiento de los posibles riesgos del plan
de desarrollo o inversin propuesto, lo cual requiere que el Estado acepte
y brinde informacin e implica una comunicacin constante.
En el presente caso, no se demostr que el alegado entendimiento
llevado a cabo por la compaa petrolera hubiese incluido la presentacin
de la informacin contenida en el estudio de impacto ambiental, ni que el
mismo hubiese servido para permitir al Pueblo Sarayaku participar de
manera activa en un proceso de dilogo adecuado. Tampoco fue
demostrado que la alegada socializacin del estudio se encuentre
relacionada con una actividad de consulta al Pueblo Sarayaku, ni que el
mismo hubiese servido de base para informarle sobre las ventajas y
desventajas del proyecto en relacin con su cultura y forma de vida, en el
marco de un proceso de dilogo destinado a llegar a un acuerdo.
En este sentido, hay elementos para concluir que las constatadas faltas en
el proceso de consulta debida por parte del Estado, aunada a las
numerosas acciones de la empresa para fragmentar a las comunidades,
propiciaron enfrentamientos entre las comunidades del Bobonaza y
afectaron sus relaciones inter-comunitarias.
En conclusin, la Corte constat que no se efectu un proceso adecuado y
efectivo que garantizara el derecho a la consulta del Pueblo Sarayaku
antes de emprender o de autorizar el programa de prospeccin o
explotacin de recursos que existiran en su territorio. En definitiva, el
Pueblo Sarayaku no fue consultado por el Estado antes de que se
realizaran actividades propias de exploracin petrolera, se sembraran
explosivos o se afectaran sitios de especial valor cultural.

Reparaciones
Por ltimo, adems de considerar que la Sentencia constituye per se una forma de
reparacin, el Tribunal dispuso diversas medidas de restitucin, satisfaccin, garantas
de no repeticin, compensaciones e indemnizaciones.
El Estado debe:
a) neutralizar, desactivar y, en su caso, retirar la pentolita en superficie y enterrada en
el territorio del Pueblo Sarayaku, con base en un proceso de consulta con el Pueblo,
en los plazos y de conformidad con los medios y modalidades sealados en los
prrafos 293 a 295 de la Sentencia;
b) consultar al Pueblo Sarayaku de forma previa, adecuada, efectiva y de plena
conformidad con los estndares internacionales aplicables a la materia, en el eventual
caso que se pretenda realizar alguna actividad o proyecto de extraccin de recursos
naturales en su territorio, o plan de inversin o desarrollo de cualquier otra ndole que
implique potenciales afectaciones a su territorio;
c) adoptar las medidas legislativas, administrativas o de otra ndole que sean
necesarias para poner plenamente en marcha y hacer efectivo, en un plazo razonable,
el derecho a la consulta previa de los pueblos y comunidades indgenas y tribales y
modificar aquellas que impidan su pleno y libre ejercicio, para lo cual debe asegurar la
participacin de las propias comunidades;
d) implementar, en un plazo razonable y con la respectiva disposicin presupuestaria,
programas o cursos obligatorios que contemplen mdulos sobre los estndares
nacionales e internacionales en derechos humanos de los pueblos y comunidades
indgenas, dirigidos a funcionarios militares, policiales y judiciales, as como a otros
cuyas funciones involucren relacionamiento con pueblos indgenas;
e) realizar un acto pblico de reconocimiento de responsabilidad internacional por los
hechos del presente caso;
f) realizar publicaciones de la Sentencia;
g) pagar las cantidades fijadas por concepto de indemnizaciones por daos materiales
e inmateriales, y por el reintegro de costas y gastos. Adems, se dispuso que el Estado
debe rendir a la Corte un informe sobre las medidas adoptadas para cumplir con la
misma, dentro del plazo de un ao contado a partir de la notificacin de esta
Sentencia, sin perjuicio de los plazos dispuestos para el retiro de la pentolita.

Conclusin

En dicha sentencia, la Corte declara la responsabilidad internacional del Estado


ecuatoriano por la violacin en contra del Pueblo de Sarayaku del derecho a la
consulta previa, a la propiedad comunal, a la vida, a la proteccin judicial y a otros
importantes derechos. Al hacerlo, reconoce que tras una lucha que ha durado una
dcada, Sarayaku demostr que si fueron violentados los derechos de nuestro
Pueblo.
Las medidas de reparacin que el Estado deber cumplir en virtud de la sentencia,
incluyen que frente a proyectos de exploracin o extraccin de recursos naturales,
o planes de inversin o desarrollo de cualquier otra ndole que impliquen
potenciales afectaciones al territorio Sarayaku o a aspectos esenciales de su
cosmovisin o de su vida e identidad culturales, el Pueblo Sarayaku deber ser
previa, adecuada y efectivamente consultado, de plena conformidad con los
estndares internacionales aplicables a la materia. Ya la Corte, en el caso
Saramaka v. Surinam estableci el estndar del consentimiento libre, previo e
informado cuando se trate de proyectos de gran escala que puedan afectar
gravemente al territorio y los derechos de los pueblos.
Sarayaku manifiesta su satisfaccin por esta victoria alcanzada gracias al esfuerzo
de su pueblo y al apoyo de personas y organizaciones solidarias y comprometidas

con los derechos de los pueblos indgenas y manifiesta que estaremos atentos a
que la sentencia sea cumplida y que los territorios de los Pueblos Indgenas sean
respetados frente a actividades extractivas dainas como la explotacin petrolera.

Bibliografa
Universidad Andina Simn Bolvar
http://www.uasb.edu.ec/padh/revista16/articulos/mariomelo.htm
Ministerio de Relaciones Exteriores y movilidad humana
http://cancilleria.gob.ec/ecuador-expone-sobre-el-caso-sarayaku-ante-la-corteinteramericana-de-derechos-humanos/
Fundacin Pachamama
http://pachamama.org.ec/que-hacemos/programa-plurinacionalidad-y-derechos-de-lanaturaleza/sarayaku/
http://www.pachamamaeducacion.com/
Territorio Indgena y Gobernanza
http://www.territorioindigenaygobernanza.com/sarayakuvsecuador.html
Divulgatorio Legis
http://blogs.udla.edu.ec/divulgatiolegis/2012/09/04/sentencia-pueblo-indigena-kichwa-desarayaku-vs-ecuador/
La lnea de fuego
http://lalineadefuego.info/2013/07/29/los-aportes-de-la-sentencia-del-caso-sarayaku-alcorpus-iuris-de-los-derechos-indigenas-por-mario-melo1/
http://www.mat.uson.mx/~ftapia/Lecturas%20Adicionales%20(C%C3%B3mo%20dise
%C3%B1ar%20una%20encuesta)/PreguntasInvestigacionFeb2.pdf
OEA
http://www.oas.org/es/cidh/mandato/que.asp

Prefectura de Pastaza

http://www.pastaza.gob.ec/pastaza/sarayaku

RAE (Real Academia de la Lengua Espaola)

http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=qhWyPcZyMDXX22Pl7uLX

Ministerio de cultura

http://consultaprevia.cultura.gob.pe/modulo/preguntas-frecuentes/

Definicin.de

http://definicion.de/indigena/
http://www.significados.com/identidad/

Das könnte Ihnen auch gefallen