Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
106. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
Please Note:
When the Feast of the Nativity of our Lord falls on any other
day of the week, except Saturday or Sunday, in the
morning (of Christmas Eve) the Royal Hours are read
followed by the Divine Liturgy of St Basil the Great,
which is preceded by Great Vespers.
However, if the day before the Nativity of Christ falls on a
Saturday or Sunday, then the Royal Hours are read on
Friday while the Divine Liturgy of St John
Chrysostom is celebrated on the preceding day (Christmas
Eve).
If the Divine Liturgy of St John Chrysostom is celebrated on
Christmas Eve, then the Divine Liturgy of St Basil is
celebrated on the Feast of the Nativity - and vice versa.
Let us keep in our Prayers all the little children who are suffering
the devastation, bereavement and destitution of warfare.
May our Loving Heavenly Father keep them in His Sight,
Love and Embrace forever.
52. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 105.
PEOPLE
Di
PRIEST
Amin.
PEOPLE
PRIEST
Amen.
THE
CONGREGATION
MUST
PR IEST
Amin
MA
KE
THE
SIGN
OF THE
ROSS
Defte
proskinisomen ke prospesomen
to Vasili imon Theo.
STAND
Amen
&
BOW
DOWN
TO
GOD
PEO PLE
Defte
Defte
proskinisomen ke prospesomen
Hristo to Vasili imon Theo.
proskinisomen ke prospesomen
Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon
Exomologisin
Thou
Ektinon
He
To
He
pion tou Angelous Aftou pnevmata ke tous Litourgous Aftou Piros Floga.
He
ke megloprepian enediso,
anavallomenos Fos os imartion.
The Antidoron
After the Priest has dismissed the Congregation,
we must quietly stand in a queue to receive
the Antidoron from him.
Holding our right hand in our left hand, we
humbly receive the Antidoron and kiss the
Priests hand with all due respect for the Holy
Eternal Priesthood of
Christ our Lord and
Saviour.
Apos
At
Anavenousin
The
Orion
Thou
OF OUR
The
Again with Prayers and reverence, the Priest removes his Liturgical Vestments.
104. N A T I V I T Y
OF
ST BASIL
exceedingly
Magnified!
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 53.
Potiousi
They
Ep
The birds
Potizon
Thou
pass
between
the
O exantellon horton tis ktinesi - ke hloin Thou cause grass to grow for the cattle
ti doulia ton anthropon - tou
exagagin arton ek tis gis - ke inos
evfreni kardian anthropou - tou
ilarine prosopon en eleo, ke artos
kardian anthropou stirizi.
The
The
high mountains are for the deer the cliff is a refuge for rabbits.
lagois.
disin aftou.
He
Ethou
Thou
Skimni
The
Anetilen O Ilios ke sinihthisan, ke is tas The Sun rises and they gather together
mandras afton kitasthisonte.
Exelfsete
Mankind
Greatly
Lord!
Ktiseos Sou.
Afti
I thalassa I megali ke evrihoros eki erpeta, on ouk estin arithmos Zoa mikra meta megalon.
There
OF OUR
the
OF
ST BASIL
We
THE
PRIEST
CONTINUES:
THE
PR IEST
CONGREGATION
Amin
PR IEST
PEO PLE
PRIEST
PEO PLE
WE
BLESSING
Lord
you
Love
ever,
Amen
SIGN
OF THE
CROSS
AS THE
CONTINUES:
Doxa
Si!
Hristos
PR IEST
Amin
PEOPLE
NATIVITY
OF OUR
Amen
OF
S T B A S I L 103.
in
Remembrance of Thy
Voluntary Passion and Thy Lifegiving Resurrection on the Third Day
hast rendered us to be Partakers of
Thine Ineffable and Heavenly and
Dread Mysteries - Thy Holy Body and
Thy Precious Blood.
Panta
All
When
IF
THE
Anixantos
Apostrepsantos
de Sou to Prosopon,
tarahthisonte.
When
Preserve
Tous
Oti
Amin
Ii to
THE
PRIEST
every
moment to meditate on Thy
Righteousness, that being guided
towards Thy Will and having done
that which is well pleasing to Thee,
we may be accounted worthy to
stand at Thy right Hand when Thou
comes to Judge both the living and
the dead.
Deliver
For
Amen
Blessed
PEOPLE
AS
Who,
therein.
Tirison
Ke
PROTHESIS,
102. N A T I V I T Y
OF OUR
HE QUIETLY PRAYS:
OF
ST BASIL
kitisthisonte,
ke
prosopon tis gis.
Sou
anakeniis
ke
to
and they
shall be created: and Thou shalt
Renew the face of the earth.
eona.
Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis
Aftou.
pion aftin
tremin. O aptomenos ton oreon ke
kapnizonte.
OF OUR
endure
forever - the Lord shall rejoice in His
Works.
OF
S T B A S I L 55.
Aso
Doxa
Glory
Agion, to
Omoousion ke Omothronon.
O ilios
egno tin disin aftou. Ethou skotos ke
egeneto nis.
Panta
en Sofia epiisas.
to ek
tou Patros Ekporevomenon ke en Io
Anapavomenon.
OF OUR
Antilavou
Amin
Tin imeran pasan Telian, Agian, Irinikin
sun
knows its going down. Thou hast
appointed darkness, and it is night.
MA
KE
THE
OF
ST BASIL
SIGN
OF THE
PEO PLE
THE PRIEST
&
BOW
PEO PLE
PRAYERS
Q UI E T L Y P R AY S W HI L E F O L D I N G T H E
OF
Amen
Entreating
PR IEST
CROSS
Si Kyrie!
DOWN
Si i O Agiasmos imon,
ke
Si
tin
Doxan
anapebomen, to Patri
ke to Iio, ke to Agio
Pnevmati, nin, ke ai, ke is
tous eonas ton eonon.
Amin
GOD
To Thee, O Lord!
ANTIMENSION:
T H E P R I E S T , HA V I N G F O L D E D UP T H E A N T I M E N S I O N , MA KE S T HE S I G N O F
C R O S S O V E R I T WI T H TH E H O L Y G O S P EL , W H I C H H E T H E N P L A C E S U P ON
F O L D E D A NT I M E N S I ON B E F O RE C O NT I N U IN G A L O UD :
Oti
TO
THANKSGIVING
TH E
THE
PR IEST
PEO PLE
Amen
O
Lord! Thou hast made all things in
Wisdom.
PR IEST
SMALL LITANY
En Irini proelthomen
PR IEST
Let
us
depart
in
Peace.
HOLY ICON
OF OUR
THE
NATIVITY
OF OUR
AMBON
OF
S T B A S I L 101.
Amin
M EANWHILE , THE C OMMUNICANTS WAIT PATIENTLY
S ANCTUARY IN OR DER TO BESTOW THE B LE SSING .
T HE P RIEST
UN TIL THE
ELEVATES THE
H O LY
H O LY A LTAR :
T HE P RIEST
P RIEST
H OLY C HALICE :
T HE P RIEST
Pantote
nin ke ai ke is
tous eonas ton eonon..
Amin
B LE SSING ,
BY MAKING
Always,
Alliluia!
Alleluia!
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Alleluia [3]
Doxa Si, O Theos!
Alleluia [3]
Doxa Si, O Theos!
Alleluia [3]
Doxa Si, O Theos!
Doxa Si, I Elpis imon, Kyrie,
Amen
A FTER
Let
OF
Orthi.
T HANKS
CHRIST
Amin
100. N A T I V I T Y
TO
G OD
H OLY C OMMUNION :
PR IEST
PEO PLE
OF OUR
FOR THE
Amen
O Lord,
ST BASIL
RECITES
WE ARE
Kyrie Eleison
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta
Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou
isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen.
Kyrie Eleison
Iper tou Papa
Kyrie Eleison
Iper tis poleos taftis, pasis poleos, horas,
ke ton Pisti ikounton en aftes tou
Kyriou deithomen.
PE OPLE
and for
those who enter it with Faith,
Reverence and the Fear of God, let us
pray to the Lord.
PRI EST
Patriarch
Theodoros and our Archbishop (- - ),
for the honourable Presbytery, the
Diaconate in Christ, for all the clergy
and the people, let us pray to the
Lord
PRI EST
PE OPLE
PRI EST
OF OUR
the whole
world, the stability of the Holy
Churches of God, and for the Union
of all, let us pray to the Lord
PRI EST
PE OPLE
ke Patriarhou imon
Theodorou ke tou Arhiepiskopou
imon (- - - - ), tou Timiou Presviteriou,
tis en Hristo Diakonias, pantos tou
Klirou ke tou laou tou Kyriou
deithomen.
NATIVITY
PEACE
HOLY ALTAR,
Kyrie Eleison
Iper tis Irinis
Kyrie Eleison
OF
(DO
GOD!)
OF
PRIEST,
THANKSGIVING
INST RUCTS THE WORS HIPPERS TO GI VE
IS COMPLETED, THE
A LL COMMUNICANTS MUST READ THE SPECIAL P RAYERS AFTER H OLY C OMMUNION , ( WHICH ARE
LOCATED AT THE END OF THE D IVINE L ITURGY S ERVICE )
THE FESTAL COMMUNION HYMN NATIVITY
PSALM
PEACE.
THE OPENING
THE LITANY OF
THE CONGREGATION MAY BE SEATED
IN THE ALL HOLY PRESENCE OF
PRIEST TAKES THE HOLY GIFTS TO THE PROTHESIS OR OBLATION TABLE AND THEN STANDS BEFORE THE
A LTAR .
T HE P RIEST
Doxa Si!
LITANY
Plirothito
Amen
Alleluia [3]
Glory to Thee, O God!
Alleluia [3]
Glory to Thee, O God!
Alleluia [3]
Glory to Thee, O God!
Glory to Thee, Our Help,
Glory to Thee!
WHEN
T HE
OF
S T B A S I L 57.
Kyrie Eleison
Iper pleonton, odiporounton,
PE OPLE
nosounton,
kamnonton, ehmalonton ke tis
sotirias afton tou Kyriou deithomen.
Kyrie Eleison
Iper tou Risthine
Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,
Amin
Tis
from all
tribulation, wrath, danger and
necessity, let us pray to the Lord.
PRI EST
THE
SIGN
OF THE
PRI EST
Thou art a Fire which burns the unworthy, Wherefore do Thou cleanse me from
every stain.
O Thy Mystic Supper receive me today, O Son of God, as a Partaker; For I will not
speak of the Mystery to Thine enemies; I will not kiss Thee as did Judas; But as
the Thief, I will confess Thee: Lord, remember me in Thy
Kingdom!
T AKING
UP THE HOLY CHALICE , THE PRIEST PROCEEDS TO THE ROYAL GATES , RAISES IT
HIGH AND INVITES US TO PARTAKE OF THE GREAT BANQUET THE HOLY EUCHARIST
pasa
Doxa
Timi
W HILE
CROSS &
BOW DOWN TO
ke
Amen
Katevthinthito
i prosevhi mou os
thimiama enopion Sou - eparsis ton
hiron mou Thisia Esperini. Isakouson
mou, Kyrie.
OF OUR
H OLY C OMMUNIO N ,
Let
THE
P RIE ST
SAYS O F EACH
C OMMUNICANT :
Metalambani
The
Amin.
Amen
O
doulos/douli
tou
Theou (- - - - -) tou
Timiou Somatos ke
Ematos tou Kyriou ke
Theou ke Sotiros imon
Iisou Hristou, is afesin
amartion ke is Zoin
Eonion.
W HEN
P RIEST RAISES
C OMMUNION C LOTH - AND MAKING
B LESSES THE C O NGREGATION .
THE
THE
GOD
To Thee, O Lord
P R I E S T For to Thee are due all Glory,
Honour and Worship: to the
PE OPLE
OF THE
ADMINISTERI NG
THE
Amin
KATHISMA
ke Agapis proselthete
PE OPLE
Si
Behold, I approach for Holy Communion, O Creator, burn me not as I partake, For
Amen
Commemorating our All-Holy,
Proskinisis: to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.
58. N A T I V I T Y
W HILE
Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis,
Endoxou
Despinis imon Theotokou ke
Aiparthenou
Marias
meta
panton
ton
Agion
mnimonefsantes, eaftous ke
allilous ke pasan tin Zion imon
Hristo to Theo parathometha.
Si Kyrie
Oti prepi
PE OPLE
Eleison ke diafilaxon
imas O Theos ti Si Hariti.
MAKE
land, and
air; for the sick and the suffering;
for captives and for their Salvation,
let us pray to the Lord.
PRI EST
PE OPLE
For
PRI EST
OF
ST BASIL
T HE P RIEST
RE - ENTERS THE H OLY S ANCTUARY AND ALL THE C OMMUNICANTS TURN TOWARDS THE H OLY
WHILE THE C HOIR SINGS ON BEHALF OF T HOSE WHO HAVE PARTAKEN OF THE H OLY C OMMUNION :
Doxa Si.
A LTAR
CHRIST
OF
Thy
TO THE HOLY ALTAR , THE PRIEST TRANSFERS THE PORTIONS OF THE THEO TOKOS AND OF THE SAINTS INT O
THE HOLY CHALICE . T HEN HE DOES THE SAME FOR THOSE OF THE LIVING AND THE REPOSED - THE CHURCH
MILITANT AND THE CHURCH TRI UMPHANT :
OF OUR
OF
S T B A S I L 99.
Voice!
Thou, O Christ, hast truly promised to be
with us until the end of time.
We, the Faithful, rejoice - holding these
Thy Words as an Anchor of Hope.
Amin.
PROCEDURE
FOR
R EAD
TO T HE
DO
H OL Y C HALICE
YOU ,
AN D
O RTHODOX C HRISTI AN
NAME .
NOT CON VERSE WITH ANY ONE WHILE WAITING FOR H OLY C OMMUNION NOR WHILE WAITING
AFTERWARDS FOR THE P RIEST TO GIVE THE FINAL B LESSING BEFORE RETURNING TO YOUR SEA T .
C ONTINUE T O P RAY .
A FTER
H OLY C HALICE
WHILE
OF
1:
Ean
anomias
paratirisis, Kyrie, Kyrie, tis ipostisete?
Oti para Si O ilasmos estin.
STIH OS
Defte
OF
ST BASIL
V ER SE
Defte
Come,
STIH OS
V ER SE
Tou
When
OF OUR
Come,
STIH OS
3
Apo filakis proes mehri
niktos, apo filakis proias, elpisato
Israil epi ton Kyrion.
98. N A T I V I T Y
1
If Thou, Lord, should mark
iniquities, Lord, who will stand? But
there is forgiveness with Thee.
V ER SE
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 59.
STIH OS
V ER SE
Tou
When
STIH OS
Enite
panta ta Ethni,
pantes i Lai.
ton
Kyrion,
epenesate Afton,
6
Oti ekrateothi to Eleos, ke
polli par afto litrosis.
Ke aftos
litrosete ton Israil ek pason ton
anomion aftou.
STIH OS
Ti
Praise
V ER SE
Amin
60. N A T I V I T Y
Amen
OF OUR
T HE P RIEST
Christ,
PRIEST PARTAKES OF THE HOLY COMMUNION : BEFORE EATI NG A PIECE OF THE BODY OF CHRIST
QUARTER WITH THE LE TTER XC [ CHRIST ] HE PRAYS :
our
THE SECOND
... A FTER
WHICH HE KISSES THE CHALICE AND WIPING THE LIP OF THE CHALICE HE REPEATS THE WORDS OF ST
ISAIAH WHO HEARD THEM FROM THE SE RAPHIM :
V ER SE
OF
ST BASIL
T HE
PRIEST PLACES THE REMAINING PORTI ONS OF THE LAMB INT O THE CHALICE :
Anastasin
Hristou
Theasameni,
prokinisomen Agion Kyrion Iisou ton
Monon anamartiton.
Ton Stavron Sou Hriste proskinoumen ke
tin Agian Sou Anastasin Imnoumen ke
Doxazomen.
Si gar i Theos imon. Ektos Sou allon ouk
idamen, to Onoma Sou onomazomen.
Defte pantes i Pisti - proskinisomen tin tou
Hristou Agian Anastasin.
Idou gar! Lithe dia tou Stavrou, Hara en
olo to kosmo.
Dia pantos Evlogountes ton Kyrion,
imnoumen tin Anastasin Aftou.
Stavron gar ipominas di imas, Thanato
Thanton olesen.
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 97.
Wash me with the tears Thou granted, O Word of God, and with them
Cleanse me; grant Remission of my stumblings, and bestow on me
Forgiveness.
All my many ills Thou knowest; all my wounds Thou knowest also, and my
bruises Thou beholdest.
But my Faith Thou knowest likewise; and my Zeal Thine Eye beholdeth, and
my groanings, too, Thou hearest. Not by Thee is left unnoticed, O God
my Maker and Redeemer, any tear although singly falling, nor of single
tears one fraction.
With Thine Eyes hast Thou beheld me, and has learnt mine imperfection.
On the Book of Thy Remembrance can be seen, inscribed already, even
deeds not yet committed.
Look on me abased before Thee; see the soreness of my grieving; and, O
God of All, Forgive me all my manifold transgressions that a heart
washed clean of evil and a mind with Awe atremble and a spirit of
contrition I may bring to this Partaking of Thy Pure and Holy Mysteries,
which impart both Life and godship unto all whose heart sincerely longs
to eat Thee and to drink Thee. For Thou said, O my Master, Everyone
who eats My Body and receives My Blood to drink it, he shall be in Me
forever; and in him shall I be also.
Perfect Truth, my God and Master, is that Word by Thee once spoken for
whoever shares Thy Graces, which Divinely bring us godship, surely he
is alone no longer but with Thee, my Christ, he abideth Radiant Light
of Triple Daystar, on the world with splendour shining.
And that I may not live lonely and apart from Thee, O Lifegiver Thou art
Breath to me, and Living; Thou for me art all my Gladness; for the world
art Thou Salvation I have therefore come to seek Thee. See the tears,
which Thou hast wakened, and my spirit of contrition.
I implore Thee Who art Ransom for my stumblings, to accept me and to let
me be partaker of Thy Quickening Blameless Mysteries, and not to suffer
Condemnation.
Bide with me, as Thou Promised; in my wretchedness Protect me so that
never that Deceiver having found me undefended by Thy Grace may
seize upon me with his wiles, to snare and coax me from Thy Words that
make me godlike.
Therefore I fall down before Thee, and with fervour call upon Thee as the
Prodigal was welcome, and the Woman who approached Thee, so in
Mercy also welcome me a prodigal and a sinner - for behold, I now
approach Thee humble and contrite of spirit.
O Saviour, well I know that no one has offended more by stumbling than
have I; and that no other did such deeds as I have committed. But to set
against this knowledge other Knowledge have I also not the number of
offences, nor the greatness of my sinning, can surpass my Gods
Forebearance and the Height of His Compassion.
Yea, by Mercy of Thy Kindness Thou
Cleanses and renders shining all who
warmly turn Repentant Thine own
Light bestowing on them, and
Communion
of
Thy
Godhead,
working with a Love ungrudging.
And a marvel for the Angels and for
human understanding Thou hast
converse with them often, as one
does when friends are trusted.
These are thoughts that give me
boldness, O my Christ, and wings for
96. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
Avgoustou
PRAYER
CHRIST - BY ST KASIAS
When
THE
OF
OF THE
ENTRANCE
At evening, at morning and at midday we Praise, Bless and give Thanks, and we
pray to Thee, O Master of all things, Lord Who Loves mankind: Direct our
Prayer before Thee like incense, and do not incline our hearts to words or
thoughts of evil, but Deliver us from all who hunt our souls. For we look to Thee,
O Lord, our Lord, and we hope in Thee. For to Thee belong all Glory, Honour
and Worship: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and
ever, and unto the Ages of Ages.
EISODOS - THE ENTRANCE
THE CONGREGATION MUST STAND
P RIE ST
(S ILENTLY )
P RAY S :
BY
SOPHRONIOS, PATRIARCH
OF OUR
IN
PRIEST
Fos
D OOR
PRIEST
AND
OF
JERUSALEM
CHOIR:
OF
S T B A S I L 61.
OF
Esperas Prokeimenon...
PRI EST
R EADER
TONE 1
STIH OS:
V ER SE
Sofia!
PRI EST
Proshomen!
THE PROPHECY
CHRIST
OF
Wisdom!
Let us attend!
GENESIS 1: 1 13
R EADER
Ke
And
Ke
And
Ke
And
Ke
Ke ipen O Theos:
Sinahthito to idor to
ipokato tou Ouranou is sinagogin
mian, ke ofthito i xira.
And
Ke
And
62. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 95.
IS
SIGNIFICANT
BECAUSE
IT
Ke
ipen O Theos:
Vlastisato i gi
Votanin hortou, spiron sperma kata
genos ke kath omiotita, ke xilon
karpimon pioun karpon, ou to
sperma aftou en afto, kata genos
epi tis gis.
And
Ke
Ke
And
REFERS
The
THE
WITH THE PORTION MARKED IC [JESUS] HE MAKES THE SIGN OF THE CROSS OVER THE
CHALICE, AND AS A SYMBOL OF THE REUNITING OF OUR LORDS SOUL AND BODY AT HIS
RESURRECTION, HE PLACES IT IN THE CHALICE AND PRAYS:
WATER
THE
THAT
Zesis
Pisteos,
iliris
Pnevmatos Agiou.
Amin
ton
Sou
Kyrie Eleison
Eti deometha
Kyrie Eleison
Eti deometha iper tou Papa ke Patriarhi
Kyrie Eleison
Eti deometha iper
COMMUNION PRAYERS:
I BELIEVE, O LORD, AND I CONFESS, that Thou art verily the Christ, the Son of
the Living God, Who came into the world to Save sinners, of whom I am the
first. Also I believe, that This is Thy Sacred Body, and This Thy Precious
Blood. Therefore I pray to Thee: have mercy on me and pardon all my
transgressions - voluntary and involuntary, in word, deed and thought,
both known and unknown - and make me worthy to partake of Thy Sacred
Mysteries, for the Remission of sins and for Life Eternal. Amen.
THESE COMMUNION PRAYERS SHOULD BE READ BY ALL THE FAITHFUL
ESPECIALLY THOSE WHO INTEND TO PARTAKE OF HOLY COMMUNION AND
WHO HAVE PREPARED THEMSELVES PHYSICALLY AND SPIRITUALLY TO DO
SO BY CONFESSION-REPENTANCE AND PRAYERS
94. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
Kyrie Eleison
Eti deometha
OF OUR
us, O God,
according to Thy Great Mercy, we
beseech Thee; hearken, and have
Mercy.
PR IE ST
PR IE ST
Christians.
PEO PLE
for our
Pope and Patriarch T H E O D O R O S and
our Archbishop (- - - - - ), ...
PR IE ST
for our
Brothers of the Priesthood, the
Hieromonks, the Hierodeacons and
Monks and for our all our Brethren
in Christ.
PR IE ST
PEO PLE
the God of
our Fathers, we beseech Thee,
hearken and have Mercy.
PR IE ST
PEO PLE
NATIVITY
PR IE ST
PEO PLE
imon T H E O D O R O U ke Arhiepiskopou
imon (- - - - - ), ...
THE PRIEST AND THE FAITHFUL
PEO PLE
PEO PLE
Kyrie Eleison
Eleison imas O
Communion Prayers
Ipomen
Kyrie Eleison
Kyrie Pantokrator,
OF
OF
PR IE ST
Life,
Peace,
health,
Salvation,
Visitation, forgiveness and remission
of sins for the servants of God, our
Brethren of this Holy Temple....
OF
S T B A S I L 63.
Kyrie Eleison
Eti deometha
Si Kyrie
THE PRIEST
PR IE ST
PEO PLE
PEO PLE
Kyrie Eleison
Eti deometha
Oti
Amin
for the
Blessed
and
Ever
Memorable
Founders of this Holy Temple; and
for all our devout Fathers and
Brethren
in
Christ,
Orthodox
Believers, departed this life before
us, who here and in all the world lie
asleep in the Lord.
PEO PLE
Amen
Lathon
Disguised,
STIH OS
Ke
STIH OS
STIH OS
64. N A T I V I T Y
OF OUR
V ER SE
And
V ER SE
Hariti
Amin
Through
PEO PLE
PR IE ST
To Thee, O Lord
QUIETLY P RA YS:
Furthemore
PEO PLE
Amen
HOLY COMMUNION
THE PRIEST
QUIETLY PRAYS:
THE PRIEST
ELEVATES
THE
ADMINISTERED TO THE
Proshomen!
Tas Agia tis Agiis!
Is Agios, is Kyrios,
PR IEST
Isous Hristos, is
doxan Theou Patros.
Amin
THAT
ARE
ARE
Let us attend!
Lord,
Jesus Christ, to the Glory of God the
Father
Amen.
THE COMMUNION HYMN
Enite
ton Kyrion
Alliluia [3]
ek
ton
Ouranon:
Praise
3.
And Behold! strange
Nations, and Tyre and the people of
Ethiopia.
V ER SE
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 93.
STIH OS
V ER SE
Ke
And
Pater
Amin
Irini pasi!
Ke meta tou pnevmati sou
Tas kefalas imon to Kyriou klinate
MA
92. N A T I V I T Y
KE
OF OUR
THE
SIGN
OF THE
Glory
Amin
Lathon
Amen
Disguised,
Ke
And
Amen
P R I E S T Peace be unto all.
P E O P L E And to thy spirit
OF
ISAIAH 9: 6 7
Great
Iios, ke edothi
imin, ou i arhi egennithi epi tou imou
aftou,
Megalis
Voulis
Angelos,
Thavmastos
Simvoulos,
Theos
Ishiros, Exousiastis, Arhon Irinis,
Patir tou Mellontos Eonos, Axo gar
Irinin epi tous arhontas, Irinin ke
Igian Afto.
Zilos
Kyriou
Savvaoth piise tafta.
Magi
With
Sofia! Proshomen!
Pedion egennithi imin -
the
Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and unto
Ages of Ages.
PEO PLE
Doxa
PR IEST
PEO PLE
STIH OS
Ke
4.
Those were born there.
Mother Zion, it shall be said, this
man and that man is born in her,
and the Highest Himself has founded
her.
V ER SE
a Son - and is
granted to us, and Sovereignity shall
be upon His Shoulders; and His
Name shall be called Angel of Great
Counsel,
Wonderful
Counsellor,
Mighty God, Everlasting Father and
Prince of Peace, for He shall bring
Peace upon the Rulers His Peace
and Health.
shall be His Reign, and of His
Peace there shall be no end - upon
the Throne of David, and over His
Kingdom to order it, and to
establish it with Judgement and
Righteousness, from now and unto
Ages of ages.
PR IEST
Lord
CROSS
&
BOW
DOWN
TO
GOD
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 65.
THE
NATIVITY
Magous
The
1:
O Kyrios evasilefsen,
evprepian enedisato, enedisato Kyrios
Dinamin, ke perizosato.
STIH OS
Ke
STIH OS
STIH OS
2:
3:
Thavmasti
i meteorismi tis
thalassis. Thavmastos en Ipsilis O
Kyrios. Ta Martiria Sou epistothisan
sfodra.
STIH OS
4:
V ER SE
V E R S E 2:
4:
Magous
The
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amen
Amin
Anetilas Hriste ek Parthenou noite Ilie tis Thou has
Dikeosinis. Ke Astir Se ipedixen, en
Spileo horoumenon ton ahoriton.
PROPHECY
OF
ISAIAH
THE
Ke ipen Ahaz:
And Achaz
Ou mi etiso, oud ou mi
piraso Kyrion.
Ke epen (Isais).
Mi
mikron
66. N A T I V I T Y
OF OUR
Ask for
thyself a Sign of the Lord thy God,
in the depth or in the Height Above.
said: I will not ask neither
will I tempt the Lord.
OF
ST BASIL
PR IEST
Parashou Kyrie
Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke
irini to kosmo
etisometha.
para
tou
PEO PLE
PEO PLE
SIGN
OF THE
PEO PLE
Si Kyrie
NATIVITY
BOW DOWN TO
PEO PLE
prayed for
the Unity of the Faith and for the
fellowship of the Holy Spirit,
commend
ourselves,
and
one
another, and our whole life to Christ
our God.
PR IEST
CROSS &
Life may
be Christian, without pain, blameless
and peaceful, and for a Good
Account at the Fearful Judgement
Seat of Christ, let us ask of the Lord
PR IEST
THE
the
remainder of our Life in Peace and
Penitence, let us ask of the Lord
PR IEST
PEO PLE
Parashou Kyrie
Tin enotita tis Pisteos ke tin Kinonian
Good and
Profitable to our souls, and for Peace
in the world, let us ask of the Lord
PR IEST
PEO PLE
and
Remission
of
our
sins
and
transgressions, let us ask of the Lord
PR IEST
Kyriou
MAKE
Sofia! Proshomen!
Prosetheto Kyrios lalise
to Ahaz, legon:
Etise seafto Simion para Kyriou tou
Theou Sou is Vathos is is Ipsos.
Parashou Kyrie
Signomin ke afesin ton amartion ke ton
Parashou Kyrie
Hristiana ta
PEO PLE
V E R S E 5:
Parashou Kyrie
Angelon Irinis, Piston Odigon, Filaka ton
Parashou Kyrie
Ton ipolipon hronon
billows of
the sea; wondrous is the Lord on
High.
Thy
Testimonies
are
profoundly believed.
V ER SE
PR IEST
the
rivers lift up their voices. The rivers
lift up their voices of many waters.
V ER SE
STIH OS
GOD
To Thee, O Lord.
OF
S T B A S I L 91.
apedokas imin.
T HE P RIEST
Ke
anthropis?
agona?
Amin
And
THE
Voutiron
Ke
Iisou
Hristou
meta
to pnevmato sou
OF THE
PREPARATION
FOR
Panton
Kyrie Eleison
Iper ton
ke
tou
Kyrie Eleison
Opos Filanthropos
Kyrie Eleison
Iper tou Risthine
Ke
And
Ke
Ke
And I
Ke
Kyrie eleison
EKTENIA
PR IEST
from all
affliction,
wrath,
danger,
and
necessity, let us pray to the Lord.
PR IEST
OF THE
PROTHESIS
PR IEST
Meth
imon O Theos.
ittasethe!
Amen
ST BASIL
And
ishikotes
ittasthe - ean gar palin ishisite, ke
palin ittithisesthe!
Ke
And
Ke
SMALL LITANY
ke Diafilaxon
imas O Theos, ti Si Hariti.
OF
ke en
Gnote Ethni ke
OF OUR
Gifts, which
have been offered and Sanctified, let
us pray to the Lord
PEO PLE
90. N A T I V I T Y
PR IEST
PR IEST
PEO PLE
Amin
HOLY COMMUNION
PEO PLE
Theos imon, O
prosdexamenos afta is to Agion ke
iperouranion,
ke
noeron
aftou
Thisiastirion,
is
osmin
Evodias
Pnevmatikis, antikatapempsi imin tin
Thian Harin ke tin Dorean tou Agiou
Pnevmatos, deithomen.
LORDS PRAYER
PEO PLE
proskomisthenton
Agiasthenton Timion Doron
Kyriou deithomen.
LITANY
Antilavou
PR IEST
T HE P RIEST B LESSES THE C ONGREGATION WHO BOW THEIR HEADS AND PRAYING THAT THE
G IFTS O F THE MERCIES OF OUR ALMIGHTY GOD AND OUR SAVIOUR , JESUS CHRIST ,
WHICH SPRANG FROM HIS SACRIFICE ON THE CROSS AND WHICH ALSO SPRING FROM
THIS SACRIFICE OF THE HOLY E UCHARIST , BE BESTOWED UPON US ALL .
Amen
THE APOSTOLIC BLESSING
PRI EST
PE OPLE
PRI EST
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 67.
Amin
Tis
PRI EST
Amen
Commemorating
PE OPLE
To Thee, O Lord
PE OPLE
our Most
Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady Theotokos, and Ever
Virgin Mary with all the Saints, let us
commit ourselves and one another,
and all our life to Christ our God.
Si Kyrie
En
protis
mnisthiti,
Kyrie,
tou
Arhiepiskopou imon (-----) on harise
tes agies Sou Ekklisies en Irini, soon
entimon igia makroimerevonta ke
orthotomounta ton Logon tis Sis
Alithias...
Ke
Oti
Amin
PRI EST
PE OPLE
Amen
Agios
Amin
Panagia
Holy
God,
Holy
Mighty,
Holy
Immortal, have Mercy upon us [3]
Amen
All Holy
Amin
Amen
OUR LORDS PRAYER
THE CONGREGATION
68. N A T I V I T Y
OF OUR
PEO PLE
Ke panton ke pason!
T HE P RIEST
Pater
sick.
Be all things to all, Thou Who know all
souls and their requests, their
households, and their needs.
Deliver, O Lord, this city and Community,
and every city and town, from famine,
plague, earthquake, flood, fire,
sword, invasion of foreign enemies,
and civil war.
OF
ST BASIL
PR IEST
Remember
PEO PLE
Mnisthiti,
Kyrie,
pasis
Episkopis
Orthodoxon, ton orthotomounton ton
logon tis Sis Alithias.
Mnisthiti, Kyrie, kata to plithos ton
iktirmon Sou, ke tis emis anaxiotitos.
Sighorison mi pan plimmelima ekousion
te ke akousion, ke mi dia tas emas
amartias kolisis tin Harin tou Agiou
Sou Pnevmatos apo ton Prokeimon
Doron.
Mnisthiti, Kyrie, tou Presviteriou, tis en
Hristo Diakonias, ke pantos Ieratikou
Tagmatos, ke midena imon kateshinis
ton
kiklounton
to
Agion
Sou
Thisiastirion.
Episkepse imas en ti Hristotitit Sou, Kyrie epifanithi imin en tis Plousiis Sou
Iktirmis.
Evkratous ke epofelis tous aeras imin
harise.
Omvrous irinikous ti Gi pros karpoforian
dories.
Evlogison ton Stephanon tou eniaftou tis
Hristotitos Sou.
Pafson ta Schismata ton Ekklision.
Sveson ta fragmata ton Ethnon.
Tas ton ereson epanastasis taheos
katalison, ti Dinami tou Agiou Sou
Pnevmatos.
Pantas imas prosdexe is tin Vasilian Sou.
Iious Fotos ke Iious Imeras anadixas.
Tin Sin Irinin, ke tin Sin Agapin harise
imin, Kyrie O Theos imon, panta gar
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 89.
88. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
PR IEST
Amin
the
Father, and of the Son, and of the
Holy Spirit, now and ever, and unto
Ages of Ages.
Amen
PEO PLE
PROKEIMENON -
THE
NATIVITY
OF
CHRIST
simeron gegennika Se
STIHO S:
EPISTLE
Proshomen!
Sofia!
Pros E V R E O U S
OF
ST PAUL
OUR
SAVIOUR TONE 1
The
RE ADER
VER SE
TO THE
HEBREWS 1 : 1 12
Let us attend!
Wisdom!
R E A D E R The Reading from
PR IE ST
EPISTOLIS
PAVLOU
to
anagnosma
Proshomen!
Adelphi: Polimeros ke politropos pale
O
Theos, lalisas tis Patrasin en tis
Profites, ep eshatou imeron
touton
elalisen imin en Iio,
On ethike
Klironomon panton, di ou ke tous
eonas epiisen; Os on apavgasma tis
Doxis, ke haratir tis ipostaseos aftou,
feron te ta panta to rimati tis
Dinameos
Aftou,
di
eaftou
katharismon
piisamenos
ton
amartion imon, ekathisen en dexia tis
megalosinis en ipsilis, tosouto kritton
genomenos
ton
Angelon,
oso
diaforoteron
par
aftous
keklironomiken Onoma.
Tini
Ke palin:
the Epistle
of S T P A U L T O T H E H E B R E W S
[1:112]
PR IE ST
RE ADER
Let us attend!
Brethren: God Who, at various
today I
And again:
Otan de palin isagagi ton Prototokon is But when He again brings the Firstborn
tin
ikoumenin,
legi:
Ke
Proskinisatosan Afto pantes Angeli
Theou!
O pion
tou Angelous Aftou pnevmata, ke
tous Litourgous Aftou Piros Floga?
NATIVITY
OF OUR
And
OF
S T B A S I L 69.
Pros
Igapisas
Dikeosinin, ke emisisas
anomian; Dia touto ehrise Se, O
Theos,
O
Theos
Sou,
Eleon
Agaliaseos para tous metohous
Sou.
Ke:
Afti
apolounte, Si de dimenis;
pantes os imation paleothisonte,
osi perivoleon elixis aftous,
allagisonte; Si de O aftos is, ke
Eti Sou ouk eklipsousin.
ke
ke
ke
ta
Thy Throne, O
God, is forever and ever; a Sceptre
of Righteousness is the Sceptre of
Thy Kingdom.
And:
CHO IR
Alleluia! *
[3]
Sofia!
PR IEST
Irini pasi!
Ke to pnevmati sou
En tou kata LOUKA Agiou
MAKE
THE
SIGN
the Holy
Gospel according to ST LUKE [21-20]
Let us attend!
P E O P L E Glory to Thee, O Lord, Glory
Proshomen!
Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!
to Thee!
OF THE
CROSS &
GOD
Egeneto
PR IEST
Afti
That
Ke
Anevi
70. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
W HILE
Evangeliou to
Mystirion
Allelouia! *
anagnosma
PR IEST
Irini si to anagnonti...
[3]
(KE MNIMONEVI
ENTAVTHA NOMASTI KE ON
VOULETE TETHNEOTON),
OF OUR
P RIEST
CONTINUES IN
P RAYER
SOULS
WHO
HAVE
OF
S T B A S I L 87.
memnistefmeni
Engio.
HE
While
Ke
Ke
ousi
gineki,
Egeneto
Ke
T HE
afto
And
For
Amen
T HE P RIEST
E LEMENTS :
THE
CENSER
Exeretos
tis
Panagias,
Ahrantou iperevlogimenis
endoxou
Despinis
imon
Theotokou ke Aiparthenou
Marias.
PRIEST
86. N A T I V I T Y
OF OUR
NOW STAND UP
OF
ST BASIL
Ke
And
Ke
And
Idontes
Having
Maria
Especially
for our
Most Holy, Pure, Most
Blessed, Glorious Lady,
Theotokos, and Ever
Virgin Mary.
THE FAITHFUL
Ke exefnis egeneto sin to Angelo plithos And suddenly there was with the Angel
HOLY
HE SAYS ALOUD:
NATIVITY
OF OUR
OF
and
S T B A S I L 71.
THE PRIEST
...Ke
PRI EST
Lavete,
Take, eat;
to Thee
BOW
DOWN BEFORE
THE
SIGN
OF THE
CROSS
CONTINUES ALOUD:
Amin
Omios
Piete
THE LITURGY
OF THE
FAITHFUL
FIRST PRAYER
THE PRIEST
ENTERS THE
SANCTUARY
Amin
Touto
Memnimeni
Amin
THE PRIEST
RECITES THE
REPETITION.
CHERUBIC HYMN
THRICE, MAKING A
PROSTRATION
OF OUR
OF
ST BASIL
ELEVATES THE
ON A
ALL
H OLY G IF TS
PRI EST
Se
PE OPLE
Imnoumen, Se Evlogoumen, Si
Efharistomen, Kyrie, ke deometha
Sou, O Theos imon.
T HE
72. N A T I V I T Y
Amen
Do this
in Remembrance of
Me: for as often as you eat this
Bread, and Drink this Cup, you
Proclaim My Death and Confess My
Resurrection.
PRI EST
Ta
AT THE END OF EACH
PEOPLE
This is My Blood
of the New Testament, Which is
shed for you and for many, for the
Remission of sins.
T HE P RIES T
THIS
PR IEST
PEO PLE
THE CONSECRATION
CONTINUES ALOUD:
Opos
Amen
P R I E S T Likewise, He took the Cup of the
PE OPLE
PE OPLE
Divine Liturgy
of St Basil the Great
...And gave
it to His Holy
Disciples and Apostles, saying:
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 85.
84. N A T I V I T Y
OF OUR
MUST STAND
BOWED
OF
ST BASIL
PRAYER
W HILE
C HERUB IC H YMN
HIMSEL F .
THE
OF
T HIS P RAYE R
OF THE
IS CHANTED , THE
OF THE
P RIE ST
OF THE
C ONGRE GATION
H OL Y E UCHARI ST
NATIVITY
OF OUR
CHERUBIC HYMN
E NLI GHTENMENT
P RAYE R
AND
ON BEHALF
U NDERSTANDING
OF
S T B A S I L 73.
W HILE
PSALM 50/51
THE PSALM OF REPENTANCE
THE PRIEST
CENSES
THE
ALTAR,
PROTHESIS,
O C O M E , L E T
THE
THE
US
THE
OF
Eleison me, O Theos kata to Mega Eleos Have mercy on me, O God, according to
Sou, ke kata to plithos ton iktrmon
Sou exalipson to anomima mou.
Epi
Wash
me thoroughly from
my
lawlessness, and cleanse me from
my sin. For I know my lawlessness,
and my sin is always before me.
THE
H YMNS
P RIEST
QUIETLY PRAYS :
Idou
For
Idou:
Thou
Pantiis
Akoutiis
Thou
Apostrepson
mi Agalliasin ke Evfrosinin,
Agaliasonte ostea tetapinomena.
to Prosopon Sou apo tin
amartion mou, ke pasas tas anomias
mou exalipson.
Kardian
and
Apodos
Didazo
Rise
Deliver
74. N A T I V I T Y
OF OUR
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 83.
Thy Righteousness.
Kyrie
Oti
CONTINUES ALOUD:
Ton
PR IEST
Agios,
PEO PLE
Kyriou
Kardian
sintetrimmenin
tetapinomenin,
O
Theos,
exoudenosi.
Agathinon,
OF OUR
ENTERING THE HOLY SA NC TUA RY , THE P RIEST AGAIN C ENSES TH E HOLY ALTAR, THE P ROTH ESIS A ND A LL THE
S A NC TUA RY , B EFORE REP LA CING THE C ENSER ON ITS STA ND. TH EN, STA NDING B EFORE TH E HOLY
A L T A R , T H E P R I E S T M A KE S T W O L O W P R O S T R A T I O N S W H I L E R E C I T I N G :
THE
PRIEST
KISSES
THE
ANTIMENSION/CORPORAL, WHICH HAS BEEN
LAID OPEN ON THE
HOLY ALTAR, BEFORE
TURNING TO THE CONGREGATION, TO WHOM HE
BOWS, HUMBLY ASKING FOR FORGIVENESS IN
CASE ANYONE HOLDS A GRUDGE AGAINST HIM:
GOES TO TH E
PROTEH ESIS,
TH E
HOLY GIFTS
AND
PRAYS:
BEFORE
AER
For
ke
ouk
Holy,
of the Lord.
en Onomati
THE PRIEST
THE PRIEST
an:
ON HIS SHOULDERS
SHROUD
OF
CHRIST
HE
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
OF
S T B A S I L 75.
AFTER CENSING
LEFT HAND
SMALL VEIL
PORTIONS
OF
REPRESENT THE
THE
THE
CHURCH
PATEN.
PUT DOWN UPON THE L ORD S G RAVE EVERY ENMITY AND ARE
RECONCILED WITH EACH OTHER . W E H AVE SALUTED THE R I SEN C HRI ST WITH THE
SAME C ONFESS ION OF F A ITH . B E ING THUS U NITED , WE OFFER , THROUGH THE P RIE ST
THE E UCHARIST (T HANKSGI VING ) TO A LMIG HTY G OD , FO R OUR S AL VAT ION IN J ESUS
C HRIST ,
WITH
Anevi
O
Theos
en
alalagmo! Kyrios en
foni salpingos!
PRIEST,
DOOR,
Amin
A ND TH E
C ONGREGA TION
C OMP LETES TH E
Tes
TH E C ONGREGA TION
THE PRIEST
PEO PLE
Lord.
MAKE
PR IEST
Axion ke Dikeon
CHERUB IC HYMN:
PR IEST
Efharistisomen to Kyrio
PR IEST
PR IEST
PEO PLE
Stomen
Praise.
H OLY C OMMUNION .
&
PEO PLE
T HE P RIEST B LES SES THE C ONGRE GATION WITH THE APOSTOLIC B LESSING , ASKIN G FOR THEM THE S PECIAL S PIRITUAL
G IFT FROM EACH OF THE D IVINE P ERSON S OF THE H OLY T RI NITY .
T HE H OLY E UCHARI ST IS A H E AVENLY AND D IVINE M Y STERY AND FOR THIS REA SON WE MUST LIFT UP OU R MINDS AND
OUR HEA RTS IN SINCERE AND DEVOUT W O RSHIP O F A LMI GHTY G OD .
H OLY E UCHA RI ST IS ABOUT TO BEGIN AND AS OUR L ORD , AT THE L AST S UP PER , O FFERED T H ANKS TO H IS H EA VENLY
F ATHER BEFO RE B REAKING BRE AD , S O DOES THE P RIEST BEFO RE THE C ONSUMMATI ON OF H OLY E UCHARI ST
P LAC ES TH E
PATEN
AND
HOLY C HA LICE
UPON THE
TH E
AER
THE PRIEST
C ENSES TH E
HOLY GIFT
76. N A T I V I T Y
OF OUR
T HE P RIEST
THRIC E, SAYING:
OF
ST BASIL
OF
HOLY EUCHARIST
QU IETLY P RAYS :
Thee,
Pater
OF OUR
OF
S T B A S I L 81.
ALL
CREED (SYMBOL
Pistevo
is
ena
Theon,
Patera,
Pantokratora, Piitin Ouranou ke gis,
oraton te panton ke aoraton.
Ke is ena Kyrion,
dia tin
imeteran Sotirian katelthonta ek ton
Ouranon,
ke
sarkothenta,
ek
Pnevmatos Agiou ke Marias tis
Parthenou ke Enanthropisanta.
LITANY
OF
FAITH)
OF THE
PRECIOUS GIFTS
IN UNISON:
And in one Lord Jesus Christ, the Onlybegotten Son of God, Begotten of the
Father before all ages, Light of Light,
True God of True God, Begotten, not
made;
of one Essence with the
Father, by Whom all things were
made:
Who
Kyrie eleison
Iper ton protethenton
PR IEST
PEO PLE
Kyriou deithomen
Kyrie eleison
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta
Kyrie eleison
And
Antilavou
Ke
And
Ke
Amin
Tin imeran pasan telian, agian, irinikin ke
Ke
Is Mian, Agian, Katholikin ke Apostolikin And I believe in One Holy Catholic and
Ekklisian.
Omologo
Apostolic Church.
en
amartion.
Vaptisma
is
afesin
Amen
anamartiton
etisometha.
para
tou
Kyriou
Parashou Kyrie
Angelon Irinis, Piston
Parashou Kyrie
Signomin ke afesin
Parashou Kyrie
Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke
para
tou
Kyriou
Parashou Kyrie
Ton ipolipon hronon
OF
ST BASIL
NATIVITY
OF OUR
PROTHESIS
PR IEST
PEO PLE
PR IEST
Amen
For this whole day, that it may
and
Peace, a
Faithful Guide, a Guardian of our
souls and bodies; let us ask of the
Lord
PR IEST
PEO PLE
Parashou Kyrie
Hristiana ta teli tis zois imon, anondina,
80. N A T I V I T Y
PEO PLE
from all
affliction,
wrath,
danger,
and
necessity, let us pray to the Lord.
PEO PLE
irini to kosmo
etisometha.
PR IEST
OF THE
Stavrothenta
and for
those who enter it with Faith,
Reverence, and Fear of God, let us
pray to the Lord
PR IEST
PEO PLE
EKTENIA
PEO PLE
Kyrie eleison
Iper tou Risthine
Gifts here
presented, let us pray to the Lord.
PR IEST
and
Remission of our sins and
transgressions, let us ask of the
Lord
PR IEST
PEO PLE
Good and
Profitable to our souls, and for
Peace in the world, let us ask of the
Lord
PR IEST
PEO PLE
the
remainder of our lives in Peace and
Penitence, let us ask of the Lord
PR IEST
PEO PLE
our lives
may be Christian, without pain,
PR IEST
OF
S T B A S I L 77.
Parashou Kyrie
Tis Panagias,
PEO PLE
Ahrantou, Ipere
Vlogimenis, Endoxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
Mnimonefsantes,
eaftous
ke
allilous ke pasan tin Zoin imon
Hristo to Theo parathometha.
MAKE
OF
BOW DOWN
prosdexamenos
is
to
Agion,
Iperouranion
ke
Noeron
Sou
Thisiastirion
is
osmin
evodias,
antikatapempson imin tin Harin tou
Agiou Sou Pnevmatos.
78. N A T I V I T Y
OF OUR
PRIEST CONTINUES
OFFERING
O Lord, our God, Thou created us and
brought us into this life.
Thou hast shown us the Way to Salvation.
Thou hast bestowed upon us the
Revelation of Heavenly Mysteries.
Thou hast appointed us to this Service by
the Power of Thy Holy Spirit.
ALOUD
the Fearful
Judgement.
Amin
Just
Amen
OF OUR
FAITH
Irini pasi
PR IEST
WE
BOW
OUR HEADS
Ke to pnevmati sou
Agapisomen allilous,
TO HUMBLY
en
omonia
omologisomen:
PR IEST
THE
BLESSING
RECEIVE
PEO PLE
ina
Patera,
THIS
Thy
PEO PLE
THE CONFESSION
WH ILE
of
PR IEST
THE
Day
To Thee, O Lord!
In
&
PEO PLE
THE PRAYER
our All
Holy, Pure, Most Blessed and
Glorious Lady, Theotokos and Ever
Virgin
Mary, with all the Saints,
let us entrust ourselves and one
another and our whole Life to
Christ our God.
PR IEST
Si Kyrie
THE
IS B EING SLOWLY
&
PEO PLE
REVERENTLY C HA NTED, TH E
PRIEST
KISSES THE
HOLY GIFTS
A ND QUIETLY
SAYS
OF
ST BASIL
LORD
TH E P RIEST UNC OVERS THE HOLY GIFTS A S A S IGN OF OUR LORDS RESURREC TION.
I N H E R E A R L Y D A Y S , T H E C H U R C H D I D N O T A L L O W T H E C A T E C H UM E N S , H E R E T I C S O R S I N N E R S
[TH OSE DOING P ENA NC E] TO A TTEND TH E D IVINE LITURGY FROM TH IS MOMENT ON
[B EC A USE OF ITS SAC REDNESS.] THERE WERE DOORKEEP ERS W H OM TH E D EAC ON OR
P R I E S T I N S T R UC T E D T O L O C K T H E D O O R S .
TH E FOLLOW I NG E XC LAMA TI ON IS A DDRE S S E D TO ALL W ORS HI PP E RS TO GUA RD TH E DOORS OF
OUR SOULS, A ND TO REJEC T A NY WORDS, TH OUGH TS OR DEEDS THA T A RE IMP ROP ER OR
INAP PROP RIA TE TO TH E H OLINESS OF THE GREA T MY STERY OF EUCHA RIST.
THE PRIEST
PATEN
AND
CHALIC E
AND
THE PRIEST
THE FOLDED
T HE HOLY EUCHARIST TO THE FAIT HFUL
NATIVITY
OF OUR
COVERS TH E
COMMUNION
OF
S T B A S I L 79.