Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Madrid, 2006
Lucas
8,1-3
Despus de esto, Jess caminaba por pueblos y aldeas predicando y
anunciando el reino de Dios. Los Doce iban con l y tambin algunas
mujeres que haba liberado de malos espritus y sanado de
enfermedades: Mara, llamada Magdalena, de la que haba
expulsado siete demonios. Juana, mujer de Cusa, administrador de
Herodes, Susana, y otras muchas que lo ayudaban con sus bienes.
Este breve sumario del ministerio de Jess de Galilea (8,1-3), tiene
cierta semejanza con 6 4,40-44, solo que en aqul Jess aparece
rodeado de dos grupos de seguidores: los Doce (que sern mencionados
por sus nombres en 6,13-16), y algunas mujeres que estn plenamente
identificadas por su nombre.
No cabe duda que el pasaje, en su totalidad, debe atribuirse a la mano
de Lucas, pues casi todos los trminos y construcciones gramaticales
son tpicos del tercer evangelista.
Es posible que el pasaje revele un cierto influjo de Mc 15,41, que
cuando l estaba en Galilea le seguan y le atendan ciertas mujeres,
aunque los nombres de ellas, salvo el de Mara Magdalena son
distintos.
El inters fundamental de este pasaje consiste en presentar a un buen
grupo de galileos como testigos inmediatos de la enseanza y de la
predicacin de Jess; adems de ello, en preparar la interpolacin
mayor (Lc 9,1.51).
Lo que s se puede decir es que este pasaje atribuye a Jess una
concepcin de la mujer radicalmente distinta de la del judasmo
contemporneo. Su actitud hacia las mujeres, su trato con ellas y el
hecho que las admita en el grupo de sus seguidores revelan una
mentalidad radicalmente contrapuesta a la reflejada en pasajes como la
samaritana (Jn 4,27).
Esta presencia femenina durante el ministerio pblico de Jess
prefigura ya el papel que van a desempear en el momento de la
crucifixin (Lc 23,49) y junto al sepulcro vaco (Lc 24,10).
Un punto interesante de este episodio es la distincin entre las mujeres
y los Doce. De momento, no se especifica el motivo de esta distincin;
pero se puede incluir, en cierto modo, si se recuerdan los criterios
establecidos por Lc para formar parte del grupo de los Doce (Lc 6,1216). La funcin que aqu se les atribuye a las mujeres es de servicio o
de cooperacin: <<les ayudaban>>; el plural incluye a Jess y al grupo
de los Doce.
pp. 708-711
Nota exegtica
8,2
Algunas mujeres que haba liberado de malos espritus y sanado de
enfermedades
Hasta el momento de la narracin evanglica de Lucas, no conocemos
ms que la curacin de una sola mujer: la suegra de Simn (Lc 4,38-39),
y lo ms probable es que sta no hubiera abandonado su casa. La
referencia a esas otras mujeres debera verse, de manera implcita, en
las indicaciones genricas de los sumarios (cf. Lc 4,40-41; 6,17-19). Esa
restriccin inicial: algunas (tines), se va a convertir en el siguiente v.3
en otras muchas (heterai pollai).
Mara, llamada Magdalena
Se menciona en primer lugar, lo mismo que en Mc 15,40.47; 16,1; Lc
24,10. La presentacin de la Magdalena en este pasaje prefigura y
prepara su funcin en Lc 23,49; 24,10, donde ser testigo de la
crucifixin de Jess y de la tumba vaca.
Su lugar de origen es la ciudad de Magdala, una poblacin que, salvo
en referencias a esta mujer, es totalmente desconocida en el resto del
NT, en los escritos de Flavio Josefo y en las dems fuentes
contemporneas. El nombre de la ciudad puede estar relacionado con la
palabra hebrea migdl (torre), que aparece con relativa frecuencia
como nombre geogrfico autnomo o como un componente de otras
denominaciones. Otras veces se ha interpretado un texto de Flavio
Josefo que habla de la ciudad de Tariquea, situada en la costa
occidental del lago de Genesaret, cerca de Tiberades, como una
referencia a la ciudad de origen de Mara. Tal vez la denominacin que
aparece en los escritos posteriores: Migdal nnayy (Torre del pez),
sea una huella precisamente de esta tradicin.
De la que haba expulsado siete demonios.
Presumiblemente se hace referencia a un exorcismo realizado por
Jess. El nmero de los demonios siete- describe indudablemente la
gravedad de la situacin que atenazada a la mujer, y adems el sentido
de totalidad.
Lc 23,49
Las mujeres que lo haban seguido desde Galilea
Se trata de las mujeres que se mencionan en Lc 8,2-3: Mara
Magdalena; Juana, mujer de Cusa, intendente de Herodes; Susana; y
otras muchas. A la luz de Lc 24,10, quiz habra que incluir tambin en
ese grupo a Mara, la madre de Santiago,
Lc 23,50-56a
Un hombre llamado Jos, miembro del Gran Consejo, persona buena y
honrada, no se haba adherido ni a la decisin ni a la accin de los
judos. Era natural de Arimatea, un pueblo de Judea, y esperaba el
Reino de Dios. ste se present a Pilato a pedirle el cuerpo de Jess. Lo
descolg, lo envolvi en una sbana y lo puso en un sepulcro excavado
en la roca, donde todava no se haba puesto nadie.
Era da de preparativos, y rayaba el sbado. Las mujeres que lo
haban acompaado desde Galilea fueron detrs para ver el
sepulcro y cmo colocaban el cuerpo. Luego se marcharon a casa
y prepararon aromas y ungentos.
Lc 23,56b-24,12
23, 56b El sbado, las mujeres guardaron el descanso de precepto. 24
Pero el primer da de la semana, de madrugada, fueron al sepulcro
llevando los aromas que haban preparado. Encontraron corrida la losa,
entraron y no encontraron el cuerpo del Seor Jess. No saban qu
pensar de aquello, cuando se les presentaron dos hombres con vestidos
refulgentes. Ellas, despavoridas, miraban al suelo. Pero ellos les
dijeron:
- Por qu buscis entre los muertos al que est vivo? No est aqu,
ha resucitado. Acordaos de lo que os dijo cuando todava estaba
en Galilea: El Hijo del hombre tiene que ser entregado en manos
de gente pecadora y ser crucificado, pero al tercer da
resucitar.
Entonces, recordaron sus palabras, volvieron del sepulcro y
anunciaron todo esto a los Once y a los dems. Eran Mara
Lc 23,56a
No puede ser entendido de otra manera sino que las mujeres
prepararon todava antes del comienzo del sbado los aromas
necesarios para ungir el cuerpo de Jess. Segn Mc 16,1 tuvo lugar ello
en la madrugada del domingo. El precepto del descanso sabtico les
impone la inactividad para el da siguiente.
Lc 24,8-11
En lugar de referirse al encargo de llevar a los discpulos el mensaje de
la resurreccin, dice Lc que llevaron de hecho la feliz nueva a todos los
discpulos. Tres de las mujeres menciona Lc por su nombre, pero
sustituye a Salom (Mc 16,1) por Juana, mujer de Cusa, nombrada ya
en 8,3, aadiendo y las dems que las acompaaban, con lo que
refiere a las galileas de 23,55 (8,2). Lc no da sus nombres hasta aqu, y
no, como Mc 16,1, al principio de la percopa, lo cual es prueba de que
las cita como testigos del mensaje pascual. Los apstoles rechazan la
noticia como fantasas de mujeres, hecho interesante para el
evangelista por proteger a los discpulos del reproche de la credulidad.
MATEO
LUZ, U. El Evangelio segn san Mateo. Mateo 26-28. Vol IV. Sgueme.
Salamanca, 2005.
Mt 27,55-56
28,1
Pasado el sbado, al alborear el primer da de la semana, Mara
Magdalena y la otra Mara fueron a ver el sepulcro. 2 De pronto se
produjo un gran terremoto, pues un ngel del Seor baj del cielo y,
acercndose, hizo rodar la piedra y se sent encima de ella. 3 Su
aspecto era como el relmpago y su vestido blanco como la nieve. 4 Los
guardias, atemorizados ante l, se pusieron a temblar y se quedaron
como muertos. 5 El ngel se dirigi a las mujeres y les dijo: "Vosotras
no temis, pues s que buscis a Jess, el Crucificado; 6 no est aqu,
ha resucitado, como lo haba dicho. Venid, ved el lugar donde estaba. 7
Y ahora id enseguida a decir a sus discpulos: "Ha resucitado de entre
los muertos e ir delante de vosotros a Galilea; all le veris." Ya os lo
he dicho." 8 Ellas partieron a toda prisa del sepulcro, con miedo y gran
gozo, y corrieron a dar la noticia a sus discpulos.
Este versculo introduce a las personas ms importantes de esta
historia: Mara Magdalena y la otra Mara, segn 27,56 madre de
Santiago y Jos. El narrador las menciona aqu por tercera vez. Ahora
van a desempear, por fin, un papel fundamental. Vienen a ver el
sepulcro. El narrador no deja entrever otras intenciones. Van a ver, en
efecto, algo, pero totalmente distinto del mero sepulcro!
Es claro que la contraposicin crucificado-resucitado
determinada por los conocimientos de la fe cristiana primitiva.
viene
MARCOS
TAYLOR, V. Evangelio segn san Marcos. Ed. Cristiandad. Herder, 1980
15,39-41
39
Al ver el centurin, que estaba frente a l, que haba expirado de esa
manera, dijo: "Verdaderamente este hombre era hijo de Dios." 40 Haba
tambin unas mujeres mirando desde lejos, entre ellas, Mara
Magdalena, Mara la madre de Santiago el menor y de Joset, y
Salom, 41 que le seguan y le servan cuando estaba en Galilea, y
otras muchas que haban subido con l a Jerusaln.
En Mc 16,9 se dice que de ella haban salido siete demonios. El adjetivo
nos indica que provena de Magdala (el-Mejdel), al oeste del lago.
16,9-11
9
Jess resucit en la madrugada, el primer da de la semana, y se
apareci primero a Mara Magdalena, de la que haba echado siete
demonios. 10 Ella fue a comunicar la noticia a los que haban vivido con
l, que estaban tristes y llorosos. 11 Ellos, al or que viva y que haba
sido visto por ella, no creyeron.
El vocabulario y el estilo de este relato muestran claramente que no lo
escribi Marcos, sino que se basa en un conocimiento de las tradiciones
que encontramos en Lc y Jn.
El relato comienza de forma abrupta, sin sujeto, como si previamente
hubiese sido mencionado Jess (pero no Mara).
SCHMID, J. El Evangelio segn san Marcos. Herder. Barcelona, 1973.
15,40
Unas mujeres, todas galileas, que ya desde tiempo eran seguidoras de
Jess, se han reunido llenas de valor junto a la cruz, segn Mc nos hace