Sie sind auf Seite 1von 7

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle

piscine pubbliche.
(si prega di aggiornare ad ogni variazione)

Datenblatt der technisch-funktionellen


Merkmale fr die Schwimmbecken der
ffentlichen Badeanstalten
(Bitte, bei jeglicher nderung erneuern)

Indicazioni generali dellimpianto natatorio

Allgemeine Hinweise der Badeanstalt

Denominazione complesso piscina:

Benennung des Badebetriebes:

Indirizzo:
Tel.:
Licenza pubblico esercizio: prot.
Intestatario :

Adresse:
Tel.:
Betriebserlaubnis: Prot.
Inhaber :

Gestore responsabile dellimpianto


Nome:
Nato il:
Indirizzo:
Tel.:

a:

Addetto manutenzione:
Nome:
Indirizzo:
Tel.:

Caratteristiche generali dellimpianto


Data costruzione:
Piscina:
coperta
tipo misto

Acqua dapprovvigionamento:
contatore acqua:
Referti danalisi:
Elenco vasche:
A)
B)
C)
D)
E)
Marcature:
esperti-inesperti
obbligo doccia

profondit
obbligo ciabatte

scoperta
tipo convertibile
pubblica

privata

presente

non presente

presente

non presente

obbligo cuffia
regolamento

Vasca di compenso 1): collegato a vasche:


A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3
Vasca di compenso 2): collegato a vasche:
A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3
Vasca di compenso 3): collegato a vasche:
A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3

Nr

Verantwortlicher Betriebsfhrer der


Badeanstalt
Name:
geboren am:
in:
Adresse:
Tel.:
Wartungsbeauftragter:
Name:
Adresse:
Tel.:

Allgemeine Merkmale des Schwimmbades


Baujahr:
Schwimmbad:
Wasserversorgung:
Wasserzhler:
Analysenbericht:
Auflistung Becken
A)
B)
C)
D)
E)
Kennzeichnungen:

berdeckt
gemischt
ffentlich

frei
umwandelbar
privat

vorhanden

nicht vorhanden

vorhanden

nicht vorhanden

Schwimmer-Nichtschwimmer
Tiefe
Duschenpflicht
Schlappenpflicht

Badehaubepflicht
Badeordnung

Ausgleichbecken 1): verbunden mit Becken:


A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3
Ausgleichbecken 2): verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3
Ausgleichbecken 3): verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
mx
mx
m=
m3

Sezione impianti

Technische Anlagen

Impianti di filtrazione

Filteranlagen

Impianto di filtrazione A)
collegato con vasche:
A
B
C
D
E
numero filtri:
tipo di filtrazione:
Filtro monostrato
SI
NO
Filtro multistrato
SI
NO
Strato carbone attivo
SI
NO

Filteranlage A)
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
Anzahl Filter:
Art:
Einschichtfilter
JA
NEIN
Mehrschichtfilter
JA
NEIN
Aktivkohle-Schicht
JA
NEIN
Korngre des Filters:
mm
Durchmesser:
mm / Hhe:
mm
Hhe des Filterbettes:
mm
Flche des Filterbettes:
m2
Pumpen:
Anzahl:
Pumpenleistung (m/h):
Vorfilter:
vorhanden
nicht vorhanden
max. Filtergeschwindigkeit:
m/h
max. Rcksplgeschwindigkeit:
m/h
max. Filtrationsleistung :
m3/h
Umwlzzeit:
h
eventuelles Zubehr:

Granulometria massa filtrante:

Diametro:
mm / altezza:
Altezza letto filtrante:
Superficie filtrante:
Pompe:
Numero:
portata (m/h):
Prefiltro:
presente
non presente
Velocit di filtrazione max:
Velocit di controlavaggio max
Portata di filtrazione max:
tempo di ricircolo:
Eventuali accessori:

mm

mm
mm
m2

m/h
m/h
m3/h
h

finestrino ispezione sul filtro


finestrino ispezione sul tubo di acqua di scarico
sistema a pressione aria

Impianto di filtrazione B)
collegato con vasche:
A
B
C
D
E
numero filtri:
tipo di filtrazione:
Filtro monostrato
SI
NO
Filtro multistrato
SI
NO
Strato carbone attivo
SI
NO
Granulometria massa filtrante:

Diametro:
mm / altezza:
Altezza letto filtrante:
Superficie filtrante:
Pompe:
Numero:
portata (m/h):
Prefiltro:
presente
non presente
Velocit di filtrazione max:
Velocit di controlavaggio max
Portata di filtrazione max:
tempo di ricircolo:
Eventuali accessori:

finestrino ispezione sul filtro


finestrino ispezione sul tubo di acqua di scarico
sistema a pressione aria

mm

mm
mm
m2

m/h
m/h
m3/h
h

Schaufenster am Filtermantel
Schaufenster am Abflussrohr
Luftgeblse

Filteranlage B)
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
Anzahl Filter:
Art:
JA
NEIN
Einschichtfilter
Mehrschichtfilter
JA
NEIN
Aktivkohle-Schicht
JA
NEIN
Korngre des Filters:
mm
Durchmesser:
mm / Hhe:
mm
Hhe des Filterbettes:
mm
Flche des Filterbettes:
m2
Pumpen:
Anzahl:
Pumpenleistung (m/h):
Vorfilter:
vorhanden
nicht vorhanden
max. Filtergeschwindigkeit:
m/h
max. Rcksplgeschwindigkeit:
m/h
max. Filtrationsleistung :
m3/h
Umwlzzeit:
h
eventuelles Zubehr:

Schaufenster am Filtermantel
Schaufenster am Abflussrohr
Luftgeblse

Impianto di filtrazione C)
collegato con vasche:
A
B
C
D
E
numero filtri:
tipo di filtrazione:
Filtro monostrato
SI
NO
Filtro multistrato
SI
NO
Strato carbone attivo
SI
NO
Granulometria massa filtrante:

Diametro:
mm / altezza:
Altezza letto filtrante:
Superficie filtrante:
Pompe:
Numero:
portata (m/h):
Prefiltro:
presente
non presente
Velocit di filtrazione max:
Velocit di controlavaggio max
Portata di filtrazione max:
tempo di ricircolo:
Eventuali accessori:

mm

mm
mm
m2

m/h
m/h
m3/h
h

finestrino ispezione sul filtro


finestrino ispezione sul tubo di acqua di scarico
sistema a pressione aria

Impianto di filtrazione D)
collegato con vasche:
A
B
C
D
E
numero filtri:
tipo di filtrazione:
SI
NO
Filtro monostrato
Filtro multistrato
SI
NO
SI
NO
Strato carbone attivo
Granulometria massa filtrante:

Diametro:
mm / altezza:
Altezza letto filtrante:
Superficie filtrante:
Pompe:
Numero:
portata (m/h):
Prefiltro:
presente
non presente
Velocit di filtrazione max:
Velocit di controlavaggio max
Portata di filtrazione max:
tempo di ricircolo:
Eventuali accessori:

finestrino ispezione sul filtro


finestrino ispezione sul tubo di acqua di scarico
sistema a pressione aria

Filteranlage C)
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
Anzahl Filter:
Art:
Einschichtfilter
JA
NEIN
Mehrschichtfilter
JA
NEIN
Aktivkohle-Schicht
JA
NEIN
Korngre des Filters:
mm
Durchmesser:
mm / Hhe:
mm
Hhe des Filterbettes:
mm
Flche des Filterbettes:
m2
Pumpen:
Anzahl:
Pumpenleistung (m/h):
Vorfilter:
vorhanden
nicht vorhanden
max. Filtergeschwindigkeit:
m/h
max. Rcksplgeschwindigkeit:
m/h
max. Filtrationsleistung :
m3/h
Umwlzzeit:
h
eventuelles Zubehr:

mm

mm
mm
m2

m/h
m/h
m3/h
h

Schaufenster am Filtermantel
Schaufenster am Abflussrohr
Luftgeblse

Filteranlage D)
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
Anzahl Filter:
Art:
JA
NEIN
Einschichtfilter
Mehrschichtfilter
JA
NEIN
JA
NEIN
Aktivkohle-Schicht
Korngre des Filters:
mm
Durchmesser:
mm / Hhe:
mm
Hhe des Filterbettes:
mm
Flche des Filterbettes:
m2
Pumpen:
Anzahl:
Pumpenleistung (m/h):
Vorfilter:
vorhanden
nicht vorhanden
max. Filtergeschwindigkeit:
m/h
max. Rcksplgeschwindigkeit:
m/h
max. Filtrationsleistung :
m3/h
Umwlzzeit:
h
eventuelles Zubehr:

Schaufenster am Filtermantel
Schaufenster am Abflussrohr
Luftgeblse

Impianti disinfezione

Desinfektionsanlagen

Disinfettante utilizzato:

Bentztes Desinfektionsmittel:

Impianto disinfezione 1):


A
B
C
D
Portata massima:
Impianto disinfezione 2):
A
B
C
D
Portata massima:
Impianto disinfezione 3):
A
B
C
D
Portata massima:
Impianto disinfezione 4):
A
B
C
D
Portata massima:
Impianto disinfezione 5):
A
B
C
D
Portata massima:

collegato a vasche:
E
g/h
collegato a vasche:
E
g/h
collegato a vasche:
E
g/h
collegato a vasche:
E
g/h
collegato a vasche:
E
g/h

Desinfektionsanlage 1):
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Desinfektionsanlage 2):
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Desinfektionsanlage 3):
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Desinfektionsanlage 4):
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Desinfektionsanlage 5):
A
B
C
D
max. Dosierleistung:

verbunden mit Becken:


E
g/h
verbunden mit Becken:
E
g/h
verbunden mit Becken:
E
g/h
verbunden mit Becken:
E
g/h
verbunden mit Becken:
E
g/h

Impianti correzione valore pH

pH - Regulierungsanlagen

Prodotto utilizzato:

Bentztes Produkt:

Impianto correzione valore pH 1):


Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto correzione valore pH 2):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto correzione valore pH 3):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto correzione valore pH 4):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto correzione valore pH 5):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:

pH Regulierunsanlage 1):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
max. Dosierleistung:
pH Regulierunsanlage 2):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
max. Dosierleistung:
pH Regulierunsanlage 3):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
max. Dosierleistung:
pH Regulierunsanlage 4):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
max. Dosierleistung:
pH Regulierunsanlage 5):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
E
max. Dosierleistung:

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

Impianti di flocculazione:

Flockungsanlagen:

Prodotto utilizzato:

Bentztes Produkt:

Impianto di flocculazione 1):


Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto di flocculazione 2):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto di flocculazione 3):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto di flocculazione 4):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:
Impianto di flocculazione 5):
Collegato a vasche:
A
B
C
D
E
Portata massima:

Flockungsanlage 1):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Flockungsanlage 2):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Flockungsanlage 3):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Flockungsanlage 4):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
max. Dosierleistung:
Flockungsanlage 5):
verbunden mit Becken:
A
B
C
D
max. Dosierleistung:

g/h

g/h

g/h

g/h

g/h

Altri prodotti chimici utilizzati

Bentztes Produkt:

Scopo:

Zweck:

Descrizione sistema di manutenzione ed


elenco delle manutenzioni effettuate

g/h

E
g/h

E
g/h

E
g/h

E
g/h

Anderwertige bentzte chemische Mittel

Prodotto utilizzato:

Portata di dosaggio:
Tipo impianto:

g/h Dosierleistung:
Anlagentyp:

g/h

Beschreibung des Wartungssystems und Liste


der durchgefhrten Wartungsmanahmen

Modulo da compilarsi per ogni


singola vasca
Vasca: A
descrizione:

Formblatt fr jedes einzelne


Becken
Becken: A
B
Beschreibung:

Caratteristiche strutturali della vasca


Forma:

Bauliche Merkmale des Beckens


Form:

Superficie:

m3

m / Volume:

Profondit:

min: m

Accesso obbligatorio:

max: m

presente

non presente

Flche:

m3

m / Volumen:

Tiefe:

min: m

Obligatorischer Zugang:

max: m

vorhanden

nicht
vorhanden

Numero max. consentito bagnanti per superficie:


N.

Max zugelassene Anzahl der Badenden nach


Oberflche:
Nr.........

Attrezzature vasca:

Zustzliche Einrichtungen:

impianto idrogetto

soffiante effervescente

pavimento
mobile

scivolo ecc.

Ricicli giornalieri:

beweglicher
Boden

Art des Wasserkreislaufes


Umwlzungen pro Tag:

Descrizione:

Beschreibung:
canali sfioratori,
skimmer,....

piano sfioratore,

Lunghezza: . m
Immissori: n

Druckluftdsen

Rutschbahn u.s.w.

Tipo ricircolazione

su _____ lati

Gegenstromanlage

auf _____ Seiten

berlaufrinnen,
skimmer,...

berlaufebene,

Lnge: . m
emissori: n

Einlaufdsen: Nr.

Auslaufdsen: Nr.

La presente vasca servita dallimpianto di


filtrazione:
1
2
3
4
5

Das Becken ist mit der Filteranlage


1
2
3
4
5
verbunden

La presente vasca servita dallimpianto di


disinfezione:
1
2
3
4
5

Das Becken ist mit der Desinfektionsanlage


1
2
3
4
5
verbunden

La presente vasca servita dallimpianto di


regulazione pH:
1
2
3
4
5

Das Becken ist mit der pH-Regulierungsanlage


1
2
3
4
5
verbunden

La presente vasca servita dallimpianto di


flocculazione:
1
2
3
4
5

Das Becken ist mit der Flockungsanlage


1
2
3
4
5
verbunden