Sie sind auf Seite 1von 11

Leksikologija & leksikografija

1. Tjedan
-

Das Lexem ist der ausgangspunkt Inhalt/Form


Lexikologie beschftigt sich mit dem Wortschatz einer Sprache
untersucht in zahlreichen spezialisierten Teilgebieten Aufbau, Funktionen
und Zusammenwirken der Wrter
Lexikographie ist praktisch sammelt Wrter und stellt das Wissen ber
die Wrter fr verschiedene Nutzgruppen zur Verfgung
Lexikologie seit 1960 eigenstndig
Lexikos sich auf das Wort beziehend
Lexem umfasst neben dem Wort alle Elemente der Lexik, die als
Bezeichnungs- und Bedeutungseinheiten in festen strukturellen
Beziehungen stehen (z.B. Wortpaare, Funktionsverbgefge,
Nominalverbindungen)
Teilgebiete der Lexikologie Wortbildungslehre, Semantik, Onomasiologie
(Beziehung zwischen Inhalt und Form, von der Form zum Inhalt),
Semasiologie (von dem Inhalt zur Form), Etymologie (die Wortgeschichte),
Phraseologie (feste Wortverbindungen), Onomastik (Erforschung von
Eigennamen, Ortsnamen und Personennamen)

2. Tjedan
- Das Wort eine konkrete Realisation des Lexems in einem bestimmten
Kontext
- Lexem Oberbegriff (abstrakt) zum Wort wird es erst im Kontext
- Lemma Wrterbucheintrag Lexikographie angewandte Lexikologie
(verwerten, bearbeiten und anwenden)
- Lexikalische Einheit Synonym fr Lexem
- Types & tokens jede Realisierung ist ein type (verschiedene Formen)
- Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. ->
9 Wrter nach dem ortographischen Prinzip
5 Lemmata / Wrterbucheintrge / Lexeme
- Simplex/Simplizia Einwortlexeme weder abgeleitet noch
zusammengesetzt Basis fr weitere Wortbildungen
- Paralexem (Mehrwortlexem) Syntagmen-Kompositum
Zusammensetzung oder Zusammenrckung mehrere Wrter
- Wortgruppenlexeme Phraseologismen Paralexeme, die aus mindestens
2 lexikalischen Einheiten zusammengesetzt sind und semantisch
unauflsbar sind Lexikalisierung knnen zusammengesetzt im
Wrterbuch gefunden werden
- Archilexem Hyperonym Oberbegriff (der Feldglieder eines Wortfeldes)

Inklusion Apfel ist Obst, Obst ist aber nicht nur Apfel

Lexikologische Semantik wie hat ein Symbol einen Inhalt bekommen?


Onomasiologie von der Form zum Inhalt (ein Bild eines Glases kann fr
einen Becher, ein Glas, oder ein Martiniglas stehen)
- Semasiologie (normales Wrterbuch) Glas 1. Material, 2. Trinkgef, 3.
Optisches Gert usw.
3. Tjedan
- Lexikographie angewandte Sprachwissenschaft
- Erste Wrterbcher im 15. Jh. handschriftliche Glossare in Klostern auf
Latein
- Erste Bibel ins deutsche bersetzt
- Nachschlagewerke haben sich entwickelt
- Brger wollten Latein lernen, brauchten Wrterbcher erstes von
Abrogans (lat.-dt. Glossar)
- 15. Jh. Erste gedruckte Wrterbcher Beginn der Lexikographie
- Wie soll ein Wrterbuch aussehen? 17 Jh. erste wissenschaftliche
Arbeiten Leibnitz auch Fachsprache und Mundarten (er entwarf ein
Programm fr so ein Wrterbuch)
- 18. Jh. Diskussionen ber Stammwrterbcher (Stieler) erstes von
Schottel produziert
- Erstes Gesamtwrterbuch Adelung (ein paar Jahre spter)
- 19. Jh. Grimmisches Wrterbuch (Jacob & Wilhelm Grimm) richtiges dt.
Wrterbuch
- Typologisierungen von Wrterbchern
- Erstes ortographisches Wrterbuch Duden
- Trennung von Wrterbchern
- Das Lexikographische Institut in Mannheim
- Brockhaus (allgemeine Enzyklopdie)
- Meyer (Lexikon)
- Lexikon der germ. Linguistik
- Sprachwrtebcher (europische Sprachen, phraseologische WB kara &
Niki)
- Die Bedeutung des Wortes (ein- und zweisprachige WB)
- Zeitlicher Aspekt dia- und synkronisch
- Friedrich Kluge diakronisches WB
- Nach dem Erfassungsgrad allgemein & speziell (z.B. Fremdwrterbuch)
- Nach der Zahl der Sprachen
- Reihenfolge der Stichwrter (Alphabet, nach Stammform, nach Suffix..)
- Umfang des WB kleines (10 000 Wrter), mittleres (50 000 Wrter),
groes (mehr als 60 000)
- Der Eintrag (Fett gedruckt) traditional das Lemma/Stichwort/Zitierform
im amerikanischen auch Phrasen
- Manche sagen, dass jede Wortart ein Eintrag ist (auch flektierte Formen,
Derivate, Ableitungen, hervorgehebene Redewendungen)
- Nach Art der Finanzierung akademische (z.B. HAZU, Lex. Institut in
Mannheim) & komerzielle WB
- Duden vom Staat mitfinanziert jeder Beamte muss einen verwenden
- Nach Art der Benutzer soziale Gruppen z.B. Schlerduden

Nach dem Bereich fachsprachliche WB Recht, Medizin Linguistik


Bussmans Sprachlexikon
- Regionalsprachliche WB Das sterreichische Deutsch
- Nach sprachlichen Aspekten (Aussprache- Ortoepie, Etymologie)
- Aspekt der Linguistik prskriptiv (normativ-Duden) & deskriptiv
- Einsprachig Umschreibung des Stichwortes in der selben Sprache
- Zweisprachig quivalente
- Sema- und Onomasiologie
- Diakronisches WB Zitierform, ursprngliche Form, Sprachperiode
(Althochdeutsch (West- und Ostfrankenreich Heiliges rmisches Reich
der dt. Nationen 7.-11. Jh.), Mittelhochdeutsch (1050-1350),
Frhneuhochdeutsch (bis 1750) , Neuhochdeutsch)
- Tisch, ahd. Tisc < gr.-lat. Discus (Platte)
- Petar Skok kroat. Etymol. WB
4. Tjedan
Wrterbucherstellung
- 1) Lemmatisierung Form des Lemmazeichens feststellen (z.B. N sg m/f/n)
Lemmaselektion welche Lemmata werden im Wrterbuch bezeichnet
(wie hufig ein Wort ist, Art des WB)
- 2) Struktur von Wrterbchern Makrostruktur (Teile des WB) und
Mikrostruktur (Artikel des WB Stichwrter/Lemmas)
Makrostruktur:
-

Vorspann Titelseite, Vorwort, Hinweise fr den Benutzer,


Abkrzungsverzeichnis, Grammatik
Wrterverzeichnis glatt/striktalphabetisch (nach Alphabet),
nischenalphabetisch (weiter Lemmata, die mit einem bestimmten
Lemmata zu tun haben), nestalphabetisch (bei Komposita nach der Basis,
kein neuer Eintrag), finalalphabetisch (rcklufig Wrter, die zu einem
Lemma/Wortfeld gehren werden aneinander gereiht)
Nachspann gelegentliche Ergnzungen

Mikrostruktur Wrterbuchartikel
-

Lemma + Explikationsteil
Klassifikation und Beschreibung des Lemmas
Synonyme, Beispielstze, Antonyme, Oberbegriffe

Angaben zur: Ortographie, Phonetik, ortographischen oder phonetischen


Varianten (z.B. Abkrzungen), zur Grammatik (Morphologie & Syntax, Genus,
Numerus), Bedeutung, Belege (Benutzung wo das Wort zuerst verwendet wurde),
diasystematische Angaben diakronisch (Herkunft), diastratisch (Stil regional,
Umgangssprache), diakonnotativ 8ironisch), dianormativ ( umstritten, falsch),
diatechnisch (Fachsprachliche Markierung med., jur.), diafrequent (Hufigkeit
selten)

Informationsstruktur Thema = Lemma, Rhema = Explikationsteil


Lexikographische Darstellungsformen Stze, Abkrzungen, Paraphrasen
usw. Im Explikationsteil; oder quivalente
Definitionstypen:
logisch Oberbegriff
Taxonomisch durch Einordnung in ein taxonomisches System etwas,
das zusammengehrt z.B. Fachsprachen (der Aal anguilla anguilla)
Ostensiv bildliche Darstellung des Begriffs
Paradigmatisch Synonyme & Antonyme
Morphosemantisch Paraphrase durch unmittelbare Konstituenten des
Lemmas
Funktionsdefinitionen bezieht sich auf Funktion in der Sprache
Negations/Ausschludefinition auch Antonyme
Einwortdefinition eine einzelne Wortform

Anordnung der Wrterbuchartikel


6.

Semasiologisch (Zeichen -> Bedeutung)


Onomasiologisch (Bedeutung -> Zeichen)
Wortbildungsorientiert unter dem Stammwort auch Komposita, in denen
das Stammwort nicht am Anfang steht
Tjedan
-

cca. 500 000 Wrter in der dt. Sprache durchschnittlich werden 5-6
Tausend benutzt (Goethe 20-25 000)
historisch, rumlich, sozial, funktional, grammatisch, semantisch,
stilistisch, nach der Verbreitung
Donauschwaben Deutschsprachige in Kroatien
D A CH L , USA, Rumnien
1. Stelle in der EU
Varietten offizielle Amstsprachen (sterreich o. Schweiz) Grundlage
Oberdeutsch, anders als Binnendeutsch (zentrales Deutsch in
Deutschland)
Peter Wiesinger Unterschiede in der dt. Und st. Lexik offiziell
angekannte st. Wrter (Landeshauptmann upan)
Oststerreischischer Wortschatz, Gesamsterr. , regionaler Wortschatz
Schweizer Hochdeutsch amtlich- retoromanische Ausdrcke
Etymologie, Phonologie, Verwandschaft zwischen Wrtern , Wortfamilien
Kernwort etymologische Zweige
Unmotivierte Etymologie Pseudoetymologie/Volksetymologie z.B.
Maulwurf
Stilistische Gliederung 3 Gruppen:
1) Standard(normal)sprache Gesicht
2) gehobene Sprache (dichterisch) Antlitz, Angesicht
3) Umgangsprache Saloppe (Visage, Frtzchen) & vulgre (Fratze,
Fresse)

7.

Stilfrbungen (Nuancen) auch nicht homogen z.B. scherzhaft,


Schimpfwrter/derb, verchtlich/pejorativ, ironisch-spttisch, prdegespreizt, euphemistisch-verhllt, Papierdeutsch
Lexeme im Deutschen sind polyfunktional
Z.B. Affe Tier, sich wie ein Affe benehmen, mich laust der Affe
(verwundert sein), Schimpfwort fr einen Menschen

tjedan
-

Lexikalische Semantik Grundbedeutung des lexems, und wie ein formativ


diese bedeutung bekommt wie werden Form (das Formativ) und Inhalt
verbunden
T I S C H werden zum Tisch, und wir knnen das mit dem Bild verbinden,
wenn wir das gelernt haben
Wissen Form Inhalt -> lex. Semantik
Funktion von Wrtern bezeichnen Gegenstnde & Erscheinungen der
Wirklichkeit ; und dienen zum Ausdruck und Austatusch unserer Begriffe und
Vorstellungen von den Erscheinungen der Wirklichkeit
Auersprachliches zu bezeichnen
Man schafft eine Lautform fr eine auersprachliche Wirklichkeit erst
willkrlich, mit dem Gebrauch konventionalisiert
Motivation der Bedeutung innersprachliche Motivation
1) phonetisch-phonologische Mot. Onomatopoetika Schallnachamung
2) morphematische
3) semantische
1) a) Synsthesie Wahrnehmungen mit Hilfe anderer Sinnesorgane werden
in lautlcih akustische Einheiten umgedeutet flimmern, schimmern
b) sekundre Lautbedeutsamkeit aus anderen sprachen bernommen (z.B.
die Laute-nicht laut volksetymologische Motivation, auspuh)
2) lexikalische & grammatische Morpheme aufgrund alter morphologischer
Prozesse neue Bedeutungen bekommen (durch das Grundmorphem)
- Trag Eintrag, Beitrag, Antrag; tragen, betragen

Das Grundmotiv kann verblassen Lexikalisierung, Demotivierung (Verlust


der Motivbedeutung), Idiomatisierung (bertragene Bedeutung)
Grad der Motiviertheit :
a) der Zusammenhang ist noch deutlich (Trschloss)
b) Gesamtbedeutung kann nicht erschlossen werden, doch die Wortstruktur
ist durchschaubar (Handtuch)
c) Zusammenhang ist nicht mehr erkennbar voll idiomatisiert (Nachtigall,
Brutigam)
3) ohne weitere Wortbildungsprozesse fr neue Begriffe & Objekte
bertragung kann a) metaphorisch (bildlich) sein z.B. Maus; oder b)
metonymisch (bezeichnend) z.B. Duden, Tempo
Denotat Klasse von Objekten, auf die sich ein Formativ bezieht
Grundbedeutung eines Lexems

Denotative Bedeutung allgemein bekannte Bedeutung


Differenzierte Wortbedeutung Bedeutung kann verschiedene Begriffe
umfassen Bedeutungsgeschichten nach Erdmann:
1) Vorstellungs- und Begriffsgehalt eigene Vorstellung subjektiv, vom
Individuum abhngig Konnotation (z.B. die Vorstellung, die ein Afrikaner von
einem Baum hat)
2) Nebensinn Begleitvorstellung jedes Wort evoziert eine
Begleitvorstellung z.B. Soldat und Krieger werden in anderen Kontexten
verwendet
3) Gefhls- oder Stimmungsgehalt Worte wecken bestimmte Gefhle
Billigung/Mibilligung, Abneigung/Zuneigung z.B. Freiheit positiv, Folter
negativ knnen emotionalisiert werden Brot fr Afrika ; objektiv positive
oder negative Wrter Held & Verbrecher
Bedeutungsmerkmale Sememe
1) Makrosem Bedeutung eines Idioms, einer Phrase
2) Ethnosem Bedeutung, die auerlinguistische Aspekte einbezieht
Bedeutungsstruktur z.B. grn Farbe frisch unreif roh lebenskrftig
gnstig geistig unreif
Funktionswrter nicht begriffstragend
Semantisch (lexikalisch)
Funktional (grammatisch)
Signifikativ/nominativ
kopulativ/stellvertretend
Autosemantika/synsemantika
Konjunktionen
Prpositionen

Substantive,Verben,Adjektive
Eigennamen
9. tjedan - Wortbildung
-

Neue Erscheinungen mssen bennant werden


Ein offenes System Triebkrfte im Wortschatz nach dem Bedarf verltern
Wrter (Archaismen -> Neologismen), Entlehnung Jezino posuivanje,
Wortbildung, Bedeutungsvernderung
Wortbildung neue Wrter entstehen Wortstruktur
Prozessualer (Entwicklung des Wortschatzes) und analytischer (statischer)
Aspekt
Ursachen Bennenungsbedrfnis:
Spezifische Grnde vorhandene Bezeichnungen zu ersetzen & ergnzen
Pragmatische Grnde political correctness (Sprachpolitik) FremdarbeiterGastarbeiter-auslndische Mitbrger
Sprachkonomie Rundtischgesprch
Expressivitt & Ausdrucksstrke sauber-blitzsauber
Okkasionalismen (nicht berlebt nur in einer bestimmten Situation)
sonnensauber, windfrisch (Werbung)
Arten:
Kombination von Grundmorphemen oder stmmen Komposition
Derivation Grund + Wortbildungsmorphem

11.

berfhrung in eine andere Wortart Implizierung (ohne formale


Vernderung durch Wortbildungsmorpheme gehen-Gang), oder konversion
essen-das Essen
Motion (Lehrer-in) (Movierung), Zusammenrckung, AbkrzungKurzwortbildung (die Semantik bleibt aber gleich) Initialien,
Zusammenfgen bestimmter Wortteile (Silben), weglassen von Wortteilen
Die Vollform kann verloren gehen
Wortbildungsarten im Deutschen:
1) Zusammensetzung
2 Grundmorpheme meistens binre Struktur (2 Teile), manche haben
aber mehr Morpheme (Frei-zeit-be-schft-ig-ung)
Determinativ (Subordination) und Kopulativkomposita (Koordination)
Morphologische Klassifizierung mit oder ohne Fugenelement : -e, -en, -er,
-es
2) Ableitung
1 Grundmorphem + 1 Derivationsmorphem
Explizit Prfigierung (verbal) oder Suffigierung (nominal)
Suffigierung andere Wortarten (sand-ig)
- ohne Wortartvernderung, aber nderung in der Semantik
(Lehrer-in-Movierung)
- substantivische, verbale, adjektivale & adverbiale Ableitung (weise, -lings)
Semantische Klassifikation der Suffigierung :
1)nomina agentis Lehrer
2) Werkzeuge Korkenzieher
3)Ttigkeitsbezeichnungen Walzer
4)Herkunft Deutscher
5) Sachbezeichnungen Dampfer
Prfigierung verbaler Bereich, kein Wortartwechsel (Betonung kann
Bedeutung verndern durch-, voll-, wider-)
3) bergang in eine neue Wortart
4) Kurzwortbildung die Bedeutung bergeht auf das Kurzwort (Akku->
Batterie)
Unisegmentale Kurzwrter (Akku, Demo, Limo)
Multisegmentale Kurzwrter : a) Initialkurzwrter TV, FAZ, ADAC
B) Silbenkurzwrter Kripo, Kita
5) Zusammenrckung diakronisch aus mehreren Lexemen
zusammengesetzt drei Kse hoch der Dreiksehoch; das Vaterunser
Durch Analogie Bikini-Monokini, Hausfrau-Hausmann

tjedan
-

Entlehnungen
bernahme und Anpassung aus einer Sprache in eine andere
Gebersprache Nehmersprache
Das Lehngut muss sich an die Nehmersprache anpassen
Grad der Anpassung :

Phonologische Ebene (dt. Schraube kro. raf Monophtongierung,


Konsonantenwechsel, e-Tilgung)
Ortographische/graphematische Ebene (eng. Corner kro. Korner)
Morphologische (Kasus, Genus, Numerus fr. Garage (m), kro. Garaa (f))
Semantische Ebene (nicht alle Bedeutungen werden bernommen z.B.
korner nur Fuball) Bedeutungsverengung
Ursachen Benennung mit der Sache (z.B. die Kroaten haben den Ziegel
bernommen, zusammen mit dem Namen lat. Tegula tegla indirekter
Sprachkontakt (kro. <- dt- <- lat.)
1) bernahme des Namens mit der Sache
2) Kultur & Phnomene (Apsolutizam, student)-Kulturkontakt
-aus dem Bereich des Krieges puka die Bchse
Heute starker Einfluss der engl. auf die deutsche Sprache - Denglisch
Calque Lehnbersetzung neboder skyscraper Wolkenkratzer
Wege der Entlehnung indirekte und direkte (2 Vlker in direktem
Sprachkontakt)
Durch die Medien, durch eine Drittsprache, durch Literatur (z.B. festival
Englisch russische Literatur Deutsch)
Formen :
1) einfache bernahme das Fremdwort und das Lehnwort nach Grad der
Anpassung bei Fremdwrtern (kaum assimiliert) sieht man sofort, dass es
aus einer anderen Sprache kommt (vor dem 15. Jh. sind Lehnwrter passten
sich mit der Zeit an, werden kaum noch mit der Herkunftsprache verbunden
Abenteuer, Sallat; danach Fremdwrter)
Morphologische Anpassung Genera (manche Sprachen haben 3, manche
nur eins) le garage (m), die Garage (f)
Der Service der Dienst
Akzentuierung
Das Service Besteck & Teller
(aus 2 Sprachen, mit verschiedener Bedeutung)
Internationalismen ein Wort in mehrere Sprachen bernommen
(Europismen)
Gymnasium gleiche Lautform, doch unterschiedliche Bedeutung pseudooder Scheinentlehnung (falsche Freunde)
Z.B. prgnant tiefgehend oder sensibel, nicht schwanger
2) Lehnbildung wenn man in einer Sprache ein neues Wort mit Hilfe
fremden Wortmaterials bildet
Je nach Genauigkeit der nachbildung :
Lehnbersetzung direkte bersetzung der Elemente des Fremdwortes
(kolodvor Bahnhof, comprendere Begreifen, Freethinker Freidenker)
Lehnbertragung nur ein Teil des Wortes wird bersetzt Sparherdtednjak, Beethaus-Oratorium
Lehnschpfung Bildung nur angeregt vom fremden Vorbild formal
unabhngige Neubildung Erfahrung Expirimentum
3) Lehnbedeutung ein bernommenes Wort in der Muttersprache bekommt
noch die Bedeutung aus der Fremdsprache
Fall fallen, Kasus (angeregt vom Lateinischen)
Ring Kreis allgemein, Personenvereinigung (eng.)

4) Rckentlehnung wenn wir ein Wort aus einer Sprache entlehnen, das
schon aus unserer Sprache kam fr. Balcon dt. Balken fr. Balko dt.
Balkon; burgari Brger, Burjoasie Brgertum -> purgeri
Gastronomie viele Lehnwrter
Purismus Sprachreinigung dt. Sprache im 19. Jh., aber nach dem 2.
Weltkrieg offen fr fremde Einflsse (Anglizismen)
(kupe Abteil, peron Bahnsteig, Schriftleiter-Redakteur,regime-Regierung)

13. tjedan
-

Onomastik Namenkunde
Bedeutung, Vernderung, Etimologie der Namenwrter
2 Arten von Namen Personennamen (Antroponyme) & Geographische
Namen (Toponomastik)
Sprachliche Zeichen Namen benennen Sachen
Teildisziplin der Lexikographie
Onyme nomen propria Eigennamen individueller Charakter, anstatt einer
generellen Bedeutung verallgemeinern nicht, sind Individualbegriffe
Die anderen Namen sind Gattungsnamen Eigennamen sind aus ihnen
entstanden (rijeka-Rijeka)
Wenn Gattungsnamen aus Eigennamen entstehen ist das Deonymisierung
(Duden-Duden)
Personennamen Rufnamen und Familiennamen
Rufnamen nach Tradition (jemand aus der Familie), nach einer Eigenschaft
Ursprung von Antroponymen (petrus Fels, hat nichts mehr mit Petra zu
tun), aus Wohlklang
Familiennamen Beruf, Eigenschaften, (Region), nach dem Vater, Herkunft
Spitz/Kosenamen Kosenamen haben mit dem Rufnamen zu tun (kristinatina), Deminutivbildung fhrte zu neuen Namen (Tina)
Ortsnamen Siedlungen Toponomastik im engeren Sinne (im weiteren Sinne
Berge, Flsse)
Entstehen: Natur (Berg, Wasser, Wald)
Mitteldeutsch ung Niebelungen, Salzungen
Germanische Zeit ingen Thringen, Tbingen..
Zeit der merovinger und Franken Namen bezeichnet Art der Siedlung : -dorf,
-hausen, -heim, -stadt
Lage des ortes - -berg, -furt, -bach, -burg, -brcken, -baad
Berlin Sumpf (slawisch), Mnchen Mnch
Onyme haben nicht mehr die ursprngliche Bedeutung deshalb sind sie
Lexeme

14. tjedan Phraseologie Teildisziplin der Lexikologie die sich mit Wortstrukturen
beschftigt die mehrgliederig sind, sie befasst sich mit der Bedeutung und Struktur
dieser Wortverbindungen
- hat eine Stelle als eignestndige Disziplin, in den 60ern entwickelt von Vinogradov
(Russe)

- in Deutschland: Burger, Fleischer Begrnder der deutschen Phraseologie


15. tjedan
Arten von festen Wortverbindungen
-

Idiom, Phrasen, Phras. Wortverbindungen, Phraseologismus, Syntagmen


Typologie (Klassifikationsmodelle)
Stabilitt, Lexikalisierung (Reproduktion), Idiomatizitt
Vinogradov 3 Grundtypen Idiome, Phraseologische Ganzheiten,
Phraseologische Verbindungen - semantischer Aspekt
1) motivierte oder unmotivierte Bedeutung
2) lexikalischer Bestand haben die Elemente auserhalb der vebrindung die
selbe Bedeutung, existieren sie berhaupt, oder sind sie Archaismen
3) sin dsie syntaktisch zerlegbar (kann man die Komponenten austauschen?)
Vinogradov:
Idiome unmotivierte Wortverbindungen, ein Bestandteil ist ein grammatisch
oder lexikalisch veraltetes Wortgut, lsst sich synt. Und lexik. Nicht zerlegen,
bildet eine semantische Einheit z.B. Kohldampf haben, etwas auf dem
Kerbholz haben (schlechtes Gewissen haben), mit Kind und Kegel (alle
zusammen)
Phraseologische Ganzheiten keine Archaismen, kein einzelnes Bestandteil
lsst sich durch ein Synonym ersetzen, haben meist eine emotionale Frbung
motiviert z.B. kein Blatt vor den Mund nehmen Bildhaftigkeit; an die
groe Glocke hngen laut sprechen, dass es alle hren
Phraseologische Verbindungen Bestandteile teilweise austauschbar, nur ein
Bestandteil ist umgedeutet Anordnungen treffen = Verordnungen treffen
Wortpaare oder Zwillingsformeln Feste WV, die immer zusammengehren, stabil sind, keine bertragene
Bedeutung haben semantische Einheit (entweder-oder, Mann&Maus, wie
Pech & Schwefel)
Konjunktionen oder Prpositionen (Schritt fr Schritt), immer im Paar,
beruhen auf Reimen (auf Schritt und Tritt), Alliteration (bei Nacht und Nebel)
Zwillingsformen gleiche Wrter
Nicht idiomatisierte Wortpaare keine Idiomatizitt, sind in ihrer Konstruktion
aber stabil reproduzierbar z.B. Tag & Nacht, Hand & Fu, oben & unten..
Geflgelte Worte Wrter, die on Mund zu Mund fliegen man wei, von
wem die WV stammt Quelle ist bekannt (Dichter, Philosophen)
Z.B. eine weisse Weste haben (Bissmarck) unschuldig sein
Der rote Faden Goethe, Wahlverwandschaften
Sein oder nicht sein (Shakespeare)
International verbreitet, bildhaftig, Herkunft bekannt
Sprichwrter immer ganze Stze Ebene der Syntax feste WV, meist
metaphorische Bedeutung, stabil, reproduzierbar
Komparative Phraseologismen alt wie Methusalem, aussehen wie 3 Tage
Regenwetter, dumm wie Stroh sehr produktiv (jeden Tag entstehen neue)
Geld wie Heu haben, hsslisch wie die Nacht..
Semantische Wortfelder landwirtschaft..

Problem fr Fremdsprachenlerner wenn man nicht weiss, dass etwas eine


feste Wortverbindung ist (nicht trocken hinter den Ohren sein)

Das könnte Ihnen auch gefallen